diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2020-04-30 13:03:46 -0600 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2020-04-30 13:03:46 -0600 |
commit | 106315071a7603576978a33ee449f9dce78300cb (patch) | |
tree | 3e2ef2e62f5bbc33f3cde805e055af527b2d40d9 /gtk2_ardour/po/fr.po | |
parent | 2c56762b9813322b32336fbf471ab3df4d832b97 (diff) |
update other .po files
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/fr.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/fr.po | 1283 |
1 files changed, 659 insertions, 624 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po index 29609b3e30..afa2968dc0 100644 --- a/gtk2_ardour/po/fr.po +++ b/gtk2_ardour/po/fr.po @@ -11,11 +11,13 @@ # Edouard <edwsaintesprit@hotmail.com>, 2016. # Rivaud Julien <frnchfrgg@free.fr>, 2016, 2019. # Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>, 2016, 2018, 2019. +#: audio_clock.cc:941 audio_clock.cc:942 session_dialog.cc:604 +#: session_dialog.cc:605 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-18 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 15:34+0200\n" "Last-Translator: Fred Rech <fred_rech@laposte.net>\n" "Language-Team: French <>\n" @@ -740,7 +742,7 @@ msgid "After Selection" msgstr "Après la sélection" #: add_route_dialog.cc:177 duplicate_routes_dialog.cc:60 -#: transport_masters_dialog.cc:78 +#: transport_masters_dialog.cc:79 msgid "Last" msgstr "À la fin" @@ -756,7 +758,7 @@ msgstr "E/S strictes" msgid "Template/Type" msgstr "Modèle/Type" -#: add_route_dialog.cc:215 session_dialog.cc:350 session_dialog.cc:691 +#: add_route_dialog.cc:215 session_dialog.cc:353 session_dialog.cc:694 msgid "Modified With" msgstr "Modifié Avec" @@ -850,11 +852,11 @@ msgid "12 Channel" msgstr "12 canaux" #: add_route_dialog.cc:900 gain_meter.cc:810 mixer_strip.cc:2076 -#: mixer_strip.cc:2536 processor_box.cc:3886 +#: mixer_strip.cc:2536 processor_box.cc:3926 msgid "Custom" msgstr "Perso" -#: add_route_dialog.cc:941 session_dialog.cc:579 session_dialog.cc:580 +#: add_route_dialog.cc:941 session_dialog.cc:582 session_dialog.cc:583 msgid "Factory Template" msgstr "Modèle de base" @@ -1014,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin DSP Load" msgstr "Greffon : Charge DSP" -#: ardour_ui.cc:338 rc_option_editor.cc:3418 transport_masters_dialog.cc:667 +#: ardour_ui.cc:338 rc_option_editor.cc:3418 transport_masters_dialog.cc:695 msgid "Transport Masters" msgstr "Maîtres du Transport" @@ -1197,7 +1199,7 @@ msgstr "aucun" msgid "kHz" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1221 editor_ops.cc:7320 editor_ops.cc:7331 +#: ardour_ui.cc:1217 ardour_ui.cc:1221 editor_ops.cc:7323 editor_ops.cc:7334 #: rhythm_ferret.cc:131 rhythm_ferret.cc:146 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -1369,24 +1371,24 @@ msgstr "" "Créez au moins une piste avant d'enregistrer.\n" "Allez dans le menu Session, et choisissez \"Ajouter piste ou bus\"." -#: ardour_ui.cc:2187 route_ui.cc:1932 +#: ardour_ui.cc:2184 route_ui.cc:1932 msgid "Confirm Template Overwrite" msgstr "Confirmation d'écrasement du modèle" -#: ardour_ui.cc:2188 route_ui.cc:1933 +#: ardour_ui.cc:2185 route_ui.cc:1933 msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Un modèle avec ce nom existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: ardour_ui.cc:2381 +#: ardour_ui.cc:2387 msgid "No files were ready for clean-up" msgstr "Aucun fichier à nettoyer" -#: ardour_ui.cc:2385 ardour_ui.cc:2395 ardour_ui.cc:2528 ardour_ui.cc:2535 +#: ardour_ui.cc:2391 ardour_ui.cc:2401 ardour_ui.cc:2534 ardour_ui.cc:2541 #: ardour_ui_ed.cc:153 msgid "Clean-up" msgstr "Nettoyer" -#: ardour_ui.cc:2386 +#: ardour_ui.cc:2392 msgid "" "If this seems surprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -1398,19 +1400,19 @@ msgstr "" "Ils pourraient inclure des régions qui\n" "requièrent des fichiers inutilisés dans ce cliché-ci." -#: ardour_ui.cc:2445 +#: ardour_ui.cc:2451 msgid "kilo" msgstr "kilo" -#: ardour_ui.cc:2448 +#: ardour_ui.cc:2454 msgid "mega" msgstr "méga" -#: ardour_ui.cc:2451 +#: ardour_ui.cc:2457 msgid "giga" msgstr "giga" -#: ardour_ui.cc:2456 +#: ardour_ui.cc:2462 msgid "" "The following file was deleted from %2,\n" "releasing %3 %4bytes of disk space" @@ -1424,7 +1426,7 @@ msgstr[1] "" "Les %1 fichiers suivants ont été éffacés de %2,\n" "libérant %3 %4octets d'espace disque." -#: ardour_ui.cc:2463 +#: ardour_ui.cc:2469 msgid "" "The following file was not in use and \n" "has been moved to: %2\n" @@ -1460,11 +1462,11 @@ msgstr[1] "" "<span face=\"mono\">Session -> Nettoyer -> Vider la corbeille</span>\n" "libérera %3 %4octets d'espace-disque disponible.\n" -#: ardour_ui.cc:2523 +#: ardour_ui.cc:2529 msgid "Are you sure you want to clean-up?" msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?" -#: ardour_ui.cc:2530 +#: ardour_ui.cc:2536 msgid "" "Clean-up is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" @@ -1474,23 +1476,23 @@ msgstr "" "TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n" "Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier \"dead\"." -#: ardour_ui.cc:2538 +#: ardour_ui.cc:2544 msgid "CleanupDialog" msgstr "Fenêtre de nettoyage" -#: ardour_ui.cc:2564 +#: ardour_ui.cc:2570 msgid "Cleaned Files" msgstr "Fichiers nettoyés" -#: ardour_ui.cc:2581 +#: ardour_ui.cc:2587 msgid "deleted file" msgstr "fichier effacé" -#: ardour_ui.cc:2697 +#: ardour_ui.cc:2703 msgid "You cannot add tracks or busses without a session already loaded." msgstr "Impossible d'ajouter des pistes ou bus sans avoir une session active." -#: ardour_ui.cc:2799 +#: ardour_ui.cc:2805 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1504,7 +1506,7 @@ msgstr "" "L'enregistrement a généré un débit de\n" "données trop important pour le disque.\n" -#: ardour_ui.cc:2828 +#: ardour_ui.cc:2834 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1518,11 +1520,11 @@ msgstr "" "La lecture a généré un débit de données\n" "trop important pour le disque.\n" -#: ardour_ui.cc:2858 +#: ardour_ui.cc:2864 msgid "Crash Recovery" msgstr "Récupération après un crash" -#: ardour_ui.cc:2859 +#: ardour_ui.cc:2865 msgid "" "This session appears to have been modified\n" "without save, or in middle of recording when\n" @@ -1540,11 +1542,11 @@ msgstr "" "ou vous laisser les ignorer. Veuillez décider\n" "ce que vous voulez faire.\n" -#: ardour_ui.cc:2871 +#: ardour_ui.cc:2877 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorer les données" -#: ardour_ui.cc:2872 +#: ardour_ui.cc:2878 msgid "Recover from crash" msgstr "Récupérer les données" @@ -1825,8 +1827,8 @@ msgstr "Préférences" msgid "Mixer" msgstr "Console de mixage" -#: ardour_ui_dependents.cc:289 ardour_ui_ed.cc:159 editor.cc:6060 -#: editor.cc:6307 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2489 +#: ardour_ui_dependents.cc:289 ardour_ui_ed.cc:159 editor.cc:6063 +#: editor.cc:6310 public_editor.cc:35 rc_option_editor.cc:2489 #: rc_option_editor.cc:2497 rc_option_editor.cc:2512 rc_option_editor.cc:2526 #: rc_option_editor.cc:2530 rc_option_editor.cc:2539 rc_option_editor.cc:2547 #: rc_option_editor.cc:2555 rc_option_editor.cc:2563 rc_option_editor.cc:2571 @@ -1836,11 +1838,11 @@ msgstr "Console de mixage" msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: ardour_ui_dependents.cc:443 editor_actions.cc:494 +#: ardour_ui_dependents.cc:446 editor_actions.cc:494 msgid "Unset #%1" msgstr "Non-paramétré #%1" -#: ardour_ui_dependents.cc:444 +#: ardour_ui_dependents.cc:447 msgid "" "No action bound\n" "Right-click to assign" @@ -1848,7 +1850,7 @@ msgstr "" "Pas d'action liée\n" "Clic droit pour affecter" -#: ardour_ui_dependents.cc:448 +#: ardour_ui_dependents.cc:451 msgid "" "%1\n" "\n" @@ -1862,19 +1864,19 @@ msgstr "" "Clic droit pour réassigner\n" "Maj+clic droit pour désassigner" -#: ardour_ui_dialogs.cc:306 +#: ardour_ui_dialogs.cc:314 msgid "Don't close" msgstr "Ne pas fermer" -#: ardour_ui_dialogs.cc:307 +#: ardour_ui_dialogs.cc:315 msgid "Just close" msgstr "Fermer" -#: ardour_ui_dialogs.cc:308 +#: ardour_ui_dialogs.cc:316 msgid "Save and close" msgstr "Sauvegarder et fermer" -#: ardour_ui_dialogs.cc:1004 ardour_ui_ed.cc:431 ardour_ui_ed.cc:442 +#: ardour_ui_dialogs.cc:1012 ardour_ui_ed.cc:431 ardour_ui_ed.cc:442 #: audio_clock.cc:2156 editor.cc:197 editor.cc:327 editor_actions.cc:616 #: editor_actions.cc:625 export_timespan_selector.cc:100 #: session_option_editor.cc:46 session_option_editor.cc:66 @@ -1885,7 +1887,7 @@ msgstr "Sauvegarder et fermer" msgid "Timecode" msgstr "Timecode" -#: ardour_ui_dialogs.cc:1017 session_option_editor.cc:176 +#: ardour_ui_dialogs.cc:1025 session_option_editor.cc:176 #: session_option_editor.cc:184 session_option_editor.cc:208 msgid "Media" msgstr "Médias" @@ -2042,8 +2044,8 @@ msgstr "Sauvegarder sous..." msgid "Archive..." msgstr "Archiver..." -#: ardour_ui_ed.cc:230 editor_actions.cc:1477 editor_markers.cc:919 -#: editor_snapshots.cc:141 foldback_strip.cc:1165 mixer_strip.cc:1716 +#: ardour_ui_ed.cc:230 editor_actions.cc:1480 editor_markers.cc:919 +#: editor_snapshots.cc:141 foldback_strip.cc:1166 mixer_strip.cc:1716 #: route_time_axis.cc:1575 msgid "Rename..." msgstr "Renommer..." @@ -2146,7 +2148,7 @@ msgstr "Comment rapporter un bogue (anglais)" msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: ardour_ui_ed.cc:305 engine_dialog.cc:99 shuttle_control.cc:662 +#: ardour_ui_ed.cc:305 engine_dialog.cc:99 shuttle_control.cc:660 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" @@ -2359,7 +2361,7 @@ msgstr "Armer la piste %1" msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" -#: ardour_ui_ed.cc:511 shuttle_control.cc:211 +#: ardour_ui_ed.cc:511 shuttle_control.cc:209 msgid "Semitones" msgstr "Demi-tons" @@ -2510,7 +2512,7 @@ msgstr "Sélectionner les lignes visibles" msgid "Select All Tracks" msgstr "Sélectionner toutes les pistes" -#: ardour_ui_ed.cc:654 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3866 +#: ardour_ui_ed.cc:654 export_timespan_selector.cc:66 processor_box.cc:3906 msgid "Deselect All" msgstr "Désélectionner tout" @@ -2657,11 +2659,9 @@ msgstr "" #: ardour_ui_options.cc:64 msgid "" -"It is not possible to use JACK as the the sync source\n" +"It is not possible to use JACK as the sync source\n" " when the pull up/down setting is non-zero." msgstr "" -"JACK est une source de synchronisation impossible\n" -"quand le réglage de latence vidéo n'est pas à zéro." #: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:327 msgid "SyncSource|Int." @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Session" msgstr "Ouvrir une Session Existante" -#: ardour_ui_session.cc:186 ardour_ui_session.cc:1100 startup_fsm.cc:673 +#: ardour_ui_session.cc:186 ardour_ui_session.cc:1105 startup_fsm.cc:673 msgid "Extracting session-archive failed: %1" msgstr "Échec d'extraction d'archive-session : %1" @@ -2791,11 +2791,11 @@ msgstr "Abandon de la sauvegarde du cliché" msgid "Don't save now, just snapshot" msgstr "Juste un cliché, sans sauvegarde" -#: ardour_ui_session.cc:706 ardour_ui_session.cc:858 +#: ardour_ui_session.cc:706 ardour_ui_session.cc:863 msgid "Save it first" msgstr "Sauvegarder d'abord" -#: ardour_ui_session.cc:714 ardour_ui_session.cc:866 +#: ardour_ui_session.cc:714 ardour_ui_session.cc:871 msgid "" "%1 was unable to save your session.