summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2020-04-12 09:00:32 -0600
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2020-04-12 09:00:32 -0600
commit5a0e0a41e254bf3ba68c90166ebd9a411dc63c6d (patch)
tree855fe77ed8ef1d6da0faa5bcb0ff1f1ca7ae8aba /gtk2_ardour/po/it.po
parent08d7a8ac3ac78b00a9b749889301543bbcda1136 (diff)
update all *.po files
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/it.po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/it.po13755
1 files changed, 7994 insertions, 5761 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po
index f78d32a3c7..11d39d5c25 100644
--- a/gtk2_ardour/po/it.po
+++ b/gtk2_ardour/po/it.po
@@ -4,11 +4,13 @@
# Filippo Pappalardo <filippo@email.it>, 2003.
# Raffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>, 2011, 2015.
#
+#: audio_clock.cc:936 audio_clock.cc:937 session_dialog.cc:583
+#: session_dialog.cc:584
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-12 16:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-22 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Raffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano <>\n"
@@ -19,296 +21,329 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:133
msgid "Fons Adriaensen"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:134
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:135
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:136
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:137
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:138
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:139
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:140
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:141
msgid "Christian Borss"
msgstr "Christian Borss"
-#: about.cc:136
+#: about.cc:142
+msgid "Thomas Brand"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:143
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:137
+#: about.cc:144
msgid "Jeremy Carter"
msgstr "Jeremy Carter"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:145
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:146
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:147
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:148
msgid "André Colomb"
msgstr "André Colomb"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:149
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:150
+msgid "Simon Dixon"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:152
msgid "John Emmas"
msgstr "John Emmas"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:153
msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:154
msgid "Dave Flick"
msgstr "Dave Flick"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:155
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:156
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:157
msgid "Nil Geisweiller"
msgstr ""
-#: about.cc:150
+#: about.cc:158
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:159
msgid "Chris Goddard"
msgstr "Chris Goddard"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:160
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:161
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:162
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:163
msgid "David Halter"
msgstr "David Halter"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:164
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:165
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
-#: about.cc:158
+#: about.cc:166
msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
-#: about.cc:159
+#: about.cc:167
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: about.cc:168
msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
-#: about.cc:161
+#: about.cc:169
msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
-#: about.cc:162
+#: about.cc:170
msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
-#: about.cc:163
+#: about.cc:171
msgid "Julien de Kozak"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:172
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:165
+#: about.cc:173
msgid "Georg Krause"
msgstr ""
-#: about.cc:166
+#: about.cc:174
msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
-#: about.cc:167
+#: about.cc:175
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:168
+#: about.cc:176
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:177
+msgid "Jan Lentfer"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:178
msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:179
+msgid "Matthias Mauch"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:180
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:181
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:182
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:183
+msgid "Johannes Mueller"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:184
msgid "Todd Naugle"
msgstr ""
-#: about.cc:174
+#: about.cc:185
msgid "André Nusser"
msgstr ""
-#: about.cc:175
+#: about.cc:186
msgid "Bent Bisballe Nyeng"
msgstr ""
-#: about.cc:176
+#: about.cc:187
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:177
+#: about.cc:188
+msgid "Len Ovens"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:189
msgid "Pavel Potocek"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:190
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:191
msgid "Julien Rivaud"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:192
msgid "David Robillard"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:193
msgid "Julien Roger"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:194
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:195
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:196
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:185
+#: about.cc:197
msgid "Rodrigo Severo"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:198
+msgid "Daniel Sheeler"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:199
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:200
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:201
msgid "Mike Start"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:202
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:203
+msgid "Nathan Stewart"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:204
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:205
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:206
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:193
+#: about.cc:207
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:194
+#: about.cc:208
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:195
+#: about.cc:209
msgid "Damien Zammit"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:210
msgid "Grygorii Zharun"
msgstr ""
-#: about.cc:201
+#: about.cc:215
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
+"\tOlivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:202
+#: about.cc:216
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -320,7 +355,7 @@ msgid ""
"\tRobin Gloster <robin@loc-com.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:209
+#: about.cc:223
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -329,327 +364,466 @@ msgstr ""
"Italiano:\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:210
+#: about.cc:224
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:211
+#: about.cc:225
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:213
+#: about.cc:227
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:214
+#: about.cc:228
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:216
+#: about.cc:230
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:217
+#: about.cc:231
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:218
+#: about.cc:232
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:219
+#: about.cc:233
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:220
+#: about.cc:234
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:221
+#: about.cc:235
msgid ""
"Chinese:\n"
"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:601
+#: about.cc:236
+msgid ""
+"Japanese:\n"
+"\t Hiroki Inagaki <hiroki.ingk@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:557
msgid "Intel 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:603
+#: about.cc:559
msgid "Intel 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:605
+#: about.cc:561
msgid "PowerPC 64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:607
+#: about.cc:563
msgid "PowerPC 32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:609
+#: about.cc:565
msgid "64-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:611
+#: about.cc:567
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: about.cc:619
+#: about.cc:575
msgid " - debug"
msgstr ""
-#: about.cc:625
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n"
+#: about.cc:581
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:629
+#: about.cc:585
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:630
+#: about.cc:586
msgid ""
"%1%2\n"
"(rev %3)\n"
"%4%5"
msgstr ""
-#: about.cc:635
+#: about.cc:591
msgid "Config"
msgstr "Configurazione "
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:86
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Inizializzazione menù da %1"
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:89 actions.cc:90
msgid "badly formatted menu definition file: %1"
msgstr "file delle definizioni non formattato correttamente"
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:92
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "%1 file di definizione del menù mancante"
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:96 actions.cc:97
msgid "%1 will not work without a valid menu definition file"
msgstr ""
"%1 non funzionerà correttamente senza un file valido per la definizione del "
"menù"
-#: add_route_dialog.cc:58
+#: add_route_dialog.cc:70
msgid "Add Track/Bus/VCA"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:73 add_route_dialog.cc:74
msgid "Configuration:"
msgstr "Configurazione:"
-#: add_route_dialog.cc:62
+#: add_route_dialog.cc:75
+msgid "Add:"
+msgstr "Aggiungi:"
+
+#: add_route_dialog.cc:76 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:57
+#: route_group_dialog.cc:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: add_route_dialog.cc:77
+msgid "Group:"
+msgstr "Gruppo:"
+
+#: add_route_dialog.cc:78 region_editor.cc:97
+#: region_layering_order_editor.cc:77
+msgid "Position:"
+msgstr "Posizione:"
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "Pin Mode:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
msgid "Record Mode:"
msgstr "Modalità registrazione:"
-#: add_route_dialog.cc:63
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Instrument:"
msgstr "Strumento:"
-#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228
+#: add_route_dialog.cc:98 add_route_dialog.cc:581
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Tracce audio"
-#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224
+#: add_route_dialog.cc:99
+msgid "Use these settings to create one or more audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:100 add_route_dialog.cc:115 add_route_dialog.cc:130
+#: add_route_dialog.cc:146 add_route_dialog.cc:160 add_route_dialog.cc:174
+#: add_route_dialog.cc:183
+msgid "You may select:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:101 add_route_dialog.cc:116 add_route_dialog.cc:131
+msgid "The number of tracks to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:102 add_route_dialog.cc:117 add_route_dialog.cc:132
+msgid "A name for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
+msgid "Mono, stereo, or multi-channel operation for the track(s)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:104 add_route_dialog.cc:119 add_route_dialog.cc:134
+msgid "A group which the track(s) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:106 add_route_dialog.cc:121 add_route_dialog.cc:136
+#: add_route_dialog.cc:151 add_route_dialog.cc:166
+msgid "The pin connections mode (see tooltip for details)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:107 add_route_dialog.cc:137
+msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:109 add_route_dialog.cc:123 add_route_dialog.cc:139
+msgid "The track(s) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:113 add_route_dialog.cc:577
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "Tracce MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226
+#: add_route_dialog.cc:114
+msgid " Use these settings to create one or more MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:118 add_route_dialog.cc:133 add_route_dialog.cc:163
+msgid "An instrument plugin (or select \"None\" to drive an external device)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:128 add_route_dialog.cc:579
msgid "Audio+MIDI Tracks"
msgstr "Tracce Audio+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220
+#: add_route_dialog.cc:129
+msgid "Use these settings to create one or more Audio+MIDI tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:144 add_route_dialog.cc:573
msgid "Audio Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222
+#: add_route_dialog.cc:145
+msgid "Use these settings to create one or more audio busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:147 add_route_dialog.cc:161 add_route_dialog.cc:184
+msgid "The number of busses to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:148 add_route_dialog.cc:162 add_route_dialog.cc:185
+msgid "A name for the buss(es)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:149 add_route_dialog.cc:164
+msgid "A group which the buss(es) will be assigned to"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:153 add_route_dialog.cc:168
+msgid "The buss(es) will be added at the location specified by \"Position\""
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:157 add_route_dialog.cc:575
msgid "MIDI Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:82
+#: add_route_dialog.cc:158
+msgid "Use these settings to create one or more MIDI busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:159
+msgid ""
+"MIDI busses can combine the output of multiple tracks. They are sometimes "
+"used\n"
+"to host a single \"heavy\" instrument plugin which is fed from multiple MIDI "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:172 add_route_dialog.cc:583
msgid "VCA Masters"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622
+#: add_route_dialog.cc:173
+msgid "Use these settings to create one or more VCA masters."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:175
+msgid "The number of VCAs to add"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A name for the VCA(s). \"%n\" will be replaced by an index number for each "
+"VCA"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:180 add_route_dialog.cc:585
+msgid "Foldback Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:181
+msgid "Use these settings to create one or more foldback busses."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:182
+msgid ""
+"Foldback busses are used as master outputs for monitor channels and are fed "
+"by\n"
+"hidden monitor sends."
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:1110
+#: duplicate_routes_dialog.cc:57 duplicate_routes_dialog.cc:224
msgid "First"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626
+#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:1114
+#: duplicate_routes_dialog.cc:58 duplicate_routes_dialog.cc:228
msgid "Before Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624
+#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:1112
+#: duplicate_routes_dialog.cc:59 duplicate_routes_dialog.cc:226
msgid "After Selection"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:88
+#: add_route_dialog.cc:192 duplicate_routes_dialog.cc:60
+#: transport_masters_dialog.cc:62
msgid "Last"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:195
msgid "Flexible-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Strict-I/O"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:108
-msgid "Add:"
-msgstr "Aggiungi:"
-
-#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135
-#: video_server_dialog.cc:118
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52
-#: route_group_dialog.cc:70
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: add_route_dialog.cc:155
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppo:"
-
-#: add_route_dialog.cc:161
-msgid "Insert:"
+#: add_route_dialog.cc:228
+msgid "Template/Type"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:171
-msgid "Output Ports:"
+#: add_route_dialog.cc:230 session_dialog.cc:345 session_dialog.cc:672
+msgid "Modified With"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474
+#: add_route_dialog.cc:318 rc_option_editor.cc:2806
msgid ""
"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of "
"channels on a track. The number of output channels will always match the "
"number of input channels."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636
-#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397
-#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419
-#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432
-#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472
-#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525
-#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537
+#: add_route_dialog.cc:337
+msgid "Add selected items (and leave dialog open)"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:363
+msgid "Add and Close"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:449 add_route_dialog.cc:822 add_route_dialog.cc:835
+#: editor_actions.cc:464 editor_rulers.cc:256 time_axis_view.cc:1353
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: add_route_dialog.cc:453 add_route_dialog.cc:824 add_route_dialog.cc:839
+msgid "Tape"
+msgstr "Nastro"
+
+#: add_route_dialog.cc:553
+msgid "Manual Configuration"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:602 add_route_dialog.cc:799 ardour_ui_ed.cc:758
+#: engine_dialog.cc:265 plugin_pin_dialog.cc:74 rc_option_editor.cc:2813
+#: rc_option_editor.cc:2815 rc_option_editor.cc:2817 rc_option_editor.cc:2819
+#: rc_option_editor.cc:2866 rc_option_editor.cc:2868 rc_option_editor.cc:2870
+#: rc_option_editor.cc:2878
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112
-#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895
-#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674
-#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701
-#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790
-#: rc_option_editor.cc:2813
+#: add_route_dialog.cc:605 add_route_dialog.cc:800 editor_actions.cc:143
+#: engine_dialog.cc:267 missing_file_dialog.cc:65 mixer_ui.cc:2285
+#: plugin_pin_dialog.cc:75 rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2890
+#: rc_option_editor.cc:2900 rc_option_editor.cc:2902 rc_option_editor.cc:2911
+#: rc_option_editor.cc:2913
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353
+#: add_route_dialog.cc:608 add_route_dialog.cc:801
msgid "Audio+MIDI"
msgstr "Audio+MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354
+#: add_route_dialog.cc:612 add_route_dialog.cc:802
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:286
+#: add_route_dialog.cc:615 add_route_dialog.cc:803
+msgid "Foldback"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:673
msgid ""
"Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
-"both audio and MIDI input data\n"
+"both audio and MIDI input data.\n"
"\n"
-"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
-"track instead."
+"Use a normal audio or MIDI track if you do not plan to use such a plugin."
msgstr ""
-"L'uso delle tracce Audio+MIDI è previsto <b>SOLTANTO</b> con i plugins che "
-"utilizza sia l'audio che il MIDI come dati di input\n"
-"\n"
-"Se non hai intenzione di utilizzare questo tipo di plugin allora utilizza "
-"delle normali tracce audio o midi."
-
-#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456
-#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387
+#: add_route_dialog.cc:837
msgid "Non Layered"
msgstr "Non stratificato"
-#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389
-msgid "Tape"
-msgstr "Nastro"
-
-#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509
-#: plugin_setup_dialog.cc:202
+#: add_route_dialog.cc:918 monitor_section.cc:276 monitor_section.cc:948
+#: plugin_pin_dialog.cc:526 plugin_setup_dialog.cc:215
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205
+#: add_route_dialog.cc:922 plugin_pin_dialog.cc:529 plugin_setup_dialog.cc:218
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:503
+#: add_route_dialog.cc:931
msgid "3 Channel"
msgstr "3 canali"
-#: add_route_dialog.cc:507
+#: add_route_dialog.cc:935
msgid "4 Channel"
msgstr "4 canali"
-#: add_route_dialog.cc:511
+#: add_route_dialog.cc:939
msgid "5 Channel"
msgstr "5 canali"
-#: add_route_dialog.cc:515
+#: add_route_dialog.cc:943
msgid "6 Channel"
msgstr "6 canali"
-#: add_route_dialog.cc:519
+#: add_route_dialog.cc:947
msgid "8 Channel"
msgstr "8 canali"
-#: add_route_dialog.cc:523
+#: add_route_dialog.cc:951
msgid "12 Channel"
msgstr "12 canli"
-#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455
+#: add_route_dialog.cc:955 gain_meter.cc:197 mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2529
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:996 session_dialog.cc:561 session_dialog.cc:562
+msgid "{Factory Template}"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:1055 add_route_dialog.cc:1071 route_group_menu.cc:86
msgid "New Group..."
msgstr "Nuovo Gruppo"
-#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89
+#: add_route_dialog.cc:1059 mixer_strip.cc:1622 route_group_menu.cc:90
msgid "No Group"
msgstr "Nessun Gruppo"
@@ -674,64 +848,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Selezionare il percorso dal quale si vuole importare il file."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50
+#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:55 template_dialog.cc:201
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-#: analysis_window.cc:45
+#: analysis_window.cc:48
msgid "Signal source"
msgstr "Segnale sorgente"
-#: analysis_window.cc:46
+#: analysis_window.cc:49
msgid "Selected ranges"
msgstr "Range selezionati"
-#: analysis_window.cc:47
+#: analysis_window.cc:50
msgid "Selected regions"
msgstr "Regioni selezionate"
-#: analysis_window.cc:48
+#: analysis_window.cc:51
msgid "Show frequency power range"
msgstr "Mostra l'intervallo di potenza delle frequenze"
-#: analysis_window.cc:49
+#: analysis_window.cc:52
msgid "Fit dB range"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:50
+#: analysis_window.cc:53
msgid "Proportional Spectrum, -18dB"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:53
+#: analysis_window.cc:56
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Finestra di analisi FFT "
-#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953
+#: analysis_window.cc:57 editor.cc:1919
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Analisi Spettrale"
-#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670
+#: analysis_window.cc:64 editor_actions.cc:179 session_metadata_dialog.cc:729
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
-#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255
-#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134
+#: analysis_window.cc:65 ardour_ui_ed.cc:659 mixer_ui.cc:192 mixer_ui.cc:2721
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: analysis_window.cc:107
+#: analysis_window.cc:110
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Esegui di nuovo l'analisi"
-#: ardour_button.cc:876
-msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
-msgstr "il pulsante non riesce a vedere lo stato di Controllable inesistenti\n"
+#: ardour_http.cc:228 ardour_http.cc:231 ardour_http.cc:251
+msgid "HTTP request failed: (%1) %2"
+msgstr ""
-#: ardour_button.cc:1144
-msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
-msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#: ardour_http.cc:237 ardour_http.cc:240 ardour_http.cc:254
+msgid "HTTP request status: %1"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:198
+#: ardour_ui.cc:230
msgid ""
"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n"
"\n"
@@ -740,129 +913,118 @@ msgid ""
"(This will require you to restart %1.)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53
+#: ardour_ui.cc:311 editor_actions.cc:669 rc_option_editor.cc:2911
+#: region_editor.cc:58
msgid "Audition"
msgstr "Ascolto"
-#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205
-#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263
-#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237
+#: ardour_ui.cc:312 editor_actions.cc:170 mixer_strip.cc:2298
+#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2598 route_time_axis.cc:273
+#: route_time_axis.cc:2520 vca_master_strip.cc:226 vca_time_axis.cc:283
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357
+#: ardour_ui.cc:313
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
-#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui.cc:324 speaker_dialog.cc:37
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Configurazione altoparlanti"
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:325
msgid "Add Tracks/Busses"
msgstr "Aggiungi Tracce/Bus"
-#: ardour_ui.cc:298
+#: ardour_ui.cc:326
msgid "About"
msgstr "Circa"
-#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167
+#: ardour_ui.cc:327 location_ui.cc:1213
msgid "Ranges|Locations"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620
+#: ardour_ui.cc:328 route_params_ui.cc:65 route_params_ui.cc:567
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Tracce e Bus"
-#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73
+#: ardour_ui.cc:329 engine_dialog.cc:85
msgid "Audio/MIDI Setup"
msgstr "Impostazioni Audio/MIDI"
-#: ardour_ui.cc:302
+#: ardour_ui.cc:330
msgid "Video Export Dialog"
msgstr "Dialogo esportazione video"
-#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30
+#: ardour_ui.cc:331 lua_script_manager.cc:41
msgid "Script Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:304
+#: ardour_ui.cc:332
+msgid "Idle'o'Meter"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:333 plugin_dspload_window.cc:34
+msgid "Plugin DSP Load"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:334 rc_option_editor.cc:3220 transport_masters_dialog.cc:596
+msgid "Transport Masters"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:335
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: ardour_ui.cc:305
+#: ardour_ui.cc:336
msgid "Add Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui.cc:337 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Gestore dei raggruppamenti"
-#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37
+#: ardour_ui.cc:338 big_clock_window.cc:39
msgid "Big Clock"
msgstr "Orologio grande"
-#: ardour_ui.cc:308
+#: ardour_ui.cc:339 big_transport_window.cc:31
+msgid "Transport Controls"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:340
msgid "Audio Connections"
msgstr "Connessioni Audio"
-#: ardour_ui.cc:309
+#: ardour_ui.cc:341
msgid "MIDI Connections"
msgstr "Connessioni MIDI"
-#: ardour_ui.cc:310
-msgid "Bindings Editor"
+#: ardour_ui.cc:342 keyeditor.cc:83
+msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288
+#: ardour_ui.cc:352 editor.cc:1314
msgid "Window|Editor"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216
+#: ardour_ui.cc:353 mixer_ui.cc:2787 mixer_ui.cc:2793
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: ardour_ui.cc:323
+#: ardour_ui.cc:354
msgid "Window|Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ardour_ui.cc:330
+#: ardour_ui.cc:365
msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:509
-msgid "Pre-Release Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:513
-msgid ""
-"<b>Welcome to this pre-release build of %1 %2</b>\n"
-"\n"
-"There are still several issues and bugs to be worked on,\n"
-"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
-"release software. So, a few guidelines:\n"
-"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-"stable or reliable\n"
-" though it may be so, depending on your workflow.\n"
-"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
-"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-"report issues\n"
-" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
-"pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
-"You\n"
-" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
-"option.\n"
-"\n"
-"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-"\n"
-" http://ardour.org/support\n"
+#: ardour_ui.cc:406
+msgid "Global keybindings are missing"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:613
+#: ardour_ui.cc:610
msgid ""
"The audio backend was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -872,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:615
+#: ardour_ui.cc:612
msgid ""
"The audio backend has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -884,118 +1046,37 @@ msgstr ""
"non era abbastanza veloce. Prova a riavviare il finale audio\n"
"e salvare la sessione."
-#: ardour_ui.cc:639
+#: ardour_ui.cc:636
msgid ""
"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. "
"Please see the log window for further details."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:640
+#: ardour_ui.cc:637
msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1008
-msgid "NSM server did not announce itself"
-msgstr "Nessuna notifica dal server NSM"
-
-#: ardour_ui.cc:1021
-msgid "NSM: no client ID provided"
-msgstr "NSM: non è stato fornito nessun ID dal client"
-
-#: ardour_ui.cc:1028
-msgid "NSM: no session created"
-msgstr "NSM: non è stata creata una sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:1051
-msgid "NSM: initialization failed"
-msgstr "NSM: inizializzazione fallita"
-
-#: ardour_ui.cc:1083
-msgid "Free/Demo Version Warning"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1085
-msgid "Subscribe and support development of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1086
-msgid "Don't warn me about this again"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1088
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">%1</span>\n"
-"\n"
-"<b>%2</b>\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"%4"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1089
-msgid "This is a free/demo version of %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1090
-msgid "It will not restore OR save any plugin settings"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1091
-msgid ""
-"If you load an existing session with plugin settings\n"
-"they will not be used and will be lost."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579
-msgid ""
-"To get full access to updates without this limitation\n"
-"consider becoming a subscriber for a low cost every month."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1103
-msgid "Quit now"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1104
-msgid "Continue using %1"
+#: ardour_ui.cc:682 ardour_ui.cc:759 keyeditor.cc:554
+msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349
-msgid "%1 is ready for use"
-msgstr "%1 è pronto."
-
-#: ardour_ui.cc:1185
-msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
-"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
-"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
-"controlled by %2"
+#: ardour_ui.cc:700 ardour_ui.cc:777 keyeditor.cc:572
+msgid "Could not save bindings to file (%1)"
msgstr ""
-"ATTENZIONE: il tuo sistema ha un limite massimo per la memoria bloccata. "
-"Questo può causare l'esaurimento della memoria di %1 prima del sistema.\n"
-"\n"
-"Puoi controllare il limite massimo di memoria usando 'ulimit -l', "
-"normalmente gestito da %2"
-#: ardour_ui.cc:1202
-msgid "Do not show this window again"
-msgstr "Non mostrare di nuovo"
-
-#: ardour_ui.cc:1245
+#: ardour_ui.cc:995
msgid "Don't quit"
msgstr "Non uscire"
-#: ardour_ui.cc:1246
+#: ardour_ui.cc:996
msgid "Just quit"
msgstr "Esci e basta"
-#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362
+#: ardour_ui.cc:997 ardour_ui_engine.cc:127
msgid "Save and quit"
msgstr "Salva ed esci"
-#: ardour_ui.cc:1257
+#: ardour_ui.cc:1007
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -1009,232 +1090,163 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Esci e basta\""
-#: ardour_ui.cc:1307
-msgid "Unsaved Session"
-msgstr "Sessione non salvata"
-
-#: ardour_ui.cc:1328
-msgid ""
-"The session \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"La sessione \"%1\"\n"
-"non è stata salvata.\n"
-"\n"
-"Qualsiasi cambiamento effettuato adesso\n"
-"sarà perduto se non viene salvato.\n"
-"\n"
-"Cosa vuoi fare?"
-
-#: ardour_ui.cc:1331
-msgid ""
-"The snapshot \"%1\"\n"
-"has not been saved.\n"
-"\n"
-"Any changes made this time\n"
-"will be lost unless you save it.\n"
-"\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"L'istantanea \"%1\"\n"
-"non è stata salvata.\n"
-"\n"
-"Qualsiasi cambiamento effettuato adesso\n"
-"sarà perduto se non viene salvato.\n"
-"\n"
-"Cosa vuoi fare?"
-
-#: ardour_ui.cc:1345
-msgid "Prompter"
-msgstr "Suggeritore"
-
-#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467
+#: ardour_ui.cc:1141 ardour_ui.cc:1149
msgid "Audio: <span foreground=\"red\">none</span>"
msgstr "Audio: <span foreground=\"red\">nessuno</span>"
-#: ardour_ui.cc:1471
+#: ardour_ui.cc:1153
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1475
+#: ardour_ui.cc:1157
#, c-format
msgid "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "Audio: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323
-#: export_video_dialog.cc:76
+#: ardour_ui.cc:1175 export_report.cc:109 export_report.cc:332
+#: export_video_dialog.cc:82
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: ardour_ui.cc:1497
+#: ardour_ui.cc:1179
msgid "BWF"
msgstr "BWF"
-#: ardour_ui.cc:1500
+#: ardour_ui.cc:1182
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:1503
+#: ardour_ui.cc:1185
msgid "WAV64"
msgstr "WAV64"
-#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202
+#: ardour_ui.cc:1188 session_option_editor.cc:209
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1191
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:1512
+#: ardour_ui.cc:1194
msgid "iXML"
msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203
+#: ardour_ui.cc:1197 session_option_editor.cc:210
msgid "RF64"
msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:1518
+#: ardour_ui.cc:1200
msgid "RF64/WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1521
+#: ardour_ui.cc:1203
msgid "MBWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1529
+#: ardour_ui.cc:1206 session_option_editor.cc:214
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1214
msgid "32-float"
msgstr "32-float"
-#: ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1217
msgid "24-int"
msgstr "24-int"
-#: ardour_ui.cc:1535
+#: ardour_ui.cc:1220
msgid "16-int"
msgstr "16-int"
-#: ardour_ui.cc:1556
+#: ardour_ui.cc:1249
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">&gt;10K</span>"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: >10k\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1558
-#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">%u</span>"
+#: ardour_ui.cc:1249 ardour_ui.cc:1251
+msgid "Shift+Click to clear xruns."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1561
+#: ardour_ui.cc:1251
#, c-format
-msgid "X: <span foreground=\"%s\">?</span>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:1564
-msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset"
+msgid ""
+"DSP: %.1f%% X: %u\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1577
+#: ardour_ui.cc:1253
#, c-format
-msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+msgid "DSP: %.1f%%"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1587
+#: ardour_ui.cc:1265
#, c-format
msgid "PkBld: <span foreground=\"%s\">%d</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1609
-#, c-format
-msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
+#: ardour_ui.cc:1285
+msgid "N/A"
msgstr ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
-"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
-"\">%<PRIu32>%%</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1650
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
-msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">Sconosciuto</span>"
-
-#: ardour_ui.cc:1652
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
-msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">24hrs</span>"
-#: ardour_ui.cc:1670
-msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
-msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#: ardour_ui.cc:1286
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1681
+#: ardour_ui.cc:1296
#, c-format
-msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-msgstr "Disco: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+msgid "%02dh:%02dm:%02ds"
+msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1707
+#: ardour_ui.cc:1300
+msgid "Rec: >24h"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1366
#, c-format
msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
msgstr "TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
-#: ardour_ui.cc:1789
-msgid ""
-"%1 is not connected to any audio backend.\n"
-"You cannot open or close sessions in this condition"
-msgstr ""
-"%1 non è connesso al finale audio.\n"
-"Non puoi aprire o chiudere una sessione in queste condizioni"
-
-#: ardour_ui.cc:1807
-msgid "Open Session"
-msgstr "Apri sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170
-#: session_metadata_dialog.cc:861
-msgid "%1 sessions"
-msgstr "sessioni %1"
-
-#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916
-msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
-msgstr ""
-"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
-
-#: ardour_ui.cc:1887
+#: ardour_ui.cc:1418
msgid "could not create %1 new mixed track"
msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr[0] "non sono riuscito a creare la nuova traccia missata %1 "
msgstr[1] "non sono riuscito a creare le nuove tracce missate %1"
-#: ardour_ui.cc:1924
+#: ardour_ui.cc:1439
+msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
+msgstr ""
+"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
+
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new Midi Bus"
msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ardour_ui.cc:1977
-msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
-msgstr ""
-"Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una "
-"sessione."
-
-#: ardour_ui.cc:1986
+#: ardour_ui.cc:1504
msgid "could not create %1 new audio track"
msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
msgstr[0] "impossibile creare la nuova traccia audio %1"
msgstr[1] "impossibile creare le nuove tracce audio %1"
-#: ardour_ui.cc:1995
+#: ardour_ui.cc:1513
msgid "could not create %1 new audio bus"
msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
msgstr[0] "impossibile creare il nuovo bus audio %1"
msgstr[1] "impossibile creare i nuovi bus audio %1"
-#: ardour_ui.cc:2020
+#: ardour_ui.cc:1545
+msgid "could not create %1 new foldback bus"
+msgid_plural "could not create %1 new foldback busses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ardour_ui.cc:1560
msgid ""
"There are insufficient ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -1246,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"Dovresti prima salvare %1, uscire e\n"
"riavviare con più porte."
-#: ardour_ui.cc:2164
+#: ardour_ui.cc:1704
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
@@ -1255,216 +1267,44 @@ msgstr ""
"Puoi farlo attraverso l'opzione \"Aggiungi traccia o bus\" nel menù di "
"Sessione."
-#: ardour_ui.cc:2565
-#, c-format
-msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2647
-msgid "Save As failed: %1"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2684
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Per assicurare la compatibilità tra sistemi\n"
-"i nomi delle istantanee non devono contenere il carattere '%1'"
-
-#: ardour_ui.cc:2698
-msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
-msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea"
-
-#: ardour_ui.cc:2699
-msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2724
-msgid "Snapshot and switch"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776
-msgid "New session name"
-msgstr "Nome della nuova sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:2727
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Crea istantanea"
-
-#: ardour_ui.cc:2728
-msgid "Name of new snapshot"
-msgstr "Nome della nuova istantanea"
-
-#: ardour_ui.cc:2775
-msgid "Rename Session"
-msgstr "Rinomina la sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '%1' character"
-msgstr ""
-"Per assicurare la compatibilità tra sistemi\n"
-"i nomi delle istantanee non devono contenere il carattere '%1'"
-
-#: ardour_ui.cc:2798
-msgid ""
-"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr "Questo nome è già utilizzato in un'altra cartella. Prova di nuovo."
-
-#: ardour_ui.cc:2807
-msgid ""
-"Renaming this session failed.\n"
-"Things could be seriously messed up at this point"
-msgstr ""
-"Errore nel rinominare la sessione.\n"
-"A questo punto le cose potrebbero essere veramente incasinate."
-
-#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867
+#: ardour_ui.cc:2146 route_ui.cc:1939
msgid "Confirm Template Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868
+#: ardour_ui.cc:2147 route_ui.cc:1940
msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2948
-msgid "Save Template"
-msgstr "Salva Modello"
-
-#: ardour_ui.cc:2949
-msgid "Name for template:"
-msgstr "Nome per il modello:"
-
-#: ardour_ui.cc:2950
-msgid "-template"
-msgstr "-modello"
-
-#: ardour_ui.cc:2987
-msgid ""
-"This session\n"
-"%1\n"
-"already exists. Do you want to open it?"
-msgstr ""
-"Questa sessione\n"
-"%1\n"
-"esiste già. Vuoi aprirla?"
-
-#: ardour_ui.cc:2997
-msgid "Open Existing Session"
-msgstr "Apri una sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:3295
-msgid "There is no existing session at \"%1\""
-msgstr "Sessione inesistente in %1"
-
-#: ardour_ui.cc:3391
-msgid "Please wait while %1 loads your session"
-msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:3406
-msgid "Port Registration Error"
-msgstr "Errore nella registrazione di porta"
-
-#: ardour_ui.cc:3407
-msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo"
-
-#: ardour_ui.cc:3426
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Errore di caricamento"
-
-#: ardour_ui.cc:3447
-msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
-msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente"
-
-#: ardour_ui.cc:3475
-msgid ""
-"This session has been opened in read-only mode.\n"
-"\n"
-"You will not be able to record or save."
-msgstr ""
-"Questa sessione è stata aperta in modalità sola lettura.\n"
-"\n"
-"Sarai impossibilitato a registrare o salvare."
-
-#: ardour_ui.cc:3480
-msgid "Read-only Session"
-msgstr "Sessione in sola lettura"
-
-#: ardour_ui.cc:3547
-msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3556
-msgid "Could not create session in \"%1\""
-msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\""
-
-#: ardour_ui.cc:3601
-msgid ""
-"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
-"It may take from minutes to hours.</b>"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3603
-msgid "About the Chat"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3604
-msgid ""
-"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
-"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
-"passively online and might not read your question before minutes or hours "
-"later.\n"
-"So please be patient and wait for an answer.\n"
-"\n"
-"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
-"someone has answered your question."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3723
+#: ardour_ui.cc:2340
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Nessun file da pulire"
-#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877
-#: ardour_ui_ed.cc:129
+#: ardour_ui.cc:2344 ardour_ui.cc:2354 ardour_ui.cc:2487 ardour_ui.cc:2494
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Clean-up"
msgstr "Pulisci"
-#: ardour_ui.cc:3728
+#: ardour_ui.cc:2345
msgid ""
-"If this seems suprising, \n"
+"If this seems surprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"These may still include regions that\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-"Se questo vi sorprende, \n"
-"controllate le istantanee esistenti.\n"
-"Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n"
-"che necessitano di questi file."
-#: ardour_ui.cc:3787
+#: ardour_ui.cc:2404
msgid "kilo"
msgstr "kilo"
-#: ardour_ui.cc:3790
+#: ardour_ui.cc:2407
msgid "mega"
msgstr "mega"
-#: ardour_ui.cc:3793
+#: ardour_ui.cc:2410
msgid "giga"
msgstr "giga"
-#: ardour_ui.cc:3798
+#: ardour_ui.cc:2415
msgid ""
"The following file was deleted from %2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
@@ -1478,7 +1318,7 @@ msgstr[1] ""
"I fil che seguono sono stati eliminati da %2,\n"
"liberando %3 %4bytes di spazio su disco."
-#: ardour_ui.cc:3805
+#: ardour_ui.cc:2422
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to: %2\n"
@@ -1516,11 +1356,11 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"verranno liberati %3 %4bytes di spazio su disco.\n"
-#: ardour_ui.cc:3865
+#: ardour_ui.cc:2482
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Siete sicuri di voler ripulire?"
-#: ardour_ui.cc:3872
+#: ardour_ui.cc:2489
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1532,119 +1372,23 @@ msgstr ""
"La pulizia sposterà tutti i file inutilizzati \n"
"in una posizione \"morta\"."
-#: ardour_ui.cc:3880
+#: ardour_ui.cc:2497
msgid "CleanupDialog"
msgstr "DialogoRipulitura"
-#: ardour_ui.cc:3910
+#: ardour_ui.cc:2523
msgid "Cleaned Files"
msgstr "File ripuliti"
-#: ardour_ui.cc:3927
+#: ardour_ui.cc:2540
msgid "deleted file"
msgstr "File eliminato"
-#: ardour_ui.cc:4133
-msgid "Cannot read session script '%1': %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087
-msgid "Set Script Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4153
-msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4157
-msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4170
-msgid "There are no active Lua session scripts present in this session."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4187
-msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4197
-msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
-msgstr ""
-"Il server video non è stato avviato da %1. La richiesta di interruzione "
-"viene ignorata."
-
-#: ardour_ui.cc:4201
-msgid "Stop Video-Server"
-msgstr "Ferma il server video"
-
-#: ardour_ui.cc:4202
-msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
-msgstr "Vuoi veramente interrompere il server video?"
-
-#: ardour_ui.cc:4205
-msgid "Yes, Stop It"
-msgstr "Sì, interrompi"
-
-#: ardour_ui.cc:4231
-msgid "The Video Server is already started."
-msgstr "Il server video è già stato avviato."
-
-#: ardour_ui.cc:4233
-msgid ""
-"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
-"new instance."
+#: ardour_ui.cc:2656
+msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded."
msgstr ""
-"Un server video esterno è configurato è può essere attivato. Non avvio una "
-"nuova istanza."
-#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346
-msgid ""
-"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
-"in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4271
-msgid "Specified docroot is not an existing directory."
-msgstr "La docroot specificata è una directory inesistente."
-
-#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283
-msgid "Given Video Server is not an executable file."
-msgstr "Il server video specificato non è un file eseguibile."
-
-#: ardour_ui.cc:4317
-msgid "Cannot launch the video-server"
-msgstr "Non riesco ad avviare il server video"
-
-#: ardour_ui.cc:4327
-msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
-msgstr "Il server video è stato avviato ma non risponde alle richieste..."
-
-#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647
-msgid "could not open %1"
-msgstr "impossibile aprire %1"
-
-#: ardour_ui.cc:4376
-msgid "no video-file selected"
-msgstr "nessuno file video selezionato"
-
-#: ardour_ui.cc:4472
-msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4478
-msgid "Align video-start to %1 [samples]"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4654
-msgid "xrun"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4663
-msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
-msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto"
-
-#: ardour_ui.cc:4692
+#: ardour_ui.cc:2761
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1656,23 +1400,7 @@ msgstr ""
"Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n"
"con la velocità necessaria per le registrazioni.\n"
-#: ardour_ui.cc:4765
-msgid "Scanning for plugins"
-msgstr "Alla ricerca di plugins"
-
-#: ardour_ui.cc:4767
-msgid "Cancel plugin scan"
-msgstr "Interruzione della ricerca di plugin"
-
-#: ardour_ui.cc:4776
-msgid "Stop Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4783
-msgid "Scan Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:4827
+#: ardour_ui.cc:2790
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1684,11 +1412,11 @@ msgstr ""
"Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n"
"con la velocità necessaria per le registrazioni.\n"
-#: ardour_ui.cc:4862
+#: ardour_ui.cc:2825
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Recupero dal crash"
-#: ardour_ui.cc:4863
+#: ardour_ui.cc:2826
msgid ""
"This session appears to have been in the\n"
"middle of recording when %1 or\n"
@@ -1705,151 +1433,27 @@ msgstr ""
"%1 può recuperare l'audio registrato per te \n"
"oppure ignorarlo. Scegli cosa vuoi fare.\n"
-#: ardour_ui.cc:4875
+#: ardour_ui.cc:2838
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignora i dati del crash"
-#: ardour_ui.cc:4876
+#: ardour_ui.cc:2839
msgid "Recover from crash"
msgstr "Recupero dai dati di crash"
-#: ardour_ui.cc:4896
-msgid "Sample Rate Mismatch"
-msgstr "Frequenza di campionamento discrepante"
-
-#: ardour_ui.cc:4897
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
-"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
-msgstr ""
-"Questa session è stata creata con una frequenza di campionamento di %1 Hz "
-"ma,\n"
-"%2 è stato avviato a %3 Hz. Se carichi questa sessione l'audio\n"
-"potrà essere riprodotto alla frequenza di campionamento errata.\n"
-
-#: ardour_ui.cc:4906
-msgid "Do not load session"
-msgstr "Non caricare la sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:4907
-msgid "Load session anyway"
-msgstr "Apri comunque la sessione"
-
-#: ardour_ui.cc:4927
-msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
-"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
-"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
-"Re-Configure the Audio Engine in\n"
-"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5209
-msgid ""
-"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
-"\n"
-"%3 has copied the old session file\n"
-"\n"
-"%6%1%7\n"
-"\n"
-"to\n"
-"\n"
-"%6%2%7\n"
-"\n"
-"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5331
-msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5337
-msgid "%1 is now silent"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5339
-msgid ""
-"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5340
-msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5341
-msgid "Pay for a copy (via the web)"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5342
-msgid "Become a subscriber (via the web)"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5361
-msgid "Remain silent"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5363
-msgid "Give me more time"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:5656
-msgid "Global keybindings are missing"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:79
-msgid "Play from playhead"
-msgstr "Suona dalla testina"
-
-#: ardour_ui2.cc:80
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Interrompi la riproduzione"
-
-#: ardour_ui2.cc:81
-msgid "Toggle record"
-msgstr "Attiva/disattiva registrazione"
-
-#: ardour_ui2.cc:82
-msgid "Play range/selection"
-msgstr "Suona intervallo/selezione"
-
-#: ardour_ui2.cc:83
-msgid "Go to start of session"
-msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-
-#: ardour_ui2.cc:84
-msgid "Go to end of session"
-msgstr "Vai alla fine della sessione"
-
-#: ardour_ui2.cc:85
-msgid "Play loop range"
-msgstr "Suona l'intervallo di ciclo"
-
#: ardour_ui2.cc:86
-msgid ""
-"MIDI Panic\n"
-"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
-msgstr ""
-"MIDI Panic\n"
-"Invio dei messaggi di note off e reset su tutti i canali MIDI"
-
-#: ardour_ui2.cc:87
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Ritorna al punto d'inizio una volta fermato"
-#: ardour_ui2.cc:88
-msgid "Playhead follows range selections and edits"
+#: ardour_ui2.cc:87
+msgid "Playhead follows Range tool clicks, and Range selections"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:89
-msgid "Be sensible about input monitoring"
-msgstr "Controlla accuratamente le entrate"
-
-#: ardour_ui2.cc:90
-msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
+#: ardour_ui2.cc:88
+msgid "Track Input Monitoring automatically follows transport state"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:90 monitor_section.cc:135
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1857,17 +1461,17 @@ msgstr ""
"Quando è attivo, qualcosa è in solo.\n"
"Clicca per ripristinare tutto."
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid ""
"When active, auditioning is taking place.\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:93
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr "Se attivo c'è un feedback loop."
-#: ardour_ui2.cc:94
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid ""
"<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1881,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"<tt>Entra</tt>: conferma; utilizza un postfisso con un '+' o '-' per "
"inserire il delta dei tempi.\n"
-#: ardour_ui2.cc:95
+#: ardour_ui2.cc:94
msgid ""
"<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
@@ -1889,1018 +1493,1749 @@ msgid ""
"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:96
-msgid "Reset All Peak Indicators"
-msgstr "Resetta tutti gli indicatori di picco"
+#: ardour_ui2.cc:95
+msgid "Reset All Peak Meters"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:97
+#: ardour_ui2.cc:96
msgid "Show Error Log and acknowledge warnings"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:98
+msgid ""
+"Disable all latency compensation. This will result in playback and "
+"monitoring to not be out of sync."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[ERRORE]:"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[ATTENZIONE]:"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]"
-#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509
+#: ardour_ui2.cc:287
+msgid "LogestSync|M-Clk"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:380 ardour_ui_ed.cc:478
msgid "Auto Return"
msgstr "Auto ritorno"
-#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512
-msgid "Follow Edits"
-msgstr "Segui le modifiche"
+#: ardour_ui2.cc:381 ardour_ui_ed.cc:481
+msgid "Follow Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:382 ardour_ui_ed.cc:458 mixer_strip.cc:2054
+#: mixer_strip.cc:2286 route_ui.cc:210
+msgid "In"
+msgstr "Ingresso"
+
+#: ardour_ui2.cc:383 ardour_ui_ed.cc:462 mixer_strip.cc:2066
+msgid "Out"
+msgstr "Uscita"
+
+#: ardour_ui2.cc:384
+msgid "Non-Layered"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:386 ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "All In"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui_ed.cc:453 ardour_ui_ed.cc:454
+msgid "All Disk"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:388
+msgid "Auto-Input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:390
+msgid "Disable PDC"
+msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430
+#: ardour_ui2.cc:391
+msgid "I/O Latency:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:393
+msgid "Punch:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:394
+msgid "Rec:"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:399 ardour_ui2.cc:403 ardour_ui2.cc:407
msgid ""
"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n"
"\n"
-"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action"
+"To re-attach the window, use the Window > %1 > Attach menu action"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:638
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: ardour_ui2.cc:410
+msgid "Start recording at auto-punch start"
+msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch"
-#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892
-#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899
-#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917
-#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953
-#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964
-#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344
-#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367
-#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376
-#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
+#: ardour_ui2.cc:411
+msgid "Stop recording at auto-punch end"
+msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch"
+
+#: ardour_ui2.cc:413
+msgid ""
+"Force all tracks to monitor Input, unless they are explicitly set to monitor "
+"Disk"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:414
+msgid ""
+"Force all tracks to monitor Disk playback, unless they are explicitly set to "
+"Input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:832 rc_option_editor.cc:3594 rc_option_editor.cc:3607
+#: rc_option_editor.cc:3619 rc_option_editor.cc:3621 rc_option_editor.cc:3623
+#: rc_option_editor.cc:3631 rc_option_editor.cc:3649 rc_option_editor.cc:3651
+#: rc_option_editor.cc:3659 rc_option_editor.cc:3670
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:845 rc_option_editor.cc:2923 rc_option_editor.cc:2924
+#: rc_option_editor.cc:2925 rc_option_editor.cc:2936 rc_option_editor.cc:2937
+#: session_option_editor.cc:396
+msgid "Metronome"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:858 ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:172
+#: editor_regions.cc:185 port_group.cc:495 rc_option_editor.cc:3220
+#: rc_option_editor.cc:3222 rc_option_editor.cc:3238
+#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:126
+#: session_option_editor.cc:133 session_option_editor.cc:140
+msgid "Sync"
+msgstr "Sincronizza"
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:52
+msgid ""
+"<b>Just ask and wait for an answer.\n"
+"It may take from minutes to hours.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_access_web.cc:54
+msgid "About the Chat"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:118
+#: ardour_ui_access_web.cc:55
+msgid ""
+"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. "
+"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are "
+"passively online and might not read your question before minutes or hours "
+"later.\n"
+"So please be patient and wait for an answer.\n"
+"\n"
+"You should just leave the chat window open and check back regularly until "
+"someone has answered your question."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:132
msgid "Setup Editor"
msgstr "Prepara l'editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:120
+#: ardour_ui_dependents.cc:134
msgid "Setup Mixer"
msgstr "Prepara il mixer"
-#: ardour_ui_dependents.cc:127
+#: ardour_ui_dependents.cc:141
msgid "Reload Session History"
msgstr "Ricarica lo storico di sessione"
-#: ardour_ui_dependents.cc:248
+#: ardour_ui_dependents.cc:204
+msgid "Quit %1?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:256
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "UI: impossibile avviare l'editor"
-#: ardour_ui_dependents.cc:253
+#: ardour_ui_dependents.cc:261
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "IU: impossibile avviare il mixer"
-#: ardour_ui_dependents.cc:258
+#: ardour_ui_dependents.cc:266
msgid "UI: cannot setup meterbridge"
msgstr "UI: impossibile impostare meterbridge"
-#: ardour_ui_dependents.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:271
msgid "UI: cannot setup luawindow"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257
-#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487
+#: ardour_ui_dependents.cc:282 ardour_ui_ed.cc:157 ardour_ui_ed.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:2115 rc_option_editor.cc:4188
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100
-#: mixer_ui.cc:410
+#: ardour_ui_dependents.cc:283 ardour_ui_ed.cc:155 mixer_ui.cc:112
+#: mixer_ui.cc:436 rc_option_editor.cc:2598 rc_option_editor.cc:2607
+#: rc_option_editor.cc:2609 rc_option_editor.cc:2617 rc_option_editor.cc:2625
+#: rc_option_editor.cc:2633 rc_option_editor.cc:2651 rc_option_editor.cc:2663
+#: rc_option_editor.cc:2675 rc_option_editor.cc:2677 rc_option_editor.cc:2679
+#: rc_option_editor.cc:2687 rc_option_editor.cc:2695 rc_option_editor.cc:2703
+#: rc_option_editor.cc:2713 rc_option_editor.cc:2714
msgid "Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790
-#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201
-#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227
-#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253
-#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279
-#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317
-#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346
+#: ardour_ui_dependents.cc:284 ardour_ui_ed.cc:156 editor.cc:6057
+#: editor.cc:6304 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:2319 rc_option_editor.cc:2323 rc_option_editor.cc:2342
+#: rc_option_editor.cc:2356 rc_option_editor.cc:2360 rc_option_editor.cc:2369
+#: rc_option_editor.cc:2377 rc_option_editor.cc:2385 rc_option_editor.cc:2393
+#: rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2411 rc_option_editor.cc:2413
+#: rc_option_editor.cc:2427 rc_option_editor.cc:2447 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2472 rc_option_editor.cc:2474 rc_option_editor.cc:2485
+#: rc_option_editor.cc:2503
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:263
+#: ardour_ui_dependents.cc:431 editor_actions.cc:489
+msgid "Unset #%1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:432
+msgid ""
+"No action bound\n"
+"Right-click to assign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dependents.cc:436
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Click to run\n"
+"Right-click to re-assign\n"
+"Shift+right-click to unassign"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_dialogs.cc:280
msgid "Don't close"
msgstr "Non uscire"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:264
+#: ardour_ui_dialogs.cc:281
msgid "Just close"
msgstr "Chiudi e basta"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:265
+#: ardour_ui_dialogs.cc:282
msgid "Save and close"
msgstr "Salva ed esci"
-#: ardour_ui_ed.cc:124
-msgid "Escape"
+#: ardour_ui_ed.cc:140
+msgid "Escape (deselect all)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:145
+msgid "Close Current Dialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:149 rc_option_editor.cc:2900
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
-#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163
-#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89
-msgid "Sync"
-msgstr "Sincronizza"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:153 rc_option_editor.cc:2925
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:154
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:158 ardour_ui_ed.cc:670 ardour_ui_ed.cc:671
+#: ardour_ui_ed.cc:672
msgid "Detach"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:159
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:160
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie varie"
-#: ardour_ui_ed.cc:140
+#: ardour_ui_ed.cc:161 session_option_editor.cc:184
msgid "Audio File Format"
msgstr "Formato del file audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:162
msgid "File Type"
msgstr "Tipo file"
-#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:163 export_format_dialog.cc:82
msgid "Sample Format"
msgstr "Formato di campionamento"
-#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841
+#: ardour_ui_ed.cc:164 rc_option_editor.cc:3341 rc_option_editor.cc:3342
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Piattaforme di comando"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853
-#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883
-#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978
-#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002
-#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021
+#: ardour_ui_ed.cc:165 rc_option_editor.cc:3361 rc_option_editor.cc:3362
+#: rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3377 rc_option_editor.cc:3388
+#: rc_option_editor.cc:3398 rc_option_editor.cc:3414 rc_option_editor.cc:3531
+#: rc_option_editor.cc:3532 rc_option_editor.cc:3542 rc_option_editor.cc:3543
+#: rc_option_editor.cc:3552 rc_option_editor.cc:3566 rc_option_editor.cc:3569
+#: rc_option_editor.cc:3577 rc_option_editor.cc:3585 rc_option_editor.cc:3590
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169
+#: ardour_ui_ed.cc:166 rc_option_editor.cc:2942
msgid "Metering"
msgstr "Misurazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Tempo di caduta"
-#: ardour_ui_ed.cc:147
+#: ardour_ui_ed.cc:168
msgid "Hold Time"
msgstr "Tempo di tenuta"
-#: ardour_ui_ed.cc:148
+#: ardour_ui_ed.cc:169
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Gestione delle denormalizzazioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683
+#: ardour_ui_ed.cc:173 route_time_axis.cc:1583
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Open..."
msgstr "Apri..."
-#: ardour_ui_ed.cc:155
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Recent..."
msgstr "Recenti..."
-#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:177 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:66
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ardour_ui_ed.cc:159
-msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Aggiungi traccia o bus..."
+#: ardour_ui_ed.cc:180
+msgid "Add Track, Bus or VCA..."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:191
msgid "Cancel Solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:195
msgid "Session|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176
-msgid "Add Lua Script..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:180
-msgid "Remove Lua Script"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:184
+#: ardour_ui_ed.cc:198
msgid "Open Video..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Remove Video"
msgstr "Rimuovi video"
-#: ardour_ui_ed.cc:190
+#: ardour_ui_ed.cc:204
msgid "Export to Video File..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:197
+#: ardour_ui_ed.cc:211
msgid "Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:200
+#: ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:203
+#: ardour_ui_ed.cc:217
msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Save As..."
msgstr "Salva con nome..."
-#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908
-#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679
+#: ardour_ui_ed.cc:224
+msgid "Archive..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:227 editor_actions.cc:1395 editor_markers.cc:919
+#: editor_snapshots.cc:142 foldback_strip.cc:1149 mixer_strip.cc:1716
+#: route_time_axis.cc:1579
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..."
-#: ardour_ui_ed.cc:214
+#: ardour_ui_ed.cc:231
msgid "Save Template..."
msgstr "Salva Modello..."
-#: ardour_ui_ed.cc:217
+#: ardour_ui_ed.cc:234
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:237
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Modifica metadati..."
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importa metadati..."
-#: ardour_ui_ed.cc:226
-msgid "Export to Audio File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:229
-msgid "Stem export..."
-msgstr "Esportazione Stem"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66
-#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578
-#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:246 editor_export_audio.cc:70 export_channel_selector.cc:194
+#: export_channel_selector.cc:601 export_dialog.cc:150
+#: export_video_dialog.cc:86
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-msgid "Clean-up Unused Sources..."
-msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-msgid "Reset Peak Files"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:243
+#: ardour_ui_ed.cc:249
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260
-#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686
-#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97
-#: route_time_axis.cc:864
+#: ardour_ui_ed.cc:258 ardour_ui_ed.cc:662 ardour_ui_ed.cc:663
+#: ardour_ui_ed.cc:664 automation_time_axis.cc:625 editor_markers.cc:918
+#: location_ui.cc:68 plugin_selector.cc:96 route_time_axis.cc:866
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265
-msgid "Attach"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277
-#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:287
-msgid "Previous Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:288
-msgid "Next Tab"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:290
-msgid "Toggle Editor & Mixer"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Maximise Editor Space"
-msgstr "Massimizza l'area dell'editor"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:295
-msgid "Maximise Mixer Space"
-msgstr "Massimizza l'area del mixer"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:298
-msgid "Toggle Mixer List"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:301
-msgid "Toggle Monitor Section Visibility"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:261
msgid "Show more UI preferences"
msgstr "Mostra più preferenze per la UI"
-#: ardour_ui_ed.cc:308
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Window|Scripting"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:265 meterbridge.cc:226 meterbridge.cc:232
msgid "Window|Meterbridge"
msgstr "Meterbridge"
-#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45
+#: ardour_ui_ed.cc:267 midi_tracer.cc:48
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Tracciatore MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:314
+#: ardour_ui_ed.cc:270
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Help|Manual"
msgstr "Manuale"
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:273
msgid "Manual|Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:274
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid "Cheat Sheet"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:320
-msgid "Ardour Website"
-msgstr "Sito web Ardour"
+#: ardour_ui_ed.cc:276
+msgid "Website"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
-msgid "Ardour Development"
-msgstr "Sviluppo di Ardour"
+#: ardour_ui_ed.cc:277
+msgid "Development"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:278
msgid "User Forums"
msgstr "Forum utenti"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:279
msgid "How to Report a Bug"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:281 luawindow.cc:101 luawindow.cc:692 plugin_ui.cc:467
+#: template_dialog.cc:321
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986
-#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017
-#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052
-#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186
+#: ardour_ui_ed.cc:296 rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3118
+#: rc_option_editor.cc:3126 rc_option_editor.cc:3137 rc_option_editor.cc:3148
+#: rc_option_editor.cc:3168 rc_option_editor.cc:3171 rc_option_editor.cc:3182
+#: rc_option_editor.cc:3195 rc_option_editor.cc:3197 rc_option_editor.cc:3207
+#: rc_option_editor.cc:3215
msgid "Transport"
msgstr "Trasporto"
-#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88
+#: ardour_ui_ed.cc:302 engine_dialog.cc:100 shuttle_control.cc:649
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Roll"
msgstr "Lancia"
-#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:309 ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Start/Stop"
msgstr "Avvia/Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:352
+#: ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Avvia/Continua/Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:355
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Ferma e interrompi la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:365
-msgid "Transition to Roll"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-msgid "Transition to Reverse"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:373
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Riproduci l'intervallo di ciclo"
-#: ardour_ui_ed.cc:376
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Play Selection"
msgstr "Suona la selezione"
-#: ardour_ui_ed.cc:379
-msgid "Play Selection w/Preroll"
-msgstr "Suona la selezione con Preroll"
+#: ardour_ui_ed.cc:328
+msgid "Play w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:333
+msgid "Record w/Preroll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:337
+msgid "Record w/Count-In"
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:383
+#: ardour_ui_ed.cc:341
msgid "Enable Record"
msgstr "Abilita la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:344 ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Start Recording"
msgstr "Inizia la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Rewind"
msgstr "Indietro"
-#: ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui_ed.cc:355
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Indietro (lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:358
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Indietro (veloce)"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: ardour_ui_ed.cc:406
+#: ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Avanti (lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Avanti (veloce)"
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Go to Zero"
msgstr "Vai allo zero"
-#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Go to Start"
msgstr "Vai all'inizio"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:379
msgid "Go to End"
msgstr "Vai alla fine"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Go to Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432
+#: ardour_ui_ed.cc:387 ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Numpad Decimal"
msgstr "Decimale del tastierino numerico"
-#: ardour_ui_ed.cc:435
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Numpad 0"
msgstr "Tastierino numerico 0"
-#: ardour_ui_ed.cc:438
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Numpad 1"
msgstr "Tastierino numerico 1"
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:399
msgid "Numpad 2"
msgstr "Tastierino numerico 2"
-#: ardour_ui_ed.cc:444
+#: ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Numpad 3"
msgstr "Tastierino numerico 3"
-#: ardour_ui_ed.cc:447
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Numpad 4"
msgstr "Tastierino numerico 4"
-#: ardour_ui_ed.cc:450
+#: ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Numpad 5"
msgstr "Tastierino numerico 5"
-#: ardour_ui_ed.cc:453
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Numpad 6"
msgstr "Tastierino numerico 6"
-#: ardour_ui_ed.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Numpad 7"
msgstr "Tastierino numerico 7"
-#: ardour_ui_ed.cc:459
+#: ardour_ui_ed.cc:417
msgid "Numpad 8"
msgstr "Tastierino numerico 8"
-#: ardour_ui_ed.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Numpad 9"
msgstr "Tastierino numerico 9"
-#: ardour_ui_ed.cc:466
+#: ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Messa a fuoco sull'orologio"
-#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321
-#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85
-#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
-#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96
-#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122
-#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:428 ardour_ui_ed.cc:439 audio_clock.cc:2151 editor.cc:196
+#: editor.cc:326 editor_actions.cc:611 editor_actions.cc:620
+#: export_timespan_selector.cc:99 session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:66 session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:112 session_option_editor.cc:114
+#: session_option_editor.cc:116 session_option_editor.cc:411
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608
+#: ardour_ui_ed.cc:430 ardour_ui_ed.cc:441 editor_actions.cc:609
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Battute e battiti"
-#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483
+#: ardour_ui_ed.cc:432 ardour_ui_ed.cc:443
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuti e secondi"
-#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322
-#: editor_actions.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:434 ardour_ui_ed.cc:445 audio_clock.cc:2154
+msgid "Seconds"
+msgstr "Secondi"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:436 ardour_ui_ed.cc:447 audio_clock.cc:2155 editor.cc:327
+#: editor_actions.cc:610
msgid "Samples"
msgstr "Campioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:488
+#: ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "All Input"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Punch In"
msgstr "Punch in"
-#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187
-#: time_info_box.cc:110
-msgid "In"
-msgstr "Ingresso"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:492
+#: ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch out"
-#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111
-msgid "Out"
-msgstr "Uscita"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:496
+#: ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:497
+#: ardour_ui_ed.cc:466
msgid "In/Out"
msgstr "Ingresso/Uscita"
-#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941
+#: ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Click"
msgstr "Metronomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:503
+#: ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Auto Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:506
+#: ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Auto Play"
msgstr "Riproduci automaticamente"
-#: ardour_ui_ed.cc:517
+#: ardour_ui_ed.cc:485
+msgid "Disable Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:487 new_user_wizard.cc:406
+msgid "Monitor Section"
+msgstr "Sezione di controllo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:490
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Sincronizza l'inizio con il video"
-#: ardour_ui_ed.cc:519
+#: ardour_ui_ed.cc:492
msgid "Time Master"
msgstr "Tempo principale"
-#: ardour_ui_ed.cc:521
+#: ardour_ui_ed.cc:494
msgid "Use External Positional Sync Source"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:526
+#: ardour_ui_ed.cc:499
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Attiva/disattiva la registrazione sulla traccia %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:533
+#: ardour_ui_ed.cc:506
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
-#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205
+#: ardour_ui_ed.cc:507 shuttle_control.cc:205
msgid "Semitones"
msgstr "Semitoni"
-#: ardour_ui_ed.cc:538
+#: ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Send MTC"
msgstr "Invia MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:540
+#: ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Send MMC"
msgstr "Invia MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:542
+#: ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use MMC"
msgstr "Usa MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730
+#: ardour_ui_ed.cc:517
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Invia il clock MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:546
-msgid "Send MIDI Feedback"
-msgstr "Invia un feedback MIDI"
+#: ardour_ui_ed.cc:523
+msgid "Panic (Send MIDI all-notes-off)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:549
+msgid "Transition to Roll"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:553
+msgid "Transition to Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:557 ardour_ui_ed.cc:591
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Vai al marcatore precedente"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:560 ardour_ui_ed.cc:589
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "Vai al prossimo marcatore"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:563 editor_audio_import.cc:364 luawindow.cc:100
+#: pt_import_selector.cc:43 session_import_dialog.cc:81
+#: session_import_dialog.cc:103 session_metadata_dialog.cc:465 sfdb_ui.cc:641
+#: template_dialog.cc:225 editor_videotimeline.cc:94
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:567
+msgid "Stem export..."
+msgstr "Esportazione Stem"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:570
+msgid "Export to Audio File(s)..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:573
+msgid "Clean-up Unused Sources..."
+msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..."
+
+#: ardour_ui_ed.cc:577
+msgid "Clean-up Unused Regions..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:581
+msgid "Reset Peak Files"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:594
+msgid "Set Session Start from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:596
+msgid "Set Session End from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:599
+msgid "Toggle Mark at Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:601 ardour_ui_ed.cc:603
+msgid "Add Mark from Playhead"
+msgstr "Aggiungi marcatore in corrispondenza della testina"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:606 ardour_ui_ed.cc:608
+msgid "Remove Mark at Playhead"
+msgstr "Rimuovi il marcatore in corrispondenza della testina"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:611
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:613
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:616
+msgid "Nudge Playhead Forward"
+msgstr "Avanza la testina"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:618
+msgid "Nudge Playhead Backward"
+msgstr "Indietreggia la testina"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:620
+msgid "Playhead to Next Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:622
+msgid "Playhead to Previous Grid"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:625
+msgid "Start Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:627
+msgid "Finish Range from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:629 ardour_ui_ed.cc:641
+msgid "Start Range"
+msgstr "Inizio intervallo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:631 ardour_ui_ed.cc:643
+msgid "Finish Range"
+msgstr "Fine intervallo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:633
+msgid "Start Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:635
+msgid "Finish Punch Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:637
+msgid "Start Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:639
+msgid "Finish Loop Range"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:646
+msgid "Select All Tracks"
+msgstr "Seleziona tutte le tracce"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:648 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3840
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Deseleziona tutto"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:650 editor.cc:2010 editor.cc:2088
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Inverti selezione"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:653
+msgid "Solo Selection"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:666 ardour_ui_ed.cc:667 ardour_ui_ed.cc:668
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:674
+msgid "Show Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:675
+msgid "Show Editor"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:681 ardour_ui_ed.cc:682 ardour_ui_ed.cc:683
+#: ardour_ui_ed.cc:689 ardour_ui_ed.cc:690 ardour_ui_ed.cc:691
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:693
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:694
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:696
+msgid "Toggle Editor & Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:700
+msgid "Maximise Editor Space"
+msgstr "Massimizza l'area dell'editor"
-#: ardour_ui_ed.cc:552
-msgid "Panic"
-msgstr "Panico"
+#: ardour_ui_ed.cc:701
+msgid "Maximise Mixer Space"
+msgstr "Massimizza l'area del mixer"
-#: ardour_ui_ed.cc:629
+#: ardour_ui_ed.cc:753
msgid "Wall Clock"
msgstr "Orologio"
-#: ardour_ui_ed.cc:631
+#: ardour_ui_ed.cc:755
+msgid "Active Peak-file Work"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:756
+msgid "File Format"
+msgstr "Formato del file"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:757
+msgid "Timecode Format"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:759
msgid "Disk Space"
msgstr "Spazio su disco"
-#: ardour_ui_ed.cc:632
+#: ardour_ui_ed.cc:760
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
-#: ardour_ui_ed.cc:633
-msgid "X-run"
+#: ardour_ui_engine.cc:96
+msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:634
-msgid "Active Peak-file Work"
+#: ardour_ui_engine.cc:102
+msgid "%1 is now silent"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:635
-msgid "Buffers"
-msgstr "Buffers"
+#: ardour_ui_engine.cc:104
+msgid ""
+"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:637
-msgid "Timecode Format"
+#: ardour_ui_engine.cc:105
+msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:638
-msgid "File Format"
-msgstr "Formato del file"
+#: ardour_ui_engine.cc:106
+msgid "Pay for a copy (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:107
+msgid "Become a subscriber (via the web)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:126
+msgid "Remain silent"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:128
+msgid "Give me more time"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:154
+msgid "xrun"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_engine.cc:163
+msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
+msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto"
-#: ardour_ui_options.cc:55
+#: ardour_ui_engine.cc:190
+msgid ""
+"%1 is not connected to any audio backend.\n"
+"You cannot open or close sessions in this condition"
+msgstr ""
+"%1 non è connesso al finale audio.\n"
+"Non puoi aprire o chiudere una sessione in queste condizioni"
+
+#: ardour_ui_options.cc:63
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
-"when the pull up/down setting is non-zero."
+" when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-"Impossibile utilizzare JACK come sorgente di sincronizzazione\n"
-"se le impostazioni di \"pull up/down\" non sono uguali a zero."
-#: ardour_ui_options.cc:309
-msgid "Internal"
-msgstr "Interno"
+#: ardour_ui_options.cc:306 ardour_ui_options.cc:326
+msgid "SyncSource|Int."
+msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:518
+#: ardour_ui_options.cc:572
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Abilita/Disabilita la sincronia esterna"
-#: ardour_ui_options.cc:520
+#: ardour_ui_options.cc:574
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
"Impossibile sincronizzazione con JACK: è impostato video \"pull up/down\""
-#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076
+#: ardour_ui_plugins.cc:114
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "Alla ricerca di plugins"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:116
+msgid "Cancel plugin scan"
+msgstr "Interruzione della ricerca di plugin"
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:125
+msgid "Stop Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_plugins.cc:132
+msgid "Scan Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:86 startup_fsm.cc:748
+msgid ""
+"This session\n"
+"%1\n"
+"already exists. Do you want to open it?"
+msgstr ""
+"Questa sessione\n"
+"%1\n"
+"esiste già. Vuoi aprirla?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:96 startup_fsm.cc:758
+msgid "Open Existing Session"
+msgstr "Apri una sessione"
+
+#: ardour_ui_session.cc:191 ardour_ui_session.cc:985 startup_fsm.cc:516
+msgid "Extracting session-archive failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:241 ardour_ui_session.cc:276 ardour_ui_session.cc:673
+#: startup_fsm.cc:584
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"session names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Per assicurare la compatibilità tra sistemi\n"
+"i nomi delle istantanee non devono contenere il carattere '%1'"
+
+#: ardour_ui_session.cc:267 startup_fsm.cc:617
+msgid "There is no existing session at \"%1\""
+msgstr "Sessione inesistente in %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:355
+msgid "Please wait while %1 loads your session"
+msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione"
+
+#: ardour_ui_session.cc:370
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr "Errore nella registrazione di porta"
+
+#: ardour_ui_session.cc:371
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo"
+
+#: ardour_ui_session.cc:390
+msgid ""
+"Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:396 ardour_ui_session.cc:417 ardour_ui_session.cc:526
+#: ardour_ui_session.cc:537
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Errore di caricamento"
+
+#: ardour_ui_session.cc:411
+msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:439
+msgid ""
+"This session has been opened in read-only mode.\n"
+"\n"
+"You will not be able to record or save."
+msgstr ""
+"Questa sessione è stata aperta in modalità sola lettura.\n"
+"\n"
+"Sarai impossibilitato a registrare o salvare."
+
+#: ardour_ui_session.cc:444
+msgid "Read-only Session"
+msgstr "Sessione in sola lettura"
+
+#: ardour_ui_session.cc:525
+msgid "Could not create session in \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:536
+msgid "Could not create session in \"%1\""
+msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\""
+
+#: ardour_ui_session.cc:584
+msgid "Abort saving snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:585
+msgid "Don't save now, just snapshot"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:586 ardour_ui_session.cc:736
+msgid "Save it first"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:594 ardour_ui_session.cc:744
+msgid ""
+"%1 was unable to save your session.\n"
+"\n"
+"If you still wish to proceed, please use the\n"
+"\n"
+"\"Don't save now\" option."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:613
+msgid "Snapshot and switch"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:614 ardour_ui_session.cc:659
+msgid "New session name"
+msgstr "Nome della nuova sessione"
+
+#: ardour_ui_session.cc:616
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Crea istantanea"
+
+#: ardour_ui_session.cc:617
+msgid "Name of new snapshot"
+msgstr "Nome della nuova istantanea"
+
+#: ardour_ui_session.cc:658
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Rinomina la sessione"
+
+#: ardour_ui_session.cc:681
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr "Questo nome è già utilizzato in un'altra cartella. Prova di nuovo."
+
+#: ardour_ui_session.cc:690
+msgid ""
+"Renaming this session failed.\n"
+"Things could be seriously messed up at this point"
+msgstr ""
+"Errore nel rinominare la sessione.\n"
+"A questo punto le cose potrebbero essere veramente incasinate."
+
+#: ardour_ui_session.cc:711
+#, c-format
+msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:734
+msgid "Abort save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:735
+msgid "Don't save now, just save-as"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:792 save_as_dialog.cc:35
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:819
+msgid "Save As failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:858
+msgid "Session Archiving failed."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:893
+msgid ""
+"To ensure compatibility with various systems\n"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
+msgstr ""
+"Per assicurare la compatibilità tra sistemi\n"
+"i nomi delle istantanee non devono contenere il carattere '%1'"
+
+#: ardour_ui_session.cc:907
+msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
+msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea"
+
+#: ardour_ui_session.cc:908
+msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:930
+msgid "Open Session"
+msgstr "Apri sessione"
+
+#: ardour_ui_session.cc:954 session_dialog.cc:447 session_import_dialog.cc:178
+#: session_metadata_dialog.cc:921
+msgid "%1 sessions"
+msgstr "sessioni %1"
+
+#: ardour_ui_session.cc:959 session_dialog.cc:452
+msgid "Session Archives"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_session.cc:1042
+msgid "Unsaved Session"
+msgstr "Sessione non salvata"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1063
+msgid ""
+"The session \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"La sessione \"%1\"\n"
+"non è stata salvata.\n"
+"\n"
+"Qualsiasi cambiamento effettuato adesso\n"
+"sarà perduto se non viene salvato.\n"
+"\n"
+"Cosa vuoi fare?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1066
+msgid ""
+"The snapshot \"%1\"\n"
+"has not been saved.\n"
+"\n"
+"Any changes made this time\n"
+"will be lost unless you save it.\n"
+"\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"L'istantanea \"%1\"\n"
+"non è stata salvata.\n"
+"\n"
+"Qualsiasi cambiamento effettuato adesso\n"
+"sarà perduto se non viene salvato.\n"
+"\n"
+"Cosa vuoi fare?"
+
+#: ardour_ui_session.cc:1080
+msgid "Prompter"
+msgstr "Suggeritore"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:170
+msgid ""
+"%4This is a session from an older version of %3%5\n"
+"\n"
+"%3 has copied the old session file\n"
+"\n"
+"%6%1%7\n"
+"\n"
+"to\n"
+"\n"
+"%6%2%7\n"
+"\n"
+"From now on, use the backup copy with older versions of %3"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:186
+msgid "Sample Rate Mismatch"
+msgstr "Frequenza di campionamento discrepante"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:187
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
+msgstr ""
+"Questa session è stata creata con una frequenza di campionamento di %1 Hz "
+"ma,\n"
+"%2 è stato avviato a %3 Hz. Se carichi questa sessione l'audio\n"
+"potrà essere riprodotto alla frequenza di campionamento errata.\n"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:196
+msgid "Do not load session"
+msgstr "Non caricare la sessione"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:197
+msgid "Load session anyway"
+msgstr "Apri comunque la sessione"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:217
+msgid ""
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz.\n"
+"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n"
+"Re-Configure the Audio Engine in\n"
+"Menu > Window > Audio/Midi Setup"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_startup.cc:383
+msgid "NSM: initialization failed"
+msgstr "NSM: inizializzazione fallita"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:409
+msgid "NSM server did not announce itself"
+msgstr "Nessuna notifica dal server NSM"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:422
+msgid "NSM: no client ID provided"
+msgstr "NSM: non è stato fornito nessun ID dal client"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:429
+msgid "NSM: no session created"
+msgstr "NSM: non è stata creata una sessione"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:550 new_user_wizard.cc:419
+msgid "%1 is ready for use"
+msgstr "%1 è pronto."
+
+#: ardour_ui_startup.cc:600
+msgid ""
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"\n"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by %2"
+msgstr ""
+"ATTENZIONE: il tuo sistema ha un limite massimo per la memoria bloccata. "
+"Questo può causare l'esaurimento della memoria di %1 prima del sistema.\n"
+"\n"
+"Puoi controllare il limite massimo di memoria usando 'ulimit -l', "
+"normalmente gestito da %2"
+
+#: ardour_ui_startup.cc:617
+msgid "Do not show this window again"
+msgstr "Non mostrare di nuovo"
+
+#: ardour_ui_video.cc:70
+msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored."
+msgstr ""
+"Il server video non è stato avviato da %1. La richiesta di interruzione "
+"viene ignorata."
+
+#: ardour_ui_video.cc:74
+msgid "Stop Video-Server"
+msgstr "Ferma il server video"
+
+#: ardour_ui_video.cc:75
+msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
+msgstr "Vuoi veramente interrompere il server video?"
+
+#: ardour_ui_video.cc:78
+msgid "Yes, Stop It"
+msgstr "Sì, interrompi"
+
+#: ardour_ui_video.cc:104
+msgid "The Video Server is already started."
+msgstr "Il server video è già stato avviato."
+
+#: ardour_ui_video.cc:106
+msgid ""
+"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
+"new instance."
+msgstr ""
+"Un server video esterno è configurato è può essere attivato. Non avvio una "
+"nuova istanza."
+
+#: ardour_ui_video.cc:114 ardour_ui_video.cc:226
+msgid ""
+"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
+"in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:147
+msgid "Specified docroot is not an existing directory."
+msgstr "La docroot specificata è una directory inesistente."
+
+#: ardour_ui_video.cc:153 ardour_ui_video.cc:159
+msgid "Given Video Server is not an executable file."
+msgstr "Il server video specificato non è un file eseguibile."
+
+#: ardour_ui_video.cc:197
+msgid "Cannot launch the video-server"
+msgstr "Non riesco ad avviare il server video"
+
+#: ardour_ui_video.cc:207
+msgid "Video-server was started but does not respond to requests..."
+msgstr "Il server video è stato avviato ma non risponde alle richieste..."
+
+#: ardour_ui_video.cc:252 editor_audio_import.cc:730
+msgid "could not open %1"
+msgstr "impossibile aprire %1"
+
+#: ardour_ui_video.cc:256
+msgid "no video-file selected"
+msgstr "nessuno file video selezionato"
+
+#: ardour_ui_video.cc:352
+msgid "No LTC detected, video will not be aligned."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_video.cc:358
+msgid "Align video-start to %1 [samples]"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:127
+msgid "0000000000000"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:929
+msgid "Change current tempo"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:930
+msgid "Change current time signature"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:966 audio_clock.cc:985
msgid "--pending--"
msgstr "--in corso--"
-#: audio_clock.cc:1128
+#: audio_clock.cc:991
+msgid "INT"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1051
msgid "SR"
msgstr "SR"
-#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138
-msgid "Pull"
-msgstr "Tira"
-
-#: audio_clock.cc:1136
+#: audio_clock.cc:1058
#, c-format
msgid "%+.4f%%"
msgstr "%+.4f%%"
-#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142
-#: editor_actions.cc:602
-msgid "Tempo"
-msgstr "Tempo"
+#: audio_clock.cc:1059
+msgid "Pull"
+msgstr "Tira"
-#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603
-msgid "Meter"
-msgstr "Suddivisione"
+#: audio_clock.cc:1280
+msgid "Tempo|T"
+msgstr ""
+
+#: audio_clock.cc:1284
+msgid "TimeSignature|TS"
+msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092
-#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859
-#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016
-#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503
-#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848
-#: streamview.cc:474
+#: audio_clock.cc:1896 audio_streamview.cc:122 editor_actions.cc:1019
+#: luainstance.cc:1299 luainstance.cc:1304 luainstance.cc:2088
+#: luainstance.cc:2093 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499
+#: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603
+#: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:481
msgid "programming error: %1"
msgstr "Errore di programmazione: %1"
-#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039
+#: audio_clock.cc:2032 audio_clock.cc:2060
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "errore di programmazione: %1 %2"
-#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95
+#: audio_clock.cc:2152 editor.cc:325 export_timespan_selector.cc:109
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Battute:Battiti"
-#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90
+#: audio_clock.cc:2153 export_timespan_selector.cc:104
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuti:Secondi"
-#: audio_clock.cc:2129
+#: audio_clock.cc:2159
msgid "Set from Playhead"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:2130
+#: audio_clock.cc:2160
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Posizionati su questo tempo"
-#: audio_clock.cc:2133
+#: audio_clock.cc:2163
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137
-#: rhythm_ferret.cc:154
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 rhythm_ferret.cc:140
+#: rhythm_ferret.cc:157
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: audio_region_editor.cc:63
+#: audio_region_editor.cc:66
msgid "Region gain:"
msgstr "Guadagno della regione:"
-#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772
-#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:56 export_report.cc:781
+#: export_report.cc:1194 fft_graph.cc:500 normalize_dialog.cc:62
+#: normalize_dialog.cc:66 strip_silence_dialog.cc:81
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS"
-#: audio_region_editor.cc:76
+#: audio_region_editor.cc:79
msgid "Peak amplitude:"
msgstr "Ampiezza di picco:"
-#: audio_region_editor.cc:87
+#: audio_region_editor.cc:90
msgid "Calculating..."
msgstr "Calcolo..."
-#: audio_region_view.cc:1385
+#: audio_region_view.cc:1397
msgid "add gain control point"
msgstr "Aggiungi un punto di controllo del guadagno"
-#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320
+#: automation_controller.cc:315 automation_controller.cc:331
msgid "Select Note..."
msgstr "Seleziona nota..."
-#: automation_controller.cc:311
+#: automation_controller.cc:322
msgid "Halve"
msgstr "Dimezza"
-#: automation_controller.cc:314
+#: automation_controller.cc:325
msgid "Double"
msgstr "Raddoppia"
-#: automation_controller.cc:325
+#: automation_controller.cc:336
msgid "Set to %1 beat"
msgid_plural "Set to %1 beats"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388
+#: automation_line.cc:298 editor_drag.cc:4834
msgid "automation event move"
msgstr "sposta evento automazione"
-#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75
+#: automation_line.cc:868 region_gain_line.cc:79
msgid "remove control point"
msgstr "Rimuovi il punto di controllo"
-#: automation_line.cc:1013
+#: automation_line.cc:993
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "Sto ignorando i punti incogruenti su AutomationLine \"%1\""
-#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649
+#: automation_region_view.cc:200 automation_time_axis.cc:779
msgid "add automation event"
msgstr "Aggiungi evento di automazione"
-#: automation_streamview.cc:94
+#: automation_streamview.cc:98
msgid "unable to display automation region for control without list"
msgstr ""
"impossibile mostrare la regione di automazione per un controllo senza lista"
-#: automation_time_axis.cc:163
-msgid "automation state"
-msgstr "Stato dell'automazione"
-
-#: automation_time_axis.cc:164
-msgid "hide track"
-msgstr "Nascondi traccia"
-
-#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362
-#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590
-#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151
-msgid "Automation|Manual"
-msgstr "Manuale"
-
-#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373
-#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111
-#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232
-#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616
-#: panner_ui.cc:154
+#: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402
+#: automation_time_axis.cc:641 editor.cc:1999 editor.cc:2077
+#: editor_actions.cc:156 gain_meter.cc:268 generic_pluginui.cc:128
+#: generic_pluginui.cc:892 generic_pluginui.cc:1223 panner_ui.cc:156
+#: shuttle_control.cc:631
msgid "Play"
msgstr "Suona"
-#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384
-#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102
-#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157
+#: automation_time_axis.cc:183 automation_time_axis.cc:416
+#: automation_time_axis.cc:648 gain_meter.cc:270 generic_pluginui.cc:130
+#: generic_pluginui.cc:895 generic_pluginui.cc:1225 panner_ui.cc:159
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
-#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395
-#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104
-#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:430
+#: automation_time_axis.cc:653 gain_meter.cc:272 generic_pluginui.cc:132
+#: generic_pluginui.cc:134 generic_pluginui.cc:898 generic_pluginui.cc:1227
+#: panner_ui.cc:162
msgid "Touch"
msgstr "Tocco"
-#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118
+#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:444
+#: automation_time_axis.cc:658 editor_actions.cc:134 gain_meter.cc:274
+#: generic_pluginui.cc:901 generic_pluginui.cc:1229 panner_ui.cc:165
+msgid "Latch"
+msgstr "Chiavistello (?)"
+
+#: automation_time_axis.cc:192 generic_pluginui.cc:864
+msgid "Mgnual"
+msgstr "Manuale"
+
+#: automation_time_axis.cc:205
+msgid "automation state"
+msgstr "Stato dell'automazione"
+
+#: automation_time_axis.cc:206
+msgid "hide track"
+msgstr "Nascondi traccia"
+
+#: automation_time_axis.cc:458 generic_pluginui.cc:904 meter_patterns.cc:120
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:447
+#: automation_time_axis.cc:518
msgid "clear automation"
msgstr "pulisci l'automazione"
-#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916
-#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972
+#: automation_time_axis.cc:606
+msgid "Automation|Off"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:609 gain_meter.cc:266 generic_pluginui.cc:889
+#: generic_pluginui.cc:1221 panner_ui.cc:153
+msgid "Automation|Manual"
+msgstr "Manuale"
+
+#: automation_time_axis.cc:627 rc_option_editor.cc:3463
+#: rc_option_editor.cc:3468 rc_option_editor.cc:3520 rc_option_editor.cc:3525
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: automation_time_axis.cc:578
+#: automation_time_axis.cc:664
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: automation_time_axis.cc:594
+#: automation_time_axis.cc:679
msgid "Discrete"
msgstr "Discreto"
-#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552
+#: automation_time_axis.cc:684 automation_time_axis.cc:700
+#: export_format_dialog.cc:574
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
-#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:689 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:224
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: bundle_manager.cc:182
+#: automation_time_axis.cc:706
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:716
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:726
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: bundle_manager.cc:184
msgid "Disassociate"
msgstr "Disassocia"
-#: bundle_manager.cc:186
+#: bundle_manager.cc:188
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Modifica il raggruppamento"
-#: bundle_manager.cc:201
+#: bundle_manager.cc:203
msgid "Direction:"
msgstr "Direzione:"
-#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976
-#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451
-#: rc_option_editor.cc:3135
-msgid "Input"
-msgstr "Ingresso"
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:214
+msgid "Destination"
+msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246
-#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396
-#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300
-#: rc_option_editor.cc:3139
-msgid "Output"
-msgstr "Uscita"
+#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247
+#: editor_sources.cc:144 export_dialog.cc:559
+msgid "Source"
+msgstr "Sorgente"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97
-#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928
-#: rc_option_editor.cc:2942
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:2041 editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:138 lua_script_manager.cc:44 rc_option_editor.cc:3475
+#: rc_option_editor.cc:3489
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360
-#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420
-#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6199 editor.cc:6229 editor_actions.cc:381
+#: editor_actions.cc:382 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468
+#: processor_box.cc:3824 processor_box.cc:3826
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76
-#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:437 editor_route_groups.cc:103
+#: editor_routes.cc:240 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104
+#: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:164 session_metadata_dialog.cc:694
+#: transport_masters_dialog.cc:58 transport_masters_dialog.cc:621
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566
+#: bundle_manager.cc:284 luawindow.cc:604
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:331
msgid "Bundle"
msgstr "Raggruppamento"
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:416
msgid "Add Channel"
msgstr "Aggiungi canale"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:423
msgid "Rename Channel"
msgstr "Rinomina canale"
-#: color_theme_manager.cc:58
+#: color_theme_manager.cc:61
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Ripristina i valori base"
-#: color_theme_manager.cc:62
+#: color_theme_manager.cc:65
msgid "Color Theme"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:126
+#: color_theme_manager.cc:120
msgid "Object"
msgstr "oggetto"
-#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53
-#: route_group_dialog.cc:81
+#: color_theme_manager.cc:123 route_group_dialog.cc:55 route_group_dialog.cc:83
msgid "Color"
msgstr "Colore"
-#: color_theme_manager.cc:151
+#: color_theme_manager.cc:145
msgid "Items"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:152
+#: color_theme_manager.cc:146
msgid "Palette"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:153
+#: color_theme_manager.cc:147
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: color_theme_manager.cc:475
+#: color_theme_manager.cc:479
msgid "Color Palette"
msgstr ""
-#: configinfo.cc:28
+#: configinfo.cc:29
msgid "Build Configuration"
msgstr "Configura"
-#: control_point_dialog.cc:33
+#: control_point_dialog.cc:32
msgid "Control point"
msgstr "Punto di controllo"
-#: control_point_dialog.cc:45
+#: control_point_dialog.cc:44
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254
-msgid "Control Masters"
+#: control_slave_ui.cc:52
+msgid "VCA Assign"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:54
-msgid "-vca-"
+#: control_slave_ui.cc:56
+msgid "-VCAs-"
msgstr ""
-#: control_slave_ui.cc:211
+#: control_slave_ui.cc:212
msgid "Unassign All"
msgstr ""
@@ -2909,657 +3244,628 @@ msgid "Duplicate Tracks & Busses"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:36
-msgid "Copy playlists"
+msgid "For each Track:"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:37
-msgid "Create new (empty) playlists"
+msgid "Copy playlist"
msgstr ""
#: duplicate_routes_dialog.cc:38
-msgid "Share playlists"
+msgid "New playlist"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:41
+#: duplicate_routes_dialog.cc:39
+msgid "Share playlist"
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:42
msgid "Duplicate each track/bus this number of times:"
msgstr ""
-#: duplicate_routes_dialog.cc:176
+#: duplicate_routes_dialog.cc:63
+msgid "Insert duplicates at: "
+msgstr ""
+
+#: duplicate_routes_dialog.cc:210
msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:42
+#: edit_note_dialog.cc:44
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: edit_note_dialog.cc:45
+#: edit_note_dialog.cc:47
msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr "Imposta le note selezionate a questo canale"
-#: edit_note_dialog.cc:46
+#: edit_note_dialog.cc:48
msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr "Imposta le note selezionate a questa intonazione"
-#: edit_note_dialog.cc:47
+#: edit_note_dialog.cc:49
msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr "Imposta le note selezionate a questa velocità"
-#: edit_note_dialog.cc:49
+#: edit_note_dialog.cc:51
msgid "Set selected notes to this time"
msgstr "Imposta le note selezionate a questo tempo"
-#: edit_note_dialog.cc:51
+#: edit_note_dialog.cc:53
msgid "Set selected notes to this length"
msgstr "Imposta le note selezionate a questa lunghezza"
-#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:60 midi_list_editor.cc:107 patch_change_dialog.cc:94
+#: step_entry.cc:392
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
-#: edit_note_dialog.cc:68
+#: edit_note_dialog.cc:70
msgid "Pitch"
msgstr "Intonazione"
-#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:406
msgid "Velocity"
msgstr "Pressione"
-#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688
-#: patch_change_dialog.cc:66
+#: edit_note_dialog.cc:90 export_report.cc:251 export_report.cc:697
+#: patch_change_dialog.cc:70
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162
-#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437
-#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102
+#: edit_note_dialog.cc:101 editor_regions.cc:178
+#: export_timespan_selector.cc:411 export_timespan_selector.cc:525
+#: location_ui.cc:337 midi_list_editor.cc:117 time_info_box.cc:100
msgid "Length"
msgstr "Durata"
-#: edit_note_dialog.cc:166
+#: edit_note_dialog.cc:171
msgid "edit note"
msgstr "modifca la nota"
-#: editor.cc:160
-msgid "CD Frames"
-msgstr "CD Frames"
+#: editor.cc:178 editor_actions.cc:558
+msgid "No Grid"
+msgstr "Nessuna griglia"
-#: editor.cc:161
-msgid "TC Frames"
+#: editor.cc:179
+msgid "Bar"
msgstr ""
-#: editor.cc:162
-msgid "TC Seconds"
-msgstr "TC Secondi"
-
-#: editor.cc:163
-msgid "TC Minutes"
-msgstr "TC Minuti"
-
-#: editor.cc:164
-msgid "Seconds"
-msgstr "Secondi"
-
-#: editor.cc:165
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuti"
-
-#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Battiti/128"
-
-#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Battiti/64"
-
-#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39
-msgid "Beats/32"
-msgstr "Battiti/32"
-
-#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40
-msgid "Beats/28"
-msgstr "Battiti/28"
-
-#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41
-msgid "Beats/24"
-msgstr "Battiti/24"
-
-#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42
-msgid "Beats/20"
-msgstr "Battiti/20"
-
-#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43
-msgid "Beats/16"
-msgstr "Battiti/16"
-
-#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44
-msgid "Beats/14"
-msgstr "Battiti/14"
-
-#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45
-msgid "Beats/12"
-msgstr "Battiti/12"
-
-#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46
-msgid "Beats/10"
-msgstr "Battiti/10"
+#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:40
+msgid "1/4 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47
-msgid "Beats/8"
-msgstr "Battiti/8"
+#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:41
+msgid "1/8 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48
-msgid "Beats/7"
-msgstr "Battiti/7"
+#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:42
+msgid "1/16 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49
-msgid "Beats/6"
-msgstr "Battiti/6"
+#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:43
+msgid "1/32 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50
-msgid "Beats/5"
-msgstr "Battiti/5"
+#: editor.cc:184 quantize_dialog.cc:44
+msgid "1/64 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51
-msgid "Beats/4"
-msgstr "Battiti/4"
+#: editor.cc:185 quantize_dialog.cc:45
+msgid "1/128 Note"
+msgstr ""
-#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52
-msgid "Beats/3"
-msgstr "Battiti/3"
+#: editor.cc:186 quantize_dialog.cc:47
+msgid "1/3 (8th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53
-msgid "Beats/2"
-msgstr "Battiti/2"
+#: editor.cc:187 quantize_dialog.cc:48
+msgid "1/6 (16th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54
-msgid "Beats"
-msgstr "Battiti"
+#: editor.cc:188 quantize_dialog.cc:49
+msgid "1/12 (32nd triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:184
-msgid "Bars"
-msgstr "Battute"
+#: editor.cc:189
+msgid "1/24 (64th triplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:185
-msgid "Marks"
-msgstr "Marcatori"
+#: editor.cc:190 quantize_dialog.cc:51
+msgid "1/5 (8th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:186
-msgid "Region starts"
-msgstr "Inizio regione"
+#: editor.cc:191 quantize_dialog.cc:52
+msgid "1/10 (16th quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:187
-msgid "Region ends"
-msgstr "Fine regione"
+#: editor.cc:192 quantize_dialog.cc:53
+msgid "1/20 (32nd quintuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:188
-msgid "Region syncs"
-msgstr "Sync delle regioni"
+#: editor.cc:193 quantize_dialog.cc:55
+msgid "1/7 (8th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:189
-msgid "Region bounds"
-msgstr "Confini regione"
+#: editor.cc:194 quantize_dialog.cc:56
+msgid "1/14 (16th septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551
-msgid "No Grid"
-msgstr "Nessuna griglia"
+#: editor.cc:195 quantize_dialog.cc:57
+msgid "1/28 (32nd septuplet)"
+msgstr ""
-#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552
-msgid "Grid"
-msgstr "Griglia"
+#: editor.cc:197
+msgid "MinSec"
+msgstr ""
-#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553
-msgid "Magnetic"
-msgstr "Magnetico"
+#: editor.cc:198
+msgid "CD Frames"
+msgstr "CD Frames"
-#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534
+#: editor.cc:203 editor.cc:221 editor_actions.cc:155 editor_actions.cc:542
msgid "Playhead"
msgstr "Testina"
-#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536
+#: editor.cc:204 editor_actions.cc:544
msgid "Marker"
msgstr "Marcatore"
-#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535
+#: editor.cc:205 editor.cc:222 editor_actions.cc:543
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543
+#: editor.cc:210 editor_actions.cc:551
msgid "Slide"
msgstr "Scorri"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:211
msgid "Splice"
msgstr "Unisci"
-#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542
+#: editor.cc:212 editor_actions.cc:550
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910
-#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62
+#: editor.cc:213 editor_actions.cc:1413 editor_markers.cc:921
+#: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
-#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44
+#: editor.cc:218 mono_panner_editor.cc:45
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49
+#: editor.cc:219 mono_panner_editor.cc:50
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:220
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:223
msgid "Edit point"
msgstr "Punto di modifica"
-#: editor.cc:227
+#: editor.cc:229
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:228
+#: editor.cc:230
msgid "Smooth"
msgstr "Dolce"
-#: editor.cc:229
+#: editor.cc:231
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Miscela multi timbrica equilibrata"
-#: editor.cc:230
+#: editor.cc:232
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:231
+#: editor.cc:233
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:232
+#: editor.cc:234
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:233
+#: editor.cc:235
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Ricampiona senza conservare l'intonazione"
-#: editor.cc:319
+#: editor.cc:324
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Minuti:Secondi"
-#: editor.cc:325
+#: editor.cc:328 editor_actions.cc:173 editor_actions.cc:603
+#: rc_option_editor.cc:2197
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: editor.cc:329 editor_actions.cc:604
+msgid "Meter"
+msgstr "Suddivisione"
+
+#: editor.cc:330
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcatori di posizione"
-#: editor.cc:326
+#: editor.cc:331
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:327
+#: editor.cc:332
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch"
-#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606
+#: editor.cc:333 editor_actions.cc:607
msgid "CD Markers"
msgstr "Marcatori CD"
-#: editor.cc:329
+#: editor.cc:334
msgid "Video Timeline"
msgstr "Timeline video"
-#: editor.cc:386
+#: editor.cc:391
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605
-msgid "Markers"
-msgstr "Marcatori"
+#: editor.cc:661
+msgid "Tracks & Busses"
+msgstr "Tracce e Bus"
-#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527
+#: editor.cc:662
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:663 rc_option_editor.cc:2868
msgid "Regions"
msgstr "Regioni"
-#: editor.cc:654
-msgid "Tracks & Busses"
-msgstr "Tracce e Bus"
-
-#: editor.cc:655
+#: editor.cc:664
msgid "Snapshots"
msgstr "Istantanee"
-#: editor.cc:656
+#: editor.cc:665
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "Tracce & Gruppi"
-#: editor.cc:657
+#: editor.cc:666
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Intervalli & marcatori"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882
+#: editor.cc:1366 editor.cc:4850 editor_actions.cc:168 editor_actions.cc:1472
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62
+#: editor.cc:1372 editor.cc:4877 editor_actions.cc:169 time_info_box.cc:113
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299
+#: editor.cc:1469 rc_option_editor.cc:2441
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr "Lineare (per materiale altamente correlato)"
-#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300
+#: editor.cc:1479 rc_option_editor.cc:2442
msgid "Constant power"
msgstr "Energia costante"
-#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301
+#: editor.cc:1488 rc_option_editor.cc:2443
msgid "Symmetric"
msgstr "Simmetrico"
-#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302
+#: editor.cc:1498 rc_option_editor.cc:2444
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847
+#: editor.cc:1507 rc_option_editor.cc:2445 session_archive_dialog.cc:52
+#: session_archive_dialog.cc:208 session_archive_dialog.cc:221 sfdb_ui.cc:1864
+#: sfdb_ui.cc:1974
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1559
+#: editor.cc:1529 editor.cc:1554
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
-#: editor.cc:1536 editor.cc:1561
+#: editor.cc:1531 editor.cc:1556
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921
+#: editor.cc:1641 editor.cc:1649 editor_ops.cc:4023
msgid "Freeze"
msgstr "Congela"
-#: editor.cc:1666
+#: editor.cc:1645
msgid "Unfreeze"
msgstr "Scongela"
-#: editor.cc:1766
+#: editor.cc:1742
msgid "Region Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1785 editor.cc:1834
+#: editor.cc:1761 editor.cc:1810
msgid "Audio Report/Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1815
+#: editor.cc:1791
msgid "Range Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1901
+#: editor.cc:1876
msgid "Selected Regions"
msgstr "Regioni selezionate"
-#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945
+#: editor.cc:1911 editor_markers.cc:952
msgid "Play Range"
msgstr "Riproduci l'intervallo"
-#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948
+#: editor.cc:1912 editor_markers.cc:955
msgid "Loop Range"
msgstr "Cicla l'intervallo"
-#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953
+#: editor.cc:1915 editor_markers.cc:960
msgid "Zoom to Range"
msgstr "Zoom sull'intervallo"
-#: editor.cc:1952
+#: editor.cc:1918
msgid "Loudness Analysis"
msgstr ""
-#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401
+#: editor.cc:1925 editor_actions.cc:409
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione precedente"
-#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408
+#: editor.cc:1932 editor_actions.cc:416
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione successiva"
-#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415
+#: editor.cc:1939 editor_actions.cc:423
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Sposta la fine intervallo alla regione precedente"
-#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422
+#: editor.cc:1946 editor_actions.cc:430
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Sposta la fine intervallo alla prossima regione"
-#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:371
msgid "Separate"
msgstr "Separa"
-#: editor.cc:1987
-msgid "Convert to Region in Region List"
-msgstr "Converti in regione nella lista delle regioni"
-
-#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973
+#: editor.cc:1956 editor_markers.cc:988
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo"
-#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319
+#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:336
msgid "Set Loop from Selection"
msgstr "Imposta il ciclo dalla selezione"
-#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320
+#: editor.cc:1960 editor_actions.cc:337
msgid "Set Punch from Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321
+#: editor.cc:1961 editor_actions.cc:338
msgid "Set Session Start/End from Selection"
msgstr "Imposta l'inizio/fine sessione dalla selezione"
-#: editor.cc:1998
+#: editor.cc:1964
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:2001
+#: editor.cc:1967
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Rifila la regione in base all'intervallo"
-#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1968
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplica intervallo"
-#: editor.cc:2005
+#: editor.cc:1971
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Consolida l'intervallo"
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1972
msgid "Consolidate Range with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2007
-msgid "Bounce Range to Region List"
-msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni"
+#: editor.cc:1973
+msgid "Bounce Range to Source List"
+msgstr ""
-#: editor.cc:2008
-msgid "Bounce Range to Region List with Processing"
+#: editor.cc:1974
+msgid "Bounce Range to Source List with Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956
+#: editor.cc:1975 editor_markers.cc:970
msgid "Export Range..."
msgstr "Esporta l'intervallo..."
-#: editor.cc:2011
+#: editor.cc:1977
msgid "Export Video Range..."
msgstr "Esporta l'intervallo video..."
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325
+#: editor.cc:1993 editor.cc:2075 editor_actions.cc:344
msgid "Play from Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:2028 editor.cc:2110
+#: editor.cc:1994 editor.cc:2076
msgid "Play from Start"
msgstr ""
-#: editor.cc:2029
+#: editor.cc:1995
msgid "Play Region"
msgstr "Riproduci la regione"
-#: editor.cc:2031
+#: editor.cc:1997
msgid "Loop Region"
msgstr "Regione in ciclo"
-#: editor.cc:2041 editor.cc:2119
+#: editor.cc:2007 editor.cc:2085
msgid "Select All in Track"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196
+#: editor.cc:2008 editor.cc:2086 editor_actions.cc:230
msgid "Select All Objects"
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti"
-#: editor.cc:2043 editor.cc:2121
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2087
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverti la selezione nella traccia"
-#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Inverti selezione"
-
-#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201
+#: editor.cc:2012 editor_actions.cc:232
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Imposta l'intervallo come ciclo"
-#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202
+#: editor.cc:2013 editor_actions.cc:233
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo come intervallo di punch"
-#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:2014 editor_actions.cc:234
msgid "Set Range to Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206
+#: editor.cc:2016 editor.cc:2090 editor_actions.cc:239 editor_actions.cc:240
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto dopo il punto di modifica"
-#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2091 editor_actions.cc:241 editor_actions.cc:242
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto prima del punto di modifica"
-#: editor.cc:2052 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2092
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Seleziona tutto dopo la testina"
-#: editor.cc:2053 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2093
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Seleziona tutto prima della testina"
-#: editor.cc:2054
+#: editor.cc:2020
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto tra la testina ed il punto di modifica"
-#: editor.cc:2055
+#: editor.cc:2021
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto tra testina e punto di modifca"
-#: editor.cc:2056
+#: editor.cc:2022
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleziona l'intervallo tra la testina ed il punto di modifica"
-#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135
+#: editor.cc:2024 editor.cc:2095 editor_actions.cc:165 editor_actions.cc:166
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2103 editor_actions.cc:380 processor_box.cc:3820
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2104 editor_actions.cc:386 processor_box.cc:3822
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679
+#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:387 processor_box.cc:3834
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2038 editor_actions.cc:125
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
-#: editor.cc:2073
+#: editor.cc:2039
msgid "Align Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor.cc:2080
+#: editor.cc:2046
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Inserisci la regione selezionata"
-#: editor.cc:2081
+#: editor.cc:2047
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Inserisci media"
-#: editor.cc:2090 editor.cc:2146
+#: editor.cc:2056 editor.cc:2113
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2091 editor.cc:2147
+#: editor.cc:2057 editor.cc:2114
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2092 editor.cc:2148
+#: editor.cc:2058 editor.cc:2115
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2093 editor.cc:2149
+#: editor.cc:2059 editor.cc:2116
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2095 editor.cc:2151
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2118
msgid "Nudge"
msgstr "Trascina"
-#: editor.cc:2353
+#: editor.cc:2376
msgid ""
"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)"
msgstr ""
"La posizione della testina è stata memorizziata con un valore negativo - "
"ignorata (viene utilizzato lo zero)"
-#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157
-#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431
+#: editor.cc:3164 editor.cc:3829 editor.cc:3911 midi_channel_selector.cc:160
+#: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430
msgid "All"
msgstr "Tutto"
-#: editor.cc:3280
+#: editor.cc:3295
+msgid "Triplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3305
+msgid "Quintuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3315
+msgid "Septuplets"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3326
msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3281
+#: editor.cc:3327
msgid "Grab Mode (select/move objects)"
msgstr "Modalità aggancio (seleziona/muove gli oggetti)"
-#: editor.cc:3282
+#: editor.cc:3328
msgid "Cut Mode (split regions)"
msgstr "Modalità taglio (divide le regioni)"
-#: editor.cc:3283
+#: editor.cc:3329
msgid "Range Mode (select time ranges)"
msgstr "Modalità intervallo (seleziona intervalli di tempo)"
-#: editor.cc:3284
+#: editor.cc:3330
msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)"
msgstr "Modalità disegno (disegna e modifica il guadagno/note/automazione)"
-#: editor.cc:3285
+#: editor.cc:3331
msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)"
msgstr ""
"Modalità allungamento (allunga in base al tempo le regioni audio e midi "
"mantenendo l'intonazione)"
-#: editor.cc:3286
+#: editor.cc:3332
msgid "Audition Mode (listen to regions)"
msgstr "Modalità ascolto (ascolta le regioni)"
-#: editor.cc:3287
+#: editor.cc:3333
msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3288
+#: editor.cc:3334
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -3567,186 +3873,195 @@ msgstr ""
"Gruppi: clicca per disattivare\n"
"Click di contesto per il resto delle operazioni"
-#: editor.cc:3289
+#: editor.cc:3335
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:3290
+#: editor.cc:3336
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272
+#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:286
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"
-#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271
+#: editor.cc:3338 editor_actions.cc:285
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor.cc:3293
+#: editor.cc:3339
msgid "Zoom to Time Scale"
msgstr ""
-#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273
+#: editor.cc:3340 editor.cc:3851 editor_actions.cc:287
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom sulla sessione"
-#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148
+#: editor.cc:3341 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:182
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom"
-#: editor.cc:3296
+#: editor.cc:3342
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Espandi tracce"
-#: editor.cc:3297
+#: editor.cc:3343
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Restringi le tracce"
-#: editor.cc:3298
+#: editor.cc:3344
msgid "Number of visible tracks"
msgstr "Numero di tracce visibili"
-#: editor.cc:3299
-msgid "Snap/Grid Units"
-msgstr "Aggancia/Griglia"
+#: editor.cc:3345
+msgid "Grid Mode"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3300
-msgid "Snap/Grid Mode"
-msgstr "Aggancia/Modalità griglia"
+#: editor.cc:3346
+msgid ""
+"Snap Mode\n"
+"\n"
+"Right-click to visit Snap preferences."
+msgstr ""
-#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101
+#: editor.cc:3347 editor_actions.cc:132
msgid "Edit Point"
msgstr "Punto di modifica"
-#: editor.cc:3302
+#: editor.cc:3348
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: editor.cc:3303
+#: editor.cc:3349
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335
+#: editor.cc:3625 editor_actions.cc:359
msgid "Command|Undo"
msgstr "Annulla"
-#: editor.cc:3573
+#: editor.cc:3627
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Annulla (%1)"
-#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:3634 editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina"
-#: editor.cc:3583
+#: editor.cc:3637
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Ripristina (%1)"
-#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863
+#: editor.cc:3657 editor.cc:3681 editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:1460
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: editor.cc:3604
+#: editor.cc:3658
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Numero di duplicazioni:"
-#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61
+#: editor.cc:3828 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53
+#: time_info_box.cc:66
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
-#: editor.cc:3777
+#: editor.cc:3831
msgid "Fit 1 track"
msgstr "Adatta 1 traccia"
-#: editor.cc:3778
+#: editor.cc:3832
msgid "Fit 2 tracks"
msgstr "Adatta 2 tracce"
-#: editor.cc:3779
+#: editor.cc:3833
msgid "Fit 4 tracks"
msgstr "Adatta 4 tracce"
-#: editor.cc:3780
+#: editor.cc:3834
msgid "Fit 8 tracks"
msgstr "Adatta 8 tracce"
-#: editor.cc:3781
+#: editor.cc:3835
msgid "Fit 16 tracks"
msgstr "Adatta 16 tracce"
-#: editor.cc:3782
+#: editor.cc:3836
msgid "Fit 24 tracks"
msgstr "Adatta 24 tracce"
-#: editor.cc:3783
+#: editor.cc:3837
msgid "Fit 32 tracks"
msgstr "Adatta 32 tracce"
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3838
msgid "Fit 48 tracks"
msgstr "Adatta 48 tracce"
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3839
msgid "Fit All tracks"
msgstr "Adatta tutte le tracce"
-#: editor.cc:3786
+#: editor.cc:3840
msgid "Fit Selection"
msgstr "Adatta selezione"
-#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288
+#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:304
msgid "Zoom to 10 ms"
msgstr "Zoom a 10 ms"
-#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:305
msgid "Zoom to 100 ms"
msgstr "Zoom a 100 ms"
-#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:306
msgid "Zoom to 1 sec"
msgstr "Zoom a 1 sec"
-#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:307
msgid "Zoom to 10 sec"
msgstr "Zoom a 10 sec"
-#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:308
msgid "Zoom to 1 min"
msgstr "Zoom a 1 min"
-#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294
+#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:310
msgid "Zoom to 10 min"
msgstr "Zoom a 10 min"
-#: editor.cc:3794
+#: editor.cc:3848
msgid "Zoom to 1 hour"
msgstr "Zoom a 1 ora"
-#: editor.cc:3795
+#: editor.cc:3849
msgid "Zoom to 8 hours"
msgstr "Zoom a 8 ore"
-#: editor.cc:3796
+#: editor.cc:3850
msgid "Zoom to 24 hours"
msgstr "Zoom a 24 ore"
-#: editor.cc:3798
+#: editor.cc:3852 editor_actions.cc:288
+msgid "Zoom to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3853
msgid "Zoom to Range/Region Selection"
msgstr "Zoom sull'intervallo/regione selezionato/a"
-#: editor.cc:3868
+#: editor.cc:3933
msgid "*"
msgstr "*"
-#: editor.cc:4135
+#: editor.cc:4197
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Eliminazione playlist"
-#: editor.cc:4136
+#: editor.cc:4198
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -3756,1391 +4071,1165 @@ msgstr ""
"Se viene mantenuta i file audio associati non saranno puliti.\n"
"Se viene eliminata, soltanto i file audio da essa utilizzati saranno puliti."
-#: editor.cc:4146
+#: editor.cc:4208
msgid "Delete All Unused"
msgstr ""
-#: editor.cc:4147
+#: editor.cc:4209
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Elimina la playlist"
-#: editor.cc:4148
+#: editor.cc:4210
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Mantieni la playlist"
-#: editor.cc:4149
+#: editor.cc:4211
msgid "Keep Remaining"
msgstr ""
-#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530
-#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431
-#: processor_box.cc:3456
+#: editor.cc:4212 editor_audio_import.cc:683 editor_ops.cc:6944
+#: engine_dialog.cc:3066 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3580
+#: processor_box.cc:3605 pt_import_selector.cc:44 template_dialog.cc:521
+#: transport_masters_dialog.cc:644 utils.cc:124
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: editor.cc:4292
+#: editor.cc:4361
msgid "new playlists"
msgstr "nuove playlist"
-#: editor.cc:4308
+#: editor.cc:4377
msgid "copy playlists"
msgstr "copia le playlist"
-#: editor.cc:4323
+#: editor.cc:4392
msgid "clear playlists"
msgstr "cancella le playlist"
-#: editor.cc:5048
+#: editor.cc:5191
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Attendi mentre %1 carica i dati per la visualizzazione"
-#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479
-msgid "Unset #%1"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481
-msgid "no action bound"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018
-#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703
+#: editor.cc:6198 editor.cc:6233 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052
+#: panner_ui.cc:419 processor_box.cc:3864
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842
+#: editor.cc:6239 editor_actions.cc:1445
msgid "Transpose..."
msgstr "Trasponi..."
-#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959
+#: editor.cc:6243 editor_actions.cc:1530
msgid "Legatize"
msgstr ""
-#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958
+#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1529
msgid "Quantize..."
msgstr "Quantizza"
-#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961
+#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1532
msgid "Remove Overlap"
msgstr "Rimuove sovrapposizioni"
-#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960
+#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1531
msgid "Transform..."
msgstr "Trasforma..."
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Autoconnect"
msgstr "Connetti automaticamente"
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:127
msgid "Crossfades"
msgstr "Dissolvenze incrociate"
-#: editor_actions.cc:98
+#: editor_actions.cc:129
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Muovi il marcatore selezionato"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:130
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Seleziona le operazioni di intervallo"
-#: editor_actions.cc:100
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Select Regions"
msgstr "Seleziona regioni"
-#: editor_actions.cc:102
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Fade"
msgstr "Dissolvi"
-#: editor_actions.cc:103
-msgid "Latch"
-msgstr "Chiavistello (?)"
