diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2012-09-12 21:30:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2012-09-12 21:30:44 +0000 |
commit | 4ee7e09e2c5d357e48b6684e97cba517eaa463f1 (patch) | |
tree | dd7f27a6ffa31bcdb2db4365f4e9e7a8fbc4a0a9 /gtk2_ardour/po/cs.po | |
parent | 20c1084dd5f93338662fc456be61a978d6ebc602 (diff) |
fix a couple of errors in zh.po files
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@13185 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/cs.po')
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/cs.po | 56 |
1 files changed, 29 insertions, 27 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/cs.po b/gtk2_ardour/po/cs.po index 37ae51eda8..58e36ae18c 100644 --- a/gtk2_ardour/po/cs.po +++ b/gtk2_ardour/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-29 01:53+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-29 14:10+0200\n" "Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -362,15 +362,21 @@ msgstr "" "Norština:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: about.cc:577 +#: about.cc:200 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n" +msgstr "" + +#: about.cc:578 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n" msgstr "Autorské právo (C) 1999-2012 Paul Davis\n" -#: about.cc:581 +#: about.cc:582 msgid "http://ardour.org/" msgstr "http://www.ardour.org" -#: about.cc:582 +#: about.cc:583 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -378,7 +384,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(Sestaveno na základě revize %2)" -#: about.cc:586 +#: about.cc:587 msgid "Config" msgstr "Nastavení" @@ -686,7 +692,8 @@ msgid "" "\n" "\"Just quit\" option." msgstr "" -"%1 nemohl uložit sezení.\n
\n" +"%1 nemohl uložit sezení.\n" +"
\n" "Pokud stále ještě chcete skončit, zvolte, prosím, volbu\n" "\n" "\"Pouze ukončit\"." @@ -4729,8 +4736,7 @@ msgstr "" "Tuto stopu/sběrnici nelze zmrazit, protože signál před dosažením výstupů " "přidává nebo ztrácí kanály.\n" "Obvykle je to způsobeno přídavnými moduly, jež vytvářejí stereo výstup z " -"monofonního " -"vstupu nebo naopak." +"monofonního vstupu nebo naopak." #: editor_ops.cc:3444 msgid "Cannot freeze" @@ -5910,8 +5916,8 @@ msgstr "<i>Názvy souborů sestavit z těchto součástí:</i>" msgid "" "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>" msgstr "" -"<small><i>Promiňte. Právě teď nelze ukázat žádný příklad názvu souboru</i><" -"/small>" +"<small><i>Promiňte. Právě teď nelze ukázat žádný příklad názvu souboru</i></" +"small>" #: export_filename_selector.cc:214 msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>" @@ -7931,8 +7937,8 @@ msgid "" "It is not possible to add a port here, as the first processor in the track " "or buss cannot support the new configuration." msgstr "" -"Přípojku zde nelze přidat, protože první procesor ve stopě nebo " -"sběrnici nedokáže podporovat nové nastavení." +"Přípojku zde nelze přidat, protože první procesor ve stopě nebo sběrnici " +"nedokáže podporovat nové nastavení." #: port_matrix.cc:705 msgid "Cannot add port" @@ -9463,8 +9469,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "<span size=\"small\" style=\"italic\">Použijte kartu Uživatelská interakce " -"okna " -"Nastavení, pokud to chcete změnit</span>" +"okna Nastavení, pokud to chcete změnit</span>" #: route_ui.cc:1744 msgid "the mixer" @@ -9828,8 +9833,8 @@ msgstr "Nastavení přesun/čas pro JACK" msgid "" "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" msgstr "" -"%1 je řízení času pro JACK (poskytuje takt|doba|tiknutí a další " -"informace pro JACK)" +"%1 je řízení času pro JACK (poskytuje takt|doba|tiknutí a další informace " +"pro JACK)" #: session_option_editor.cc:143 msgid "Crossfades are created" @@ -10360,12 +10365,10 @@ msgid "" "There are a few things that need to be configured before you start using the " "program.</span> " msgstr "" -"<span size=\"larger\">%1 je digitální pracovní stanicí pro práci se " -"zvukem. Můžete jej použít k nahrávání, úpravám a míchání vícestopého záznamu " -"zvuku. Můžete s " -"ním dělat své vlastní kompaktní disky (CD), míchat videonahrávky, nebo si je " -"zkoušet nové " -"myšlenky související s hudbou a zvukem obecně.\n" +"<span size=\"larger\">%1 je digitální pracovní stanicí pro práci se zvukem. " +"Můžete jej použít k nahrávání, úpravám a míchání vícestopého záznamu zvuku. " +"Můžete s ním dělat své vlastní kompaktní disky (CD), míchat videonahrávky, " +"nebo si je zkoušet nové myšlenky související s hudbou a zvukem obecně.\n" "\n" "Předtím než program začnete používat, je tu jen několik věcí, které je třeba " "nastavit.</span>" @@ -10437,8 +10440,7 @@ msgid "" "for simple usage." msgstr "" "Spojit hlavní sběrnici přímo s výstupy vašeho technického vybavení. To je " -"vhodnější " -"pro jednoduché použití." +"vhodnější pro jednoduché použití." #: startup.cc:478 msgid "Use an additional Monitor bus" @@ -10461,8 +10463,8 @@ msgid "" "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>" msgstr "" "<i>Toto nastavení můžete kdykoli prostřednictvím dialogu Nastavení změnit.\n" -"Také můžete část pro sledování přidat nebo odstranit u kteréhokoli sezení</i>" -"\n" +"Také můžete část pro sledování přidat nebo odstranit u kteréhokoli sezení</" +"i>\n" "\n" "<i>Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení.</i>" @@ -10562,7 +10564,7 @@ msgstr "... s hlavní sběrnicí" msgid "... to physical outputs" msgstr "... s fyzickými výstupy" -#: startup.cc:1259 +#: startup.cc:1260 msgid "Advanced Session Options" msgstr "Pokročilé volby pro sezení" |