\n" "\n" @@ -2855,27 +2855,27 @@ msgstr "" msgid "Copied %<PRId64> of %<PRId64>" msgstr "%<PRId64> de %<PRId64> copié(s)" -#: ardour_ui_session.cc:856 +#: ardour_ui_session.cc:861 msgid "Abort save-as" msgstr "Abandon d'enregistrement-sous" -#: ardour_ui_session.cc:857 +#: ardour_ui_session.cc:862 msgid "Don't save now, just save-as" msgstr "Ne pas sauvegarder, enregistrer une copie" -#: ardour_ui_session.cc:913 save_as_dialog.cc:35 +#: ardour_ui_session.cc:918 save_as_dialog.cc:35 msgid "Save As" msgstr "Sauvegarder sous" -#: ardour_ui_session.cc:940 +#: ardour_ui_session.cc:945 msgid "Save As failed: %1" msgstr "Échec de la sauvegarde : %1" -#: ardour_ui_session.cc:977 +#: ardour_ui_session.cc:982 msgid "Session Archiving failed." msgstr "Échec de l'archivage de session." -#: ardour_ui_session.cc:1005 +#: ardour_ui_session.cc:1010 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '%1' character" @@ -2884,32 +2884,32 @@ msgstr "" "systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n" "utiliser le caractère \"%1\"." -#: ardour_ui_session.cc:1019 +#: ardour_ui_session.cc:1024 msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "Confirmer l'écrasement du cliché" -#: ardour_ui_session.cc:1020 +#: ardour_ui_session.cc:1025 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Un cliché avec ce nom existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: ardour_ui_session.cc:1042 +#: ardour_ui_session.cc:1047 msgid "Open Session" msgstr "Ouvrir une session" -#: ardour_ui_session.cc:1066 session_dialog.cc:452 session_import_dialog.cc:179 +#: ardour_ui_session.cc:1071 session_dialog.cc:455 session_import_dialog.cc:179 #: session_metadata_dialog.cc:921 msgid "%1 sessions" msgstr "Sessions %1" -#: ardour_ui_session.cc:1071 session_dialog.cc:457 +#: ardour_ui_session.cc:1076 session_dialog.cc:460 msgid "Session Archives" msgstr "Archives-Session" -#: ardour_ui_session.cc:1157 +#: ardour_ui_session.cc:1162 msgid "Unsaved Session" msgstr "Session non sauvegardée" -#: ardour_ui_session.cc:1178 +#: ardour_ui_session.cc:1183 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: ardour_ui_session.cc:1181 +#: ardour_ui_session.cc:1186 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: ardour_ui_session.cc:1195 +#: ardour_ui_session.cc:1200 msgid "Prompter" msgstr "Question" @@ -3162,9 +3162,9 @@ msgstr "T" msgid "TimeSignature|TS" msgstr "Chiffrage " -#: audio_clock.cc:1901 audio_streamview.cc:118 editor_actions.cc:1101 -#: luainstance.cc:1323 luainstance.cc:1328 luainstance.cc:2131 -#: luainstance.cc:2136 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499 +#: audio_clock.cc:1901 audio_streamview.cc:118 editor_actions.cc:1104 +#: luainstance.cc:1323 luainstance.cc:1328 luainstance.cc:2170 +#: luainstance.cc:2175 plugin_pin_dialog.cc:876 session_metadata_dialog.cc:499 #: session_metadata_dialog.cc:547 session_metadata_dialog.cc:603 #: session_metadata_dialog.cc:907 streamview.cc:475 msgid "programming error: %1" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "impossible d'afficher la zone d'automation pour un contrôle sans liste" #: automation_time_axis.cc:178 automation_time_axis.cc:402 #: automation_time_axis.cc:657 editor.cc:2001 editor.cc:2079 -#: editor_actions.cc:158 gain_meter.cc:785 shuttle_control.cc:644 +#: editor_actions.cc:158 gain_meter.cc:785 shuttle_control.cc:642 msgid "Play" msgstr "Lire" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Discret" msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: automation_time_axis.cc:704 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:230 +#: automation_time_axis.cc:704 rhythm_ferret.cc:121 shuttle_control.cc:228 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgid "Destination" msgstr "Destination" #: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:247 -#: editor_sources.cc:141 export_dialog.cc:570 transport_masters_dialog.cc:82 +#: editor_sources.cc:141 export_dialog.cc:570 transport_masters_dialog.cc:83 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -3369,9 +3369,9 @@ msgstr "Source" msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6202 editor.cc:6232 editor_actions.cc:386 +#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:6205 editor.cc:6235 editor_actions.cc:386 #: editor_actions.cc:387 luawindow.cc:102 plugin_ui.cc:468 -#: processor_box.cc:3850 processor_box.cc:3852 +#: processor_box.cc:3890 processor_box.cc:3892 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Supprimer" #: editor_routes.cc:247 lua_script_manager.cc:55 lua_script_manager.cc:104 #: lua_script_manager.cc:145 midi_list_editor.cc:109 plugin_selector.cc:98 #: plugin_selector.cc:165 session_metadata_dialog.cc:694 -#: transport_masters_dialog.cc:74 transport_masters_dialog.cc:692 +#: transport_masters_dialog.cc:75 transport_masters_dialog.cc:720 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Canal" msgid "Pitch" msgstr "Hauteur" -#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:392 virtual_keyboard_window.cc:176 +#: edit_note_dialog.cc:80 step_entry.cc:392 virtual_keyboard_window.cc:177 msgid "Velocity" msgstr "Vélocité" @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "Collant" msgid "Ripple" msgstr "Vague" -#: editor.cc:214 editor_actions.cc:1495 editor_markers.cc:921 +#: editor.cc:214 editor_actions.cc:1498 editor_markers.cc:921 #: editor_rulers.cc:265 location_ui.cc:69 msgid "Lock" msgstr "Verrou" @@ -3763,11 +3763,11 @@ msgstr "Groupes de pistes et bus" msgid "Ranges & Marks" msgstr "Intervalles et repères" -#: editor.cc:1368 editor.cc:4849 editor_actions.cc:170 editor_actions.cc:1554 +#: editor.cc:1368 editor.cc:4852 editor_actions.cc:170 editor_actions.cc:1557 msgid "Loop" msgstr "Boucle" -#: editor.cc:1374 editor.cc:4876 editor_actions.cc:171 time_info_box.cc:113 +#: editor.cc:1374 editor.cc:4879 editor_actions.cc:171 time_info_box.cc:113 msgid "Punch" msgstr "Punch" @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgstr "Désactiver" msgid "Activate" msgstr "Activer" -#: editor.cc:1643 editor.cc:1651 editor_ops.cc:4034 +#: editor.cc:1643 editor.cc:1651 editor_ops.cc:4037 msgid "Freeze" msgstr "Bloquer" @@ -3986,19 +3986,19 @@ msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Sélectionner l'Intervalle entre la Tête et le Point d'Édition" #: editor.cc:2026 editor.cc:2097 editor_actions.cc:167 editor_actions.cc:168 -#: transport_masters_dialog.cc:73 +#: transport_masters_dialog.cc:74 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:385 processor_box.cc:3846 +#: editor.cc:2034 editor.cc:2105 editor_actions.cc:385 processor_box.cc:3886 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: editor.cc:2035 editor.cc:2106 editor_actions.cc:391 processor_box.cc:3848 +#: editor.cc:2035 editor.cc:2106 editor_actions.cc:391 processor_box.cc:3888 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: editor.cc:2036 editor.cc:2107 editor_actions.cc:392 processor_box.cc:3860 +#: editor.cc:2036 editor.cc:2107 editor_actions.cc:392 processor_box.cc:3900 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -4044,58 +4044,58 @@ msgid "" msgstr "" "Valeur conservée de la position de Tête négative - ignorée (placée à zéro)" -#: editor.cc:3163 editor.cc:3828 editor.cc:3910 midi_channel_selector.cc:160 +#: editor.cc:3166 editor.cc:3831 editor.cc:3913 midi_channel_selector.cc:160 #: midi_channel_selector.cc:391 midi_channel_selector.cc:430 msgid "All" msgstr "Tout" -#: editor.cc:3294 +#: editor.cc:3297 msgid "Triplets" msgstr "Triolets" -#: editor.cc:3304 +#: editor.cc:3307 msgid "Quintuplets" msgstr "Quintolets" -#: editor.cc:3314 +#: editor.cc:3317 msgid "Septuplets" msgstr "Septolets" -#: editor.cc:3325 +#: editor.cc:3328 msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)" msgstr "Mode Malin (ajoute les fonctions d'Intervalle au mode Édition)" -#: editor.cc:3326 +#: editor.cc:3329 msgid "Grab Mode (select/move objects)" msgstr "Mode Édition (sélectionner/déplacer des objets)" -#: editor.cc:3327 +#: editor.cc:3330 msgid "Cut Mode (split regions)" msgstr "Mode Couper (séparation des régions)" -#: editor.cc:3328 +#: editor.cc:3331 msgid "Range Mode (select time ranges)" msgstr "Mode Intervalle (sélectionner des intervalles de temps)" -#: editor.cc:3329 +#: editor.cc:3332 msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)" msgstr "Mode Dessin (dessiner et modifier gain/notes/automation)" -#: editor.cc:3330 +#: editor.cc:3333 msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)" msgstr "" "Mode Étirement (modifie la durée des régions audio et midi en préservant la " "tonalité)" -#: editor.cc:3331 +#: editor.cc:3334 msgid "Audition Mode (listen to regions)" msgstr "Mode Écoute (écouter des régions)" -#: editor.cc:3332 +#: editor.cc:3335 msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)" msgstr "Mode Édition Interne (éditer les notes et points d'automation)" -#: editor.cc:3333 +#: editor.cc:3336 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" @@ -4103,51 +4103,51 @@ msgstr "" "Groupes : cliquer pour (dés)activer\n" "Clic droit pour les autres options" -#: editor.cc:3334 +#: editor.cc:3337 msgid "Nudge Region/Selection Later" msgstr "Décaler la région/sélection vers la droite" -#: editor.cc:3335 +#: editor.cc:3338 msgid "Nudge Region/Selection Earlier" msgstr "Décaler la région/sélection vers la gauche" -#: editor.cc:3336 editor_actions.cc:291 +#: editor.cc:3339 editor_actions.cc:291 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" -#: editor.cc:3337 editor_actions.cc:290 +#: editor.cc:3340 editor_actions.cc:290 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" -#: editor.cc:3338 +#: editor.cc:3341 msgid "Zoom to Time Scale" msgstr "Zoomer à l'échelle de temps" -#: editor.cc:3339 editor.cc:3850 editor_actions.cc:292 +#: editor.cc:3342 editor.cc:3853 editor_actions.cc:292 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zoomer sur toute la session" -#: editor.cc:3340 editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:184 +#: editor.cc:3343 editor_actions.cc:148 editor_actions.cc:184 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoomer sur" -#: editor.cc:3341 +#: editor.cc:3344 msgid "Expand Tracks" msgstr "Agrandir la hauteur des pistes" -#: editor.cc:3342 +#: editor.cc:3345 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Réduire la hauteur des pistes" -#: editor.cc:3343 +#: editor.cc:3346 msgid "Number of visible tracks" msgstr "Nombre de pistes visibles" -#: editor.cc:3344 +#: editor.cc:3347 msgid "Grid Mode" msgstr "Unité de la Grille" -#: editor.cc:3345 +#: editor.cc:3348 msgid "" "Snap Mode\n" "\n" @@ -4157,11 +4157,11 @@ msgstr "" "\n" "Clic droit pour régler les préférences." -#: editor.cc:3346 editor_actions.cc:134 +#: editor.cc:3349 editor_actions.cc:134 msgid "Edit Point" msgstr "Point d'édition" -#: editor.cc:3347 +#: editor.cc:3350 msgid "Edit Mode" msgstr "" "Mode de déplacement horizontal des régions dans le mode Édition\n" @@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "" "Vague = Glisse + régions suivantes\n" "Verrou = pas de déplacement horizontal" -#: editor.cc:3348 +#: editor.cc:3351 msgid "" "Nudge Clock\n" "(controls distance used to nudge regions and selections)" @@ -4177,130 +4177,130 @@ msgstr "" "Horloge de décalage\n" "(contrôle la distance utilisée pour pousser les régions et les sélections)" -#: editor.cc:3624 editor_actions.cc:364 +#: editor.cc:3627 editor_actions.cc:364 msgid "Command|Undo" msgstr "Annuler" -#: editor.cc:3626 +#: editor.cc:3629 msgid "Command|Undo (%1)" msgstr "Annuler (%1)" -#: editor.cc:3633 editor_actions.cc:366 editor_actions.cc:367 +#: editor.cc:3636 editor_actions.cc:366 editor_actions.cc:367 #: editor_actions.cc:368 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: editor.cc:3636 +#: editor.cc:3639 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refaire (%1)" -#: editor.cc:3656 editor.cc:3680 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:358 -#: editor_actions.cc:1542 +#: editor.cc:3659 editor.cc:3683 editor_actions.cc:146 editor_actions.cc:358 +#: editor_actions.cc:1545 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: editor.cc:3657 +#: editor.cc:3660 msgid "Number of duplications:" msgstr "Nombre de duplications :" -#: editor.cc:3827 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53 +#: editor.cc:3830 group_tabs.cc:605 route_group_dialog.cc:53 #: time_info_box.cc:66 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: editor.cc:3830 +#: editor.cc:3833 msgid "Fit 1 track" msgstr "Ajuster à 1 piste" -#: editor.cc:3831 +#: editor.cc:3834 msgid "Fit 2 tracks" msgstr "Ajuster à 2 pistes" -#: editor.cc:3832 +#: editor.cc:3835 msgid "Fit 4 tracks" msgstr "Ajuster à 4 pistes" -#: editor.cc:3833 +#: editor.cc:3836 msgid "Fit 8 tracks" msgstr "Ajuster à 8 pistes" -#: editor.cc:3834 +#: editor.cc:3837 msgid "Fit 16 tracks" msgstr "Ajuster à 16 pistes" -#: editor.cc:3835 +#: editor.cc:3838 msgid "Fit 24 tracks" msgstr "Ajuster à 24 pistes" -#: editor.cc:3836 +#: editor.cc:3839 msgid "Fit 32 tracks" msgstr "Ajuster à 32 pistes" -#: editor.cc:3837 +#: editor.cc:3840 msgid "Fit 48 tracks" msgstr "Ajuster à 48 pistes" -#: editor.cc:3838 +#: editor.cc:3841 msgid "Fit All tracks" msgstr "Ajuster à toutes les pistes" -#: editor.cc:3839 +#: editor.cc:3842 msgid "Fit Selection" msgstr "Ajuster à la sélection" -#: editor.cc:3841 editor_actions.cc:309 +#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:309 msgid "Zoom to 10 ms" msgstr "Zoomer sur 10 ms" -#: editor.cc:3842 editor_actions.cc:310 +#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:310 msgid "Zoom to 100 ms" msgstr "Zoomer sur 100 ms" -#: editor.cc:3843 editor_actions.cc:311 +#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:311 msgid "Zoom to 1 sec" msgstr "Zoomer sur 1 s" -#: editor.cc:3844 editor_actions.cc:312 +#: editor.cc:3847 editor_actions.cc:312 msgid "Zoom to 10 sec" msgstr "Zoomer sur 10 s" -#: editor.cc:3845 editor_actions.cc:313 +#: editor.cc:3848 editor_actions.cc:313 msgid "Zoom to 1 min" msgstr "Zoomer sur 1 mn" -#: editor.cc:3846 editor_actions.cc:315 +#: editor.cc:3849 editor_actions.cc:315 msgid "Zoom to 10 min" msgstr "Zoomer sur 10 mn" -#: editor.cc:3847 +#: editor.cc:3850 msgid "Zoom to 1 hour" msgstr "Zoomer sur 1 h" -#: editor.cc:3848 +#: editor.cc:3851 msgid "Zoom to 8 hours" msgstr "Zoomer sur 8 h" -#: editor.cc:3849 +#: editor.cc:3852 msgid "Zoom to 24 hours" msgstr "Zoomer sur 24 h" -#: editor.cc:3851 editor_actions.cc:293 +#: editor.cc:3854 editor_actions.cc:293 msgid "Zoom to Extents" msgstr "Zoomer sur l'Existant" -#: editor.cc:3852 +#: editor.cc:3855 msgid "Zoom to Range/Region Selection" msgstr "Zoomer sur l'intervalle / la région sélectionnée" -#: editor.cc:3932 +#: editor.cc:3935 msgid "*" msgstr "*" -#: editor.cc:4196 +#: editor.cc:4199 msgid "Playlist Deletion" msgstr "Suppression de la liste de lecture" -#: editor.cc:4197 +#: editor.cc:4200 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" @@ -4310,67 +4310,67 @@ msgstr "" "Si vous la conservez, ses fichiers audio ne seront pas effacés.