-
-#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48
+#: editor_actions.cc:135 editor_regions.cc:175 region_editor.cc:53
msgid "Region"
msgstr "Regione"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:136
msgid "Layering"
msgstr "Strato"
-#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46
+#: editor_actions.cc:137 stereo_panner_editor.cc:45
msgid "Position"
msgstr "Percorso"
-#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541
+#: editor_actions.cc:139 panner_ui.cc:183 route_time_axis.cc:568
+#: vca_time_axis.cc:501
msgid "Trim"
msgstr "Spunta"
-#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46
+#: editor_actions.cc:140 editor_actions.cc:160 route_group_dialog.cc:48
msgid "Gain"
msgstr "Guadagno"
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604
+#: editor_actions.cc:141 editor_actions.cc:605
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalli"
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135
-#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151
-#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165
+#: editor_actions.cc:142 editor_actions.cc:1457 session_option_editor.cc:144
+#: session_option_editor.cc:145 session_option_editor.cc:154
+#: session_option_editor.cc:161 session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:175
msgid "Fades"
msgstr "Dissolvenze"
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:145
msgid "Link"
msgstr "Collega"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Posizionati sui marcatori"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:606 rc_option_editor.cc:2555
+msgid "Markers"
+msgstr "Marcatori"
+
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Meter falloff"
msgstr "Caduta del meter"
-#: editor_actions.cc:119
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Meter hold"
msgstr "Tenuta del misuratore"
-#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342
+#: editor_actions.cc:151 session_option_editor.cc:355
msgid "MIDI Options"
msgstr "Opzioni MIDI"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Misc Options"
msgstr "Opzioni varie"
-#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54
-#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271
+#: editor_actions.cc:153 rc_option_editor.cc:2725 route_group_dialog.cc:56
+#: session_option_editor.cc:272 session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:286
msgid "Monitoring"
msgstr "Controllo"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Active Mark"
msgstr "Marcatore"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Primary Clock"
msgstr "Orologio principale"
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Tira su / Tira giù"
-#: editor_actions.cc:128
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Region operations"
msgstr "Operazioni sulle regioni"
-#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28
+#: editor_actions.cc:161 ruler_dialog.cc:28
msgid "Rulers"
msgstr "Righelli"
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Views"
msgstr "Viste"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Scroll"
msgstr "Scorrimento"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:164
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Orologio secondario"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:171
msgid "Subframes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:174
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599
+#: editor_actions.cc:176 route_time_axis.cc:626 vca_time_axis.cc:458
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:180
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:181
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:183
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:150
-msgid "Scripted Actions"
+#: editor_actions.cc:184
+msgid "Lua Scripts"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Session|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostra il Mixer dell'editor"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Show Editor List"
msgstr "Mostra la lista dell'editor"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Sposta la testina al prossimo limite di regione"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
"Sposta la testina al prossimo limite di regione (nessuna selezione della "
"traccia)"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:200
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Sposta la testina al limite di regione precedente"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
"Sposta la testina al limite di regione precedente (nessuna selezione della "
"traccia)"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Sposta la testina all'inizio della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:204
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Sposta la testina alla fine della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Sposta la testina al punto di sincronizzazione della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Sposta la testina all'inizio della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:208
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Sposta la testina alla fine della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:209
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Sposta la testina al punto di sincronizzazine della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:211
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Al prossimo limite di regione"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:212
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Al prossimo limite di regione (nessuna selezione della traccia)"
-#: editor_actions.cc:179
+#: editor_actions.cc:213
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Al precedente limite di regione"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:214
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Al termine della regione precedente (Nessuna selezione traccia)"
-#: editor_actions.cc:182
+#: editor_actions.cc:216
msgid "To Next Region Start"
msgstr "All'inizio della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:217
msgid "To Next Region End"
msgstr "Alla fine della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:218
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Sincronizzare alla prossima regione"
-#: editor_actions.cc:186
+#: editor_actions.cc:220
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "All'inizio della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:221
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Alla fine della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:222
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Sincronizzare alla regione precedente"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:224
msgid "To Range Start"
msgstr "All'inizio dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:191
+#: editor_actions.cc:225
msgid "To Range End"
msgstr "Alla fine dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Sposta la testina all'inizio dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Sposta la testina alla fine dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:197
-msgid "Select All Tracks"
-msgstr "Seleziona tutte le tracce"
+#: editor_actions.cc:236
+msgid "Edit Current Tempo"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Deseleziona tutto"
+#: editor_actions.cc:237
+msgid "Edit Current Meter"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Seleziona tutti gli intervalli sovrapposti"
-#: editor_actions.cc:211
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:213
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Seleziona l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:215
+#: editor_actions.cc:249
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Seleziona tutto nll'intervallo di Punch"
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo di ciclo"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Seleziona la prossima traccia o bus"
-#: editor_actions.cc:219
+#: editor_actions.cc:253
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Seleziona la traccia o il bus precedente"
-#: editor_actions.cc:221
+#: editor_actions.cc:255
+msgid "Select Next Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:256
+msgid "Select Previous Strip"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:258
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Attiva/disattiva la registrazione"
-#: editor_actions.cc:223
+#: editor_actions.cc:260
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Attiva/disattiva solo"
-#: editor_actions.cc:225
+#: editor_actions.cc:262
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Attiva/disattiva muto"
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Attiva/disattiva solo isolato"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Save View %1"
msgstr "Salva la vista %1"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Go to View %1"
msgstr "Vai alla vista %1"
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Posizionati sul marcatore %1"
-#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250
-msgid "Jump to Next Mark"
-msgstr "Vai al prossimo marcatore"
-
-#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252
-msgid "Jump to Previous Mark"
-msgstr "Vai al marcatore precedente"
-
-#: editor_actions.cc:254
-msgid "Set Session Start from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:255
-msgid "Set Session End from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258
-msgid "Add Mark from Playhead"
-msgstr "Aggiungi marcatore in corrispondenza della testina"
-
-#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261
-msgid "Remove Mark at Playhead"
-msgstr "Rimuovi il marcatore in corrispondenza della testina"
-
-#: editor_actions.cc:263
-msgid "Nudge Next Later"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:264
-msgid "Nudge Next Earlier"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:266
-msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Avanza la testina"
-
-#: editor_actions.cc:267
-msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Indietreggia la testina"
-
-#: editor_actions.cc:268
-msgid "Playhead to Next Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:269
-msgid "Playhead to Previous Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Zoomm sulla selezione"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:290
+msgid "Zoom to Selection (Horizontal)"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:291
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Attiva/disattiva lo stato di zoom"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Aumenta l'ampiezza della traccia"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Restringi l'altezza della traccia"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Fit 1 Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:297
msgid "Fit 2 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:298
msgid "Fit 4 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Fit 8 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:300
msgid "Fit 16 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:301
msgid "Fit 32 Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Fit All Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:309
msgid "Zoom to 5 min"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:312
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Muovi in alto le tracce selezionate"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Muovi in basso le tracce selezionate"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:317
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Scorri le tracce verso l'alto"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:318
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Scorri le tracce verso il basso"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Sposta le tracce verso l'alto"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Sposta le tracce verso il basso"
-#: editor_actions.cc:306
+#: editor_actions.cc:321
+msgid "Select Topmost Track"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:323
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Scorri all'indietro"
-#: editor_actions.cc:307
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Scorri in avanti"
-#: editor_actions.cc:308
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centra testina"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Centra il punto di modifica"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:328
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Testina in avanti"
-#: editor_actions.cc:312
+#: editor_actions.cc:329
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Testina indietro"
-#: editor_actions.cc:314
+#: editor_actions.cc:331
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Testina sul marcatore attivo"
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:332
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Marcatore sulla testina"
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:334
msgid "Use Skip Ranges"
msgstr "Utilizza il salto degli intervalli"
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:341
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Esegui le regioni selezionate"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:342
+msgid "Tag Selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:345
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Riproduci dal punto di modifica e ritorna"
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:347
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Suona l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:330
+#: editor_actions.cc:349
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Testina sul mouse"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:350
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Marcatore attivo sul mouse"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:351
+msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:1463
+msgid "Multi-Duplicate..."
+msgstr "Multi-Duplica"
+
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Undo Selection Change"
msgstr "Annulla cambio di selezione"
-#: editor_actions.cc:342
+#: editor_actions.cc:366
msgid "Redo Selection Change"
msgstr "Ripeti cambio di selezione"
-#: editor_actions.cc:344
+#: editor_actions.cc:368
msgid "Export Audio"
msgstr "Esporta l'audio"
-#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424
+#: editor_actions.cc:369 export_dialog.cc:521
msgid "Export Range"
msgstr "Esporta l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:350
+#: editor_actions.cc:374
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separa usando l'intervallo di punch"
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:375
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separa usando l'intervallo di ciclo"
-#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:402
msgid "Crop"
msgstr "Rifila"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:384 rc_option_editor.cc:2474
+msgid "Split/Separate"
+msgstr "Dividi/separa"
+
+#: editor_actions.cc:389
msgid "Fade Range Selection"
msgstr "Dissolvi l'intervallo selezionato"
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:371
+#: editor_actions.cc:394
msgid "Log"
msgstr "Messaggio"
-#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376
+#: editor_actions.cc:397 editor_actions.cc:399
msgid "Move to Next Transient"
msgstr "Spostati al prossimo transiente"
-#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377
+#: editor_actions.cc:398 editor_actions.cc:400
msgid "Move to Previous Transient"
msgstr "Spostati al transiente precedente"
-#: editor_actions.cc:381
-msgid "Start Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:382
-msgid "Finish Range from Playhead"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393
-msgid "Start Range"
-msgstr "Inizio intervallo"
-
-#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394
-msgid "Finish Range"
-msgstr "Fine intervallo"
-
-#: editor_actions.cc:387
-msgid "Start Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:388
-msgid "Finish Punch Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:390
-msgid "Start Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:391
-msgid "Finish Loop Range"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Segui la testina"
-#: editor_actions.cc:427
+#: editor_actions.cc:435
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:436 editor_ops.cc:5184
+msgid "Tag Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:438
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Testina stazionaria"
-#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:440 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Insert Time"
msgstr "Inserisci tempo"
-#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:442 insert_remove_time_dialog.cc:36
msgid "Remove Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:438
+#: editor_actions.cc:447
msgid "Toggle Active"
msgstr "Attiva/disattiva"
-#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926
-#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134
-#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705
-#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400
+#: editor_actions.cc:449 editor_actions.cc:1392 editor_markers.cc:936
+#: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:140
+#: foldback_strip.cc:1164 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47
+#: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1790 route_time_axis.cc:872
+#: template_dialog.cc:222 transport_masters_dialog.cc:70
+#: vca_master_strip.cc:470 vca_time_axis.cc:467
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: editor_actions.cc:445
+#: editor_actions.cc:452
msgid "Fit Selection (Vertical)"
msgstr "Adatta selezione (verticale)"
-#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287
+#: editor_actions.cc:455 time_axis_view.cc:1350
msgid "Largest"
msgstr "Ampissimo"
-#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:458 time_axis_view.cc:1351
msgid "Larger"
msgstr "Ampio"
-#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289
+#: editor_actions.cc:461 editor_rulers.cc:254 rc_option_editor.cc:3706
+#: time_axis_view.cc:1352
msgid "Large"
msgstr "Più ampio"
-#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:467 editor_rulers.cc:258 rc_option_editor.cc:3705
+#: time_axis_view.cc:1354
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:471
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr "Suona le note MIDI selezionate"
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoom a sinistra"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoom a destra"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:478
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoom centrato"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:479
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoom sulla testina"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:480
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoom sul mouse"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:481
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoom sul punto di modifica"
-#: editor_actions.cc:475
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Next Zoom Focus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:488
-msgid "Smart Object Mode"
-msgstr "Modalità oggetto intelligente"
-
#: editor_actions.cc:491
+msgid "no action bound"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:498
+msgid "Smart Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Smart"
msgstr "Intelligente"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Object Tool"
msgstr "Strumento oggetto"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Range Tool"
msgstr "Strumento intervallo"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:514
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "Strumento per disegnare le note"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:519
msgid "Audition Tool"
msgstr "Strumento ascolto"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:524
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:519
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Content Tool"
msgstr "Strumento contenuto"
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:534
msgid "Cut Tool"
msgstr "Strumento taglio"
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:539
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:538
+#: editor_actions.cc:546
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Cambia il punto di modifica"
-#: editor_actions.cc:539
+#: editor_actions.cc:547
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:544
+#: editor_actions.cc:552
msgid "EditMode|Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:545
+#: editor_actions.cc:553
msgid "Cycle Edit Mode"
msgstr "Modalità modifica del ciclo"
-#: editor_actions.cc:547
-msgid "Snap to"
-msgstr "Allinea a"
-
-#: editor_actions.cc:548
-msgid "Snap Mode"
-msgstr "Modalita' di Allineamento"
-
#: editor_actions.cc:555
-msgid "Next Snap Mode"
+msgid "Snap & Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:556
-msgid "Next Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:557
-msgid "Next Musical Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:558
-msgid "Previous Snap Choice"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:559
-msgid "Previous Musical Snap Choice"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:559 rc_option_editor.cc:2587
+msgid "Grid"
+msgstr "Griglia"
-#: editor_actions.cc:564
-msgid "Snap to CD Frame"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:560
+msgid "Magnetic"
+msgstr "Magnetico"
-#: editor_actions.cc:565
-msgid "Snap to Timecode Frame"
+#: editor_actions.cc:562
+msgid "Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:566
-msgid "Snap to Timecode Seconds"
+msgid "Toggle Snap"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:567
-msgid "Snap to Timecode Minutes"
+msgid "Next Quantize Grid Choice"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:568
-msgid "Snap to Seconds"
-msgstr "Allinea ai secondi"
-
-#: editor_actions.cc:569
-msgid "Snap to Minutes"
-msgstr "Allinea ai minuti"
-
-#: editor_actions.cc:571
-msgid "Snap to One Twenty Eighths"
-msgstr "Allinea a 1/128"
-
-#: editor_actions.cc:572
-msgid "Snap to Sixty Fourths"
-msgstr "Allinea a 1/64"
-
-#: editor_actions.cc:573
-msgid "Snap to Thirty Seconds"
-msgstr "Allinea ai trentesimi di secondo"
-
-#: editor_actions.cc:574
-msgid "Snap to Twenty Eighths"
-msgstr "Allinea a un 1/28"
-
-#: editor_actions.cc:575
-msgid "Snap to Twenty Fourths"
-msgstr "Allinea a un 1/24"
-
-#: editor_actions.cc:576
-msgid "Snap to Twentieths"
-msgstr "Allinea a un 1/20"
-
-#: editor_actions.cc:577
-msgid "Snap to Sixteenths"
-msgstr "Allinea a un 1/16"
-
-#: editor_actions.cc:578
-msgid "Snap to Fourteenths"
-msgstr "Allinea a un 1/14"
-
-#: editor_actions.cc:579
-msgid "Snap to Twelfths"
-msgstr "Allinea a un 1/12"
-
-#: editor_actions.cc:580
-msgid "Snap to Tenths"
-msgstr "Allinea a 1/10"
-
-#: editor_actions.cc:581
-msgid "Snap to Eighths"
-msgstr "Allinea a 1/8"
-
-#: editor_actions.cc:582
-msgid "Snap to Sevenths"
-msgstr "Allinea a 1/7"
-
-#: editor_actions.cc:583
-msgid "Snap to Sixths"
-msgstr "Allinea a 1/6"
-
-#: editor_actions.cc:584
-msgid "Snap to Fifths"
-msgstr "Allinea a 1/5"
-
-#: editor_actions.cc:585
-msgid "Snap to Quarters"
-msgstr "Allinea a 1/4"
-
-#: editor_actions.cc:586
-msgid "Snap to Thirds"
-msgstr "Allinea a 1/3"
-
-#: editor_actions.cc:587
-msgid "Snap to Halves"
-msgstr "Allinea a 1/2"
-
-#: editor_actions.cc:589
-msgid "Snap to Beat"
-msgstr "Allinea al battito"
-
-#: editor_actions.cc:590
-msgid "Snap to Bar"
-msgstr "Allinea alla battuta"
-
-#: editor_actions.cc:591
-msgid "Snap to Mark"
-msgstr "Allinea al marcatore"
-
-#: editor_actions.cc:592
-msgid "Snap to Region Start"
-msgstr "Allinea all'inizio regione"
-
-#: editor_actions.cc:593
-msgid "Snap to Region End"
-msgstr "Allinea a fine regione"
-
-#: editor_actions.cc:594
-msgid "Snap to Region Sync"
+msgid "Previous Quantize Grid Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:595
-msgid "Snap to Region Boundary"
-msgstr "Allinea al limite della regione"
-
-#: editor_actions.cc:597
+#: editor_actions.cc:598
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Mostra le linee dei marcatori"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Ciclo/Punch"
-#: editor_actions.cc:611
+#: editor_actions.cc:612
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Sec"
-#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270
-#: rc_option_editor.cc:1592
+#: editor_actions.cc:614 editor_actions.cc:617 editor_rulers.cc:276
+#: rc_option_editor.cc:1552
msgid "Video Monitor"
msgstr "Monitor video"
-#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844
+#: editor_actions.cc:616 rc_option_editor.cc:4054 rc_option_editor.cc:4055
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: editor_actions.cc:618
+#: editor_actions.cc:619
msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre in primo piano"
-#: editor_actions.cc:620
+#: editor_actions.cc:621
msgid "Frame number"
msgstr "Numero del frame"
-#: editor_actions.cc:621
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Timecode Background"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:622
+#: editor_actions.cc:623
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
-#: editor_actions.cc:623
+#: editor_actions.cc:624
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:625
msgid "Original Size"
msgstr "Dimensioni originali"
-#: editor_actions.cc:681
-msgid "Sort"
-msgstr "Ordina"
-
-#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostra Tutto"
-
-#: editor_actions.cc:693
-msgid "Show Automatic Regions"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:695
-msgid "Ascending"
-msgstr "Ascendente"
-
-#: editor_actions.cc:697
-msgid "Descending"
-msgstr "Discendente"
-
-#: editor_actions.cc:700
-msgid "By Region Name"
-msgstr "Per Nome di Regione"
-
-#: editor_actions.cc:702
-msgid "By Region Length"
-msgstr "Per durata della Regione"
-
-#: editor_actions.cc:704
-msgid "By Region Position"
-msgstr "Per Posizione della Regione"
-
-#: editor_actions.cc:706
-msgid "By Region Timestamp"
-msgstr "Per Data di Regione"
-
-#: editor_actions.cc:708
-msgid "By Region Start in File"
-msgstr "Per inizio regione nel file"
-
-#: editor_actions.cc:710
-msgid "By Region End in File"
-msgstr "Per Fine di Regione nel file"
-
-#: editor_actions.cc:712
-msgid "By Source File Name"
-msgstr "Per Nome di sorgente del file"
-
-#: editor_actions.cc:714
-msgid "By Source File Length"
-msgstr "Per durata del file sorgente"
-
-#: editor_actions.cc:716
-msgid "By Source File Creation Date"
-msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file"
-
-#: editor_actions.cc:718
-msgid "By Source Filesystem"
-msgstr "Per Filesystem di sorgente"
-
-#: editor_actions.cc:721
+#: editor_actions.cc:672
msgid "Remove Unused"
msgstr "Rimuovi inutilizzati"
-#: editor_actions.cc:723
+#: editor_actions.cc:674
msgid "Import PT session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95
-#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#: editor_actions.cc:731
-msgid "Import to Region List..."
-msgstr "Importa nella lista delle regioni..."
+#: editor_actions.cc:679
+msgid "Import to Source List..."
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44
-#: session_import_dialog.cc:65
+#: editor_actions.cc:682 session_import_dialog.cc:50
+#: session_import_dialog.cc:71
msgid "Import from Session"
msgstr "Importa da una sessione"
-#: editor_actions.cc:738
+#: editor_actions.cc:686
msgid "Bring all media into session folder"
msgstr "Sposta tutte le sorgenti nella cartella della sessione"
-#: editor_actions.cc:741
+#: editor_actions.cc:689
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostra un riepilogo"
-#: editor_actions.cc:743
+#: editor_actions.cc:691
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Mostra i gruppi"
-#: editor_actions.cc:745
-msgid "Show Measure Lines"
-msgstr "Mostra le linee della misura"
-
-#: editor_actions.cc:747
+#: editor_actions.cc:693
msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"Attiva/disattiva l'input MIDI per le tracce/bus selezionate nell'editor"
-#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488
-#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599
-#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327
-#: luainstance.cc:1690
+#: editor_actions.cc:698 quantize_dialog.cc:74 quantize_dialog.cc:131
+msgid "Quantize"
+msgstr "Quantizza"
+
+#: editor_actions.cc:1008 editor_actions.cc:1146 editor_actions.cc:1157
+#: editor_actions.cc:1212 editor_actions.cc:1223 editor_actions.cc:1270
+#: luainstance.cc:367 luainstance.cc:2211
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Errore di programmazione: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1791
+#: editor_actions.cc:1398
msgid "Raise"
msgstr "Alza"
-#: editor_actions.cc:1794
+#: editor_actions.cc:1401
msgid "Raise to Top"
msgstr "Porta in cima"
-#: editor_actions.cc:1797
+#: editor_actions.cc:1404
msgid "Lower"
msgstr "Abbassa"
-#: editor_actions.cc:1800
+#: editor_actions.cc:1407
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Porta in fondo"
-#: editor_actions.cc:1803
+#: editor_actions.cc:1410
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Spostati alla posizione iniziale"
-#: editor_actions.cc:1808
+#: editor_actions.cc:1414
msgid "Lock to Video"
msgstr "Aggancia al video"
-#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917
+#: editor_actions.cc:1415 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963
+#: session_option_editor.cc:380
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Aggancia a battute e battiti"
-#: editor_actions.cc:1818
+#: editor_actions.cc:1418
msgid "Remove Sync"
msgstr "Rimuove la sincronia"
-#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253
-#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550
+#: editor_actions.cc:1421 mixer_strip.cc:2285 monitor_section.cc:256
+#: monitor_section.cc:321 monitor_section.cc:949 route_time_axis.cc:274
+#: route_time_axis.cc:577 vca_time_axis.cc:509
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
-#: editor_actions.cc:1824
+#: editor_actions.cc:1424
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizza..."
-#: editor_actions.cc:1827
+#: editor_actions.cc:1427
msgid "Reverse"
msgstr "Inverti"
-#: editor_actions.cc:1830
+#: editor_actions.cc:1430
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Rendi le regioni mono"
-#: editor_actions.cc:1833
+#: editor_actions.cc:1433
msgid "Boost Gain"
msgstr "Aumenta guadagno"
-#: editor_actions.cc:1836
+#: editor_actions.cc:1436
msgid "Cut Gain"
msgstr "Riduci guadagno"
-#: editor_actions.cc:1839
+#: editor_actions.cc:1439 editor_actions.cc:1525
+msgid "Reset Gain"
+msgstr "Azzera guadagno"
+
+#: editor_actions.cc:1442
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Cambia tono..."
-#: editor_actions.cc:1845
+#: editor_actions.cc:1448
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
-#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164
+#: editor_actions.cc:1451 editor_regions.cc:186
msgid "Fade In"
msgstr "Dissolvenza in entrata"
-#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165
+#: editor_actions.cc:1454 editor_regions.cc:187
msgid "Fade Out"
msgstr "Dissolvenza in uscita"
-#: editor_actions.cc:1869
-msgid "Multi-Duplicate..."
-msgstr "Multi-Duplica"
-
-#: editor_actions.cc:1874
+#: editor_actions.cc:1466
msgid "Fill Track"
msgstr "Riempi Traccia"
-#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033
+#: editor_actions.cc:1469 editor_markers.cc:1068
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:1885
+#: editor_actions.cc:1475
msgid "Set Punch"
msgstr "Imposta Punch"
-#: editor_actions.cc:1889
+#: editor_actions.cc:1478
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Aggiungi un marcatore singolo"
-#: editor_actions.cc:1894
+#: editor_actions.cc:1481
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Aggiungi un marcatore di intervallo per la regione"
-#: editor_actions.cc:1898
+#: editor_actions.cc:1484
msgid "Snap Position to Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1901
+#: editor_actions.cc:1487
msgid "Close Gaps"
msgstr "Chiudi gli spazi"
-#: editor_actions.cc:1904
+#: editor_actions.cc:1490
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Analisi ritmica..."
-#: editor_actions.cc:1907
+#: editor_actions.cc:1493
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
-#: editor_actions.cc:1913
+#: editor_actions.cc:1496
msgid "Separate Under"
msgstr "Separa sotto"
-#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918
+#: editor_actions.cc:1498 editor_actions.cc:1499
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920
+#: editor_actions.cc:1500 editor_actions.cc:1501
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Durata della dissolvenza in uscita"
-#: editor_actions.cc:1922
+#: editor_actions.cc:1503
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Imposta il tempo dalla regione = Battuta"
-#: editor_actions.cc:1927
+#: editor_actions.cc:1505
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Dividi in corrispondenza della percussione"
-#: editor_actions.cc:1932
+#: editor_actions.cc:1508
msgid "List Editor..."
msgstr "Modifica il catalogo..."
-#: editor_actions.cc:1935
+#: editor_actions.cc:1511
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: editor_actions.cc:1939
+#: editor_actions.cc:1513
+msgid "Play selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1514
+msgid "Tag selected Regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1516
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "Fissa (elaborando)"
-#: editor_actions.cc:1940
+#: editor_actions.cc:1517
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "Fissa (senza elaborare)"
-#: editor_actions.cc:1941
+#: editor_actions.cc:1518
msgid "Combine"
msgstr "Unisci"
-#: editor_actions.cc:1942
+#: editor_actions.cc:1519
msgid "Uncombine"
msgstr "Separa"
-#: editor_actions.cc:1944
+#: editor_actions.cc:1521
msgid "Loudness Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1945
+#: editor_actions.cc:1522
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Analisi spettrale"
-#: editor_actions.cc:1947
+#: editor_actions.cc:1524
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Azzera inviluppo"
-#: editor_actions.cc:1949
-msgid "Reset Gain"
-msgstr "Azzera guadagno"
-
-#: editor_actions.cc:1954
+#: editor_actions.cc:1527
msgid "Envelope Active"
msgstr "Inviluppo attivo/passiv"
-#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963
+#: editor_actions.cc:1533 editor_actions.cc:1534
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Inserisci cambio di patch"
-#: editor_actions.cc:1964
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Unlink from other copies"
msgstr "Sgancia dalle altre copie"
-#: editor_actions.cc:1965
+#: editor_actions.cc:1536
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Rimuovi silenzio"
-#: editor_actions.cc:1966
+#: editor_actions.cc:1537
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Imposta intervallo di selezione"
-#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969
+#: editor_actions.cc:1539 editor_actions.cc:1540
msgid "Nudge Later"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971
+#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1542
msgid "Nudge Earlier"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1973
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Sequence Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1978
+#: editor_actions.cc:1546
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1985
+#: editor_actions.cc:1548
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1989
+#: editor_actions.cc:1550
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Ritaglia in base al ciclo"
-#: editor_actions.cc:1990
+#: editor_actions.cc:1551
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Ritaglia in base al punch"
-#: editor_actions.cc:1992
+#: editor_actions.cc:1553
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Ritaglia al precedente"
-#: editor_actions.cc:1993
+#: editor_actions.cc:1554
msgid "Trim to Next"
msgstr "Ritaglia al successivo"
-#: editor_actions.cc:2000
-msgid "Insert Region from Region List"
+#: editor_actions.cc:1558
+msgid "Insert Region from Source List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2006
+#: editor_actions.cc:1562
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Imposta la posizione di sincronizzazione"
-#: editor_actions.cc:2007
+#: editor_actions.cc:1563
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2008
-msgid "Split/Separate"
-msgstr "Dividi/separa"
-
-#: editor_actions.cc:2009
+#: editor_actions.cc:1564
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2010
+#: editor_actions.cc:1565
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2015
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Align Start"
msgstr "Allinea inizio"
-#: editor_actions.cc:2022
+#: editor_actions.cc:1567
msgid "Align Start Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2026
+#: editor_actions.cc:1568
msgid "Align End"
msgstr "Allinea fine"
-#: editor_actions.cc:2031
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Align End Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2038
+#: editor_actions.cc:1570
msgid "Align Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2045
+#: editor_actions.cc:1571
msgid "Align Sync Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050
+#: editor_actions.cc:1572 editor_actions.cc:1573
msgid "Choose Top..."
msgstr "Scegli la prima..."
-#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
+#: editor_audio_import.cc:84 editor_audio_import.cc:106
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Non si può importare un file audio senza prima aver caricato una sessione"
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
+#: editor_audio_import.cc:90 editor_audio_import.cc:134
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Aggiungi media"
-#: editor_audio_import.cc:175
+#: editor_audio_import.cc:182
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -5148,7 +5237,7 @@ msgstr ""
"La sessione contiene già un file chiamato %1. Vuoi importare %1 come un "
"nuovo file o passare oltre?"
-#: editor_audio_import.cc:177
+#: editor_audio_import.cc:184
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -5156,33 +5245,32 @@ msgstr ""
"La sessione contiene già un file chiamato %1. Vuoi importare %2 come nuova "
"sorgente o passare oltre?"
-#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149
-#: editor_videotimeline.cc:91
+#: editor_audio_import.cc:364 editor_pt_import.cc:97 editor_videotimeline.cc:94
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annullare l'importazione"
-#: editor_audio_import.cc:565
+#: editor_audio_import.cc:648
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: non posso aprire il file \"%1\", (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:573
+#: editor_audio_import.cc:656
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Annulla tutta l'importazione"
-#: editor_audio_import.cc:574
+#: editor_audio_import.cc:657
msgid "Don't embed it"
msgstr "Non inludere"
-#: editor_audio_import.cc:575
+#: editor_audio_import.cc:658
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Includi tutto senza domande"
-#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: editor_audio_import.cc:661 editor_audio_import.cc:687
+#: export_format_dialog.cc:75
msgid "Sample rate"
msgstr "Frequenza di campionamento"
-#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605
+#: editor_audio_import.cc:662 editor_audio_import.cc:688
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -5190,72 +5278,47 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Il sample rate del file audio non corrisponde a quello della sessione!"
-#: editor_audio_import.cc:601
+#: editor_audio_import.cc:684
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Includi comunque"
-#: editor_pt_import.cc:81
+#: editor_pt_import.cc:82
msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded."
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:86
-msgid "Import PT Session"
-msgstr ""
-
#: editor_pt_import.cc:97
-msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+msgid "PT Import"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:132
-msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file"
+#: editor_pt_import.cc:113
+msgid "PT import may have missing files, check session log for details"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:136
-msgid ""
-"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
-"\n"
-"%3 audio files\n"
-"%4 regions\n"
-"%5 active regions\n"
-"\n"
-"Continue..."
+#: editor_pt_import.cc:116
+msgid "PT import complete!"
msgstr ""
-#: editor_pt_import.cc:175
-msgid ""
-"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:178
-msgid "Success! Import should complete soon."
-msgstr ""
-
-#: editor_pt_import.cc:263
-msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
-msgstr ""
-
-#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418
+#: editor_canvas_events.cc:1319 editor_drag.cc:1470
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1306
+#: editor_drag.cc:1360
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2370
msgid "Ripple drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2311
+#: editor_drag.cc:2433
msgid "create region"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859
+#: editor_drag.cc:2554 midi_region_view.cc:3094
msgid "resize notes"
msgstr "ridimensiona note"
-#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648
+#: editor_drag.cc:2737 editor_drag.cc:2772
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
@@ -5263,552 +5326,603 @@ msgid ""
"The video cannot me moved."
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2683
+#: editor_drag.cc:2807
msgid "Video Start:"
msgstr "Inizio video:"
-#: editor_drag.cc:2685
+#: editor_drag.cc:2809
msgid "Diff:"
msgstr "Diff:"
-#: editor_drag.cc:2707
+#: editor_drag.cc:2831
msgid "Move Video"
msgstr "Sposta video"
-#: editor_drag.cc:3177
+#: editor_drag.cc:3286
msgid "move meter mark"
msgstr "Muovi il meter mark"
-#: editor_drag.cc:3179
+#: editor_drag.cc:3288
msgid "copy meter mark"
msgstr "Copia il meter mark"
-#: editor_drag.cc:3279
+#: editor_drag.cc:3393
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3324
+#: editor_drag.cc:3438
msgid "move tempo mark"
msgstr "Muovi il marcatore di tempo"
-#: editor_drag.cc:3331
+#: editor_drag.cc:3444
msgid "copy tempo mark"
msgstr "Copia il marcatore di tempo"
-#: editor_drag.cc:3462
-msgid "dilate tempo"
+#: editor_drag.cc:3606
+msgid "stretch tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3755
+msgid "twist tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:3863
+msgid "stretch end tempo"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3736
+#: editor_drag.cc:4180
msgid "change fade in length"
msgstr "cambia la durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_drag.cc:3861
+#: editor_drag.cc:4305
msgid "change fade out length"
msgstr "cambia la durata della dissolvenza in uscita"
-#: editor_drag.cc:4239
+#: editor_drag.cc:4686
msgid "move marker"
msgstr "Muovi marcatore"
-#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833
+#: editor_drag.cc:4951 editor_drag.cc:6352
msgid "automation range move"
msgstr "sposta intervallo automazione"
-#: editor_drag.cc:4890
+#: editor_drag.cc:5334
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di 'time stretch'"
-#: editor_drag.cc:5351
+#: editor_drag.cc:5836
msgid "programming_error: %1"
msgstr "errore_di_programmazione: %1"
-#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430
+#: editor_drag.cc:5905 editor_drag.cc:5915
msgid "new skip marker"
msgstr "nuovo marcatore di salto"
-#: editor_drag.cc:5421
+#: editor_drag.cc:5906
msgid "skip"
msgstr "salta"
-#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5910 location_ui.cc:67
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5426
+#: editor_drag.cc:5911
msgid "new CD marker"
msgstr "nuovo marcatore di CD"
-#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840
+#: editor_drag.cc:5916 editor_route_groups.cc:444 mixer_ui.cc:2231
msgid "unnamed"
msgstr "senza nome"
-#: editor_drag.cc:5740
+#: editor_drag.cc:6251
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_drag.cc:6765
+msgid "Create Note"
+msgstr ""
+
+#: editor_drag.cc:6820
+msgid "Create Hit"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Col"
msgstr "Col"
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Group Tab Color"
msgstr "Colore del gruppo"
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Name of Group"
msgstr "Nome del gruppo"
-#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234
+#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:241
msgid "Visible|V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Group is visible?"
msgstr "Gruppo visibile?"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "On"
msgstr "Attivo"
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Group is enabled?"
msgstr "Gruppo attivato?"
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Group|G"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Gain?"
msgstr "Condivisione volume?"
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative|Rel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr "Cambi di volume relativi?"
-#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239
-#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742
-#: time_axis_view.cc:1106
+#: editor_route_groups.cc:108 editor_regions.cc:181 editor_routes.cc:246
+#: mixer_strip.cc:2314 meter_strip.cc:372 route_time_axis.cc:2522
+#: time_axis_view.cc:1155 vca_time_axis.cc:64
msgid "Mute|M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Mute?"
msgstr "Condivisione muto?"
-#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234
-#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211
-#: vca_time_axis.cc:236
+#: editor_route_groups.cc:109 editor_routes.cc:247 mixer_strip.cc:2327
+#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2519 vca_master_strip.cc:225
+#: vca_time_axis.cc:282
msgid "Solo|S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:109
msgid "Sharing Solo?"
msgstr "Condivisione solo?"
-#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629
-#: midi_time_axis.cc:1632
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Rec"
msgstr "Reg"
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:110
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr "Condivisione stato di registrazione?"
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Monitoring|Mon"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:111
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr "Condivisione scelta monitoraggio?"
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Selection|Sel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:107
+#: editor_route_groups.cc:112
msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
msgstr "Condivisione stato selezione/modifica?"
-#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235
+#: editor_route_groups.cc:113 editor_routes.cc:242
msgid "Active|A"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:108
+#: editor_route_groups.cc:113
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr "Condivisione stato attivo?"
-#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832
-#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081
-#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149
-#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
-#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
-#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678
-#: editor_mouse.cc:2255
+#: editor_export_audio.cc:97 editor_markers.cc:748 editor_markers.cc:845
+#: editor_markers.cc:1080 editor_markers.cc:1098 editor_markers.cc:1116
+#: editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1153 editor_markers.cc:1172
+#: editor_markers.cc:1202 editor_markers.cc:1233 editor_markers.cc:1263
+#: editor_markers.cc:1292 editor_markers.cc:1323 editor_markers.cc:1348
+#: editor_markers.cc:1396 editor_markers.cc:1563 editor_markers.cc:1589
+#: editor_markers.cc:1785 editor_mouse.cc:2431
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:114
+#: editor_export_audio.cc:118
msgid "Confirm MIDI File Overwrite"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73
+#: editor_export_audio.cc:119 utils_videotl.cc:79
msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:176
+#: editor_group_tabs.cc:184
msgid "Fit to Window"
msgstr "Adatta alla finestra"
-#: editor_markers.cc:139
+#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:574
msgid "start"
msgstr "inizio"
-#: editor_markers.cc:140
+#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:575
msgid "end"
msgstr "fine"
-#: editor_markers.cc:645
+#: editor_markers.cc:660
msgid "mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186
-#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049
+#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2228 editor_ops.cc:2250
+#: editor_ops.cc:2387 editor_ops.cc:2424 location_ui.cc:1071
msgid "add marker"
msgstr "aggiungi marcatore"
-#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558
+#: editor_markers.cc:697 editor_markers.cc:1665
msgid "set loop range"
msgstr "imposta l'intervallo di ciclo"
-#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564
+#: editor_markers.cc:713 editor_markers.cc:1671
msgid "set punch range"
msgstr "imposta l'intervallo di punch"
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159
+#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4262
msgid "range"
msgstr "intervallo"
-#: editor_markers.cc:718
+#: editor_markers.cc:733
msgid "new range marker"
msgstr "nuovo marcatore di intervallo"
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885
+#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2348 location_ui.cc:907
msgid "remove marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:909
msgid "Locate to Here"
msgstr "Posizionati qui"
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor_markers.cc:910
msgid "Play from Here"
msgstr "Suona da qui"
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:911
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Sposta marcatore alla testina"
-#: editor_markers.cc:905
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Crea intervallo fino al prossimo marcatore"
-#: editor_markers.cc:946
+#: editor_markers.cc:917 editor_markers.cc:973
+msgid "Promote to Time Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:953
msgid "Locate to Marker"
msgstr "Posiziona sul marcatore"
-#: editor_markers.cc:947
+#: editor_markers.cc:954
msgid "Play from Marker"
msgstr "Suona dal marcatore"
-#: editor_markers.cc:950
+#: editor_markers.cc:957
msgid "Set Marker from Playhead"
msgstr "Imposta il marcatore dalla testina"
-#: editor_markers.cc:951
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Range from Selection"
msgstr "Imposta l'intervallo dalla selezione"
-#: editor_markers.cc:960
+#: editor_markers.cc:975
msgid "Hide Range"
msgstr "Nascondi intervallo"
-#: editor_markers.cc:961
+#: editor_markers.cc:976
msgid "Rename Range..."
msgstr "Rinomina intervallo..."
-#: editor_markers.cc:965
+#: editor_markers.cc:980
msgid "Remove Range"
msgstr "Rimuovi intervallo"
-#: editor_markers.cc:972
+#: editor_markers.cc:987
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separa le regioni nell'intervallo"
-#: editor_markers.cc:974
+#: editor_markers.cc:989
msgid "Select Range"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_markers.cc:987
-msgid "Make Ramped"
+#: editor_markers.cc:1005
+msgid "Don't Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:989
-msgid "Make Constant"
+#: editor_markers.cc:1007 utils_videotl.cc:71
+msgid "Continue"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013
+#: editor_markers.cc:1012
+msgid "Set Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1017
+msgid "Ramp to Next"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1022 editor_markers.cc:1047
msgid "Lock to Music"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015
+#: editor_markers.cc:1025 editor_markers.cc:1049
msgid "Lock to Audio"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1034
+#: editor_markers.cc:1069
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: editor_markers.cc:1391
+#: editor_markers.cc:1357
+msgid "loop range from marker"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1442
msgid "change meter lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1414
+#: editor_markers.cc:1463
msgid "change tempo lock style"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1441
-msgid "change tempo type"
+#: editor_markers.cc:1489
+msgid "set tempo to constant"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1508
+msgid "Clamp Tempo"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:1545
+msgid "ramp to next tempo"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119
+#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2176
msgid "New Name:"
msgstr "Nuovo nome: "
-#: editor_markers.cc:1512
+#: editor_markers.cc:1619
msgid "Rename Mark"
msgstr "Rinomina marcatore"
-#: editor_markers.cc:1514
+#: editor_markers.cc:1621
msgid "Rename Range"
msgstr "Rinomina intervallo"
-#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192
-#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637
-#: vca_master_strip.cc:395
+#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2448 processor_box.cc:3333
+#: processor_box.cc:3836 route_time_axis.cc:1075 route_ui.cc:1721
+#: template_dialog.cc:223 vca_master_strip.cc:462
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: editor_markers.cc:1534
+#: editor_markers.cc:1641
msgid "rename marker"
msgstr "Rinomina marcatore"
-#: editor_mixer.cc:98
+#: editor_markers.cc:1798
+msgid "change marker lock style"
+msgstr ""
+
+#: editor_mixer.cc:105
msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
msgstr "Questo schermo non è alto abbastanza per mostrare il mixer del'editor"
-#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_mouse.cc:235 rc_option_editor.cc:2505 rc_option_editor.cc:2507
+#: rc_option_editor.cc:2517 rc_option_editor.cc:2525 rc_option_editor.cc:2533
+#: rc_option_editor.cc:2541 rc_option_editor.cc:2549 rc_option_editor.cc:2552
+#: rc_option_editor.cc:2560 rc_option_editor.cc:2568 rc_option_editor.cc:2576
+#: rc_option_editor.cc:2584
+msgid "Editor/Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor_mouse.cc:1466 editor_mouse.cc:1484 editor_tempodisplay.cc:476
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389
+#: editor_mouse.cc:1471 editor_tempodisplay.cc:481
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507
+#: editor_mouse.cc:1489 editor_tempodisplay.cc:597
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054
+#: editor_mouse.cc:2192 editor_mouse.cc:2217 editor_mouse.cc:2230
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2085
-msgid "edit note(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2193
+#: editor_mouse.cc:2369
msgid "start point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2218
+#: editor_mouse.cc:2394
msgid "end point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2270
+#: editor_mouse.cc:2446
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome per la Regione:"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:204
msgid "split"
msgstr "dividi"
-#: editor_ops.cc:342
+#: editor_ops.cc:361
msgid "alter selection"
msgstr "modifica la selezione"
-#: editor_ops.cc:384
+#: editor_ops.cc:403
msgid "nudge regions forward"
msgstr "sposta regioni in avanti"
-#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr "sposta posizine in avanti"
-#: editor_ops.cc:472
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr "sposta regioni indietro"
-#: editor_ops.cc:567
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:591
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:656
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:718
-msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-msgstr ""
+#: editor_ops.cc:2179 location_ui.cc:770
+msgid "New Range"
+msgstr "Nuovo Intervallo"
-#: editor_ops.cc:2121
+#: editor_ops.cc:2181
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nuovo marcatore di posizione"
-#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236
+#: editor_ops.cc:2276 editor_ops.cc:2302
msgid "Set session start"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2304
+#: editor_ops.cc:2387
msgid "add markers"
msgstr "aggiungi marcatore"
-#: editor_ops.cc:2400
+#: editor_ops.cc:2491
msgid "clear markers"
msgstr "azzera i marcatori"
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2506
msgid "clear ranges"
msgstr "azzera gli intervalli"
-#: editor_ops.cc:2431
+#: editor_ops.cc:2522
msgid "clear locations"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor_ops.cc:2494
+#: editor_ops.cc:2585
msgid "insert region"
msgstr "inserisci regione"
-#: editor_ops.cc:2685
+#: editor_ops.cc:2797
msgid "raise regions"
msgstr "alza regioni"
-#: editor_ops.cc:2687
+#: editor_ops.cc:2799
msgid "raise region"
msgstr "alza regione"
-#: editor_ops.cc:2693
+#: editor_ops.cc:2805
msgid "raise regions to top"
msgstr "alza le regioni fino in cima"
-#: editor_ops.cc:2695
+#: editor_ops.cc:2807
msgid "raise region to top"
msgstr "alza la regione fino in cima"
-#: editor_ops.cc:2701
+#: editor_ops.cc:2813
msgid "lower regions"
msgstr "abbassa le regioni"
-#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711
+#: editor_ops.cc:2815 editor_ops.cc:2823
msgid "lower region"
msgstr "abbassa la regione"
-#: editor_ops.cc:2709
+#: editor_ops.cc:2821
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "abbassa le regioni fino in fondo"
-#: editor_ops.cc:2794
+#: editor_ops.cc:2906
msgid "Rename Region"
msgstr "Rinomina regione"
-#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635
+#: editor_ops.cc:2908 processor_box.cc:3331 route_ui.cc:1719
msgid "New name:"
msgstr "Nuovo nome: "
-#: editor_ops.cc:3097
+#: editor_ops.cc:3206
msgid "separate"
msgstr "separa"
-#: editor_ops.cc:3207
+#: editor_ops.cc:3326
msgid "separate region under"
msgstr "separa la regione sottostante"
-#: editor_ops.cc:3360
-msgid "trim to selection"
-msgstr "ritaglia in base alla selezione"
+#: editor_ops.cc:3393
+msgid "Crop Regions to Time Selection"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3442
+#: editor_ops.cc:3404
+msgid "Crop Regions to Edit Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3559
msgid "set sync point"
msgstr "imposta il punto di sincronizzazione"
-#: editor_ops.cc:3466
+#: editor_ops.cc:3583
msgid "remove region sync"
msgstr "Rimuovi il sync della regione"
-#: editor_ops.cc:3488
+#: editor_ops.cc:3605
msgid "move regions to original position"
msgstr "sposta le regioni alla posizione originale"
-#: editor_ops.cc:3490
+#: editor_ops.cc:3607
msgid "move region to original position"
msgstr "sposta la regione alla posizione originale"
-#: editor_ops.cc:3511
+#: editor_ops.cc:3628
msgid "align selection"
msgstr "allinea selezione"
-#: editor_ops.cc:3585
+#: editor_ops.cc:3702
msgid "align selection (relative)"
msgstr "allinea selezione (relativo)"
-#: editor_ops.cc:3619
+#: editor_ops.cc:3736
msgid "align region"
msgstr "allinea la regione"
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim front"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3670
+#: editor_ops.cc:3787
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3700
+#: editor_ops.cc:3815
msgid "trim to loop"
msgstr "ritaglia in base al ciclo"
-#: editor_ops.cc:3710
+#: editor_ops.cc:3825
msgid "trim to punch"
msgstr "ritaglia in base al punch"
-#: editor_ops.cc:3832
+#: editor_ops.cc:3934
msgid "trim to region"
msgstr "ritaglia in base alla regione"
-#: editor_ops.cc:3891
+#: editor_ops.cc:3993
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
@@ -5820,11 +5934,11 @@ msgstr ""
"Tipicamente ciò accade a causa dei plugin che producon un output stereo da "
"input mono o vice versa."
-#: editor_ops.cc:3894
+#: editor_ops.cc:3996
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Non posso congelare"
-#: editor_ops.cc:3900
+#: editor_ops.cc:4002
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -5840,23 +5954,23 @@ msgstr ""
"Il congelamento avrà effetto solo sul segnale della prima mandata/insert/"
"ritorno. "
-#: editor_ops.cc:3904
+#: editor_ops.cc:4006
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Congela comunque"
-#: editor_ops.cc:3905
+#: editor_ops.cc:4007
msgid "Don't freeze"
msgstr "Non congelare"
-#: editor_ops.cc:3906
+#: editor_ops.cc:4008
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Congela i limiti"
-#: editor_ops.cc:3921
+#: editor_ops.cc:4023
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Annulla congelamento"
-#: editor_ops.cc:3952
+#: editor_ops.cc:4054
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
@@ -5869,47 +5983,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Puoi farlo senza elaborare, che è una operazione diversa."
-#: editor_ops.cc:3956
+#: editor_ops.cc:4058
msgid "Cannot bounce"
msgstr "Non posso elaborare"
-#: editor_ops.cc:4007
+#: editor_ops.cc:4109
msgid "bounce range"
msgstr "elabora intervallo"
-#: editor_ops.cc:4074
+#: editor_ops.cc:4176
msgid "delete"
msgstr "elimina"
-#: editor_ops.cc:4077
+#: editor_ops.cc:4179
msgid "cut"
msgstr "taglia"
-#: editor_ops.cc:4080
+#: editor_ops.cc:4182
msgid "copy"
msgstr "copia"
-#: editor_ops.cc:4083
+#: editor_ops.cc:4185
msgid "clear"
msgstr "pulisci"
-#: editor_ops.cc:4132
+#: editor_ops.cc:4235
msgid "objects"
msgstr "oggetti"
-#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427
+#: editor_ops.cc:4469 editor_ops.cc:4583
msgid "remove region"
msgstr "Rimuovi la regione"
-#: editor_ops.cc:4844
+#: editor_ops.cc:4498
+msgid "recover regions"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5040
msgid "duplicate range selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4938
+#: editor_ops.cc:5135
msgid "nudge track"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4965
+#: editor_ops.cc:5162
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5917,157 +6035,174 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503
-#: editor_snapshots.cc:171
+#: editor_ops.cc:5165 editor_ops.cc:7709 editor_regions.cc:410
+#: editor_snapshots.cc:177 editor_sources.cc:624
msgid "No, do nothing."
msgstr "No, non fare niente."
-#: editor_ops.cc:4969
+#: editor_ops.cc:5166
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:4971
+#: editor_ops.cc:5168
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Distruggi l'ultima registrazione"
-#: editor_ops.cc:5047
+#: editor_ops.cc:5186
+msgid "Tag:"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:5201 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54
+#: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1862 sfdb_ui.cc:1970
+msgid "Good"
+msgstr "Buona"
+
+#: editor_ops.cc:5356
msgid "normalize"
msgstr "Normalizza"
-#: editor_ops.cc:5145
+#: editor_ops.cc:5487
msgid "reverse regions"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:5182
+#: editor_ops.cc:5524
msgid "strip silence"
msgstr "elimina silenzio"
-#: editor_ops.cc:5263
+#: editor_ops.cc:5605
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Dividi regione/i"
-#: editor_ops.cc:5270
+#: editor_ops.cc:5612
msgid "Could not unlink %1"
msgstr "Non posso scollegare %1"
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5879
msgid "reset region gain"
msgstr "Ripristina il gain della regione"
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5937
msgid "region gain envelope active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5962
msgid "toggle region lock"
msgstr "Attiva/disattiva il blocco della regione"
-#: editor_ops.cc:5639
+#: editor_ops.cc:5986
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr "Attiva/disattiva il blocco video"
-#: editor_ops.cc:5663
-msgid "region lock style"
-msgstr "stile del blocco della regione"
+#: editor_ops.cc:6016
+msgid "toggle region lock style"
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5688
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "change region opacity"
msgstr "cambia l'opacità della regione"
-#: editor_ops.cc:5781
+#: editor_ops.cc:6184
msgid "fade range"
msgstr "dissolvi intervallo"
-#: editor_ops.cc:5819
+#: editor_ops.cc:6222
msgid "set fade in length"
msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_ops.cc:5826
+#: editor_ops.cc:6229
msgid "set fade out length"
msgstr "durata della dissolvenza in uscita"
-#: editor_ops.cc:5891
+#: editor_ops.cc:6294
msgid "set fade in shape"
msgstr "durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_ops.cc:5926
+#: editor_ops.cc:6329
msgid "set fade out shape"
msgstr "forma della dissolvenza in uscita"
-#: editor_ops.cc:5962
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set fade in active"
msgstr "attiva dissolvenza in entrata"
-#: editor_ops.cc:5996
+#: editor_ops.cc:6399
msgid "set fade out active"
msgstr "attiva dissolvenza in uscita"
-#: editor_ops.cc:6056
+#: editor_ops.cc:6459
msgid "toggle fade active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6249
+#: editor_ops.cc:6622
msgid "set loop range from selection"
msgstr "intervallo di ciclo dalla selezione"
-#: editor_ops.cc:6263
+#: editor_ops.cc:6636
msgid "set loop range from region"
msgstr "imposta l'intervallo di ciclo dalla in base alla regione"
-#: editor_ops.cc:6282
+#: editor_ops.cc:6655
msgid "set punch range from selection"
msgstr "imposta intervallo di punch dalla selezione"
-#: editor_ops.cc:6306
+#: editor_ops.cc:6679
+msgid "Auto Punch In"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6686 editor_ops.cc:6690
+msgid "Auto Punch In/Out"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:6732
msgid "set session start/end from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6344
+#: editor_ops.cc:6767
msgid "set punch start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6372
+#: editor_ops.cc:6792
msgid "set punch end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6405
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "set loop start from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6433
+#: editor_ops.cc:6847
msgid "set loop end from EP"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6444
+#: editor_ops.cc:6858
msgid "set punch range from region"
msgstr "imposta intervallo di punch dalla regione"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6945
msgid "Add new marker"
msgstr "Aggiungi marcatore"
-#: editor_ops.cc:6532
+#: editor_ops.cc:6946
msgid "Set global tempo"
msgstr "Imposta il tempo globalmente"
-#: editor_ops.cc:6535
+#: editor_ops.cc:6949
msgid "Define one bar"
msgstr "Definisce una battuta"
-#: editor_ops.cc:6536
+#: editor_ops.cc:6950
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
"Vuoi impostare il tempo globale o aggiungere un nuovo marcatore di tempo?"
-#: editor_ops.cc:6562
+#: editor_ops.cc:6976
msgid "set tempo from region"
msgstr "imposta il tempo in base alla regione"
-#: editor_ops.cc:6591
+#: editor_ops.cc:7006
msgid "split regions"
msgstr "dividi regioni"
-#: editor_ops.cc:6633
+#: editor_ops.cc:7048
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -6079,11 +6214,11 @@ msgstr ""
"in %2 pezzi.\n"
"Questa operazione può richiedere parecchio tempo."
-#: editor_ops.cc:6640
+#: editor_ops.cc:7055
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6641
+#: editor_ops.cc:7056
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -6091,52 +6226,52 @@ msgstr ""
"Premi OK per continuare con questa operazione\n"
"oppure chiedi al Ferret di affinare l'analisi."
-#: editor_ops.cc:6643
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Premi OK per continuare con questa operazione di separazione."
-#: editor_ops.cc:6646
+#: editor_ops.cc:7061
msgid "Excessive split?"
msgstr "Separazione esagerata?"
-#: editor_ops.cc:6800
+#: editor_ops.cc:7215
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6834
+#: editor_ops.cc:7249
msgid "snap regions to grid"
msgstr "allinea le regioni alla griglia"
-#: editor_ops.cc:6873
+#: editor_ops.cc:7290
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Chiudi i vuoti della regione"
-#: editor_ops.cc:6878
+#: editor_ops.cc:7295
msgid "Crossfade length"
msgstr "Durata della dissolvenza incrociata"
-#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128
-#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
+#: editor_ops.cc:7304 editor_ops.cc:7315 rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:146 session_option_editor.cc:151
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: editor_ops.cc:6889
+#: editor_ops.cc:7306
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71
+#: editor_ops.cc:7319 keyeditor.cc:77
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:6917
+#: editor_ops.cc:7334
msgid "close region gaps"
msgstr "Riempi gli intervalli della regione"
-#: editor_ops.cc:7160
+#: editor_ops.cc:7637
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "Ci sarebbero cattive notizie..."
-#: editor_ops.cc:7165
+#: editor_ops.cc:7642
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -6152,198 +6287,209 @@ msgstr ""
"modifica il tuo file ardour.rc ed imposta \n"
"l'opzione \"allow-special-bus-removal\" su \"yes\""
-#: editor_ops.cc:7181
+#: editor_ops.cc:7660
#, fuzzy
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "traccia"
msgstr[1] "traccia"
-#: editor_ops.cc:7182
+#: editor_ops.cc:7661
#, fuzzy
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] "bus"
msgstr[1] "bus"
-#: editor_ops.cc:7186
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7662
+msgid "VCA"
+msgid_plural "VCAs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor_ops.cc:7665
+msgid "Remove various strips"
msgstr ""
-"Vuoi veramente rimuovere %1 %2 e %3 %4?\n"
-"(Potresti anche perdere le playlist associate con il %2)\n"
-"\n"
-"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
-"sovrascritto!"
-#: editor_ops.cc:7191
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#: editor_ops.cc:7666
+msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?"
msgstr ""
-"Vuoi veramente rimuovere %1 %2?\n"
-"(Potresti anche perdere le playlist associate con il %2)\n"
-"\n"
-"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
-"sovrascritto!"
-#: editor_ops.cc:7197
-msgid ""
-"Do you really want to remove %1 %2?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#: editor_ops.cc:7670 editor_ops.cc:7675 editor_ops.cc:7680
+msgid "Remove %1 and %2"
msgstr ""
-"Vuoi veramente rimuovere %1 %2?\n"
-"\n"
-"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione verrà "
-"sovrascritto"
-#: editor_ops.cc:7204
+#: editor_ops.cc:7671 editor_ops.cc:7676 editor_ops.cc:7681
+msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7685 editor_ops.cc:7690 editor_ops.cc:7695
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Rimuovi %1"
+
+#: editor_ops.cc:7686 editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696
+msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7707
+msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7711
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172
+#: editor_ops.cc:7713 editor_snapshots.cc:178
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Rimuovi %1"
+#: editor_ops.cc:7765
+msgid "You must first select some tracks to Insert Time."
+msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383
+#: editor_ops.cc:7773
+msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7849 editor_ops.cc:7871 editor_ops.cc:7912 editor_ops.cc:7922
msgid "insert time"
msgstr "Inserisci tempo"
-#: editor_ops.cc:7436
+#: editor_ops.cc:7940
+msgid "You must first select some tracks to Remove Time."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7948
+msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:7986
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554
+#: editor_ops.cc:8000 editor_ops.cc:8019 editor_ops.cc:8093 editor_ops.cc:8106
msgid "remove time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:7628
+#: editor_ops.cc:8179
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
"Ci sono troppe tracce per essere contenute tutte nella finestra corrente."
-#: editor_ops.cc:7689
+#: editor_ops.cc:8240
msgid "Sel"
msgstr "Sel"
-#: editor_ops.cc:7728
+#: editor_ops.cc:8279
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Salvata la vista %u"
-#: editor_ops.cc:7753
+#: editor_ops.cc:8304
msgid "mute regions"
msgstr "Metti in \"mute\" le regioni"
-#: editor_ops.cc:7755
+#: editor_ops.cc:8306
msgid "mute region"
msgstr "Metti in \"mute\" la regione"
-#: editor_ops.cc:7792
+#: editor_ops.cc:8343
msgid "combine regions"
msgstr "unisci le regioni"
-#: editor_ops.cc:7830
+#: editor_ops.cc:8381
msgid "uncombine regions"
msgstr "separa le regioni"
-#: editor_ops.cc:7867
+#: editor_ops.cc:8420
msgid "%1: Locked"
msgstr "%1: bloccato"
-#: editor_ops.cc:7874
+#: editor_ops.cc:8428
msgid "Click to unlock"
msgstr "Clicca per sbloccare"
-#: editor_ops.cc:7923
+#: editor_ops.cc:8479
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr "Sposta in file inclusi nella cartella della sessione"
-#: editor_regions.cc:159
+#: editor_regions.cc:175
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr "Nome regione, con numero di canali in []'s"
-#: editor_regions.cc:160
-msgid "Position of start of region"
-msgstr "Posizione dell'inizio della regione"
+#: editor_regions.cc:176 editor_sources.cc:145 plugin_selector.cc:98
+#: plugin_selector.cc:168
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95
-msgid "End"
-msgstr "Fine"
+#: editor_regions.cc:177 editor_regions.cc:785 midi_list_editor.cc:106
+#: time_info_box.cc:86
+msgid "Start"
+msgstr "Inizio"
-#: editor_regions.cc:161
-msgid "Position of end of region"
-msgstr "Posizione della fine della regione"
+#: editor_regions.cc:177
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Posizione dell'inizio della regione"
-#: editor_regions.cc:162
+#: editor_regions.cc:178
msgid "Length of the region"
msgstr "Lunghezza della regione"
-#: editor_regions.cc:163
-msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:164
-msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-"Lunghezza della dissolvenza in entrata (unità: orologio secondario), () se "
-"disabilitato"
-
-#: editor_regions.cc:165
-msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
-msgstr ""
-"Lunghezza della dissolvenza in uscita (units: orologio secondario), () se "
-"disabilitato"
-
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Lock|L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:166
+#: editor_regions.cc:179
msgid "Region position locked?"
msgstr "Posizione della regione bloccata?"
