summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk2_ardour/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2012-09-12 21:30:44 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2012-09-12 21:30:44 +0000
commit4ee7e09e2c5d357e48b6684e97cba517eaa463f1 (patch)
treedd7f27a6ffa31bcdb2db4365f4e9e7a8fbc4a0a9 /gtk2_ardour/po/cs.po
parent20c1084dd5f93338662fc456be61a978d6ebc602 (diff)
fix a couple of errors in zh.po files
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@13185 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
Diffstat (limited to 'gtk2_ardour/po/cs.po')
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/cs.po56
1 files changed, 29 insertions, 27 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/cs.po b/gtk2_ardour/po/cs.po
index 37ae51eda8..58e36ae18c 100644
--- a/gtk2_ardour/po/cs.po
+++ b/gtk2_ardour/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-29 01:53+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -362,15 +362,21 @@ msgstr ""
"Norština:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:577
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:578
msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr "Autorské právo (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
-#: about.cc:581
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://www.ardour.org"
-#: about.cc:582
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -378,7 +384,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(Sestaveno na základě revize %2)"
-#: about.cc:586
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr "Nastavení"
@@ -686,7 +692,8 @@ msgid ""
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-"%1 nemohl uložit sezení.\n
\n"
+"%1 nemohl uložit sezení.\n"
+"
\n"
"Pokud stále ještě chcete skončit, zvolte, prosím, volbu\n"
"\n"
"\"Pouze ukončit\"."
@@ -4729,8 +4736,7 @@ msgstr ""
"Tuto stopu/sběrnici nelze zmrazit, protože signál před dosažením výstupů "
"přidává nebo ztrácí kanály.\n"
"Obvykle je to způsobeno přídavnými moduly, jež vytvářejí stereo výstup z "
-"monofonního "
-"vstupu nebo naopak."
+"monofonního vstupu nebo naopak."
#: editor_ops.cc:3444
msgid "Cannot freeze"
@@ -5910,8 +5916,8 @@ msgstr "<i>Názvy souborů sestavit z těchto součástí:</i>"
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
-"<small><i>Promiňte. Právě teď nelze ukázat žádný příklad názvu souboru</i><"
-"/small>"
+"<small><i>Promiňte. Právě teď nelze ukázat žádný příklad názvu souboru</i></"
+"small>"
#: export_filename_selector.cc:214
msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
@@ -7931,8 +7937,8 @@ msgid ""
"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
"or buss cannot support the new configuration."
msgstr ""
-"Přípojku zde nelze přidat, protože první procesor ve stopě nebo "
-"sběrnici nedokáže podporovat nové nastavení."
+"Přípojku zde nelze přidat, protože první procesor ve stopě nebo sběrnici "
+"nedokáže podporovat nové nastavení."
#: port_matrix.cc:705
msgid "Cannot add port"
@@ -9463,8 +9469,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"<span size=\"small\" style=\"italic\">Použijte kartu Uživatelská interakce "
-"okna "
-"Nastavení, pokud to chcete změnit</span>"
+"okna Nastavení, pokud to chcete změnit</span>"
#: route_ui.cc:1744
msgid "the mixer"
@@ -9828,8 +9833,8 @@ msgstr "Nastavení přesun/čas pro JACK"
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-"%1 je řízení času pro JACK (poskytuje takt|doba|tiknutí a další "
-"informace pro JACK)"
+"%1 je řízení času pro JACK (poskytuje takt|doba|tiknutí a další informace "
+"pro JACK)"
#: session_option_editor.cc:143
msgid "Crossfades are created"
@@ -10360,12 +10365,10 @@ msgid ""
"There are a few things that need to be configured before you start using the "
"program.</span> "
msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 je digitální pracovní stanicí pro práci se "
-"zvukem. Můžete jej použít k nahrávání, úpravám a míchání vícestopého záznamu "
-"zvuku. Můžete s "
-"ním dělat své vlastní kompaktní disky (CD), míchat videonahrávky, nebo si je "
-"zkoušet nové "
-"myšlenky související s hudbou a zvukem obecně.\n"
+"<span size=\"larger\">%1 je digitální pracovní stanicí pro práci se zvukem. "
+"Můžete jej použít k nahrávání, úpravám a míchání vícestopého záznamu zvuku. "
+"Můžete s ním dělat své vlastní kompaktní disky (CD), míchat videonahrávky, "
+"nebo si je zkoušet nové myšlenky související s hudbou a zvukem obecně.\n"
"\n"
"Předtím než program začnete používat, je tu jen několik věcí, které je třeba "
"nastavit.</span>"
@@ -10437,8 +10440,7 @@ msgid ""
"for simple usage."
msgstr ""
"Spojit hlavní sběrnici přímo s výstupy vašeho technického vybavení. To je "
-"vhodnější "
-"pro jednoduché použití."
+"vhodnější pro jednoduché použití."
#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
@@ -10461,8 +10463,8 @@ msgid ""
"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
"<i>Toto nastavení můžete kdykoli prostřednictvím dialogu Nastavení změnit.\n"
-"Také můžete část pro sledování přidat nebo odstranit u kteréhokoli sezení</i>"
-"\n"
+"Také můžete část pro sledování přidat nebo odstranit u kteréhokoli sezení</"
+"i>\n"
"\n"
"<i>Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení.</i>"
@@ -10562,7 +10564,7 @@ msgstr "... s hlavní sběrnicí"
msgid "... to physical outputs"
msgstr "... s fyzickými výstupy"
-#: startup.cc:1259
+#: startup.cc:1260
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Pokročilé volby pro sezení"