\n" "Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront effacés." -#: editor.cc:4207 +#: editor.cc:4210 msgid "Delete All Unused" msgstr "Supprimer toutes les inutilisées" -#: editor.cc:4208 +#: editor.cc:4211 msgid "Delete Playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture" -#: editor.cc:4209 +#: editor.cc:4212 msgid "Keep Playlist" msgstr "Garder la liste de lecture" -#: editor.cc:4210 +#: editor.cc:4213 msgid "Keep Remaining" msgstr "" -#: editor.cc:4211 editor_audio_import.cc:682 editor_ops.cc:6962 -#: engine_dialog.cc:3098 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 keyeditor.cc:80 -#: processor_box.cc:3606 processor_box.cc:3631 pt_import_selector.cc:44 -#: template_dialog.cc:525 transport_masters_dialog.cc:715 utils.cc:124 +#: editor.cc:4214 editor_audio_import.cc:682 editor_ops.cc:6965 +#: engine_dialog.cc:3102 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 keyeditor.cc:80 +#: processor_box.cc:3646 processor_box.cc:3671 pt_import_selector.cc:44 +#: template_dialog.cc:525 transport_masters_dialog.cc:743 utils.cc:124 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: editor.cc:4360 +#: editor.cc:4363 msgid "new playlists" msgstr "nouvelles listes de lecture" -#: editor.cc:4376 +#: editor.cc:4379 msgid "copy playlists" msgstr "copier les listes de lecture" -#: editor.cc:4391 +#: editor.cc:4394 msgid "clear playlists" msgstr "effacer les listes de lecture" -#: editor.cc:5190 +#: editor.cc:5193 msgid "Please wait while %1 loads visual data." msgstr "Patienter pendant que %1 charge les données graphiques." -#: editor.cc:6201 editor.cc:6236 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052 -#: panner_ui.cc:414 processor_box.cc:3890 +#: editor.cc:6204 editor.cc:6239 editor_markers.cc:1030 editor_markers.cc:1052 +#: panner_ui.cc:414 processor_box.cc:3930 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." -#: editor.cc:6242 editor_actions.cc:1527 +#: editor.cc:6245 editor_actions.cc:1530 msgid "Transpose..." msgstr "Transposer..." -#: editor.cc:6246 editor_actions.cc:1612 +#: editor.cc:6249 editor_actions.cc:1615 msgid "Legatize" msgstr "Legato" -#: editor.cc:6252 editor_actions.cc:1611 +#: editor.cc:6255 editor_actions.cc:1614 msgid "Quantize..." msgstr "Quantifier..." -#: editor.cc:6255 editor_actions.cc:1614 +#: editor.cc:6258 editor_actions.cc:1617 msgid "Remove Overlap" msgstr "Supprimer le recouvrement" -#: editor.cc:6261 editor_actions.cc:1613 +#: editor.cc:6264 editor_actions.cc:1616 msgid "Transform..." msgstr "Transformer..." @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Gain" msgid "Ranges" msgstr "Intervalles" -#: editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:1539 session_option_editor.cc:144 +#: editor_actions.cc:144 editor_actions.cc:1542 session_option_editor.cc:144 #: session_option_editor.cc:146 session_option_editor.cc:153 #: session_option_editor.cc:160 session_option_editor.cc:167 msgid "Fades" @@ -4832,11 +4832,11 @@ msgstr "Placer le Repère Actif à la Tête" msgid "Use Skip Ranges" msgstr "Utiliser les sauts d'intervalle" -#: editor_actions.cc:346 editor_actions.cc:1595 +#: editor_actions.cc:346 editor_actions.cc:1598 msgid "Play Selected Regions" msgstr "Lire les régions sélectionnées" -#: editor_actions.cc:347 editor_actions.cc:1596 +#: editor_actions.cc:347 editor_actions.cc:1599 msgid "Tag Selected Regions" msgstr "Marquer les Régions Sélectionnées" @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "Placer le Repère Actif à la Souris" msgid "Set Auto Punch In/Out from Playhead" msgstr "Placer le point de punch-in/out à la Tête" -#: editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:1545 +#: editor_actions.cc:361 editor_actions.cc:1548 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multi-dupliquer..." @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Suivre la Tête" msgid "Remove Last Capture" msgstr "Détruire le dernier enregistrement" -#: editor_actions.cc:441 editor_ops.cc:5199 +#: editor_actions.cc:441 editor_ops.cc:5202 msgid "Tag Last Capture" msgstr "Marquer la Dernière Capture" @@ -4944,11 +4944,11 @@ msgstr "Supprimer du temps" msgid "Toggle Active" msgstr "Activer/désactiver" -#: editor_actions.cc:454 editor_actions.cc:1474 editor_markers.cc:936 +#: editor_actions.cc:454 editor_actions.cc:1477 editor_markers.cc:936 #: editor_markers.cc:1031 editor_markers.cc:1053 editor_snapshots.cc:139 -#: foldback_strip.cc:1180 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47 +#: foldback_strip.cc:1181 lua_script_manager.cc:43 lua_script_manager.cc:47 #: lua_script_manager.cc:49 mixer_strip.cc:1794 route_time_axis.cc:852 -#: template_dialog.cc:225 transport_masters_dialog.cc:86 +#: template_dialog.cc:225 transport_masters_dialog.cc:87 #: vca_master_strip.cc:471 vca_time_axis.cc:467 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -5263,7 +5263,7 @@ msgid "Increase Velocity (fine, non-relative)" msgstr "" #: editor_actions.cc:739 -msgid "Increase Velocity (maintain ratios, allow mush" +msgid "Increase Velocity (maintain ratios, allow mush)" msgstr "" #: editor_actions.cc:740 @@ -5295,7 +5295,7 @@ msgid "Decrease Velocity (fine, non-relative)" msgstr "" #: editor_actions.cc:748 -msgid "Decrease Velocity (maintain ratios, allow mush" +msgid "Decrease Velocity (maintain ratios, allow mush)" msgstr "" #: editor_actions.cc:749 @@ -5358,284 +5358,284 @@ msgstr "" msgid "Edit Note Velocities" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1090 editor_actions.cc:1228 editor_actions.cc:1239 -#: editor_actions.cc:1294 editor_actions.cc:1305 editor_actions.cc:1352 -#: luainstance.cc:368 luainstance.cc:2254 +#: editor_actions.cc:1093 editor_actions.cc:1231 editor_actions.cc:1242 +#: editor_actions.cc:1297 editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1355 +#: luainstance.cc:368 luainstance.cc:2296 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "erreur de programmation: %1: %2" -#: editor_actions.cc:1480 +#: editor_actions.cc:1483 msgid "Raise" msgstr "Envoyer vers l'avant" -#: editor_actions.cc:1483 +#: editor_actions.cc:1486 msgid "Raise to Top" msgstr "Envoyer à l'avant" -#: editor_actions.cc:1486 +#: editor_actions.cc:1489 msgid "Lower" msgstr "Envoyer vers l'arrière" -#: editor_actions.cc:1489 +#: editor_actions.cc:1492 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Envoyer à l'arrière" -#: editor_actions.cc:1492 +#: editor_actions.cc:1495 msgid "Move to Original Position" msgstr "Remettre à sa position d'origine" -#: editor_actions.cc:1496 +#: editor_actions.cc:1499 msgid "Lock to Video" msgstr "Verrouiller sur la vidéo" -#: editor_actions.cc:1497 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963 +#: editor_actions.cc:1500 editor_markers.cc:928 editor_markers.cc:963 #: session_option_editor.cc:372 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Coller aux Mesures et Temps" -#: editor_actions.cc:1500 +#: editor_actions.cc:1503 msgid "Remove Sync" msgstr "Supprimer le point de synchro" -#: editor_actions.cc:1503 mixer_strip.cc:2251 monitor_section.cc:261 +#: editor_actions.cc:1506 mixer_strip.cc:2251 monitor_section.cc:261 #: monitor_section.cc:327 monitor_section.cc:959 route_time_axis.cc:276 #: route_time_axis.cc:594 vca_time_axis.cc:509 msgid "Mute" msgstr "Muet" -#: editor_actions.cc:1506 +#: editor_actions.cc:1509 msgid "Normalize..." msgstr "Normaliser..." -#: editor_actions.cc:1509 +#: editor_actions.cc:1512 msgid "Reverse" msgstr "Inverser" -#: editor_actions.cc:1512 +#: editor_actions.cc:1515 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Créer des régions mono" -#: editor_actions.cc:1515 +#: editor_actions.cc:1518 msgid "Boost Gain" msgstr "Augmenter le gain" -#: editor_actions.cc:1518 +#: editor_actions.cc:1521 msgid "Cut Gain" msgstr "Couper le gain" -#: editor_actions.cc:1521 editor_actions.cc:1607 +#: editor_actions.cc:1524 editor_actions.cc:1610 msgid "Reset Gain" msgstr "Réinitialiser le gain" -#: editor_actions.cc:1524 +#: editor_actions.cc:1527 msgid "Pitch Shift..." msgstr "Décalage de tonalité..." -#: editor_actions.cc:1530 +#: editor_actions.cc:1533 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" -#: editor_actions.cc:1533 editor_regions.cc:186 +#: editor_actions.cc:1536 editor_regions.cc:186 msgid "Fade In" msgstr "Type de fondu entrant" -#: editor_actions.cc:1536 editor_regions.cc:187 +#: editor_actions.cc:1539 editor_regions.cc:187 msgid "Fade Out" msgstr "Type de fondu sortant" -#: editor_actions.cc:1548 +#: editor_actions.cc:1551 msgid "Fill Track" msgstr "Remplir la piste" -#: editor_actions.cc:1551 editor_markers.cc:1068 +#: editor_actions.cc:1554 editor_markers.cc:1068 msgid "Set Loop Range" msgstr "Régler l'intervalle de boucle" -#: editor_actions.cc:1557 +#: editor_actions.cc:1560 msgid "Set Punch" msgstr "Régler l'Intervalle de Punch" -#: editor_actions.cc:1560 +#: editor_actions.cc:1563 msgid "Add Single Range Marker" msgstr "Ajouter un seul repère d'intervalle" -#: editor_actions.cc:1563 +#: editor_actions.cc:1566 msgid "Add Range Marker Per Region" msgstr "Ajouter un repère d'intervalle par région" -#: editor_actions.cc:1566 +#: editor_actions.cc:1569 msgid "Snap Position to Grid" msgstr "Aimanter la Position à la grille" -#: editor_actions.cc:1569 +#: editor_actions.cc:1572 msgid "Close Gaps" msgstr "Combler les écarts" -#: editor_actions.cc:1572 +#: editor_actions.cc:1575 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "Fureteur de rythme..." -#: editor_actions.cc:1575 +#: editor_actions.cc:1578 msgid "Export..." msgstr "Exporter..." -#: editor_actions.cc:1578 +#: editor_actions.cc:1581 msgid "Separate Under" msgstr "Couper la Région en Dessous (recouverte)" -#: editor_actions.cc:1580 editor_actions.cc:1581 +#: editor_actions.cc:1583 editor_actions.cc:1584 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Définir la durée de montée" -#: editor_actions.cc:1582 editor_actions.cc:1583 +#: editor_actions.cc:1585 editor_actions.cc:1586 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Définir la durée de descente" -#: editor_actions.cc:1585 +#: editor_actions.cc:1588 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Régler le Tempo sur Région = Mesure" -#: editor_actions.cc:1587 +#: editor_actions.cc:1590 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Scinder aux attaques de percussion" -#: editor_actions.cc:1590 +#: editor_actions.cc:1593 msgid "List Editor..." msgstr "Éditeur en liste..." -#: editor_actions.cc:1593 +#: editor_actions.cc:1596 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: editor_actions.cc:1598 +#: editor_actions.cc:1601 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "\"Bouncer\" (avec traitement)" -#: editor_actions.cc:1599 +#: editor_actions.cc:1602 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "\"Bouncer\" (sans traitement)" -#: editor_actions.cc:1600 +#: editor_actions.cc:1603 msgid "Combine" msgstr "Joindre" -#: editor_actions.cc:1601 +#: editor_actions.cc:1604 msgid "Uncombine" msgstr "Disjoindre" -#: editor_actions.cc:1603 +#: editor_actions.cc:1606 msgid "Loudness Analysis..." msgstr "Analyse de la sonie..." -#: editor_actions.cc:1604 +#: editor_actions.cc:1607 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Analyse spectrale..." -#: editor_actions.cc:1606 +#: editor_actions.cc:1609 msgid "Reset Envelope" msgstr "Réinitialiser l'enveloppe" -#: editor_actions.cc:1609 +#: editor_actions.cc:1612 msgid "Envelope Active" msgstr "Enveloppe active" -#: editor_actions.cc:1615 editor_actions.cc:1616 +#: editor_actions.cc:1618 editor_actions.cc:1619 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Insérer un changement de patch..." -#: editor_actions.cc:1617 +#: editor_actions.cc:1620 msgid "Unlink from other copies" msgstr "Délier des autres copies" -#: editor_actions.cc:1618 +#: editor_actions.cc:1621 msgid "Strip Silence..." msgstr "Supprimer le silence..." -#: editor_actions.cc:1619 +#: editor_actions.cc:1622 msgid "Set Range Selection" msgstr "Régler l'intervalle de sélection" -#: editor_actions.cc:1621 editor_actions.cc:1622 +#: editor_actions.cc:1624 editor_actions.cc:1625 msgid "Nudge Later" msgstr "Décaler vers la droite" -#: editor_actions.cc:1623 editor_actions.cc:1624 +#: editor_actions.cc:1626 editor_actions.cc:1627 msgid "Nudge Earlier" msgstr "Décaler vers la gauche" -#: editor_actions.cc:1626 +#: editor_actions.cc:1629 msgid "Sequence Regions" msgstr "Séquencer les régions" -#: editor_actions.cc:1628 +#: editor_actions.cc:1631 msgid "Nudge Later by Capture Offset" msgstr "Décaler vers la droite en fonction du décalage d'enregistrement" -#: editor_actions.cc:1630 +#: editor_actions.cc:1633 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" msgstr "Décaler vers la gauche en fonction du décalage d'enregistrement" -#: editor_actions.cc:1632 +#: editor_actions.cc:1635 msgid "Trim to Loop" msgstr "Rogner aux repères de boucle" -#: editor_actions.cc:1633 +#: editor_actions.cc:1636 msgid "Trim to Punch" msgstr "Rogner aux points de Punch" -#: editor_actions.cc:1635 +#: editor_actions.cc:1638 msgid "Trim to Previous" msgstr "Rogner aux précédent" -#: editor_actions.cc:1636 +#: editor_actions.cc:1639 msgid "Trim to Next" msgstr "Rogner jusqu'au suivant" -#: editor_actions.cc:1640 +#: editor_actions.cc:1643 msgid "Insert Region from Source List" msgstr "Insérer la Région depuis la Liste des Sources" -#: editor_actions.cc:1644 +#: editor_actions.cc:1647 msgid "Set Sync Position" msgstr "Régler la position de synchronisation" -#: editor_actions.cc:1645 +#: editor_actions.cc:1648 msgid "Place Transient" msgstr "Placer transitoire" -#: editor_actions.cc:1646 +#: editor_actions.cc:1649 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Rogner du début au point d'édition" -#: editor_actions.cc:1647 +#: editor_actions.cc:1650 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Rogner de la fin au point d'édition" -#: editor_actions.cc:1648 +#: editor_actions.cc:1651 msgid "Align Start" msgstr "Aligner le début" -#: editor_actions.cc:1649 +#: editor_actions.cc:1652 msgid "Align Start Relative" msgstr "Aligner le début relativement" -#: editor_actions.cc:1650 +#: editor_actions.cc:1653 msgid "Align End" msgstr "Aligner la fin" -#: editor_actions.cc:1651 +#: editor_actions.cc:1654 msgid "Align End Relative" msgstr "Aligner la fin relativement" -#: editor_actions.cc:1652 +#: editor_actions.cc:1655 msgid "Align Sync" msgstr "Aligner le point de synchronisation" -#: editor_actions.cc:1653 +#: editor_actions.cc:1656 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Aligner le point de synchronisation relativement" -#: editor_actions.cc:1654 editor_actions.cc:1655 +#: editor_actions.cc:1657 editor_actions.cc:1658 msgid "Choose Top..." msgstr "Choisir le dessus..." @@ -5980,11 +5980,11 @@ msgstr "Un fichier du même nom existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" msgid "Fit to Window" msgstr "Ajuster à la fenêtre" -#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:578 +#: editor_markers.cc:148 mini_timeline.cc:568 msgid "start" msgstr "début" -#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:579 +#: editor_markers.cc:149 mini_timeline.cc:569 msgid "end" msgstr "fin" @@ -5992,8 +5992,8 @@ msgstr "fin" msgid "mark" msgstr "repère" -#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2230 editor_ops.cc:2252 -#: editor_ops.cc:2389 editor_ops.cc:2426 location_ui.cc:1073 +#: editor_markers.cc:665 editor_ops.cc:2233 editor_ops.cc:2255 +#: editor_ops.cc:2392 editor_ops.cc:2429 location_ui.cc:1073 msgid "add marker" msgstr "ajouter un repère" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr "définir l'intervalle de boucle" msgid "set punch range" msgstr "définir l'intervalle de punch" -#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4273 +#: editor_markers.cc:730 editor_ops.cc:4276 msgid "range" msgstr "intervalle" @@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr "intervalle" msgid "new range marker" msgstr "nouveau repère d'intervalle" -#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2350 location_ui.cc:906 +#: editor_markers.cc:766 editor_ops.cc:2353 location_ui.cc:906 msgid "remove marker" msgstr "supprimer le repère" @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgstr "" msgid "ramp to next tempo" msgstr "rampe vers le prochain tempo" -#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2178 +#: editor_markers.cc:1616 editor_ops.cc:2181 msgid "New Name:" msgstr "Nouveau nom :" @@ -6137,8 +6137,8 @@ msgstr "Renommer le repère" msgid "Rename Range" msgstr "Renommer l'intervalle" -#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2484 processor_box.cc:3346 -#: processor_box.cc:3862 route_time_axis.cc:1071 route_ui.cc:1714 +#: editor_markers.cc:1628 editor_mouse.cc:2484 processor_box.cc:3386 +#: processor_box.cc:3902 route_time_axis.cc:1071 route_ui.cc:1714 #: template_dialog.cc:226 vca_master_strip.cc:463 msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -6228,143 +6228,143 @@ msgstr "décaler vers la gauche" msgid "sequence regions" msgstr "séquencer les régions" -#: editor_ops.cc:2181 location_ui.cc:769 +#: editor_ops.cc:2184 location_ui.cc:769 msgid "New Range" msgstr "Nouvel intervalle" -#: editor_ops.cc:2183 +#: editor_ops.cc:2186 msgid "New Location Marker" msgstr "Nouveau repère de position" -#: editor_ops.cc:2278 editor_ops.cc:2304 +#: editor_ops.cc:2281 editor_ops.cc:2307 msgid "Set session start" msgstr "Définir le départ de la session" -#: editor_ops.cc:2389 +#: editor_ops.cc:2392 msgid "add markers" msgstr "ajouter des repères" -#: editor_ops.cc:2493 +#: editor_ops.cc:2496 msgid "clear markers" msgstr "effacer les repères" -#: editor_ops.cc:2508 +#: editor_ops.cc:2511 msgid "clear ranges" msgstr "effacer les intervalles" -#: editor_ops.cc:2524 +#: editor_ops.cc:2527 msgid "clear locations" msgstr "effacer les repères temporels" -#: editor_ops.cc:2587 +#: editor_ops.cc:2590 msgid "insert region" msgstr "insertion de région" -#: editor_ops.cc:2799 +#: editor_ops.cc:2802 msgid "raise regions" msgstr "remonter les régions" -#: editor_ops.cc:2801 +#: editor_ops.cc:2804 msgid "raise region" msgstr "remonter la région" -#: editor_ops.cc:2807 +#: editor_ops.cc:2810 msgid "raise regions to top" msgstr "remonter les régions tout en haut" -#: editor_ops.cc:2809 +#: editor_ops.cc:2812 msgid "raise region to top" msgstr "remonter la région tout en haut" -#: editor_ops.cc:2815 +#: editor_ops.cc:2818 msgid "lower regions" msgstr "descendre les régions" -#: editor_ops.cc:2817 editor_ops.cc:2825 +#: editor_ops.cc:2820 editor_ops.cc:2828 msgid "lower region" msgstr "descendre la région" -#: editor_ops.cc:2823 +#: editor_ops.cc:2826 msgid "lower regions to bottom" msgstr "descendre les régions tout en bas" -#: editor_ops.cc:2908 +#: editor_ops.cc:2911 msgid "Rename Region" msgstr "renommer la région" -#: editor_ops.cc:2910 processor_box.cc:3344 route_ui.cc:1712 +#: editor_ops.cc:2913 processor_box.cc:3384 route_ui.cc:1712 msgid "New name:" msgstr "Nouveau nom :" -#: editor_ops.cc:2946 +#: editor_ops.cc:2949 msgid "Rename failed. Check for characters such as '/' or ':'" msgstr "Échec de renommage. Vérifiez les caractères comme <b>/</b> ou <b>:</b>" -#: editor_ops.cc:3206 +#: editor_ops.cc:3209 msgid "separate" msgstr "séparer" -#: editor_ops.cc:3326 +#: editor_ops.cc:3329 msgid "separate region under" msgstr "séparer la région dessous" -#: editor_ops.cc:3393 +#: editor_ops.cc:3396 msgid "Crop Regions to Time Selection" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3404 +#: editor_ops.cc:3407 msgid "Crop Regions to Edit Range" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3558 +#: editor_ops.cc:3561 msgid "set sync point" msgstr "placer le point de synchro" -#: editor_ops.cc:3582 +#: editor_ops.cc:3585 msgid "remove region sync" msgstr "supprimer la synchro de région" -#: editor_ops.cc:3604 +#: editor_ops.cc:3607 msgid "move regions to original position" msgstr "déplacer les régions à leur position d'origine" -#: editor_ops.cc:3606 +#: editor_ops.cc:3609 msgid "move region to original position" msgstr "replacer la région à sa position initiale" -#: editor_ops.cc:3627 +#: editor_ops.cc:3630 msgid "align selection" msgstr "aligner la sélection" -#: editor_ops.cc:3701 +#: editor_ops.cc:3704 msgid "align selection (relative)" msgstr "aligner la sélection (relatif)" -#: editor_ops.cc:3735 +#: editor_ops.cc:3738 msgid "align region" msgstr "aligner la région" -#: editor_ops.cc:3786 +#: editor_ops.cc:3789 msgid "trim front" msgstr "Rogner en avant" -#: editor_ops.cc:3786 +#: editor_ops.cc:3789 msgid "trim back" msgstr "Rogner en arrière" -#: editor_ops.cc:3814 +#: editor_ops.cc:3817 msgid "trim to loop" msgstr "rogner à la boucle" -#: editor_ops.cc:3824 +#: editor_ops.cc:3827 msgid "trim to punch" msgstr "rogner au punch" -#: editor_ops.cc:3933 +#: editor_ops.cc:3936 msgid "trim to region" msgstr "rogner autour de la région" -#: editor_ops.cc:3989 +#: editor_ops.cc:3992 msgid "" "Transport cannot be stopped, likely due to external timecode sync.\n" "Freezing a track requires the transport to be stopped." @@ -6373,11 +6373,11 @@ msgstr "" "externe.\n" "Geler une piste nécessite de stopper le défilement." -#: editor_ops.cc:3992 editor_ops.cc:4007 +#: editor_ops.cc:3995 editor_ops.cc:4010 msgid "Cannot freeze" msgstr "Impossible de geler" -#: editor_ops.cc:4004 +#: editor_ops.cc:4007 msgid "" "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " "before reaching the outputs.\n" @@ -6389,7 +6389,7 @@ msgstr "" "Ceci est typiquement causé par des greffons qui génèrent une sortie stéréo à " "partir d'une entrée mono ou vice-versa." -#: editor_ops.cc:4013 +#: editor_ops.cc:4016 msgid "" "<b>%1</b>\n" "\n" @@ -6400,23 +6400,23 @@ msgid "" "sidechain." msgstr "" -#: editor_ops.cc:4017 +#: editor_ops.cc:4020 msgid "Freeze anyway" msgstr "Geler quand même" -#: editor_ops.cc:4018 +#: editor_ops.cc:4021 msgid "Don't freeze" msgstr "Ne pas geler" -#: editor_ops.cc:4019 +#: editor_ops.cc:4022 msgid "Freeze Limits" msgstr "Limites du gel" -#: editor_ops.cc:4034 +#: editor_ops.cc:4037 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Annuler le gel" -#: editor_ops.cc:4065 +#: editor_ops.cc:4068 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " @@ -6429,51 +6429,51 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez faire cela sans traitement, ce qui est une opération différente." -#: editor_ops.cc:4069 +#: editor_ops.cc:4072 msgid "Cannot bounce" msgstr "Impossible de \"bouncer\"" -#: editor_ops.cc:4120 +#: editor_ops.cc:4123 msgid "bounce range" msgstr "\"bouncer\" l'intervalle" -#: editor_ops.cc:4187 +#: editor_ops.cc:4190 msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: editor_ops.cc:4190 +#: editor_ops.cc:4193 msgid "cut" msgstr "couper" -#: editor_ops.cc:4193 +#: editor_ops.cc:4196 msgid "copy" msgstr "copier" -#: editor_ops.cc:4196 +#: editor_ops.cc:4199 msgid "clear" msgstr "effacer" -#: editor_ops.cc:4246 +#: editor_ops.cc:4249 msgid "objects" msgstr "objets" -#: editor_ops.cc:4484 editor_ops.cc:4598 +#: editor_ops.cc:4487 editor_ops.cc:4601 msgid "remove region" msgstr "supprimer la région" -#: editor_ops.cc:4513 +#: editor_ops.cc:4516 msgid "recover regions" msgstr "recouvrir les régions" -#: editor_ops.cc:5055 +#: editor_ops.cc:5058 msgid "duplicate range selection" msgstr "dupliquer la sélection d'intervalle" -#: editor_ops.cc:5150 +#: editor_ops.cc:5153 msgid "nudge track" msgstr "décaler la piste" -#: editor_ops.cc:5177 +#: editor_ops.cc:5180 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -6481,174 +6481,174 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n" "(Cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)" -#: editor_ops.cc:5180 editor_ops.cc:7727 editor_regions.cc:410 +#: editor_ops.cc:5183 editor_ops.cc:7730 editor_regions.cc:410 #: editor_snapshots.cc:176 editor_sources.cc:641 vca_master_strip.cc:513 msgid "No, do nothing." msgstr "Non, ne rien faire." -#: editor_ops.cc:5181 +#: editor_ops.cc:5184 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Oui, la détruire." -#: editor_ops.cc:5183 +#: editor_ops.cc:5186 msgid "Destroy last