diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2009-07-05 18:34:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2009-07-05 18:34:10 +0000 |
commit | 9239577c4af8bf8301bd7b1e1cfcba1cf7a512bd (patch) | |
tree | 04e6f677c8e0d6ce78206cb334734841f2a31bf7 /gtk2_ardour/po/de_DE.po | |
parent | 8e39e7c4f1d4b9a37e539cf3ca3ac613be5899e2 (diff) |
de_DE and fr_FR translation updates from Robert Schwede & Martin Blanchard
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@5331 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/de_DE.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/de_DE.po | 3435 |
1 files changed, 1729 insertions, 1706 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/de_DE.po b/gtk2_ardour/po/de_DE.po index aacb4ddc2b..74271e6024 100644 --- a/gtk2_ardour/po/de_DE.po +++ b/gtk2_ardour/po/de_DE.po @@ -4,21 +4,21 @@ # # Karsten Petersen <kapet@kapet.de>, 2003. # Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2008. +# Robert Schwede <robert-schwede@gmx.de>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-20 19:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-02 11:27+0100\n" -"Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n" -"Language-Team: German <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-05 19:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-05 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Robert Schwede <robert-schwede@gmx.de>\n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" -"X-Poedit-Basepath: ../../\n" +"X-Poedit-Basepath: tmp/2.0-ongoing\n" "X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n" #: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107 @@ -173,9 +173,8 @@ msgid "frames_per_unit" msgstr "" #: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:122 -#, fuzzy msgid "frames_per_unit of ruler" -msgstr "Obere Grenze für das Lineal" +msgstr "" #: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:132 msgid "fill color" @@ -245,17 +244,17 @@ msgstr "ardour: Bereiche Exportieren" msgid "Export to Directory" msgstr "In Verzeichnis exportieren" -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143 +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:142 msgid "Please enter a valid target directory." msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Zielverzeichis an." -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:151 +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:150 msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!" msgstr "" "Bitte wählen Sie ein vorhandenes Zielverzeichnis aus.\n" "Dateien sind nicht möglich." -#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160 +#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159 msgid "Cannot write file in: " msgstr "Konnte Datei nicht in Verzeichnis schreiben:" @@ -267,97 +266,104 @@ msgstr "Name:" msgid "play" msgstr "Play" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:72 msgid "audition this region" msgstr "Diese Region Vorhören" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83 -msgid "START:" -msgstr "Beginn:" +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87 +msgid "POSITION:" +msgstr "POSITION:" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:89 msgid "END:" msgstr "Ende:" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:91 msgid "LENGTH:" msgstr "Länge:" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93 +msgid "SYNC POINT:" +msgstr "SYNC POINT:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95 +msgid "FILE START:" +msgstr "FILE START:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:141 msgid "Region %1" msgstr "Region %1" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:223 msgid "change region start position" msgstr "Startposition der Region ändern" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240 msgid "change region end position" msgstr "Endposition der Region ändern" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:261 msgid "change region length" msgstr "Länge der Region verändern" -#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:52 +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:54 msgid "Object" msgstr "Element" -#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:53 +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:55 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:185 +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:187 msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange" msgstr "Kann die UI-Style Datei %1 nicht finden. Ardour wird merkwürdig aussehen." -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:80 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:78 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>" msgstr "<span size=\"large\">Voreinstellungen</span>" -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:171 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:743 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:748 msgid "Controls" msgstr "Steuerelemente" -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:208 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:210 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen" -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:298 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:300 msgid "Automation control" msgstr "Automation" -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:305 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:307 msgid "Mgnual" msgstr "Manuell" -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:335 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:606 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:337 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:182 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:338 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:341 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:343 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:186 msgid "Write" msgstr "Schreiben" -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:344 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:346 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:614 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:188 msgid "Touch" msgstr "Ändern" -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:347 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:349 msgid "???" msgstr "???" @@ -432,84 +438,84 @@ msgstr "[WARNUNG]:" msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO]: " -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:282 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286 msgid "Play from playhead" msgstr "Wiedergabe ab Positionszeiger" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:283 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287 msgid "Stop playback" msgstr "Wiedergabe anhalten" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:284 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288 msgid "Play range/selection" msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:285 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289 msgid "Go to start of session" msgstr "Zum Anfang des Projekts springen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290 msgid "Go to end of session" msgstr "Zum Ende des Projekts springen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 msgid "Play loop range" msgstr "Schleife wiedergeben" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Bei Stop zum letzten Wiedergabeanfang springen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294 msgid "Start playback after any locate" msgstr "Startet die Wiedergabe nach setzen des Positionszeigers" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Automatisches Input Monitoring aktivieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 msgid "Start recording at auto-punch start" msgstr "Aufnahme am Anfang des Punch-Bereichs beginnen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 msgid "Stop recording at auto-punch end" msgstr "Aufnahme am Ende des Punch-Bereichs beenden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 msgid "Enable/Disable audio click" -msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Audio Click" +msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Click" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 msgid "Positional sync source" msgstr "Positionsbezogene Sync-quelle" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300 msgid "Does Ardour control the time?" msgstr "Bestimmt Ardour die Time?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301 msgid "Shuttle speed control" msgstr "Shuttle-Geschwindigkeit" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302 #, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Geschwindigkeitsanzeige als Prozent oder Halbtöne einstellen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303 msgid "Current transport speed" msgstr "Geschwindigkeitsanzeige" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:320 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:324 msgid "Primary clock" msgstr "Primäre Zeitanzeige" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:321 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325 msgid "secondary clock" msgstr "Sekundäre Zeitanzeige" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:347 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:351 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -517,7 +523,7 @@ msgstr "" "Wird aktiv, wenn eine Spur Solo läuft.\n" "Schaltet bei Klick Solo aus." -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" @@ -525,27 +531,26 @@ msgstr "" "Wird beim Vorhören aktiv.\n" "Klicken stoppt das Vorhören." -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:376 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:822 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:878 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:381 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:846 msgid "sprung" msgstr "Feder" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:377 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:824 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:848 msgid "wheel" msgstr "Drehrad" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:596 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:602 msgid "Maximum speed" msgstr "Max. Geschwindigkeit" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:834 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:857 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:858 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882 msgid "stop" msgstr "Stop" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:876 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:901 msgid "-0.55" msgstr "-0.55" @@ -553,205 +558,206 @@ msgstr "-0.55" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() auf unbekannten Eventtyp %1 angewandt" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1842 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1890 msgid "programming error: start_grab called without drag item" msgstr "Programmierfehler: start_grab called without drag item" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1967 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2042 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2090 msgid "change fade in length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2075 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2123 msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "Programmierfehler: fade out canvas item has no regionview data pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2159 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2207 msgid "change fade out length" msgstr "Fade-Out verändern" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2192 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2240 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2273 msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" msgstr "Programmierfehler: cursor canvas item has no cursor data pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2287 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5005 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2384 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5089 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2572 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2669 msgid "move marker" msgstr "Marker bewegen" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2614 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2646 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2711 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2743 msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "pProgrammierfehler: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2714 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2811 msgid "copy meter mark" msgstr "Taktmarker kopieren" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2725 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2822 msgid "move meter mark" msgstr "Taktwechsel bewegen" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2741 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2775 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2838 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2872 msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Programmierfehler: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2746 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2780 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2843 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2877 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "Programmierfehler: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2847 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2944 msgid "copy tempo mark" msgstr "Tempomarker kopieren" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2858 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2955 msgid "move tempo mark" msgstr "Tempowechsel bewegen" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2873 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2892 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2905 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2970 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2989 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3002 msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" msgstr "Programmierfehler: control point canvas item has no control point object pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3040 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3137 msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" msgstr "Programmierfehler: line canvas item has no line pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3184 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3268 msgid "move region(s)" msgstr "Region(en) bewegen" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3256 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3340 msgid "Drag region brush" -msgstr "Region Brush ziehen" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3904 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988 msgid "fixed time region copy" msgstr "Region zeitgleich kopieren" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3906 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3990 msgid "region copy" msgstr "Region kopieren" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3910 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994 msgid "fixed time region drag" msgstr "Region zeitgleich verschieben" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3912 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3996 msgid "region drag" msgstr "Region verschieben" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4325 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4409 msgid "selection grab" msgstr "Auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4476 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4560 msgid "range selection" msgstr "Auswahlbereich" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4492 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576 msgid "trim selection start" msgstr "Anfangspunkt der Auswahl abschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4508 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592 msgid "trim selection end" msgstr "Endpunkt der Auswahl abschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4525 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609 msgid "move selection" msgstr "Auswahl bewegen" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4914 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998 msgid "Start point trim" msgstr "Anfangspunkt verändern" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4946 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030 msgid "End point trim" msgstr "Endpunkt verändern" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4989 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073 msgid "trimmed region" msgstr "Abgeschnittene Region" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5152 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5236 msgid "new range marker" msgstr "Neuer Bereich" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5400 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5484 msgid "rubberband selection" msgstr "Bereichsauswahl" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5430 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5516 msgid "Name for region:" msgstr "Name für Region:" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5432 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5503 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5589 msgid "timestretch" msgstr "Time-Stretch" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:733 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:743 msgid "set selected regions" msgstr "Regionen auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:875 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:885 msgid "select all" msgstr "Alle Regionen auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:964 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:974 msgid "select all within" msgstr "Alle im Bereich auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1024 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1034 msgid "set selection from range" msgstr "Auswahlbereich von Bereich erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1064 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1074 msgid "select all from range" msgstr "Alle im Bereich auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1095 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1105 msgid "select all from punch" msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1126 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1136 msgid "select all from loop" msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1140 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1150 msgid "select all after cursor" msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1145 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1155 msgid "select all before cursor" msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1180 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1190 msgid "select all after edit" msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1185 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1195 msgid "select all before edit" msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1312 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1322 msgid "No edit range defined" msgstr "Kein Editierbereich definiert" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1318 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1328 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -913,560 +919,576 @@ msgid "Show Mixer" msgstr "Mixer anzeigen" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 +msgid "Toggle Editor or Mixer on Top" +msgstr "Zwischen Editor und Mixer wechseln" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208 msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "Verbindungen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:209 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 msgid "Locations" msgstr "Positionen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:213 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 msgid "Big Clock" msgstr "Große Zeitanzeige" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:215 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 msgid "About" msgstr "Über Ardour..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218 msgid "Theme Manager" msgstr "Thema" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219 msgid "Keybindings" msgstr "Tastaturbefehle" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Add Audio Track" msgstr "Audiospur hinzufügen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Audio-Bus hinzufügen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Remove Last Capture" msgstr "Letzte Aufnahme entfernen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:232 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:234 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:238 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:240 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:241 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243 msgid "Roll" msgstr "Wiedergabe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:245 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stop" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:248 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:250 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "Stop + Aufnahme verwerfen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:258 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260 msgid "Transition To Roll" msgstr "Vorwärts wiedergeben" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:262 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:264 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Rückwärts wiedergeben" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:267 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269 msgid "Play Loop Range" msgstr "Schleife wiedergeben" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:270 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Play Selection" msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276 msgid "Enable Record" msgstr "Aufnahme aktivieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:278 msgid "Start Recording" msgstr "Aufnahme beginnen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:279 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281 msgid "Rewind" msgstr "Rückwärts" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:282 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Rückwärts (langsam)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:285 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Rückwärts (schnell)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:293 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Vorwärts (langsam)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:296 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Vorwärts (schnell)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:299 msgid "Goto Zero" msgstr "Zum Nullpunkt springen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302 msgid "Goto Start" msgstr "Zum Anfang springen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305 msgid "Goto End" msgstr "Zum Ende springen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:308 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "Zur lokalen Uhrzeit springen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:310 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokus auf Zeitanzeige setzen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:314 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takte & Schläge" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuten & Sekunden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 msgid "Samples" msgstr "Samples" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334 msgid "Punch In" msgstr "Punch In" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337 msgid "Punch Out" msgstr "Punch Out" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:340 msgid "Punch In/Out" msgstr "Punch In/Out" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343 msgid "Click" msgstr "Click" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:346 msgid "Auto Input" msgstr "Auto Input" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Auto Play" msgstr "Auto Play" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:352 msgid "Auto Return" msgstr "Auto Return" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:354 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Sync startup to video" msgstr "Mit Video synchronisieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357 msgid "Time master" msgstr "Time Master" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:358 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362 msgid "Toggle Record Enable Track2" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 2" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Toggle Record Enable Track3" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 3" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366 msgid "Toggle Record Enable Track4" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 4" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368 msgid "Toggle Record Enable Track5" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 5" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Toggle Record Enable Track6" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 6" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372 msgid "Toggle Record Enable Track7" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 7" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Toggle Record Enable Track8" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 8" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376 msgid "Toggle Record Enable Track9" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 9" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378 msgid "Toggle Record Enable Track10" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 10" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380 msgid "Toggle Record Enable Track11" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 11" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382 msgid "Toggle Record Enable Track12" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 12" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384 msgid "Toggle Record Enable Track13" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 13" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386 msgid "Toggle Record Enable Track14" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 14" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388 msgid "Toggle Record Enable Track15" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 15" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390 msgid "Toggle Record Enable Track16" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 16" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392 msgid "Toggle Record Enable