-#: editor_regions.cc:167
-msgid "Gain|G"
+#: editor_regions.cc:180
+msgid "Glued|G"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:167
+#: editor_regions.cc:180
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr "battute?"
-#: editor_regions.cc:168
+#: editor_regions.cc:181
msgid "Region muted?"
msgstr "Mutare la regione?"
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Opaque|O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:169
+#: editor_regions.cc:182
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
"Opacizza regione (impedisce anche alle regioni sottostanti di essere "
"ascoltate)?"
-#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367
-msgid "Hidden"
-msgstr "Nascosto"
+#: editor_regions.cc:184 editor_regions.cc:787 time_info_box.cc:93
+msgid "End"
+msgstr "Fine"
-#: editor_regions.cc:432
-msgid "(MISSING) "
-msgstr "(MANCANTE)"
+#: editor_regions.cc:184
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Posizione della fine della regione"
+
+#: editor_regions.cc:185
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:186
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+"Lunghezza della dissolvenza in entrata (unità: orologio secondario), () se "
+"disabilitato"
-#: editor_regions.cc:500
+#: editor_regions.cc:187
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+"Lunghezza della dissolvenza in uscita (units: orologio secondario), () se "
+"disabilitato"
+
+#: editor_regions.cc:407
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -6351,187 +6497,188 @@ msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere le regioni inutilizzate?\n"
"(Questa azione non può essere annullata)"
-#: editor_regions.cc:504
+#: editor_regions.cc:411
msgid "Yes, remove."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_regions.cc:506
+#: editor_regions.cc:413
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Rimuovi le regioni inutilizzate"
-#: editor_regions.cc:735
+#: editor_regions.cc:578
msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930
-msgid "Mult."
-msgstr "Mult."
-
-#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88
-msgid "Start"
-msgstr "Inizio"
-
-#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967
-msgid "Multiple"
-msgstr "Multipli"
-
-#: editor_regions.cc:1036
+#: editor_regions.cc:869
msgid "MISSING "
msgstr "MANCANTE"
-#: editor_routes.cc:126
+#: editor_routes.cc:133
msgid "RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:208
+#: editor_routes.cc:215
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:233
+#: editor_routes.cc:240
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "Nome traccia/bus"
-#: editor_routes.cc:234
+#: editor_routes.cc:241
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "Traccia/bus visibile?"
-#: editor_routes.cc:235
+#: editor_routes.cc:242
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "Traccia/bus attiva?"
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MidiInput|I"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:236
+#: editor_routes.cc:243
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "Ingresso MIDI abilitato"
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Rec|R"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:237
+#: editor_routes.cc:244
msgid "Record enabled"
msgstr "Registrazione abilitata"
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Rec|RS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:238
+#: editor_routes.cc:245
msgid "Record Safe"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:239
+#: editor_routes.cc:246
msgid "Muted"
msgstr "Muta"
-#: editor_routes.cc:240
+#: editor_routes.cc:247
msgid "Soloed"
msgstr "In solo"
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "SoloIso|SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:241
+#: editor_routes.cc:248
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Solo isolato"
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "SoloLock|SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:242
+#: editor_routes.cc:249
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Solo (bloccata)"
-#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498
+#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1811 mixer_ui.cc:2959 mixer_ui.cc:3046
+#: mixer_ui.cc:3052 plugin_selector.cc:213
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostra Tutto"
+
+#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1812
msgid "Hide All"
msgstr "Nascondi tutto"
-#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499
+#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1813
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostra tutte le tracce audio"
-#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500
+#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1814
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Nascondi tutte le tracce audio"
-#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501
-msgid "Show All Audio Busses"
-msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
-
-#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502
-msgid "Hide All Audio Busses"
-msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-
-#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503
+#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1815
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Mostra tutte le tracce MIDI"
-#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504
+#: editor_routes.cc:557 mixer_ui.cc:1816
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Nascondi tutte le tracce MIDI"
-#: editor_routes.cc:557
+#: editor_routes.cc:558 mixer_ui.cc:1817
+msgid "Show All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:559 mixer_ui.cc:1818
+msgid "Hide All Busses"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:560
msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:212
+#: editor_rulers.cc:218
msgid "New location marker"
msgstr "Marcatore di nuova posizione"
-#: editor_rulers.cc:213
+#: editor_rulers.cc:219
msgid "Clear all locations"
msgstr "Pulisci tutte le posizioni"
-#: editor_rulers.cc:214
+#: editor_rulers.cc:220
msgid "Unhide locations"
msgstr "Scopri le posizioni"
-#: editor_rulers.cc:218
+#: editor_rulers.cc:224
msgid "New range"
msgstr "Nuovo intervallo"
-#: editor_rulers.cc:219
+#: editor_rulers.cc:225
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Pulisci tutti gli intervalli"
-#: editor_rulers.cc:220
+#: editor_rulers.cc:226
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Scopri gli intervalli"
-#: editor_rulers.cc:224
+#: editor_rulers.cc:230
msgid "New Loop range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:225
+#: editor_rulers.cc:231
msgid "New Punch range"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:230
+#: editor_rulers.cc:236
msgid "New CD track marker"
msgstr "Nuovo marcatore di traccia CD"
-#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38
+#: editor_rulers.cc:240 tempo_dialog.cc:45
msgid "New Tempo"
msgstr "Nuovo tempo"
-#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419
+#: editor_rulers.cc:244 tempo_dialog.cc:488
msgid "New Meter"
msgstr "Nuovo Meter"
-#: editor_snapshots.cc:149
+#: editor_snapshots.cc:57
+msgid "Snapshot (click to load)"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:58
+msgid "Modified Date"
+msgstr ""
+
+#: editor_snapshots.cc:155
msgid "Rename Snapshot"
msgstr "Rinomina istantanea"
-#: editor_snapshots.cc:151
+#: editor_snapshots.cc:157
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nuovo nome dell'istantanea"
-#: editor_snapshots.cc:169
+#: editor_snapshots.cc:175
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -6539,92 +6686,160 @@ msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere l'istantanea \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_snapshots.cc:174
+#: editor_snapshots.cc:180
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Rimuovi l'istantanea"
-#: editor_tempodisplay.cc:318
+#: editor_sources.cc:144
+msgid "Source name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:146
+msgid "Take ID"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Orig Pos"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:147
+msgid "Original Position of the file on timeline, when it was recorded"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:148
+msgid "Path (folder) of the file locationlosition of end of region"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:351
+msgid "(MISSING) "
+msgstr "(MANCANTE)"
+
+#: editor_sources.cc:512
+msgid "EditorSources::format_position: negative timecode position: %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:581
+msgid "Recover the selected Sources to their original Track & Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:584
+msgid "Remove the selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:620
+msgid ""
+"Do you want to remove the selected Sources?\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"The source files will not actually be deleted until you execute Session-"
+">Cleanup."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:625
+msgid "Only remove the Regions that use these Sources."
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:626
+msgid "Yes, remove the Regions and Sources (cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: editor_sources.cc:628
+msgid "Remove selected Sources"
+msgstr ""
+
+#: editor_summary.cc:479
+msgid "Reset Summary to Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor_tempodisplay.cc:411
msgid "add tempo mark"
msgstr "agggiungi marcatore di tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:343
+#: editor_tempodisplay.cc:436
msgid "add"
msgstr "aggiungi"
-#: editor_tempodisplay.cc:362
+#: editor_tempodisplay.cc:454
msgid "add meter mark"
msgstr "agggiungi marcatore di misurazione"
-#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:493 editor_tempodisplay.cc:526
msgid "done"
msgstr "fatto"
-#: editor_tempodisplay.cc:422
+#: editor_tempodisplay.cc:513
msgid "replace meter mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:454
+#: editor_tempodisplay.cc:544
msgid "replace tempo mark"
msgstr "sostituisci il marcatore di tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519
+#: editor_tempodisplay.cc:575 editor_tempodisplay.cc:609
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Rimuovi marcatore di tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:502
+#: editor_tempodisplay.cc:592
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:68
+#: editor_timefx.cc:74
msgid "stretch/shrink"
msgstr "allunga/restringi"
-#: editor_timefx.cc:130
+#: editor_timefx.cc:145
msgid "pitch shift"
msgstr "sposta l'intonazione"
-#: editor_timefx.cc:282
+#: editor_timefx.cc:324
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:86
+#: engine_dialog.cc:98
msgid "Device Control Panel"
msgstr "Pannello di controllo del dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:87
+#: engine_dialog.cc:99
msgid "Midi Device Setup"
msgstr "Impostazioni del dispositivo midi"
-#: engine_dialog.cc:89
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "Refresh Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:90
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "Use Buffered I/O"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000
+#: engine_dialog.cc:103
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:104 engine_dialog.cc:3080
msgid "Measure"
msgstr "Misura"
-#: engine_dialog.cc:92
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "Use results"
msgstr "Utilizza i risultati"
-#: engine_dialog.cc:93
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "Back to settings ... (ignore results)"
msgstr "Torna alle impostazioni ... (ignora i risultati)"
-#: engine_dialog.cc:94
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "Calibrate Audio"
msgstr "Calibra audio"
-#: engine_dialog.cc:98
+#: engine_dialog.cc:111
msgid "Back to settings"
msgstr "Torna alle impostazioni"
-#: engine_dialog.cc:120
+#: engine_dialog.cc:133
msgid ""
"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n"
"\n"
@@ -6635,109 +6850,114 @@ msgstr ""
"(Questo è un errore di compilazione/pacchettizzazione/sistema. Non dovrebbe "
"mai accadere.)"
-#: engine_dialog.cc:145
+#: engine_dialog.cc:158
msgid "Latency Measurement Tool"
msgstr "Misura della latenza"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:170
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Turn down the volume on your audio equipment to a very "
"low level.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Abbassa il volume ad un livello minimo.</span>"
-#: engine_dialog.cc:166
+#: engine_dialog.cc:179
msgid "Select two channels below and connect them using a cable."
msgstr "Seleziona due canali qui sotto e connettili utilizzando un cavo."
-#: engine_dialog.cc:171
-msgid "Output channel"
-msgstr "Canale di uscita"
+#: engine_dialog.cc:184
+msgid "Output channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:179
-msgid "Input channel"
-msgstr "Canale di ingresso"
+#: engine_dialog.cc:196
+msgid "Input channel:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:213
+#: engine_dialog.cc:234
msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button."
msgstr "Quando i canali saranno collegati clicca il pulsante \"Misura\"."
-#: engine_dialog.cc:220
+#: engine_dialog.cc:241
msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button."
msgstr ""
"Quando sei soddisfatto dei risultati clicca il pulsante \"Utilizza i "
"risultati\"."
-#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148
+#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3249 engine_dialog.cc:3259
msgid "No measurement results yet"
msgstr "Ancora nessun risulato della misura"
-#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106
+#: engine_dialog.cc:266
msgid "Latency"
msgstr "Latenza"
-#: engine_dialog.cc:520
+#: engine_dialog.cc:318
+msgid ""
+"Always try these settings when starting %1, if the same device is available"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:523
msgid "Audio System:"
msgstr "Sistema audio:"
-#: engine_dialog.cc:564
+#: engine_dialog.cc:567
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
-#: engine_dialog.cc:571
+#: engine_dialog.cc:574
msgid "Input Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:575
+#: engine_dialog.cc:578
msgid "Output Device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:585
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164
-#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353
+#: engine_dialog.cc:613 engine_dialog.cc:730 export_report.cc:165
+#: export_report.cc:337 sfdb_ui.cc:186 sfdb_ui.cc:415 sfdb_ui.cc:420
msgid "Sample rate:"
msgstr "Frequenza di campionamento"
-#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706
+#: engine_dialog.cc:618 engine_dialog.cc:737
msgid "Buffer size:"
msgstr "Dimensione buffer:"
-#: engine_dialog.cc:606
+#: engine_dialog.cc:627
msgid "Periods:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:624
-msgid "Input Channels:"
-msgstr "Canali di ingresso:"
+#: engine_dialog.cc:644
+msgid "Input channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:637
-msgid "Output Channels:"
-msgstr "Canali di uscita:"
+#: engine_dialog.cc:657
+msgid "Output channels:"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:649
+#: engine_dialog.cc:676
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Latenza in ingresso:"
-#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665
+#: engine_dialog.cc:679 engine_dialog.cc:692
msgid "samples"
msgstr "campioni"
-#: engine_dialog.cc:662
+#: engine_dialog.cc:689
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Latenza in uscita:"
-#: engine_dialog.cc:673
+#: engine_dialog.cc:700
msgid "MIDI System:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:691
+#: engine_dialog.cc:722
msgid ""
"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:744
+#: engine_dialog.cc:774
msgid ""
"Failed to start or connect to audio-engine.\n"
"\n"
@@ -6747,7 +6967,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La calibrazione della latenza richiede una interfaccia audio funzionante."
-#: engine_dialog.cc:750
+#: engine_dialog.cc:780
msgid ""
"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n"
"\n"
@@ -6758,202 +6978,227 @@ msgstr ""
"\n"
"La calibrazione della latenza richiede entrambe."
-#: engine_dialog.cc:965
+#: engine_dialog.cc:1013
msgid "MIDI Devices"
msgstr "Dispositivi MIDI"
-#: engine_dialog.cc:971
+#: engine_dialog.cc:1019
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:973
-msgid "Hardware Latencies"
-msgstr "Latenze dell'hardware"
+#: engine_dialog.cc:1021
+msgid "Systemic Latency [samples]"
+msgstr ""
+
+#: engine_dialog.cc:1024 gain_meter.cc:185 mixer_strip.cc:191
+#: mixer_strip.cc:407 mixer_strip.cc:2525 plugin_eq_gui.cc:131
+#: rc_option_editor.cc:3822
+msgid "Input"
+msgstr "Ingresso"
+
+#: engine_dialog.cc:1026 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:194
+#: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:411 mixer_strip.cc:2528
+#: monitor_section.cc:299 monitor_section.cc:303 plugin_eq_gui.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:3826 vca_master_strip.cc:235
+msgid "Output"
+msgstr "Uscita"
-#: engine_dialog.cc:1014
+#: engine_dialog.cc:1062
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibra"
-#: engine_dialog.cc:1117
+#: engine_dialog.cc:1172
msgid "all available channels"
msgstr "tutti i canali disponibili"
-#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55
+#: engine_dialog.cc:1698
msgid "%1 sample"
msgid_plural "%1 samples"
msgstr[0] "%1 campione"
msgstr[1] "%1 campioni"
-#: engine_dialog.cc:1662
+#: engine_dialog.cc:1758
#, c-format
msgid "(%.1f ms)"
msgstr "(%.1f ms)"
-#: engine_dialog.cc:2413
+#: engine_dialog.cc:2468
msgid "Could not start backend engine %1"
msgstr "Impossibile avviare il finale audio %1"
-#: engine_dialog.cc:2445
+#: engine_dialog.cc:2500
msgid "Cannot set driver to %1"
msgstr "Impossibile impostare il driver a %1"
-#: engine_dialog.cc:2450
+#: engine_dialog.cc:2505
msgid "Cannot set input device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2454
+#: engine_dialog.cc:2509
msgid "Cannot set output device name to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2459
+#: engine_dialog.cc:2514
msgid "Cannot set device name to %1"
msgstr "Impossibile impostare il nome del dispositivo a %1"
-#: engine_dialog.cc:2464
+#: engine_dialog.cc:2519
msgid "Cannot set sample rate to %1"
msgstr "Impossibile impostare la frequenza di campionamento a %1"
-#: engine_dialog.cc:2468
+#: engine_dialog.cc:2523
msgid "Cannot set buffer size to %1"
msgstr "Impossibile impostare la dimensione del buffer a %1"
-#: engine_dialog.cc:2472
+#: engine_dialog.cc:2527
msgid "Cannot set periods to %1"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2478
+#: engine_dialog.cc:2533
msgid "Cannot set input channels to %1"
msgstr "Impossibile impostare i canali di ingresso a %1"
-#: engine_dialog.cc:2482
+#: engine_dialog.cc:2537
msgid "Cannot set output channels to %1"
msgstr "Impossibile impostare i canali di output a %1"
-#: engine_dialog.cc:2488
+#: engine_dialog.cc:2543
msgid "Cannot set input latency to %1"
msgstr "Impossibile impostere la latenza in ingresso a %1"
-#: engine_dialog.cc:2492
+#: engine_dialog.cc:2547
msgid "Cannot set output latency to %1"
msgstr "Impossibile impostare la latenza in uscita a %1"
-#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917
+#: engine_dialog.cc:2931 engine_dialog.cc:2997
msgid "No signal detected "
msgstr "Nessun segnale rilevato"
-#: engine_dialog.cc:2858
+#: engine_dialog.cc:2938
msgid ""
"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) "
"on the audio-interface."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70
-#: port_insert_ui.cc:98
+#: engine_dialog.cc:2951 engine_dialog.cc:3005 port_insert_ui.cc:74
+#: port_insert_ui.cc:102
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Disconnesso dal motore audio"
-#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933
+#: engine_dialog.cc:2960 engine_dialog.cc:3013
msgid "Detected roundtrip latency: "
msgstr "Rilevata latenza a/r:"
-#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935
+#: engine_dialog.cc:2962 engine_dialog.cc:3015
msgid "Systemic latency: "
msgstr "Latenza sistemica:"
-#: engine_dialog.cc:2889
+#: engine_dialog.cc:2969
msgid "(signal detection error)"
msgstr "(errore nella rilevazione del segnale)"
-#: engine_dialog.cc:2895
+#: engine_dialog.cc:2975
msgid "(inverted - bad wiring)"
msgstr "(invertito - cattivo cablaggio)"
-#: engine_dialog.cc:2942
+#: engine_dialog.cc:3022
msgid "(averaging)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2948
+#: engine_dialog.cc:3028
msgid "(too large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2952
+#: engine_dialog.cc:3032
msgid "(large jitter)"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2964
+#: engine_dialog.cc:3044
msgid "Timeout - large MIDI jitter."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134
+#: engine_dialog.cc:3060 port_insert_ui.cc:138
msgid "Detecting ..."
msgstr "Rilevamento..."
-#: engine_dialog.cc:3081
+#: engine_dialog.cc:3171
msgid "Disconnect from %1"
msgstr "Disconnesso da %1"
-#: engine_dialog.cc:3086
+#: engine_dialog.cc:3176
msgid "Running"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3088
+#: engine_dialog.cc:3178
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:3099
+#: engine_dialog.cc:3191
msgid "Connect to %1"
msgstr "Connetti a %1"
-#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655
+#: engine_dialog.cc:3195
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
-#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324
-#: sfdb_ui.cc:151
+#: export_channel_selector.cc:53 export_report.cc:160 export_report.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:184
msgid "Channels:"
msgstr "Canali"
-#: export_channel_selector.cc:47
+#: export_channel_selector.cc:54
msgid "Split to mono files"
msgstr "Dividi in file mono"
-#: export_channel_selector.cc:197
+#: export_channel_selector.cc:201
msgid "Bus or Track"
msgstr "Bus o traccia"
-#: export_channel_selector.cc:474
+#: export_channel_selector.cc:478
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "La regione non contiene dissolvenze né guadagno (canali: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:478
+#: export_channel_selector.cc:482
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "La regione contiene dissolvenze e guadagno (canali: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:482
+#: export_channel_selector.cc:486
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Uscita traccia (canali: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:552
+#: export_channel_selector.cc:556
msgid "Apply track/bus processing"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:553
-msgid "Select all tracks"
+#: export_channel_selector.cc:564
+msgid "Selection Actions"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:554
-msgid "Select all busses"
+#: export_channel_selector.cc:567
+msgid "Select tracks"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:555
+#: export_channel_selector.cc:568
+msgid "Select busses"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:569
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:589
+#: export_channel_selector.cc:572
+msgid "Exclude Hidden"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:577
+msgid "Exclude Muted"
+msgstr ""
+
+#: export_channel_selector.cc:612
msgid "Track name"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:48
+#: export_dialog.cc:62
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
@@ -6961,24 +7206,24 @@ msgstr ""
"<span color=\"#ffa755\">Alcuni file preesistenti verranno sovrascritti.</"
"span>"
-#: export_dialog.cc:49
+#: export_dialog.cc:63
msgid "List files"
msgstr "Elenca i file"
-#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67
+#: export_dialog.cc:177 export_format_dialog.cc:74
msgid "File format"
msgstr "Formato del file"
-#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371
-#: export_timespan_selector.cc:433
+#: export_dialog.cc:178 export_timespan_selector.cc:407
+#: export_timespan_selector.cc:521
msgid "Time Span"
msgstr "Arco di tempo"
-#: export_dialog.cc:160
+#: export_dialog.cc:179
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: export_dialog.cc:182
+#: export_dialog.cc:201
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -6986,51 +7231,63 @@ msgstr ""
"L'esportazione è stata interrotta a causa di un errore!\n"
"Controllare i messaggi per ulteriori dettagli."
-#: export_dialog.cc:251
+#: export_dialog.cc:312
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "File che verranno sovrascritti"
-#: export_dialog.cc:296
+#: export_dialog.cc:357
msgid "Export initialization failed: %1"
msgstr "Inizializzazione dell'esportazione fallita: %1"
-#: export_dialog.cc:306
+#: export_dialog.cc:367
msgid "Stop Export"
msgstr "Ferma esportazione"
-#: export_dialog.cc:336
+#: export_dialog.cc:404
+msgid "Writing Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:410
+msgid "Copying Mixer Screenshot: %1."
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:428
msgid "export"
msgstr "esportazione"
-#: export_dialog.cc:355
+#: export_dialog.cc:447
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Esportazione '%3' (intervallo %1 di %2)"
-#: export_dialog.cc:360
+#: export_dialog.cc:452
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Normalizzazione '%3' (intervallo %1 di %2)"
-#: export_dialog.cc:365
+#: export_dialog.cc:457
+msgid "Encoding '%3' (timespan %1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: export_dialog.cc:462
msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:369
+#: export_dialog.cc:466
msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:373
+#: export_dialog.cc:470
msgid "Running Post Export Command for '%1'"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403
+#: export_dialog.cc:498 export_dialog.cc:500
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Errore: "
-#: export_dialog.cc:413
+#: export_dialog.cc:510
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Attenzione: "
-#: export_dialog.cc:415
+#: export_dialog.cc:512
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -7038,97 +7295,101 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Attenzione: "
-#: export_dialog.cc:439
+#: export_dialog.cc:536
msgid "Export Selection"
msgstr "Esporta selezione"
-#: export_dialog.cc:453
+#: export_dialog.cc:550
msgid "Export Region"
msgstr "Esporta regione"
-#: export_dialog.cc:462
-msgid "Source"
-msgstr "Sorgente"
-
-#: export_dialog.cc:478
+#: export_dialog.cc:575
msgid "Stem Export"
msgstr "Esportazione Stem"
-#: export_file_notebook.cc:39
+#: export_file_notebook.cc:42
msgid "Add another format"
msgstr "Aggiungi un altro formato"
-#: export_file_notebook.cc:198
+#: export_file_notebook.cc:208
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: export_file_notebook.cc:199
+#: export_file_notebook.cc:209
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: export_file_notebook.cc:200
+#: export_file_notebook.cc:210
msgid "Upload to Soundcloud"
msgstr "Carica su SoundCloud"
-#: export_file_notebook.cc:201
+#: export_file_notebook.cc:211
msgid "Analyze Exported Audio"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:286
+#: export_file_notebook.cc:301
msgid "No format!"
msgstr "Nessun formato!"
-#: export_file_notebook.cc:304
+#: export_file_notebook.cc:334
msgid "Format %1: %2"
msgstr "Formato %1: %2"
-#: export_filename_selector.cc:33
+#: export_filename_selector.cc:39
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"
-#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310
-msgid "Session Name"
-msgstr "Nome della sessione"
-
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:40
msgid "Timespan Name"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:41
msgid "Revision:"
msgstr "Revisione"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:43
msgid "Folder:"
msgstr "Cartella:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45
-#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54
-#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77
-#: export_video_dialog.cc:79
+#: export_filename_selector.cc:44 session_import_dialog.cc:51
+#: transcode_video_dialog.cc:62 video_server_dialog.cc:59
+#: video_server_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:85
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
-#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118
+#: export_filename_selector.cc:45 export_report.cc:119
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:45
+#: export_filename_selector.cc:50
msgid "Build filename(s) from these components:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:217
+#: export_filename_selector.cc:52
+msgid "No Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:342
+msgid "Session Name"
+msgstr "Nome della sessione"
+
+#: export_filename_selector.cc:54
+msgid "Snapshot Name"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:235
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
"<small><i>Spiacente, non è possibile mostrare un esempio di nome in questo "
"momento</i></small>"
-#: export_filename_selector.cc:219
+#: export_filename_selector.cc:237
msgid "<i>Current (approximate) filename</i>: \"%1\""
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402
+#: export_filename_selector.cc:273 export_filename_selector.cc:434
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
@@ -7138,112 +7399,112 @@ msgstr ""
"Il nome del file verrà scelto dalle informazioni immediatamente sopra il "
"selettore della cartella."
-#: export_filename_selector.cc:378
+#: export_filename_selector.cc:409
msgid "%1: this is not a valid directory/folder."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:388
+#: export_filename_selector.cc:419
msgid "Choose export folder"
msgstr "Scegli la directory di esportazione"
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "New Export Format Profile"
msgstr "Nuovo profilo per il formato di esportazione"
-#: export_format_dialog.cc:32
+#: export_format_dialog.cc:39
msgid "Edit Export Format Profile"
msgstr "Modifica profilo per il formato di esportazione"
-#: export_format_dialog.cc:39
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Label: "
msgstr "Etichetta:"
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:49
msgid "Normalize:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:43
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
-#: export_format_dialog.cc:44
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "LUFS"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:51
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "dBTP"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:61
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Rimuovi il silenzio all'inizio"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:62
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Aggiungi silenzio all'inizio:"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:65
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Rimuovi il silenzio alla fine"
-#: export_format_dialog.cc:59
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Aggiungi silenzio alla fine:"
-#: export_format_dialog.cc:62
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid ""
"Command to run post-export\n"
"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:72
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilità"
-#: export_format_dialog.cc:66
+#: export_format_dialog.cc:73
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
-#: export_format_dialog.cc:69
+#: export_format_dialog.cc:76
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Qualità di conversione della frequenza di campionamento:"
-#: export_format_dialog.cc:76
+#: export_format_dialog.cc:83
msgid "Dithering"
msgstr "Dithering"
-#: export_format_dialog.cc:78
+#: export_format_dialog.cc:85
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Crea il file CUE per la creazione del CD/DVD in modalità disk-at-once"
-#: export_format_dialog.cc:79
+#: export_format_dialog.cc:86
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr "Crea il file TOC per la creazione del CD/DVD disk-at-once"
-#: export_format_dialog.cc:80
+#: export_format_dialog.cc:87
msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:82
+#: export_format_dialog.cc:89
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "tag file con i metadati della sessione"
-#: export_format_dialog.cc:119
+#: export_format_dialog.cc:126
msgid "∧"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:124
+#: export_format_dialog.cc:131
msgid ""
"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-"
"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo "
"targets, true-peak works for any channel layout."
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:152
+#: export_format_dialog.cc:159
msgid ""
"%a Artist name\n"
"%b File's base-name\n"
@@ -7270,47 +7531,51 @@ msgid ""
"%Z Country"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:537
+#: export_format_dialog.cc:559
msgid "Best (sinc)"
msgstr "Migliore (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:542
+#: export_format_dialog.cc:564
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Media (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:547
+#: export_format_dialog.cc:569
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "Veloce (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:557
+#: export_format_dialog.cc:579
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:981
+#: export_format_dialog.cc:1020
msgid "Linear encoding options"
msgstr "Opzioni di codifica lineare"
-#: export_format_dialog.cc:997
+#: export_format_dialog.cc:1036
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Opzioni Ogg Vorbis"
-#: export_format_dialog.cc:1008
+#: export_format_dialog.cc:1048
msgid "FLAC options"
msgstr "Opzioni FLAC"
-#: export_format_dialog.cc:1025
+#: export_format_dialog.cc:1065
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Opzioni di trasmissione"
-#: export_format_selector.cc:131
+#: export_format_dialog.cc:1081
+msgid "FFMPEG/MP3 options"
+msgstr ""
+
+#: export_format_selector.cc:133
msgid "Do you really want to remove the format?"
msgstr "Vuoi veramente rimuovere il formato?"
-#: export_preset_selector.cc:28
+#: export_preset_selector.cc:32 plugin_presets_ui.cc:43
msgid "Preset"
msgstr "Preimpostazione"
-#: export_preset_selector.cc:99
+#: export_preset_selector.cc:103
msgid ""
"The selected preset did not load successfully!\n"
"Perhaps it references a format that has been removed?"
@@ -7318,774 +7583,1055 @@ msgstr ""
"Il preset selezionato non è stato caricato correttamente!\n"
"Forse fa riferimento ad un formato che è stato rimosso?"
-#: export_preset_selector.cc:151
+#: export_preset_selector.cc:155
msgid "Do you really want to remove this preset?"
msgstr "Vuoi veramente rimuovere questa preimpostazione?"
-#: export_report.cc:56
+#: export_report.cc:57
msgid "Export Report/Analysis"
msgstr ""
-#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149
+#: export_report.cc:148 export_report.cc:336 sfdb_ui.cc:182
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: export_report.cc:166 export_report.cc:328
+#: export_report.cc:167 export_report.cc:337
msgid "%1 Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139
+#: export_report.cc:170 export_report.cc:345 transcode_video_dialog.cc:142
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:177 export_report.cc:334
+#: export_report.cc:178 export_report.cc:343
msgid "Timecode:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:185
+#: export_report.cc:189
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:220 export_report.cc:440
+#: export_report.cc:225 export_report.cc:449
msgid "(too short integration time)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:222
+#: export_report.cc:227
msgid "-888"
msgstr ""
-#: export_report.cc:227 export_report.cc:353
+#: export_report.cc:232 export_report.cc:362
msgid "Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:228 export_report.cc:360
+#: export_report.cc:233 export_report.cc:369
msgid "%1 dBFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:229 export_report.cc:369
+#: export_report.cc:234 export_report.cc:378
msgid "True Peak:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:230 export_report.cc:376
+#: export_report.cc:235 export_report.cc:385
msgid "%1 dBTP"
msgstr ""
-#: export_report.cc:231 export_report.cc:387
+#: export_report.cc:236 export_report.cc:396
msgid "Normalization Gain:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:232
+#: export_report.cc:237
msgid "+888.88 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:234 export_report.cc:448
+#: export_report.cc:239 export_report.cc:457
msgid "Integrated Loudness:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:235 export_report.cc:454
+#: export_report.cc:240 export_report.cc:463
msgid "%1 LUFS"
msgstr ""
-#: export_report.cc:236 export_report.cc:460
+#: export_report.cc:241 export_report.cc:469
msgid "Loudness Range:"
msgstr ""
-#: export_report.cc:237 export_report.cc:466
+#: export_report.cc:242 export_report.cc:475
msgid "%1 LU"
msgstr ""
-#: export_report.cc:247 export_report.cc:754
+#: export_report.cc:252 export_report.cc:763
msgid "100"
msgstr ""
-#: export_report.cc:282 export_report.cc:650
+#: export_report.cc:287 export_report.cc:659
msgid "00:00:00.000"
msgstr ""
-#: export_report.cc:288
+#: export_report.cc:293
msgid "0|A8"
msgstr ""
-#: export_report.cc:394
+#: export_report.cc:403
msgid "%1 dB"
msgstr ""
-#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553
+#: export_report.cc:434 export_report.cc:442 export_report.cc:562
msgid ""
"Not\n"
"Available"
msgstr ""
-#: export_report.cc:493
+#: export_report.cc:502
msgid ""
"LUFS\n"
"(short)"
msgstr ""
-#: export_report.cc:503
+#: export_report.cc:512
msgid "Multiplicity"
msgstr ""
-#: export_report.cc:603
+#: export_report.cc:612
msgid "Logscale|Lg"
msgstr ""
-#: export_report.cc:604
+#: export_report.cc:613
msgid "Rectified|Rf"
msgstr ""
-#: export_report.cc:605
+#: export_report.cc:614
msgid "Logscale"
msgstr ""
-#: export_report.cc:606
+#: export_report.cc:615
msgid "Rectified"
msgstr ""
-#: export_report.cc:738
+#: export_report.cc:747
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: export_report.cc:755
+#: export_report.cc:764
msgid "500"
msgstr ""
-#: export_report.cc:756
+#: export_report.cc:765
msgid "1K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:757
+#: export_report.cc:766
msgid "5K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:758
+#: export_report.cc:767
msgid "10K"
msgstr ""
-#: export_report.cc:844
+#: export_report.cc:853
msgid "Writing Export Analysis Image: %1."
msgstr ""
-#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409
+#: export_report.cc:950 sfdb_ui.cc:333 sfdb_ui.cc:492
msgid "Could not read file: %1 (%2)."
msgstr "Editor: impossibile aprire il file %1 (%2)."
-#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458
+#: export_report.cc:976 sfdb_ui.cc:541
msgid "Could not access soundfile: "
msgstr "Impossibile accedere al file audio"
-#: export_report.cc:1203
+#: export_report.cc:1212
msgid "-36"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214
-#: export_report.cc:1217
+#: export_report.cc:1213 export_report.cc:1217 export_report.cc:1223
+#: export_report.cc:1226
msgid "-18"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215
-#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222
+#: export_report.cc:1214 export_report.cc:1218 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1227 export_report.cc:1230 export_report.cc:1231
msgid "-9"
msgstr ""
-#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216
-#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224
+#: export_report.cc:1215 export_report.cc:1219 export_report.cc:1225
+#: export_report.cc:1228 export_report.cc:1232 export_report.cc:1233
msgid "-3"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:44
+#: export_timespan_selector.cc:49
msgid "Show Times as:"
msgstr "Mostra tempo come:"
-#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683
+#: export_timespan_selector.cc:50
+msgid "Realtime Export"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3838
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93
+#: export_timespan_selector.cc:254 transform_dialog.cc:91
msgid " to "
msgstr "a"
-#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423
+#: export_timespan_selector.cc:395 export_timespan_selector.cc:507
+msgid "RT"
+msgstr ""
+
+#: export_timespan_selector.cc:396 export_timespan_selector.cc:508
msgid "Range"
msgstr "Intervallo"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324
+#: export_timespan_selector.cc:412 export_timespan_selector.cc:526
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:98
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:109
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:251
+msgid "Copy track/bus gain to send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:254
+msgid "Set send gain to -inf"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:257
+msgid "Set send gain to 0dB"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:259
+msgid "Remove This Send"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1097 foldback_strip.cc:1108
+#: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:1580
+#: mixer_strip.cc:1591 rc_option_editor.cc:3827 vca_master_strip.cc:236
+msgid "Comments"
+msgstr "Commenti"
+
+#: foldback_strip.cc:323
+msgid "Previous foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:329
+msgid "Next foldback bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:335
+msgid "Hide Foldback strip"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:348
+msgid "Show Sends"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:206
+msgid "make mixer strips show sends to this bus"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1458 foldback_strip.cc:1461
+msgid "Listen"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:376
+msgid "Level: "
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:704 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216
+#: mixer_strip.cc:888 mixer_strip.cc:1007 monitor_section.cc:1343
+#: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnetti"
+
+#: foldback_strip.cc:735 mixer_strip.cc:953 mixer_strip.cc:1063
+#: monitor_section.cc:1379 plugin_pin_dialog.cc:1836
+msgid "Routing Grid"
+msgstr "Griglia di routing"
+
+#: foldback_strip.cc:886 mixer_strip.cc:1324 monitor_section.cc:1424
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr "<b>USCITA</b> da %1"
+
+#: foldback_strip.cc:924 mixer_strip.cc:1363 monitor_section.cc:1511
+#: transport_masters_dialog.cc:410
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Disconnesso"
+
+#: foldback_strip.cc:1093 mixer_strip.cc:1576
+msgid "Click to add/edit comments"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1141 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:614
+msgid "Comments..."
+msgstr "Commenti..."
+
+#: foldback_strip.cc:1143 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:618
+msgid "Outputs..."
+msgstr "Uscite..."
+
+#: foldback_strip.cc:1147 mixer_strip.cc:1712
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Salva come modello..."
+
+#: foldback_strip.cc:1152 mixer_strip.cc:1722 route_group_dialog.cc:47
+#: route_time_axis.cc:853
+msgid "Active"
+msgstr "Attivo"
+
+#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1767
+msgid "Protect Against Denormals"
+msgstr "Protezione dalla denormalizzazione"
+
+#: foldback_strip.cc:1455
+msgid "Listen on monitor"
+msgstr ""
+
+#: foldback_strip.cc:1569 route_ui.cc:1071
+msgid "Assign selected tracks (prefader)"
+msgstr "Assegna le tracce selezionate (pre fader)"
+
+#: foldback_strip.cc:1573
+msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
+msgstr "Assegna le tracce selezionate e i bus (pre fader)"
+
+#: foldback_strip.cc:1575 route_ui.cc:1085
+msgid "Copy track/bus gains to sends"
+msgstr "Copia il guadagno della traccia/bus sulle mandate"
+
+#: foldback_strip.cc:1576 route_ui.cc:1086
+msgid "Set sends gain to -inf"
+msgstr "Imposta il volume delle manda su -inf"
+
+#: foldback_strip.cc:1577 route_ui.cc:1087
+msgid "Set sends gain to 0dB"
+msgstr "Imposta il volume delle mandate a 0dB"
+
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:187 sfdb_freesound_mootcher.cc:322
msgid "curl error %1 (%2)"
msgstr "errore in curl %1 (%2)"
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:264
msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:269
msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response"
msgstr ""
-#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416
+#: sfdb_freesound_mootcher.cc:408 rc_option_editor.cc:2740
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919
+#: gain_meter.cc:106
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
+
+#: gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:461 gain_meter.cc:560 gain_meter.cc:845
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983
+#: gain_meter.cc:164 gain_meter.cc:908
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Modalità di automazione fader"
-#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984
-msgid "Fader automation type"
-msgstr "Tipo di automazione fader"
+#: gain_meter.cc:175
+msgid "Metering point"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641
-msgid "Abs"
-msgstr "Abs"
+#: gain_meter.cc:188 mixer_strip.cc:2526
+msgid "Pre Fader"
+msgstr "Pre Fader"
-#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: gain_meter.cc:191 mixer_strip.cc:2527
+msgid "Post Fader"
+msgstr "Post Fader"
-#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:569
+msgid "Manual|M"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:822
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:572
+msgid "Play|P"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:790
+msgid "Trim|T"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:793 panner_ui.cc:578
+msgid "Latch|L"
+msgstr ""
+
+#: gain_meter.cc:796 panner_ui.cc:581
+msgid "Write|W"
+msgstr ""
-#: gain_meter.cc:825
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: generic_pluginui.cc:89
+msgid "MIDI Keyboard"
+msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:83
+#: generic_pluginui.cc:105
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Presets</span>"
-#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333
+#: generic_pluginui.cc:126 plugin_pin_dialog.cc:350
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
-#: generic_pluginui.cc:107
+#: generic_pluginui.cc:152 patch_change_widget.cc:67
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:154 patch_change_widget.cc:92
+msgid "Velocity:"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:185
msgid "All Automation"
msgstr "Tutte le automazioni"
-#: generic_pluginui.cc:250
+#: generic_pluginui.cc:371
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1"
-#: generic_pluginui.cc:282
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Plugin Editor: no control for property %1"
msgstr "Editor del plugin: nessuna proprietà di controllo per %1"
-#: generic_pluginui.cc:288
+#: generic_pluginui.cc:410
msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:359
+#: generic_pluginui.cc:499
msgid "Switches"
msgstr "Interruttori"
-#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653
+#: generic_pluginui.cc:509 generic_pluginui.cc:615 processor_box.cc:3808
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
-#: generic_pluginui.cc:510
+#: generic_pluginui.cc:650
msgid "Meters"
msgstr "Meters"
-#: generic_pluginui.cc:548
+#: generic_pluginui.cc:700
+msgid "MIDI Programs (sent to track)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:702
+msgid "MIDI Programs (volatile)"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:779
+msgid "--Unset--"
+msgstr ""
+
+#: generic_pluginui.cc:837
msgid "Automation control"
msgstr "Controllo automazione"
-#: generic_pluginui.cc:555
-msgid "Mgnual"
-msgstr "Manuale"
-
-#: generic_pluginui.cc:828
+#: generic_pluginui.cc:1092
msgid "This control cannot be automated"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:158
+#: global_port_matrix.cc:160
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Gestore delle connessioni audio"
-#: global_port_matrix.cc:161
+#: global_port_matrix.cc:163
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Gestore delle connessionio MIDI"
-#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863
-#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189
-#: plugin_pin_dialog.cc:1757
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnetti"
-
-#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195
+#: global_port_matrix.cc:209 io_selector.cc:222 monitor_selector.cc:196
msgid "port"
msgstr "entrata"
-#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:322 group_tabs.cc:331
msgid "Selection..."
msgstr "Selezione..."
-#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:323 group_tabs.cc:332
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Registrazione abilitata"
-#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323
+#: group_tabs.cc:324 group_tabs.cc:333
msgid "Soloed..."
msgstr "In solo..."
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:326
msgid "Create New Group From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:325
+#: group_tabs.cc:335
msgid "Create New Group with Master From..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:344
-msgid "Create New Group ..."
-msgstr "Crea nuovo gruppo ..."
-
-#: group_tabs.cc:345
-msgid "Create New Group with Control Master ..."
-msgstr ""
-
-#: group_tabs.cc:355
+#: group_tabs.cc:362
msgid "Edit Group..."
msgstr "Modifica gruppo..."
-#: group_tabs.cc:356
+#: group_tabs.cc:363
msgid "Collect Group"
msgstr "Raccogli gruppo"
-#: group_tabs.cc:357
+#: group_tabs.cc:364
msgid "Remove Group"
msgstr "Rimuovi gruppo"
-#: group_tabs.cc:368
-msgid "Assign Group to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:369
+msgid "Drop Group from VCA..."
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:378
+msgid "Assign Group to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:374
+#: group_tabs.cc:399
msgid "Remove Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:376
+#: group_tabs.cc:401
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Aggiungi un nuovo bus sottogruppo"
-#: group_tabs.cc:378
+#: group_tabs.cc:405
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "Aggiungi un nuovo bus ausiliario (pre-fader)"
-#: group_tabs.cc:379
+#: group_tabs.cc:406
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Aggiungi un bus ausiliario (post-fader)"
-#: group_tabs.cc:404
-msgid "Assign Selection to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:434
+msgid "Assign Selection to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:415
-msgid "Assign Record Enabled to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:445
+msgid "Assign Record Enabled to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:426
-msgid "Assign Soloed to Control Master..."
+#: group_tabs.cc:456
+msgid "Assign Soloed to VCA..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:429
+#: group_tabs.cc:459
msgid "Enable All Groups"
msgstr "Abilita tutti i gruppi"
-#: group_tabs.cc:430
+#: group_tabs.cc:460
msgid "Disable All Groups"
msgstr "Disabilita tutti i gruppi"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
-msgid "Time to remove"
+#: idleometer.cc:42
+msgid "Idle O Meter"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:45
+msgid "<b>GUI Idle Timing Statistics</b>"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:52 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:418 plugin_pin_dialog.cc:116
+#: plugin_selector.cc:270 plugin_ui.cc:470 plugin_dspload_ui.cc:37
+#: rc_option_editor.cc:764
+msgid "Reset"
+msgstr "Azzera"
+
+#: idleometer.cc:67
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:70
+msgid "Min:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:73
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:76
+msgid "Mean:"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:52
+#: idleometer.cc:79
+msgid "σ:"
+msgstr ""
+
+#: idleometer.cc:82
+msgid "Elapsed:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Remove Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+msgid "Insert Time starting at:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
+msgid "Time to remove:"
+msgstr ""
+
+#: insert_remove_time_dialog.cc:68
msgid "Time to insert:"
msgstr "Tempo da inserire:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:61
+#: insert_remove_time_dialog.cc:88
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "Le regioni con intersezione dovrebbero:"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:64
+#: insert_remove_time_dialog.cc:91
msgid "stay in position"
msgstr "resta in posizione"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:65
+#: insert_remove_time_dialog.cc:92
msgid "move"
msgstr "sposta"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:66
+#: insert_remove_time_dialog.cc:93
msgid "be split"
msgstr "diviso"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:73
+#: insert_remove_time_dialog.cc:100
msgid "Apply to all the track's playlists"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:76
-msgid "Move glued regions"
-msgstr "Sposta regioni incollate"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:103
+msgid "Move glued-to-musical-time regions (MIDI regions)"
+msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:78
+#: insert_remove_time_dialog.cc:106
msgid "Move markers"
msgstr "Muovi i marcatori"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:81
-msgid "Move glued markers"
-msgstr "Sposta i marcatori incollati"
+#: insert_remove_time_dialog.cc:109
+msgid "Move glued-to-musical-time markers"
+msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:86
+#: insert_remove_time_dialog.cc:115
msgid "Move locked markers"
msgstr "Sposta i marcatori bloccati"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:91
+#: insert_remove_time_dialog.cc:120
msgid ""
"Move tempo and meter changes\n"
"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Remove time"
msgstr ""
-#: insert_remove_time_dialog.cc:99
+#: insert_remove_time_dialog.cc:128
msgid "Insert time"
msgstr "Inserisci tempo"
-#: insert_remove_time_dialog.cc:174
+#: insert_remove_time_dialog.cc:209
msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration"
msgstr ""
-#: instrument_selector.cc:92
+#: instrument_selector.cc:120
msgid "-none-"
msgstr "-nessuno-"
-#: interthread_progress_window.cc:114
+#: interthread_progress_window.cc:115
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Importazione file: %1 di %2"
-#: io_selector.cc:221
+#: io_selector.cc:226
msgid "I/O selector"
msgstr "Selettore I/O"
-#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244
+#: io_selector.cc:271 monitor_selector.cc:245
msgid "%1 input"
msgstr "entrata %1"
-#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246
+#: io_selector.cc:273 monitor_selector.cc:247
msgid "%1 output"
msgstr "uscita %1"
-#: keyboard.cc:93
+#: keyboard.cc:125
msgid "your own"
msgstr "il tuo"
-#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181
+#: keyboard.cc:187 keyboard.cc:211
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr "Scorciatoie base non disponibili - %1 sarà difficile da utilizzare"
-#: keyboard.cc:160
+#: keyboard.cc:190
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
"Il file \"%1\" delle scorciatoie da tastiera non disponibile. Verranno usate "
"le scorciatoie di base"
-#: keyboard.cc:193
-msgid "Loading keybindings from %1"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:72
msgid "Colliding keybindings"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:74
msgid ""
-"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first."
+"The key sequence is already bound to '%1'. Please remove the other binding "
+"first."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:77
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-
-#: keyeditor.cc:78
+#: keyeditor.cc:84
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Rimuovi scorciatoia"
-#: keyeditor.cc:80
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:82
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:93
+#: keyeditor.cc:98
msgid "Click to reset search string"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:97
-msgid "To remove a shortcut select an action then press this: "
+#: keyeditor.cc:102
+msgid "To remove a shortcut, select an action then press this: "
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:109
+#: keyeditor.cc:114
msgid "Reset Bindings to Defaults"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41
+#: keyeditor.cc:117
+msgid "Print Bindings (to your web browser)"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:236 lua_script_manager.cc:54
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: keyeditor.cc:228
+#: keyeditor.cc:237
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
-#: keyeditor.cc:370
+#: keyeditor.cc:381 luainstance.cc:498
msgid "RegionList"
msgstr "CatalogoRegioni"
-#: keyeditor.cc:543
-msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)"
-msgstr ""
-
-#: keyeditor.cc:561
-msgid "Could not save bindings to file (%1)"
-msgstr ""
-
-#: latency_gui.cc:39
+#: latency_gui.cc:47
#, fuzzy
msgid "sample"
msgstr "campione"
-#: latency_gui.cc:40
+#: latency_gui.cc:48
msgid "msec"
msgstr "ms"
-#: latency_gui.cc:41
+#: latency_gui.cc:49
msgid "period"
msgstr "periodo"
-#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109
-#: plugin_ui.cc:421
-msgid "Reset"
-msgstr "Azzera"
-
-#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878
+#: latency_gui.cc:155 rhythm_ferret.cc:310 sfdb_ui.cc:2023
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Errore di programmazione: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:61 location_ui.cc:64
msgid "Use PH"
msgstr "Utilizza PH"
-#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:62 location_ui.cc:65
msgid "Goto"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:63
+#: location_ui.cc:70
msgid "Glue"
msgstr "Colla"
-#: location_ui.cc:88
+#: location_ui.cc:97
msgid "Performer:"
msgstr "Esecutore:"
-#: location_ui.cc:89
+#: location_ui.cc:98
msgid "Composer:"
msgstr "Compositore:"
-#: location_ui.cc:91
+#: location_ui.cc:100
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pre-enfasi"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:334
msgid "Remove this range"
msgstr "Rimuovi questo intervallo"
-#: location_ui.cc:320
+#: location_ui.cc:335
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr "Tempo d'inizio - clicca con il centrale per posizionarti qui"
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:336
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr "Tempo di fine - clicca con il centrale per posizionarti qui"
-#: location_ui.cc:324
+#: location_ui.cc:339
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Imposta l'inizio intervallo dalla posizione della testina"
-#: location_ui.cc:325
+#: location_ui.cc:340
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Imposta la fine dell'intervallo dalla posizione della testina"
-#: location_ui.cc:329
+#: location_ui.cc:344
msgid "Remove this marker"
msgstr "Rimuovi questo marcatore"
-#: location_ui.cc:330
+#: location_ui.cc:345
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr "Posizione - clicca con il centrale per posizionarti qui"
-#: location_ui.cc:332
+#: location_ui.cc:347
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Imposta il marcatore di tempo dalla posizione della testina"
-#: location_ui.cc:524
+#: location_ui.cc:543
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Impossibile inserire un marcatore CD all'inizio della sessione"
-#: location_ui.cc:750
+#: location_ui.cc:769
msgid "New Marker"
msgstr "Nuovo marcatore"
-#: location_ui.cc:751
-msgid "New Range"
-msgstr "Nuovo Intervallo"
-
-#: location_ui.cc:764
+#: location_ui.cc:786
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch"
-#: location_ui.cc:790
+#: location_ui.cc:812
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Marcatori (inclusi gli indici CD)</b>"
-#: location_ui.cc:825
+#: location_ui.cc:847
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Intervalli (inclusi gli intervalli traccia CD)</b>"
-#: location_ui.cc:1068
+#: location_ui.cc:1090
msgid "add range marker"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: lua_script_manager.cc:31
+#: lua_script_manager.cc:42
msgid "Add/Set"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:34
+#: lua_script_manager.cc:45
msgid "Call"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:35
+#: lua_script_manager.cc:46
msgid "New Hook"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:77
+#: lua_script_manager.cc:48 plugin_presets_ui.cc:32
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:81 lua_script_manager.cc:122 lua_script_manager.cc:158
+#: plugin_ui.cc:473 script_selector.cc:57 session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:720 template_dialog.cc:273
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: lua_script_manager.cc:83
+msgid ""
+"Action Scripts are user initiated actions (menu, shortcuts, toolbar-button) "
+"for batch processing or customized tasks."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:105
msgid "Signal(s)"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:127
+#: lua_script_manager.cc:124
+msgid ""
+"Lua action hooks are event-triggered callbacks for the Editor/Mixer GUI. "
+"Once a script is registered it is automatically triggered by events to "
+"perform some task."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:160
+msgid ""
+"Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. "
+"They are called periodically at the start of every audio cycle in the "
+"realtime process context before any processing takes place."
+msgstr ""
+
+#: lua_script_manager.cc:220
msgid "Action %1"
msgstr ""
-#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227
+#: lua_script_manager.cc:225 lua_script_manager.cc:307
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: luainstance.cc:1079
+#: lua_script_manager.cc:446
+msgid "Session script '%1' removal failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:492
+msgid "Main_menu"
+msgstr "Menù_principale"
+
+#: luainstance.cc:494
+msgid "JACK"
+msgstr "JACK"
+
+#: luainstance.cc:496
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:500
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1326
+msgid "Loading user ui scripts file %1"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1329
+msgid "cannot read ui scripts file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1334
+msgid "user ui scripts file \"%1\" not loaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1359
+msgid "UI script file %1 not saved"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1478
+msgid "Add Shortcut or Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1482
+msgid "Add Lua Callback Hook"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1489
+msgid "Add Lua Session Script"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1512
msgid "Cannot read script '%1': %2"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:97
-msgid "Run"
+#: luainstance.cc:1529
+msgid "Set Script Parameters"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1554
+msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2"
+msgstr ""
+
+#: luainstance.cc:1558 luainstance.cc:1562
+msgid "Loading Session script '%1' failed: %2"
msgstr ""
#: luawindow.cc:98
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:99
msgid "Clear Output"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:102
+#: luawindow.cc:103
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:166
+#: luawindow.cc:178
msgid "Select Editor Buffer"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258
+#: luawindow.cc:266 luawindow.cc:271
msgid "Window|Lua"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304
+#: luawindow.cc:299 luawindow.cc:323
msgid "LuaException: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:342
+#: luawindow.cc:301 luawindow.cc:325
+msgid "Glib Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:303 luawindow.cc:305 luawindow.cc:327 luawindow.cc:329
+msgid "C++ Exception: %1"
+msgstr ""
+
+#: luawindow.cc:379
msgid "Deleted %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:345
+#: luawindow.cc:382
msgid "Failed to delete %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:411
+#: luawindow.cc:448
msgid ""
"Missing script header.\n"
"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:416
+#: luawindow.cc:453
msgid "Script fails to compile."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:423
+#: luawindow.cc:460
msgid "Invalid or missing script-name or script-type."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:428
+#: luawindow.cc:465
msgid ""
"Invalid script-type.\n"
"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490
+#: luawindow.cc:476 luawindow.cc:528
msgid "Saved as %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493
+#: luawindow.cc:479 luawindow.cc:531
msgid "Error saving file: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:452
+#: luawindow.cc:489
msgid ""
"Script with given name '%1' already exists.\n"
"Use a different name in the descriptor."
msgstr ""
-#: luawindow.cc:636
+#: luawindow.cc:674
msgid "Scratch Buffer %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:638
+#: luawindow.cc:676
msgid "Action: '%1'"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:640
+#: luawindow.cc:678
msgid "Snippet: %1"
msgstr ""
-#: luawindow.cc:652
+#: luawindow.cc:690
msgid "Save as"
msgstr ""
-#: main.cc:88
+#: main.cc:99
msgid "%1 could not connect to the audio backend."
msgstr "%1 non è riuscito a connettersi al finale audio."
-#: main.cc:135 main.cc:151
+#: main.cc:146 main.cc:162
msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated"
msgstr "Il finale audio (%1) è stato terminato"
-#: main.cc:138
+#: main.cc:149
msgid ""
"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -8099,33 +8645,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Clicca OK per uscire da %1."
-#: main.cc:152
+#: main.cc:163
msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1."
msgstr "%2 è uscito inaspettatamente e senza notificare %1."
-#: main.cc:247
+#: main.cc:258
msgid ""
"\n"
" %1 could not understand your command line "
msgstr ""
-#: main.cc:249
+#: main.cc:260
msgid "An error was encountered while launching %1"
msgstr ""
-#: main.cc:344
+#: main.cc:363
msgid " (built using "
msgstr "(compilato usando "
-#: main.cc:347
+#: main.cc:366
msgid " and GCC version "
msgstr " e la versione di GCC "
-#: main.cc:357
-msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis"
+#: main.cc:376
+msgid "Copyright (C) 1999-2019 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:358
+#: main.cc:377
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
@@ -8133,469 +8679,468 @@ msgstr ""
"Alcune parti Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker, Robin Gareus"
-#: main.cc:360
+#: main.cc:379
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA"
-#: main.cc:361
+#: main.cc:380
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "neanche per la COMMERCIALIZZAZIONE o PER SCOPI PARTICOLARI."
-#: main.cc:362
+#: main.cc:381
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Questo è software libero e siete i benvenuti se volete redistribuirlo "
-#: main.cc:363
+#: main.cc:382
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"sotto determinate condizioni; leggere i sorgenti per le condizioni relative "
"alla copia."
-#: main.cc:368
+#: main.cc:387
msgid "could not initialize %1."
msgstr "Impossibile inizializzare %1."
-#: main.cc:378
+#: main.cc:389
+msgid ""
+"Could not initialize %1 (likely due to corrupt config files).\n"
+"Run %1 from a commandline for more information."