capture" msgstr "Supprimer la dernière capture" -#: editor_ops.cc:5201 +#: editor_ops.cc:5204 msgid "Tag:" msgstr "Marque :" -#: editor_ops.cc:5216 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54 +#: editor_ops.cc:5219 session_archive_dialog.cc:53 session_archive_dialog.cc:54 #: session_archive_dialog.cc:227 sfdb_ui.cc:1840 sfdb_ui.cc:1947 msgid "Good" msgstr "Bonne" -#: editor_ops.cc:5371 +#: editor_ops.cc:5374 msgid "normalize" msgstr "normaliser" -#: editor_ops.cc:5502 +#: editor_ops.cc:5505 msgid "reverse regions" msgstr "inverser les régions" -#: editor_ops.cc:5539 +#: editor_ops.cc:5542 msgid "strip silence" msgstr "supprimer le silence" -#: editor_ops.cc:5620 +#: editor_ops.cc:5623 msgid "Fork Region(s)" msgstr "Séparer région(s)" -#: editor_ops.cc:5627 +#: editor_ops.cc:5630 msgid "Could not unlink %1" msgstr "Impossible de délier %1" -#: editor_ops.cc:5897 +#: editor_ops.cc:5900 msgid "reset region gain" msgstr "réinitialiser le gain" -#: editor_ops.cc:5955 +#: editor_ops.cc:5958 msgid "region gain envelope active" msgstr "enveloppe de gain de la région active" -#: editor_ops.cc:5980 +#: editor_ops.cc:5983 msgid "toggle region lock" msgstr "basculer le verrou de la région" -#: editor_ops.cc:6004 +#: editor_ops.cc:6007 msgid "Toggle Video Lock" msgstr "Basculer le verrou de la vidéo" -#: editor_ops.cc:6034 +#: editor_ops.cc:6037 msgid "toggle region lock style" msgstr "basculer le mode de verrou de région" -#: editor_ops.cc:6059 +#: editor_ops.cc:6062 msgid "change region opacity" msgstr "changer l'opacité de la région" -#: editor_ops.cc:6202 +#: editor_ops.cc:6205 msgid "fade range" msgstr "intervalle de fondu" -#: editor_ops.cc:6240 +#: editor_ops.cc:6243 msgid "set fade in length" msgstr "définir la durée de montée" -#: editor_ops.cc:6247 +#: editor_ops.cc:6250 msgid "set fade out length" msgstr "définir la durée de descente" -#: editor_ops.cc:6312 +#: editor_ops.cc:6315 msgid "set fade in shape" msgstr "définir la forme de la montée" -#: editor_ops.cc:6347 +#: editor_ops.cc:6350 msgid "set fade out shape" msgstr "définir la forme de la descente" -#: editor_ops.cc:6383 +#: editor_ops.cc:6386 msgid "set fade in active" msgstr "activer le fondu de début" -#: editor_ops.cc:6417 +#: editor_ops.cc:6420 msgid "set fade out active" msgstr "activer le fondu de début" -#: editor_ops.cc:6477 +#: editor_ops.cc:6480 msgid "toggle fade active" msgstr "basculer l'activation de fondu" -#: editor_ops.cc:6640 +#: editor_ops.cc:6643 msgid "set loop range from selection" msgstr "régler l'intervalle de boucle sur la sélection" -#: editor_ops.cc:6654 +#: editor_ops.cc:6657 msgid "set loop range from region" msgstr "régler l'intervalle de boucle sur la région" -#: editor_ops.cc:6673 +#: editor_ops.cc:6676 msgid "set punch range from selection" msgstr "régler l'intervalle de \"punch\" sur la sélection" -#: editor_ops.cc:6697 +#: editor_ops.cc:6700 msgid "Auto Punch In" msgstr "Punch in automatique" -#: editor_ops.cc:6704 editor_ops.cc:6708 +#: editor_ops.cc:6707 editor_ops.cc:6711 msgid "Auto Punch In/Out" msgstr "Punch in/out automatique" -#: editor_ops.cc:6750 +#: editor_ops.cc:6753 msgid "set session start/end from selection" msgstr "définir début/fin de session avec la sélection " -#: editor_ops.cc:6785 +#: editor_ops.cc:6788 msgid "set punch start from EP" msgstr "entrée d'enregistrement au point d'édition" -#: editor_ops.cc:6810 +#: editor_ops.cc:6813 msgid "set punch end from EP" msgstr "sortie d'enregistrement au point d'édition" -#: editor_ops.cc:6840 +#: editor_ops.cc:6843 msgid "set loop start from EP" msgstr "début de boucle au point d'édition" -#: editor_ops.cc:6865 +#: editor_ops.cc:6868 msgid "set loop end from EP" msgstr "fin de boucle au point d'édition" -#: editor_ops.cc:6876 +#: editor_ops.cc:6879 msgid "set punch range from region" msgstr "régler l'intervalle de punch sur la région" -#: editor_ops.cc:6963 +#: editor_ops.cc:6966 msgid "Add new marker" msgstr "Ajouter un nouveau repère" -#: editor_ops.cc:6964 +#: editor_ops.cc:6967 msgid "Set global tempo" msgstr "Définir le tempo global" -#: editor_ops.cc:6967 +#: editor_ops.cc:6970 msgid "Define one bar" msgstr "Définir une mesure" -#: editor_ops.cc:6968 +#: editor_ops.cc:6971 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" "Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?" -#: editor_ops.cc:6994 +#: editor_ops.cc:6997 msgid "set tempo from region" msgstr "définir le tempo depuis la région" -#: editor_ops.cc:7024 +#: editor_ops.cc:7027 msgid "split regions" msgstr "scinder les régions" -#: editor_ops.cc:7066 +#: editor_ops.cc:7069 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -6660,11 +6660,11 @@ msgstr "" "en %2 parties.\n" "Cela peut prendre un certain temps." -#: editor_ops.cc:7073 +#: editor_ops.cc:7076 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Appeler le Fureteur !" -#: editor_ops.cc:7074 +#: editor_ops.cc:7077 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -6672,48 +6672,48 @@ msgstr "" "Appuyer sur OK pour poursuivre cette séparation\n" "ou Demander au Fureteur d'affiner l'analyse" -#: editor_ops.cc:7076 +#: editor_ops.cc:7079 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Appuyer sur OK pour exécuter la séparation" -#: editor_ops.cc:7079 +#: editor_ops.cc:7082 msgid "Excessive split?" msgstr "Trop de séparations ?" -#: editor_ops.cc:7231 +#: editor_ops.cc:7234 msgid "place transient" msgstr "placer transitoire" -#: editor_ops.cc:7265 +#: editor_ops.cc:7268 msgid "snap regions to grid" msgstr "aimanter les régions à la grille" -#: editor_ops.cc:7306 +#: editor_ops.cc:7309 msgid "Close Region Gaps" msgstr "Combler les écarts de région" -#: editor_ops.cc:7311 +#: editor_ops.cc:7314 msgid "Crossfade length" msgstr "Longueur du fondu enchaîné" -#: editor_ops.cc:7322 +#: editor_ops.cc:7325 #, fuzzy msgid "Pull-back length" msgstr "Durée du retrait" -#: editor_ops.cc:7335 +#: editor_ops.cc:7338 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: editor_ops.cc:7354 +#: editor_ops.cc:7357 msgid "close region gaps" msgstr "combler les trous de région" -#: editor_ops.cc:7657 +#: editor_ops.cc:7660 msgid "That would be bad news ...." msgstr "Mauvaise nouvelle..." -#: editor_ops.cc:7661 +#: editor_ops.cc:7664 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -6729,129 +6729,129 @@ msgstr "" "Si vous voulez vraiment le faire, éditez votre fichier ardour.rc\n" "et réglez l'option «allow-special-bus-removal sur «yes\"." -#: editor_ops.cc:7678 +#: editor_ops.cc:7681 msgid "track" msgid_plural "tracks" msgstr[0] "piste" msgstr[1] "pistes" -#: editor_ops.cc:7679 +#: editor_ops.cc:7682 msgid "bus" msgid_plural "busses" msgstr[0] "bus" msgstr[1] "bus" -#: editor_ops.cc:7680 +#: editor_ops.cc:7683 msgid "VCA" msgid_plural "VCAs" msgstr[0] "VCA" msgstr[1] "VCA" -#: editor_ops.cc:7683 +#: editor_ops.cc:7686 msgid "Remove various strips" msgstr "Supprimer plusieurs voies" -#: editor_ops.cc:7684 +#: editor_ops.cc:7687 msgid "Do you really want to remove %1 %2, %3 %4 and %5 %6?" msgstr "Voulez vous vraiment supprimer %1 %2, %3 %4 et %5 %6 ?" -#: editor_ops.cc:7688 editor_ops.cc:7693 editor_ops.cc:7698 +#: editor_ops.cc:7691 editor_ops.cc:7696 editor_ops.cc:7701 msgid "Remove %1 and %2" msgstr "Supprimer %1 et %2" -#: editor_ops.cc:7689 editor_ops.cc:7694 editor_ops.cc:7699 +#: editor_ops.cc:7692 editor_ops.cc:7697 editor_ops.cc:7702 msgid "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?" msgstr "Voulez vous vraiment supprimer %1 %2 et %3 %4 ?" -#: editor_ops.cc:7703 editor_ops.cc:7708 editor_ops.cc:7713 +#: editor_ops.cc:7706 editor_ops.cc:7711 editor_ops.cc:7716 #: vca_master_strip.cc:508 msgid "Remove %1" msgstr "Supprimer %1" -#: editor_ops.cc:7704 editor_ops.cc:7709 editor_ops.cc:7714 +#: editor_ops.cc:7707 editor_ops.cc:7712 editor_ops.cc:7717 msgid "Do you really want to remove %1 %2?" msgstr "Voulez vous vraiment supprimer %1 %2 ?" -#: editor_ops.cc:7725 +#: editor_ops.cc:7728 msgid "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" "Cette action ne peut pas être annulée, et la session sera sauvegardée !" -#: editor_ops.cc:7729 +#: editor_ops.cc:7732 msgid "Yes, remove them." msgstr "Oui, supprimer." -#: editor_ops.cc:7731 editor_snapshots.cc:177 vca_master_strip.cc:514 +#: editor_ops.cc:7734 editor_snapshots.cc:177 vca_master_strip.cc:514 msgid "Yes, remove it." msgstr "Oui, supprimer." -#: editor_ops.cc:7783 +#: editor_ops.cc:7786 msgid "You must first select some tracks to Insert Time." msgstr "Insertion de temps impossible sans sélection de piste(s)." -#: editor_ops.cc:7790 +#: editor_ops.cc:7793 msgid "You cannot insert time in Lock Edit mode." msgstr "Insertion de temps impossible en mode d'édition verrouillé." -#: editor_ops.cc:7865 editor_ops.cc:7887 editor_ops.cc:7928 editor_ops.cc:7938 +#: editor_ops.cc:7868 editor_ops.cc:7890 editor_ops.cc:7931 editor_ops.cc:7941 msgid "insert time" msgstr "insérer temps" -#: editor_ops.cc:7956 +#: editor_ops.cc:7959 msgid "You must first select some tracks to Remove Time." msgstr "Suppression de temps impossible sans sélection de piste(s)." -#: editor_ops.cc:7963 +#: editor_ops.cc:7966 msgid "You cannot remove time in Lock Edit mode." msgstr "Suppression de temps impossible en mode d'édition verrouillé." -#: editor_ops.cc:8000 +#: editor_ops.cc:8003 msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit." msgstr "" "Insertion ou suppression de temps impossible en mode d'édition verrouillé." -#: editor_ops.cc:8014 editor_ops.cc:8033 editor_ops.cc:8107 editor_ops.cc:8120 +#: editor_ops.cc:8017 editor_ops.cc:8036 editor_ops.cc:8110 editor_ops.cc:8123 msgid "remove time" msgstr "enlever du temps" -#: editor_ops.cc:8193 +#: editor_ops.cc:8196 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "La fenêtre courante ne peux pas afficher toutes les pistes" -#: editor_ops.cc:8255 +#: editor_ops.cc:8258 msgid "Sel" msgstr "Sél" -#: editor_ops.cc:8294 +#: editor_ops.cc:8297 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Vue %u sauvegardée" -#: editor_ops.cc:8319 +#: editor_ops.cc:8322 msgid "mute regions" msgstr "rendre les régions muettes" -#: editor_ops.cc:8321 +#: editor_ops.cc:8324 msgid "mute region" msgstr "rendre la région muette" -#: editor_ops.cc:8358 +#: editor_ops.cc:8361 msgid "combine regions" msgstr "joindre les régions" -#: editor_ops.cc:8396 +#: editor_ops.cc:8399 msgid "uncombine regions" msgstr "disjoindre les régions" -#: editor_ops.cc:8435 +#: editor_ops.cc:8438 msgid "%1: Locked" msgstr "%1 : Verrouillé" -#: editor_ops.cc:8443 +#: editor_ops.cc:8446 msgid "Click to unlock" msgstr "Cliquer pour déverrouiller" -#: editor_ops.cc:8494 +#: editor_ops.cc:8497 msgid "Moving embedded files into session folder" msgstr "Déplacer les fichiers embarqués dans le dossier de session" @@ -7262,7 +7262,7 @@ msgstr "Utiliser des E/S avec tampon" msgid "Autostart" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:103 engine_dialog.cc:3112 +#: engine_dialog.cc:103 engine_dialog.cc:3116 msgid "Measure" msgstr "Mesurer" @@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr "" "Lorsque vous êtes satisfait des résultats, cliquez sur le bouton \"Utiliser " "les résultats\"." -#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3300 engine_dialog.cc:3310 +#: engine_dialog.cc:256 engine_dialog.cc:3304 engine_dialog.cc:3314 msgid "No measurement results yet" msgstr "Aucun résultat de mesure pour le moment" @@ -7427,6 +7427,14 @@ msgstr "" "\n" "La calibration de latence nécessite lecture et enregistrement." +#: engine_dialog.cc:910 +msgid "Engine|Stop" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:914 +msgid "Engine|Start" +msgstr "" + #: engine_dialog.cc:1000 msgid "MIDI Devices" msgstr "Appareils MIDI" @@ -7445,7 +7453,7 @@ msgstr "Latence Héritée [échantillons]" msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: engine_dialog.cc:1013 foldback_strip.cc:387 gain_meter.cc:808 +#: engine_dialog.cc:1013 foldback_strip.cc:388 gain_meter.cc:808 #: mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:412 mixer_strip.cc:2535 #: monitor_section.cc:305 monitor_section.cc:309 plugin_eq_gui.cc:132 #: rc_option_editor.cc:4011 vca_master_strip.cc:236 @@ -7460,70 +7468,70 @@ msgstr "Calibrer" msgid "all available channels" msgstr "tous les canaux disponibles" -#: engine_dialog.cc:1685 +#: engine_dialog.cc:1689 msgid "%1 sample" msgid_plural "%1 samples" msgstr[0] "%1 échantillon" msgstr[1] "%1 échantillons" -#: engine_dialog.cc:1745 +#: engine_dialog.cc:1749 #, c-format msgid "(%.1f ms)" msgstr "(%.1f ms)" -#: engine_dialog.cc:2461 +#: engine_dialog.cc:2465 msgid "Could not start