Track17" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 17" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394 msgid "Toggle Record Enable Track18" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 18" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Toggle Record Enable Track19" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 19" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398 msgid "Toggle Record Enable Track20" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 20" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Toggle Record Enable Track21" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 21" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402 msgid "Toggle Record Enable Track22" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 22" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Toggle Record Enable Track23" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 23" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Toggle Record Enable Track24" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 24" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408 msgid "Toggle Record Enable Track25" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 25" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Toggle Record Enable Track26" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 26" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Toggle Record Enable Track27" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 27" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Toggle Record Enable Track28" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 28" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Toggle Record Enable Track29" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 29" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Toggle Record Enable Track30" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 30" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Toggle Record Enable Track31" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 31" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422 msgid "Toggle Record Enable Track32" msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 32" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Percentage" msgstr "Prozent" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428 msgid "Semitones" msgstr "Halbtöne" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432 msgid "Send MTC" msgstr "MTC senden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Send MMC" msgstr "MMC senden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436 msgid "Use MMC" msgstr "Benutze MMC" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438 msgid "Send MIDI feedback" msgstr "MIDI Feedback senden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Use OSC" msgstr "Aktiviere OSC" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445 msgid "Tape Machine mode" msgstr "Bandmaschinen-Modus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Sync Editor and Mixer track order" msgstr "Einheitliche Reihenfolge der Spuren im Editor und Mixer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "Plugins mit Transport stoppen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450 +msgid "New plugins are active" +msgstr "Neue Plugins sind aktiv" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451 msgid "Verify remove last capture" msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 msgid "Make periodic safety backups" msgstr "Erstelle regelmäßig Sicherungskopien" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Aufnahme bei xrun stoppen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454 msgid "Create marker at xrun location" msgstr "Bei xrun Marker erzeugen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 msgid "Stop transport at session end" msgstr "Transport am Ende des Projekts stoppen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "Beim Spulen Pegel um -12dB absenken" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457 msgid "Rec-enable stays engaged at stop" msgstr "Aufnahmestatus bleibt nach Stop erhalten" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458 msgid "Region equivalents overlap" msgstr "Region entspricht Überdeckung" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459 msgid "Primary Clock delta to edit point" msgstr "Primäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Secondary Clock delta to edit point" msgstr "Sekundäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461 msgid "Enable Editor Meters" msgstr "Aktiviere Pegelanzeigen im Editor" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462 msgid "Always copy imported files" msgstr "Importierte Dateien immer kopieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463 msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" msgstr "Time-Stretch schnappt auf Raster ein" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 msgid "Auto-analyse new audio" msgstr "Neue Audiodaten automatisch analysieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466 msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Schmale Mixerzüge verwenden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467 msgid "Name New Markers" msgstr "Neue Marker benennen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471 msgid "Use DC bias" msgstr "Benutze DC bias" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473 msgid "No processor handling" msgstr "Keine Korrekturen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:490 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493 msgid "Use FlushToZero" msgstr "Benutze FlushToZero" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:481 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:495 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:498 msgid "Use DenormalsAreZero" msgstr "Benutze DenormalsAreZero" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:503 msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" msgstr "Benutze FlushToZero & DenormalsAreZero" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:506 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:509 msgid "Do not run plugins while recording" msgstr "Plugins während der Aufnahme deaktivieren" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:508 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:511 msgid "Latched solo" msgstr "Latch Solo" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513 msgid "Show solo muting" msgstr "Solo als Mute anzeigen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:519 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:515 +msgid "Override muting" +msgstr "Stummschalten übergehen" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524 msgid "Slowest" msgstr "Sehr langsam" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525 msgid "Slow" msgstr "Langsam" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:521 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528 msgid "Faster" msgstr "Schneller" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529 msgid "Fastest" msgstr "Schnellstmöglich" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532 msgid "Short" msgstr "Kurz" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534 msgid "Long" msgstr "Lange" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:554 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:559 msgid "JACK does monitoring" msgstr "Monitoring mit JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:558 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563 msgid "Ardour does monitoring" msgstr "Monitoring mit Ardour" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:559 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:564 msgid "Audio Hardware does monitoring" msgstr "Hardware Monitoring" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:568 msgid "Solo in-place" msgstr "Solo-In-Place" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:565 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570 msgid "Solo via bus" msgstr "Solo über Bus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575 msgid "Auto-connect inputs to physical inputs" msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:572 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577 msgid "Manually connect inputs" msgstr "Eingänge manuell verbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582 msgid "Auto-connect outputs to physical outs" msgstr "Ausgänge automatisch mit Audioausgängen verbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:579 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584 msgid "Auto-connect outputs to master bus" msgstr "Ausgänge automatisch mit Master-Bus verbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:581 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586 msgid "Manually connect outputs" msgstr "Ausgänge manuell verbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Remote ID assigned by User" msgstr "Fernsteuerungs-ID vom Benutzer festgelegt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:588 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Remote ID follows order of Mixer" msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Mixer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:590 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:595 msgid "Remote ID follows order of Editor" msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Editor" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598 msgid "Auto Rebind Controls" msgstr "Controller automatisch anbinden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:747 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:752 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:853 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:858 msgid "Clock" msgstr "Zeitanzeige" @@ -1482,11 +1504,11 @@ msgstr "Alle deaktivieren" msgid "Add group" msgstr "Gruppe hinzufügen" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:237 msgid "unnamed" msgstr "unbenannt" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:266 msgid "-all-" msgstr "-alle-" @@ -1552,47 +1574,87 @@ msgstr "Programmierfehler: kein ImageFrameView ausgewählt" msgid "programming error: no MarkerView selected" msgstr "Programmierfehler: kein MarkerView ausgewählt" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55 -msgid "h" -msgstr "h" +#: gtk2_ardour/nag.cc:15 +msgid "Support Ardour Development" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:16 +msgid "I'd like to make a one-time donation" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:17 +msgid "Tell me more about becoming a subscriber" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:18 +msgid "I'm already a subscriber!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:19 +msgid "Ask about this the next time I export" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:20 +msgid "Never ever ask me about this again" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:56 +#: gtk2_ardour/nag.cc:23 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" +"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n" +"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" +"\n" +"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" +"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n" +"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/nag.cc:32 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n" +"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" +"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55 msgid "clear" msgstr "Leeren" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:97 -msgid "track height" -msgstr "Anzeigehöhe" - -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:98 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99 msgid "automation state" msgstr "Automationsmodus" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100 msgid "clear track" msgstr "Spur zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:101 msgid "hide track" msgstr "Diese Spur verbergen" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:294 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:287 msgid "clear automation" msgstr "Automation zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:412 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:429 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:416 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:439 msgid "State" msgstr "Automationssmodus" @@ -1645,43 +1707,45 @@ msgstr "Anzeigen" msgid "Re-analyze data" msgstr "Daten erneut analysieren" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:409 msgid "New location marker" msgstr "Neuer Positionsmarker" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:354 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:410 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:427 msgid "Clear all locations" msgstr "Alle Positionsmarker entfernen" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:355 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:411 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:428 msgid "Unhide locations" msgstr "Positionen anzeigen" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:360 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:416 msgid "Clear all ranges" msgstr "Alle Bereiche entfernen" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:361 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:417 msgid "Unhide ranges" msgstr "Bereiche anzeigen" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:371 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:429 msgid "New CD track marker" msgstr "Neuer CD-Track Marker" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:376 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:434 msgid "New Tempo" msgstr "Tempowechsel einfügen..." -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:377 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:435 msgid "Clear tempo" msgstr "Tempo zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:382 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:440 msgid "New Meter" msgstr "Taktwechsel einfügen..." -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:383 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:441 msgid "Clear meter" msgstr "Taktart zurücksetzen" @@ -1689,50 +1753,50 @@ msgstr "Taktart zurücksetzen" msgid "add gain automation event" msgstr "Punkt in die Lautstärkekurve einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:73 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:94 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:74 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:95 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "Sie können keine Audiodatei importieren, solange kein Projekt geladen ist." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:79 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:112 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:80 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:113 msgid "Add existing audio" msgstr "Audio importieren" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:224 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:225 msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm." msgstr "Das Projekt enthält bereits eine Datei %1. Diese Datei wird neu importiert." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:227 msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm." msgstr "Die Datei %1 existiert bereits. Dieser Vorgang wird die ursprüngliche Datei nicht beibehalten, sondern die Datei %2 als neue Datei importiern." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:498 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:451 msgid "importing %1" msgstr "importiere %1" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:503 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:456 msgid "Cancel Import" msgstr "Importieren Abbrechen" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:607 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:576 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Editor: kann die Datei \"%1\" nicht öffnen (%2)" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:615 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584 msgid "Cancel entire import" msgstr "Importieren Abbrechen" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:585 msgid "Don't embed it" msgstr "Nicht einbetten" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:617 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:586 msgid "Embed all without questions" msgstr "Alle Importieren ohne nachzufragen" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:620 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:647 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:589 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -1740,63 +1804,65 @@ msgstr "" "%1\n" "Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate dieses Projekts." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:643 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:644 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613 msgid "Embed it anyway" msgstr "Trotzdem importieren" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:692 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:659 msgid "could not open %1" msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:822 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:789 msgid "insert sndfile" msgstr "Audiodatei einfügen" -#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:171 +#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149 msgid "programming error: %1" msgstr "Programmierfehler: %1" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212 msgid "Remove" msgstr "Löschen" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:236 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239 msgid "1 seconds" msgstr "1 Sekunde" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:237 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240 msgid "1.5 seconds" msgstr "1,5 Sekunden" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:238 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241 msgid "2 seconds" msgstr "2 Sekunden" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242 msgid "2.5 seconds" msgstr "2,5 Sekunden" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243 msgid "3 seconds" msgstr "3 Sekunden" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248 msgid "Duration (sec)" msgstr "Dauer (Sek)" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251 msgid "Remove Marker" msgstr "Marker entfernen" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:250 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254 msgid "Rename Track" msgstr "Spur umbenennen" @@ -1808,112 +1874,112 @@ msgstr "Automationspunkt einfügen für" msgid "Export to File" msgstr "Als Audiodatei exportieren" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:51 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50 msgid "Name :" msgstr "Name :" +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:54 #: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55 #: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56 #: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58 msgid "channels" msgstr "Kanäle" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:75 msgid "<b>Busses</b>" msgstr "<b>Busse</b>" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76 msgid "<b>Inputs</b>" msgstr "<b>Eingänge</b>" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 msgid "<b>Outputs</b>" msgstr "<b>Ausgänge</b>" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79 msgid "Create Folder In :" msgstr "Verzeichnis erstellen in:" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:81 msgid "Template :" msgstr "Vorlage :" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83 msgid "Create Monitor Bus" msgstr "Monitor Bus erstellen" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:90 msgid "Create Master Bus" msgstr "Master Bus erstellen" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:92 msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 msgid "Use only" msgstr "Benutze nur" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105 msgid "Automatically Connect Outputs" msgstr "Ausgänge automatisch verbinden" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:114 msgid "... to Master Bus" msgstr "... mit Master Bus" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115 msgid "... to Physical Outputs" msgstr "... mit Audioausgängen" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:121 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:129 msgid "Recent:" msgstr "Zuletzt verwendet:" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:166 msgid "Browse:" msgstr "Durchsuchen:" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:378 msgid "Session Control" msgstr "Projektübersicht" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390 msgid "Recent Sessions" msgstr "Zuletzt verwendete Projekte" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:419 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:418 msgid "select template" msgstr "Vorlage auswählen" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:425 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:424 msgid "select session file" msgstr "Projektdatei auswählen" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:434 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:433 msgid "select directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:493 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:497 msgid "Audio Setup" msgstr "Audio-Einstellungen" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:517 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:521 msgid "New Session" msgstr "Neues Projekt" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:522 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:526 msgid "Open Session" msgstr "Projekt öffnen" #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:272 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:270 msgid "link" msgstr "link" @@ -1933,28 +1999,28 @@ msgstr "Pan-Regler verbinden" msgid "panning link direction" msgstr "Richtung der Verbindung" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:275 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:273 msgid "L" msgstr "L" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:395 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:394 #, c-format msgid "panner for channel %zu" msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:466 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:465 msgid "Mute" msgstr "Mute" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:474 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:473 msgid "Bypass" msgstr "Bypass" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:482 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:481 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:484 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:483 msgid "Reset all" msgstr "Alle zurücksetzen" @@ -2034,27 +2100,27 @@ msgstr "Programmierfehler: unbekannte Monitoring-Einstellung in ARDOUR_UI::set_m msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" msgstr "Programmierfehler: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:781 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:793 msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiheaderformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:817 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:829 msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1180 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196 msgid "ST" msgstr "HT" -#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:327 +#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:321 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" msgstr "Neue Dauer %1 Frames ist außerhalb des erlaubten Bereichs %2" -#: gtk2_ardour/about.cc:201 +#: gtk2_ardour/about.cc:213 msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:202 +#: gtk2_ardour/about.cc:214 msgid "" "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -2064,11 +2130,11 @@ msgstr "" "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,\n" "solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten.\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:207 +#: gtk2_ardour/about.cc:219 msgid "visit http://www.ardour.org/" msgstr "besuchen Sie http://www.ardour.org" -#: gtk2_ardour/about.cc:208 +#: gtk2_ardour/about.cc:220 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -2096,37 +2162,37 @@ msgstr "Automationspunkt bewegen" msgid "automation range drag" msgstr "Automationsbereich bewegen" -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1027 +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1043 msgid "remove control point" msgstr "Automationspunkt entfernen" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:369 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:917 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:410 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:950 msgid "Show All" msgstr "Alles zeigen" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:370 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:918 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:411 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:951 msgid "Hide All" msgstr "Alle verbergen" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:371 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:919 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:412 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:952 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Zeige alle Audio-Spuren" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:372 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:920 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:413 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:953 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Verberge alle Audio-Spuren" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:373 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:921 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:414 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:954 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Zeige alle Audio-Busse" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:374 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:922 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:415 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:955 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Verberge alle Audio-Busse" @@ -2146,43 +2212,47 @@ msgstr "Inhalt:" msgid "Strict Linear" msgstr "Linear" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:82 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75 +msgid "Preserve Formants" +msgstr "Formanten erhalten" + +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83 msgid "Pitch Shift" msgstr "Pitch-Shift" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:85 msgid "Time Stretch" msgstr "Time-Stretch" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:101 msgid "Octaves" msgstr "Oktaven" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:104 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:105 msgid "Semitones (12TET)" msgstr "Halbtöne" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:108 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:109 msgid "Cents" msgstr "Cents" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:114 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:149 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:153 msgid "Stretch/Shrink" msgstr "Stretch/Shrink" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:324 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:334 msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des Threads" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:405 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415 msgid "pitch shift" msgstr "pitch-shift" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:405 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415 msgid "time stretch" msgstr "Time-Stretch" @@ -2261,48 +2331,48 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "No selectable material found in the currently selected time range" msgstr "Konnte im ausgewählten Bereich kein auswählbares Material finden" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:626 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:637 msgid "Largest" msgstr "Am größten" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:627 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:628 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639 msgid "Larger" msgstr "Größer" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:629 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:630 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:631 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:971 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:982 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" msgstr "Unbekannte Spurhöhe \"%1\" in der XML GUI Information" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:239 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:230 msgid "New send" msgstr "Neuer Send" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:240 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:231 msgid "Show send controls" msgstr "Zeige Send-Steuerung" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:422 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:725 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:737 msgid "ardour: weird plugin dialog" -msgstr "ardour: Merkwürdiger Plugin-Dialog" +msgstr "ardour: Einfügen des Plugins nicht möglich" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -2320,7 +2390,7 @@ msgstr "" "Das ist nicht möglich - es würden Teile\n" "des Signals fehlen." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:441 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:448 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -2340,7 +2410,7 @@ msgstr "" "Side-Chain-Eingänge unterstützt. Dies wird in einer\n" "der nächsten Versionen von Ardour möglich sein." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:454 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:461 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -2362,19 +2432,19 @@ msgstr "" "\n" "Ardour kann mit dieser Situation nicht umgehen.\n" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:503 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:510 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Kann keinen neuen Send erstellen: %1" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:559 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:569 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "Pre-Fader Inserts, Sends & Plugins:" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:562 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:572 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "Post-Fader Inserts, Sends & Plugins:" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:728 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:740 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" @@ -2384,12 +2454,12 @@ msgstr "" "nicht auf diese Weise verändern, denn\n" "die Ein-/Ausgänge arbeiten ncht korrekt." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:882 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:912 msgid "rename redirect" msgstr "Redirect umbenennen" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:958 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1007 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:988 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1037 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" @@ -2399,7 +2469,7 @@ msgstr "" "Zwischenablage kopieren. Wahrscheinlich passt die\n" "Ein-/Ausgangskonfiguration des Plugins nicht zu dieser Spur." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1030 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1060 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n" "(this cannot be undone)" @@ -2407,7 +2477,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1033 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1063 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n" "(this cannot be undone)" @@ -2415,7 +2485,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1038 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1068 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n" "(this cannot be undone)" @@ -2423,7 +2493,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1041 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1071 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n" "(this cannot be undone)" @@ -2431,71 +2501,71 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1047 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1077 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Ja, alle löschen" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1145 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1172 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Nicht mit Jack verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1194 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1221 msgid "New Plugin" msgstr "Plugin einfügen" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1196 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1223 msgid "New Insert" msgstr "Insert einfügen" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1198 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1225 msgid "New Send ..." msgstr "Send einfügen..." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1204 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1231 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1206 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1209 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1212 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1239 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1215 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1242 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1216 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1243 msgid "Deselect All" msgstr "Nichts auswählen" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1219 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1246 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1221 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1223 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1250 msgid "Activate all" msgstr "Alle aktivieren" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1224 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251 msgid "Deactivate all" msgstr "Alle deaktivieren" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1227 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1254 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1417 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1467 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (by %3)" @@ -2511,13 +2581,13 @@ msgstr "Gruppe" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:210 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:440 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:472 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:214 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:446 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:478 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:941 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:974 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "Konnte Bezeichnung für umbenannten Mixerkanal nicht in der Spurliste finden!" @@ -2538,31 +2608,40 @@ msgstr "Kein Stil für %1 gefunden, verwende rot" msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "Unbekanntes Stil-Attribute für Farbe verlagt; stattdessen wir lieber \"rot\" verwendet" -#: gtk2_ardour/utils.cc:583 +#: gtk2_ardour/utils.cc:601 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden" #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:107 msgid "v" msgstr "v" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:105 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191 msgid "Display Height" msgstr "Anzeigehöhe" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194 msgid "Visual options" msgstr "Visuelle optionen" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:95 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195 msgid "Hide this track" msgstr "Diese Spur verbergen" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:227 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237 msgid "ardour: color selection" msgstr "ardour: Farbe auswählen" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:266 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:276 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -2570,65 +2649,68 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n" "(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:268 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4133 msgid "No, do nothing." msgstr "Nein, nichts machen." -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:269 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4134 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, entfernen." -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:315 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:325 msgid "new name: " msgstr "Neuer Name: " -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:373 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1216 msgid "A track already exists with that name" msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:74 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:76 msgid "ardour: x-fade edit" msgstr "ardour: Crossfade Editor" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81 msgid "Fade" msgstr "Fade" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82 msgid "Out (dry)" msgstr "Out (dry)" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83 msgid "Out" msgstr "Out" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84 msgid "In (dry)" msgstr "In (dry)" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85 msgid "In" msgstr "In" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87 msgid "With Pre-roll" msgstr "mit Pre-Roll" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:86 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:88 msgid "With Post-roll" msgstr "mit Post-Roll" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:94 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:95 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:97 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:171 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1835 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1856 msgid "Audition" msgstr "Vorhören" @@ -2680,624 +2762,628 @@ msgstr "Modus" msgid "automation" msgstr "Automation" -#: gtk2_ardour/editor.cc:513 -#: gtk2_ardour/editor.cc:537 +#: gtk2_ardour/editor.cc:521 +#: gtk2_ardour/editor.cc:545 msgid "Name" msgstr "Name" -#: gtk2_ardour/editor.cc:616 -#: gtk2_ardour/editor.cc:687 +#: gtk2_ardour/editor.cc:624 +#: gtk2_ardour/editor.cc:695 msgid "Regions" msgstr "Regionen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:659 -#: gtk2_ardour/editor.cc:701 +#: gtk2_ardour/editor.cc:667 +#: gtk2_ardour/editor.cc:709 msgid "Chunks" msgstr "Teile" -#: gtk2_ardour/editor.cc:690 +#: gtk2_ardour/editor.cc:698 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Spuren/Busse" -#: gtk2_ardour/editor.cc:693 +#: gtk2_ardour/editor.cc:701 msgid "Snapshots" msgstr "Schnappschüsse" -#: gtk2_ardour/editor.cc:696 +#: gtk2_ardour/editor.cc:704 msgid "Edit Groups" msgstr "Bearbeitungsgruppen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:759 +#: gtk2_ardour/editor.cc:767 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne" -#: gtk2_ardour/editor.cc:760 +#: gtk2_ardour/editor.cc:768 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:790 +#: gtk2_ardour/editor.cc:798 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1238 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1246 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4504 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4531 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1258 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1266 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4640 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4667 msgid "Loop" msgstr "Schleife" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1251 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1259 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1271 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1279 msgid "Punch" msgstr "Punch" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1456 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1648 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1476 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1674 msgid "programming error: " msgstr "Programmierfehler:" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1563 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1571 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1583 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1591 msgid "Freeze" msgstr "Einfrieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1567 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1587 msgid "Unfreeze" msgstr "Auftauen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1754 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1774 msgid "Unmute" msgstr "Unmute" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1763 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1783 msgid "Convert to short" msgstr "In kurzen Crossfade umwandeln" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1765 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1785 msgid "Convert to full" msgstr "In langen Crossfade umwandeln" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1776 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1796 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1825 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1846 msgid "Popup region editor" msgstr "Regioneneditor öffnen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1828 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1849 msgid "Raise to top layer" msgstr "Region ganz nach oben" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1829 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1850 msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Region ganz nach unten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1831 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1852 msgid "Define sync point" msgstr "Einrastpunkt definieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1832 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1853 msgid "Remove sync point" msgstr "Einrastpunkt entfernen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1837 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1858 msgid "Bounce" msgstr "Bounce" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1840 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2016 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1861 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2054 msgid "Spectral Analysis" msgstr "FFT-Analyse" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1854 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1875 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1861 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1882 msgid "Glue to Bars&Beats" msgstr "An Takte und Schläge binden" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1885 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1906 msgid "Opaque" msgstr "Deckend" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1895 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1916 msgid "Original position" msgstr "Ursprungsposition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1908 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1929 msgid "Reset Envelope" msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1910 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1931 msgid "Envelope Visible" msgstr "Lautstärkekurve sichtbar" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1919 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1940 msgid "Envelope Active" msgstr "Lautstärkekurve aktiv" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1933 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1954 msgid "DeNormalize" msgstr "DeNormalisieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1935 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1956 msgid "Normalize" msgstr "Normalisieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1939 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1960 msgid "Reverse" msgstr "Umkehren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1944 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2035 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1965 +msgid "Add Single Range" +msgstr "Neuen Bereich hinzufügen" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1966 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2073 msgid "Add Range Markers" msgstr "Bereichsmarker einfügen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1945 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1971 msgid "Set Range Selection" msgstr "Bereich auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1954 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1980 msgid "Nudge fwd" msgstr "Schritt nach vorne" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1955 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1981 msgid "Nudge bwd" msgstr "Schritt nach hinten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1956 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1982 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1957 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1983 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "Schritt nach hinten um Aufnahme-Offset" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1959 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2131 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2187 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1985 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2171 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2227 msgid "Nudge" msgstr "Verschieben" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1966 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1992 msgid "Start to edit point" msgstr "Von Anfang bis Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1967 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1997 msgid "Edit point to end" msgstr "Von Arbeitspunkt bis Ende" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1968 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2002 msgid "Trim To Loop" msgstr "Auf Schleife kürzen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1969 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2003 msgid "Trim To Punch" msgstr "Punch-Bereich schneiden" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1974 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2008 msgid "Split" msgstr "Teilen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1977 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2015 msgid "Make mono regions" msgstr "Zu Mono-Regionen umwandeln" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1980 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3278 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2018 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3375 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1981 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2019 msgid "Multi-Duplicate" msgstr "Mehrfach duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1982 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2020 msgid "Fill Track" msgstr "Spur auffüllen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2011 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2049 msgid "Play range" msgstr "Bereich abspielen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2012 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2050 msgid "Loop range" msgstr "Bereich in Schleife abspielen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2020 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2058 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "Bereich vergrößern bis zum Ende der Region " -#: gtk2_ardour/editor.cc:2021 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2059 msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Bereich vergrößern bis zum Anfang der Region " -#: gtk2_ardour/editor.cc:2024 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2062 msgid "Convert to region in-place" msgstr "Am Rastpunkt der Regionen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2025 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2063 msgid "Convert to region in region list" msgstr "Bereich zur Regionenliste hinzufügen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2028 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2066 msgid "Select all in range" msgstr "Alles im Bereich auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2031 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2069 msgid "Set loop from selection" msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2032 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2070 msgid "Set punch from selection" msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2037 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2075 msgid "Crop region to range" msgstr "Region auf Bereich kürzen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2038 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2076 msgid "Fill range with region" msgstr "Bereich mit Region ausfüllen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2039 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2077 msgid "Duplicate range" msgstr "Bereich duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2040 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2078 msgid "Create chunk from range" msgstr "Abschnitt aus Bereich erstellen..." -#: gtk2_ardour/editor.cc:2042 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2080 msgid "Consolidate range" msgstr "Bereich als neue Region" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2043 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2081 +msgid "Consolidate range with processing" +msgstr "Bereich als neue Region" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2082 msgid "Bounce range to region list" msgstr "zur Liste der Regionen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2044 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2083 +msgid "Bounce range to region list with processing" +msgstr "zur Liste der Regionen exportieren" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2084 msgid "Export range" msgstr "Bereich exportieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2058 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2145 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2098 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2185 msgid "Play from edit point" msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2059 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2146 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2099 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2186 msgid "Play from start" msgstr "Wiedergabe ab Anfang" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2060 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2100 msgid "Play region" msgstr "Region wiedergeben" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2062 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2102 msgid "Loop Region" msgstr "Region in Schleife wiedergeben" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2072 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2155 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2112 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2195 msgid "Select All in track" msgstr "Alles in Spur auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2074 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2157 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2114 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2197 msgid "Invert selection in track" msgstr "Auswahl in Spur umkehren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2075 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2158 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2115 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2198 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2077 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2117 msgid "Set range to loop range" msgstr "Ausgewählten Bereich als Schleife" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2078 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2118 msgid "Set range to punch range" msgstr "Ausgewählten Bereich als Punch-Bereich" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2080 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2120 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Alle Regionen nach dem Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2081 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2121 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Alle Regionen vor dem Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2082 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2122 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Alle Regionen nach dem Positionszeiger auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2083 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2123 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Alle Regionen vor dem Positionszeiger auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2084 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2124 msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" msgstr "Alle Regionen zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2085 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2125 msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" msgstr "Alle Regionen innerhalb Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2086 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2126 msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" msgstr "Wähle Bereich zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt aus" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2090 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2165 