+msgstr ""
+
+#: main.cc:398
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "Impossibile installare il gestore degli errori SIGPIPE "
-#: main.cc:385
+#: main.cc:405
msgid "Could not complete pre-GUI initialization"
msgstr ""
-#: main.cc:392
+#: main.cc:412
msgid "could not create %1 GUI"
msgstr "impossibile creare la GUI per %1"
-#: main_clock.cc:51
+#: main_clock.cc:73
+msgid "Display absolute time"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:78
msgid "Display delta to edit cursor"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55
+#: main_clock.cc:83
+msgid "Display delta to origin marker"
+msgstr ""
+
+#: main_clock.cc:91 tempo_dialog.cc:65
msgid "Edit Tempo"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429
+#: main_clock.cc:92 tempo_dialog.cc:498
msgid "Edit Meter"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:68
+#: main_clock.cc:93
msgid "Insert Tempo Change"
msgstr ""
-#: main_clock.cc:69
+#: main_clock.cc:94
msgid "Insert Meter Change"
msgstr ""
-#: marker.cc:280
+#: marker.cc:288 tempo_curve.cc:80 tempo_curve.cc:81
msgid "MarkerText"
msgstr ""
-#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400
-#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157
-#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671
+#: midi_channel_selector.cc:164 midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:435 rc_option_editor.cc:3704
+#: session_archive_dialog.cc:46 session_archive_dialog.cc:51
+#: session_archive_dialog.cc:199 session_archive_dialog.cc:210
+#: session_archive_dialog.cc:224 sfdb_ui.cc:753
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405
-#: midi_channel_selector.cc:441
+#: midi_channel_selector.cc:168 midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:440
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
-#: midi_channel_selector.cc:169
+#: midi_channel_selector.cc:172
msgid "Force"
msgstr "Forza"
-#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370
+#: midi_channel_selector.cc:331
msgid "MIDI Channel Control"
msgstr "Controllo del canale MIDI"
-#: midi_channel_selector.cc:330
+#: midi_channel_selector.cc:333
msgid "Playback all channels"
msgstr "Riproduci tutti i canali"
-#: midi_channel_selector.cc:331
+#: midi_channel_selector.cc:334
msgid "Play only selected channels"
msgstr "Riproduci sono i canali selezionati"
-#: midi_channel_selector.cc:332
+#: midi_channel_selector.cc:335
msgid "Use a single fixed channel for all playback"
msgstr "Usa un canale singolo e fisso per tutta la riproduzione"
-#: midi_channel_selector.cc:333
+#: midi_channel_selector.cc:336
msgid "Record all channels"
msgstr "Registra tutti i canali"
-#: midi_channel_selector.cc:334
+#: midi_channel_selector.cc:337
msgid "Record only selected channels"
msgstr "Registra solo i canali selezionati"
-#: midi_channel_selector.cc:335
+#: midi_channel_selector.cc:338
msgid "Force all channels to 1 channel"
msgstr "Forza tutti i canali ad 1 canale"
-#: midi_channel_selector.cc:376
+#: midi_channel_selector.cc:373
msgid "Inbound"
msgstr "In entrata"
-#: midi_channel_selector.cc:396
+#: midi_channel_selector.cc:392
msgid "Click to enable recording all channels"
msgstr "Clicca per abilitare la registrazione su tutti i canali"
-#: midi_channel_selector.cc:401
+#: midi_channel_selector.cc:397
msgid "Click to disable recording all channels"
msgstr "Clicca per disabilitare la registrazione su tutti i canali"
-#: midi_channel_selector.cc:406
+#: midi_channel_selector.cc:402
msgid "Click to invert currently selected recording channels"
msgstr "Clicca per invertire i canali selezionati per la registrazione"
-#: midi_channel_selector.cc:413
+#: midi_channel_selector.cc:412
msgid "Playback"
msgstr "Riproduci"
-#: midi_channel_selector.cc:432
+#: midi_channel_selector.cc:431
msgid "Click to enable playback of all channels"
msgstr "Clicca per abilitare la riproduzione su tutti i canali"
-#: midi_channel_selector.cc:437
+#: midi_channel_selector.cc:436
msgid "Click to disable playback of all channels"
msgstr "Clicca per disabilitare la riproduziona su tutti i canali"
-#: midi_channel_selector.cc:442
+#: midi_channel_selector.cc:441
msgid "Click to invert current selected playback channels"
msgstr "Clicca per invertire i canali selezionati per la riproduzione"
-#: midi_channel_selector.cc:620
+#: midi_channel_selector.cc:619
msgid "Click to toggle playback of channel %1"
msgstr "Clicca per attivare/disattivare la riproduzione per il canale %1"
-#: midi_channel_selector.cc:628
+#: midi_channel_selector.cc:627
msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
msgstr "Clicca per forzare tutti i messaggi di canale MIDI al canale %1 "
-#: midi_channel_selector.cc:720
+#: midi_channel_selector.cc:719
msgid "Click to toggle recording of channel %1"
msgstr "Clicca per attivare/disattivare la registrazione del canale %1"
-#: midi_channel_selector.cc:728
+#: midi_channel_selector.cc:727
msgid "Click to force all recorded channels to %1"
msgstr "Clicca per forzare tutti canali di registrazione sull'%1"
-#: midi_export_dialog.cc:35
+#: midi_export_dialog.cc:37
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr "Esporta MIDI: %1"
-#: midi_list_editor.cc:56
+#: midi_list_editor.cc:58
msgid "Whole"
msgstr "Intero"
-#: midi_list_editor.cc:57
+#: midi_list_editor.cc:59
msgid "Half"
msgstr "Metà"
-#: midi_list_editor.cc:58
+#: midi_list_editor.cc:60
msgid "Triplet"
msgstr "Terzi"
-#: midi_list_editor.cc:59
+#: midi_list_editor.cc:61
msgid "Quarter"
msgstr "Quarti"
-#: midi_list_editor.cc:60
+#: midi_list_editor.cc:62
msgid "Eighth"
msgstr "Ottavi"
-#: midi_list_editor.cc:61
+#: midi_list_editor.cc:63
msgid "Sixteenth"
msgstr "Sedicesimi"
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:64
msgid "Thirty-second"
msgstr "Trentaduesimi"
-#: midi_list_editor.cc:63
+#: midi_list_editor.cc:65
msgid "Sixty-fourth"
msgstr "Sessantaquattresimi"
-#: midi_list_editor.cc:106
+#: midi_list_editor.cc:108
msgid "Num"
msgstr "Num"
-#: midi_list_editor.cc:108
+#: midi_list_editor.cc:110
msgid "Vel"
msgstr "Vel"
-#: midi_list_editor.cc:216
+#: midi_list_editor.cc:218
msgid "edit note start"
msgstr "modifica inizio nota"
-#: midi_list_editor.cc:225
+#: midi_list_editor.cc:227
msgid "edit note channel"
msgstr "modifica il canale della nota"
-#: midi_list_editor.cc:235
+#: midi_list_editor.cc:237
msgid "edit note number"
msgstr "modifica il numero della nota"
-#: midi_list_editor.cc:245
+#: midi_list_editor.cc:247
msgid "edit note velocity"
msgstr "modifica la velocity della nota"
-#: midi_list_editor.cc:259
+#: midi_list_editor.cc:261
msgid "edit note length"
msgstr "modifica la lunghezza della nota"
-#: midi_list_editor.cc:463
+#: midi_list_editor.cc:465
msgid "insert new note"
msgstr "inserisci nuova nota"
-#: midi_list_editor.cc:527
+#: midi_list_editor.cc:529
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "elimina note (dalla lista)"
-#: midi_list_editor.cc:602
+#: midi_list_editor.cc:604
msgid "change note channel"
msgstr "cambia il canale della nota"
-#: midi_list_editor.cc:610
+#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621
msgid "change note number"
msgstr "cambia il numero della nota"
-#: midi_list_editor.cc:620
+#: midi_list_editor.cc:629
msgid "change note velocity"
msgstr "cambia la velocity della nota"
-#: midi_list_editor.cc:690
+#: midi_list_editor.cc:699
msgid "change note length"
msgstr "cambia la lunghezza della nota"
-#: midi_port_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Port"
-msgstr "Aggiungi una porta MIDI"
-
-#: midi_port_dialog.cc:40
-msgid "Port name:"
-msgstr "Nome porta:"
-
-#: midi_port_dialog.cc:45
-msgid "MidiPortDialog"
-msgstr ""
-
-#: midi_region_view.cc:859
+#: midi_region_view.cc:878
msgid "channel edit"
msgstr "modifica canale"
-#: midi_region_view.cc:895
+#: midi_region_view.cc:914
msgid "velocity edit"
msgstr "modifica velocity"
-#: midi_region_view.cc:962
+#: midi_region_view.cc:973
msgid "add note"
msgstr "aggiungi nota"
-#: midi_region_view.cc:1904
+#: midi_region_view.cc:1932
msgid "step add"
msgstr "aggiungi passo"
-#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021
+#: midi_region_view.cc:2040 midi_region_view.cc:2064
msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2057
+#: midi_region_view.cc:2105
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080
+#: midi_region_view.cc:2126 midi_region_view.cc:2127
msgid "move patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093
+#: midi_region_view.cc:2138 midi_region_view.cc:2140
msgid "delete patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2131
+#: midi_region_view.cc:2186
msgid "delete selection"
msgstr "cancella selezione"
-#: midi_region_view.cc:2148
+#: midi_region_view.cc:2204
msgid "delete note"
msgstr "Elimina nota"
-#: midi_region_view.cc:2589
+#: midi_region_view.cc:2774
msgid "move notes"
msgstr "muovi note"
-#: midi_region_view.cc:3139
+#: midi_region_view.cc:2812
+msgid "copy notes"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:3375
msgid "change velocities"
msgstr "cambia le velocità"
-#: midi_region_view.cc:3205
+#: midi_region_view.cc:3441
msgid "transpose"
msgstr "trasponi"
-#: midi_region_view.cc:3233
+#: midi_region_view.cc:3469
msgid "change note lengths"
msgstr "cambia le durate"
-#: midi_region_view.cc:3309
+#: midi_region_view.cc:3544
msgid "nudge"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3324
+#: midi_region_view.cc:3559
msgid "change channel"
msgstr "cambia canale"
-#: midi_region_view.cc:3372
+#: midi_region_view.cc:3607
msgid "Bank "
msgstr "Banco"
-#: midi_region_view.cc:3374
+#: midi_region_view.cc:3609
msgid "Channel "
msgstr "Canale"
-#: midi_region_view.cc:3561
+#: midi_region_view.cc:3801
msgid "paste"
msgstr "Incolla"
-#: midi_streamview.cc:184
+#: midi_streamview.cc:191
msgid "attempt to display MIDI region with no source"
msgstr "tenta di mostrare le regioni MIDI senza sorgente"
-#: midi_streamview.cc:194
+#: midi_streamview.cc:201
msgid "attempt to display MIDI region with no model"
msgstr "tenta di mostrare le regioni MIDI senza modello"
-#: midi_streamview.cc:505
+#: midi_streamview.cc:524
msgid "failed to create MIDI region"
msgstr "errore nel crare la regione MIDI"
-#: midi_time_axis.cc:306
+#: midi_time_axis.cc:268
msgid "External MIDI Device"
msgstr "Dispositivo MIDI esterno"
-#: midi_time_axis.cc:307
+#: midi_time_axis.cc:269
msgid "External Device Mode"
msgstr "Modalità dispositivo esterno"
-#: midi_time_axis.cc:315
-msgid "Chns"
-msgstr "Chns"
-
-#: midi_time_axis.cc:317
-msgid "Click to edit channel settings"
-msgstr "Clicca per modificare le impostazioni del canale"
-
-#: midi_time_axis.cc:516
+#: midi_time_axis.cc:531
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostra tutto l'intervallo"
-#: midi_time_axis.cc:521
+#: midi_time_axis.cc:536
msgid "Fit Contents"
msgstr "Adatta i contenuti"
-#: midi_time_axis.cc:525
+#: midi_time_axis.cc:540
msgid "Note Range"
msgstr "Intervallo di nota"
-#: midi_time_axis.cc:526
+#: midi_time_axis.cc:541
msgid "Note Mode"
msgstr "Modalità nota"
-#: midi_time_axis.cc:527
-msgid "Channel Selector"
-msgstr "Selettore dei canali"
+#: midi_time_axis.cc:542
+msgid "Channel Selector..."
+msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:532
+#: midi_time_axis.cc:545 mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:808
+msgid "Patch Selector..."
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:548
msgid "Color Mode"
msgstr "Modalità colore"
-#: midi_time_axis.cc:591
+#: midi_time_axis.cc:606
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:595
+#: midi_time_axis.cc:610
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
-#: midi_time_axis.cc:607
+#: midi_time_axis.cc:622
msgid "Controllers"
msgstr "Controller"
-#: midi_time_axis.cc:612
+#: midi_time_axis.cc:628
+msgid "Polyphonic Pressure"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:634
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Nessun canale MIDI selezionato"
-#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798
+#: midi_time_axis.cc:691 midi_time_axis.cc:820
msgid "Hide all channels"
msgstr "Nascondi tutti i canali"
-#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802
+#: midi_time_axis.cc:695 midi_time_axis.cc:824
msgid "Show all channels"
msgstr "Mostra tutti i canali"
-#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813
+#: midi_time_axis.cc:706 midi_time_axis.cc:835
msgid "Channel %1"
msgstr "Canale %1"
-#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971
+#: midi_time_axis.cc:985 midi_time_axis.cc:1018 midi_time_axis.cc:1021
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Controller %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965
+#: midi_time_axis.cc:1006 midi_time_axis.cc:1009
msgid "Controller %1"
msgstr "Controller %1"
-#: midi_time_axis.cc:988
+#: midi_time_axis.cc:1039
msgid "Sustained"
msgstr "Sostenuto"
-#: midi_time_axis.cc:995
+#: midi_time_axis.cc:1046
msgid "Percussive"
msgstr "Percussivo"
-#: midi_time_axis.cc:1015
+#: midi_time_axis.cc:1066
msgid "Meter Colors"
msgstr "Colori del meter"
-#: midi_time_axis.cc:1022
+#: midi_time_axis.cc:1073
msgid "Channel Colors"
msgstr "Colore canale"
-#: midi_time_axis.cc:1029
+#: midi_time_axis.cc:1080
msgid "Track Color"
msgstr "Colore traccia"
-#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626
-#: midi_time_axis.cc:1632
-msgid "all"
-msgstr "tutti"
-
-#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629
-msgid "some"
-msgstr "alcuni"
-
-#: midi_tracer.cc:48
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Line history: "
msgstr "Storico della linea:"
-#: midi_tracer.cc:55
+#: midi_tracer.cc:59
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Auto scorrimento"
-#: midi_tracer.cc:56
+#: midi_tracer.cc:60
msgid "Decimal"
msgstr "Decimale"
-#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356
+#: midi_tracer.cc:61
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: midi_tracer.cc:58
+#: midi_tracer.cc:62
msgid "Delta times"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:71
+#: midi_tracer.cc:72
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
@@ -8603,37 +9148,69 @@ msgstr "Porta:"
msgid "New velocity"
msgstr "Nuova velocity"
-#: missing_file_dialog.cc:36
+#: mini_timeline.cc:74
+msgid ""
+"<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or "
+"marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-"
+"fine grained control. Right-click to set display range. The display unit is "
+"defined by the primary clock."
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1153
+msgid "30 sec"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:682 rc_option_editor.cc:1154
+msgid "1 min"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:683 rc_option_editor.cc:1155
+msgid "2 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:684 rc_option_editor.cc:1158
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:685
+msgid "10 mins"
+msgstr ""
+
+#: mini_timeline.cc:686
+msgid "20 mins"
+msgstr ""
+
+#: missing_file_dialog.cc:40
msgid "Missing File"
msgstr "File mancante"
-#: missing_file_dialog.cc:38
+#: missing_file_dialog.cc:43
msgid "Select a folder to search"
msgstr "Scegli una cartella da cercare"
-#: missing_file_dialog.cc:39
+#: missing_file_dialog.cc:44
msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
msgstr ""
"Aggiungere la cartella prescelta al percorso di ricerca e provare di nuovo."
-#: missing_file_dialog.cc:41
+#: missing_file_dialog.cc:46
msgid "Stop loading this session"
msgstr "Blocca il caricamento della sessione"
-#: missing_file_dialog.cc:42
+#: missing_file_dialog.cc:47
msgid "Skip all missing files"
msgstr "Salta tutti i file mancanti"
-#: missing_file_dialog.cc:43
+#: missing_file_dialog.cc:48
msgid "Skip this file"
msgstr "Salta questo file"
-#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136
-#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485
+#: missing_file_dialog.cc:62 tempo_dialog.cc:157 tempo_dialog.cc:158
+#: tempo_dialog.cc:553 tempo_dialog.cc:554
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: missing_file_dialog.cc:74
+#: missing_file_dialog.cc:79
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -8641,38 +9218,30 @@ msgid ""
"\n"
"in any of these folders:\n"
"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
+"\t\t\t\t\t<tt>%4</tt>\n"
"\n"
msgstr ""
-"%1 non riesce a trovare il file %2\n"
-"\n"
-"<i>%3</i>\n"
-"\n"
-"in nessuna di queste cartelle:\n"
-"\n"
-"<tt>%4</tt>\n"
-"\n"
-#: missing_file_dialog.cc:108
+#: missing_file_dialog.cc:113
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Clicca per scegliere un'altra cartella"
-#: missing_plugin_dialog.cc:29
+#: missing_plugin_dialog.cc:32
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Plugin mancanti"
-#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60
+#: missing_plugin_dialog.cc:39 transcode_video_dialog.cc:63
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: missing_plugin_dialog.cc:42
+#: missing_plugin_dialog.cc:45
msgid ""
"This session contains the following plugins that cannot be found on this "
"system:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:48
+#: missing_plugin_dialog.cc:51
msgid ""
"\n"
"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n"
@@ -8681,21 +9250,12 @@ msgid ""
"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133
-msgid "pre"
-msgstr "pre"
-
-#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140
-msgid "Comments"
-msgstr "Commenti"
-
-#: mixer_strip.cc:160
+#: mixer_strip.cc:176
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
"Clicca per attivare/disattivare la larghezza di questa linguetta del mixer"
-#: mixer_strip.cc:162
+#: mixer_strip.cc:178
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
@@ -8703,460 +9263,455 @@ msgstr ""
"\n"
"%1-%2-clicca per attivare/disattivare la larghezza di tutte le linguette."
-#: mixer_strip.cc:171
+#: mixer_strip.cc:187
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr "Nascondi questa linguetta del mixer"
-#: mixer_strip.cc:182
-msgid "Click to select metering point"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:198
+#: mixer_strip.cc:208
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Solo isolato"
-#: mixer_strip.cc:206
+#: mixer_strip.cc:216
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Blocca lo stato di solo"
-#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217
+#: mixer_strip.cc:218 mixer_strip.cc:2310
msgid "SoloLock|Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216
+#: mixer_strip.cc:219 mixer_strip.cc:2309
msgid "Iso"
msgstr "Iso"
-#: mixer_strip.cc:263
+#: mixer_strip.cc:268
msgid "Mix group"
msgstr "Missa il gruppo"
-#: mixer_strip.cc:275
+#: mixer_strip.cc:280
msgid "Trim: "
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136
+#: mixer_strip.cc:408 rc_option_editor.cc:3823
msgid "Phase Invert"
msgstr "Inverti la fase"
-#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137
+#: mixer_strip.cc:409 rc_option_editor.cc:3824
msgid "Record & Monitor"
msgstr "Registrazione & monitoraggio"
-#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138
+#: mixer_strip.cc:410 rc_option_editor.cc:3825
msgid "Solo Iso / Lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141
+#: mixer_strip.cc:413 rc_option_editor.cc:3828
msgid "VCA Assigns"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:531
+#: mixer_strip.cc:592
msgid "Show/Hide Monitoring Section"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:583
+#: mixer_strip.cc:629
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Abilita/disabilita ingresso MIDI"
-#: mixer_strip.cc:749
+#: mixer_strip.cc:789
msgid "Aux"
msgstr "Ausiliario"
-#: mixer_strip.cc:775
+#: mixer_strip.cc:811
msgid "Snd"
msgstr "Snd"
-#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594
-msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
-msgstr ""
-"Non connesso al motore audio - non è possibile alcun cambiamento in I/O "
-
-#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007
+#: mixer_strip.cc:943 mixer_strip.cc:1054
msgid "Add %1 port"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466
-#: plugin_pin_dialog.cc:1782
-msgid "Routing Grid"
-msgstr "Griglia di routing"
-
-#: mixer_strip.cc:1291
-msgid "MIDI "
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1295
+#: mixer_strip.cc:1321
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr "<b>INGRESSO</b> a %1"
-#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511
-msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
-msgstr "<b>USCITA</b> da %1"
-
-#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Disconnesso"
-
-#: mixer_strip.cc:1536
-msgid "Click to add/edit comments"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551
+#: mixer_strip.cc:1580 mixer_strip.cc:1591
msgid "Cmt"
msgstr "Cmt"
-#: mixer_strip.cc:1596
+#: mixer_strip.cc:1641
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1599
+#: mixer_strip.cc:1644
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396
+#: mixer_strip.cc:1692 route_time_axis.cc:612 vca_master_strip.cc:463
+#: vca_time_axis.cc:453
msgid "Color..."
msgstr "Colore..."
-#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587
-msgid "Comments..."
-msgstr "Commenti..."
-
-#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589
+#: mixer_strip.cc:1696 route_time_axis.cc:616
msgid "Inputs..."
msgstr "Ingressi..."
-#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591
-msgid "Outputs..."
-msgstr "Uscite..."
+#: mixer_strip.cc:1730 plugin_pin_dialog.cc:1028
+msgid "Strict I/O"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1651
-msgid "Save As Template..."
-msgstr "Salva come modello..."
+#: mixer_strip.cc:1741
+msgid "Record Pre-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851
-msgid "Active"
-msgstr "Attivo"
+#: mixer_strip.cc:1742
+msgid "Record Post-Fader"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011
-msgid "Strict I/O"
+#: mixer_strip.cc:1743
+msgid "Custom Record+Playback Positions"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698
+#: mixer_strip.cc:1745
+msgid "Disk I/O..."
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1752 processor_box.cc:3853
msgid "Pin Connections..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1679
-msgid "Adjust Latency..."
-msgstr "Regola la latenza..."
+#: mixer_strip.cc:1762
+msgid "Fan out to Busses"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1682
-msgid "Protect Against Denormals"
-msgstr "Protezione dalla denormalizzazione"
+#: mixer_strip.cc:1763
+msgid "Fan out to Tracks"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867
+#: mixer_strip.cc:1786 route_time_axis.cc:869
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1996
+#: mixer_strip.cc:2058
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
-#: mixer_strip.cc:2000
+#: mixer_strip.cc:2062
msgid "Post"
msgstr "Post"
-#: mixer_strip.cc:2016
+#: mixer_strip.cc:2078
msgid "Meter|In"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2020
+#: mixer_strip.cc:2082
msgid "Meter|Pr"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2024
+#: mixer_strip.cc:2086
msgid "Meter|Po"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2028
+#: mixer_strip.cc:2090
msgid "Meter|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2033
+#: mixer_strip.cc:2095
msgid "Meter|C"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193
+#: mixer_strip.cc:2287 route_ui.cc:216
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
-#: mixer_strip.cc:2196
+#: mixer_strip.cc:2289
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81
+#: mixer_strip.cc:2302 monitor_section.cc:91
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82
+#: mixer_strip.cc:2305 monitor_section.cc:92
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385
+#: mixer_strip.cc:2315 meter_strip.cc:392
msgid "MonitorInput|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386
+#: mixer_strip.cc:2316 meter_strip.cc:393
msgid "MonitorDisk|D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2225
+#: mixer_strip.cc:2318
msgid "Mon|O"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730
-#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227
+#: mixer_strip.cc:2331 meter_strip.cc:384 route_time_axis.cc:2510
+#: vca_master_strip.cc:216 vca_time_axis.cc:273
msgid "AfterFader|A"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2241
+#: mixer_strip.cc:2334
msgid "Prefader|P"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2246
+#: mixer_strip.cc:2339
msgid "SoloIso|I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2247
+#: mixer_strip.cc:2340
msgid "SoloLock|L"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2452
-msgid "Pre Fader"
-msgstr "Pre Fader"
-
-#: mixer_strip.cc:2453
-msgid "Post Fader"
-msgstr "Post Fader"
-
-#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858
+#: mixer_strip.cc:2571 meter_strip.cc:868
msgid "Change all in Group to %1"
msgstr "Cambia tutto nel gruppo a %1"
-#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860
+#: mixer_strip.cc:2573 meter_strip.cc:870
msgid "Change all to %1"
msgstr "Cambia tutto a %1"
-#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862
+#: mixer_strip.cc:2575 meter_strip.cc:872
msgid "Change same track-type to %1"
msgstr "Cambia lo stesso tipo di traccia a %1"
-#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828
+#: mixer_ui.cc:193 route_time_axis.cc:829
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: mixer_ui.cc:221
+#: mixer_ui.cc:238
msgid "Favorite Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:627
+#: mixer_ui.cc:674
msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1542
+#: mixer_ui.cc:1860
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1636
+#: mixer_ui.cc:1958
msgid "-all-"
msgstr "-tutto-"
-#: mixer_ui.cc:2135
+#: mixer_ui.cc:2722
msgid "Strips"
msgstr "Linguette"
-#: mixer_ui.cc:2479
+#: mixer_ui.cc:3114
msgid "No Track/Bus is selected."
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2481
+#: mixer_ui.cc:3116
msgid "Add at the top"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2483
+#: mixer_ui.cc:3118
msgid "Add Pre-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2485
+#: mixer_ui.cc:3120
msgid "Add Post-Fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2487
+#: mixer_ui.cc:3122
msgid "Add at the end"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2493
+#: mixer_ui.cc:3128
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2499
+#: mixer_ui.cc:3134
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2739
+#: mixer_ui.cc:3374
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Attiva/disattiva il Solo sulle tracce/bus del mixer selezionate/i"
-#: mixer_ui.cc:2740
+#: mixer_ui.cc:3375
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Attiva/disattiva il Muto sulle tracce/bus del mixer selezionate/i"
-#: mixer_ui.cc:2741
+#: mixer_ui.cc:3376
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
"Attiva/disattiva abilita registrazione sulle tracce/bus selezionate del mixer"
-#: mixer_ui.cc:2742
+#: mixer_ui.cc:3377
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Diminuisci il Guadagno sulle tracce/bus selezionate del mixer"
-#: mixer_ui.cc:2743
+#: mixer_ui.cc:3378
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Aumenta il Guadagno sulle tracce/bus selezionate del mixer"
-#: mixer_ui.cc:2744
+#: mixer_ui.cc:3379
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Imposta il Guadagno a 0dB sulle tracce/bus selezionate del mixer"
-#: mixer_ui.cc:2747
+#: mixer_ui.cc:3382
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Copia i processori selezionati"
-#: mixer_ui.cc:2748
+#: mixer_ui.cc:3383
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Taglia i processori selezionati"
-#: mixer_ui.cc:2749
+#: mixer_ui.cc:3384
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Incolla i processori selezionati"
-#: mixer_ui.cc:2750
+#: mixer_ui.cc:3385
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Elimina i processori selezionati"
-#: mixer_ui.cc:2751
+#: mixer_ui.cc:3386
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Seleziona tutti i processori visibili"
-#: mixer_ui.cc:2752
+#: mixer_ui.cc:3387
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Attiva/disattiva i processori selezionati"
-#: mixer_ui.cc:2753
+#: mixer_ui.cc:3388
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Attiva/disattiva i plugin selezionati"
-#: mixer_ui.cc:2754
+#: mixer_ui.cc:3389
msgid "Deselect all strips and processors"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757
+#: mixer_ui.cc:3391
+msgid "Select Next Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3392
+msgid "Scroll Previous Mixer Strip"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3394
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr "Scorri la finestra del mixer verso sinistra"
-#: mixer_ui.cc:2759
+#: mixer_ui.cc:3395
+msgid "Scroll Mixer Window to the right"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3397
msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Attiva/disattiva l'input MIDI per le tracce/bus selezionate sul mixer"
-#: meter_strip.cc:160
+#: mixer_ui.cc:3400
+msgid "Mixer: Show Mixer List"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3402
+msgid "Mixer: Show VCAs"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3405
+msgid "Mixer: Show Mixbusses"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3408
+msgid "Mixer: Show Monitor Section"
+msgstr ""
+
+#: mixer_ui.cc:3410
+msgid "Mixer: Show Foldback Strip"
+msgstr ""
+
+#: meter_strip.cc:167
msgid "Reset Peak"
msgstr "Resetta picco"
-#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206
-#: vca_time_axis.cc:231
+#: meter_strip.cc:387 route_time_axis.cc:2514 vca_master_strip.cc:220
+#: vca_time_axis.cc:277
msgid "PreFader|P"
msgstr ""
-#: meter_strip.cc:894
+#: meter_strip.cc:903
msgid "Variable height"
msgstr "Altezza variabile"
-#: meter_strip.cc:895
+#: meter_strip.cc:904
msgid "Short"
msgstr "Corto"
-#: meter_strip.cc:896
+#: meter_strip.cc:905
msgid "Tall"
msgstr "Lungo"
-#: meter_strip.cc:897
+#: meter_strip.cc:906
msgid "Grande"
msgstr "Grande"
-#: meter_strip.cc:898
+#: meter_strip.cc:907
msgid "Venti"
msgstr "Venti"
-#: meter_patterns.cc:84
+#: meter_patterns.cc:86
msgid "Peak (+6dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:87
+#: meter_patterns.cc:89
msgid "Peak (0dBFS)"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:90
+#: meter_patterns.cc:92
msgid "RMS + Peak"
msgstr "RMS + Picco"
-#: meter_patterns.cc:93
+#: meter_patterns.cc:95
msgid "IEC1/DIN"
msgstr "IEC1/DIN"
-#: meter_patterns.cc:96
+#: meter_patterns.cc:98
msgid "IEC1/Nordic"
msgstr "IEC1/Nordic"
-#: meter_patterns.cc:99
+#: meter_patterns.cc:101
msgid "IEC2/BBC"
msgstr "IEC2/BBC"
-#: meter_patterns.cc:102
+#: meter_patterns.cc:104
msgid "IEC2/EBU"
msgstr "IEC2/EBU"
-#: meter_patterns.cc:105
+#: meter_patterns.cc:107
msgid "K20/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:108
+#: meter_patterns.cc:110
msgid "K14/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:111
+#: meter_patterns.cc:113
msgid "K12/RMS"
msgstr ""
-#: meter_patterns.cc:114
+#: meter_patterns.cc:116
msgid "VU"
msgstr "VU"
-#: monitor_section.cc:80
+#: monitor_section.cc:90
msgid "SiP"
msgstr "SiP"
-#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49
+#: monitor_section.cc:121 route_group_dialog.cc:51
msgid "Soloing"
msgstr "In solo"
-#: monitor_section.cc:117
+#: monitor_section.cc:125
msgid "Isolated"
msgstr "Isolato"
-#: monitor_section.cc:121
+#: monitor_section.cc:129
msgid "Auditioning"
msgstr "In ascolto"
-#: monitor_section.cc:132
+#: monitor_section.cc:138
msgid ""
"When active, something is solo-isolated.\n"
"Click to de-isolate everything"
@@ -9164,7 +9719,7 @@ msgstr ""
"Se attivo, qualcosa è in solo-isolato.\n"
"Clicca per ripristinare tutto"
-#: monitor_section.cc:135
+#: monitor_section.cc:141
msgid ""
"When active, auditioning is active.\n"
"Click to stop the audition"
@@ -9172,31 +9727,31 @@ msgstr ""
"Se attivo, qualcosa è in ascolto.\n"
"Clicca per ripristinare"
-#: monitor_section.cc:152
+#: monitor_section.cc:158
msgid "Solo controls affect solo-in-place"
msgstr "I controlli di solo influenzano il solo-in-place"
-#: monitor_section.cc:158
+#: monitor_section.cc:164
msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
msgstr "Interruttore per i controlli del Solo in modalità ascolto after-fader"
-#: monitor_section.cc:164
+#: monitor_section.cc:170
msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
msgstr "Interruttore per il controllo del solo in modalità ascolto pre-fader"
-#: monitor_section.cc:170
+#: monitor_section.cc:176
msgid "Excl. Solo"
msgstr "Solo esclusivo"
-#: monitor_section.cc:172
+#: monitor_section.cc:178
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
msgstr "Solo esclusivo vuol dire che soltanto un solo per volta è attivo"
-#: monitor_section.cc:179
+#: monitor_section.cc:185
msgid "Solo » Mute"
msgstr "Solo » Muto"
-#: monitor_section.cc:181
+#: monitor_section.cc:187
msgid ""
"If enabled, solo will override mute\n"
"(a soloed & muted track or bus will be audible)"
@@ -9204,40 +9759,40 @@ msgstr ""
"Se abilitato, solo avrà la precedenza sul muto\n"
"(una traccia o un bus in solo e muto sarà udibile)"
-#: monitor_section.cc:189
+#: monitor_section.cc:192
msgid "Processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:191
+#: monitor_section.cc:194
msgid "Allow one to add monitor effect processors"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:206
+#: monitor_section.cc:209
msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
msgstr "Aumento di guadagno per i segnali in solo (0dB è la norma)"
-#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244
-#: monitor_section.cc:289
+#: monitor_section.cc:213 monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:247
+#: monitor_section.cc:292
msgid "0 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:211
+#: monitor_section.cc:214
msgid "3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:212
+#: monitor_section.cc:215
msgid "6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:213
+#: monitor_section.cc:216
msgid "10 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:215
+#: monitor_section.cc:218
msgid "Solo Boost"
msgstr "Spingi solo"
-#: monitor_section.cc:222
+#: monitor_section.cc:225
msgid ""
"Gain reduction non-soloed signals\n"
"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
@@ -9245,40 +9800,41 @@ msgstr ""
"Riduzione di guadagno per i segnali non in solo\n"
"Un valore sopra -inf dB ottiene il \"solo-in-front\""
-#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291
+#: monitor_section.cc:231 monitor_section.cc:249 monitor_section.cc:294
msgid "-6 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292
+#: monitor_section.cc:232 monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:295
msgid "-12 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
+#: monitor_section.cc:233 monitor_section.cc:251 monitor_section.cc:296
msgid "-20 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:231
+#: monitor_section.cc:234
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:233
+#: monitor_section.cc:236
msgid "SiP Cut"
msgstr "Taglio SiP"
-#: monitor_section.cc:240
+#: monitor_section.cc:243
msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
msgstr ""
"Riduzione di guadagno da utilizzare per affievolire le uscite del monitor"
-#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290
+#: monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293
msgid "-3 dB"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:253 monitor_section.cc:267 monitor_section.cc:325
+#: monitor_section.cc:950
msgid "Dim"
msgstr "Affievolisci"
-#: monitor_section.cc:294
+#: monitor_section.cc:297
msgid "-30 dB"
msgstr ""
@@ -9286,95 +9842,85 @@ msgstr ""
msgid "Inv"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:399
+#: monitor_section.cc:395 port_group.cc:575
msgid "Monitor"
msgstr "Monitora"
-#: monitor_section.cc:897
-msgid "Switch monitor to mono"
-msgstr "Passa al monitor mono"
-
-#: monitor_section.cc:900
-msgid "Cut monitor"
-msgstr "Taglia il monitor"
-
-#: monitor_section.cc:903
-msgid "Dim monitor"
-msgstr "Affievolisci il monitor"
-
-#: monitor_section.cc:906
-msgid "Toggle exclusive solo mode"
-msgstr "Attiva/disattiva modalità solo esclusivo"
+#: monitor_section.cc:938
+msgid "Use Monitor Section"
+msgstr ""
-#: monitor_section.cc:912
-msgid "Toggle mute overrides solo mode"
+#: monitor_section.cc:952
+msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:921
+#: monitor_section.cc:959
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Taglia il canale monitor %1"
-#: monitor_section.cc:926
+#: monitor_section.cc:964
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Affievolisci il canale monitor %1"
-#: monitor_section.cc:931
+#: monitor_section.cc:969
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Solo il canale monitor %1"
-#: monitor_section.cc:936
+#: monitor_section.cc:974
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Inverti il canale monitor %1"
-#: monitor_section.cc:946
+#: monitor_section.cc:983
msgid "In-place solo"
msgstr "Solo in-place"
-#: monitor_section.cc:948
+#: monitor_section.cc:985
msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
msgstr "Solo in ascolto post fader (AFL)"
-#: monitor_section.cc:950
+#: monitor_section.cc:987
msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
msgstr "Solo in ascolto pre fader (PFL)"
-#: monitor_section.cc:953
-msgid "Toggle Monitor Section Processor Box"
+#: monitor_section.cc:990
+msgid "Toggle exclusive solo mode"
+msgstr "Attiva/disattiva modalità solo esclusivo"
+
+#: monitor_section.cc:992
+msgid "Toggle mute overrides solo mode"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:1413
+#: monitor_section.cc:1326
msgid "No session - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: monitor_selector.cc:199
+#: monitor_selector.cc:200
msgid "Monitor output selector"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115
+#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117
msgid "bypassed"
msgstr "bypassato"
-#: mono_panner.cc:119
+#: mono_panner.cc:121
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d"
msgstr "L:%3d R:%3d"
-#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252
-#: stereo_panner.cc:275
+#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277
msgid "Panner|L"
msgstr ""
-#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250
-#: stereo_panner.cc:277
+#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279
msgid "Panner|R"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:35
+#: mono_panner_editor.cc:36
msgid "Mono Panner"
msgstr ""
-#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51
-#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53
+#: mono_panner_editor.cc:47 mono_panner_editor.cc:52 stereo_panner_editor.cc:47
+#: stereo_panner_editor.cc:52
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -9455,43 +10001,177 @@ msgstr ""
"di Ardour fa affidamento su un costante flusso di denaro. \n"
"Grazie per utilizzare Ardour!"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:30
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:29
msgid "Replace existing preset with this name"
msgstr "Sostituisci il preset esistente con questo"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:34
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:33
msgid "Name of new preset"
msgstr "Nome del nuovo preset"
-#: new_plugin_preset_dialog.cc:44
+#: new_plugin_preset_dialog.cc:43
msgid "New Favorite Only"
msgstr ""
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: new_user_wizard.cc:76
+msgid ""
+"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
+"%1 will play NO role in monitoring"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:78
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:137
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"\n"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:155
+msgid "GUI and Font scaling:"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:158
+msgid ""
+"<small><i>This can later be changed in Preferences &gt; Appearance.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:160 new_user_wizard.cc:164 rc_option_editor.cc:1112
+#: rc_option_editor.cc:2341
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:161
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:162
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:163
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:191
+msgid "Welcome to %1"
+msgstr "Benvenuti in %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:261
+msgid "Default folder for %1 sessions"
+msgstr "Cartella base per le sessioni %1"
+
+#: new_user_wizard.cc:267
+msgid ""
+"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
+"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"\n"
+"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
+"\n"
+"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
+msgstr ""
+"Ogni progetto sul quale lavorerete con %1 risiede nella sua cartella "
+"specifica,\n"
+"quindi può essere necessario parecchio spazio su disco se registrerete "
+"audio.\n"
+"\n"
+"Dove vuoi che vengano memorizzate le nuove sessioni di %1? \n"
+"<i>(Potrete memorizzare le sessioni dove volete, questo è solo un valore "
+"implicito)</i>"
+
+#: new_user_wizard.cc:291
+msgid "Default folder for new sessions"
+msgstr "Cartella base per le nuove sessioni"
+
+#: new_user_wizard.cc:312
+msgid ""
+"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
+"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
+"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
+"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
+"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:333
+msgid "Monitoring Choices"
+msgstr "Scelte di controllo"
+
+#: new_user_wizard.cc:359
+msgid "Use a Master bus directly"
+msgstr "Utilizza un Master bus direttamente"
+
+#: new_user_wizard.cc:361
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:370
+msgid "Use an additional Monitor bus"
+msgstr "Utilizza un bus Monitor aggiuntivo"
+
+#: new_user_wizard.cc:373
+msgid ""
+"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
+"greater control in monitoring without affecting the mix."
+msgstr ""
+"Usa un bus Monitor tra il bus Master e le uscite fisiche\n"
+"per avere un controllo maggiore senza influire sul mixaggio."
+
+#: new_user_wizard.cc:395
+msgid ""
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+msgstr ""
+
+#: new_user_wizard.cc:422 rc_option_editor.cc:3363 rc_option_editor.cc:3423
+#: rc_option_editor.cc:3505
+msgid "Scan for Plugins"
+msgstr "Ricerca dei plugin"
+
+#: new_user_wizard.cc:529 startup_fsm.cc:682
+msgid "Copied Demo Session %1."
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize regions"
msgstr "Normalizza regioni"
-#: normalize_dialog.cc:34
+#: normalize_dialog.cc:38
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizza regione"
-#: normalize_dialog.cc:42
+#: normalize_dialog.cc:53
+msgid "Constrain RMS to:"
+msgstr ""
+
+#: normalize_dialog.cc:60
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizza a:"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67
-msgid "dbFS"
-msgstr "dbFS"
-
-#: normalize_dialog.cc:56
+#: normalize_dialog.cc:74
msgid "Normalize each region using its own peak value"
msgstr "Normalizza ogni regione usando il suo valore di picco"
-#: normalize_dialog.cc:58
+#: normalize_dialog.cc:76
msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
msgstr "Normalizza ogni regione usando il valore di picco di tutte le regioni"
-#: normalize_dialog.cc:73
+#: normalize_dialog.cc:93
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizza"
@@ -9499,416 +10179,506 @@ msgstr "Normalizza"
msgid "Select Note"
msgstr "Seleziona nota"
-#: opts.cc:61
+#: opts.cc:67
msgid "Usage: "
msgstr "Utilizzo: "
-#: opts.cc:62
-msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
-msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n"
+#: opts.cc:67
+msgid " [ OPTIONS ] [ SESSION-NAME ]"
+msgstr ""
-#: opts.cc:63
-msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n"
+#: opts.cc:69
+msgid ""
+"Ardour is a multichannel hard disk recorder (HDR) and digital audio "
+"workstation (DAW)."
+msgstr ""
-#: opts.cc:64
-msgid " -h, --help Print this message\n"
-msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n"
+#: opts.cc:71
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
-#: opts.cc:65
+#: opts.cc:72
msgid ""
" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:66
-msgid ""
-" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+#: opts.cc:73
+msgid " -A, --actions Print all possible menu action names\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:67
+#: opts.cc:74
+msgid " -b, --bindings Display all current key bindings\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:75
msgid ""
" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:68
+#: opts.cc:76
msgid ""
" -c, --name <name> Use a specific backend client name, default is "
"ardour\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:69
-msgid ""
-" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#: opts.cc:77
+msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins (safe mode)\n"
msgstr ""
-" -d, --disable-plugins Disabilita tutti i plugin in una sessione "
-"esistente\n"
-#: opts.cc:70
+#: opts.cc:79
msgid ""
" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
"available options\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:71
-msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+#: opts.cc:81
+msgid " -h, --help Print this message\n"
+msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n"
+
+#: opts.cc:82
+msgid " -k, --keybindings <file> Name of key bindings to load\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:72
+#: opts.cc:83
msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:73
+#: opts.cc:84
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:85
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
msgstr ""
" [nome sessione] Crea una sessione dalla riga di comando\n"
-#: opts.cc:74
+#: opts.cc:86
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:75
+#: opts.cc:87
msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:76
-msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
+#: opts.cc:88
+msgid " -S, --sync Draw the GUI synchronously\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:78
-msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
-msgstr " -n, --no-splash Non usare il supporto VST\n"
+#: opts.cc:89
+msgid " -T, --template <name> Use given template for new session\n"
+msgstr ""
-#: opts.cc:80
-msgid ""
-" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
-"and then quit\n"
+#: opts.cc:90
+msgid " -v, --version Print version and exit\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:81
-msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
+#: opts.cc:92
+msgid " -V, --novst Disable WindowsVST support\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:82
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n"
+#: opts.cc:95
+msgid "Report bugs to http://tracker.ardour.org\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.cc:96
+msgid "Website http://ardour.org\n"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:896
+#: panner2d.cc:903
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458
+#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:409 plugin_ui.cc:529
msgid "Bypass"
msgstr "Bipassa"
-#: panner2d.cc:904
+#: panner2d.cc:911
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:78
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Modalita' automazione pan"
-#: panner_ui.cc:73
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Tipo di automazione pan"
+#: panner_ui.cc:184
+msgid "Abs"
+msgstr "Abs"
+
+#: panner_ui.cc:575
+msgid "Touch|T"
+msgstr ""
-#: panner_ui.cc:605
-msgid "Manual|M"
+#: patch_change_widget.cc:55
+msgid "Audition on Change"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:608
-msgid "Play|P"
+#: patch_change_widget.cc:69
+msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:611
-msgid "Touch|T"
+#: patch_change_widget.cc:71
+msgid "MSB:"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:614
-msgid "Write|W"
+#: patch_change_widget.cc:73
+msgid "LSB:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:82
+msgid ""
+"Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch "
+"selection)."
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:88
+msgid "Start Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:90
+msgid "End Note:"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:252
+msgid "Bank %1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:274
+msgid "%1 (Pgm-%2)"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:43
+#: patch_change_widget.cc:285
+msgid "Pgm-%1"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:565
+msgid "Select Patch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: patch_change_widget.cc:578
+msgid "Select Patch for \"%1\"'"
+msgstr ""
+
+#: playlist_selector.cc:45
msgid "Playlists"
msgstr "Playlists"
-#: playlist_selector.cc:54
+#: playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Playlist raggruppate per traccia"
-#: playlist_selector.cc:101
+#: playlist_selector.cc:103
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Playlist per %1"
-#: playlist_selector.cc:114
+#: playlist_selector.cc:116
msgid "Other tracks"
msgstr "Altre tracce"
-#: playlist_selector.cc:139
+#: playlist_selector.cc:129
msgid "unassigned"
msgstr "non assegnato"
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:184
msgid "Imported"
msgstr "Importati"
-#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109
-msgid "dB scale"
-msgstr "scala dB"
+#: plugin_eq_gui.cc:122 export_video_dialog.cc:169
+msgid "Range:"
+msgstr "Intervallo:"
+
+#: plugin_eq_gui.cc:129
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: plugin_eq_gui.cc:116
+#: plugin_eq_gui.cc:130
+msgid "Output / Input"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:133
+msgid "Input +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:134
+msgid "Output +40dB"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:137
+msgid "Live signal:"
+msgstr ""
+
+#: plugin_eq_gui.cc:144
msgid "Show phase"
msgstr "Mostra la fase"
-#: plugin_pin_dialog.cc:55
+#: plugin_pin_dialog.cc:62
msgid "Manual Config"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:56
+#: plugin_pin_dialog.cc:63
msgid "Sidechain"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61
-#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81
-#: step_entry.cc:84
+#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 plugin_pin_dialog.cc:68
+#: plugin_pin_dialog.cc:70 plugin_pin_dialog.cc:72 step_entry.cc:98
+#: step_entry.cc:101
msgid "+"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62
-#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66
+#: plugin_pin_dialog.cc:65 plugin_pin_dialog.cc:67 plugin_pin_dialog.cc:69
+#: plugin_pin_dialog.cc:71 plugin_pin_dialog.cc:73
msgid "-"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:148
+#: plugin_pin_dialog.cc:155
msgid "Audio Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:157
+#: plugin_pin_dialog.cc:164
msgid "MIDI Input Pins"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:166
+#: plugin_pin_dialog.cc:173
msgid "Instances"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:176
+#: plugin_pin_dialog.cc:183
msgid "Audio Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:185
+#: plugin_pin_dialog.cc:192
msgid "MIDI Out"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:192
+#: plugin_pin_dialog.cc:199
msgid "Output Presets"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:215
msgid "Add Sidechain Input"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486
-#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199
+#: plugin_pin_dialog.cc:313
+msgid "Cannot perform operation while actively recording."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:495 plugin_pin_dialog.cc:499 plugin_pin_dialog.cc:503
+#: plugin_setup_dialog.cc:121 plugin_setup_dialog.cc:212
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208
+#: plugin_pin_dialog.cc:532 plugin_setup_dialog.cc:221
msgid "%1 Channel"
msgid_plural "%1 Channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224
+#: plugin_pin_dialog.cc:658 processor_box.cc:240
msgid "Send"
msgstr "Mandata"
-#: plugin_pin_dialog.cc:997
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014
msgid "Latency %1 spl%2 %3"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001
+#: plugin_pin_dialog.cc:1014 plugin_pin_dialog.cc:1018
msgid "no-inplace"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:999
+#: plugin_pin_dialog.cc:1016
msgid "Latency %1 spl"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1055
+#: plugin_pin_dialog.cc:1072
msgid "Instance #%1"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508
+#: plugin_pin_dialog.cc:1570
+msgid "Failed to toggle sidechain."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1600
+msgid "Failed to reset plugin configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1615
+msgid "Failed to change channel preset."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1626
+msgid "Failed to change instance count"
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1638
+msgid "Failed to alter plugin output configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1650
+msgid "Failed to alter plugin input configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2652
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Impossibile prepare la nuova mandata: %1"
-#: plugin_pin_dialog.cc:1707
+#: plugin_pin_dialog.cc:1757
msgid "SC %1 (%2)"
msgstr ""
-#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971
+#: plugin_pin_dialog.cc:2003 plugin_pin_dialog.cc:2011
msgid "Pin Configuration: %1"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:30
+#: plugin_presets_ui.cc:112 plugin_presets_ui.cc:114 plugin_ui.cc:904
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_presets_ui.cc:145
+msgid "(user preset)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:32
msgid "Plugin Setup"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:33
+#: plugin_setup_dialog.cc:35
msgid "Copy I/O Map"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:50
+#: plugin_setup_dialog.cc:36
+msgid "Fan out"
+msgstr ""
+
+#: plugin_setup_dialog.cc:53
msgid "An Instrument plugin is already present."
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:54
+#: plugin_setup_dialog.cc:57
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:60
+#: plugin_setup_dialog.cc:63
msgid "with"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:70
+#: plugin_setup_dialog.cc:73
msgid "I/O Pin Mapping"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:79
+#: plugin_setup_dialog.cc:82
msgid "Configure Plugin '%1'"
msgstr ""
-#: plugin_setup_dialog.cc:90
+#: plugin_setup_dialog.cc:94
msgid "Output Configuration"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322
-msgid "Name contains"
-msgstr "Il nome contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326
-msgid "Type contains"
-msgstr "Il tipo contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324
-msgid "Category contains"
-msgstr "Categoria contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349
-msgid "Author contains"
-msgstr "Autore contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351
-msgid "Library contains"
-msgstr "Libreria contiene"
-
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639
-msgid "Favorites only"
-msgstr "Solo favoriti"
-
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639
-msgid "Hidden only"
-msgstr "Solo nascosto"
-
-#: plugin_selector.cc:65
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestore dei plugin"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:95
msgid "Fav"
msgstr "Fav"
-#: plugin_selector.cc:98
-msgid "Available Plugins"
-msgstr "Plugin disponibili"
-
#: plugin_selector.cc:99
+msgid "Creator"
+msgstr "Creatore"
+
+#: plugin_selector.cc:100 transport_masters_dialog.cc:59
+#: transport_masters_dialog.cc:622
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:100
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
-
#: plugin_selector.cc:101
-msgid "Creator"
-msgstr "Creatore"
+msgid "Audio I/O"
+msgstr ""
#: plugin_selector.cc:102
-msgid "# Audio In"
-msgstr "# Ingresso audio"
-
-#: plugin_selector.cc:103
-msgid "# Audio Out"
-msgstr "# Uscita audio"
-
-#: plugin_selector.cc:104
-msgid "# MIDI In"
-msgstr "# Ingresso MIDI"
-
-#: plugin_selector.cc:105
-msgid "# MIDI Out"
-msgstr "# Uscita MIDI"
+msgid "MIDI I/O"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:132
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Plugin da connettere"
-#: plugin_selector.cc:145
+#: plugin_selector.cc:148
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Aggiungi un plugin alla lista degli effetti"
-#: plugin_selector.cc:149
+#: plugin_selector.cc:152
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Rimuovi un plugin dalla lista degli effetti"
-#: plugin_selector.cc:161
-msgid "Show Hidden"
+#: plugin_selector.cc:172
+msgid "Ignore Filters when searching"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:163
-msgid "Include hidden plugins in list."
+#: plugin_selector.cc:177
+msgid "All search terms must be matched."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:166
-msgid "Instruments"
+#: plugin_selector.cc:180
+msgid "Ex: \"ess dyn\" will find \"dynamic de-esser\" but not \"de-esser\"."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:168
-msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:196 sfdb_ui.cc:633 sfdb_ui.cc:635
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: plugin_selector.cc:208
+msgid "Show Effects Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:171
-msgid "Analyzers"
+#: plugin_selector.cc:209
+msgid "Show Instruments Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:173
-msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:210
+msgid "Show Utilities Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:176
-msgid "Utils"
+#: plugin_selector.cc:211
+msgid "Show Favorites Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:178
-msgid "Cycle display of utility plugins (if any)."
+#: plugin_selector.cc:212
+msgid "Show Hidden Only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:208
+#: plugin_selector.cc:216 plugin_selector.cc:226
+msgid "Show All Formats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:247
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:232
+#: plugin_selector.cc:274
+msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:277
+msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:280
+msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags."
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:291
+msgid "Tags for Selected Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:324
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Inserisci plugin(s)"
-#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441
-#: plugin_selector.cc:442
-msgid "variable"
-msgstr "variabile"
+#: plugin_selector.cc:452 plugin_selector.cc:1059 plugin_selector.cc:1060
+msgid "Show All Creators"
+msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:598
+#: plugin_selector.cc:782
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -9918,59 +10688,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Controlla la finestra dei Log per ulteriori dettagli (forse)"
-#: plugin_selector.cc:757
+#: plugin_selector.cc:992
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriti"
-#: plugin_selector.cc:759
+#: plugin_selector.cc:994
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Gestore dei plugin..."
-#: plugin_selector.cc:763
+#: plugin_selector.cc:998
msgid "By Creator"
msgstr "Per creatore"
-#: plugin_selector.cc:766
-msgid "By Category"
-msgstr "Per categoria"
+#: plugin_selector.cc:1001
+msgid "By Tags"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:114
+#: plugin_ui.cc:132
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Cosa? I plugin LADSPA non hanno editor?"