backend engine %1" msgstr "Impossible de démarrer le moteur %1" -#: engine_dialog.cc:2493 +#: engine_dialog.cc:2497 msgid "Cannot set driver to %1" msgstr "Impossible de régler le pilote sur %1" -#: engine_dialog.cc:2498 +#: engine_dialog.cc:2502 msgid "Cannot set input device name to %1" msgstr "Impossible de paramétrer le nom de périphérique d'entrée à %1" -#: engine_dialog.cc:2502 +#: engine_dialog.cc:2506 msgid "Cannot set output device name to %1" msgstr "Impossible de paramétrer le nom de périphérique de sortie à %1" -#: engine_dialog.cc:2507 +#: engine_dialog.cc:2511 msgid "Cannot set device name to %1" msgstr "Impossible de nommer l'appareil %1" -#: engine_dialog.cc:2512 +#: engine_dialog.cc:2516 msgid "Cannot set sample rate to %1" msgstr "Impossible de régler la fréquence d’échantillonnage sur %1" -#: engine_dialog.cc:2516 +#: engine_dialog.cc:2520 msgid "Cannot set buffer size to %1" msgstr "Impossible de régler la taille du tampon à %1" -#: engine_dialog.cc:2520 +#: engine_dialog.cc:2524 msgid "Cannot set periods to %1" msgstr "Impossible de régler le nombre de périodes sur %1" -#: engine_dialog.cc:2526 +#: engine_dialog.cc:2530 msgid "Cannot set input channels to %1" msgstr "Impossible de régler les canaux d'entrée sur %1" -#: engine_dialog.cc:2530 +#: engine_dialog.cc:2534 msgid "Cannot set output channels to %1" msgstr "Impossible de régler les canaux de sortie sur %1" -#: engine_dialog.cc:2536 +#: engine_dialog.cc:2540 msgid "Cannot set input latency to %1" msgstr "Impossible de régler la latence d'entrée sur %1" -#: engine_dialog.cc:2540 +#: engine_dialog.cc:2544 msgid "Cannot set output latency to %1" msgstr "Impossible de régler la latence de sortie sur %1" -#: engine_dialog.cc:2963 engine_dialog.cc:3029 +#: engine_dialog.cc:2967 engine_dialog.cc:3033 msgid "No signal detected " msgstr "Aucun signal détecté " -#: engine_dialog.cc:2970 +#: engine_dialog.cc:2974 msgid "" "Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) " "on the audio-interface." @@ -7531,64 +7539,64 @@ msgstr "" "Le signal id'entrée est > -3dBFS. Abaissez le niveau de signal (gain de " "sortie, gain d'entrée) sur l'interface audio." -#: engine_dialog.cc:2983 engine_dialog.cc:3037 port_insert_ui.cc:74 +#: engine_dialog.cc:2987 engine_dialog.cc:3041 port_insert_ui.cc:74 #: port_insert_ui.cc:102 msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "Déconnecté du moteur audio" -#: engine_dialog.cc:2992 engine_dialog.cc:3045 +#: engine_dialog.cc:2996 engine_dialog.cc:3049 msgid "Detected roundtrip latency: " msgstr "Latence aller-retour détectée : " -#: engine_dialog.cc:2994 engine_dialog.cc:3047 +#: engine_dialog.cc:2998 engine_dialog.cc:3051 msgid "Systemic latency: " msgstr "Latence systémique : " -#: engine_dialog.cc:3001 +#: engine_dialog.cc:3005 msgid "(signal detection error)" msgstr "(erreur de détection du signal)" -#: engine_dialog.cc:3007 +#: engine_dialog.cc:3011 msgid "(inverted - bad wiring)" msgstr "(inversé − mauvaise liaison)" -#: engine_dialog.cc:3054 +#: engine_dialog.cc:3058 msgid "(averaging)" msgstr "(en moyenne)" -#: engine_dialog.cc:3060 +#: engine_dialog.cc:3064 msgid "(too large jitter)" msgstr "(gigue trop importante)" -#: engine_dialog.cc:3064 +#: engine_dialog.cc:3068 msgid "(large jitter)" msgstr "(gigue importante)" -#: engine_dialog.cc:3076 +#: engine_dialog.cc:3080 msgid "Timeout - large MIDI jitter." msgstr "Délai dépassé − gigue MIDI importante." -#: engine_dialog.cc:3092 port_insert_ui.cc:138 +#: engine_dialog.cc:3096 port_insert_ui.cc:138 msgid "Detecting ..." msgstr "Détection ..." -#: engine_dialog.cc:3224 +#: engine_dialog.cc:3228 msgid "Disconnect from %1" msgstr "Déconnecter de %1" -#: engine_dialog.cc:3229 +#: engine_dialog.cc:3233 msgid "Running" msgstr "Fonctionne" -#: engine_dialog.cc:3231 +#: engine_dialog.cc:3235 msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: engine_dialog.cc:3242 +#: engine_dialog.cc:3246 msgid "Connect to %1" msgstr "Connecter à %1" -#: engine_dialog.cc:3246 +#: engine_dialog.cc:3250 msgid "Stopped" msgstr "Arrêt" @@ -7758,7 +7766,7 @@ msgstr "Export fragment" msgid "Add another format" msgstr "Ajouter un autre format" -#: export_file_notebook.cc:208 transport_masters_dialog.cc:76 +#: export_file_notebook.cc:208 transport_masters_dialog.cc:77 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -7817,7 +7825,7 @@ msgstr "Construire le(s) nom(s) avec ces composants : " msgid "No Name" msgstr "Sans Nom" -#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:347 +#: export_filename_selector.cc:53 session_dialog.cc:350 msgid "Session Name" msgstr "Nom de la session" @@ -8248,7 +8256,7 @@ msgstr "Temps exprimés en :" msgid "Realtime Export" msgstr "Exportation en temps-réel" -#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3864 +#: export_timespan_selector.cc:58 processor_box.cc:3904 msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" @@ -8261,7 +8269,7 @@ msgid "RT" msgstr "TR" #: export_timespan_selector.cc:397 export_timespan_selector.cc:517 -#: virtual_keyboard_window.cc:170 +#: virtual_keyboard_window.cc:171 msgid "Range" msgstr "Intervalle" @@ -8293,108 +8301,108 @@ msgstr "Niveau de départ à 0 dB" msgid "Remove This Send" msgstr "Supprimer Ce Départ" -#: foldback_strip.cc:304 foldback_strip.cc:1113 foldback_strip.cc:1124 +#: foldback_strip.cc:305 foldback_strip.cc:1114 foldback_strip.cc:1125 #: mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:152 mixer_strip.cc:413 mixer_strip.cc:1576 #: mixer_strip.cc:1587 rc_option_editor.cc:4012 vca_master_strip.cc:237 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: foldback_strip.cc:323 +#: foldback_strip.cc:324 msgid "Previous foldback bus" msgstr "Bus de retours précédent" -#: foldback_strip.cc:329 +#: foldback_strip.cc:330 msgid "Next foldback bus" msgstr "Bus de retours suivant" -#: foldback_strip.cc:335 +#: foldback_strip.cc:336 msgid "Hide Foldback strip" msgstr "Cacher la tranche de Retours" -#: foldback_strip.cc:348 mixer_strip.cc:800 +#: foldback_strip.cc:349 mixer_strip.cc:800 msgid "Show Sends" msgstr "Afficher les Départs" -#: foldback_strip.cc:349 route_ui.cc:209 +#: foldback_strip.cc:350 route_ui.cc:209 msgid "Show the strips that send to this bus, and control them from the faders" msgstr "" "Afficher les voies alimentant ce bus, et régler leurs départs avec leurs " "faders" -#: foldback_strip.cc:370 foldback_strip.cc:1476 foldback_strip.cc:1479 +#: foldback_strip.cc:371 foldback_strip.cc:1477 foldback_strip.cc:1480 msgid "Listen" msgstr "Écoute" -#: foldback_strip.cc:376 +#: foldback_strip.cc:377 msgid "Level: " msgstr "Niveau : " -#: foldback_strip.cc:722 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216 +#: foldback_strip.cc:723 global_port_matrix.cc:203 io_selector.cc:216 #: mixer_strip.cc:884 mixer_strip.cc:1003 monitor_section.cc:1353 #: monitor_selector.cc:190 plugin_pin_dialog.cc:1812 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: foldback_strip.cc:753 mixer_strip.cc:949 mixer_strip.cc:1059 +#: foldback_strip.cc:754 mixer_strip.cc:949 mixer_strip.cc:1059 #: monitor_section.cc:1389 plugin_pin_dialog.cc:1836 msgid "Routing Grid" msgstr "Grille de routage" -#: foldback_strip.cc:902 mixer_strip.cc:1320 monitor_section.cc:1434 +#: foldback_strip.cc:903 mixer_strip.cc:1320 monitor_section.cc:1434 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1" msgstr "<b>SORTIE</b> de %1" -#: foldback_strip.cc:940 mixer_strip.cc:1359 monitor_section.cc:1521 -#: rc_option_editor.cc:1425 transport_masters_dialog.cc:355 +#: foldback_strip.cc:941 mixer_strip.cc:1359 monitor_section.cc:1521 +#: rc_option_editor.cc:1425 transport_masters_dialog.cc:378 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" -#: foldback_strip.cc:1109 mixer_strip.cc:1572 +#: foldback_strip.cc:1110 mixer_strip.cc:1572 msgid "Click to add/edit comments" msgstr "Clic pour ajout/modif de commentaires" -#: foldback_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:631 +#: foldback_strip.cc:1158 mixer_strip.cc:1694 route_time_axis.cc:631 msgid "Comments..." msgstr "Commentaires..." -#: foldback_strip.cc:1159 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:635 +#: foldback_strip.cc:1160 mixer_strip.cc:1698 route_time_axis.cc:635 msgid "Outputs..." msgstr "Sorties..." -#: foldback_strip.cc:1163 mixer_strip.cc:1712 +#: foldback_strip.cc:1164 mixer_strip.cc:1712 msgid "Save As Template..." msgstr "Sauvegarder comme modèle..." -#: foldback_strip.cc:1168 mixer_strip.cc:1730 route_group_dialog.cc:47 +#: foldback_strip.cc:1169 mixer_strip.cc:1730 route_group_dialog.cc:47 #: route_time_axis.cc:833 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: foldback_strip.cc:1175 mixer_strip.cc:1775 +#: foldback_strip.cc:1176 mixer_strip.cc:1775 msgid "Protect Against Denormals" msgstr "Protèger contre les dénormalisations" -#: foldback_strip.cc:1473 +#: foldback_strip.cc:1474 msgid "Listen on monitor" msgstr "Écouter en Solo" -#: foldback_strip.cc:1587 route_ui.cc:1062 +#: foldback_strip.cc:1588 route_ui.cc:1062 msgid "Assign selected tracks (prefader)" msgstr "Assigner les pistes sélectionnées (pré-fader)" -#: foldback_strip.cc:1591 +#: foldback_strip.cc:1592 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" msgstr "Assigner les pistes et bus sélectionnés (pré-fader)" -#: foldback_strip.cc:1593 route_ui.cc:1076 +#: foldback_strip.cc:1594 route_ui.cc:1076 msgid "Copy track/bus gains to sends" msgstr "Appliquer le gain de piste/bus aux départs" -#: foldback_strip.cc:1594 route_ui.cc:1077 +#: foldback_strip.cc:1595 route_ui.cc:1077 msgid "Set sends gain to -inf" msgstr "Régler le gain des départs à -inf" -#: foldback_strip.cc:1595 route_ui.cc:1078 +#: foldback_strip.cc:1596 route_ui.cc:1078 msgid "Set sends gain to 0dB" msgstr "Régler le gain des départs à 0dB" @@ -8470,11 +8478,11 @@ msgstr "Clavier MIDI" msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "<span size=\"large\">Réglages prédéfinis</span>" -#: generic_pluginui.cc:146 patch_change_widget.cc:65 +#: generic_pluginui.cc:146 patch_change_widget.cc:67 msgid "Channel:" msgstr "Canal :" -#: generic_pluginui.cc:148 patch_change_widget.cc:90 +#: generic_pluginui.cc:148 patch_change_widget.cc:92 msgid "Velocity:" msgstr "Vélocité :" @@ -8501,7 +8509,7 @@ msgstr "" msgid "Switches" msgstr "Commutateurs" -#: generic_pluginui.cc:507 generic_pluginui.cc:613 processor_box.cc:3834 +#: generic_pluginui.cc:507 generic_pluginui.cc:613 processor_box.cc:3874 msgid "Controls" msgstr "Contrôles" @@ -8959,6 +8967,10 @@ msgstr "" "Les Scripts d'Action sont initiés par l'utilisateur (menu, raccourci, bouton " "de barre d'outils) pour lancer un batch ou une tâche personnalisée." +#: lua_script_manager.cc:98 +msgid "Action Scripts" +msgstr "" + #: lua_script_manager.cc:105 #, fuzzy msgid "Signal(s)" @@ -8971,6 +8983,10 @@ msgid "" "perform some task." msgstr "" +#: lua_script_manager.cc:139 +msgid "Action Hooks" +msgstr "" + #: lua_script_manager.cc:160 msgid "" "Lua session scripts are loaded into processing engine and run in realtime. " @@ -8978,6 +8994,10 @@ msgid "" "realtime process context before any processing takes place." msgstr "" +#: lua_script_manager.cc:175 +msgid "Session Scripts" +msgstr "" + #: lua_script_manager.cc:220 msgid "Action %1" msgstr "Action %1" @@ -9022,31 +9042,31 @@ msgstr "" msgid "UI script file %1 not saved" msgstr "" -#: luainstance.cc:1521 +#: luainstance.cc:1527 msgid "Add Shortcut or Lua Script" msgstr "Ajouter un Raccourci ou un Script Lua" -#: luainstance.cc:1525 +#: luainstance.cc:1531 msgid "Add Lua Callback Hook" msgstr "" -#: luainstance.cc:1532 +#: luainstance.cc:1538 msgid "Add Lua Session Script" msgstr "" -#: luainstance.cc:1555 +#: luainstance.cc:1561 msgid "Cannot read script '%1': %2" msgstr "Ne peut pas lire le script \"%1\": %2" -#: luainstance.cc:1572 +#: luainstance.cc:1578 msgid "Set Script Parameters" msgstr "Définir les paramètres du script" -#: luainstance.cc:1597 +#: luainstance.cc:1603 msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2" msgstr "Échec de création d'une instance du script de session \"%1\": %2" -#: luainstance.cc:1601 luainstance.cc:1605 +#: luainstance.cc:1607 luainstance.cc:1611 msgid "Loading Session script '%1' failed: %2" msgstr "Échec du chargement du script de session \"%1\": %2" @@ -9411,47 +9431,47 @@ msgstr "Num" msgid "Vel" msgstr "Vél" -#: midi_list_editor.cc:218 +#: midi_list_editor.cc:220 msgid "edit note start" msgstr "éditer le début de note" -#: midi_list_editor.cc:227 +#: midi_list_editor.cc:229 msgid "edit note channel" msgstr "éditer le canal de note" -#: midi_list_editor.cc:237 +#: midi_list_editor.cc:239 msgid "edit note number" msgstr "éditer le numéro de note" -#: midi_list_editor.cc:247 +#: midi_list_editor.cc:249 msgid "edit note velocity" msgstr "éditer la vélocité de note" -#: midi_list_editor.cc:261 +#: midi_list_editor.cc:263 msgid "edit note length" msgstr "éditer la longueur de note" -#: midi_list_editor.cc:465 +#: midi_list_editor.cc:467 msgid "insert new note" msgstr "insérer une nouvelle note" -#: midi_list_editor.cc:529 +#: midi_list_editor.cc:531 msgid "delete notes (from list)" msgstr "supprimer les notes (de la liste)" -#: midi_list_editor.cc:604 +#: midi_list_editor.cc:606 msgid "change note channel" msgstr "changer le canal de la note" -#: midi_list_editor.cc:612 midi_list_editor.cc:621 +#: midi_list_editor.cc:614 midi_list_editor.cc:623 msgid "change note number" msgstr "changer la hauteur de la note" -#: midi_list_editor.cc:629 +#: midi_list_editor.cc:631 msgid "change note velocity" msgstr "changer la vélocité de la note" -#: midi_list_editor.cc:699 +#: midi_list_editor.cc:701 msgid "change note length" msgstr "changer la durée de la note" @@ -9677,7 +9697,7 @@ msgstr "Port :" msgid "New velocity" msgstr "Nouvelle vélocité" -#: mini_timeline.cc:74 +#: mini_timeline.cc:73 msgid "" "<b>Navigation Timeline</b>. Use left-click to locate to time position or " "marker; scroll-wheel to jump, hold %1 for fine grained and %2 + %3 for extra-" @@ -9689,27 +9709,27 @@ msgstr "" "pour encore plus de précision. Clic droit pour régler la plage d'affichage. " "L'unité d'affichage est celle de l'horloge primaire." -#: mini_timeline.cc:688 rc_option_editor.cc:1151 +#: mini_timeline.cc:678 rc_option_editor.cc:1151 msgid "30 sec" msgstr "30 sec" -#: mini_timeline.cc:689 rc_option_editor.cc:1152 +#: mini_timeline.cc:679 rc_option_editor.cc:1152 msgid "1 min" msgstr "1 min" -#: mini_timeline.cc:690 rc_option_editor.cc:1153 +#: mini_timeline.cc:680 rc_option_editor.cc:1153 msgid "2 mins" msgstr "2 mins" -#: mini_timeline.cc:691 rc_option_editor.cc:1156 +#: mini_timeline.cc:681 rc_option_editor.cc:1156 msgid "5 mins" msgstr "5 mins" -#: mini_timeline.cc:692 +#: mini_timeline.cc:682 msgid "10 mins" msgstr "" -#: mini_timeline.cc:693 +#: mini_timeline.cc:683 msgid "20 mins" msgstr "" @@ -9947,7 +9967,7 @@ msgstr "" msgid "Disk I/O..." msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1760 processor_box.cc:3879 +#: mixer_strip.cc:1760 processor_box.cc:3919 msgid "Pin Connections..." msgstr "Ajuster les connexions..." @@ -10508,7 +10528,7 @@ msgstr "" msgid "Monitor output selector" msgstr "" -#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:117 +#: mono_panner.cc:107 stereo_panner.cc:120 msgid "bypassed" msgstr "court-circuité" @@ -10517,11 +10537,11 @@ msgstr "court-circuité" msgid "L:%3d R:%3d" msgstr "G : %3d D : %3d" -#: mono_panner.cc:205 panner2d.cc:283 stereo_panner.cc:254 stereo_panner.cc:277 +#: mono_panner.cc:202 panner2d.cc:286 stereo_panner.cc:255 stereo_panner.cc:278 msgid "Panner|L" msgstr "G" -#: mono_panner.cc:222 panner2d.cc:284 stereo_panner.cc:252 stereo_panner.cc:279 +#: mono_panner.cc:219 panner2d.cc:287 stereo_panner.cc:253 stereo_panner.cc:280 msgid "Panner|R" msgstr "D" @@ -10930,15 +10950,15 @@ msgstr "" msgid "Website http://ardour.org\n" msgstr "" -#: panner2d.cc:903 +#: panner2d.cc:907 msgid "Panner (2D)" msgstr "Balance (2D)" -#: panner2d.cc:905 panner_ui.cc:404 plugin_ui.cc:532 +#: panner2d.cc:909 panner_ui.cc:404 plugin_ui.cc:532 msgid "Bypass" msgstr "Court-circuiter" -#: panner2d.cc:911 +#: panner2d.cc:915 msgid "Panner" msgstr "Panoramique" @@ -10950,49 +10970,53 @@ msgstr "Mode d'automation du panoramique" msgid "Abs" msgstr "Abs" -#: patch_change_widget.cc:55 +#: panner_ui.cc:420 processor_box.cc:842 +msgid "Link panner controls" +msgstr "Lier les contrôles de panoramique" + +#: patch_change_widget.cc:57 msgid "Audition on Change" msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:67 +#: patch_change_widget.cc:69 msgid "Bank:" msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:69 +#: patch_change_widget.cc:71 msgid "MSB:" msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:71 +#: patch_change_widget.cc:73 msgid "LSB:" msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:80 +#: patch_change_widget.cc:82 msgid "" "Note: Patch Selection is volatile (only Midi-Tracks retain bank/patch " "selection)." msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:86 +#: patch_change_widget.cc:88 msgid "Start Note:" msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:88 +#: patch_change_widget.cc:90 msgid "End Note:" msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:250 -msgid "Bank %1" -msgstr "" - -#: patch_change_widget.cc:272 +#: patch_change_widget.cc:284 patch_change_widget.cc:343 msgid "%1 (Pgm-%2)" msgstr "%1 (Pgm-%2)" -#: patch_change_widget.cc:283 +#: patch_change_widget.cc:304 patch_change_widget.cc:328 +msgid "Bank %1" +msgstr "" + +#: patch_change_widget.cc:356 msgid "Pgm-%1" msgstr "" -#: patch_change_widget.cc:557 patch_change_widget.cc:570 +#: patch_change_widget.cc:635 patch_change_widget.cc:648 msgid "Select Patch for \"%1\"" msgstr "" @@ -11158,7 +11182,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to alter plugin input configuration." msgstr "" -#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2679 +#: plugin_pin_dialog.cc:1750 processor_box.cc:2719 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Impossible de configurer le nouveau départ : %1" @@ -11251,8 +11275,8 @@ msgstr "Fav" msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: plugin_selector.cc:101 transport_masters_dialog.cc:75 -#: transport_masters_dialog.cc:693 +#: plugin_selector.cc:101 transport_masters_dialog.cc:76 +#: transport_masters_dialog.cc:721 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -11407,7 +11431,7 @@ msgstr "" msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:716 +#: plugin_ui.cc:466 transport_masters_dialog.cc:744 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -11703,13 +11727,13 @@ msgstr "Retour" msgid "New Favorite Preset for \"%1\"" msgstr "Nouveau pré-réglage favori pour \"%1\"" -#: processor_box.cc:535 processor_box.cc:1621 +#: processor_box.cc:539 processor_box.cc:1660 msgid "" "\n" "%1+double-click to toggle inline-display" msgstr "" -#: processor_box.cc:539 +#: processor_box.cc:543 msgid "" "\n" "This plugin has been replicated %1 times." @@ -11717,7 +11741,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce greffon a été dupliqué %1 fois." -#: processor_box.cc:544 processor_box.cc:1625 +#: processor_box.cc:548 processor_box.cc:1664 msgid "" "<b>%1</b>\n" "Double-click to show GUI.\n" @@ -11727,7 +11751,7 @@ msgstr "" "Double-clic pour afficher l'interface.\n" "%2+double-clic pour afficher l'interface générique %3" -#: processor_box.cc:547 processor_box.cc:1628 +#: processor_box.cc:551 processor_box.cc:1667 msgid "" "<b>%1</b>\n" "Double-click to show generic GUI.%2" @@ -11735,7 +11759,7 @@ msgstr "" "<b>%1</b>\n" "Double-clic pour afficher l'interface générique %2" -#: processor_box.cc:553 +#: processor_box.cc:557 msgid "" "<b>%1</b>\n" "The Plugin is not available on this system\n" @@ -11745,27 +11769,23 @@ msgstr "" "Greffon non disponible sur ce système,\n" "il a été remplacé par un greffon vide." -#: processor_box.cc:744 +#: processor_box.cc:783 msgid "Inline Display" msgstr "Affichage intégré" -#: processor_box.cc:757 +#: processor_box.cc:796 msgid "Show All Controls" msgstr "Afficher Tous les Contrôles" -#: processor_box.cc:761 +#: processor_box.cc:800 msgid "Hide All Controls" msgstr "Cacher Tous les Contrôles" -#: processor_box.cc:803 -msgid "Link panner controls" -msgstr "Lier les contrôles de panoramique" - -#: processor_box.cc:811 +#: processor_box.cc:850 msgid "Allow Feedback Loop" msgstr "" -#: processor_box.cc:1825 +#: processor_box.cc:1865 msgid "" "Right-click to add/remove/edit\n" "plugins,inserts,sends and more" @@ -11773,7 +11793,7 @@ msgstr "" "Clic-droit pour ajouter/supprimer/modifier\n" "greffons/départs/insertions etc..." -#: processor_box.cc:1974 +#: processor_box.cc:2014 msgid "" "Processor Drag/Drop failed. Probably because\n" "the I/O configuration of the plugins could\n" @@ -11783,15 +11803,15 @@ msgstr "" "la configuration d'E/S des greffons\n" "ne correspond pas à celle de cette piste." -#: processor_box.cc:2614 processor_box.cc:3140 +#: processor_box.cc:2654 processor_box.cc:3180 msgid "Plugin Incompatibility" msgstr "Incompatibilité du greffon" -#: processor_box.cc:2617 +#: processor_box.cc:2657 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "Vous avez essayé d'ajouter le greffon \"%1\" dans l'emplacement %2.\n" -#: processor_box.cc:2623 +#: processor_box.cc:2663 msgid "" "\n" "This plugin has:\n" @@ -11799,19 +11819,19 @@ msgstr "" "\n" "Ce greffon possède :\n" -#: processor_box.cc:2626 +#: processor_box.cc:2666 msgid "\t%1 MIDI input\n" msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" msgstr[0] "\t%1 entrée MIDI\n" msgstr[1] "\t%1 entrées MIDI\n" -#: processor_box.cc:2630 +#: processor_box.cc:2670 msgid "\t%1 audio input\n" msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" msgstr[0] "\t%1 entrée audio\n" msgstr[1] "\t%1 entrées audio\n" -#: processor_box.cc:2633 +#: processor_box.cc:2673 msgid "" "\n" "but at the insertion point, there are:\n" @@ -11819,19 +11839,19 @@ msgstr "" "\n" "mais au point d'insertion, il y a :\n" -#: processor_box.cc:2636 +#: processor_box.cc:2676 msgid "\t%1 MIDI channel\n" msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" msgstr[0] "\t%1 canal MIDI\n" msgstr[1] "\t%1 canaux MIDI\n" -#: processor_box.cc:2640 +#: processor_box.cc:2680 msgid "\t%1 audio channel\n" msgid_plural "\t%1 audio channels\n" msgstr[0] "\t%1 canal audio\n" msgstr[1] "\t%1 canaux audio\n" -#: processor_box.cc:2643 +#: processor_box.cc:2683 msgid "" "\n" "%1 is unable to insert this plugin here.\n" @@ -11839,7 +11859,7 @@ msgstr "" "\n" "%1 est incapable d'insérer ce greffon ici.\n" -#: processor_box.cc:3143 +#: processor_box.cc:3183 msgid "" "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -11849,19 +11869,19 @@ msgstr "" "de cette façon, car les entrées et sorties\n" "ne fonctionneraient pas correctement." -#: processor_box.cc:3343 +#: processor_box.cc:3383 msgid "Rename Processor" msgstr "Renommer le Processeur" -#: processor_box.cc:3374 +#: processor_box.cc:3414 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "Au moins 100 objets E/S avec un nom comme %1 - nom inchangé" -#: processor_box.cc:3538 +#: processor_box.cc:3578 msgid "plugin insert constructor failed" msgstr "échec du constructeur d'insertion du greffon" -#: processor_box.cc:3549 +#: processor_box.cc:3589 msgid "" "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -11871,7 +11891,7 @@ msgstr "" "probablement car la configuration E/S des greffons\n" "ne correspond pas à la configuration de cette Piste." -#: processor_box.cc:3603 +#: processor_box.cc:3643 msgid "" "Do you really want to remove all processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -11879,15 +11899,15 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer tous les traitements de %1 ?\n" "(ceci ne pourra pas être annulé)" -#: processor_box.cc:3607 processor_box.cc:3632 +#: processor_box.cc:3647 processor_box.cc:3672 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Oui, tout supprimer" -#: processor_box.cc:3609 processor_box.cc:3634 +#: processor_box.cc:3649 processor_box.cc:3674 msgid "Remove processors" msgstr "Enlever les traitements" -#: processor_box.cc:3624 +#: processor_box.cc:3664 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -11895,7 +11915,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer tous les traitements pré-fader de %1 ?\n" "(ceci ne pourra pas être annulé)" -#: processor_box.cc:3627 +#: processor_box.cc:3667 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" "(this cannot be undone)" @@ -11903,80 +11923,80 @@ msgstr "" "Voulez vous vraiment supprimer tous les traitements post-fader d'%1 ?