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2130 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2205 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2104 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2144 msgid "Align" msgstr "Ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2105 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2145 msgid "Align Relative" msgstr "Relativ ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2109 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2149 msgid "Insert chunk" msgstr "Abschnitt einfügen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2116 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2156 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Ausgewählte Region einfügen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2157 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "Audio importieren..." -#: gtk2_ardour/editor.cc:2126 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2182 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2166 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2222 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2127 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2183 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2167 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2223 msgid "Nudge track after edit point fwd" msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2128 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2184 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2168 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2224 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach hinten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2129 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2185 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2169 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2225 msgid "Nudge track after edit point bwd" msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach hinten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2160 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2200 msgid "Select all after edit point" msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2161 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2201 msgid "Select all before edit point" msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2162 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2202 msgid "Select all after playhead" msgstr "Alles nach Positionszeiger auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2163 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2203 msgid "Select all before playhead" msgstr "Alles vor Positionszeiger auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2866 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2953 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Objekte auswählen/verschieben" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2867 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2954 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Editierbereich auswählen/verschieben" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2868 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2955 msgid "Draw Gain Automation" msgstr "Lautstärkekurve zeichnen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2869 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2956 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Zoombereich auswählen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2870 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2957 msgid "Stretch/Shrink Regions" msgstr "Regionen strecken/stauchen (Time-Stretch)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2871 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2958 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Ausgewählte Regionen vorhören" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2901 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2988 msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2907 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2994 msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2913 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3000 msgid "Zoom to Session" msgstr "Auf ganzes Projekt zoomen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2916 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2942 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3496 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3521 -msgid "Playhead" -msgstr "Positionszeiger" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2919 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3005 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoom-Mittelpunkt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2930 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3431 -msgid "SMPTE Seconds" -msgstr "SMPTE-Sekunden" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2933 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3018 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Einrast-Einheiten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2936 -msgid "Magnetic Snap" -msgstr "Magnetisch einrasten" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:2939 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3023 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Einrastmodus" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2945 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3028 msgid "Edit point" msgstr "Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3095 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3192 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "Ungültige URL an drag-n-drop-Code weitergeleitet" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3214 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3311 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3216 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3313 msgid "Undo (%1)" msgstr "Rückgängig (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3223 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3320 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3225 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3322 msgid "Redo (%1)" msgstr "Wiederherstellen (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3255 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3352 msgid "Number of Duplications:" msgstr "Anzahl der Duplikate" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3386 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3487 msgid "Splice Edit" msgstr "Splice Edit" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3388 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3489 msgid "Slide Edit" msgstr "Slide Edit" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3390 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:3491 msgid "Lock Edit" -msgstr "Positionszeiger zum Arbeitspunkt" +msgstr "Lock Edit" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3403 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3504 msgid "Beats/3" msgstr "Schläge / 3" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3405 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3506 msgid "Beats/4" msgstr "Schläge / 4" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3407 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3508 msgid "Beats/8" msgstr "Schläge / 8" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3409 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3510 msgid "Beats/16" msgstr "Schläge / 16" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3411 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3512 msgid "Beats/32" msgstr "Schläge / 32" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3413 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3514 msgid "Beats" msgstr "Schläge" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3415 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3516 msgid "Bars" msgstr "Takte" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3417 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3518 msgid "Marks" msgstr "Marker" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3419 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3520 msgid "Region starts" msgstr "Regionen-Anfang" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3421 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3522 msgid "Region ends" msgstr "Regionen-Ende" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3423 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3524 msgid "Region bounds" msgstr "Regionen-Grenzen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3425 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3526 msgid "Region syncs" msgstr "Regionen-Sync" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3427 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3528 msgid "CD Frames" msgstr "CD-Frames" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3429 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3530 msgid "SMPTE Frames" msgstr "SMPTE-Frames" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3433 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3532 +msgid "SMPTE Seconds" +msgstr "SMPTE-Sekunden" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3534 msgid "SMPTE Minutes" msgstr "SMPTE-Minuten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3435 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3536 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3437 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3538 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3453 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3554 msgid "No Grid" msgstr "Raster aus" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3455 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3556 msgid "Grid" msgstr "Einrasten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3457 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3558 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisch" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3515 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3597 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3622 +msgid "Playhead" +msgstr "Positionszeiger" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:3616 msgid "Left" msgstr "Links" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3517 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3618 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3519 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3620 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3523 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3624 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3525 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3626 msgid "Active Mark" msgstr "Aktueller Marker" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3790 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3924 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" @@ -3307,19 +3393,19 @@ msgstr "" "Es können keine Audiodateien aufgeräumt werden, die von ihr verwendet werden.\n" "Falls sie gelöscht wird, werden die ausschließlich von ihr verwendeten Audiodateien gelöscht." -#: gtk2_ardour/editor.cc:3800 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3934 msgid "Delete playlist" msgstr "Wiedergabeliste löschen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3801 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3935 msgid "Keep playlist" msgstr "Wiedergabeliste beibehalten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3979 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4113 msgid "New name of snapshot" msgstr "Name für neuen Schnappschuss" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3997 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4131 msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -3327,19 +3413,19 @@ msgstr "" "Wollen Sie den Schnappschuss \"%1\" wirklich löschen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4106 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4240 msgid "new playlists" msgstr "Neue Wiedergabelisten" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4123 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4257 msgid "copy playlists" msgstr "Wiedergabelisten kopieren" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4140 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4274 msgid "clear playlists" msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4736 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4872 msgid "Please wait while Ardour loads visual data" msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour Daten zur Anzeige des Projekts lädt" @@ -3367,110 +3453,111 @@ msgstr "w" msgid "a" msgstr "a" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:166 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:109 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:500 msgid "Record" msgstr "Aufnahme" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:181 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:188 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:109 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:487 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:183 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190 msgid "Edit Group" msgstr "Bearbeitungsgruppe" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:185 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:186 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:454 msgid "Automation" msgstr "Automationen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:301 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:969 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:308 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:987 msgid "No group" msgstr "keine Gruppe" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:411 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414 msgid "Show all automation" msgstr "Alle Automationen zeigen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417 msgid "Show existing automation" msgstr "Verfügbare Automationen zeigen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420 msgid "Hide all automation" msgstr "Automationen verbergen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:423 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:450 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1057 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1076 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID für Fernsteuerung" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:467 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:470 msgid "Align with existing material" msgstr "An vorhandenem Material ausrichten" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:473 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:476 msgid "Align with capture time" msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:480 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:483 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487 msgid "Normal mode" msgstr "Normaler Modus" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:490 msgid "Tape mode" msgstr "Tape-Modus" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:535 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:590 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:836 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:543 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:598 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:856 msgid "programming error: %1 %2" msgstr "Programmierfehler: %1 %2" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:860 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:880 msgid "Name for playlist" msgstr "Name für Wiedergabeliste" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:943 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:993 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:963 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1013 msgid "Name for Playlist" msgstr "Name für Wiedergabeliste" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1386 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411 msgid "New Copy" msgstr "Neue Kopie" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1390 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1414 msgid "New Take" msgstr "Neuer Take" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1391 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415 msgid "Copy Take" msgstr "Take kopieren" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1396 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1419 msgid "Clear Current" msgstr "Ausgewählte zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1399 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1421 msgid "Select from all ..." msgstr "Aus allen auswählen..." @@ -3512,160 +3599,193 @@ msgstr "Groß-" msgid "Control-" msgstr "Strg-" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51 msgid "ardour: add track/bus" msgstr "ardour: Füge Spur/Bus hinzu" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 msgid "Tracks" msgstr "Audiospuren" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53 msgid "Busses" msgstr "Busse" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:114 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:316 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:132 -msgid "Name (template)" -msgstr "Name für Mixer-Vorlage" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:87 +msgid "Add this many:" +msgstr "So viele hinzufügen:" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:138 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119 msgid "Channel Configuration" msgstr "Kanaleinstellungen" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:203 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:121 +msgid "Track Mode" +msgstr "Spurmodus" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:191 msgid "Tape" msgstr "Tape" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:220 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:245 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:222 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:249 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:266 +msgid "3 Channel" +msgstr "3 Kanäle" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:270 +msgid "4 Channel" +msgstr "4 Kanäle" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:274 +msgid "5 Channel" +msgstr "5 Kanäle" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:278 +msgid "6 Channel" +msgstr "6 Kanäle" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:282 +msgid "8 Channel" +msgstr "8 Kanäle" + +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:286 +msgid "12 Channel" +msgstr "12 Kanäle" + #: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34 msgid "ardour: export region" msgstr "ardour: Region Exportieren" #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:119 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:379 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1287 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:393 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1303 msgid "pre" msgstr "Pre" #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:120 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:848 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:507 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:866 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:147 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:156 msgid "Input" msgstr "Eingang" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:152 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:794 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:157 +msgid "Click to choose inputs" +msgstr "Eingänge auswählen" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:812 msgid "Output" msgstr "Ausgang" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:164 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:163 +msgid "Click to choose outputs" +msgstr "Ausgänge auswählen" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168 +msgid "Select metering point" +msgstr "Messpunkt festlegen" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:176 msgid "tupni" msgstr "tupni" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:359 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209 +msgid "Mix group" +msgstr "Mixgruppe" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:372 msgid "Varispeed" msgstr "Varispeed" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:375 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1283 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:389 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1299 msgid "input" msgstr "Input" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:383 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1291 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:397 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1307 msgid "post" msgstr "Post" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:388 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:864 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:405 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:882 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:484 -msgid "record" -msgstr "Aufnahme" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:491 -msgid "comments" -msgstr "Kommentare" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:494 -msgid "*comments*" +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:863 +msgid "*Comments*" msgstr "*Kommentare*" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:506 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:523 msgid "Rec" msgstr "Rec" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:509 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:526 msgid "S" msgstr "S" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:513 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:858 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:530 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:876 msgid "Cmt" msgstr "Kmt" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:516 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:855 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:873 msgid "*Cmt*" msgstr "*Kmt*" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:655 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:671 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:673 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:689 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "Konnte die Ports, die diese Verbindung benötigt nicht registrieren" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:774 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:792 msgid " Input" msgstr "Eingang" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:777 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:795 msgid "I" msgstr "I" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:797 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:815 msgid "O" msgstr "O" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:845 -msgid "*Comments*" -msgstr "*Kommentare*" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:900 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:918 msgid ": comment editor" msgstr "Kommentare bearbeiten" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1013 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:998 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1016 msgid "~G" msgstr "~G" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1046 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058 +msgid "Save As Template" +msgstr "Als Vorlage Speichern" + +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1066 msgid "Invert Polarity" msgstr "Polarität umkehren" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1049 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1069 msgid "Protect against denormals" msgstr "Schutz vor Denormals" @@ -3674,7 +3794,7 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Merkwürdig... LADSPA-Plugins sollten kein GUI haben!" #: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:96 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:203 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:220 msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)" msgstr "Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese Ardour-Version unterstützt keine VST-Plugins)" @@ -3682,18 +3802,31 @@ msgstr "Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese Ardour-Version unterstützt keine msgid "unknown type of editor-supplying plugin" msgstr "Unbekannter Plugintyp" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:268 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:285 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" msgstr "create_lv2_editor auf nicht-LV2-Plugin angewandt" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:347 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:361 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:454 +msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that Ardour would normally use as a shortcut" +msgstr "Shortcuts werden vom Plugin abgefangen" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:362 +msgid "Click to enable/disable this plugin" +msgstr "Plugin (de-) aktivieren" + +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:395 msgid "Plugin preset %1 not found" msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:356 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:404 msgid "Name of New Preset:" msgstr "Name für neue Voreinstellung:" +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:460 +msgid "Click to allow normal use of Ardour keyboard shortcuts" +msgstr "Shortcuts an Ardour weiterreichen" + #: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126 msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" msgstr "" @@ -3818,7 +3951,7 @@ msgid "Sample rate:" msgstr "Samplerate:" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494 msgid "Tags:" msgstr "Stichworte:" @@ -3849,7 +3982,7 @@ msgid "Search" msgstr "Suchen" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:792 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:796 msgid "Start Downloading" msgstr "Download beginnen" @@ -3861,72 +3994,76 @@ msgstr "Audiodateien" msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:431 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435 msgid "Browse Files" msgstr "Durchsuchen" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:458 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:505 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:462 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:467 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:471 msgid "Search Tags" msgstr "Stichwortsuche" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:482 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486 msgid "User:" msgstr "Benutzer:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490 msgid "Password:" msgstr "Passwort" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:515 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519 msgid "Search Freesound" msgstr "Freesound durchsuchen" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:698 