-#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228
+#: plugin_ui.cc:141 plugin_ui.cc:247
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:126
+#: plugin_ui.cc:144
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:258
+#: plugin_ui.cc:277
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of %1)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:330
+#: plugin_ui.cc:305
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no MacVST support in this "
+"version of %1)"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:378
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:418
+#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:645
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: plugin_ui.cc:423
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#: plugin_ui.cc:469
+msgid "Preset Browser"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:472
+msgid "Pinout"
+msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:424
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Analisi plugin"
-#: plugin_ui.cc:431
+#: plugin_ui.cc:475
+msgid "CPU Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:485
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
@@ -9978,28 +10762,40 @@ msgstr ""
"Preimpostazioni (se presenti) per questo plugin\n"
"(Sia utente che di fabbrica)"
-#: plugin_ui.cc:432
+#: plugin_ui.cc:486
msgid "Save a new preset"
msgstr "Salva una nuova preimpostazione"
-#: plugin_ui.cc:433
+#: plugin_ui.cc:487
msgid "Save the current preset"
msgstr "Salva la preimpostazione corrente"
-#: plugin_ui.cc:434
+#: plugin_ui.cc:488
msgid "Delete the current preset"
msgstr "Cancella la preimpostazione corrente"
-#: plugin_ui.cc:435
+#: plugin_ui.cc:489
+msgid "Show Preset Browser Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:490
msgid ""
"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:436
+#: plugin_ui.cc:491
+msgid "Show Plugin Pin Management Dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:492
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr "Disabilita l'elaborazione del segnale da parte del plugin"
-#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681
+#: plugin_ui.cc:493
+msgid "Edit Plugin Delay/Latency Compensation"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:545 plugin_ui.cc:761
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -10007,256 +10803,236 @@ msgstr ""
"Clicca per consentire al plugin di ricevere eventi dalla tastiera che "
"normalmente %1 userebbe come una scorciatoia"
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:546
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Clicca per abilitare/disabilitare questo plugin"
-#: plugin_ui.cc:517
-msgid "latency (%1 sample)"
-msgid_plural "latency (%1 samples)"
-msgstr[0] "latenza (%1 campione)"
-msgstr[1] "latenza (%1 campioni)"
-
-#: plugin_ui.cc:519
-msgid "latency (%1 ms)"
-msgstr "latenza (%1 ms)"
-
-#: plugin_ui.cc:530
+#: plugin_ui.cc:603
msgid "Edit Latency"
msgstr "Modifica latenza"
-#: plugin_ui.cc:576
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
-"full version"
-msgstr ""
-"Le preimpostazioni dei plugin non sono supportate in questa versione di %1. "
-"Prendi in considerazione una sottoscrizione in denaro per la versione "
-"completa"
-
-#: plugin_ui.cc:584
-msgid ""
-"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: plugin_ui.cc:592
+#: plugin_ui.cc:647
msgid "New Preset"
msgstr "Nuovo preset"
-#: plugin_ui.cc:688
+#: plugin_ui.cc:718
+msgid "Select Preset"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:768
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Clicca per consentire il normale utilizzo delle scorciatoie di %1"
-#: plugin_ui.cc:785
-msgid "(none)"
+#: plugin_dspload_ui.cc:43 plugin_dspload_ui.cc:86 plugin_dspload_ui.cc:87
+#: plugin_dspload_ui.cc:88 plugin_dspload_ui.cc:89 plugin_dspload_ui.cc:90
+msgid "%1 [ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:46
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:48
+msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: port_group.cc:338
+#: plugin_dspload_ui.cc:50
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:52
+msgid "Std.Dev"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_ui.cc:209
+msgid "[ms]"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:35
+msgid "Reset All Stats"
+msgstr ""
+
+#: plugin_dspload_window.cc:144
+msgid "No Plugins"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:343
msgid "%1 Busses"
msgstr "%1 Bus"
-#: port_group.cc:339
+#: port_group.cc:344
msgid "%1 Tracks"
msgstr "%1 Tracce"
-#: port_group.cc:340
+#: port_group.cc:345
+msgid "%1 Sidechains"
+msgstr ""
+
+#: port_group.cc:346
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: port_group.cc:341
+#: port_group.cc:347
msgid "%1 Misc"
msgstr "%1 Misc"
-#: port_group.cc:342
+#: port_group.cc:348
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: port_group.cc:434 port_group.cc:435
+#: port_group.cc:460 port_group.cc:461
msgid "LTC Out"
msgstr "Uscita LTC "
-#: port_group.cc:438 port_group.cc:439
-msgid "LTC In"
-msgstr "Ingresso LTC"
-
-#: port_group.cc:473
-msgid "MTC in"
-msgstr "Ingresso MTC"
-
-#: port_group.cc:476
-msgid "MIDI control in"
-msgstr "Controllo ingresso MIDI"
-
-#: port_group.cc:479
-msgid "MIDI clock in"
-msgstr "Ingresso orologio MIDI"
-
-#: port_group.cc:482
+#: port_group.cc:507
msgid "MMC in"
msgstr "Ingresso MMC"
-#: port_group.cc:486
+#: port_group.cc:511
msgid "MTC out"
msgstr "Uscita MTC"
-#: port_group.cc:489
-msgid "MIDI control out"
-msgstr "Uscita controllo MIDI"
-
-#: port_group.cc:492
+#: port_group.cc:514
msgid "MIDI clock out"
msgstr "Uscita controllo MIDI"
-#: port_group.cc:495
+#: port_group.cc:517
msgid "MMC out"
msgstr "Uscita MMC"
-#: port_group.cc:554
-msgid ":monitor"
-msgstr ":controllo"
-
-#: port_group.cc:570
-msgid "system:"
-msgstr "systema:"
-
-#: port_group.cc:571
-msgid "alsa_pcm:"
-msgstr ""
-
-#: port_group.cc:572
-msgid "alsa_midi:"
-msgstr ""
-
-#: port_group.cc:577
+#: port_group.cc:609
msgid "Scene "
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:39
+#: port_insert_ui.cc:43
msgid "Measure Latency"
msgstr "Misura latenza"
-#: port_insert_ui.cc:50
+#: port_insert_ui.cc:54
msgid "Send/Output"
msgstr "Mandate/Uscite"
-#: port_insert_ui.cc:51
+#: port_insert_ui.cc:55
msgid "Return/Input"
msgstr "Ritorno/Ingresso"
-#: port_insert_ui.cc:85
+#: port_insert_ui.cc:89
msgid "No signal detected"
msgstr "Nessun segnale rilevato"
-#: port_insert_ui.cc:165
+#: port_insert_ui.cc:169
msgid "Port Insert "
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367
+#: port_matrix.cc:345 port_matrix.cc:371
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Sorgenti</b>"
-#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368
+#: port_matrix.cc:346 port_matrix.cc:372
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Destinazioni</b>"
-#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458
+#: port_matrix.cc:454 port_matrix.cc:462
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Aggiungi %s %s"
-#: port_matrix.cc:466
+#: port_matrix.cc:470
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Rinomina '%s'..."
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:486
msgid "Remove all"
msgstr "Rimuovi tutto"
-#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514
+#: port_matrix.cc:506 port_matrix.cc:518
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s tutti"
-#: port_matrix.cc:537
+#: port_matrix.cc:541
msgid "Rescan"
msgstr "Aggiorna"
-#: port_matrix.cc:539
+#: port_matrix.cc:543
msgid "Show individual ports"
msgstr "Mostra porte individuali"
-#: port_matrix.cc:545
+#: port_matrix.cc:549
msgid "Flip"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:732
+#: port_matrix.cc:736
msgid "It is not possible to add a port here."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:733
+#: port_matrix.cc:737
msgid "Cannot add port"
msgstr "Non posso aggiungere la porta"
-#: port_matrix.cc:757
+#: port_matrix.cc:761
msgid "The last port cannot be removed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:760
+#: port_matrix.cc:764
msgid "This port cannot be removed."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:765
+#: port_matrix.cc:769
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "La rimozione delle porte non è consentita"
-#: port_matrix.cc:981
+#: port_matrix.cc:996
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Rimuovi '%s'"
-#: port_matrix.cc:996
+#: port_matrix.cc:1011
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s tutti da '%s'"
-#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62
+#: port_matrix.cc:1077 transform_dialog.cc:60
msgid "channel"
msgstr "canali"
-#: port_matrix_body.cc:82
+#: port_matrix_body.cc:83
msgid "There are no ports to connect."
msgstr "Non ci sono porte cui connettersi."
-#: port_matrix_body.cc:84
+#: port_matrix_body.cc:85
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Non ci sono porte %1 cui connettersi."
-#: processor_box.cc:226
+#: processor_box.cc:242
msgid "Return"
msgstr "Ritorno"
-#: processor_box.cc:323
+#: processor_box.cc:343
msgid "New Favorite Preset for \"%1\""
msgstr ""
-#: processor_box.cc:501
+#: processor_box.cc:530 processor_box.cc:1601
msgid ""
"\n"
-"This mono plugin has been replicated %1 times."
+"%1+double-click to toggle inline-display"
msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:534
+msgid ""
"\n"
-"Questo plugin mono è stato replicato %1 volte."
+"This plugin has been replicated %1 times."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527
+#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1605
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show GUI.\n"
"%2+double-click to show generic GUI.%3"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530
+#: processor_box.cc:542 processor_box.cc:1608
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"Double-click to show generic GUI.%2"
@@ -10264,43 +11040,34 @@ msgstr ""
"<b>%1</b>\n"
"Doppio-clic per mostrare la GUI generica.%2"
-#: processor_box.cc:514
+#: processor_box.cc:548
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"The Plugin is not available on this system\n"
"and has been replaced by a stub."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:600
-#, c-format
-msgid "(%1x1) "
-msgstr "(%1x1)"
-
-#: processor_box.cc:695
+#: processor_box.cc:739
msgid "Inline Display"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:703
+#: processor_box.cc:752
msgid "Show All Controls"
msgstr "Mostra tutti i controlli"
-#: processor_box.cc:707
+#: processor_box.cc:756
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Nascondi tutti i controlli"
-#: processor_box.cc:752
+#: processor_box.cc:799
msgid "Link panner controls"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:859
-msgid "on"
-msgstr "acceso"
-
-#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192
-msgid "off"
-msgstr "spento"
+#: processor_box.cc:808
+msgid "Allow Feedback Loop"
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:1817
+#: processor_box.cc:1805
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -10308,22 +11075,22 @@ msgstr ""
"Clic-destro per inserire/rimuovere/modificare\n"
"i plugin, mandate, innesti e altro"
-#: processor_box.cc:1966
+#: processor_box.cc:1954
msgid ""
"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n"
"the I/O configuration of the plugins could\n"
"not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986
+#: processor_box.cc:2587 processor_box.cc:3127
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Incompatibilità del plugin"
-#: processor_box.cc:2446
+#: processor_box.cc:2590
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Hai tentato di aggiungere il plugin \"%1\" nella posizione %2.\n"
-#: processor_box.cc:2452
+#: processor_box.cc:2596
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -10331,19 +11098,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Questo plugin ha:\n"
-#: processor_box.cc:2455
+#: processor_box.cc:2599
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 ingresso MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 ingressi MIDI\n"
-#: processor_box.cc:2459
+#: processor_box.cc:2603
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 ingresso audio\n"
msgstr[1] "\t%1 ingressi audio\n"
-#: processor_box.cc:2462
+#: processor_box.cc:2606
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -10351,19 +11118,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ma in corrispondenza del punto di inserimento ci sono:\n"
-#: processor_box.cc:2465
+#: processor_box.cc:2609
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canale MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 canali MIDI\n"
-#: processor_box.cc:2469
+#: processor_box.cc:2613
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canale audio\n"
msgstr[1] "\t%1 canali audio\n"
-#: processor_box.cc:2472
+#: processor_box.cc:2616
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -10371,7 +11138,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 non può inserire qui questo plugin.\n"
-#: processor_box.cc:2989
+#: processor_box.cc:3130
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -10381,20 +11148,20 @@ msgstr ""
"in questa maniera perché gli ingressi e le uscite\n"
"non funzionerebbero correttamente."
-#: processor_box.cc:3189
+#: processor_box.cc:3330
msgid "Rename Processor"
msgstr "Rinomina processore"
-#: processor_box.cc:3220
+#: processor_box.cc:3361
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
"Esistono almeno 100 oggetti I/O con un nome simile a %1 - nome non cambiato"
-#: processor_box.cc:3371
+#: processor_box.cc:3512
msgid "plugin insert constructor failed"
msgstr "il costruttore dell'innesto per il plugin ha fallito"
-#: processor_box.cc:3382
+#: processor_box.cc:3523
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -10404,7 +11171,7 @@ msgstr ""
"probabilmente perché la configurazione I/O dei plugin\n"
"non combacia con la configurazione di questa traccia."
-#: processor_box.cc:3428
+#: processor_box.cc:3577
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10412,15 +11179,15 @@ msgstr ""
"Veramente vuoi rimuovere tutti i processori da %1?\n"
"(questa operazione non può essere annullata)"
-#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457
+#: processor_box.cc:3581 processor_box.cc:3606
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Si, rimuovi tutto"
-#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459
+#: processor_box.cc:3583 processor_box.cc:3608
msgid "Remove processors"
msgstr "Rimuovi processori"
-#: processor_box.cc:3449
+#: processor_box.cc:3598
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10428,7 +11195,7 @@ msgstr ""
"Veramente vuoi rimuovere tutti i processori pre-fader da %1?\n"
"(questa operazione non può essere annullata)"
-#: processor_box.cc:3452
+#: processor_box.cc:3601
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -10436,389 +11203,449 @@ msgstr ""
"Veramente vuoi rimuovere tutti i processori post-fader da %1?\n"
"(questa operazione non può essere annullata)"
-#: processor_box.cc:3641
+#: processor_box.cc:3794
msgid "New Plugin"
msgstr "Nuovo plugin"
-#: processor_box.cc:3644
+#: processor_box.cc:3797
msgid "New Insert"
msgstr "Nuovo insert"
-#: processor_box.cc:3647
+#: processor_box.cc:3800
msgid "New External Send ..."
msgstr "Nuova mandata esterna..."
-#: processor_box.cc:3651
+#: processor_box.cc:3804
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Nuova mandata ausiliaria..."
-#: processor_box.cc:3654
+#: processor_box.cc:3805
+msgid "New Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3806
+msgid "Remove Monitor Send ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3809
msgid "Send Options"
msgstr "Opzioni della mandata"
-#: processor_box.cc:3656
+#: processor_box.cc:3811
msgid "Clear (all)"
msgstr "Pulisci (tutto)"
-#: processor_box.cc:3658
+#: processor_box.cc:3813
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Pulisci (pre-fader)"
-#: processor_box.cc:3660
+#: processor_box.cc:3815
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Pulisci (post-fader)"
-#: processor_box.cc:3690
+#: processor_box.cc:3845
msgid "Activate All"
msgstr "Attiva tutto"
-#: processor_box.cc:3692
+#: processor_box.cc:3847
msgid "Deactivate All"
msgstr "Disattiva tutto"
-#: processor_box.cc:3694
+#: processor_box.cc:3849
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Plugin A/B"
-#: processor_box.cc:3707
+#: processor_box.cc:3857
+msgid "Disk I/O ..."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3858
+msgid "Pre-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3859
+msgid "Post-Fader."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3860
+msgid "Custom."
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:3868
msgid "Edit with generic controls..."
msgstr "Modifica attraverso i controlli generici..."
-#: processor_box.cc:4039
+#: processor_box.cc:4219
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (per %3)"
-#: processor_box.cc:4041
+#: processor_box.cc:4221
msgid "%1 (by %2)"
msgstr "%1 (di %2)"
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: patch_change_dialog.cc:52
msgid "Patch Change"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:76
+#: patch_change_dialog.cc:80
msgid "Patch Bank"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:83
+#: patch_change_dialog.cc:87
msgid "Patch"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:102 step_entry.cc:428
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
+#: patch_change_dialog.cc:110
+msgid "Bank MSB"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
-msgstr "griglia principale"
+#: patch_change_dialog.cc:115
+msgid "Bank LSB"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118
-msgid "Quantize"
-msgstr "Quantizza"
+#: pt_import_selector.cc:41
+msgid "Import PT Session"
+msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: pt_import_selector.cc:69
+msgid "All PT sessions"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:131
+msgid ""
+"PT Session [ VALID ]\n"
+"\n"
+"Session Info:\n"
+"\n"
+"\n"
+"PT v%1 Session @ %2Hz\n"
+"\n"
+"%3 audio files\n"
+"%4 audio regions\n"
+"%5 active audio regions\n"
+"%6 midi regions\n"
+"%7 active midi regions\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: pt_import_selector.cc:141
+msgid ""
+"%1WARNING:\n"
+"\n"
+"Sample rate mismatch,\n"
+"will be resampling\n"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:39
+msgid "Main Grid"
+msgstr ""
+
+#: quantize_dialog.cc:78
msgid "Strength"
msgstr "Forza"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:81
msgid "Swing"
msgstr "Swing"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:84
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Soglia (ticks)"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:85
msgid "Snap note start"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:86
msgid "Snap note end"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:96 rc_option_editor.cc:97 rc_option_editor.cc:1509
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: rc_option_editor.cc:89
-msgid "Emphasis on first beat:"
+#: rc_option_editor.cc:104
+msgid "Emphasis on first beat"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:111
+msgid "Use built-in default sounds"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:95
-msgid "Use default Click:"
+#: rc_option_editor.cc:118
+msgid "Audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:101
-msgid "Click audio file:"
-msgstr "File audio (click):"
+#: rc_option_editor.cc:126
+msgid "Emphasis audio file:"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:108
-msgid "Click emphasis audio file:"
-msgstr "Pecorso del file di enfasi click"
+#: rc_option_editor.cc:136
+msgid "Gain level"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:154
+#: rc_option_editor.cc:183
msgid "Choose Click"
msgstr "Scegli click"
-#: rc_option_editor.cc:177
+#: rc_option_editor.cc:206
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usa come enfasi del click"
-#: rc_option_editor.cc:238
+#: rc_option_editor.cc:268
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Limita lo storico degli annullamenti a"
-#: rc_option_editor.cc:239
+#: rc_option_editor.cc:269
msgid "Save undo history of"
msgstr "Salva lo storico degli annullamenti di"
-#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255
+#: rc_option_editor.cc:339 rc_option_editor.cc:347
msgid "commands"
msgstr "comandi"
-#: rc_option_editor.cc:378
+#: rc_option_editor.cc:427
msgid ""
"\n"
"Changes to this setting will only persist after your project has been saved."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451
+#: rc_option_editor.cc:438 rc_option_editor.cc:493
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:403
+#: rc_option_editor.cc:445
msgid "Select Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:422
+#: rc_option_editor.cc:464
msgid "When Clicking:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:429
+#: rc_option_editor.cc:472
msgid "Edit using:"
msgstr "Modifica usando:"
-#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495
+#: rc_option_editor.cc:478 rc_option_editor.cc:501 rc_option_editor.cc:524
msgid "+ button"
msgstr "+ pulsante"
-#: rc_option_editor.cc:459
+#: rc_option_editor.cc:495
msgid "Delete using:"
msgstr "Elimina usando:"
-#: rc_option_editor.cc:481
+#: rc_option_editor.cc:516
msgid "<b>Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:489
+#: rc_option_editor.cc:518
msgid "Insert note using:"
msgstr "Inserisci nota usando:"
-#: rc_option_editor.cc:507
+#: rc_option_editor.cc:535
msgid "When Beginning a Drag:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578
-#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676
-#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759
-#: rc_option_editor.cc:781
+#: rc_option_editor.cc:547 rc_option_editor.cc:568 rc_option_editor.cc:591
+#: rc_option_editor.cc:613 rc_option_editor.cc:630 rc_option_editor.cc:661
+#: rc_option_editor.cc:689 rc_option_editor.cc:709 rc_option_editor.cc:732
+#: rc_option_editor.cc:756
msgid "<b>Recommended Setting: %1</b>%2"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:532
+#: rc_option_editor.cc:555
msgid "Copy items using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:559
+#: rc_option_editor.cc:576
msgid "Constrain drag using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:567
+#: rc_option_editor.cc:593
+msgid "Push points using:"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "When Beginning a Trim:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:586
+#: rc_option_editor.cc:615
msgid "Trim contents using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:607
+#: rc_option_editor.cc:632
msgid "Anchored trim using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:651
+#: rc_option_editor.cc:663
msgid "Resize notes relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:660
+#: rc_option_editor.cc:672
msgid "While Dragging:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:684
+#: rc_option_editor.cc:691
msgid "Ignore snap using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:710
+#: rc_option_editor.cc:711
msgid "Snap relatively using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:718
+#: rc_option_editor.cc:719
msgid "While Trimming:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:738
+#: rc_option_editor.cc:734
msgid "Resize overlapped regions using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:746
+#: rc_option_editor.cc:742
msgid "While Dragging Control Points:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:767
+#: rc_option_editor.cc:758
msgid "Fine adjust using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:789
-msgid "Push points using:"
+#: rc_option_editor.cc:767
+msgid "Reset to recommended defaults"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1029
-msgid "GUI and Font scaling:"
+#: rc_option_editor.cc:1106
+msgid "GUI and Font scaling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1032
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: rc_option_editor.cc:1058
+#: rc_option_editor.cc:1129
msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1100
-msgid "∞"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1101
-msgid "30 sec"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1102
-msgid "1 min"
+#: rc_option_editor.cc:1144
+msgid "Scan Time Out"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1103
-msgid "2 mins"
+#: rc_option_editor.cc:1152
+msgid "∞"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1104
+#: rc_option_editor.cc:1156
msgid "3 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1105
+#: rc_option_editor.cc:1157
msgid "4 mins"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1106
-msgid "5 mins"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:1109
+#: rc_option_editor.cc:1161
msgid ""
"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require "
"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1111
-msgid "Scan Time Out:"
+#: rc_option_editor.cc:1170
+msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1159
-msgid "Waveform Clip Level (dBFS):"
+#: rc_option_editor.cc:1201 export_video_dialog.cc:172
+msgid "Preset:"
+msgstr "Preimpostazione:"
+
+#: rc_option_editor.cc:1202
+msgid "Playback (seconds of buffering)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1206
+msgid "Recording (seconds of buffering)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1212
+#: rc_option_editor.cc:1215
msgid "Small sessions (4-16 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1213
+#: rc_option_editor.cc:1216
msgid "Medium sessions (16-64 tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1214
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Large sessions (64+ tracks)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1215
+#: rc_option_editor.cc:1218
msgid "Custom (set by sliders below)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167
-msgid "Preset:"
-msgstr "Preimpostazione:"
-
-#: rc_option_editor.cc:1231
-msgid "Playback (seconds of buffering):"
-msgstr "Riproduzione (secondi di buffering)"
-
-#: rc_option_editor.cc:1244
-msgid "Recording (seconds of buffering):"
-msgstr "Registrazione (secondi di buffering)"
-
-#: rc_option_editor.cc:1322
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1353
+#: rc_option_editor.cc:1316
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1317
msgid "Control Surface Protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1367
-msgid ""
-"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED "
-"first ):"
+#: rc_option_editor.cc:1326
+msgid "Edit the settings for selected protocol (it must be ENABLED first):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1371
+#: rc_option_editor.cc:1330
msgid "Show Protocol Settings"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1455
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1547
+#: rc_option_editor.cc:1462
+msgid "Control Protocol Settings"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1506
msgid "Show Video Export Info before export"
msgstr "Mostra le informazioni di esportazione video prima di esportare"
-#: rc_option_editor.cc:1548
+#: rc_option_editor.cc:1507
msgid "Show Video Server Startup Dialog"
msgstr "Mostra la finestra di dialogo delle informazioni del server video"
-#: rc_option_editor.cc:1549
+#: rc_option_editor.cc:1508
msgid "Advanced Setup (remote video server)"
msgstr "Impostazioni avanzate (server video remoto)"
-#: rc_option_editor.cc:1556
-msgid "Video Server"
+#: rc_option_editor.cc:1517
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
+"the video-export dialog."
msgstr ""
+"<b>Se abilitata</b> una finestra di dialogo informativa contenente i "
+"dettagli viene mostrata prima della finestra di esportazione video."
+
+#: rc_option_editor.cc:1523
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
+"confirmation"
+msgstr ""
+"<b>Se abilitata</b> il server video non viene mai lanciato automaticamente "
+"senza conferma"
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1529
msgid ""
-"<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
-"- Do not enable this option unless you know what you are doing."
+"<b>When enabled</b> you can specify a custom video-server URL and docroot. - "
+"Do not enable this option unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"<b>Se abilitato</b> puoi specificare l'indirizzo di un server video "
-"personalizzato ed una docroot. - Non abilitare questa opzione se non sai "
-"cosa stai facendo."
-#: rc_option_editor.cc:1567
+#: rc_option_editor.cc:1532
msgid "Video Server URL:"
msgstr "URL del server video:"
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1537
msgid ""
"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
@@ -10828,806 +11655,1134 @@ msgstr ""
"'http://hostname.example.org:1554/' e di default è 'http://localhost:1554/' "
"se il server video è locale"
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1540
msgid "Video Folder:"
msgstr "Cartella video:"
-#: rc_option_editor.cc:1579
+#: rc_option_editor.cc:1545
msgid ""
"Local path to the video-server document-root. Only files below this "
"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
-"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
-"monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+"docroot or be left empty if it is unavailable. It is used for the local "
+"video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
msgstr ""
-"Percorso locale alla cartella principale del server video. Soltanto i file "
-"sotto questa cartella saranno accessibili al server video. Se il server gira "
-"su un host remoto dovrebbe puntare ad una cartella di rete montata nella "
-"cartella principale o lasciata vuota se non disponibile. Viene utilizzata "
-"per il monitoraggio video locale e per la navigazione dei file durante "
-"l'apertura/aggiunta di un file video."
-#: rc_option_editor.cc:1584
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
-"the video-export dialog."
+#: rc_option_editor.cc:1558
+msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
msgstr ""
-"<b>Se abilitata</b> una finestra di dialogo informativa contenente i "
-"dettagli viene mostrata prima della finestra di esportazione video."
-#: rc_option_editor.cc:1589
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
-"confirmation"
+"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
+"restart."
msgstr ""
-"<b>Se abilitata</b> il server video non viene mai lanciato automaticamente "
-"senza conferma"
-#: rc_option_editor.cc:1598
-msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:"
+#: rc_option_editor.cc:1618
+msgid "Set Video Monitor Executable"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1691
+msgid "Column %1 (Actions %2 + %3)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1815
+msgid "MIDI Inputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1826
+msgid "MIDI Outputs"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1935
+msgid "Name (click twice to edit)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1939
+msgid "Music Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1610
+#: rc_option_editor.cc:1940
msgid ""
-"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a "
-"restart."
+"If ticked, %1 will consider this port to be a source of music performance "
+"data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1661
-msgid "Set Video Monitor Executable"
+#: rc_option_editor.cc:1947
+msgid "Control Data"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1734
-msgid "Column %1"
+#: rc_option_editor.cc:1948
+msgid "If ticked, %1 will consider this port to be a source of control data."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1852
+#: rc_option_editor.cc:1954 rc_option_editor.cc:1956
+msgid "Follow Selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1957
+msgid ""
+"If ticked, and \"MIDI input follows selection\" is enabled,\n"
+"%1 will automatically connect the first selected MIDI track to this port.\n"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2114
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Preferenze %1"
-#: rc_option_editor.cc:1874
+#: rc_option_editor.cc:2131 rc_option_editor.cc:2149 rc_option_editor.cc:2153
+#: rc_option_editor.cc:2165 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
+#: rc_option_editor.cc:2177 rc_option_editor.cc:2179 rc_option_editor.cc:2188
+#: rc_option_editor.cc:2197 rc_option_editor.cc:2209 rc_option_editor.cc:2212
+#: rc_option_editor.cc:2225 rc_option_editor.cc:2238 rc_option_editor.cc:2311
+#: rc_option_editor.cc:3105 rc_option_editor.cc:3368 rc_option_editor.cc:3672
+#: rc_option_editor.cc:4072
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: rc_option_editor.cc:2131
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "Utilizzo DSP CPU "
-#: rc_option_editor.cc:1878
+#: rc_option_editor.cc:2135
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Elaborazione del segnale utilizza"
-#: rc_option_editor.cc:1883
+#: rc_option_editor.cc:2140
msgid "all but one processor"
msgstr "tutti i processori tranne uno"
-#: rc_option_editor.cc:1884
+#: rc_option_editor.cc:2141
msgid "all available processors"
msgstr "tutti i processori disponibili"
-#: rc_option_editor.cc:1887
-msgid "%1 processors"
-msgstr "%1 processori"
+#: rc_option_editor.cc:2144
+msgid "%1 processor"
+msgid_plural "%1 processors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: rc_option_editor.cc:1890
+#: rc_option_editor.cc:2147
msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr "Questa impostazione avrà effetto quando %1 verrà riavviato."
-#: rc_option_editor.cc:1895
+#: rc_option_editor.cc:2153
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2156
+msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2164
+msgid ""
+"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
+"can improve graphical performance."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2167
+msgid "Engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2172
+msgid "Try to auto-launch audio/midi engine"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2177 route_time_axis.cc:287 route_time_axis.cc:833
+#: vca_time_axis.cc:77 vca_time_axis.cc:462
+msgid "Automation"
+msgstr "Automazione"
+
+#: rc_option_editor.cc:2182
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2191
+msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
+msgstr "Intervallo di campionamento dell'automazione (millisecondi)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2201
+msgid "Allow non quarter-note pulse"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2206
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will allow tempo to be expressed in divisions per "
+"minute\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will only allow tempo to be expressed in quarter "
+"notes per minute"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2212
+msgid "GUI Lock"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2216
+msgid "Lock timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2224
+msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2229
+msgid "System Screensaver Mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2234
+msgid "Never Inhibit"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2235
+msgid "Inhibit while Recording"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2236
+msgid "Inhibit while %1 is running"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243 rc_option_editor.cc:2245 rc_option_editor.cc:2247
+#: rc_option_editor.cc:2255 rc_option_editor.cc:2257 rc_option_editor.cc:2265
+#: rc_option_editor.cc:2273 rc_option_editor.cc:2280
+msgid "General/Session"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2243
msgid "Options|Undo"
msgstr "Undo"
-#: rc_option_editor.cc:1902
+#: rc_option_editor.cc:2250
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Verifica la rimozione dell'ultima cattura"
-#: rc_option_editor.cc:1907
+#: rc_option_editor.cc:2255
msgid "Session Management"
msgstr "Gestione delle sessione"
-#: rc_option_editor.cc:1912
+#: rc_option_editor.cc:2260
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Fai periodicamente un backup del file di sessione"
-#: rc_option_editor.cc:1920
+#: rc_option_editor.cc:2268
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Copia sempre i file importati"
-#: rc_option_editor.cc:1927
+#: rc_option_editor.cc:2275
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Cartella di default per le nuove sessioni:"
-#: rc_option_editor.cc:1935
+#: rc_option_editor.cc:2283
msgid "Maximum number of recent sessions"
msgstr "Numero massimo per le sessioni recenti:"
-#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945
-msgid "Misc/Click"
+#: rc_option_editor.cc:2292 rc_option_editor.cc:2303
+msgid "General/Translation"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1948
-msgid "Click gain level"
-msgstr "Livello di guadagno del click"
-
-#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831
-msgid "Automation"
-msgstr "Automazione"
-
-#: rc_option_editor.cc:1958
-msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+#: rc_option_editor.cc:2292
+msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1967
-msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
-msgstr "Intervallo di campionamento dell'automazione (millisecondi)"
-
-#: rc_option_editor.cc:1975
-msgid "Transport Options"
+#: rc_option_editor.cc:2296
+msgid "Use translations"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1981
-msgid "Keep record-enable engaged on stop"
-msgstr "Mantieni la registrazione abilitata dopo lo stop"
+#: rc_option_editor.cc:2301
+msgid ""
+"These settings will only take effect after %1 is restarted (if available for "
+"your language preferences)."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1990
-msgid "Play loop is a transport mode"
+#: rc_option_editor.cc:2315
+msgid "Prompt for new marker names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1995
+#: rc_option_editor.cc:2320
msgid ""
-"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
-"playback to always play the loop\n"
+"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
+"be set as it is created.\n"
"\n"
-"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
-"cancels loop playback"
+"You can always rename markers by right-clicking on them"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2001
-msgid "Stop recording when an xrun occurs"
-msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun"
-
-#: rc_option_editor.cc:2006
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
-"detected by the audio engine"
+#: rc_option_editor.cc:2326
+msgid "Allow dragging of playhead"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2012
-msgid "Create markers where xruns occur"
-msgstr "Crea marcatori in corrispondenza di ogni xrun"
+#: rc_option_editor.cc:2333
+msgid "Playhead dragging speed (%)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2021
-msgid "Stop at the end of the session"
-msgstr "Fermati alla fine della sessione"
+#: rc_option_editor.cc:2337
+msgid "5%"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2026
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
-"transport when it reaches the current session end marker\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
-"all times"
+#: rc_option_editor.cc:2338
+msgid "10%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2034
-msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
+#: rc_option_editor.cc:2339
+msgid "25%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2039
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
-"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
-"the loop\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
-"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
+#: rc_option_editor.cc:2340
+msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2047
-msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
+#: rc_option_editor.cc:2346
+msgid "Limit zooming & summary view to X minutes beyond session extents"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2051
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
-"specific tracks recording during a take"
+#: rc_option_editor.cc:2350
+msgid "1 minute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2056
-msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
-msgstr "Riduci il segnale di 12dB in avanzamento/riavvolgimento rapido"
+#: rc_option_editor.cc:2351
+msgid "2 minutes"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2060
-msgid ""
-"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
-"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
+#: rc_option_editor.cc:2352
+msgid "20 minutes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2066
-msgid "Preroll"
+#: rc_option_editor.cc:2353
+msgid "1 hour"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2071
-msgid ""
-"The amount of preroll (in seconds) to apply when <b>Play with Preroll</b> is "
-"initiated.\n"
-"\n"
-"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
-"position when a region is selected or trimmed."
+#: rc_option_editor.cc:2354
+msgid "2 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2073
-msgid "0 (no pre-roll)"
+#: rc_option_editor.cc:2355
+msgid "24 hours"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2074
-msgid "0.1 second"
+#: rc_option_editor.cc:2363
+msgid "Zoom to mouse position when zooming with scroll wheel"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2075
-msgid "0.25 second"
+#: rc_option_editor.cc:2372
+msgid "Zoom with vertical drag in rulers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2076
-msgid "0.5 second"
+#: rc_option_editor.cc:2380
+msgid "Double click zooms to selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2077
-msgid "1.0 second"
+#: rc_option_editor.cc:2388
+msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2078
-msgid "2.0 seconds"
+#: rc_option_editor.cc:2396
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106
-#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147
-#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169
-#: rc_option_editor.cc:2197
-msgid "Transport/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:2404
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2081
-msgid "Synchronization and Slave Options"
+#: rc_option_editor.cc:2405
+msgid "in all modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2085
-msgid "External timecode source"
+#: rc_option_editor.cc:2406
+msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2094
-msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+#: rc_option_editor.cc:2411
+msgid "Editor Behavior"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2100
-msgid ""
-"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
-"an external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
-"that of the selected external timecode source.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
-"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
-"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
-"external timecode standard and the session standard."
+#: rc_option_editor.cc:2416
+msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
+"Sposta le automazioni rilevanti quando le regioni audio vengono spostate"
-#: rc_option_editor.cc:2110
-msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)"
+#: rc_option_editor.cc:2423
+msgid "Ignore Y-axis click position when adding new automation-points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2116
+#: rc_option_editor.cc:2429
msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will never varispeed when slaved to external "
-"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source "
-"shares clock-sync (Black &amp; Burst, Wordclock, etc) with the audio "
-"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is "
-"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n"
-"\n"
-"<b>When disabled</b> %1 will compensate for potential drift, regardless if "
-"the timecode sources shares clock sync."
+"<b>When enabled</b> The new points drawn in any automation lane will be "
+"placed on the existing line, regardless of mouse y-axis position."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2131
-msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
+#: rc_option_editor.cc:2433
+msgid "Default fade shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2137
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
-"instead of 30000/1001.\n"
-"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
-"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
-"period.\n"
-"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
-"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
-"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
-"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+#: rc_option_editor.cc:2451
+msgid "Regions in active edit groups are edited together"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2147
-msgid "LTC Reader"
-msgstr "Lettore LTC"
+#: rc_option_editor.cc:2456
+msgid "whenever they overlap in time"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2151
-msgid "LTC incoming port"
+#: rc_option_editor.cc:2457
+msgid "if either encloses the other"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2167
-msgid "LTC Generator"
+#: rc_option_editor.cc:2458
+msgid "only if they have identical length, position and origin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2172
-msgid "Enable LTC generator"
+#: rc_option_editor.cc:2459
+msgid "only if they have identical length, position and layer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2179
-msgid "Send LTC while stopped"
+#: rc_option_editor.cc:2465
+msgid "Layering model"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2185
-msgid ""
-"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
-"transport (playhead) is not moving"
+#: rc_option_editor.cc:2470
+msgid "later is higher"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2191
-msgid "LTC generator level"
+#: rc_option_editor.cc:2471
+msgid "manual layering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2195
-msgid ""
-"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
-"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
+#: rc_option_editor.cc:2478
+msgid "After a Separate operation, in Range mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2204
-msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
+#: rc_option_editor.cc:2482
+msgid "Clear the Range Selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2211
-msgid "Name new markers"
-msgstr "Assegna un nome ai nuovi marcatori"
+#: rc_option_editor.cc:2483
+msgid "Preserve the Range Selection"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2216
+#: rc_option_editor.cc:2484
msgid ""
-"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
-"be set as it is created.\n"
-"\n"
-"You can always rename markers by right-clicking on them"
+"Force-Select the regions under the range. (this might cause a tool change)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2222
-msgid "Allow dragging of playhead"
+#: rc_option_editor.cc:2489
+msgid "After a Split operation, in Object mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2230
-msgid "Display master-meter in the toolbar"
+#: rc_option_editor.cc:2494
+msgid "Clear the Selected Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2239
-msgid "Show zoom toolbar (if torn off)"
+#: rc_option_editor.cc:2495
+msgid "Select only the newly-created regions BEFORE the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2247
-msgid ""
-"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse "
-"scroll wheel"
+#: rc_option_editor.cc:2496
+msgid "Select only the newly-created regions AFTER the split point"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2256
-msgid "Update editor window during drags of the summary"
+#: rc_option_editor.cc:2497
+msgid "Select the newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2264
-msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+#: rc_option_editor.cc:2501
+msgid "Preserve the existing selection, AND select all newly-created regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2272
-msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+#: rc_option_editor.cc:2505
+msgid "General Snap options:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2273
-msgid "in all modes"
+#: rc_option_editor.cc:2510
+msgid "Snap Threshold (pixels)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2274
-msgid "only in Draw and Internal Edit modes"
+#: rc_option_editor.cc:2520
+msgid "Show \"snapped cursor\""
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2279
-msgid "Editor Behavior"
+#: rc_option_editor.cc:2528
+msgid "Snap rubberband selection to grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2284
-msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
+#: rc_option_editor.cc:2536
+msgid "Grid switches to alternate selection for Internal Edit tools"
msgstr ""
-"Sposta le automazioni rilevanti quando le regioni audio vengono spostate"
-#: rc_option_editor.cc:2291
-msgid "Default fade shape"
+#: rc_option_editor.cc:2544
+msgid "Rulers automatically change to follow the Grid mode selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2310
-msgid "Regions in active edit groups are edited together"
+#: rc_option_editor.cc:2549
+msgid "When \"Snap\" is enabled, snap to:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2311
-msgid "whenever they overlap in time"
+#: rc_option_editor.cc:2563
+msgid "Region Sync Points"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2312
-msgid "only if they have identical length, position and origin"
+#: rc_option_editor.cc:2571
+msgid "Region Starts"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2321
-msgid "Layering model"
+#: rc_option_editor.cc:2579
+msgid "Region Ends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2326
-msgid "later is higher"
+#: rc_option_editor.cc:2592 rc_option_editor.cc:2593 rc_option_editor.cc:2594
+msgid "Editor/Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2327
-msgid "manual layering"
+#: rc_option_editor.cc:2592
+msgid "Keyboard Modifiers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2332
-msgid "After splitting selected regions, select"
+#: rc_option_editor.cc:2602
+msgid "Solo controls are Listen controls"
+msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto"
+
+#: rc_option_editor.cc:2612
+msgid "Exclusive solo"
+msgstr "Solo esclusivo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2620
+msgid "Show solo muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2337
-msgid "no regions"
+#: rc_option_editor.cc:2628
+msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2340
-msgid "newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2636
+msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2344
-msgid "existing selection and newly-created regions"
+#: rc_option_editor.cc:2643
+msgid "Listen Position"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360
-#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392
-msgid "Editor/Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2648
+msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2348
-msgid "Waveforms"
+#: rc_option_editor.cc:2649
+msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2354
-msgid "Show waveforms in regions"
-msgstr "Mostra le onde nelle regioni"
+#: rc_option_editor.cc:2655
+msgid "PFL signals come from"
+msgstr "i segnali PFL provengono da"
-#: rc_option_editor.cc:2363
-msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
-msgstr "Mostra le onde durante la registrazione audio"
+#: rc_option_editor.cc:2660
+msgid "before pre-fader processors"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2370
-msgid "Waveform scale"
+#: rc_option_editor.cc:2661
+msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2375
-msgid "linear"
-msgstr "lineare"
+#: rc_option_editor.cc:2667
+msgid "AFL signals come from"
+msgstr "I segnali AFL provengono da"
-#: rc_option_editor.cc:2376
-msgid "logarithmic"
-msgstr "logaritmico"
+#: rc_option_editor.cc:2672
+msgid "immediately post-fader"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2382
-msgid "Waveform shape"
+#: rc_option_editor.cc:2673
+msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2387
-msgid "traditional"
+#: rc_option_editor.cc:2677
+msgid "Default Track / Bus Muting Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2388
-msgid "rectified"
+#: rc_option_editor.cc:2682
+msgid "Mute affects pre-fader sends"
+msgstr "Mute agisce sulle mandate pre-fader"
+
+#: rc_option_editor.cc:2690
+msgid "Mute affects post-fader sends"
+msgstr "Mute agisce sulle mandate post-fader"
+
+#: rc_option_editor.cc:2698
+msgid "Mute affects control outputs"
+msgstr "Mute agisce sulle uscite"
+
+#: rc_option_editor.cc:2706
+msgid "Mute affects main outputs"
+msgstr "Mute agisce sulle uscite principali"
+
+#: rc_option_editor.cc:2713
+msgid "Send Routing"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2397
-msgid "Buffering"
+#: rc_option_editor.cc:2717
+msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2405
+#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2743 rc_option_editor.cc:2751
+#: rc_option_editor.cc:2758 rc_option_editor.cc:2766 rc_option_editor.cc:2782
+#: rc_option_editor.cc:2795 rc_option_editor.cc:2804
+msgid "Signal Flow"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2729
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Controllo della registrazione da parte di"
-#: rc_option_editor.cc:2411
+#: rc_option_editor.cc:2735
msgid "via Audio Driver"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2417
+#: rc_option_editor.cc:2741
msgid "audio hardware"
msgstr "hardware audio"
-#: rc_option_editor.cc:2424
+#: rc_option_editor.cc:2747
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Modalità nastro"
-#: rc_option_editor.cc:2429
-msgid "Connection of tracks and busses"
-msgstr "Connessione di tracce e bus"
+#: rc_option_editor.cc:2753
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will not monitor a track's input if the transport is "
+"stopped."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2435
-msgid "Auto-connect master/monitor busses"
-msgstr "Connetti automaticamente i bus master/monitor"
+#: rc_option_editor.cc:2758
+msgid "Track and Bus Connections"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2762
+msgid "Auto-connect main output (master or monitor) bus to physical ports"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2442
+#: rc_option_editor.cc:2768
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N "
+"physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output "
+"is conneced the the hardware playback ports, otherwise the master-bus output "
+"is directly used for playback."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2774
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Connetti ingressi della traccia"
-#: rc_option_editor.cc:2447
+#: rc_option_editor.cc:2779
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automaticamente agli ingressi fisici"
-#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461
+#: rc_option_editor.cc:2780 rc_option_editor.cc:2793
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: rc_option_editor.cc:2454
+#: rc_option_editor.cc:2786
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Connetti le uscite della traccia e del bus"
-#: rc_option_editor.cc:2459
+#: rc_option_editor.cc:2791
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automaticamente alle uscite fisiche"
-#: rc_option_editor.cc:2460
+#: rc_option_editor.cc:2792
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automaticamente al bus master"
-#: rc_option_editor.cc:2467
-msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses"
+#: rc_option_editor.cc:2799
+msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2478
+#: rc_option_editor.cc:2813 rc_option_editor.cc:2888
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2817
msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2483
+#: rc_option_editor.cc:2822
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2490
+#: rc_option_editor.cc:2829
msgid "Processor handling"
msgstr "Gestione processore"
-#: rc_option_editor.cc:2496
+#: rc_option_editor.cc:2835
msgid "no processor handling"
msgstr "nessuna gestione processore"
-#: rc_option_editor.cc:2502
+#: rc_option_editor.cc:2841
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2509
+#: rc_option_editor.cc:2848
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2516
+#: rc_option_editor.cc:2855
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2532
+#: rc_option_editor.cc:2864
+msgid "Changes may not be effective until audio-engine restart."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:2873
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Abilita l'analisi automatica dell'audio"
-#: rc_option_editor.cc:2540
+#: rc_option_editor.cc:2881
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558
-#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582
-#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624
-#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636
-#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662
-#: rc_option_editor.cc:2663
-msgid "Solo & mute"
+#: rc_option_editor.cc:2893
+msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2551
-msgid "Solo controls are Listen controls"
-msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto"
+#: rc_option_editor.cc:2905
+msgid "Initial program change"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2561
-msgid "Exclusive solo"
-msgstr "Solo esclusivo"
+#: rc_option_editor.cc:2916
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2569
-msgid "Show solo muting"
+#: rc_option_editor.cc:2929
+msgid "Enable metronome only while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2577
-msgid "Soloing overrides muting"
+#: rc_option_editor.cc:2935
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the metronome will remain silent if %1 is <b>not "
+"recording</b>."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2585
-msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
+#: rc_option_editor.cc:2942 rc_option_editor.cc:2956 rc_option_editor.cc:2973
+#: rc_option_editor.cc:2989 rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3019
+#: rc_option_editor.cc:3032 rc_option_editor.cc:3037 rc_option_editor.cc:3054
+#: rc_option_editor.cc:3072 rc_option_editor.cc:3083 rc_option_editor.cc:3085
+#: rc_option_editor.cc:3087 rc_option_editor.cc:3095
+msgid "Preferences|Metering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2592
-msgid "Listen Position"
+#: rc_option_editor.cc:2946
+msgid "Peak hold time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2597
-msgid "after-fader (AFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2951 rc_option_editor.cc:2965
+msgid "off"
+msgstr "spento"
+
+#: rc_option_editor.cc:2952
+msgid "short"
+msgstr "breve"
+
+#: rc_option_editor.cc:2953
+msgid "medium"
+msgstr "medio"
+
+#: rc_option_editor.cc:2954
+msgid "long"
+msgstr "lungo"
+
+#: rc_option_editor.cc:2960
+msgid "DPM fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2598
-msgid "pre-fader (PFL)"
+#: rc_option_editor.cc:2966
+msgid "slowest [6.6dB/sec]"
+msgstr "il più lento [6.6dB/sec]"
+
+#: rc_option_editor.cc:2967
+msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+msgstr "lento [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2968
+msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2604
-msgid "PFL signals come from"
-msgstr "i segnali PFL provengono da"
+#: rc_option_editor.cc:2969
+msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2609
-msgid "before pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2970
+msgid "fast [20dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2610
-msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
+#: rc_option_editor.cc:2971
+msgid "very fast [32dB/sec]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2616
-msgid "AFL signals come from"
-msgstr "I segnali AFL provengono da"
+#: rc_option_editor.cc:2977
+msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2621
-msgid "immediately post-fader"
+#: rc_option_editor.cc:2982 rc_option_editor.cc:2998
+msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+msgstr "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2983 rc_option_editor.cc:2999
+msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+msgstr "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2984 rc_option_editor.cc:3000
+msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
+msgstr "-18dBFS (EBU, BBC)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2985 rc_option_editor.cc:3001
+msgid "-15dBFS (DIN)"
+msgstr "-15dBFS (DIN)"
+
+#: rc_option_editor.cc:2987
+msgid ""
+"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
+"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2622
-msgid "after post-fader processors (before pan)"
+#: rc_option_editor.cc:2993
+msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2626
-msgid "Default track / bus muting options"
-msgstr "Opzioni di </i>mute</i> base per Tracce/Bus"
+#: rc_option_editor.cc:3003
+msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2631
-msgid "Mute affects pre-fader sends"
-msgstr "Mute agisce sulle mandate pre-fader"
+#: rc_option_editor.cc:3009
+msgid "VU Meter standard"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2639
-msgid "Mute affects post-fader sends"
-msgstr "Mute agisce sulle mandate post-fader"
+#: rc_option_editor.cc:3014
+msgid "0VU = -2dBu (France)"
+msgstr "0VU = -2dBu (France)"
-#: rc_option_editor.cc:2647
-msgid "Mute affects control outputs"
-msgstr "Mute agisce sulle uscite"
+#: rc_option_editor.cc:3015
+msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
+msgstr "0VU = 0dBu (Nord America, Australia)"
-#: rc_option_editor.cc:2655
-msgid "Mute affects main outputs"
-msgstr "Mute agisce sulle uscite principali"
+#: rc_option_editor.cc:3016
+msgid "0VU = +4dBu (standard)"
+msgstr "0VU = +4dBu (standard)"
-#: rc_option_editor.cc:2662
-msgid "Send Routing"
+#: rc_option_editor.cc:3017
+msgid "0VU = +8dBu"
+msgstr "0VU = +8dBu"
+
+#: rc_option_editor.cc:3022
+msgid "Peak indicator threshold [dBFS]"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2666
-msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default"
+#: rc_option_editor.cc:3030
+msgid ""
+"Specify the audio signal level in dBFS at and above which the meter-peak "
+"indicator will flash red."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2672
-msgid "MIDI Preferences"
+#: rc_option_editor.cc:3034
+msgid "Default Meter Types"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2677
-msgid "MIDI read-ahead time (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:3035
+msgid ""
+"These settings apply to newly created tracks and busses. For the Master bus, "
+"this will be when a new session is created."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2687
-msgid "Initial program change"
+#: rc_option_editor.cc:3041
+msgid "Default Meter Type for Master Bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2696
-msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+#: rc_option_editor.cc:3059
+msgid "Default meter type for busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2704
-msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+#: rc_option_editor.cc:3076
+msgid "Default meter type for tracks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2712
-msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor"
+#: rc_option_editor.cc:3085
+msgid "Post Export Analysis"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2720
-msgid "Send MIDI control feedback"
+#: rc_option_editor.cc:3090
+msgid "Save loudness analysis as image file after export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735
-#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754
-#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772
-#: rc_option_editor.cc:2781
-msgid "MIDI/Sync"
+#: rc_option_editor.cc:3098
+msgid "Save Mixer screenshot after export"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2725
-msgid "MIDI Clock"
+#: rc_option_editor.cc:3109
+msgid "Stop at the end of the session"
+msgstr "Fermati alla fine della sessione"
+
+#: rc_option_editor.cc:3114
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
+"transport when it reaches the current session end marker\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
+"all times"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2735
-msgid "MIDI Time Code (MTC)"
+#: rc_option_editor.cc:3122
+msgid "Keep record-enable engaged on stop"
+msgstr "Mantieni la registrazione abilitata dopo lo stop"
+
+#: rc_option_editor.cc:3128
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> master record will remain engaged when the transport "
+"transitions to stop.\n"
+"<b>When disabled</b> master record will be disabled when the transport "
+"transitions to stop."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2740
-msgid "Send MIDI Time Code"
+#: rc_option_editor.cc:3132
+msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2748
-msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+#: rc_option_editor.cc:3136
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
+"specific tracks recording during a take."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3141
+msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
+msgstr "Riduci il segnale di 12dB in avanzamento/riavvolgimento rapido"
+
+#: rc_option_editor.cc:3146
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will reduce the unpleasant increase in perceived "
+"volume that occurs when fast-forwarding or rewinding through some kinds of "
+"audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2754
-msgid "Midi Machine Control (MMC)"
+#: rc_option_editor.cc:3152
+msgid "Preroll"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2759
-msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3157
+msgid ""
+"The amount of preroll to apply when <b>Play with Preroll</b> or <b>Record "
+"with Preroll</b>is initiated.\n"
+"\n"
+"If <b>Follow Edits</b> is enabled, the preroll is applied to the playhead "
+"position when a region is selected or trimmed."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2767
-msgid "Send MIDI Machine Control commands"
+#: rc_option_editor.cc:3159
+msgid "4 Bars"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2775
-msgid "Inbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3160
+msgid "2 Bars"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2784
-msgid "Outbound MMC device ID"
+#: rc_option_editor.cc:3161
+msgid "1 Bar"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3162
+msgid "0 (no pre-roll)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3163
+msgid "0.1 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3164
+msgid "0.25 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3165
+msgid "0.5 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3166
+msgid "1.0 second"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3167
+msgid "2.0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3171
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3175
+msgid "Play loop is a transport mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2790
-msgid "Midi Audition"
+#: rc_option_editor.cc:3180
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the loop button does not start playback but forces "
+"playback to always play the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the loop button starts playing the loop, but stop then "
+"cancels loop playback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2794
-msgid "Midi Audition Synth (LV2)"
+#: rc_option_editor.cc:3186
+msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837
-msgid "User interaction"
+#: rc_option_editor.cc:3191
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
+"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
+"the loop\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
+"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2828
+#: rc_option_editor.cc:3197
+msgid "Dropout (xrun) Handling"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3200
+msgid "Stop recording when an xrun occurs"
+msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun"
+
+#: rc_option_editor.cc:3205
msgid ""
-"Use translations of %1 messages\n"
-" <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
-" <i>(if available for your language preferences)</i>"
+"<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
+"detected by the audio engine"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2835
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
+#: rc_option_editor.cc:3211
+msgid "Create markers where xruns occur"
+msgstr "Crea marcatori in corrispondenza di ogni xrun"
-#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352
-msgid "Scan for Plugins"
-msgstr "Ricerca dei plugin"
+#: rc_option_editor.cc:3226
+msgid "Match session video frame rate to external timecode"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2853
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+#: rc_option_editor.cc:3232
+msgid ""
+"This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
+"an external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
+"that of the selected external timecode source.\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
+"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
+"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
+"external timecode standard and the session standard."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240 rc_option_editor.cc:3242 rc_option_editor.cc:3259
+#: rc_option_editor.cc:3271
+msgid "Sync/LTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3240
+msgid "Linear Timecode (LTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3245
+msgid "Enable LTC generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3252
+msgid "Send LTC while stopped"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3258
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
+"transport (playhead) is not moving"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3261
+msgid "LTC generator level [dBFS]"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3269
+msgid ""
+"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dBFS. A good value "
+"is 0dBu ^= -18dBFS in an EBU calibrated system"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273 rc_option_editor.cc:3275 rc_option_editor.cc:3283
+#: rc_option_editor.cc:3285 rc_option_editor.cc:3293 rc_option_editor.cc:3302
+#: rc_option_editor.cc:3304 rc_option_editor.cc:3312 rc_option_editor.cc:3320
+#: rc_option_editor.cc:3329
+msgid "Sync/MIDI"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3273
+msgid "MIDI Beat Clock (Mclk) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3278
+msgid "Enable Mclk generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3283
+msgid "MIDI Time Code (MTC) Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3288
+msgid "Enable MTC Generator"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3296
+msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3302
+msgid "MIDI Machine Control (MMC)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3307
+msgid "Respond to MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3315
+msgid "Send MMC commands"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3323
+msgid "Inbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3332
+msgid "Outbound MMC device ID"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345 rc_option_editor.cc:3347 rc_option_editor.cc:3355
+#: rc_option_editor.cc:3356
+msgid "MIDI Ports"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3345
+msgid "MIDI Port Options"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3350
+msgid "MIDI input follows MIDI track selection"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3361
+msgid "Scan/Discover"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2858
+#: rc_option_editor.cc:3373
msgid "Always Display Plugin Scan Progress"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2864
+#: rc_option_editor.cc:3379
msgid ""
"<b>When enabled</b> a popup window showing plugin scan progress is displayed "
"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2869
+#: rc_option_editor.cc:3384
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2875
+#: rc_option_editor.cc:3390
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be reset at transport stop. When disabled "
"plugins will be left unchanged at transport stop.\n"
@@ -11635,81 +12790,128 @@ msgid ""
"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2879
+#: rc_option_editor.cc:3394
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Attiva i nuovi plugin"
-#: rc_option_editor.cc:2885
+#: rc_option_editor.cc:3400
msgid ""
"<b>When enabled</b> plugins will be activated when they are added to tracks/"
"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to "
"tracks/busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908
-#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920
-#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941
+#: rc_option_editor.cc:3404
+msgid "Limit automatable parameters per plugin"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3408 rc_option_editor.cc:3853
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3409 rc_option_editor.cc:3856
+msgid "64 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3410 rc_option_editor.cc:3857
+msgid "128 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3411
+msgid "256 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3412
+msgid "512 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3413
+msgid "999 parameters"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3416
+msgid ""
+"Some Plugins expose an unreasonable amount of control-inputs. This option "
+"limits the number of parameters that can are listed as automatable without "
+"restricting the number of total controls.\n"
+"\n"
+"This reduces lag in the GUI and shortens excessively long drop-down lists "
+"for plugins with a large number of control ports.\n"
+"\n"
+"Note: This only affects newly added plugins and is applied to plugin on "
+"session-reload. Already automated parameters are retained."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3420 rc_option_editor.cc:3422 rc_option_editor.cc:3434
+#: rc_option_editor.cc:3443 rc_option_editor.cc:3455 rc_option_editor.cc:3460
+#: rc_option_editor.cc:3462 rc_option_editor.cc:3467 rc_option_editor.cc:3474
+#: rc_option_editor.cc:3479 rc_option_editor.cc:3488 rc_option_editor.cc:3492
msgid "Plugins/VST"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2888
+#: rc_option_editor.cc:3420
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: rc_option_editor.cc:2892
+#: rc_option_editor.cc:3430
+msgid "Enable Mac VST support (requires restart or re-scan)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3439
msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2898
+#: rc_option_editor.cc:3445
msgid ""
"<b>When enabled</b> new VST plugins are searched, tested and added to the "
"cache index on application start. When disabled new plugins will only be "
"available after triggering a 'Scan' manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2904
+#: rc_option_editor.cc:3451
msgid "Verbose Plugin Scan"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2910
+#: rc_option_editor.cc:3457
msgid ""
"<b>When enabled</b> additional information for every plugin is added to the "
"Log Window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2918
+#: rc_option_editor.cc:3465
msgid "VST Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2923
+#: rc_option_editor.cc:3470
msgid "VST Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2930
+#: rc_option_editor.cc:3477
msgid "Linux VST Path:"
msgstr "Path VST Linux:"
-#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948
+#: rc_option_editor.cc:3482 rc_option_editor.cc:3495
msgid "Path:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2944
+#: rc_option_editor.cc:3491
msgid "Windows VST Path:"
msgstr "Percorso VST Windows"
-#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971
+#: rc_option_editor.cc:3502 rc_option_editor.cc:3504 rc_option_editor.cc:3515
+#: rc_option_editor.cc:3519 rc_option_editor.cc:3524
msgid "Plugins/Audio Unit"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2954
+#: rc_option_editor.cc:3502
msgid "Audio Unit"
msgstr "Unità audio"
-#: rc_option_editor.cc:2958
-msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start"
+#: rc_option_editor.cc:3511
+msgid "Scan for [new] AudioUnit Plugins on Application Start"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2964
+#: rc_option_editor.cc:3517
msgid ""
"<b>When enabled</b> Audio Unit Plugins are discovered on application start. "
"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' "
@@ -11717,864 +12919,918 @@ msgid ""
"during plugin discovery will disable it."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2969
+#: rc_option_editor.cc:3522
msgid "AU Cache:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2974
+#: rc_option_editor.cc:3527
msgid "AU Blacklist:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2978
+#: rc_option_editor.cc:3531
+msgid "LV1/LV2"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3535
+msgid "Conceal LADSPA (LV1) Plugins if matching LV2 exists"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3542
msgid "Plugin GUI"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2982
+#: rc_option_editor.cc:3546
msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2991
+#: rc_option_editor.cc:3555
msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:2998
+#: rc_option_editor.cc:3562
msgid ""
"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline "
"display mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3005
+#: rc_option_editor.cc:3569
msgid "Instrument"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3009
+#: rc_option_editor.cc:3573
msgid "Ask to replace existing instrument plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3017
+#: rc_option_editor.cc:3581
msgid "Interactively configure instrument plugins on insert"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3023
+#: rc_option_editor.cc:3587
msgid ""
"<b>When enabled</b> show a dialog to select instrument channel configuration "
"before adding a multichannel plugin."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3032
+#: rc_option_editor.cc:3594
+msgid "Graphics Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3600
msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3038
+#: rc_option_editor.cc:3606
msgid ""
"Render large parts of the application user-interface in software, instead of "
"using 2D-graphics acceleration.\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054
-#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078
-#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113
-#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153
-#: rc_option_editor.cc:3161
-msgid "Preferences|GUI"
-msgstr "GUI"
-
-#: rc_option_editor.cc:3045
+#: rc_option_editor.cc:3613
msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3050
+#: rc_option_editor.cc:3618
msgid ""
"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy "
"gradients patch\").\n"
"This requires restarting %1 before having an effect"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3057
-msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information"
+#: rc_option_editor.cc:3621
+msgid "Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3065
-msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
+#: rc_option_editor.cc:3626
+msgid "Highlight widgets on mouseover"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3073
+#: rc_option_editor.cc:3634
msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3081
+#: rc_option_editor.cc:3641
+msgid "Update clocks at TC Frame rate"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3646
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> clock displays are updated every Timecode Frame (fps).\n"
+"\n"
+"<b>When disabled</b> clock displays are updated only every 100ms."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3654
+msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3662
+msgid "Blink Alert Indicators"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3672 rc_option_editor.cc:3673 rc_option_editor.cc:3681
+#: rc_option_editor.cc:3689 rc_option_editor.cc:3707 rc_option_editor.cc:3710
+#: rc_option_editor.cc:3713 rc_option_editor.cc:3722 rc_option_editor.cc:3730
+#: rc_option_editor.cc:3738 rc_option_editor.cc:3750 rc_option_editor.cc:3762
+#: rc_option_editor.cc:3764 rc_option_editor.cc:3766 rc_option_editor.cc:3774
+#: rc_option_editor.cc:3782 rc_option_editor.cc:3784 rc_option_editor.cc:3792
+#: rc_option_editor.cc:3801 rc_option_editor.cc:3809 rc_option_editor.cc:3817
+msgid "Appearance/Editor"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3676
msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3089
-msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms"
+#: rc_option_editor.cc:3684
+msgid "Region color follows track color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3104
-msgid "Waveform image cache size (megabytes)"
+#: rc_option_editor.cc:3692
+msgid "Show Region Names"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3112
-msgid ""
-"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which "
-"can improve graphical performance."