\n" "(ceci ne pourra pas être annulé)" -#: processor_box.cc:3820 +#: processor_box.cc:3860 msgid "New Plugin" msgstr "Nouveau greffon" -#: processor_box.cc:3823 +#: processor_box.cc:3863 msgid "New Insert" msgstr "Nouvelle insertion" -#: processor_box.cc:3826 +#: processor_box.cc:3866 msgid "New External Send ..." msgstr "Nouveau départ externe..." -#: processor_box.cc:3830 +#: processor_box.cc:3870 msgid "New Aux Send ..." msgstr "Nouveau départ auxiliaire..." -#: processor_box.cc:3831 +#: processor_box.cc:3871 msgid "New Foldback Send ..." msgstr "Nouveau Départ de Retours..." -#: processor_box.cc:3832 +#: processor_box.cc:3872 msgid "Remove Foldback Send ..." msgstr "Enlever le Départ de Retours..." -#: processor_box.cc:3835 +#: processor_box.cc:3875 msgid "Send Options" msgstr "Options du départ" -#: processor_box.cc:3837 +#: processor_box.cc:3877 msgid "Clear (all)" msgstr "Supprimer (tout)" -#: processor_box.cc:3839 +#: processor_box.cc:3879 msgid "Clear (pre-fader)" msgstr "Supprimer (pré-fader)" -#: processor_box.cc:3841 +#: processor_box.cc:3881 msgid "Clear (post-fader)" msgstr "Supprimer (post-fader)" -#: processor_box.cc:3871 +#: processor_box.cc:3911 msgid "Activate All" msgstr "Activer tout" -#: processor_box.cc:3873 +#: processor_box.cc:3913 msgid "Deactivate All" msgstr "Tout désactiver" -#: processor_box.cc:3875 +#: processor_box.cc:3915 msgid "A/B Plugins" msgstr "Greffons A/B" -#: processor_box.cc:3883 +#: processor_box.cc:3923 msgid "Disk I/O ..." msgstr "E/S Disque ..." -#: processor_box.cc:3884 +#: processor_box.cc:3924 msgid "Pre-Fader" msgstr "Pré-Fader" -#: processor_box.cc:3885 +#: processor_box.cc:3925 msgid "Post-Fader" msgstr "" # It is for showing the LV2 generic GUI, so translation is correct. -#: processor_box.cc:3894 +#: processor_box.cc:3934 msgid "Edit with generic controls..." msgstr "Éditer avec l'interface générique..." -#: processor_box.cc:4248 +#: processor_box.cc:4288 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1 : %2 (par %3)" -#: processor_box.cc:4250 +#: processor_box.cc:4290 msgid "%1 (by %2)" msgstr "%1 (par %2)" @@ -13037,13 +13057,9 @@ msgstr "" msgid "" "<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N " "physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus output " -"is connected the hardware playback ports, otherwise the master-bus output is " -"directly used for playback." +"is connected to the hardware playback ports, otherwise the master-bus output " +"is directly used for playback." msgstr "" -"<b>Si Coché</b> le bus de sortie principal est auto-connecté aux N premiers " -"ports physiques. Si la session comporte une section d'écoute de contrôle, " -"son bus de sortie est connecté aux ports matériels d'écoute, sinon c'est la " -"sortie du bus Master qui est directement utilisée pour la lecture." #: rc_option_editor.cc:2943 msgid "Connect track inputs" @@ -14952,59 +14968,59 @@ msgstr "Encodage de l'audio" msgid "Session Setup" msgstr "Réglages de la session" -#: session_dialog.cc:152 session_dialog.cc:439 +#: session_dialog.cc:152 session_dialog.cc:442 msgid "Recent Sessions" msgstr "Sessions récentes" -#: session_dialog.cc:348 +#: session_dialog.cc:351 msgid "Sample Rate" msgstr "Taux d'échantillonnage" -#: session_dialog.cc:352 +#: session_dialog.cc:355 msgid "File Resolution" msgstr "Résolution du fichier" -#: session_dialog.cc:354 +#: session_dialog.cc:357 msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification" -#: session_dialog.cc:380 +#: session_dialog.cc:383 msgid "New Session" msgstr "Nouvelle session" -#: session_dialog.cc:421 +#: session_dialog.cc:424 msgid "Check the website for more..." msgstr "Visiter le site web pour plus de détails..." -#: session_dialog.cc:424 +#: session_dialog.cc:427 msgid "Click to open the program website in your web browser" msgstr "Cliquer pour ouvrir le site du programme dans votre navigateur" -#: session_dialog.cc:446 +#: session_dialog.cc:449 msgid "Select session file" msgstr "Choisir un fichier de session" -#: session_dialog.cc:465 +#: session_dialog.cc:468 msgid "Other Sessions" msgstr "Autres sessions" -#: session_dialog.cc:472 +#: session_dialog.cc:475 msgid "Safe Mode: Disable all Plugins" msgstr "Mode sans échec : désactiver tous les greffons" -#: session_dialog.cc:502 +#: session_dialog.cc:505 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: session_dialog.cc:544 +#: session_dialog.cc:547 msgid "Untitled-%1" msgstr "" -#: session_dialog.cc:598 +#: session_dialog.cc:601 msgid "Empty Template" msgstr "Modèle Vide" -#: session_dialog.cc:600 +#: session_dialog.cc:603 msgid "" "An empty session with factory default settings.\n" "\n" @@ -15014,39 +15030,39 @@ msgstr "" "\n" "Sélectionnez cette option si vous importez des fichiers à mixer." -#: session_dialog.cc:618 +#: session_dialog.cc:621 msgid "Session name:" msgstr "Nom de la session :" -#: session_dialog.cc:631 +#: session_dialog.cc:634 msgid "Create session folder in:" msgstr "Créer le dossier de session dans :" -#: session_dialog.cc:654 +#: session_dialog.cc:657 msgid "Select folder for session" msgstr "Choisir le dossier de session" -#: session_dialog.cc:689 +#: session_dialog.cc:692 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: session_dialog.cc:841 session_dialog.cc:899 +#: session_dialog.cc:844 session_dialog.cc:902 msgid "32-bit float" msgstr "32 bits virgule flottante" -#: session_dialog.cc:844 session_dialog.cc:902 +#: session_dialog.cc:847 session_dialog.cc:905 msgid "24-bit" msgstr "24 bits" -#: session_dialog.cc:847 session_dialog.cc:905 +#: session_dialog.cc:850 session_dialog.cc:908 msgid "16-bit" msgstr "16 bits" -#: session_dialog.cc:858 session_dialog.cc:917 +#: session_dialog.cc:861 session_dialog.cc:920 msgid "Last modified with: %1" msgstr "Dernière modification avec : %1" -#: session_dialog.cc:1052 +#: session_dialog.cc:1055 msgid "Remove session from recent list" msgstr "Retirer la session de la liste des récentes" @@ -15967,37 +15983,37 @@ msgstr "" msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" msgstr "Variateur de vitesse (clic droit pour les options)" -#: shuttle_control.cc:207 time_fx_dialog.cc:167 +#: shuttle_control.cc:205 time_fx_dialog.cc:167 msgid "Percent" msgstr "Pourcentages" # The plural is a mistake. Only one choice is available. -#: shuttle_control.cc:215 +#: shuttle_control.cc:213 msgid "Units" msgstr "Unité" -#: shuttle_control.cc:221 +#: shuttle_control.cc:219 msgid "Sprung" msgstr "Ressort" -#: shuttle_control.cc:225 +#: shuttle_control.cc:223 msgid "Wheel" msgstr "Molette" -#: shuttle_control.cc:261 +#: shuttle_control.cc:259 msgid "Maximum speed" msgstr "Vitesse maximale" -#: shuttle_control.cc:264 +#: shuttle_control.cc:262 msgid "Reset to 100%" msgstr "Réinitialiser à 100%" -#: shuttle_control.cc:656 +#: shuttle_control.cc:654 #, c-format msgid "< %+2d st" msgstr "" -#: shuttle_control.cc:658 +#: shuttle_control.cc:656 #, c-format msgid "> %+2d st" msgstr "" @@ -16242,7 +16258,7 @@ msgstr "Déplacer le point d'insertion au point d'édition" msgid "1/Note" msgstr "1 / Note" -#: step_entry.cc:399 virtual_keyboard_window.cc:167 +#: step_entry.cc:399 virtual_keyboard_window.cc:168 msgid "Octave" msgstr "Octave" @@ -16495,12 +16511,12 @@ msgstr "Notes double-pointées" msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" msgstr "Notes triple-pointées" -#: stereo_panner.cc:131 +#: stereo_panner.cc:134 #, c-format msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" msgstr "G : %3d D : %3d Stéréo : %d%%" -#: stereo_panner.cc:274 +#: stereo_panner.cc:275 msgid "Panner|M" msgstr "M" @@ -16959,15 +16975,15 @@ msgstr "" "Molette de souris pour modifier le volume\n" "Niveau de Signal : %1 dBFS" -#: transport_masters_dialog.cc:51 +#: transport_masters_dialog.cc:52 msgid "Add a new Transport Master" msgstr "Ajouter un nouveau Maître du Transport" -#: transport_masters_dialog.cc:52 +#: transport_masters_dialog.cc:53 msgid "Keeping rolling if sync is lost" msgstr "Poursuivre le défilement si la synchro est perdue" -#: transport_masters_dialog.cc:68 +#: transport_masters_dialog.cc:69 msgid "" "<b>When enabled</b>, if the signal from a transport master is lost, %1 will " "keep rolling at its current speed.\n" @@ -16977,41 +16993,41 @@ msgstr "" "continuera d'avancer à sa vitesse actuelle.\n" "<b>Si Décoché</b> un perte de synchro externe de défilement stoppera %1." -#: transport_masters_dialog.cc:77 +#: transport_masters_dialog.cc:78 msgid "Current" msgstr "Actuel" -#: transport_masters_dialog.cc:79 +#: transport_masters_dialog.cc:80 msgid "Age" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:80 +#: transport_masters_dialog.cc:81 msgid "Delta" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:81 +#: transport_masters_dialog.cc:82 msgid "Collect" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:83 +#: transport_masters_dialog.cc:84 msgid "" "Active\n" "Commands" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:84 +#: transport_masters_dialog.cc:85 msgid "" "Clock\n" "Synced" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:85 +#: transport_masters_dialog.cc:86 msgid "" "29.97/\n" "30" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:88 +#: transport_masters_dialog.cc:89 msgid "" "Controls whether or not certain transport-related commands can be sent from " "the GUI or control surfaces when this transport master is in use. The " @@ -17022,7 +17038,7 @@ msgstr "" "externe est utilisée. La valeur par défaut est de ne pas autoriser de telles " "commandes lorsque le maître est actif." -#: transport_masters_dialog.cc:92 +#: transport_masters_dialog.cc:93 msgid "" "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " "instead of 30000/1001.\n" @@ -17035,14 +17051,14 @@ msgid "" "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:99 +#: transport_masters_dialog.cc:100 msgid "" "How long since the last full timestamp was received from this transport " "master" msgstr "" "Durée écoulée depuis le dernier horodatage complet reçu depuis cet appareil" -#: transport_masters_dialog.cc:101 +#: transport_masters_dialog.cc:102 msgid "" "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to be sample-" "clock synced to the audio interface\n" @@ -17052,27 +17068,27 @@ msgstr "" "l'échantillonnage de l'interface\n" "audio utilisée par %1." -#: transport_masters_dialog.cc:163 +#: transport_masters_dialog.cc:164 msgid "New transport master not added - check error log for details" msgstr "Échec d'ajout de nouveau maître, détails dans le journal d'erreurs" -#: transport_masters_dialog.cc:470 +#: transport_masters_dialog.cc:493 msgid "Accept start/stop commands" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:475 +#: transport_masters_dialog.cc:498 msgid "Accept speed-changing commands" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:480 +#: transport_masters_dialog.cc:503 msgid "Accept locate commands" msgstr "Accepter les commandes de position" -#: transport_masters_dialog.cc:615 transport_masters_dialog.cc:631 +#: transport_masters_dialog.cc:642 transport_masters_dialog.cc:658 msgid ">4s ago" msgstr "" -#: transport_masters_dialog.cc:691 +#: transport_masters_dialog.cc:719 msgid "Add Transport Master" msgstr "Ajouter un Maître du Transport" @@ -17080,7 +17096,7 @@ msgstr "Ajouter un Maître du Transport" msgid "Transpose MIDI" msgstr "Transposer le MIDI" -#: transpose_dialog.cc:53 virtual_keyboard_window.cc:182 +#: transpose_dialog.cc:53 virtual_keyboard_window.cc:183 msgid "Transpose" msgstr "Transposer" @@ -17303,11 +17319,11 @@ msgstr "" msgid "Send MIDI Panic message for current channel" msgstr "Envoyer un message Panique MIDI au canal actuel" -#: virtual_keyboard_window.cc:448 +#: virtual_keyboard_window.cc:435 msgid "CC-%1: " msgstr "" -#: virtual_keyboard_window.cc:511 +#: virtual_keyboard_window.cc:510 msgid "" "Pitchbend: %1\n" "Use mouse-drag for sprung mode,\n" @@ -17316,7 +17332,7 @@ msgid "" "to select values." msgstr "" -#: virtual_keyboard_window.cc:528 +#: virtual_keyboard_window.cc:527 msgid "Modulation: %1" msgstr "" @@ -17909,6 +17925,25 @@ msgstr "" "\n" "Ouvrir le manuel dans le navigateur ? " +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" +#~ " when the pull up/down setting is non-zero." +#~ msgstr "" +#~ "JACK est une source de synchronisation impossible\n" +#~ "quand le réglage de latence vidéo n'est pas à zéro." + +#~ msgid "" +#~ "<b>When enabled</b> the main output bus is auto-connected to the first N " +#~ "physical ports. If the session has a monitor-section, the monitor-bus " +#~ "output is connected the hardware playback ports, otherwise the master-bus " +#~ "output is directly used for playback." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Si Coché</b> le bus de sortie principal est auto-connecté aux N " +#~ "premiers ports physiques. Si la session comporte une section d'écoute de " +#~ "contrôle, son bus de sortie est connecté aux ports matériels d'écoute, " +#~ "sinon c'est la sortie du bus Master qui est directement utilisée pour la " +#~ "lecture." + #~ msgid "Normal (non-destructive) or tape (destructive) recording mode" #~ msgstr "L'enregistrement normal (non-destructif) ou magnéto (destructif)" |