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:702 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "SoundFileBrowser: Konnte Zeichenkete nicht zerlegen:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:734 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738 msgid "Cancelling.." msgstr "Abbrechen..." -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:959 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1238 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1280 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:963 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1242 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1301 msgid "one track per file" msgstr "eine Spur pro Datei" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:962 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1281 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:966 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1302 msgid "one track per channel" msgstr "eine Spur pro Kanal" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:970 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1283 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:974 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1303 msgid "sequence files" msgstr "Dateien aneinanderreihen" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:973 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:987 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:977 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:991 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1304 msgid "all files in one region" msgstr "alle Dateien in einer Region" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:979 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:983 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289 msgid "one region per file" msgstr "eine Region pro Datei" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:982 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290 msgid "one region per channel" msgstr "eine Region pro Kanal" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1040 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by Ardour" @@ -3934,65 +4071,65 @@ msgstr "" "Eine oder mehrere der ausgewählten Dateien\n" "können nicht von Ardour benutzt werden" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1167 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1171 msgid "Copy files to session" msgstr "Kopiere Dateien zum Projekt" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1183 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1318 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341 msgid "use file timestamp" msgstr "Zeitstempel" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1184 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1320 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343 msgid "at edit point" msgstr "Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1185 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1322 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1345 msgid "at playhead" msgstr "Positionszeiger" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1186 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1190 msgid "at session start" msgstr "Projektanfang" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1191 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1195 msgid "Add files:" msgstr "Hinzufügen:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1213 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1217 msgid "Insert:" msgstr "Einfügepunkt:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1226 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1230 msgid "Mapping:" msgstr "Zuordnung:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1244 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1248 msgid "Conversion Quality:" msgstr "SR-Konvertierung:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1256 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1334 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1357 msgid "Best" msgstr "bestmöglich" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1257 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1336 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359 msgid "Good" msgstr "gut" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1258 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1338 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1361 msgid "Quick" msgstr "schnell" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1282 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286 msgid "merge files" msgstr "Dateien zusammenfügen" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)" @@ -4053,1143 +4190,1182 @@ msgid "Link" msgstr "Link" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60 -#, fuzzy -msgid "Locate To Markers" -msgstr "Positionsmarker" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97 +msgid "Zoom Focus" +msgstr "Zoom Fokus" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:685 +msgid "Key Mouse" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62 +msgid "Locate To Markers" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:715 msgid "Markers" msgstr "Marker" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 msgid "Meter falloff" msgstr "Abfall der Pegelanzeigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65 msgid "Meter hold" msgstr "Pegelanzeige halten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 msgid "Misc Options" msgstr "Sonstiges" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 msgid "Primary Clock" msgstr "Erste Zeitanzeige" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Pull-Up / Pull-Down" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74 msgid "Region" msgstr "Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 msgid "Region operations" msgstr "Region(en)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 msgid "Gain" msgstr "Gain" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 msgid "Rulers" msgstr "Markierungsleisten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78 msgid "Views" msgstr "Ansichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79 msgid "Scroll" msgstr "Scrollen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80 msgid "Secondary Clock" msgstr "Zweite Zeitanzeige" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:511 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:531 msgid "Separate" msgstr "Teilen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87 msgid "Subframes" msgstr "Subframes" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90 msgid "Timecode fps" msgstr "Timecode FPS" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 msgid "Waveforms" msgstr "Wellenform" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95 -msgid "Zoom Focus" -msgstr "Zoom Fokus" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:100 msgid "Link Region/Track Selection" msgstr "Spurauswahl folgt Auswahl der Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 msgid "Break drag" msgstr "Verschieben abbrechen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Mixer-Panel zeigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108 msgid "Span Entire Overlap" msgstr "Gesamte Überlappung" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117 msgid "Created Automatically" msgstr "Automatisch erzeugen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 msgid "Use Region Fades (global)" msgstr "Regionen-Fades global benutzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122 msgid "Show Region Fades" msgstr "Fades anzeigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124 msgid "Toggle Region Fade In" msgstr "Fade-In (de-)aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126 msgid "Toggle Region Fade Out" msgstr "Fade-Out (de-)aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:128 msgid "Toggle Region Fades" msgstr "Überblenden von Region (de-)aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:131 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:131 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:133 +msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:135 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137 +msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection" +msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:140 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang der nächsten Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:142 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Positionszeiger zum Ende der nächsten Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:144 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der nächsten Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:147 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang der vorherigen Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:149 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Positionszeiger zum Ende der vorherigen Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:151 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der vorherigen Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154 msgid "to Next Region Boundary" msgstr "zur nächsten Regiongrenze" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:156 +msgid "to Next Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "zur nächsten Regionsgrenze" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:158 msgid "to Previous Region Boundary" msgstr "zur vorherigen Regiongrenze" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:153 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160 +msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "zur vorherigen Regionsgrenze" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163 msgid "to Next Region Start" msgstr "zum Anfang der nächsten Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165 msgid "to Next Region End" msgstr "zum Ende der nächsten Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167 msgid "to Next Region Sync" msgstr "zum Einrastpunkt der nächsten Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170 msgid "to Previous Region Start" msgstr "zum Anfang der vorherigen Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:162 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172 msgid "to Previous Region End" msgstr "zum Ende der vorherigen Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174 msgid "to Previous Region Sync" msgstr "zum Einrastpunkt der vorherigen Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177 msgid "to Range Start" msgstr "zum Anfang des Auswahlbereichs" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179 msgid "to Range End" msgstr "zum Ende des Auswahlbereichs" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Positionszeiger zum Anfang des Auswahlbereichs" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:184 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Positionszeiger zum Ende des Auswahlbereichs" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:191 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Alle Regionen des Bearbeitungsbereichs auswählen " -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Alles inerhalb des Bearbeitungsbereichs auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:193 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203 msgid "Select Edit Range" msgstr "Bearbeitungsbereich auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Alle Regionen im Punch-Bereich auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Alle Regionen innerhalb der Schleife auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211 msgid "Select Next Track/Bus" msgstr "Nächste Spur/Bus auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213 msgid "Select Previous Track/Bus" msgstr "Vorherige Spur/Bus auswählen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:216 +msgid "Toggle Record Enable" +msgstr "Aufnahme (de-) aktivieren" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220 msgid "Save View 1" msgstr "Ansicht 1 speichern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 msgid "Goto View 1" msgstr "Ansicht 1 aufrufen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224 msgid "Save View 2" msgstr "Ansicht 2 speichern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 msgid "Goto View 2" msgstr "Ansicht 2 aufrufen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228 msgid "Save View 3" msgstr "Ansicht 3 speichern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230 msgid "Goto View 3" msgstr "Ansicht 3 aufrufen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:219 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232 msgid "Save View 4" msgstr "Ansicht 4 speichern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:221 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234 msgid "Goto View 4" msgstr "Ansicht 4 aufrufen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236 msgid "Save View 5" msgstr "Ansicht 5 speichern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:225 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 msgid "Goto View 5" msgstr "Ansicht 5 aufrufen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:227 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240 msgid "Save View 6" msgstr "Ansicht 6 speichern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:229 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242 msgid "Goto View 6" msgstr "Ansicht 6 aufrufen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244 msgid "Save View 7" msgstr "Ansicht 7 speichern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246 msgid "Goto View 7" msgstr "Ansicht 7 aufrufen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248 msgid "Save View 8" msgstr "Ansicht 8 speichern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250 msgid "Goto View 8" msgstr "Ansicht 8 aufrufen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:239 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252 msgid "Save View 9" msgstr "Ansicht 9 speichern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254 msgid "Goto View 9" msgstr "Ansicht 9 aufrufen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256 msgid "Save View 10" msgstr "Ansicht 10 speichern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258 msgid "Goto View 10" msgstr "Ansicht 10 aufrufen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:247 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260 msgid "Save View 11" msgstr "Ansicht 11 speichern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:249 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262 msgid "Goto View 11" msgstr "Ansicht 11 aufrufen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:251 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264 msgid "Save View 12" msgstr "Ansicht 12 speichern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:253 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266 msgid "Goto View 12" msgstr "Ansicht 12 aufrufen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:257 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270 msgid "Locate to Mark 1" msgstr "Positionszeiger zu Marker 1 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:259 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272 msgid "Locate to Mark 2" msgstr "Positionszeiger zu Marker 2 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:261 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274 msgid "Locate to Mark 3" msgstr "Positionszeiger zu Marker 3 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:263 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276 msgid "Locate to Mark 4" msgstr "Positionszeiger zu Marker 4 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:265 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 msgid "Locate to Mark 5" msgstr "Positionszeiger zu Marker 5 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280 msgid "Locate to Mark 6" msgstr "Positionszeiger zu Marker 6 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:269 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282 msgid "Locate to Mark 7" msgstr "Positionszeiger zu Marker 7 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:271 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284 msgid "Locate to Mark 8" msgstr "Positionszeiger zu Marker 8 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:273 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286 msgid "Locate to Mark 9" msgstr "Positionszeiger zu Marker 9 setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289 msgid "Jump Forward to Mark" msgstr "Zum nächsten Marker springen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291 msgid "Jump Backward to Mark" msgstr "Zum vorherigen Marker springen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Marker am Positionszeiger setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:283 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296 msgid "Nudge Forward" msgstr "Schritt nach vorne" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 msgid "Nudge Next Forward" msgstr "Nächste Region Schritt vorwärts" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300 msgid "Nudge Backward" msgstr "Schritt nach Hinten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 msgid "Nudge Next Backward" msgstr "Nächste Region Schritt rückwärts" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Positionszeiger vorwärts" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Positionszeiger rückwärts" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309 msgid "Forward To Grid" msgstr "Vorwärts auf Raster" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 msgid "Backward To Grid" msgstr "Rückwärts auf Raster" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321 msgid "Zoom to Region" msgstr "Auf Region zoomen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323 msgid "Zoom to Region (W&H)" msgstr "Auf Region zoomen (B&H)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:312 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Letzten Zoom wählen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:328 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Ausgewählte Spuren nach oben verschieben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Ausgewählte Spuren nach unten verschieben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Spuren nach oben scrollen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Spuren nach unten scrollen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:324 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Spuren langsam nach oben scrollen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:326 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Spuren langsam nach unten scrollen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:329 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342 msgid "Scroll Backward" msgstr "Nach rechts scrollen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:331 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:344 msgid "Scroll Forward" msgstr "Nach links scrollen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346 msgid "goto" msgstr "Gehe zu" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348 msgid "Center Playhead" msgstr "Positionszeiger zentrieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350 msgid "Center Active Marker" msgstr "Marker zentrieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353 msgid "Playhead Forward" msgstr "Positionszeiger vorwärts" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:355 msgid "Playhead Backward" msgstr "Positionszeiger rückwärts" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:345 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:358 msgid "Playhead To Active Mark" msgstr "Positionszeiger zur aktiven Markierung" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:347 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360 msgid "Active Mark To Playhead" msgstr "Aktiven Marker zum Positionszeiger verschieben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:363 msgid "Trim Start At Edit Point" msgstr "Schneide Anfang der Region am Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366 msgid "Trim End At Edit Point" msgstr "Schneide Ende der Region am Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 msgid "Start To Edit Point" msgstr "Von Anfang bis Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373 msgid "Edit Point To End" msgstr "Von Arbeitspunkt bis Ende" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383 msgid "Set Loop From Edit Range" msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:372 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385 msgid "Set Loop From Region" msgstr "Schleife aus Region erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391 msgid "Set Punch From Edit Range" msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393 msgid "Set Punch From Region" msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:382 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396 msgid "Transpose" msgstr "Transponieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:384 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:398 msgid "Toggle Opaque" msgstr "Deckend" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401 +msgid "Add 1 Range Marker" +msgstr "Einen Bereichsmarker einfügen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404 +msgid "Add Range Marker(s)" +msgstr "Bereichsmarker einfügen" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410 msgid "Toggle Fade In Active" msgstr "Fade-In aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Fade-Out verändern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414 msgid "Toggle Fade Out Active" msgstr "Fade-Out aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417 msgid "Align Regions Start" msgstr "Anfang der Regionen ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:420 msgid "Align Regions Start Relative" msgstr "Anfang der Regionen relativ ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423 msgid "Align Regions End" msgstr "Regionenenden ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426 msgid "Align Regions End Relative" msgstr "Regionenenden relativ ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430 msgid "Align Regions Sync" msgstr "Regionen-Einrastpunkt ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:413 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433 msgid "Align Regions Sync Relative" msgstr "Regionen-Einrastpunkt relativ ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437 msgid "Play From Edit Point" msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:419 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:439 msgid "Play from Edit Point & Return" msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt & Return" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:422 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:442 msgid "Play Edit Range" msgstr "Editierbereich wiedergeben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443 msgid "Play Selected Region(s)" msgstr "Ausgewählte Regionen wiedergeben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446 msgid "Brush at Mouse" -msgstr "Pinsel an Mausposition (Brush)" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:429 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:449 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Positionszeiger zur Mausposition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:431 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:451 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Akitven Marker zur Mausposition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:454 msgid "Duplicate Region" msgstr "Region duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:457 msgid "Multi-Duplicate Region" msgstr "Region mehrfach duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:440 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:460 msgid "Duplicate Range" msgstr "Bereich duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463 msgid "Insert Region" msgstr "Einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466 msgid "Normalize Region" msgstr "Normalisieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:452 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:472 msgid "Auto-Rename" msgstr "Automatisch umbenennen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:455 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475 msgid "Boost Region Gain" msgstr "Lautstärke erhöhen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:478 msgid "Cut Region Gain" msgstr "Lautstärke erniedrigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:481 msgid "Split Region" msgstr "Region teilen (Split)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:484 msgid "Set Region Sync Position" msgstr "Einrastpunkt der Region setzen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:487 msgid "Remove Region Sync" msgstr "Synchronisation entfernen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490 msgid "Raise Region" msgstr "Region weiter nach oben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:493 msgid "Lower Region" msgstr "Region weiter nach unten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:476 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:496 msgid "Export Region" msgstr "Region exportieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:499 msgid "Lock Region" msgstr "Region sperren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502 msgid "Glue Region To Bars&Beats" msgstr "Region an an Takte und Schläge binden" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505 msgid "Move To Original Position" msgstr "Ursprungsposition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:517 msgid "Mute/Unmute Region" msgstr "Region stummschalten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:526 msgid "Export Session" msgstr "Projekt exportieren..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:508 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:528 msgid "Export Range" msgstr "Bereiche exportieren..