+#: rc_option_editor.cc:3700
+msgid "Add a visual gap below Audio Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3120
-msgid "Lock timeout (seconds)"
+#: rc_option_editor.cc:3710
+msgid "Waveforms"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3128
-msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)"
+#: rc_option_editor.cc:3716
+msgid "Show waveforms in regions"
+msgstr "Mostra le onde nelle regioni"
+
+#: rc_option_editor.cc:3725
+msgid "Show waveforms while recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3146
-msgid "Mixer Strip"
-msgstr "Linguetta del mixer"
+#: rc_option_editor.cc:3733
+msgid "Show waveform clipping"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3156
-msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
-msgstr "Utilizza linguette del mixer strette di default."
+#: rc_option_editor.cc:3742
+msgid "Waveform scale"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3163
-msgid "Action Script Button Visibility"
+#: rc_option_editor.cc:3747
+msgid "linear"
+msgstr "lineare"
+
+#: rc_option_editor.cc:3748
+msgid "logarithmic"
+msgstr "logaritmico"
+
+#: rc_option_editor.cc:3754
+msgid "Waveform shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200
-#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246
-#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301
-#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318
-#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336
-#: rc_option_editor.cc:3338
-msgid "Preferences|Metering"
+#: rc_option_editor.cc:3759
+msgid "traditional"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3173
-msgid "Peak hold time"
+#: rc_option_editor.cc:3760
+msgid "rectified"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3179
-msgid "short"
-msgstr "breve"
+#: rc_option_editor.cc:3764
+msgid "Editor Meters"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3180
-msgid "medium"
-msgstr "medio"
+#: rc_option_editor.cc:3769
+msgid "Show meters in track headers"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3181
-msgid "long"
-msgstr "lungo"
+#: rc_option_editor.cc:3777
+msgid "Limit track header meters to stereo"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3187
-msgid "DPM fall-off"
+#: rc_option_editor.cc:3782
+msgid "MIDI Regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3193
-msgid "slowest [6.6dB/sec]"
-msgstr "il più lento [6.6dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3787
+msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3194
-msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
-msgstr "lento [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3795
+msgid "Don't display periodic (MTC, MMC) SysEx messages in MIDI Regions"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3195
-msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3804
+msgid "Show velocity horizontally inside notes"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3196
-msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)"
+#: rc_option_editor.cc:3812
+msgid "Use colors to show note velocity"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3197
-msgid "fast [20dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3830 rc_option_editor.cc:3839 rc_option_editor.cc:3858
+#: rc_option_editor.cc:3860
+msgid "Appearance/Mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3198
-msgid "very fast [32dB/sec]"
+#: rc_option_editor.cc:3832
+msgid "Mixer Strip"
+msgstr "Linguetta del mixer"
+
+#: rc_option_editor.cc:3842
+msgid "Use narrow strips in the mixer for new strips by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3204
-msgid "Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3849
+msgid "Limit inline-mixer-strip controls per plugin"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225
-msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
-msgstr "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)"
+#: rc_option_editor.cc:3854
+msgid "16 parameters"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226
-msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
-msgstr "-20dBFS (SMPTE RP.0155)"
+#: rc_option_editor.cc:3855
+msgid "32 parameters"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227
-msgid "-18dBFS (EBU, BBC)"
-msgstr "-18dBFS (EBU, BBC)"
+#: rc_option_editor.cc:3862 rc_option_editor.cc:3864 rc_option_editor.cc:3872
+#: rc_option_editor.cc:3880 rc_option_editor.cc:3888 rc_option_editor.cc:3897
+#: rc_option_editor.cc:3906 rc_option_editor.cc:3914 rc_option_editor.cc:3922
+#: rc_option_editor.cc:3929
+msgid "Appearance/Toolbar"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228
-msgid "-15dBFS (DIN)"
-msgstr "-15dBFS (DIN)"
+#: rc_option_editor.cc:3862
+msgid "Main Transport Toolbar Items"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3214
-msgid ""
-"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference "
-"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter."
+#: rc_option_editor.cc:3867
+msgid "Display Record/Punch Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3220
-msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3875
+msgid "Display Monitor Options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3230
-msgid "Reference level for IEC1/DIN meter."
+#: rc_option_editor.cc:3883
+msgid "Display Latency Compensation Info"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3236
-msgid "VU Meter standard"
+#: rc_option_editor.cc:3891
+msgid "Display Selection Clock"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3241
-msgid "0VU = -2dBu (France)"
-msgstr "0VU = -2dBu (France)"
+#: rc_option_editor.cc:3900
+msgid "Display Secondary Clock"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3242
-msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)"
-msgstr "0VU = 0dBu (Nord America, Australia)"
+#: rc_option_editor.cc:3909
+msgid "Display Navigation Timeline"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3243
-msgid "0VU = +4dBu (standard)"
-msgstr "0VU = +4dBu (standard)"
+#: rc_option_editor.cc:3917
+msgid "Display Master Level Meter"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3244
-msgid "0VU = +8dBu"
-msgstr "0VU = +8dBu"
+#: rc_option_editor.cc:3924
+msgid "Display Action-Buttons"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3250
-msgid "Peak threshold [dBFS]"
-msgstr "Soglia di picco [dBFS]"
+#: rc_option_editor.cc:3934 rc_option_editor.cc:3936 rc_option_editor.cc:3943
+#: rc_option_editor.cc:3950 rc_option_editor.cc:3966 rc_option_editor.cc:3976
+#: rc_option_editor.cc:3988
+msgid "Appearance/Theme"
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3259
-msgid "Default Meter Type for Master Bus"
+#: rc_option_editor.cc:3934
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: rc_option_editor.cc:3938
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3945
+msgid "Draw \"boxy\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3952
+msgid "LED meter style"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3960
+msgid "Waveforms color gradient depth"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3277
-msgid "Default Meter Type for Busses"
+#: rc_option_editor.cc:3970
+msgid "Timeline item gradient depth"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3981
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3991 rc_option_editor.cc:3992 rc_option_editor.cc:3993
+msgid "Appearance/Colors"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:3991
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3294
-msgid "Default Meter Type for Tracks"
+#: rc_option_editor.cc:3997
+msgid "Various Workarounds for Windowing Systems"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3306
+#: rc_option_editor.cc:3999
msgid ""
-"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
-"indicator will flash red."
+"Rules for closing, minimizing, maximizing, and stay-on-top can vary with "
+"each version of your OS, and the preferences that you've set in your OS.\n"
+"\n"
+"You can adjust the options, below, to change how %1's windows and dialogs "
+"behave.\n"
+"\n"
+"These settings will only take effect after %1 is restarted.\n"
+"\t"
msgstr ""
-"Indica il livello di segnale in dbFS superato il quale il meter di picco "
-"lampeggerà in rosso."
-#: rc_option_editor.cc:3313
-msgid "LED meter style"
+#: rc_option_editor.cc:4005 rc_option_editor.cc:4015 rc_option_editor.cc:4026
+#: rc_option_editor.cc:4036 rc_option_editor.cc:4048 rc_option_editor.cc:4051
+msgid "Appearance/Quirks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3318
-msgid "Editor Meters"
+#: rc_option_editor.cc:4009
+msgid "Use visibility information provided by your Window Manager/Desktop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3323
-msgid "Show meters on tracks in the editor"
-msgstr "Mostra i meter sulle tracce nell'editor"
+#: rc_option_editor.cc:4014
+msgid ""
+"If you have trouble toggling between hidden Editor and Mixer windows, try "
+"changing this setting."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3331
-msgid "Show at most stereo meters in the track-header"
+#: rc_option_editor.cc:4020
+msgid "All floating windows are dialogs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3336
-msgid "Post Export Analysis"
+#: rc_option_editor.cc:4025
+msgid ""
+"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
+"\" for some.\n"
+"This may help with some window managers."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3341
-msgid "Save loudness analysis as image file"
+#: rc_option_editor.cc:4030
+msgid "Transient windows follow front window."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3349
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: rc_option_editor.cc:4035
+msgid ""
+"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
+"editor and mixer."
+msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3351
-msgid "Theme/Colors"
+#: rc_option_editor.cc:4042
+msgid "Float detached monitor-section window"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3429
+#: rc_option_editor.cc:4047
+msgid ""
+"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
+"in front."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4054
+msgid "Video Server"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4138
msgid "Set Linux VST Search Path"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:3443
+#: rc_option_editor.cc:4147 rc_option_editor.cc:4168
+msgid "Re-scan Plugins now?"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:4160
msgid "Set Windows VST Search Path"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:81
+#: region_editor.cc:88
msgid "audition this region"
msgstr "fai l'audition di questa regione"
-#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75
-msgid "Position:"
-msgstr "Posizione:"
-
-#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155
+#: region_editor.cc:99 add_video_dialog.cc:161
msgid "End:"
msgstr "Fine:"
-#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145
+#: region_editor.cc:101 sfdb_ui.cc:178
msgid "Length:"
msgstr "Durata:"
-#: region_editor.cc:96
+#: region_editor.cc:103
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Punto di sincronia (relativo alla regione)"
-#: region_editor.cc:98
+#: region_editor.cc:105
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Punto di sincronia (assoluto):"
-#: region_editor.cc:100
+#: region_editor.cc:107
msgid "File start:"
msgstr "Inizio file:"
-#: region_editor.cc:104
+#: region_editor.cc:111
msgid "Sources:"
msgstr "Sorgenti:"
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:113
msgid "Source:"
msgstr "Sorgente:"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:175
msgid "Region '%1'"
msgstr "Regione '%1'"
-#: region_editor.cc:279
+#: region_editor.cc:292
msgid "change region start position"
msgstr "cambia la posizione di inizio regione"
-#: region_editor.cc:299
+#: region_editor.cc:312
msgid "change region end position"
msgstr "cambia la posizione di fine regione"
-#: region_editor.cc:322
+#: region_editor.cc:335
msgid "change region length"
msgstr "cambia la durata della regione"
-#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428
+#: region_editor.cc:429 region_editor.cc:441
msgid "change region sync point"
msgstr "cambia il punto di sincroniza della regione"
-#: region_layering_order_editor.cc:42
+#: region_layering_order_editor.cc:44
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:55
+#: region_layering_order_editor.cc:57
msgid "Region Name"
msgstr "Nome regione"
-#: region_layering_order_editor.cc:72
+#: region_layering_order_editor.cc:74
msgid "Track:"
msgstr "Traccia:"
-#: region_layering_order_editor.cc:104
+#: region_layering_order_editor.cc:106
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Scegli la regione in cima"
-#: region_view.cc:271
+#: region_view.cc:278
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:286 region_view.cc:305
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
-#: region_view.cc:289 region_view.cc:308
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "msecs"
msgstr "msec"
-#: region_view.cc:292 region_view.cc:311
+#: region_view.cc:299 region_view.cc:318
msgid "secs"
msgstr "secondi"
-#: region_view.cc:295
+#: region_view.cc:302
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:297
+#: region_view.cc:304
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr "più corto = %1 %2"
-#: region_view.cc:314
+#: region_view.cc:321
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:102
+#: return_ui.cc:104
msgid "Return "
msgstr "Ritorno "
-#: rhythm_ferret.cc:48
+#: rhythm_ferret.cc:51
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:49
+#: rhythm_ferret.cc:52
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:54
+#: rhythm_ferret.cc:57
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:55
+#: rhythm_ferret.cc:58
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:56
+#: rhythm_ferret.cc:59
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Complex Domain"
msgstr "Dominio complesso"
-#: rhythm_ferret.cc:58
+#: rhythm_ferret.cc:61
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Deviazione di fase"
-#: rhythm_ferret.cc:59
+#: rhythm_ferret.cc:62
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:60
+#: rhythm_ferret.cc:63
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:62
+#: rhythm_ferret.cc:65
msgid "Spectral Flux"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:71
msgid "Split region"
msgstr "Separa la regione"
-#: rhythm_ferret.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:73
msgid "Snap regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:71
+#: rhythm_ferret.cc:74
msgid "Conform regions"
msgstr "Conforma regioni"
-#: rhythm_ferret.cc:77
+#: rhythm_ferret.cc:80
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Analizzatore ritmico"
-#: rhythm_ferret.cc:83
+#: rhythm_ferret.cc:86
msgid "Analyze"
msgstr "Analizza"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:125
msgid "Detection function"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:129
msgid "Trigger gap (postproc)"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:131
+#: rhythm_ferret.cc:134
msgid "Peak threshold"
msgstr "Soglia di picco"
-#: rhythm_ferret.cc:135
+#: rhythm_ferret.cc:138
msgid "Silence threshold"
msgstr "Soglia del silenzio"
-#: rhythm_ferret.cc:141
+#: rhythm_ferret.cc:144
msgid "Min Inter-Onset Time"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:148
+#: rhythm_ferret.cc:151
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilità"
-#: rhythm_ferret.cc:152
+#: rhythm_ferret.cc:155
msgid "Cut Pos Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:157
+#: rhythm_ferret.cc:160
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
-#: rhythm_ferret.cc:382
+#: rhythm_ferret.cc:397
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "dividi regioni (rhythm ferret)"
-#: route_group_dialog.cc:42
+#: route_group_dialog.cc:44
msgid "Track/bus Group"
msgstr "Traccia/bus gruppo"
-#: route_group_dialog.cc:47
+#: route_group_dialog.cc:49
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"
-#: route_group_dialog.cc:48
+#: route_group_dialog.cc:50
msgid "Muting"
msgstr "Silenzia"
-#: route_group_dialog.cc:50
+#: route_group_dialog.cc:52
msgid "Record enable"
msgstr "Attiva registrazione"
-#: route_group_dialog.cc:52
+#: route_group_dialog.cc:54
msgid "Active state"
msgstr "Stato attivo"
-#: route_group_dialog.cc:58
+#: route_group_dialog.cc:60
msgid "RouteGroupDialog"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:99
+#: route_group_dialog.cc:101
msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>Condivisione</b>"
-#: route_group_dialog.cc:192
+#: route_group_dialog.cc:191
msgid "The group name is not unique. Please use a different name."
msgstr "Il nome del gruppo non è unico. Per favore utilizza un nome diverso."
-#: route_params_ui.cc:84
+#: route_params_ui.cc:87
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Tracce/Bus"
-#: route_params_ui.cc:103
+#: route_params_ui.cc:106
msgid "Inputs"
msgstr "Entrate"
-#: route_params_ui.cc:104
+#: route_params_ui.cc:107
msgid "Outputs"
msgstr "Uscite"
-#: route_params_ui.cc:105
+#: route_params_ui.cc:108
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Plugin, inserts & mandate"
-#: route_params_ui.cc:201
+#: route_params_ui.cc:198
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299
-#, c-format
-msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
-msgstr "Ritardo di riproduzione: %<PRId64> campioni"
-
-#: route_params_ui.cc:491
+#: route_params_ui.cc:438
msgid "NO TRACK"
msgstr "NESSUNA TRACCIA"
-#: route_params_ui.cc:515
+#: route_params_ui.cc:462
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Aggiungi Traccia/Bus"
-#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628
+#: route_params_ui.cc:574 route_params_ui.cc:575
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Nessuna traccia o bus selezionati"
-#: route_time_axis.cc:104
+#: route_time_axis.cc:115
msgid "RTAV|G"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:105
+#: route_time_axis.cc:116
msgid "RTAV|P"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:106
+#: route_time_axis.cc:117 vca_time_axis.cc:76
msgid "RTAV|A"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:194
+#: route_time_axis.cc:201
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "Registrazione (clicca col destro per la modifica passo passo)"
-#: route_time_axis.cc:197
+#: route_time_axis.cc:204
msgid "Record"
msgstr "Registra"
-#: route_time_axis.cc:265
+#: route_time_axis.cc:275
msgid "Route Group"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:275
+#: route_time_axis.cc:285
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "Controller MIDI e automazione"
-#: route_time_axis.cc:510
+#: route_time_axis.cc:535 vca_time_axis.cc:483
msgid "Show All Automation"
msgstr "Mostra tutte le automazioni"
-#: route_time_axis.cc:513
+#: route_time_axis.cc:538 vca_time_axis.cc:486
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Mostra le automazioni esistenti"
-#: route_time_axis.cc:516
+#: route_time_axis.cc:541 vca_time_axis.cc:489
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Nascondi tutte le automazioni"
-#: route_time_axis.cc:525
+#: route_time_axis.cc:552
msgid "Processor automation"
msgstr "Automazione del processore"
-#: route_time_axis.cc:532
+#: route_time_axis.cc:559 vca_time_axis.cc:493
msgid "Fader"
msgstr "Fader"
-#: route_time_axis.cc:559
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "Pan"
msgstr "Panorama"
-#: route_time_axis.cc:643
+#: route_time_axis.cc:676
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:649
+#: route_time_axis.cc:686
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:657
+#: route_time_axis.cc:698
msgid "Layers"
msgstr "Livelli"
-#: route_time_axis.cc:721
+#: route_time_axis.cc:762
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automatico (basato sulle connessioni I/O)"
-#: route_time_axis.cc:730
+#: route_time_axis.cc:771
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:733
+#: route_time_axis.cc:774
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:741
+#: route_time_axis.cc:782
msgid "Align With Existing Material"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:746
+#: route_time_axis.cc:787
msgid "Align With Capture Time"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:751
+#: route_time_axis.cc:792
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamnento"
-#: route_time_axis.cc:786
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normale"
-
-#: route_time_axis.cc:792
-msgid "Tape Mode"
-msgstr "Nastro"
-
-#: route_time_axis.cc:798
-msgid "Non-Layered Mode"
-msgstr ""
-
-#: route_time_axis.cc:804
-msgid "Record Mode"
-msgstr "Modalità registrazione"
-
-#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795
+#: route_time_axis.cc:802 route_time_axis.cc:1695
msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta"
-#: route_time_axis.cc:1107
+#: route_time_axis.cc:1073
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Rinomina playlist"
-#: route_time_axis.cc:1108
+#: route_time_axis.cc:1074
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nuovo nome per la playlist:"
-#: route_time_axis.cc:1193
+#: route_time_axis.cc:1086 route_time_axis.cc:1182
+msgid "Given playlist name is not unique."
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:1164
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Copia playlist"
-#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247
-msgid "Name for new playlist:"
-msgstr "Nome per la nuova playlist:"
+#: route_time_axis.cc:1165
+msgid "Name for playlist copy:"
+msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1246
+#: route_time_axis.cc:1167
msgid "New Playlist"
msgstr "Nuova playlist"
-#: route_time_axis.cc:1441
+#: route_time_axis.cc:1168
+msgid "Name for new playlist:"
+msgstr "Nome per la nuova playlist:"
+
+#: route_time_axis.cc:1358
msgid "The name \"%1\" is reserved for %2"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1684
+#: route_time_axis.cc:1584
msgid "New Copy..."
msgstr "Nuova copia..."
-#: route_time_axis.cc:1688
+#: route_time_axis.cc:1588
msgid "New Take"
msgstr "Nuova ripresa"
-#: route_time_axis.cc:1689
+#: route_time_axis.cc:1589
msgid "Copy Take"
msgstr "Copia ripresa"
-#: route_time_axis.cc:1694
+#: route_time_axis.cc:1594
msgid "Clear Current"
msgstr "Pulisci Corrente"
-#: route_time_axis.cc:1697
+#: route_time_axis.cc:1597
msgid "Select from All..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1785
+#: route_time_axis.cc:1685
msgid "Take: %1.%2"
msgstr "Ripresa: %1.%2"
-#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096
+#: route_time_axis.cc:1983 selection.cc:935 selection.cc:989
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "
-#: route_time_axis.cc:2614
+#: route_time_axis.cc:2394
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2617
+#: route_time_axis.cc:2397
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Rimuovi \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704
+#: route_time_axis.cc:2447 route_time_axis.cc:2484
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228
+#: route_time_axis.cc:2511 vca_master_strip.cc:217 vca_time_axis.cc:274
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232
+#: route_time_axis.cc:2515 vca_master_strip.cc:221 vca_time_axis.cc:278
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:165
+#: route_ui.cc:188
msgid "Mute this track"
msgstr "Muta questa traccia"
-#: route_ui.cc:169
+#: route_ui.cc:192
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Muta le altre (non in solo) tracce"
-#: route_ui.cc:175
+#: route_ui.cc:198
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Abilita la registrazione"
-#: route_ui.cc:183
-msgid "make mixer strips show sends to this bus"
-msgstr ""
-
-#: route_ui.cc:188
+#: route_ui.cc:211
msgid "Monitor input"
msgstr "Monitora ingresso"
-#: route_ui.cc:194
+#: route_ui.cc:217
msgid "Monitor playback"
msgstr "Monitora la riproduzione"
-#: route_ui.cc:706
-msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
-msgstr ""
-"Non connesso al motore audio - non posso intraprendere la registrazione"
-
-#: route_ui.cc:883
+#: route_ui.cc:951
msgid "Rec-Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:888
+#: route_ui.cc:956
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:987
+#: route_ui.cc:1055
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr "Assegna tutte le tracce (pre fader)"
-#: route_ui.cc:991
-msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Assegna tutte le tracce e i bus (pre fader)"
+#: route_ui.cc:1059
+msgid "Assign all tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:995
+#: route_ui.cc:1063
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr "Assegna tutte le tracce (post fader)"
-#: route_ui.cc:999
-msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Assegna tutte le tracce e bus (post fader)"
-
-#: route_ui.cc:1003
-msgid "Assign selected tracks (prefader)"
-msgstr "Assegna le tracce selezionate (pre fader)"
+#: route_ui.cc:1067
+msgid "Assign all tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1007
-msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
-msgstr "Assegna le tracce selezionate e i bus (pre fader)"
+#: route_ui.cc:1075
+msgid "Assign selected tracks and busses (prefader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1010
+#: route_ui.cc:1078
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Assegna le tracce selezionate (post fader)"
-#: route_ui.cc:1014
-msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
-msgstr "Assegna le tracce selezionate e i bus (post fader)"
-
-#: route_ui.cc:1017
-msgid "Copy track/bus gains to sends"
-msgstr "Copia il guadagno della traccia/bus sulle mandate"
-
-#: route_ui.cc:1018
-msgid "Set sends gain to -inf"
-msgstr "Imposta il volume delle manda su -inf"
-
-#: route_ui.cc:1019
-msgid "Set sends gain to 0dB"
-msgstr "Imposta il volume delle mandate a 0dB"
+#: route_ui.cc:1082
+msgid "Assign selected tracks and busses (postfader)"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1357
+#: route_ui.cc:1425
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo isolato"
-#: route_ui.cc:1364
+#: route_ui.cc:1432
msgid "Solo Safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1386
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Pre Fader Sends"
msgstr "Mandate pre fader"
-#: route_ui.cc:1392
+#: route_ui.cc:1456
msgid "Post Fader Sends"
msgstr "Mandate post fader"
-#: route_ui.cc:1398
+#: route_ui.cc:1462
msgid "Control Outs"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: route_ui.cc:1404
+#: route_ui.cc:1468
msgid "Main Outs"
msgstr "Uscite Principali"
-#: route_ui.cc:1571
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Scelta colore"
-
-#: route_ui.cc:1613
+#: route_ui.cc:1697
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
@@ -12583,447 +13839,464 @@ msgstr ""
"bus.\n"
"Vuoi utilizzare questo nuovo nome?"
-#: route_ui.cc:1617
+#: route_ui.cc:1701
msgid "Use the new name"
msgstr "Utilizza il nuovo nome"
-#: route_ui.cc:1618
+#: route_ui.cc:1702
msgid "Re-edit the name"
msgstr "Ri-modifica il nome"
-#: route_ui.cc:1631
+#: route_ui.cc:1715
msgid "Rename Track"
msgstr "Rinomina traccia"
-#: route_ui.cc:1633
+#: route_ui.cc:1717
msgid "Rename Bus"
msgstr "Rinomina bus"
-#: route_ui.cc:1693
+#: route_ui.cc:1777
msgid ": comment editor"
msgstr ": editor del commento"
-#: route_ui.cc:1848
-msgid " latency"
-msgstr " latenza"
-
-#: route_ui.cc:1888
+#: route_ui.cc:1959
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1894
-msgid "Save As Template"
-msgstr "Salva come modello"
-
-#: route_ui.cc:1895
-msgid "Template name:"
-msgstr "Nome del modello:"
-
-#: route_ui.cc:2019
+#: route_ui.cc:2054
msgid ""
"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to "
"show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:2021
+#: route_ui.cc:2056
msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:34
+#: route_ui.cc:2340
+msgid ""
+"The Plugin's number of audio outputs ports (%1) does not match the Tracks's "
+"number of audio outputs (%2). Cannot fan out."
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:2358
+msgid "Instrument has only 1 output bus. Nothing to fan out."
+msgstr ""
+
+#: save_as_dialog.cc:36
msgid "Switch to newly-saved version"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:35
+#: save_as_dialog.cc:37
msgid "Copy media to new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:36
+#: save_as_dialog.cc:38
msgid "Copy external media into new session"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:37
+#: save_as_dialog.cc:39
msgid "Newly-saved session should be empty"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:48
+#: save_as_dialog.cc:50
msgid "Save as session name"
msgstr ""
-#: save_as_dialog.cc:55
+#: save_as_dialog.cc:57
msgid "Parent directory/folder"
msgstr ""
-#: search_path_option.cc:35
+#: save_template_dialog.cc:35
+msgid "Save as template"
+msgstr ""
+
+#: save_template_dialog.cc:44
+msgid "Template name:"
+msgstr "Nome del modello:"
+
+#: save_template_dialog.cc:48
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: search_path_option.cc:42
msgid "Select folder to search for media"
msgstr "Seleziona una cartella per cercare i media"
-#: search_path_option.cc:44
+#: search_path_option.cc:52
msgid "Click to add a new location"
msgstr "Clicca per aggiungere una nuova posizione"
-#: search_path_option.cc:51
+#: search_path_option.cc:59
msgid "the session folder"
msgstr "la cartella di sessione"
-#: script_selector.cc:43
-msgid "<b>Type:</b>"
+#: script_selector.cc:177
+msgid "Select Script to unload"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:49
-msgid "<b>Author:</b>"
+#: script_selector.cc:218
+msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:55
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: script_selector.cc:225
+msgid "<b>Instance Parameters</b>"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:131
-msgid "Select Script to unload"
+#: send_ui.cc:128
+msgid "Send "
+msgstr "Mandata"
+
+#: session_archive_dialog.cc:35
+msgid "Zip/Archive Current Session"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:165
-msgid "<b>Name:</b>"
+#: session_archive_dialog.cc:37
+msgid "Exclude unused audio sources"
msgstr ""
-#: script_selector.cc:172
-msgid "<b>Instance Parameters</b>"
+#: session_archive_dialog.cc:47 session_archive_dialog.cc:49
+#: session_archive_dialog.cc:179 session_archive_dialog.cc:193
+msgid "FLAC 16bit"
msgstr ""
-#: send_ui.cc:134
-msgid "Send "
-msgstr "Mandata"
+#: session_archive_dialog.cc:48 session_archive_dialog.cc:182
+#: session_archive_dialog.cc:196
+msgid "FLAC 24bit"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:63
+msgid "Archive Name:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:74
+msgid "Target directory/folder:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:80
+msgid "Audio Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:86
+msgid "Archive Compression:"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:96
+msgid ""
+"Note: This archives only the current session state, snapshots are not "
+"included."
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:239
+msgid "Archiving Session"
+msgstr ""
+
+#: session_archive_dialog.cc:243
+msgid "Encoding Audio"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:71
+#: session_dialog.cc:82
msgid "Session Setup"
msgstr "Impostazioni della sessione"
-#: session_dialog.cc:76
-msgid "Advanced options ..."
-msgstr "Impostazioni avanzate..."
-
-#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397
+#: session_dialog.cc:147 session_dialog.cc:434
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessioni recenti"
-#: session_dialog.cc:311
+#: session_dialog.cc:343
msgid "Sample Rate"
msgstr "Frequenza di campionamento"
-#: session_dialog.cc:312
+#: session_dialog.cc:347
msgid "File Resolution"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:313
+#: session_dialog.cc:349
msgid "Last Modified"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:338
+#: session_dialog.cc:375
msgid "New Session"
msgstr "Nuova sessione"
-#: session_dialog.cc:379
+#: session_dialog.cc:416
msgid "Check the website for more..."
msgstr "Controlla il sito web per altro..."
-#: session_dialog.cc:382
+#: session_dialog.cc:419
msgid "Click to open the program website in your web browser"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:404
+#: session_dialog.cc:441
msgid "Select session file"
msgstr "Seleziona un file sessione"
-#: session_dialog.cc:417
+#: session_dialog.cc:460
msgid "Other Sessions"
msgstr "Altre sessioni"
-#: session_dialog.cc:424
+#: session_dialog.cc:467
msgid "Safe Mode: Disable all Plugins"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:454
+#: session_dialog.cc:497
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: session_dialog.cc:521
+#: session_dialog.cc:580
+msgid "Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:582
+msgid ""
+"An empty session with factory default settings.\n"
+"\n"
+"Select this option if you are importing files to mix."
+msgstr ""
+
+#: session_dialog.cc:600
msgid "Session name:"
msgstr "Nome della sessione:"
-#: session_dialog.cc:543
+#: session_dialog.cc:612
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Crea cartella di sessione in: "
-#: session_dialog.cc:564
+#: session_dialog.cc:635
msgid "Select folder for session"
msgstr "Seleziona una cartella per la sessione"
-#: session_dialog.cc:591
-msgid "Use this template"
-msgstr "Usa questo modello"
-
-#: session_dialog.cc:594
-msgid "no template"
-msgstr "nessun modello"
+#: session_dialog.cc:670
+msgid "Template"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793
+#: session_dialog.cc:807 session_dialog.cc:865
msgid "32-bit float"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796
+#: session_dialog.cc:810 session_dialog.cc:868
msgid "24-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799
+#: session_dialog.cc:813 session_dialog.cc:871
msgid "16-bit"
msgstr ""
-#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879
-msgid "channels"
-msgstr "canali"
-
-#: session_dialog.cc:893
-msgid "<b>Busses</b>"
-msgstr "<b>Bus</b>"
-
-#: session_dialog.cc:894
-msgid "<b>Inputs</b>"
-msgstr "<b>Ingressi</b>"
-
-#: session_dialog.cc:895
-msgid "<b>Outputs</b>"
-msgstr "<b>Uscite</b>"
-
-#: session_dialog.cc:903
-msgid "Create master bus"
-msgstr "Crea un master bus"
-
-#: session_dialog.cc:913
-msgid "Automatically connect to physical inputs"
-msgstr "Connetti automaticamente agli ingressi fisici"
-
-#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979
-msgid "Use only"
-msgstr "Usa soltanto"
-
-#: session_dialog.cc:973
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Connetti automaticamente le uscite"
-
-#: session_dialog.cc:995
-msgid "... to master bus"
-msgstr "... al bus Master"
+#: session_dialog.cc:824 session_dialog.cc:883
+msgid "Last modified with: %1"
+msgstr ""
-#: session_dialog.cc:1005
-msgid "... to physical outputs"
-msgstr "... alle uscite fisiche."
+#: session_dialog.cc:1018
+msgid "Remove session from recent list"
+msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:74
+#: session_import_dialog.cc:80
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
-#: session_import_dialog.cc:111
+#: session_import_dialog.cc:119
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr "Non riesco a caricare il file XML per la sessione da %1"
-#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212
+#: session_import_dialog.cc:136 session_import_dialog.cc:220
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
"Alcuni elementi contengono degli errori. Controlla i messaggi per ulteriori "
"dettagli"
-#: session_import_dialog.cc:164
+#: session_import_dialog.cc:172
msgid "Import from session"
msgstr "Importa da una sessione"
-#: session_import_dialog.cc:228
+#: session_import_dialog.cc:236
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "Questo selezionerà tutti gli elementi di questo tipo!"
-#: session_metadata_dialog.cc:288
+#: session_metadata_dialog.cc:332
msgid "EAN Check digit OK"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "EAN Check digit error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:336
msgid "expected"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:341
msgid "EAN Length error"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:426
+#: session_metadata_dialog.cc:470
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: session_metadata_dialog.cc:430
+#: session_metadata_dialog.cc:474
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Valori"
-#: session_metadata_dialog.cc:644
+#: session_metadata_dialog.cc:689
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: session_metadata_dialog.cc:652
+#: session_metadata_dialog.cc:697
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: session_metadata_dialog.cc:655
+#: session_metadata_dialog.cc:700
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: session_metadata_dialog.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:703
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: session_metadata_dialog.cc:661
+#: session_metadata_dialog.cc:706
msgid "Country"
msgstr "Stato"
-#: session_metadata_dialog.cc:675
+#: session_metadata_dialog.cc:734
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: session_metadata_dialog.cc:678
+#: session_metadata_dialog.cc:737
msgid "Track Number"
msgstr "Numero traccia"
-#: session_metadata_dialog.cc:681
+#: session_metadata_dialog.cc:740
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: session_metadata_dialog.cc:684
+#: session_metadata_dialog.cc:743
msgid "Grouping"
msgstr "Raggruppamento"
-#: session_metadata_dialog.cc:687
+#: session_metadata_dialog.cc:746
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: session_metadata_dialog.cc:690
+#: session_metadata_dialog.cc:749
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
-#: session_metadata_dialog.cc:693
+#: session_metadata_dialog.cc:752
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: session_metadata_dialog.cc:696
+#: session_metadata_dialog.cc:755
msgid "Copyright"
msgstr "Diritti"
-#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709
+#: session_metadata_dialog.cc:763 session_metadata_dialog.cc:768
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: session_metadata_dialog.cc:712
+#: session_metadata_dialog.cc:771
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: session_metadata_dialog.cc:715
+#: session_metadata_dialog.cc:774
msgid "Album Artist"
msgstr "Album Artista"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:777
msgid "Total Tracks"
msgstr "Tracce totali"
-#: session_metadata_dialog.cc:721
+#: session_metadata_dialog.cc:780
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Sottotitolo disco"
-#: session_metadata_dialog.cc:724
+#: session_metadata_dialog.cc:783
msgid "Disc Number"
msgstr "Numero disco"
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: session_metadata_dialog.cc:786
msgid "Total Discs"
msgstr "Dischi totali"
-#: session_metadata_dialog.cc:730
+#: session_metadata_dialog.cc:789
msgid "Compilation"
msgstr "Compilation"
-#: session_metadata_dialog.cc:733
+#: session_metadata_dialog.cc:792
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: session_metadata_dialog.cc:736
+#: session_metadata_dialog.cc:795
msgid "EAN barcode"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:749
+#: session_metadata_dialog.cc:808
msgid "People"
msgstr "Persone"
-#: session_metadata_dialog.cc:754
+#: session_metadata_dialog.cc:813
msgid "Lyricist"
msgstr "Testi"
-#: session_metadata_dialog.cc:757
+#: session_metadata_dialog.cc:816
msgid "Composer"
msgstr "Compositore"
-#: session_metadata_dialog.cc:760
+#: session_metadata_dialog.cc:819
msgid "Conductor"
msgstr "Conduttore"
-#: session_metadata_dialog.cc:763
+#: session_metadata_dialog.cc:822
msgid "Remixer"
msgstr "Remissaggio"
-#: session_metadata_dialog.cc:766
+#: session_metadata_dialog.cc:825
msgid "Arranger"
msgstr "Arrangiatore"
-#: session_metadata_dialog.cc:769
+#: session_metadata_dialog.cc:828
msgid "Engineer"
msgstr "Ingegnere"
-#: session_metadata_dialog.cc:772
+#: session_metadata_dialog.cc:831
msgid "Producer"
msgstr "Produttore"
-#: session_metadata_dialog.cc:775
+#: session_metadata_dialog.cc:834
msgid "DJ Mixer"
msgstr "DJ Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:778
+#: session_metadata_dialog.cc:837
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:786
+#: session_metadata_dialog.cc:845
msgid "School"
msgstr "Scuola"
-#: session_metadata_dialog.cc:791
+#: session_metadata_dialog.cc:850
msgid "Instructor"
msgstr "Istruttore"
-#: session_metadata_dialog.cc:794
+#: session_metadata_dialog.cc:853
msgid "Course"
msgstr "Corso"
-#: session_metadata_dialog.cc:802
+#: session_metadata_dialog.cc:861
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Modifica i metadati della sessione"
-#: session_metadata_dialog.cc:833
+#: session_metadata_dialog.cc:892
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importa i metadati di una sessione"
-#: session_metadata_dialog.cc:854
+#: session_metadata_dialog.cc:913
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr "Scegli la sessione da cui importare i metadati"
-#: session_metadata_dialog.cc:892
+#: session_metadata_dialog.cc:952
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "Impossibile leggere questo file di sessione"
-#: session_metadata_dialog.cc:902
+#: session_metadata_dialog.cc:962
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -13031,604 +14304,644 @@ msgstr ""
"Questo file di sessione non conteneva metadati!\n"
"Forse è un vecchio formato di sessione?"
-#: session_metadata_dialog.cc:921
+#: session_metadata_dialog.cc:981
msgid "Import all from:"
msgstr "Importa tutto da:"
-#: session_option_editor.cc:32
+#: session_option_editor.cc:37
msgid "Session Properties"
msgstr "Proprietà della sessione"
-#: session_option_editor.cc:41
+#: session_option_editor.cc:46
msgid "Timecode Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:45
+#: session_option_editor.cc:50
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:50
+#: session_option_editor.cc:55
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:51
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:57
msgid "24.975"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:53
+#: session_option_editor.cc:58
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:54
+#: session_option_editor.cc:59
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:55
+#: session_option_editor.cc:60
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:57
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:58
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:59
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:75
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:77
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:78
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:79
msgid "none"
msgstr "Nessuna"
-#: session_option_editor.cc:75
+#: session_option_editor.cc:80
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:76
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:77
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:78
+#: session_option_editor.cc:83
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:84
-msgid ""
-"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
-"Monitor."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:91
-msgid ""
-"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
-"sync)."
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:96
+#: session_option_editor.cc:86
msgid "Ext Timecode Offsets"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:100
+#: session_option_editor.cc:90
msgid "Slave Timecode offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:97
msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:113
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "Timecode Generator offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:120
+#: session_option_editor.cc:110
msgid ""
"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:124
+#: session_option_editor.cc:114
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:128
+#: session_option_editor.cc:118
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:136
+#: session_option_editor.cc:125
+msgid "A/V Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:128
+msgid ""
+"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
+"Monitor."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:135
+msgid ""
+"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-"
+"sync)."
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:144
+msgid "Audio Fades"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:146
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:137
+#: session_option_editor.cc:147
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Dissolvenza distruttiva"
-#: session_option_editor.cc:146
+#: session_option_editor.cc:156
msgid "Declick when transport starts and stops"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:153
+#: session_option_editor.cc:163
msgid "Declick when monitor state changes"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:160
+#: session_option_editor.cc:170
msgid "Region fades active"
msgstr "Attiva dissolvenze della regione"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Region fades visible"
msgstr "Visualizza dissolvenze della regione"
-#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
-#: session_option_editor.cc:208
+#: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:192
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: session_option_editor.cc:174
-msgid "Audio file format"
-msgstr "Formato file audio"
-
-#: session_option_editor.cc:178
+#: session_option_editor.cc:188
msgid "Sample format"
msgstr "Formato campionamento"
-#: session_option_editor.cc:183
-msgid "32-bit floating point"
-msgstr "32-bit virgola mobile"
-
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "24-bit integer"
-msgstr "24-bit intero"
-
-#: session_option_editor.cc:185
-msgid "16-bit integer"
-msgstr "16-bit intero"
-
-#: session_option_editor.cc:191
+#: session_option_editor.cc:198
msgid "File type"
msgstr "Tipo file"
-#: session_option_editor.cc:196
+#: session_option_editor.cc:203
msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:205
msgid "Broadcast RF64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:200
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "WAVE (4GB size limit)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:201
+#: session_option_editor.cc:208
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:212
msgid "RF64 (WAV compatible)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218 session_option_editor.cc:224
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "Files|Locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:210
-msgid "File locations"
-msgstr "Posizioni dei file"
+#: session_option_editor.cc:218
+msgid "File Locations"
+msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:220
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Cerca file audio in:"
-#: session_option_editor.cc:218
+#: session_option_editor.cc:226
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Cerca file MIDI in:"
-#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239
-#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260
+#: session_option_editor.cc:235 session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:257 session_option_editor.cc:268
msgid "Filenames"
msgstr "Nomi file"
-#: session_option_editor.cc:227
+#: session_option_editor.cc:235
msgid "File Naming"
msgstr "Denominazione file"
-#: session_option_editor.cc:233
+#: session_option_editor.cc:241
msgid "Prefix Track number"
msgstr "Prefisso numeri di traccia"
-#: session_option_editor.cc:238
+#: session_option_editor.cc:246
msgid ""
"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name."
msgstr ""
"Aggiunge il numero di traccia attuale all'inizio del nome file della "
"registrazione."
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:251
msgid "Prefix Take Name"
msgstr "Prefisso nome della ripresa"
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:256
msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name."
msgstr "Aggiunge il nome della ripresa all'inizio del nome file registrato"
-#: session_option_editor.cc:253
+#: session_option_editor.cc:261
msgid "Take Name"
msgstr "Nome ripresa"
-#: session_option_editor.cc:266
+#: session_option_editor.cc:275
msgid ""
"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
"Il monitoraggio dell'ingresso traccia segue automaticamente lo stato del "
"trasporto (\"ingresso-automatico\")"
-#: session_option_editor.cc:273
+#: session_option_editor.cc:282
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "Utilizza la sezione di monitoraggio in questa sessione"
-#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280
-#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294
-#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303
-#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317
-#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331
-#: session_option_editor.cc:333
+#: session_option_editor.cc:289 session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:298 session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:312 session_option_editor.cc:314
+#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:328
+#: session_option_editor.cc:335 session_option_editor.cc:342
+#: session_option_editor.cc:344 session_option_editor.cc:351
msgid "Meterbridge"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:278
+#: session_option_editor.cc:289
msgid "Route Display"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:282
+#: session_option_editor.cc:293
msgid "Show Midi Tracks"
msgstr "Mostra le tracce MIDI"
-#: session_option_editor.cc:289
+#: session_option_editor.cc:300
msgid "Show Busses"
msgstr "Mostra i bus"
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:307
msgid "Include Master Bus"
msgstr "Includi il bus principale"
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:312
msgid "Button Area"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
+#: session_option_editor.cc:316
msgid "Rec-enable Button"
msgstr "Pulsante di abilitazione registrazione"
-#: session_option_editor.cc:312
+#: session_option_editor.cc:323
msgid "Mute Button"
msgstr "Pulsante per il muto"
-#: session_option_editor.cc:319
+#: session_option_editor.cc:330
msgid "Solo Button"
msgstr "Pulsante del solo"
-#: session_option_editor.cc:326
+#: session_option_editor.cc:337
msgid "Monitor Buttons"
msgstr "Pulsanti monitoraggio"
-#: session_option_editor.cc:331
+#: session_option_editor.cc:342
msgid "Name Labels"
msgstr "Etichette dei nomi"
-#: session_option_editor.cc:335
+#: session_option_editor.cc:346
msgid "Track Name"
msgstr "Nome traccia"
-#: session_option_editor.cc:346
+#: session_option_editor.cc:355 session_option_editor.cc:357
+#: session_option_editor.cc:378 session_option_editor.cc:380
+#: session_option_editor.cc:382 session_option_editor.cc:389
+#: session_option_editor.cc:396 session_option_editor.cc:398
+#: session_option_editor.cc:405 session_option_editor.cc:409
+msgid "Misc"
+msgstr "Varie"
+
+#: session_option_editor.cc:359
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr "Le copie delle regioni MIDI sono indipendenti"
-#: session_option_editor.cc:353
+#: session_option_editor.cc:366
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
msgstr ""
"Politiche di gestione delle note in soprapposizione sullo stesso canale MIDI"
-#: session_option_editor.cc:358
+#: session_option_editor.cc:371
msgid "never allow them"
msgstr "non consentire mai"
-#: session_option_editor.cc:359
+#: session_option_editor.cc:372
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "non fare nulla in particolare"
-#: session_option_editor.cc:360
+#: session_option_editor.cc:373
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "sostituisci ogni nota sovrapposta"
-#: session_option_editor.cc:361
+#: session_option_editor.cc:374
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "accorcia le note in sovrapposizione esistenti"
-#: session_option_editor.cc:362
+#: session_option_editor.cc:375
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "accorcia la nuova nota in sovrapposizione"
-#: session_option_editor.cc:363
+#: session_option_editor.cc:376
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "sostituisci entrambe le note in sovrapposizione con una singola nota"
-#: session_option_editor.cc:367
-msgid "Glue to bars and beats"
-msgstr "Incolla a battiti e battute"
-
-#: session_option_editor.cc:371
+#: session_option_editor.cc:384
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Incolla i nuovi marcatori a battiti e battute"
-#: session_option_editor.cc:378
+#: session_option_editor.cc:391
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "Incolla le nuove regioni a battiti e battute"
-#: session_option_editor.cc:383
+#: session_option_editor.cc:400
+msgid "Always count-in when recording"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:405
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:385
+#: session_option_editor.cc:407
msgid "Use these settings as defaults"
msgstr "Utilizza le impostazioni come default"
-#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119
+#: session_option_editor.cc:437 session_option_editor.cc:445
+msgid "24-bit integer"
+msgstr "24-bit intero"
+
+#: session_option_editor.cc:438 session_option_editor.cc:446
+msgid "16-bit integer"
+msgstr "16-bit intero"
+
+#: session_option_editor.cc:444
+msgid "32-bit floating point"
+msgstr "32-bit virgola mobile"
+
+#: sfdb_ui.cc:105 sfdb_ui.cc:1848
+msgid "by track number"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:1849
+msgid "by track name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:109 sfdb_ui.cc:1850
+msgid "by instrument name"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:113
+msgid "programming error: unknown midi track name source string %1"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:121 sfdb_ui.cc:141 sfdb_ui.cc:150
msgid "as new tracks"
msgstr "come nuove tracce"
-#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:123 sfdb_ui.cc:143
msgid "to selected tracks"
msgstr "nelle tracce selezionate"
-#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114
+#: sfdb_ui.cc:125 sfdb_ui.cc:145
msgid "to region list"
msgstr "nella lista regioni"
-#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:127 sfdb_ui.cc:147
msgid "as new tape tracks"
msgstr "come nuove tracce nastro"
-#: sfdb_ui.cc:100
+#: sfdb_ui.cc:131
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "Errore di programmazione: modalità di importazione %1 sconosciuta"
-#: sfdb_ui.cc:127
+#: sfdb_ui.cc:158
msgid "Auto-play"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324
+#: sfdb_ui.cc:168 sfdb_ui.cc:391
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Info sul file audio</b>"
-#: sfdb_ui.cc:147
+#: sfdb_ui.cc:180
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659
+#: sfdb_ui.cc:188
+msgid "Tempo Map:"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:225 sfdb_ui.cc:741
msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:297
+#: sfdb_ui.cc:337
msgid "<b>Midi File Information</b>"
msgstr "<b>Informazioni del file MIDI</b>"
-#: sfdb_ui.cc:530
-msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+#: sfdb_ui.cc:350
+msgid "(Tracks)"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: sfdb_ui.cc:358 sfdb_ui.cc:377
+msgid "No tempo data"
+msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:581
+#: sfdb_ui.cc:363
+msgid "%1/%2 ♩ = %3"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:370
+msgid "map with %1 sections"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:613
+msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:663
msgid "Audio and MIDI files"
msgstr "File audio e MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:584
+#: sfdb_ui.cc:666
msgid "Audio files"
msgstr "File audio"
-#: sfdb_ui.cc:587
+#: sfdb_ui.cc:669
msgid "MIDI files"
msgstr "File MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123
+#: sfdb_ui.cc:672 add_video_dialog.cc:129
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246
+#: sfdb_ui.cc:691 add_video_dialog.cc:255
msgid "Browse Files"
msgstr "Cerca nei file"
-#: sfdb_ui.cc:638
+#: sfdb_ui.cc:720
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: sfdb_ui.cc:647
+#: sfdb_ui.cc:729
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:664
+#: sfdb_ui.cc:746
msgid "Sort:"
msgstr "Ordina:"
-#: sfdb_ui.cc:672
+#: sfdb_ui.cc:754
msgid "Longest"
msgstr "Più lunga"
-#: sfdb_ui.cc:673
+#: sfdb_ui.cc:755
msgid "Shortest"
msgstr "Più corta"
-#: sfdb_ui.cc:674
+#: sfdb_ui.cc:756
msgid "Newest"
msgstr "Più recente"
-#: sfdb_ui.cc:675
+#: sfdb_ui.cc:757
msgid "Oldest"
msgstr "Meno recente"
-#: sfdb_ui.cc:676
+#: sfdb_ui.cc:758
msgid "Most downloaded"
msgstr "Più scaricata"
-#: sfdb_ui.cc:677
+#: sfdb_ui.cc:759
msgid "Least downloaded"
msgstr "Scaricata per ultima"
-#: sfdb_ui.cc:678
+#: sfdb_ui.cc:760
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:679
+#: sfdb_ui.cc:761
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:684
+#: sfdb_ui.cc:766
msgid "More"
msgstr "Più"
-#: sfdb_ui.cc:688
+#: sfdb_ui.cc:770
msgid "Similar"
msgstr "Simile"
-#: sfdb_ui.cc:700
+#: sfdb_ui.cc:782
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83
+#: sfdb_ui.cc:783 add_video_dialog.cc:88
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
-#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154
+#: sfdb_ui.cc:785 time_fx_dialog.cc:157
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
-#: sfdb_ui.cc:704
+#: sfdb_ui.cc:786
msgid "Size"
msgstr "Grandezza"
-#: sfdb_ui.cc:705
+#: sfdb_ui.cc:787
msgid "Samplerate"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:706
+#: sfdb_ui.cc:788
msgid "License"
msgstr "Licenza"
-#: sfdb_ui.cc:724
+#: sfdb_ui.cc:806
msgid "Search Freesound"
msgstr "Cerca su freesound"
-#: sfdb_ui.cc:741
+#: sfdb_ui.cc:821
msgid "Press to import selected files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:742
-msgid "Press to close this window without importing any files"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:937
+#: sfdb_ui.cc:1039
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1137
+#: sfdb_ui.cc:1239
msgid "%1 more page of 100 results available"
msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: sfdb_ui.cc:1142
+#: sfdb_ui.cc:1244
msgid "No more results available"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1206
+#: sfdb_ui.cc:1308
msgid "B"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1208
+#: sfdb_ui.cc:1310
msgid "kB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212
+#: sfdb_ui.cc:1312 sfdb_ui.cc:1314
msgid "MB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1214
+#: sfdb_ui.cc:1316
msgid "GB"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782
+#: sfdb_ui.cc:1542 sfdb_ui.cc:1855 sfdb_ui.cc:1891 sfdb_ui.cc:1909
msgid "one track per file"
msgstr "una traccia per file"
-#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783
+#: sfdb_ui.cc:1545 sfdb_ui.cc:1892 sfdb_ui.cc:1910
msgid "one track per channel"
msgstr "una traccia per canale"
-#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784
+#: sfdb_ui.cc:1553 sfdb_ui.cc:1894 sfdb_ui.cc:1911
msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772
+#: sfdb_ui.cc:1556 sfdb_ui.cc:1899
msgid "all files in one track"
msgstr "tutti i file in una traccia"
-#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766
+#: sfdb_ui.cc:1557 sfdb_ui.cc:1893
msgid "merge files"
msgstr "Unisci i file"
-#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769
+#: sfdb_ui.cc:1563 sfdb_ui.cc:1896
msgid "one region per file"
msgstr "una regione per file"
-#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770
+#: sfdb_ui.cc:1566 sfdb_ui.cc:1897
msgid "one region per channel"
msgstr "una regione per canale"
-#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785
+#: sfdb_ui.cc:1571 sfdb_ui.cc:1898 sfdb_ui.cc:1912
msgid "all files in one region"
msgstr "tutti i file in una regione"
-#: sfdb_ui.cc:1527
+#: sfdb_ui.cc:1638
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -13636,67 +14949,75 @@ msgstr ""
"Uno o alcuni dei file selezionati\n"
"non possono essere utilizzati da %1"
-#: sfdb_ui.cc:1671
+#: sfdb_ui.cc:1780
msgid "Copy files to session"
msgstr "Copia i file nella sessione"
-#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825
+#: sfdb_ui.cc:1781
+msgid "Use MIDI Tempo Map (if defined)"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1796 sfdb_ui.cc:1952
msgid "file timestamp"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827
+#: sfdb_ui.cc:1797 sfdb_ui.cc:1954
msgid "edit point"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829
+#: sfdb_ui.cc:1798 sfdb_ui.cc:1956
msgid "playhead"
msgstr "testina"
-#: sfdb_ui.cc:1689
+#: sfdb_ui.cc:1799
msgid "session start"
msgstr "inizio sessione"
-#: sfdb_ui.cc:1695
+#: sfdb_ui.cc:1808
msgid "<b>Add files ...</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1700
+#: sfdb_ui.cc:1813
msgid "<b>Insert at</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1705
+#: sfdb_ui.cc:1818
msgid "<b>Mapping</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1710
+#: sfdb_ui.cc:1823
msgid "<b>Conversion quality</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1715
+#: sfdb_ui.cc:1828
+msgid "<b>MIDI Track Names</b>"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1835
msgid "<b>Instrument</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841
+#: sfdb_ui.cc:1861 sfdb_ui.cc:1968
msgid "Best"
msgstr "Migliore"
-#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843
-msgid "Good"
-msgstr "Buona"
-
-#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845
+#: sfdb_ui.cc:1863 sfdb_ui.cc:1972
msgid "Quick"
msgstr "Veloce"
-#: sfdb_ui.cc:1738
+#: sfdb_ui.cc:1865
msgid "Fastest"
msgstr "Velocissimo"
-#: shuttle_control.cc:64
+#: shuttle_control.cc:65
+msgid "LogestShuttle|< +00 st"
+msgstr ""
+
+#: shuttle_control.cc:71
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164
+#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:167
msgid "Percent"
msgstr "Percentuale"
@@ -13704,984 +15025,1103 @@ msgstr "Percentuale"
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671
+#: shuttle_control.cc:215
msgid "Sprung"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674
+#: shuttle_control.cc:219
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:253
+#: shuttle_control.cc:255
msgid "Maximum speed"
msgstr "Velocità massima"
-#: shuttle_control.cc:256
+#: shuttle_control.cc:258
msgid "Reset to 100%"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:633
-msgid "Playing"
-msgstr ""
-
-#: shuttle_control.cc:648
+#: shuttle_control.cc:643
#, c-format
-msgid "<<< %+d semitones"
+msgid "< %+2d st"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:650
+#: shuttle_control.cc:645
#, c-format
-msgid ">>> %+d semitones"
+msgid "> %+2d st"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:44
+#: soundcloud_export_selector.cc:43
msgid "User Email"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:45
+#: soundcloud_export_selector.cc:44
msgid "Password"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:46
+#: soundcloud_export_selector.cc:45
msgid "Make files public"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:47
+#: soundcloud_export_selector.cc:46
msgid "Open uploaded files in browser"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:48
+#: soundcloud_export_selector.cc:47
msgid "Make files downloadable"
msgstr ""
-#: soundcloud_export_selector.cc:107
+#: soundcloud_export_selector.cc:106
msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded"
msgstr ""
-#: splash.cc:78
+#: splash.cc:104
msgid "%1 loading ..."
msgstr "%1 si sta avviando..."