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:514 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:534 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "an Punch-Bereichsgrenzen teilen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:517 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:537 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "an Schleifenenden teilen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:520 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:540 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570 msgid "Crop" msgstr "Beschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:533 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:553 msgid "Set Tempo from Region=Bar" msgstr "Tempo setzen mit \"Region=Takt\"" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:536 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:556 msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" msgstr "Tempo setzen mit \"Auswahl=Takt\"" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:539 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:559 msgid "Split Regions At Percussion Onsets" msgstr "Regionen an perkussiven Schlägen teilen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:542 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562 msgid "Rhythm Ferret" msgstr "Rhythm Ferret" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:545 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:565 msgid "Move Forward to Transient" msgstr "Zum nächsten Transienten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:567 msgid "Move Backwards to Transient" msgstr "Zum vorherigen Transienten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:572 msgid "Insert Chunk" msgstr "Abschnitt einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:555 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575 msgid "Split At Edit Point" msgstr "Am Arbeitspunkt trennen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:558 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:578 msgid "Start Range" msgstr "Bereich beginnen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:580 msgid "Finish Range" msgstr "Bereich beenden" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582 msgid "Finish add Range" msgstr "Bereich hinzufügen beenden" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:590 msgid "Follow Playhead" msgstr "Positionszeiger folgen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595 +msgid "Stationary Playhead" +msgstr "Stationärer Positionszeiger" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:598 msgid "Insert Time" msgstr "Stille Einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602 msgid "Toggle Active" msgstr "Spur Aktivieren / Deaktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:586 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613 msgid "Fit Selected Tracks" msgstr "An ausgewählte Spuren anpassen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:611 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:638 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Am linken Rand ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:640 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Am rechten Rand ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:642 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zentriert ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:644 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Am Positionszeiger ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:646 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoom Fokus zur Maus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:621 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:648 msgid "Zoom Focus Edit" msgstr "Am Editierzeiger ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:627 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654 msgid "Object Tool" msgstr "Objektwerkzeug" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:628 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655 msgid "Range Tool" msgstr "Bereich-Werkzeug (Range)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:629 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:656 msgid "Gain Tool" msgstr "Lautstärkewerkzeug (Gain)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:630 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:657 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoom-Werkzeug" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:631 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:658 msgid "Timefx Tool" msgstr "Zeit-Werkzeug (Time)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:638 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660 +msgid "Step Mouse Mode" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667 msgid "Change edit point" msgstr "Arbeitspunkt ändern" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:639 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668 msgid "Change edit point (w/Marker)" msgstr "Setze Arbeitspunkt (über Positionsmarker)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:641 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670 msgid "Splice" msgstr "Teilen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:642 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:672 msgid "Slide" -msgstr "Verbergen" +msgstr "Slide" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:644 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:646 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676 msgid "Snap To" msgstr "Raster" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677 msgid "Snap Mode" msgstr "Einrastmodus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Nächster Einrastmodus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:685 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Nächster Einrastmodus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690 msgid "Snap to cd frame" msgstr "An CD-Frames einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:661 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691 msgid "Snap to SMPTE frame" msgstr "An SMPTE-Frames einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:692 msgid "Snap to SMPTE seconds" msgstr "An SMPTE-Sekunden einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:693 msgid "Snap to SMPTE minutes" msgstr "An SMPTE-Minuten einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:664 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:694 msgid "Snap to seconds" msgstr "An Sekunden einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:695 msgid "Snap to minutes" msgstr "An Minuten einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696 msgid "Snap to thirtyseconds" msgstr "An halben Minuten einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697 msgid "Snap to asixteenthbeat" msgstr "An Sechzehnteln einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698 msgid "Snap to eighths" msgstr "An Achteln einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:669 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699 msgid "Snap to quarters" msgstr "An Vierteln einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700 msgid "Snap to thirds" msgstr "An Triolen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701 msgid "Snap to beat" msgstr "An Schlägen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:672 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702 msgid "Snap to bar" msgstr "An Takten einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703 msgid "Snap to mark" msgstr "An Markern einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704 msgid "Snap to region start" msgstr "Am Anfang der Regionen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705 msgid "Snap to region end" msgstr "Am Ende der Regionen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706 msgid "Snap to region sync" msgstr "Am Einrastpunkt der Regionen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707 msgid "Snap to region boundary" msgstr "An Grenzen der Regionen einrasten" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714 msgid "Ranges" msgstr "Bereiche" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:717 msgid "Loop/Punch" msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721 msgid "Min:Sec" msgstr "Min:Sek" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:753 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761 msgid "Show all" msgstr "Alle zeigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:728 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:762 msgid "Show automatic regions" msgstr "Automatische Regionen zeigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:730 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:764 msgid "Ascending" msgstr "aufsteigend" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:732 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:766 msgid "Descending" msgstr "absteigend" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:735 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:769 msgid "By Region Name" msgstr "nach Name der Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:737 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:771 msgid "By Region Length" msgstr "nach Länge der Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:739 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:773 msgid "By Region Position" msgstr "nach Position der Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:741 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775 msgid "By Region Timestamp" msgstr "nach Zeitstempel der Region" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:743 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777 msgid "By Region Start in File" msgstr "nach Anfang der Region in der Datei" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:745 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779 msgid "By Region End in File" msgstr "nach Ende der Region in der Datei" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:747 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781 msgid "By Source File Name" msgstr "nach Namen der Quelldatei" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:749 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783 msgid "By Source File Length" msgstr "nach Länge der Quelldatei" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:751 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:753 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787 msgid "By Source Filesystem" msgstr "nach Dateisystem der Quelle" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795 msgid "Import to Region List" msgstr "Regionen importieren" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:764 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798 msgid "Show Waveforms" msgstr "Wellenformen zeigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:767 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:801 msgid "Show Waveforms While Recording" msgstr "Wellenformen beim Aufnehmen zeigen" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802 msgid "Show Measures" msgstr "Takt-Raster einblenden" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:813 msgid "Show Logo" msgstr "Zeige Logo" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819 msgid "Later is Higher" msgstr "Spätere nach oben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:786 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:820 msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" msgstr "Zuletzt bewegte/hinzugefügte nach oben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:821 msgid "Most Recently Added is Higher" msgstr "Zuletzt hinzugefügte nach oben" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:791 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825 msgid "23.976" msgstr "23,976" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:792 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826 msgid "24" msgstr "24" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827 msgid "24.976" msgstr "24,976" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:794 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:828 msgid "25" msgstr "25" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:829 msgid "29.97" msgstr "29,97" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:796 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:830 msgid "29.97 drop" msgstr "29,97 (drop)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:797 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831 msgid "30" msgstr "30" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832 msgid "30 drop" msgstr "30 (drop)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833 msgid "59.94" msgstr "59,94" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:800 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834 msgid "60" msgstr "60" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:804 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838 msgid "+4.1667% + 0.1%" msgstr "+4,1667% + 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:805 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839 msgid "+4.1667%" msgstr "+4,1667%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840 msgid "+4.1667% - 0.1%" msgstr "+4,1667% - 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:841 msgid "+ 0.1%" msgstr "+ 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:604 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:956 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1291 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:842 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:659 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1380 msgid "None" msgstr "Kein" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:809 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:843 msgid "- 0.1%" msgstr "- 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844 msgid "-4.1667% + 0.1%" msgstr "-4,1667% + 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:811 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845 msgid "-4.1667%" msgstr "-4,1667%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846 msgid "-4.1667% - 0.1%" msgstr "-4,1667% - 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:816 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850 msgid "80 per frame" msgstr "80 pro Frame" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:818 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852 msgid "100 per frame" msgstr "100 pro Frame" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1212 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1321 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1332 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1385 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1396 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1443 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1453 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1355 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1366 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1419 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1430 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1477 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1487 msgid "programming error: %1: %2" msgstr "Programmierfehler: %1: %2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1614 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1648 msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1" msgstr "Diese Konfiguration benutzt einen unzulässigen Wert für Subframes pro Frame: %1" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:81 -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:592 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:84 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:621 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:473 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:502 msgid "your own" msgstr "" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:537 -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:561 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:566 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:590 msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!" msgstr "Keine Tastatur-Standardbelegung gefunden!" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:540 -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:564 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:569 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:593 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "Die Datei \"%1\" für Tastaturkürzel wurde nicht gefunden. Stattdessen wird die Standard-Belegung verwendet." -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:603 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:632 msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." msgstr "Konnte die Datei mit den Tastaturzuweisungen nicht an der Stelle \"%1\" finden, oder sie ist fehlerhaft." @@ -5244,56 +5420,68 @@ msgstr "Out %d" msgid "Name for new connection:" msgstr "Name für neue Verbindung:" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:238 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:90 +msgid "Mute this track" +msgstr "Diese Spur stummschalten" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:95 +msgid "Mute other (non-soloed) tracks" +msgstr "Andere Tracks stummschalten" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:100 +msgid "Enable recording on this track" +msgstr "Aufnahme für diese Spur aktivieren" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:251 msgid "mute change" msgstr "Mute ändern" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:322 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:333 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:353 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:368 msgid "solo change" msgstr "Solo ändern" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:394 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:448 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:408 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:462 msgid "rec-enable change" msgstr "Aufnahmestatus ändern" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:646 -msgid "Solo-safe" -msgstr "Solo-Safe" +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:701 +msgid "Solo Lock" +msgstr "Solo sperren" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:668 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:723 msgid "Pre Fader" msgstr "Pre Fader" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:675 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:730 msgid "Post Fader" msgstr "Post Fader" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:682 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737 msgid "Control Outs" msgstr "Vorhörausgang" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:689 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:744 msgid "Main Outs" msgstr "Main Ausgänge" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:726 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:781 msgid "mix group solo change" msgstr "Mixergruppe Solo-Status ändern" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:765 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:820 msgid "mix group mute change" msgstr "Mixergruppe Mute-Status ändern" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:782 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:837 msgid "mix group rec-enable change" msgstr "Mixergruppe Aufnahmestatus ändern" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:876 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:931 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -5305,7 +5493,7 @@ msgstr "" "Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:878 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -5313,152 +5501,165 @@ msgstr "" "Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:903 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:958 msgid "New Name: " msgstr "Neuer Name: " -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1190 +msgid "Cannot create route template directory %1" +msgstr "Kann Verzeichnis %1 für Route-Template nicht erstellen" + +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1196 +msgid "Template name:" +msgstr "Vorlage :" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 msgid "Format" msgstr "Format" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 msgid "CD Marker File Type" msgstr "CD-Marker" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 msgid "Sample Endianness" msgstr "Bytefolge" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 msgid "Sample Rate" msgstr "Samplerate" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 msgid "Conversion Quality" msgstr "SR-Konvertierung" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 msgid "Dither Type" msgstr "Dithering" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 msgid "Export CD Marker File Only" msgstr "Nur CD-Marker exportieren" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:114 msgid "Specific tracks ..." msgstr "Alle Spuren..." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:423 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:424 msgid "22.05kHz" msgstr "22,05 kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:426 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:441 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1089 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1259 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:848 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1178 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1348 msgid "44.1kHz" msgstr "44,1 kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:429 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1091 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1261 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:430 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1180 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1350 msgid "48kHz" msgstr "48 kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:432 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1093 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1263 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:433 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1182 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1352 msgid "88.2kHz" msgstr "88,2 kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:435 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1095 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1265 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:436 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1184 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1354 msgid "96kHz" msgstr "96 kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:438 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1097 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1267 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:439 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1186 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1356 msgid "192kHz" msgstr "192 kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:510 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1115 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1237 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:511 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1204 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1326 msgid "mono" msgstr "Mono" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:656 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:664 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht nicht zum Export für CD-Inhaltsverzeichnis (TOC) öffnen." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:790 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:805 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht zum Export für CD CUE-Datei öffnen." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:926 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:972 msgid "TOC" msgstr "TOC" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:941 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:987 msgid "Not connected to audioengine" msgstr "Nicht mit JACK verbunden" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:945 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:991 msgid "Ardour cannot export audio when disconnected" msgstr "Ardour kann nicht exportieren, wenn keine Verbindung zu JACK besteht." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:975 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1052 msgid "Stop Export" msgstr "Export Abbrechen" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1191 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1065 +msgid "export" +msgstr "Exportieren" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1280 msgid "Please enter a valid filename." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen ein." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1201 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1290 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." msgstr "Bitte geben Sie einen kompletten Dateinamen für die Audiodatei ein." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1207 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1296 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Datei existiert bereits, wollen Sie sie überschreiben?" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1277 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1366 msgid "fastest" msgstr "schnellstmöglich" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1279 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1368 msgid "linear" msgstr "Linear" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1281 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1370 msgid "better" msgstr "besser" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1283 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1372 msgid "intermediate" msgstr "mittelmäßig" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1293 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1382 msgid "Rectangular" msgstr "rechteckig" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1295 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1384 msgid "Triangular" msgstr "dreieckig" -#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:975 +#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:969 msgid "add gain control point" msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten" @@ -5531,32 +5732,32 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192000 Hz" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:515 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521 msgid "Shaped" msgstr "shaped" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:449 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:909 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:455 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit einem Gerät" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:453 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:488 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:912 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:459 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:494 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:918 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit zwei Geräten" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:468 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:474 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:921 msgid "Playback only" msgstr "Nur Wiedergabe" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:470 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:476 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923 msgid "Recording only" msgstr "Nur Aufnahme" @@ -5589,7 +5790,7 @@ msgid "Realtime Priority" msgstr "Realtime Priorität" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:381 msgid "Ignore" msgstr "ignorieren" @@ -5605,51 +5806,51 @@ msgstr "Anzahl Ports" msgid "Dither" msgstr "Dithering" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282 -msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" -msgstr "Es wurde kein JACK Server auf diesem System gefunden. Bitte installieren Sie JACK und starten Sie Ardour neu." - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:288 msgid "Input device" msgstr "Eingangsgerät" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:293 msgid "Output device" msgstr "Ausgabegerät" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:299 msgid "Input channels" msgstr "Eingangskanäle" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:304 msgid "Output channels" msgstr "Ausgangskanäle" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:309 msgid "Hardware input latency (samples)" msgstr "Hardware Eingangslatenz (Samples)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314 msgid "Hardware output latency (samples)" msgstr "Hardware Ausgangslatenz (Samples)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:327 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:579 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:347 +msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgstr "Es wurde kein JACK Server auf diesem System gefunden. Bitte installieren Sie JACK und starten Sie Ardour neu." + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:355 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:585 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "kann die JACK rc-Datei %1 nicht öffnen, um die Parameter zu sichern" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:720 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:726 #, fuzzy msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" @@ -5667,216 +5868,225 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr " " -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:733 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:739 msgid "No suitable audio devices" msgstr "Keine passenden Audiogeräte." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:845 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:851 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "Keine Treiber für das Gerät \"%1\" gefunden." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:950 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:956 msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle" msgstr "JACK scheint im Ardour-Paket zu fehlen." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1016 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1022 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "Sie müssen zuerst ein Audiogerät auswählen." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1032 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1038 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "Audiogerät %1 scheint auf diesem Computer nicht vorhanden zu sein." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1180 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1186 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "Es fehlen Daten zum AudioSetup-Wert von %1" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1260 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1275 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "die Konfiguration enthält einen JACK-Serverpfad, der nicht existiert (%1)" -#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:82 +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:84 +msgid "mute regions" +msgstr "Regionen stummschalten" + +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:86 +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:103 msgid "mute region" msgstr "Region stummschalten" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:127 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:126 msgid "split" msgstr "Teile" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:194 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:217 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:191 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:214 msgid "remove region" msgstr "Region(en) löschen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:315 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:343 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:312 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:340 msgid "extend selection" msgstr "Auswahl erweitern" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:384 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381 msgid "nudge regions forward" msgstr "Regionen Schritt vorwärts" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:408 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:493 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:490 msgid "nudge location forward" msgstr "Position Schritt vorwärts" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:465 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462 msgid "nudge regions backward" msgstr "Regionen Schritt nach hinten" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:558 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:588 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:585 msgid "nudge forward" msgstr "Schritt vorwärts" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:655 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache wurde mit snap_type = %1 aufgerufen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1919 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1928 #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076 msgid "New Name:" msgstr "Neuer Name: " -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1922 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1931 msgid "Name New Location Marker" msgstr "Marker benennen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2140 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2021 +msgid "add markers" +msgstr "Marker hinzufügen" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2195 msgid "clear markers" msgstr "Marker zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2153 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2208 msgid "clear ranges" msgstr "Bereiche zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2173 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2228 msgid "clear locations" msgstr "Positionen zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2246 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2301 msgid "insert dragged region" msgstr "Region ziehen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2293 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2348 msgid "insert region" msgstr "Region einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2517 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2572 msgid "Rename Region" msgstr "Region umbenennen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2521 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2576 msgid "New name:" msgstr "Neuer Name: " -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2859 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2914 msgid "separate" msgstr "Teilen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3007 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3062 msgid "trim to selection" msgstr "Auf Auswahl kürzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3055 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3110 msgid "region fill" msgstr "Region füllen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3119 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3174 msgid "fill selection" msgstr "Auswahl füllen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3158 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3213 msgid "set sync point" msgstr "Einrastpunkt definieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3184 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3239 msgid "remove sync" msgstr "Einrastpunkt entfernen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3206 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3261 msgid "naturalize" msgstr "zur Ursprungsposition setzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3306 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3361 msgid "align selection (relative)" msgstr "Auswahl relativ ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3346 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3401 msgid "align selection" msgstr "Auswahl ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3358 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3413 msgid "align region" msgstr "Region ausrichten" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3395 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3450 msgid "trim to loop" msgstr "Auf Schleife kürzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3405 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3460 msgid "trim to punch" msgstr "Auf Punch-Bereich kürzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3468 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3523 msgid "trim region start to edit point" msgstr "Regionanfang bis Arbeitspunkt abschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3513 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3568 msgid "trim region end to edit point" msgstr "Regionende bis Arbeitspunkt abschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3600 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3655 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Einfrieren abbrechen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3643 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3698 msgid "bounce range" msgstr "Bereich Bouncen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3703 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3758 msgid "cut" msgstr "Ausschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3706 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3761 msgid "copy" msgstr "Kopieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3756 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3811 msgid " objects" msgstr "Objekte" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3792 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3847 msgid " range" msgstr "Bereich" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4031 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4086 msgid "paste" msgstr "Einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4080 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4135 msgid "paste chunk" msgstr "Abschnitt einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4124 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4179 msgid "duplicate region" msgstr "Region duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4172 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4227 msgid "duplicate selection" msgstr "Auswahl duplizieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4226 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4281 msgid "clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4256 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4311 msgid "nudge track" msgstr "Spur verschieben" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4284 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4339 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5884,107 +6094,107 @@ msgstr "" "Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4288 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4343 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, entfernen." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4316 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4371 msgid "normalize" msgstr "Normalisieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4425 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4480 msgid "reverse regions" msgstr "Regionen umkehren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4545 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4600 msgid "reset region gain" msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4683 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4760 msgid "set fade in length" msgstr "Ändere Fade-In Länge" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4690 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767 msgid "set fade out length" msgstr "Ändere Fade-Out Länge" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4738 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4815 msgid "toggle fade in active" msgstr "Fade-In aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4738 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4815 msgid "toggle fade out active" msgstr "Fade-Out aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4788 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4865 msgid "set fade in shape" msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4821 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4898 msgid "set fade out shape" msgstr "Fade-Out Kurve ändern" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4853 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4930 msgid "set fade in active" msgstr "Fade-In aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4887 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4964 msgid "set fade out active" msgstr "Fade-Out aktivieren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5097 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174 msgid "trim front" msgstr "vorne abschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5097 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174 msgid "trim back" msgstr "hinten Abschneiden" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5179 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5303 msgid "set loop range from selection" msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5201 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5325 msgid "set loop range from edit range" msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5232 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5356 msgid "set loop range from region" msgstr "Schleife aus Region erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5250 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5374 msgid "set punch range from selection" msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5267 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5391 msgid "set punch range from edit range" msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5293 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5417 msgid "set punch range from region" msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5377 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5501 msgid "Add new marker" msgstr "Marker hinzufügen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5378 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5502 msgid "Set global tempo" msgstr "Globales tempo setzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5379 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5503 msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?" msgstr "Möchten Sie das globale Tempo ändern oder einen neuen Tempo-Marker setzen?" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5403 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5527 msgid "set tempo from region" msgstr "Tempo anhand von Region setzen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5437 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5561 msgid "split regions" msgstr "Region teilen (Split)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5482 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5606 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5994,11 +6204,11 @@ msgstr "" "Sie versuchen %1 in %2 Teile zu teilen.\n" "Das könnte sehr lange dauern." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5489 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5613 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Call for the Ferret!" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5490 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -6006,33 +6216,33 @@ msgstr "" "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren\n" "oder versuchen sie im Ferret-Fenster die Analyse zu verbessern." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5492 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5616 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5495 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5619 msgid "Excessive split?" msgstr "Übermäßige Aufteilung?" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5798 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5922 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248 msgid "tracks" msgstr "Spuren" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5800 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5924 msgid "track" msgstr "Spur" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5804 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5928 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248 msgid "busses" msgstr "Audio-Bussen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5806 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5930 msgid "bus" msgstr "Bus" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5811 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5935 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -6044,7 +6254,7 @@ msgstr "" "Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5816 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5940 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -6056,49 +6266,53 @@ msgstr "" "Sie werden auch die von dieser Spur benutzten Wiedergabelisten verlieren.\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5822 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5946 msgid "Do you really want to remove %1 %2?" msgstr "" "Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n" "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5828 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952 msgid "Yes, remove them." msgstr "Ja, entfernen." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5873 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5997 msgid "Stay in position" msgstr "Unverändert lassen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5874 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5875 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5999 msgid "Split & Later Section Moves" msgstr "Teilen & hinteren Teil verschieben" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5876 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6000 msgid "Intersected regions should:" msgstr "Regionen am Positionsmarker:" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5877 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6001 msgid "Move Glued Regions" msgstr "Taktgebundene Regionen mitbewegen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5878 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6002 msgid "Move Markers" msgstr "Marker mitbewegen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6003 +msgid "Move Tempo & Meters" +msgstr "Tempo und Takte verschieben" + +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6079 msgid "insert time" msgstr "Stille einfügen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6026 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6164 msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window" msgstr "Es sind zu viele Spuren ausgewählt um in das aktuelle Fenster zu passen" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6136 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6273 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Ansicht %u gespeichert" @@ -6136,7 +6350,7 @@ msgstr "Programmierfehler: marker for meter is not a meter marker!" msgid "remove tempo mark" msgstr "Tempowechsel entfernen" -#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:174 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:175 msgid " (MISSING)" msgstr "(FEHLT)" @@ -6258,7 +6472,7 @@ msgstr "Loop-Bereich festlegen" msgid "set punch range" msgstr "Punch-Bereich festlegen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -6266,7 +6480,7 @@ msgstr "" "pre\n" "roll" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:116 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118 msgid "" "post\n" "roll" @@ -6274,11 +6488,11 @@ msgstr "" "post\n" "roll" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:142 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144 msgid "% " -msgstr "" +msgstr "%" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 msgid "" "time\n" "master" @@ -6286,35 +6500,35 @@ msgstr "" "Time\n" "Master" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154 msgid "AUDITION" msgstr "VORHÖREN" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:157 msgid "Errors" msgstr "Fehlermeldungen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:246 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:259 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "Konnte Ardour nicht initialisieren." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:272 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:285 msgid "Starting audio engine" msgstr "Starte Audio Engine" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:578 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:592 msgid "Ardour could not start JACK" msgstr "Ardour konnte JACK nicht starten" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:580 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:594 msgid "Ardour could not connect to JACK." msgstr "Ardour konnte nicht zu JACK verbinden." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:589 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:603 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -6330,7 +6544,7 @@ msgstr "" "\n" "Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere Einstellungen." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:596 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:610 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -6348,11 +6562,11 @@ msgstr "" "\n" "Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie ggf. JACK neu." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:644 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:658 msgid "Ardour is ready for use" msgstr "Ardour ist bereit" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:686 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:700 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n" "\n" @@ -6362,15 +6576,15 @@ msgstr "" "\n" "Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise in /etc/security/limits.conf verändern." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:694 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:708 msgid "Do not show this window again" msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:723 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:737 msgid "quit" msgstr "Beenden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:732 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:746 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -6378,36 +6592,37 @@ msgid "" "\n" "\"Just quit\" option." msgstr "" -"Ardour konnte das Projekt nicht speichern.\n
\n" +"Ardour konnte das Projekt nicht speichern.\n" +"
\n" "Wenn Sie trotzdem beenden wollen, wählen Sie bitte\n" "\n" "\"Trotzdem beenden\"." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:757 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:772 msgid "ardour: save session?" msgstr "ardour: Projekt speichern?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:764 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:779 msgid "Don't %1" msgstr "Abbrechen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:766 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:781 msgid "Just %1" msgstr "%1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:768 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:783 msgid "Save and %1" msgstr "Speichern und %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:795 msgid "session" msgstr "Das Projekt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:797 msgid "snapshot" msgstr "Der Schnappschuss" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:784 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:799 msgid "" "The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" @@ -6423,45 +6638,45 @@ msgstr "" "\n" "Wie wollen Sie vorgehen?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:813 msgid "Prompter" msgstr "Frage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:858 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:873 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "getrennt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:865 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:880 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:869 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:884 #, c-format msgid "%u kHz / %4.1f ms" msgstr "%u kHz / %4.1f ms" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:882 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:897 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "DSP: %5.1f%%" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:892 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:913 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Buffer p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:920 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:941 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "HD: >24 Std." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:940 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:961 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "HD: %02dh:%02dm:%02ds" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1139 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1160 msgid "" "Ardour is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -6469,36 +6684,36 @@ msgstr "" "Ardour ist derzeit nicht mit JACK verbunden.\n" "Es ist nicht möglich, neue Projekte zu erstellen." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1164 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1185 msgid "open session" msgstr "Projekt öffnen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1171 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1192 msgid "Ardour sessions" msgstr "Ardour-Projekte" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1204 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1225 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "Geduld ist eine Tugend.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1214 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1235 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1224 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1245 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1258 msgid "could not create a new audio track" msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1226 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Konnte nur %1 von %2 neuen %3 erstellen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1239 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260 msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1259 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1280 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -6511,7 +6726,7 @@ msgstr "" "Ardour und starten Sie JACK mit einer größeren\n" "Anzahl Ports neu." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1409 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1430 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -6521,47 +6736,46 @@ msgstr "" "bevor Sie aufnehmen.\n" "Weitere Einstellungen finden Sie im Projektmenü." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1667 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1688 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected Ardour because Ardour\n" -"was not fast enough. You can save the\n" -"session and/or try to reconnect to JACK ." +"was not fast enough. Try to restart\n" +"JACK, reconnect and save the session." msgstr "" "JACK wurde entweder beendet oder\n" "hat Ardour getrennt weil Ardour nicht\n" "schnell genug war. Sie sollten versuchen,\n" -"das Projekt zu speichern und erneut mit JACK zu verbinden." +"Jack neuzustarten, Ardour erneut zu verbinden\n" +"und die Sitzung zu speichern." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1685 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1706 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1776 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1795 -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514 -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1797 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1816 msgid "none" msgstr "keine" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1785 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1804 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1806 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1825 msgid "off" msgstr "aus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1830 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1851 msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Name für neuen Schnappschuss" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1940 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1953 msgid "Name for mix template:" msgstr "Name für Mixer-Vorlage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1941 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1954 msgid "-template" msgstr "Vorlage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1970 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1983 msgid "" "Welcome to Ardour.\n" "\n" @@ -6579,7 +6793,7 @@ msgstr "" "Diese Meldung wird nur dieses eine Mal\n" "auftauchen.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2057 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2070 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -6589,7 +6803,7 @@ msgstr "" "%1\n" "existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2420 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2446 msgid "" "You do not have write access to this session.\n" "This prevents the session from being loaded." @@ -6597,33 +6811,36 @@ msgstr "" "Sie haben keinen Schreibzugriff auf dieses Projekt.\n" "Dadurch kann das Projekt nicht geladen werden." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2427 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2453 msgid "Please wait while Ardour loads your session" msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour das Projekt lädt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2442 #: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2468 -msgid "Loading Error" -msgstr "Fehler beim Laden" +msgid "Port Registration Error" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2443 #: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2469 -msgid "Click the OK button to try again." -msgstr "Klicken Sie auf OK, um es erneut zu versuchen." +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2495 +msgid "Click the Close button to try again." +msgstr "Klicken Sie auf Schließen, um es erneut zu versuchen." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2463 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2489 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2542 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2494 +msgid "Loading Error" +msgstr "Fehler beim Laden" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2568 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2629 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2668 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2633 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2672 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -6635,25 +6852,25 @@ msgstr "" "sind sie wahrscheinlich noch in einem\n" "älteren Schnappschuss als Region eingebunden." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2642 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2681 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour: Aufräumen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2678 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2684 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2717 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2723 msgid "files were" msgstr "folgenden Dateien wurden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2680 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2686 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2719 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2725 msgid "file was" msgstr "folgende Datei wurde" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2727 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2766 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufräumen wollen?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2732 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2771 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -6663,19 +6880,19 @@ msgstr "" "Sämtliche Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie aufräumen.\n" "Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in einen \"dead sounds\" Ordner verschoben." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2738 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2777 msgid "Clean Up" msgstr "Aufräumen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2741 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2780 msgid "CleanupDialog" msgstr "Aufräumdialog" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2772 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2811 msgid "cleaned files" msgstr "aufgeräumte Dateien" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2773 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2812 msgid "" "The following %1 %2 not in use and \n" "have been moved to:\n" @@ -6692,11 +6909,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n" "%4 %5byte Speicherplatz frei.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2799 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2838 msgid "deleted file" msgstr "gelöschte Datei" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2800 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2839 msgid "" "The following %1 %2 deleted from\n" "%3,\n" @@ -6706,11 +6923,33 @@ msgstr "" "%3,\n" "und machten %4 %5byte Speicherplatz frei" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2924 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2974 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2949 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3008 +msgid "Preset Exists" +msgstr "Preset Existiert bereits" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3009 +msgid "" +"A preset with this name already exists for this plugin.\n" +"\n" +"What you would like to do?\n" +msgstr "" +"Es existiert bereits ein Preset mit diesem Namen.\n" +"\n" +"Was möchten Sie tun?\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3017 +msgid "Overwrite the existing preset" +msgstr "Überschreiben" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3018 +msgid "Leave the existing preset alone" +msgstr "Nicht überschreiben" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3092 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -6724,7 +6963,7 @@ msgstr "" "Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n" "werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2968 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3114 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -6738,11 +6977,11 @@ msgstr "" "Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n" "werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3008 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3154 msgid "Crash Recovery" msgstr "Wiederherstellung" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3009 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3155 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -6760,19 +6999,19 @@ msgstr "" "für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n" "Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3021 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3167 msgid "Ignore crash data" msgstr "Daten verwerfen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3022 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3168 msgid "Recover from crash" msgstr "Daten wiederherstellen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3042 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3190 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Samplerate passt nicht" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3043 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3191 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" @@ -6782,23 +7021,23 @@ msgstr "" "\n" "Die Audioengine läuft derzeit mit %2 Hz.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3052 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3200 msgid "Do not load session" msgstr "Projekt nicht laden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3053 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3201 msgid "Load session anyway" msgstr "Projekt trotzdem laden" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3074 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3222 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3087 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3235 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1941 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1951 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuten:Sekunden" @@ -6806,84 +7045,88 @@ msgstr "Minuten:Sekunden" msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" msgstr "Programmierfehler: request for non-existent audio range (%1)!" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:60 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:61 msgid "ardour: plugins" msgstr "ardour: Plugins" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:77 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78 msgid "Fav" msgstr "Fav" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79 msgid "Available Plugins" msgstr "Verfügbare Plugins" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83 msgid "# Inputs" msgstr "Eingänge" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84 msgid "# Outputs" msgstr "Ausgänge" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:101 msgid "Plugins to be connected" msgstr "Plugins, die verbunden werden" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:113 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:114 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Plugin zur Effektliste hinzufügen" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:118 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Plugin aus der Effektliste entfernen" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:119 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:120 msgid "Update available plugins" msgstr "Verfügbare Plugins auffrischen" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:156 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:157 msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Plugin(s) einfügen" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:203 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:450 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:204 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:472 msgid "Favorites only" msgstr "nur Favoriten" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:209 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:210 msgid "Name contains" msgstr "Name enthält" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:211 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212 +msgid "Category contains" +msgstr "Kategorie enthält" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214 msgid "Type contains" msgstr "Typ enthält" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:213 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:231 msgid "Author contains" msgstr "Autor enthält" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:215 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:233 msgid "Library contains" msgstr "Kategorie enthält" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:502 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:524 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:503 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:525 msgid "Plugin Manager" msgstr "Alle Plugins ..." @@ -6903,93 +7146,89 @@ msgstr "Schlag" #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:276 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:291 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:270 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:285 msgid "Location" msgstr "Position" #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:322 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:88 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:298 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309 msgid "whole (1)" msgstr "Ganze (1)" #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:305 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:324 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:90 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:299 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:311 msgid "second (2)" msgstr "Halbe (2)" #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:306 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:92 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:300 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:313 msgid "third (3)" msgstr "Triolen (3)" #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:108 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:307 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:328 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:336 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:301 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:315 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:323 msgid "quarter (4)" msgstr "Viertel (4)" #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:308 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:330 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:302 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317 msgid "eighth (8)" msgstr "Achtel (8)" #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:332 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:303 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:319 msgid "sixteenth (16)" msgstr "Sechzehntel (16)" #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:106 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:310 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:334 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:321 msgid "thirty-second (32)" msgstr "Zweiunddreissigstel (32)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:110 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104 msgid "Beats Per Minute:" msgstr "Schläge pro Minute" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:150 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:144 msgid "Tempo Begins at:" msgstr "Tempo beginnt bei:" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:246 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:478 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:465 msgid "garbaged note type entry (%1)" msgstr "Fehlerhafter Notentyp (%1)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:256 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:488 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:250 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:475 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" msgstr "Unverständlicher Notentyp (%1)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317 -msgid "thirtq-second (32)" -msgstr "Zweiunddreissigstel (32)" - -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:338 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:325 msgid "Note Value:" msgstr "Notenwert" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:339 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326 msgid "Beats Per Bar:" msgstr "Schläge pro Takt" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:357 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:344 msgid "Meter Begins at Bar:" msgstr "Neue Taktart beginnt bei Takt:" @@ -7073,9 +7312,8 @@ msgid "Outbound MMC Device ID" msgstr "ID des eingehenden MMC-Geräts" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:538 -#, fuzzy msgid "Startup program change" -msgstr "Bereich beginnen" +msgstr "" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:577 msgid "Port" @@ -7281,36 +7519,35 @@ msgstr "Andere Spuren" msgid "unassigned" msgstr "nicht zugewiesen" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288 msgid "0.5 seconds" msgstr "0,5 Sekunden" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:300 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303 msgid "Remove Frame" msgstr "Frame löschen" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:306 msgid "Image Frame" msgstr "" -#: gtk2_ardour/main.cc:187 +#: gtk2_ardour/main.cc:191 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" msgstr "Kann benutzerspezifischen Ardour-Ordner %1 nicht erstellen: %2" -#: gtk2_ardour/main.cc:195 +#: gtk2_ardour/main.cc:199 msgid "cannot open pango.rc file %1" msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1" -#: gtk2_ardour/main.cc:244 +#: gtk2_ardour/main.cc:247 msgid "SIGPIPE received - JACK has probably died" msgstr "SIGPIPE empfangen - möglicherweise ist JACK abgestürzt" -#: gtk2_ardour/main.cc:292 +#: gtk2_ardour/main.cc:306 msgid "Ardour/GTK " msgstr "Ardour/GTK " -#: gtk2_ardour/main.cc:294 +#: gtk2_ardour/main.cc:308 msgid "" "\n" " (built using " @@ -7318,67 +7555,67 @@ msgstr "" "\n" " (kompiliert mit Version " -#: gtk2_ardour/main.cc:297 +#: gtk2_ardour/main.cc:311 msgid " and GCC version " msgstr " und GCC Version" -#: gtk2_ardour/main.cc:307 +#: gtk2_ardour/main.cc:321 msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" -#: gtk2_ardour/main.cc:308 +#: gtk2_ardour/main.cc:322 msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" msgstr "Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: gtk2_ardour/main.cc:310 +#: gtk2_ardour/main.cc:324 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung und ausdrücklich ohne die Zusicherung" -#: gtk2_ardour/main.cc:311 +#: gtk2_ardour/main.cc:325 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt." -#: gtk2_ardour/main.cc:312 +#: gtk2_ardour/main.cc:326 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten," -#: gtk2_ardour/main.cc:313 +#: gtk2_ardour/main.cc:327 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten." -#: gtk2_ardour/main.cc:322 +#: gtk2_ardour/main.cc:336 msgid "Cannot install SIGPIPE error handler" msgstr "Kann keine Fehlerbehandlung via SIGPIPE initialisieren" -#: gtk2_ardour/main.cc:328 +#: gtk2_ardour/main.cc:342 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:78 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:82 msgid "loading default ui configuration file %1" msgstr "lade voreingestellte UI-Konfigurationsdatei %1" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:81 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:85 msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\"" msgstr "Ardour: kann die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:86 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:90 msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "Ardour: Die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen werden." -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:104 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:108 msgid "loading user ui configuration file %1" msgstr "lade benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei %1" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:107 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:111 msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\"" msgstr "Ardour: kann die UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen" -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:112 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:116 msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." msgstr "Ardour: Die benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen werden." -#: gtk2_ardour/ui_config.cc:135 +#: gtk2_ardour/ui_config.cc:139 msgid "UI config file %1 not saved" msgstr "UI-Konfigurationsdatei %1 nicht gespeichert." @@ -7403,218 +7640,4 @@ msgstr "Programmierfehler: %1 %2" msgid "Unknown action name: %1" msgstr "Unbekannte Aktionsbezeichnung: %1" -#~ msgid "Paul Davis" -#~ msgstr "Paul Davis" -#~ msgid "Jesse Chappell" -#~ msgstr "Jesse Chappell" -#~ msgid "Taybin Rutkin" -#~ msgstr "Taybin Rutkin" -#~ msgid "Marcus Andersson" -#~ msgstr "Marcus Andersson" -#~ msgid "Jeremy Hall" -#~ msgstr "Jeremy Hall" -#~ msgid "Steve Harris" -#~ msgstr "Steve Harris" -#~ msgid "Tim Mayberry" -#~ msgstr "Tim Mayberry" -#~ msgid "Mark Stewart" -#~ msgstr "Mark Stewart" -#~ msgid "Sam Chessman" -#~ msgstr "Sam Chessman" -#~ msgid "Jack O'Quin" -#~ msgstr "Jack O'Quin" -#~ msgid "Matt Krai" -#~ msgstr "Matt Krai" -#~ msgid "Ben Bell" -#~ msgstr "Ben Bell" -#~ msgid "Gerard van Dongen" -#~ msgstr "Gerard van Dongen" -#~ msgid "Thomas Charbonnel" -#~ msgstr "Thomas Charbonnel" -#~ msgid "Nick Mainsbridge" -#~ msgstr "Nick Mainsbridge" -#~ msgid "Colin Law" -#~ msgstr "Colin Law" -#~ msgid "Sampo Savolainen" -#~ msgstr "Sampo Savolainen" -#~ msgid "Joshua Leach" -#~ msgstr "Joshua Leach" -#~ msgid "Rob Holland" -#~ msgstr "Rob Holland" -#~ msgid "Per Sigmond" -#~ msgstr "Per Sigmond" -#~ msgid "Doug Mclain" -#~ msgstr "Doug Mclain" -#~ msgid "Petter Sundlöf" -#~ msgstr "Petter Sundlöf" -#~ msgid "Thorsten Wilms" -#~ msgstr "Thorsten Wilms" -#~ msgid "Ben Loftis" -#~ msgstr "Ben Loftis" -#~ msgid "Stefan Kersten" -#~ msgstr "Stefan Kersten" -#~ msgid "Christopher George" -#~ msgstr "Christopher George" -#~ msgid "Robert Jordens" -#~ msgstr "Robert Jordens" -#~ msgid "Dave Robillard" -#~ msgstr "Dave Robillard" -#~ msgid "Hans Fugal" -#~ msgstr "Hans Fugal" -#~ msgid "Brian Ahr" -#~ msgstr "Brian Ahr" -#~ msgid "Nimal Ratnayake" -#~ msgstr "Nimal Ratnayake" -#~ msgid "Mike Täht" -#~ msgstr "Mike Täht" -#~ msgid "John Anderson" -#~ msgstr "John Anderson" -#~ msgid "Nedko Arnaudov" -#~ msgstr "Nedko Arnaudov" -#~ msgid "Carl Hetherington" -#~ msgstr "Carl Hetherington" -#~ msgid "" -#~ "French:\n" -#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" -#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" -#~ msgstr "" -#~ "French:\n" -#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" -#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" -#~ msgid "" -#~ "German:\n" -#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" -#~ "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" -#~ msgstr "" -#~ "Deutsch:\n" -#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" -#~ "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" -#~ msgid "" -#~ "Italian:\n" -#~ "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" -#~ msgstr "" -#~ "Italian:\n" -#~ "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" -#~ msgid "" -#~ "Portuguese:\n" -#~ "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" -#~ msgstr "" -#~ "Portuguese:\n" -#~ "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" -#~ msgid "" -#~ "Brazilian Portuguese:\n" -#~ "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" -#~ "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brazilian Portuguese:\n" -#~ "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" -#~ "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" -#~ msgid "" -#~ "Spanish:\n" -#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" -#~ msgstr "" -#~ "Spanish:\n" -#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" -#~ msgid "" -#~ "Russian:\n" -#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" -#~ msgstr "" -#~ "Russian:\n" -#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" -#~ msgid "" -#~ "Greek:\n" -#~ "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" -#~ msgstr "" -#~ "Greek:\n" -#~ "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" -#~ msgid "3 Channels" -#~ msgstr "3 Kanäle" -#~ msgid "4 Channels" -#~ msgstr "4 Kanäle" -#~ msgid "6 Channels" -#~ msgstr "6 Kanäle" -#~ msgid "8 Channels" -#~ msgstr "8 Kanäle" -#~ msgid "Manual Setup" -#~ msgstr "Manuell" -#~ msgid "Could not find command line session \"%1\"" -#~ msgstr "Konnte das per Kommandozeile übergebene Projekt nicht laden: \"%1\"" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "No session named \"%1\" exists.\n" -#~ "To create it from the command line, start ardour as:\n" -#~ " ardour --new %1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Es existiert kein Projekt mit dem Namen \"%1\".\n" -#~ "Um es von der Kommandozeile aus zu erstellen, starten Sie ardour mit:\n" -#~ " ardour --new %1" -#~ msgid "Ardour cannot understand \"%1\" as a session name" -#~ msgstr "Ardour kann \"%1\" nicht als Projektnamen benutzen" -#~ msgid "KeyMouse Actions" -#~ msgstr "Tastatur/Maus-Befehle" -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "Header" -#~ msgid "Data" -#~ msgstr "Datenformat" -#~ msgid "Software monitoring" -#~ msgstr "Software Monitoring" -#~ msgid "External monitoring" -#~ msgstr "Externes Monitoring" -#~ msgid "Analyze region" -#~ msgstr "Analysiere Region" -#~ msgid "Analyze range" -#~ msgstr "Bereich analysieren" -#~ msgid "Bounce range" -#~ msgstr "Bereich Bouncen" -#~ msgid "Duplicate how many times?" -#~ msgstr "Wie häufig duplizieren?" -#~ msgid "to Center" -#~ msgstr "zur Mitte" -#~ msgid "to Playhead" -#~ msgstr "zum Positionszeiger" -#~ msgid "Set Edit Point" -#~ msgstr "Arbeitspunkt setzen" -#~ msgid "Reverse Region" -#~ msgstr "Rückwärts" -#~ msgid "Add Existing Audio" -#~ msgstr "Audio importieren" -#~ msgid "Add External Audio" -#~ msgstr "Audio importieren..." -#~ msgid "" -#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n" -#~ "It cannot be undone\n" -#~ "Do you really want to destroy %1 ?" -#~ msgstr "" -#~ " Diese Aktion ist destruktiv und löscht möglicherweise Audiodateien\n" -#~ "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden\n" -#~ "Wollen Sie %1 wirklich löschen ?" -#~ msgid "these regions" -#~ msgstr "diese Region" -#~ msgid "this region" -#~ msgstr "diese Region" -#~ msgid "Yes, destroy them." -#~ msgstr "Ja, entfernen." -#~ msgid "cannot set loop: no region selected" -#~ msgstr "Kann keine Schleife erstellen: keine Region ausgewählt" -#~ msgid "editor" -#~ msgstr "Editor" -#~ msgid "best" -#~ msgstr "bestmöglich" -#~ msgid "Shaped Noise" -#~ msgstr "Shaped Noise" -#~ msgid "stereo" -#~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "CUE" -#~ msgstr "CUE" -#~ msgid "WAV" -#~ msgstr "WAV" -#~ msgid "Binding" -#~ msgstr "Zugewiesene Taste" -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Setzen" -#~ msgid "BPM denominator" -#~ msgstr "BPM Zählzeit" |