-#: speaker_dialog.cc:40
+#: speaker_dialog.cc:41
msgid "Add Speaker"
msgstr ""
-#: speaker_dialog.cc:41
+#: speaker_dialog.cc:42
msgid "Remove Speaker"
msgstr "Rimuovi altoparlante"
-#: speaker_dialog.cc:63
+#: speaker_dialog.cc:64
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid ""
-"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
-"%1 will play NO role in monitoring"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:73
-msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
+#: startup_fsm.cc:403
+msgid "Cannot get existing session information from %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:146
-msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
-"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the "
-"program.</span> "
+#: startup_fsm.cc:774
+msgid "Pre-Release Warning"
msgstr ""
-#: startup.cc:172
-msgid "Welcome to %1"
-msgstr "Benvenuti in %1"
-
-#: startup.cc:195
-msgid "Default folder for %1 sessions"
-msgstr "Cartella base per le sessioni %1"
-
-#: startup.cc:201
+#: startup_fsm.cc:778
msgid ""
-"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
-"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Welcome to this pre-release build of "
+"%1 %2</span>\n"
"\n"
-"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
-"\n"
-"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
-msgstr ""
-"Ogni progetto sul quale lavorerete con %1 risiede nella sua cartella "
-"specifica,\n"
-"quindi può essere necessario parecchio spazio su disco se registrerete "
-"audio.\n"
-"\n"
-"Dove vuoi che vengano memorizzate le nuove sessioni di %1? \n"
-"<i>(Potrete memorizzare le sessioni dove volete, questo è solo un valore "
-"implicito)</i>"
-
-#: startup.cc:224
-msgid "Default folder for new sessions"
-msgstr "Cartella base per le nuove sessioni"
-
-#: startup.cc:245
-msgid ""
-"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
-"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
-"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
-"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
-"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
+"<span size=\"large\">There are still several issues and bugs to be worked "
+"on,\n"
+"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
+"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
+" though it may be so, depending on your workflow.\n"
+"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n"
+"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
+"4) <b>Please do NOT file bugs for this alpha-development versions at this "
+"point in time</b>.\n"
+" There is no bug triaging before the initial development concludes and\n"
+" reporting issue for incomplete, ongoing work-in-progress is mostly "
+"useless.\n"
+"5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about %1 %2. "
+"You\n"
+" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu "
+"option.\n"
+"6) Please <b>DO</b> submit patches for issues after discussing them on IRC.\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:266
-msgid "Monitoring Choices"
-msgstr "Scelte di controllo"
-
-#: startup.cc:289
-msgid "Use a Master bus directly"
-msgstr "Utilizza un Master bus direttamente"
-
-#: startup.cc:291
-msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
-"for simple usage."
-msgstr ""
-
-#: startup.cc:300
-msgid "Use an additional Monitor bus"
-msgstr "Utilizza un bus Monitor aggiuntivo"
-
-#: startup.cc:303
-msgid ""
-"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
-"greater control in monitoring without affecting the mix."
-msgstr ""
-"Usa un bus Monitor tra il bus Master e le uscite fisiche\n"
-"per avere un controllo maggiore senza influire sul mixaggio."
-
-#: startup.cc:325
-msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
-"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
"\n"
-"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
+" http://ardour.org/support</span>\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:336
-msgid "Monitor Section"
-msgstr "Sezione di controllo"
-
-#: step_entry.cc:59
-msgid "Step Entry: %1"
-msgstr ""
-
-#: step_entry.cc:64
+#: step_entry.cc:81
msgid ">beat"
msgstr ">battito"
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:82
msgid ">bar"
msgstr ">battuta"
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:83
msgid ">EP"
msgstr ">EP"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:84
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:85
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:86
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:87
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:189
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Imposta la durata della nota ad una nota"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Imposta la durata della nota a mezza nota"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Imposta la durata ad un quarto di nota"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Imposta la durata ad un ottavo di nota"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Imposta la durata ad un sedicesimo di nota"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Imposta la durata ad un sessantaquattresimo di nota"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:274
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Imposta il volume su più che pianissimo"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Imposta il volume su pianissimo"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Imposta il volume su piano"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Imposta il volume su mezzo-piano"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Imposta il volume (pressione) su <i>mf</i>"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Imposta il volume (pressione) su <i>f</i>"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to fortissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:329
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:330
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:331
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:335
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645
+#: step_entry.cc:341 step_entry.cc:670
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:669
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:399
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:413
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:592
+#: step_entry.cc:420
+msgid "Bank"
+msgstr "Banco"
+
+#: step_entry.cc:481
+msgid "Step Entry: %1"
+msgstr ""
+
+#: step_entry.cc:621
msgid "Insert Note A"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:593
+#: step_entry.cc:622
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:594
+#: step_entry.cc:623
msgid "Insert Note B"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:595
+#: step_entry.cc:624
msgid "Insert Note C"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:596
+#: step_entry.cc:625
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:597
+#: step_entry.cc:626
msgid "Insert Note D"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:627
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:628
msgid "Insert Note E"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:629
msgid "Insert Note F"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:630
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:631
msgid "Insert Note G"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:632
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:634
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:635
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:637 step_entry.cc:638
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:640
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:641
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
+#: step_entry.cc:643
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Aumenta la durata della nota"
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:644
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Diminuisci la durata della nota"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:646
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:647
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:649
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:650
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:652
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Passa alla 1a ottava"
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:653
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Passa alla 2a ottava"
-#: step_entry.cc:625
+#: step_entry.cc:654
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Passa alla 3a ottava"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:655
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Passa alla 4a ottava"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:656
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Passa alla 5a ottava"
-#: step_entry.cc:628
+#: step_entry.cc:657
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Passa alla 6a ottava"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:658
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Passa alla 7a ottava"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:659
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Passa alla 8a ottava"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:660
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Passa alla 9a ottava"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:661
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Passa alla 10a ottava"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:662
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Passa alla 11a ottava"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:664
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Attiva/disattiva le note terzinate"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:666
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:640
+#: step_entry.cc:667
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:675
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:677
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:679
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Durata della nota a 1/3"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:681
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Durata della nota a 1/4"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:683
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Durata della nota a 1/8"
-#: step_entry.cc:660
+#: step_entry.cc:685
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Durata della nota a 1/16"
-#: step_entry.cc:662
+#: step_entry.cc:687
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Durata della nota a 1/32"
-#: step_entry.cc:664
+#: step_entry.cc:689
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Durata della nota a 1/64"
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:694
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:696
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:698
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675
+#: step_entry.cc:700
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:702
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "Imposta la nota su <i>mf</i>"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:704
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "Imposta la nota su <i>f</i>"
-#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683
+#: step_entry.cc:706 step_entry.cc:708
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "Imposta la nota su <i>fff</i>"
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:713
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:689
+#: step_entry.cc:714
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Attiva/disattiva note puntate"
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:715
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:691
+#: step_entry.cc:716
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:129
+#: stereo_panner.cc:131
#, c-format
msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
msgstr ""
-#: stereo_panner.cc:272
+#: stereo_panner.cc:274
msgid "Panner|M"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:37
+#: stereo_panner_editor.cc:36
msgid "Stereo Panner"
msgstr ""
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: stereo_panner_editor.cc:50
msgid "Width"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:44
+#: strip_silence_dialog.cc:47
msgid "Strip Silence"
msgstr "Rimuovi silenzio"
-#: strip_silence_dialog.cc:65
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Threshold"
msgstr "Soglia"
-#: strip_silence_dialog.cc:76
+#: strip_silence_dialog.cc:90
msgid "Minimum length"
msgstr "Durata minima"
-#: strip_silence_dialog.cc:84
+#: strip_silence_dialog.cc:98
msgid "Fade length"
msgstr "Durata delle dissolvenza"
-#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298
+#: strip_silence_dialog.cc:125 strip_silence_dialog.cc:314
msgid "Analyzing"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60
-msgid "bar:"
-msgstr "battuta:"
+#: stripable_colorpicker.cc:110
+msgid "Color Selection: %1"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61
-msgid "beat:"
-msgstr "battito:"
+#: template_dialog.cc:195
+msgid "Session Templates"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62
-msgid "Pulse note"
+#: template_dialog.cc:198
+msgid "Track Templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63
-msgid "Tap tempo"
+#: template_dialog.cc:220
+msgid "Save Description"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448
-#: tempo_dialog.cc:449
-msgid "whole"
+#: template_dialog.cc:224
+msgid "Export all"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450
-#: tempo_dialog.cc:451
-msgid "second"
+#: template_dialog.cc:230
+msgid "Template Name"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452
-#: tempo_dialog.cc:453
-msgid "third"
+#: template_dialog.cc:315
+msgid "Description not saved"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454
-#: tempo_dialog.cc:455
-msgid "quarter"
+#: template_dialog.cc:317
+msgid ""
+"The description of template \"%1\" has been modified but has not been saved "
+"yet.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456
-#: tempo_dialog.cc:457
-msgid "eighth"
+#: template_dialog.cc:322
+msgid "Discard"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458
-#: tempo_dialog.cc:459
-msgid "sixteenth"
+#: template_dialog.cc:387
+msgid "Template of name \"%1\" already exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460
-#: tempo_dialog.cc:461
-msgid "thirty-second"
+#: template_dialog.cc:429 template_dialog.cc:721 template_dialog.cc:826
+msgid "Could not parse template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462
-#: tempo_dialog.cc:463
-msgid "sixty-fourth"
+#: template_dialog.cc:486
+msgid "Could not make tmpdir: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464
-#: tempo_dialog.cc:465
-msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+#: template_dialog.cc:493
+msgid "Save Exported Template Archive"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116
-msgid "ramped"
+#: template_dialog.cc:502 template_dialog.cc:578
+msgid "Template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118
-msgid "constant"
+#: template_dialog.cc:516
+msgid "File exists"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482
-#: tempo_dialog.cc:483
-msgid "music"
+#: template_dialog.cc:517
+msgid "The file %1 already exists."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:161
-msgid "Beats per minute:"
-msgstr "Battiti al minuto"
+#: template_dialog.cc:520 utils.cc:849
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sovrascrivi"
-#: tempo_dialog.cc:195
-msgid "Tempo begins at"
+#: template_dialog.cc:559
+msgid "Exporting templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:201
-msgid "Lock Style:"
+#: template_dialog.cc:572
+msgid "Import template archives"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:209
-msgid "Tempo Type:"
+#: template_dialog.cc:587
+msgid "Importing templates"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:321
-msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+#: template_dialog.cc:740
+msgid "Could not write to new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:334
-msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+#: template_dialog.cc:747
+msgid "Could not rename template directory from \"%1\" to \"%2\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:347
-msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+#: template_dialog.cc:840
+msgid "Could not rename state dir \"%1\" to \"%22\": %3"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:498
-msgid "Note value:"
+#: template_dialog.cc:849
+msgid "Could not write new template file \"%1\"."
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:499
-msgid "Lock style:"
+#: template_dialog.cc:857
+msgid "Could not remove old template file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:500
-msgid "Beats per bar:"
-msgstr "Battiti per battuta:"
+#: template_dialog.cc:874
+msgid "Could not delete template file \"%1\": %2"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:514
-msgid "Meter begins at bar:"
+#: tempo_dialog.cc:52 tempo_dialog.cc:72
+msgid "End Beats per Minute:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:638
-msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:53 tempo_dialog.cc:73
+msgid "bar:"
+msgstr "battuta:"
+
+#: tempo_dialog.cc:54 tempo_dialog.cc:74
+msgid "beat:"
+msgstr "battito:"
+
+#: tempo_dialog.cc:55 tempo_dialog.cc:75
+msgid "Pulse:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:651
-msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:56 tempo_dialog.cc:76
+msgid "Tap tempo"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:53
-msgid "Draw \"flat\" buttons"
+#: tempo_dialog.cc:101 tempo_dialog.cc:119 tempo_dialog.cc:120
+#: tempo_dialog.cc:533 tempo_dialog.cc:534
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
-msgid "Blink Rec-Arm buttons"
+#: tempo_dialog.cc:103 tempo_dialog.cc:104 tempo_dialog.cc:517
+#: tempo_dialog.cc:518
+msgid "whole"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
-msgid "Color regions using their track's color"
-msgstr "Colora le regioni utilizzando il colore della traccia di appartenenza"
+#: tempo_dialog.cc:105 tempo_dialog.cc:106 tempo_dialog.cc:519
+#: tempo_dialog.cc:520
+msgid "second"
+msgstr ""
-#: theme_manager.cc:56
-msgid "Show waveform clipping"
+#: tempo_dialog.cc:107 tempo_dialog.cc:108 tempo_dialog.cc:521
+#: tempo_dialog.cc:522
+msgid "third"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:58
-msgid "Waveforms color gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:109 tempo_dialog.cc:110 tempo_dialog.cc:523
+#: tempo_dialog.cc:524
+msgid "quarter"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:60
-msgid "Timeline item gradient depth"
+#: tempo_dialog.cc:111 tempo_dialog.cc:112 tempo_dialog.cc:525
+#: tempo_dialog.cc:526
+msgid "eighth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:61
-msgid "All floating windows are dialogs"
+#: tempo_dialog.cc:113 tempo_dialog.cc:114 tempo_dialog.cc:527
+#: tempo_dialog.cc:528
+msgid "sixteenth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:62
-msgid "Transient windows follow front window."
+#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 tempo_dialog.cc:529
+#: tempo_dialog.cc:530
+msgid "thirty-second"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:63
-msgid "Float detached monitor-section window"
+#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 tempo_dialog.cc:531
+#: tempo_dialog.cc:532
+msgid "sixty-fourth"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:64
-msgid "Icon Set"
+#: tempo_dialog.cc:137 tempo_dialog.cc:138
+msgid "ramped"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:132
-msgid ""
-"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility"
-"\" for some.\n"
-"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to "
-"take effect"
+#: tempo_dialog.cc:139 tempo_dialog.cc:140
+msgid "constant"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:136
-msgid ""
-"Make transient windows follow the front window when toggling between the "
-"editor and mixer.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:155 tempo_dialog.cc:156 tempo_dialog.cc:551
+#: tempo_dialog.cc:552
+msgid "music"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:139
-msgid ""
-"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay "
-"in front.\n"
-"This requires a restart of %1 to take effect"
+#: tempo_dialog.cc:191
+msgid "Start Beats per Minute:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:200
+msgid "Tempo Type:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:228
+msgid "Tempo begins at"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:234
+msgid "Lock Style:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:364
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:377
+msgid "incomprehensible tempo type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:390
+msgid "incomprehensible lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:567
+msgid "Note value:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:568
+msgid "Lock style:"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:148
+#: tempo_dialog.cc:569
+msgid "Beats per bar:"
+msgstr "Battiti per battuta:"
+
+#: tempo_dialog.cc:583
+msgid "Meter begins at bar:"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:707
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:720
+msgid "incomprehensible meter lock style (%1)"
+msgstr ""
+
+#: time_axis_view.cc:159
msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:326
+#: time_axis_view_item.cc:334
msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
-msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
+msgid_plural "new duration of %1 samples is out of bounds for %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: time_fx_dialog.cc:60
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rapido ma inaccurato"
-#: time_fx_dialog.cc:61
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Salta l'Anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:62
+#: time_fx_dialog.cc:65
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:63
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Minimize time distortion"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:64
+#: time_fx_dialog.cc:67
msgid "Preserve Formants"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:84
msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:87
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:89
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:104 add_video_dialog.cc:141 video_server_dialog.cc:128
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: time_fx_dialog.cc:117 transpose_dialog.cc:39
msgid "Octaves:"
msgstr "Ottave:"
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:122 transpose_dialog.cc:44
msgid "Semitones:"
msgstr "Semitoni:"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:127
msgid "Cents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:135
msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188
+#: time_fx_dialog.cc:187 time_fx_dialog.cc:191
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:193
+#: time_fx_dialog.cc:196
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:203
+#: time_fx_dialog.cc:206
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:118
-msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch"
-
-#: time_info_box.cc:119
-msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch"
-
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:39
+#: transform_dialog.cc:37
msgid "this note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:40
+#: transform_dialog.cc:38
msgid "the previous note's"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:41
+#: transform_dialog.cc:39
msgid "this note's index"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:42
+#: transform_dialog.cc:40
msgid "the number of notes"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:43
+#: transform_dialog.cc:41
msgid "exactly"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:44
+#: transform_dialog.cc:42
msgid "a random number from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:55
+#: transform_dialog.cc:53
msgid "equal steps from"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:58
+#: transform_dialog.cc:56
msgid "note number"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:59
+#: transform_dialog.cc:57
msgid "velocity"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:60
+#: transform_dialog.cc:58
msgid "start time"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:61
+#: transform_dialog.cc:59
msgid "length"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113
+#: transform_dialog.cc:80 transform_dialog.cc:111
msgid "Transform"
msgstr ""
-#: transform_dialog.cc:91
+#: transform_dialog.cc:89
msgid "Set "
msgstr ""
-#: transpose_dialog.cc:30
+#: transport_control_ui.cc:70
+msgid "Play from playhead"
+msgstr "Suona dalla testina"
+
+#: transport_control_ui.cc:71
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Interrompi la riproduzione"
+
+#: transport_control_ui.cc:72
+msgid "Toggle record"
+msgstr "Attiva/disattiva registrazione"
+
+#: transport_control_ui.cc:73
+msgid "Play range/selection"
+msgstr "Suona intervallo/selezione"
+
+#: transport_control_ui.cc:74
+msgid "Go to start of session"
+msgstr "Vai all'inizio della sessione"
+
+#: transport_control_ui.cc:75
+msgid "Go to end of session"
+msgstr "Vai alla fine della sessione"
+
+#: transport_control_ui.cc:76
+msgid "Play loop range"
+msgstr "Suona l'intervallo di ciclo"
+
+#: transport_control_ui.cc:77
+msgid ""
+"MIDI Panic\n"
+"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
+msgstr ""
+"MIDI Panic\n"
+"Invio dei messaggi di note off e reset su tutti i canali MIDI"
+
+#: transport_control_ui.cc:202
+msgid ""
+"Enable/Disable metronome\n"
+"\n"
+"Right-click to access preferences\n"
+"Mouse-wheel to modify level\n"
+"Signal Level: %1 dBFS"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:50
+msgid "Add a new Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:57
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:60
+msgid ""
+"Format/\n"
+"BPM"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:61
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:63
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:64
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:65
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:66
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:67
+msgid ""
+"Active\n"
+"Commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:68
+msgid ""
+"Clock\n"
+"Synced"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:69
+msgid ""
+"29.97/\n"
+"30"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:72
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
+"instead of 30000/1001.\n"
+"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
+"that drop-sample timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
+"period.\n"
+"Drop-sample timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
+"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
+"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
+"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:80
+msgid ""
+"<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-"
+"clock synced to the audio interface\n"
+"being used by %1."
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:142
+msgid "New transport master not added - check error log for details"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:394
+msgid "Accept speed-changing commands (start/stop)"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:397
+msgid "Accept locate commands"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:544 transport_masters_dialog.cc:560
+msgid ">4s ago"
+msgstr ""
+
+#: transport_masters_dialog.cc:620
+msgid "Add Transport Master"
+msgstr ""
+
+#: transpose_dialog.cc:28
msgid "Transpose MIDI"
msgstr "Trasponi MIDI"
-#: transpose_dialog.cc:55
+#: transpose_dialog.cc:53
msgid "Transpose"
msgstr "Trasponi"
-#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416
+#: ui_config.cc:231 ui_config.cc:421
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr "Carico il file di configurazione base per %1"
-#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419
+#: ui_config.cc:234 ui_config.cc:424
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "impossibile leggere il file di configurazione base \"%1\""
-#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424
+#: ui_config.cc:237 ui_config.cc:429
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"il file di configurazione base \"%1\" dell'interfaccia\n"
"utente non è stato caricato."
-#: ui_config.cc:247
+#: ui_config.cc:245
msgid "Could not find default UI configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:330
-msgid "Color file for %1 not found along %2"
-msgstr ""
-
-#: ui_config.cc:337
+#: ui_config.cc:292
msgid "Loading color file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:340
+#: ui_config.cc:295
msgid "cannot read color file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:345
+#: ui_config.cc:300
msgid "color file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480
+#: ui_config.cc:328
+msgid "Color file for %1 not found along %2"
+msgstr ""
+
+#: ui_config.cc:403 ui_config.cc:485
msgid "Color file %1 not saved"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:433
+#: ui_config.cc:438
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr "Carico il file di configurazione dell'interfaccia utente %1"
-#: ui_config.cc:436
+#: ui_config.cc:441
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:441
+#: ui_config.cc:446
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"il file di configurazione \"%1\" dell'interfaccia utente non è stato "
"caricato."
-#: ui_config.cc:449
+#: ui_config.cc:454
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
"non sono riuscito a trovare alcun file di configurazione, l'interfacca avrà "
"dei problemi."
-#: ui_config.cc:470
+#: ui_config.cc:475
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Il file di configurazione %1 non è stato salvato."
@@ -14695,152 +16135,170 @@ msgstr ""
"Impossibilitato a trovare il file dello stile interfaccia utente %1 \n"
"nel percorso di ricerca %2. %3 sembra anomalo"
-#: utils.cc:118 utils.cc:161
+#: ui_config.cc:791
+msgid "Loading ui configuration file %1"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:121
+msgid ""
+"The current operation is not possible because of an error communicating with "
+"the audio hardware."
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:127
+msgid "Configure Hardware"
+msgstr ""
+
+#: utils.cc:166 utils.cc:209
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:424
+#: utils.cc:413
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "non riesco a trovare un file XPM per %1"
-#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527
+#: utils.cc:471 utils.cc:501 utils.cc:521
msgid "default"
msgstr ""
-#: utils.cc:528
+#: utils.cc:522
msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default"
msgstr ""
-#: utils.cc:535
+#: utils.cc:529
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr ""
-#: utils.cc:552 utils.cc:568
+#: utils.cc:546 utils.cc:562
msgid "Caught exception while loading icon named %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:818
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sovrascrivi"
-
-#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49
+#: vca_master_strip.cc:75 vca_time_axis.cc:59
msgid "Solo slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55
+#: vca_master_strip.cc:79
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: vca_master_strip.cc:80 vca_time_axis.cc:65
msgid "Mute slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:83
+#: vca_master_strip.cc:84
msgid "Hide this VCA strip"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418
+#: vca_master_strip.cc:114 vca_master_strip.cc:488
msgid "Click to show slaves only"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:293
+#: vca_master_strip.cc:346
msgid "A"
msgstr "A"
-#: vca_master_strip.cc:300
+#: vca_master_strip.cc:349
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: vca_master_strip.cc:353
msgid "S"
msgstr "S"
-#: vca_master_strip.cc:398
+#: vca_master_strip.cc:465
+msgid "Assign Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:466
+msgid "Drop Selected Channels"
+msgstr ""
+
+#: vca_master_strip.cc:468 vca_time_axis.cc:465
msgid "Drop All Slaves"
msgstr ""
-#: vca_master_strip.cc:421
+#: vca_master_strip.cc:491
msgid "Click to show normal mixer"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:54
+#: add_video_dialog.cc:59
msgid "Set Video Track"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:62
+#: add_video_dialog.cc:67
msgid "Open Video Monitor Window"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:63
+#: add_video_dialog.cc:68
msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:65
+#: add_video_dialog.cc:70
msgid "Reload docroot"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:120
+#: add_video_dialog.cc:126
msgid "Video files"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:149
+#: add_video_dialog.cc:155
msgid "<b>Video Information</b>"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:152
+#: add_video_dialog.cc:158
msgid "Start:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:158
+#: add_video_dialog.cc:164
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:161
+#: add_video_dialog.cc:167
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:244
+#: add_video_dialog.cc:253
msgid "VideoServerIndex"
msgstr ""
-#: add_video_dialog.cc:675
+#: add_video_dialog.cc:690
msgid " %1 fps"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:60
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: vca_time_axis.cc:61
-msgid "Unassign all slaves"
+#: vca_time_axis.cc:70
+msgid "VCA|D"
msgstr ""
-#: vca_time_axis.cc:65
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: vca_time_axis.cc:66
-msgid "Show only slaves"
+#: vca_time_axis.cc:71
+msgid "Unassign all slaves"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:472
+#: video_timeline.cc:461
msgid ""
"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file "
"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:510
+#: video_timeline.cc:499
msgid ""
"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option "
"setting in %2."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:518
+#: video_timeline.cc:507
msgid ""
"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' "
"vs '%3'"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:591
+#: video_timeline.cc:580
msgid ""
"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually "
"means that the video server was not started by %1 and uses a different "
"document-root."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:728
+#: video_timeline.cc:717
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ "
"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE "
@@ -14850,21 +16308,21 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:743
+#: video_timeline.cc:732
msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched."
msgstr ""
-#: video_timeline.cc:775
+#: video_timeline.cc:764
msgid ""
"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or "
"later. http://xjadeo.sf.net/"
msgstr ""
-#: video_monitor.cc:283
+#: video_monitor.cc:284
msgid "Video Monitor: File Not Found."
msgstr ""
-#: transcode_ffmpeg.cc:56
+#: transcode_ffmpeg.cc:58
msgid ""
"ffmpeg installation was not found on this system.\n"
"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n"
@@ -14882,147 +16340,147 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:56
+#: transcode_video_dialog.cc:59
msgid "Transcode/Import Video File "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:58
+#: transcode_video_dialog.cc:61
msgid "Output File:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81
+#: transcode_video_dialog.cc:64 export_video_dialog.cc:87
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:63
+#: transcode_video_dialog.cc:66
msgid "Height = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:66
+#: transcode_video_dialog.cc:69
msgid "Extract LTC from audio and align video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:67
+#: transcode_video_dialog.cc:70
msgid "Manual Override"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99
+#: transcode_video_dialog.cc:74 export_video_dialog.cc:105
msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:107
+#: transcode_video_dialog.cc:110
msgid "<b>File Information</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:113
+#: transcode_video_dialog.cc:116
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:120
+#: transcode_video_dialog.cc:123
msgid ""
"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an "
"unsupported video codec or format."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:137
+#: transcode_video_dialog.cc:140
msgid "FPS:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:141
+#: transcode_video_dialog.cc:144
msgid "Codec:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:143
+#: transcode_video_dialog.cc:146
msgid "Geometry:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:158
+#: transcode_video_dialog.cc:161
msgid "??"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:179
+#: transcode_video_dialog.cc:182
msgid "<b>Import Settings</b>"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:184
+#: transcode_video_dialog.cc:187
msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:185
+#: transcode_video_dialog.cc:188
msgid "Import/Transcode Video to Session"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198
+#: transcode_video_dialog.cc:191 transcode_video_dialog.cc:201
msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:208
+#: transcode_video_dialog.cc:211
msgid "Do Not Import Video"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:224
+#: transcode_video_dialog.cc:227
msgid "Scale Video: Width = "
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:230
+#: transcode_video_dialog.cc:233
msgid "Original Width"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:245
+#: transcode_video_dialog.cc:248
msgid "Bitrate (KBit/s):"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:250
+#: transcode_video_dialog.cc:253
msgid "Extract Audio:"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:255
+#: transcode_video_dialog.cc:258
msgid "No Audio Track Present"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:258
+#: transcode_video_dialog.cc:261
msgid "Do Not Extract Audio"
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:374
+#: transcode_video_dialog.cc:378
msgid "Extracting Audio.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:377
+#: transcode_video_dialog.cc:381
msgid "Audio Extraction Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:403
+#: transcode_video_dialog.cc:407
msgid "Transcoding Video.."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:437
+#: transcode_video_dialog.cc:441
msgid "Transcoding Failed."
msgstr ""
-#: transcode_video_dialog.cc:541
+#: transcode_video_dialog.cc:545
msgid "Save Transcoded Video File"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:52
+#: video_server_dialog.cc:57
msgid "Launch Video Server"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:53
+#: video_server_dialog.cc:58
msgid "Server Executable:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:55
+#: video_server_dialog.cc:60
msgid "Server Docroot:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:61
+#: video_server_dialog.cc:66
msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)."
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:94
+#: video_server_dialog.cc:99
msgid ""
"The external video server 'harvid' can not be found.\n"
"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you "
@@ -15032,246 +16490,238 @@ msgid ""
"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:126
+#: video_server_dialog.cc:136
msgid "Listen Address:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:131
+#: video_server_dialog.cc:141
msgid "Listen Port:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:136
+#: video_server_dialog.cc:146
msgid "Cache Size:"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:142
+#: video_server_dialog.cc:152
msgid ""
"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n"
"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n"
"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:186
+#: video_server_dialog.cc:191
msgid "Set Video Server Executable"
msgstr ""
-#: video_server_dialog.cc:206
+#: video_server_dialog.cc:211
msgid "Server docroot"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:61
+#: utils_videotl.cc:67
msgid "Destination is outside Video Server's docroot. "
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:62
+#: utils_videotl.cc:68
msgid ""
"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file "
"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:65
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: utils_videotl.cc:72
+#: utils_videotl.cc:78
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr ""
-#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98
+#: utils_videotl.cc:88 utils_videotl.cc:104
msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Non posso creare la cartella del video \"%1\" (%2)"
-#: export_video_dialog.cc:67
+#: export_video_dialog.cc:73
msgid "Export Video File "
msgstr "Esporta file video"
-#: export_video_dialog.cc:78
+#: export_video_dialog.cc:84
msgid "Video:"
msgstr "Video:"
-#: export_video_dialog.cc:83
+#: export_video_dialog.cc:89
msgid "Scale Video (W x H):"
msgstr "Scala video (W x H):"
-#: export_video_dialog.cc:84
+#: export_video_dialog.cc:90
msgid "Retain Aspect"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:89
+#: export_video_dialog.cc:95
msgid "Set Aspect Ratio:"
msgstr "Imposta il rapporto di aspetto:"
-#: export_video_dialog.cc:90
+#: export_video_dialog.cc:96
msgid "Normalize Audio"
msgstr "Normalizza audio"
-#: export_video_dialog.cc:91
+#: export_video_dialog.cc:97
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr "Codifica a 2 passaggi"
-#: export_video_dialog.cc:92
+#: export_video_dialog.cc:98
msgid "Codec Optimizations:"
msgstr "Ottimizzazione codec:"
-#: export_video_dialog.cc:94
+#: export_video_dialog.cc:100
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlaccia"
-#: export_video_dialog.cc:95
+#: export_video_dialog.cc:101
msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:96
+#: export_video_dialog.cc:102
msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:97
+#: export_video_dialog.cc:103
msgid "Include Session Metadata"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:115
+#: export_video_dialog.cc:121
msgid ""
"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log "
"window for more information."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:126
+#: export_video_dialog.cc:132
msgid "<b>Output:</b> (file extension defines format)"
msgstr "<b>Uscita:</b> (l'estensione del file definisce il formato)"
-#: export_video_dialog.cc:136
+#: export_video_dialog.cc:142
msgid "<b>Input Video:</b>"
msgstr "<b>Ingresso video:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:147
+#: export_video_dialog.cc:153
msgid "Audio:"
msgstr "Audio:"
-#: export_video_dialog.cc:149
+#: export_video_dialog.cc:155
msgid "Master Bus"
msgstr "Bus principale"
-#: export_video_dialog.cc:153
-msgid "from the %1 session's start to the session's end"
-msgstr ""
-
-#: export_video_dialog.cc:156
+#: export_video_dialog.cc:161
msgid "<b>Settings:</b>"
msgstr "<b>Impostazioni:</b>"
-#: export_video_dialog.cc:164
-msgid "Range:"
-msgstr "Intervallo:"
-
-#: export_video_dialog.cc:170
+#: export_video_dialog.cc:175
msgid "Video Codec:"
msgstr "Codec video:"
-#: export_video_dialog.cc:173
+#: export_video_dialog.cc:178
msgid "Video KBit/s:"
msgstr "Video KBit/s:"
-#: export_video_dialog.cc:176
+#: export_video_dialog.cc:181
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Codec audio:"
-#: export_video_dialog.cc:179
+#: export_video_dialog.cc:184
msgid "Audio KBit/s:"
msgstr "KBit/s audio:"
-#: export_video_dialog.cc:182
+#: export_video_dialog.cc:187
msgid "Audio Samplerate:"
msgstr "Frequenza campionameto audio:"
-#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223
-#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817
+#: export_video_dialog.cc:220 export_video_dialog.cc:228
+#: export_video_dialog.cc:843 export_video_dialog.cc:846
msgid "(default for format)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244
-#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830
+#: export_video_dialog.cc:238 export_video_dialog.cc:249
+#: export_video_dialog.cc:850 export_video_dialog.cc:859
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824
+#: export_video_dialog.cc:250 export_video_dialog.cc:853
msgid "(retain)"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:335
-msgid "from 00:00:00:00 to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:342
+msgid "from session start marker to session end marker"
+msgstr ""
+
+#: export_video_dialog.cc:345
+msgid "from 00:00:00:00 to the video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:337
-msgid "from the video's start to the video's end"
+#: export_video_dialog.cc:347
+msgid "from video start to video end"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:340
+#: export_video_dialog.cc:350
msgid "Selected range"
msgstr "Seleziona intervallo"
-#: export_video_dialog.cc:561
+#: export_video_dialog.cc:589
msgid "Normalizing audio"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571
+#: export_video_dialog.cc:594 export_video_dialog.cc:599
msgid "Exporting audio"
msgstr "Esportazione audio"
-#: export_video_dialog.cc:632
+#: export_video_dialog.cc:660
msgid "Exporting Audio..."
msgstr "Esportazione audio..."
-#: export_video_dialog.cc:689
+#: export_video_dialog.cc:717
msgid ""
"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from "
"timeline instead."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:719
+#: export_video_dialog.cc:747
msgid "Export Video: export-range does not include video."
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:732
+#: export_video_dialog.cc:760
msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export"
msgstr ""
-#: export_video_dialog.cc:774
+#: export_video_dialog.cc:803
msgid "Encoding Video..."
msgstr "Codifica video..."
-#: export_video_dialog.cc:794
+#: export_video_dialog.cc:823
msgid "Export Video: Video input file cannot be read."
msgstr "Esporta video: non riesco a leggere il file video in ingresso."
-#: export_video_dialog.cc:900
+#: export_video_dialog.cc:929
msgid "Encoding Video.. Pass 1/2"
msgstr "Codifica video... passaggio 1/2"
-#: export_video_dialog.cc:912
+#: export_video_dialog.cc:941
msgid "Encoding Video.. Pass 2/2"
msgstr "Codifica video... passaggio 2/2"
-#: export_video_dialog.cc:1015
+#: export_video_dialog.cc:1025
msgid "Transcoding failed."
msgstr "Transcodifica fallita."
-#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271
+#: export_video_dialog.cc:1261 export_video_dialog.cc:1282
msgid "Save Exported Video File"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:33
+#: export_video_infobox.cc:39
msgid "Video Export Info"
msgstr "Informazioni esportazione video"
-#: export_video_infobox.cc:34
+#: export_video_infobox.cc:40
msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)."
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:46
+#: export_video_infobox.cc:52
msgid "<b>Video Export Info</b>"
msgstr ""
-#: export_video_infobox.cc:51
+#: export_video_infobox.cc:57
msgid ""
"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit "
"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n"
@@ -15284,6 +16734,795 @@ msgid ""
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
+#~ "both audio and MIDI input data\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
+#~ "track instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'uso delle tracce Audio+MIDI è previsto <b>SOLTANTO</b> con i plugins "
+#~ "che utilizza sia l'audio che il MIDI come dati di input\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se non hai intenzione di utilizzare questo tipo di plugin allora utilizza "
+#~ "delle normali tracce audio o midi."
+
+#~ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "il pulsante non riesce a vedere lo stato di Controllable inesistenti\n"
+
+#~ msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+#~ msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
+
+#~ msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+#~ msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+#~ "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground="
+#~ "\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+#~ msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">Sconosciuto</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
+#~ msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">24hrs</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+#~ msgstr "Disco: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
+
+#~ msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+#~ msgstr "Disco: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+
+#~ msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una "
+#~ "sessione."
+
+#~ msgid "Save Template"
+#~ msgstr "Salva Modello"
+
+#~ msgid "Name for template:"
+#~ msgstr "Nome per il modello:"
+
+#~ msgid "-template"
+#~ msgstr "-modello"
+
+#~ msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
+#~ msgstr ""
+#~ "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this seems suprising, \n"
+#~ "check for any existing snapshots.\n"
+#~ "These may still include regions that\n"
+#~ "require some unused files to continue to exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se questo vi sorprende, \n"
+#~ "controllate le istantanee esistenti.\n"
+#~ "Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n"
+#~ "che necessitano di questi file."
+
+#~ msgid "Be sensible about input monitoring"
+#~ msgstr "Controlla accuratamente le entrate"
+
+#~ msgid "Enable/Disable audio click"
+#~ msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
+
+#~ msgid "Reset All Peak Indicators"
+#~ msgstr "Resetta tutti gli indicatori di picco"
+
+#~ msgid "Follow Edits"
+#~ msgstr "Segui le modifiche"
+
+#~ msgid "GUI"
+#~ msgstr "GUI"
+
+#~ msgid "Add Track or Bus..."
+#~ msgstr "Aggiungi traccia o bus..."
+
+#~ msgid "Ardour Website"
+#~ msgstr "Sito web Ardour"
+
+#~ msgid "Ardour Development"
+#~ msgstr "Sviluppo di Ardour"
+
+#~ msgid "Play Selection w/Preroll"
+#~ msgstr "Suona la selezione con Preroll"
+
+#~ msgid "Send MIDI Feedback"
+#~ msgstr "Invia un feedback MIDI"
+
+#~ msgid "Panic"
+#~ msgstr "Panico"
+
+#~ msgid "Buffers"
+#~ msgstr "Buffers"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
+#~ "when the pull up/down setting is non-zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile utilizzare JACK come sorgente di sincronizzazione\n"
+#~ "se le impostazioni di \"pull up/down\" non sono uguali a zero."
+
+#~ msgid "Internal"
+#~ msgstr "Interno"
+
+#~ msgid "TC Seconds"
+#~ msgstr "TC Secondi"
+
+#~ msgid "TC Minutes"
+#~ msgstr "TC Minuti"
+
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "Minuti"
+
+#~ msgid "Beats/128"
+#~ msgstr "Battiti/128"
+
+#~ msgid "Beats/64"
+#~ msgstr "Battiti/64"
+
+#~ msgid "Beats/32"
+#~ msgstr "Battiti/32"
+
+#~ msgid "Beats/28"
+#~ msgstr "Battiti/28"
+
+#~ msgid "Beats/24"
+#~ msgstr "Battiti/24"
+
+#~ msgid "Beats/20"
+#~ msgstr "Battiti/20"
+
+#~ msgid "Beats/16"
+#~ msgstr "Battiti/16"
+
+#~ msgid "Beats/14"
+#~ msgstr "Battiti/14"
+
+#~ msgid "Beats/12"
+#~ msgstr "Battiti/12"
+
+#~ msgid "Beats/10"
+#~ msgstr "Battiti/10"
+
+#~ msgid "Beats/8"
+#~ msgstr "Battiti/8"
+
+#~ msgid "Beats/7"
+#~ msgstr "Battiti/7"
+
+#~ msgid "Beats/6"
+#~ msgstr "Battiti/6"
+
+#~ msgid "Beats/5"
+#~ msgstr "Battiti/5"
+
+#~ msgid "Beats/4"
+#~ msgstr "Battiti/4"
+
+#~ msgid "Beats/3"
+#~ msgstr "Battiti/3"
+
+#~ msgid "Beats/2"
+#~ msgstr "Battiti/2"
+
+#~ msgid "Beats"
+#~ msgstr "Battiti"
+
+#~ msgid "Bars"
+#~ msgstr "Battute"
+
+#~ msgid "Marks"
+#~ msgstr "Marcatori"
+
+#~ msgid "Region starts"
+#~ msgstr "Inizio regione"
+
+#~ msgid "Region ends"
+#~ msgstr "Fine regione"
+
+#~ msgid "Region syncs"
+#~ msgstr "Sync delle regioni"
+
+#~ msgid "Region bounds"
+#~ msgstr "Confini regione"
+
+#~ msgid "Convert to Region in Region List"
+#~ msgstr "Converti in regione nella lista delle regioni"
+
+#~ msgid "Bounce Range to Region List"
+#~ msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Units"
+#~ msgstr "Aggancia/Griglia"
+
+#~ msgid "Snap/Grid Mode"
+#~ msgstr "Aggancia/Modalità griglia"
+
+#~ msgid "Smart Object Mode"
+#~ msgstr "Modalità oggetto intelligente"
+
+#~ msgid "Snap to"
+#~ msgstr "Allinea a"
+
+#~ msgid "Snap Mode"
+#~ msgstr "Modalita' di Allineamento"
+
+#~ msgid "Snap to Seconds"
+#~ msgstr "Allinea ai secondi"
+
+#~ msgid "Snap to Minutes"
+#~ msgstr "Allinea ai minuti"
+
+#~ msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/128"
+
+#~ msgid "Snap to Sixty Fourths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/64"
+
+#~ msgid "Snap to Thirty Seconds"
+#~ msgstr "Allinea ai trentesimi di secondo"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Eighths"
+#~ msgstr "Allinea a un 1/28"
+
+#~ msgid "Snap to Twenty Fourths"
+#~ msgstr "Allinea a un 1/24"
+
+#~ msgid "Snap to Twentieths"
+#~ msgstr "Allinea a un 1/20"
+
+#~ msgid "Snap to Sixteenths"
+#~ msgstr "Allinea a un 1/16"
+
+#~ msgid "Snap to Fourteenths"
+#~ msgstr "Allinea a un 1/14"
+
+#~ msgid "Snap to Twelfths"
+#~ msgstr "Allinea a un 1/12"
+
+#~ msgid "Snap to Tenths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/10"
+
+#~ msgid "Snap to Eighths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/8"
+
+#~ msgid "Snap to Sevenths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/7"
+
+#~ msgid "Snap to Sixths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/6"
+
+#~ msgid "Snap to Fifths"
+#~ msgstr "Allinea a 1/5"
+
+#~ msgid "Snap to Quarters"
+#~ msgstr "Allinea a 1/4"
+
+#~ msgid "Snap to Thirds"
+#~ msgstr "Allinea a 1/3"
+
+#~ msgid "Snap to Halves"
+#~ msgstr "Allinea a 1/2"
+
+#~ msgid "Snap to Beat"
+#~ msgstr "Allinea al battito"
+
+#~ msgid "Snap to Bar"
+#~ msgstr "Allinea alla battuta"
+
+#~ msgid "Snap to Mark"
+#~ msgstr "Allinea al marcatore"
+
+#~ msgid "Snap to Region Start"
+#~ msgstr "Allinea all'inizio regione"
+
+#~ msgid "Snap to Region End"
+#~ msgstr "Allinea a fine regione"
+
+#~ msgid "Snap to Region Boundary"
+#~ msgstr "Allinea al limite della regione"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ordina"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Ascendente"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Discendente"
+
+#~ msgid "By Region Name"
+#~ msgstr "Per Nome di Regione"
+
+#~ msgid "By Region Length"
+#~ msgstr "Per durata della Regione"
+
+#~ msgid "By Region Position"
+#~ msgstr "Per Posizione della Regione"
+
+#~ msgid "By Region Timestamp"
+#~ msgstr "Per Data di Regione"
+
+#~ msgid "By Region Start in File"
+#~ msgstr "Per inizio regione nel file"
+
+#~ msgid "By Region End in File"
+#~ msgstr "Per Fine di Regione nel file"
+
+#~ msgid "By Source File Name"
+#~ msgstr "Per Nome di sorgente del file"
+
+#~ msgid "By Source File Length"
+#~ msgstr "Per durata del file sorgente"
+
+#~ msgid "By Source File Creation Date"
+#~ msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file"
+
+#~ msgid "By Source Filesystem"
+#~ msgstr "Per Filesystem di sorgente"
+
+#~ msgid "Import to Region List..."
+#~ msgstr "Importa nella lista delle regioni..."
+
+#~ msgid "Show Measure Lines"
+#~ msgstr "Mostra le linee della misura"
+
+#~ msgid "trim to selection"
+#~ msgstr "ritaglia in base alla selezione"
+
+#~ msgid "region lock style"
+#~ msgstr "stile del blocco della regione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vuoi veramente rimuovere %1 %2 e %3 %4?\n"
+#~ "(Potresti anche perdere le playlist associate con il %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
+#~ "sovrascritto!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vuoi veramente rimuovere %1 %2?\n"
+#~ "(Potresti anche perdere le playlist associate con il %2)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
+#~ "sovrascritto!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vuoi veramente rimuovere %1 %2?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione verrà "
+#~ "sovrascritto"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Nascosto"
+
+#~ msgid "Mult."
+#~ msgstr "Mult."
+
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "Multipli"
+
+#~ msgid "Show All Audio Busses"
+#~ msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
+
+#~ msgid "Hide All Audio Busses"
+#~ msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
+
+#~ msgid "Output channel"
+#~ msgstr "Canale di uscita"
+
+#~ msgid "Input channel"
+#~ msgstr "Canale di ingresso"
+
+#~ msgid "Input Channels:"
+#~ msgstr "Canali di ingresso:"
+
+#~ msgid "Output Channels:"
+#~ msgstr "Canali di uscita:"
+
+#~ msgid "Hardware Latencies"
+#~ msgstr "Latenze dell'hardware"
+
+#~ msgid "Fader automation type"
+#~ msgstr "Tipo di automazione fader"
+
+#~ msgid "T"
+#~ msgstr "T"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid "Create New Group ..."
+#~ msgstr "Crea nuovo gruppo ..."
+
+#~ msgid "Move glued regions"
+#~ msgstr "Sposta regioni incollate"
+
+#~ msgid "Move glued markers"
+#~ msgstr "Sposta i marcatori incollati"
+
+#~ msgid "Key Bindings"
+#~ msgstr "Scorciatoie da tastiera"
+
+#~ msgid "Add MIDI Port"
+#~ msgstr "Aggiungi una porta MIDI"
+
+#~ msgid "Port name:"
+#~ msgstr "Nome porta:"
+
+#~ msgid "Chns"
+#~ msgstr "Chns"
+
+#~ msgid "Click to edit channel settings"
+#~ msgstr "Clicca per modificare le impostazioni del canale"
+
+#~ msgid "Channel Selector"
+#~ msgstr "Selettore dei canali"
+
+#~ msgid "all"
+#~ msgstr "tutti"
+
+#~ msgid "some"
+#~ msgstr "alcuni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1 cannot find the %2 file\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "in any of these folders:\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%4</tt>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 non riesce a trovare il file %2\n"
+#~ "\n"
+#~ "<i>%3</i>\n"
+#~ "\n"
+#~ "in nessuna di queste cartelle:\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%4</tt>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non connesso al motore audio - non è possibile alcun cambiamento in I/O "
+
+#~ msgid "Adjust Latency..."
+#~ msgstr "Regola la latenza..."
+
+#~ msgid "Switch monitor to mono"
+#~ msgstr "Passa al monitor mono"
+
+#~ msgid "Cut monitor"
+#~ msgstr "Taglia il monitor"
+
+#~ msgid "Dim monitor"
+#~ msgstr "Affievolisci il monitor"
+
+#~ msgid "dbFS"
+#~ msgstr "dbFS"
+
+#~ msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n"
+
+#~ msgid " -v, --version Show version information\n"
+#~ msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -d, --disable-plugins Disabilita tutti i plugin in una sessione "
+#~ "esistente\n"
+
+#~ msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
+#~ msgstr " -n, --no-splash Non usare il supporto VST\n"
+
+#~ msgid "Pan automation type"
+#~ msgstr "Tipo di automazione pan"
+
+#~ msgid "dB scale"
+#~ msgstr "scala dB"
+
+#~ msgid "Name contains"
+#~ msgstr "Il nome contiene"
+
+#~ msgid "Type contains"
+#~ msgstr "Il tipo contiene"
+
+#~ msgid "Category contains"
+#~ msgstr "Categoria contiene"
+
+#~ msgid "Author contains"
+#~ msgstr "Autore contiene"
+
+#~ msgid "Library contains"
+#~ msgstr "Libreria contiene"
+
+#~ msgid "Favorites only"
+#~ msgstr "Solo favoriti"
+
+#~ msgid "Hidden only"
+#~ msgstr "Solo nascosto"
+
+#~ msgid "Available Plugins"
+#~ msgstr "Plugin disponibili"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Categoria"
+
+#~ msgid "# Audio In"
+#~ msgstr "# Ingresso audio"
+
+#~ msgid "# Audio Out"
+#~ msgstr "# Uscita audio"
+
+#~ msgid "# MIDI In"
+#~ msgstr "# Ingresso MIDI"
+
+#~ msgid "# MIDI Out"
+#~ msgstr "# Uscita MIDI"
+
+#~ msgid "variable"
+#~ msgstr "variabile"
+
+#~ msgid "By Category"
+#~ msgstr "Per categoria"
+
+#~ msgid "latency (%1 sample)"
+#~ msgid_plural "latency (%1 samples)"
+#~ msgstr[0] "latenza (%1 campione)"
+#~ msgstr[1] "latenza (%1 campioni)"
+
+#~ msgid "latency (%1 ms)"
+#~ msgstr "latenza (%1 ms)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for "
+#~ "a full version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le preimpostazioni dei plugin non sono supportate in questa versione di "
+#~ "%1. Prendi in considerazione una sottoscrizione in denaro per la versione "
+#~ "completa"
+
+#~ msgid "LTC In"
+#~ msgstr "Ingresso LTC"
+
+#~ msgid "MTC in"
+#~ msgstr "Ingresso MTC"
+
+#~ msgid "MIDI control in"
+#~ msgstr "Controllo ingresso MIDI"
+
+#~ msgid "MIDI clock in"
+#~ msgstr "Ingresso orologio MIDI"
+
+#~ msgid "MIDI control out"
+#~ msgstr "Uscita controllo MIDI"
+
+#~ msgid ":monitor"
+#~ msgstr ":controllo"
+
+#~ msgid "system:"
+#~ msgstr "systema:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "This mono plugin has been replicated %1 times."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Questo plugin mono è stato replicato %1 volte."
+
+#~ msgid "(%1x1) "
+#~ msgstr "(%1x1)"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "acceso"
+
+#~ msgid "main grid"
+#~ msgstr "griglia principale"
+
+#~ msgid "Click audio file:"
+#~ msgstr "File audio (click):"
+
+#~ msgid "Click emphasis audio file:"
+#~ msgstr "Pecorso del file di enfasi click"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Default"
+
+#~ msgid "Playback (seconds of buffering):"
+#~ msgstr "Riproduzione (secondi di buffering)"
+
+#~ msgid "Recording (seconds of buffering):"
+#~ msgstr "Registrazione (secondi di buffering)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and "
+#~ "docroot. - Do not enable this option unless you know what you are doing."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Se abilitato</b> puoi specificare l'indirizzo di un server video "
+#~ "personalizzato ed una docroot. - Non abilitare questa opzione se non sai "
+#~ "cosa stai facendo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
+#~ "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
+#~ "remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
+#~ "docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local "
+#~ "video-monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Percorso locale alla cartella principale del server video. Soltanto i "
+#~ "file sotto questa cartella saranno accessibili al server video. Se il "
+#~ "server gira su un host remoto dovrebbe puntare ad una cartella di rete "
+#~ "montata nella cartella principale o lasciata vuota se non disponibile. "
+#~ "Viene utilizzata per il monitoraggio video locale e per la navigazione "
+#~ "dei file durante l'apertura/aggiunta di un file video."
+
+#~ msgid "%1 processors"
+#~ msgstr "%1 processori"
+
+#~ msgid "Click gain level"
+#~ msgstr "Livello di guadagno del click"
+
+#~ msgid "LTC Reader"
+#~ msgstr "Lettore LTC"
+
+#~ msgid "Name new markers"
+#~ msgstr "Assegna un nome ai nuovi marcatori"
+
+#~ msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
+#~ msgstr "Mostra le onde durante la registrazione audio"
+
+#~ msgid "Connection of tracks and busses"
+#~ msgstr "Connessione di tracce e bus"
+
+#~ msgid "Auto-connect master/monitor busses"
+#~ msgstr "Connetti automaticamente i bus master/monitor"
+
+#~ msgid "Default track / bus muting options"
+#~ msgstr "Opzioni di </i>mute</i> base per Tracce/Bus"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Tastiera"
+
+#~ msgid "Preferences|GUI"
+#~ msgstr "GUI"
+
+#~ msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
+#~ msgstr "Utilizza linguette del mixer strette di default."
+
+#~ msgid "Peak threshold [dBFS]"
+#~ msgstr "Soglia di picco [dBFS]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak "
+#~ "indicator will flash red."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indica il livello di segnale in dbFS superato il quale il meter di picco "
+#~ "lampeggerà in rosso."
+
+#~ msgid "Show meters on tracks in the editor"
+#~ msgstr "Mostra i meter sulle tracce nell'editor"
+
+#~ msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
+#~ msgstr "Ritardo di riproduzione: %<PRId64> campioni"
+
+#~ msgid "Normal Mode"
+#~ msgstr "Normale"
+
+#~ msgid "Tape Mode"
+#~ msgstr "Nastro"
+
+#~ msgid "Record Mode"
+#~ msgstr "Modalità registrazione"
+
+#~ msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non connesso al motore audio - non posso intraprendere la registrazione"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
+#~ msgstr "Assegna tutte le tracce e i bus (pre fader)"
+
+#~ msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Assegna tutte le tracce e bus (post fader)"
+
+#~ msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
+#~ msgstr "Assegna le tracce selezionate e i bus (post fader)"
+
+#~ msgid "Color Selection"
+#~ msgstr "Scelta colore"
+
+#~ msgid " latency"
+#~ msgstr " latenza"
+
+#~ msgid "Save As Template"
+#~ msgstr "Salva come modello"
+
+#~ msgid "Advanced options ..."
+#~ msgstr "Impostazioni avanzate..."
+
+#~ msgid "Use this template"
+#~ msgstr "Usa questo modello"
+
+#~ msgid "no template"
+#~ msgstr "nessun modello"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "canali"
+
+#~ msgid "<b>Busses</b>"
+#~ msgstr "<b>Bus</b>"
+
+#~ msgid "<b>Inputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Ingressi</b>"
+
+#~ msgid "<b>Outputs</b>"
+#~ msgstr "<b>Uscite</b>"
+
+#~ msgid "Create master bus"
+#~ msgstr "Crea un master bus"
+
+#~ msgid "Automatically connect to physical inputs"
+#~ msgstr "Connetti automaticamente agli ingressi fisici"
+
+#~ msgid "Use only"
+#~ msgstr "Usa soltanto"
+
+#~ msgid "Automatically connect outputs"
+#~ msgstr "Connetti automaticamente le uscite"
+
+#~ msgid "... to master bus"
+#~ msgstr "... al bus Master"
+
+#~ msgid "... to physical outputs"
+#~ msgstr "... alle uscite fisiche."
+
+#~ msgid "Audio file format"
+#~ msgstr "Formato file audio"
+
+#~ msgid "File locations"
+#~ msgstr "Posizioni dei file"
+
+#~ msgid "Glue to bars and beats"
+#~ msgstr "Incolla a battiti e battute"
+
+#~ msgid "Beats per minute:"
+#~ msgstr "Battiti al minuto"
+
+#~ msgid "Color regions using their track's color"
+#~ msgstr ""
+#~ "Colora le regioni utilizzando il colore della traccia di appartenenza"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "V"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid ""
#~ "%1%2\n"
#~ "(built from revision %3)"
#~ msgstr ""
@@ -15545,9 +17784,6 @@ msgstr ""
#~ "Selezion un'azione, poi premi il tasto(i) per ripristinare o impostare la "
#~ "relativa scorciatoia"
-#~ msgid "Main_menu"
-#~ msgstr "Menù_principale"
-
#~ msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
#~ msgstr "Tutti i diritti (C) 1999-2012 Paul Davis"
@@ -16184,9 +18420,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not reconnect to JACK"
#~ msgstr "Non posso riconnettermi a JACK"
-#~ msgid "JACK"
-#~ msgstr "JACK"
-
#~ msgid "Reconnect"
#~ msgstr "Riconnetti"