summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2012-09-12 21:30:44 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2012-09-12 21:30:44 +0000
commit4ee7e09e2c5d357e48b6684e97cba517eaa463f1 (patch)
treedd7f27a6ffa31bcdb2db4365f4e9e7a8fbc4a0a9
parent20c1084dd5f93338662fc456be61a978d6ebc602 (diff)
fix a couple of errors in zh.po files
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@13185 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/cs.po56
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/de.po6443
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/el.po6545
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/en_GB.po5625
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/es.po4942
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/fr.po6720
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/it.po6655
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/nn.po6717
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/pl.po6582
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/pt.po6560
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/pt_PT.po6566
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/ru.po477
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/sv.po6660
-rw-r--r--libs/ardour/po/el.po1312
-rw-r--r--libs/ardour/po/es.po1060
-rw-r--r--libs/ardour/po/it.po1264
-rw-r--r--libs/ardour/po/nn.po1314
-rw-r--r--libs/ardour/po/pl.po1221
-rw-r--r--libs/ardour/po/ru.po190
-rw-r--r--libs/ardour/po/sv.po1195
-rw-r--r--libs/ardour/po/zh.po3057
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/el_GR.po21
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/es_ES.po23
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/pl_PL.po21
-rw-r--r--libs/gtkmm2ext/po/pt_BR.po21
25 files changed, 44710 insertions, 36537 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/cs.po b/gtk2_ardour/po/cs.po
index 37ae51eda8..58e36ae18c 100644
--- a/gtk2_ardour/po/cs.po
+++ b/gtk2_ardour/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-29 01:53+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -362,15 +362,21 @@ msgstr ""
"Norština:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:577
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:578
msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr "Autorské právo (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
-#: about.cc:581
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://www.ardour.org"
-#: about.cc:582
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -378,7 +384,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(Sestaveno na základě revize %2)"
-#: about.cc:586
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr "Nastavení"
@@ -686,7 +692,8 @@ msgid ""
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-"%1 nemohl uložit sezení.\n
\n"
+"%1 nemohl uložit sezení.\n"
+"
\n"
"Pokud stále ještě chcete skončit, zvolte, prosím, volbu\n"
"\n"
"\"Pouze ukončit\"."
@@ -4729,8 +4736,7 @@ msgstr ""
"Tuto stopu/sběrnici nelze zmrazit, protože signál před dosažením výstupů "
"přidává nebo ztrácí kanály.\n"
"Obvykle je to způsobeno přídavnými moduly, jež vytvářejí stereo výstup z "
-"monofonního "
-"vstupu nebo naopak."
+"monofonního vstupu nebo naopak."
#: editor_ops.cc:3444
msgid "Cannot freeze"
@@ -5910,8 +5916,8 @@ msgstr "<i>Názvy souborů sestavit z těchto součástí:</i>"
msgid ""
"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
-"<small><i>Promiňte. Právě teď nelze ukázat žádný příklad názvu souboru</i><"
-"/small>"
+"<small><i>Promiňte. Právě teď nelze ukázat žádný příklad názvu souboru</i></"
+"small>"
#: export_filename_selector.cc:214
msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
@@ -7931,8 +7937,8 @@ msgid ""
"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
"or buss cannot support the new configuration."
msgstr ""
-"Přípojku zde nelze přidat, protože první procesor ve stopě nebo "
-"sběrnici nedokáže podporovat nové nastavení."
+"Přípojku zde nelze přidat, protože první procesor ve stopě nebo sběrnici "
+"nedokáže podporovat nové nastavení."
#: port_matrix.cc:705
msgid "Cannot add port"
@@ -9463,8 +9469,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"<span size=\"small\" style=\"italic\">Použijte kartu Uživatelská interakce "
-"okna "
-"Nastavení, pokud to chcete změnit</span>"
+"okna Nastavení, pokud to chcete změnit</span>"
#: route_ui.cc:1744
msgid "the mixer"
@@ -9828,8 +9833,8 @@ msgstr "Nastavení přesun/čas pro JACK"
msgid ""
"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-"%1 je řízení času pro JACK (poskytuje takt|doba|tiknutí a další "
-"informace pro JACK)"
+"%1 je řízení času pro JACK (poskytuje takt|doba|tiknutí a další informace "
+"pro JACK)"
#: session_option_editor.cc:143
msgid "Crossfades are created"
@@ -10360,12 +10365,10 @@ msgid ""
"There are a few things that need to be configured before you start using the "
"program.</span> "
msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 je digitální pracovní stanicí pro práci se "
-"zvukem. Můžete jej použít k nahrávání, úpravám a míchání vícestopého záznamu "
-"zvuku. Můžete s "
-"ním dělat své vlastní kompaktní disky (CD), míchat videonahrávky, nebo si je "
-"zkoušet nové "
-"myšlenky související s hudbou a zvukem obecně.\n"
+"<span size=\"larger\">%1 je digitální pracovní stanicí pro práci se zvukem. "
+"Můžete jej použít k nahrávání, úpravám a míchání vícestopého záznamu zvuku. "
+"Můžete s ním dělat své vlastní kompaktní disky (CD), míchat videonahrávky, "
+"nebo si je zkoušet nové myšlenky související s hudbou a zvukem obecně.\n"
"\n"
"Předtím než program začnete používat, je tu jen několik věcí, které je třeba "
"nastavit.</span>"
@@ -10437,8 +10440,7 @@ msgid ""
"for simple usage."
msgstr ""
"Spojit hlavní sběrnici přímo s výstupy vašeho technického vybavení. To je "
-"vhodnější "
-"pro jednoduché použití."
+"vhodnější pro jednoduché použití."
#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
@@ -10461,8 +10463,8 @@ msgid ""
"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
"<i>Toto nastavení můžete kdykoli prostřednictvím dialogu Nastavení změnit.\n"
-"Také můžete část pro sledování přidat nebo odstranit u kteréhokoli sezení</i>"
-"\n"
+"Také můžete část pro sledování přidat nebo odstranit u kteréhokoli sezení</"
+"i>\n"
"\n"
"<i>Pokud nevíte, o čem to je, prostě přijměte výchozí nastavení.</i>"
@@ -10562,7 +10564,7 @@ msgstr "... s hlavní sběrnicí"
msgid "... to physical outputs"
msgstr "... s fyzickými výstupy"
-#: startup.cc:1259
+#: startup.cc:1260
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Pokročilé volby pro sezení"
diff --git a/gtk2_ardour/po/de.po b/gtk2_ardour/po/de.po
index 63a41d58fc..35cb87b56e 100644
--- a/gtk2_ardour/po/de.po
+++ b/gtk2_ardour/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 20:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -22,134 +22,138 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:122
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:124
+#: about.cc:123
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:125
+#: about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:126
+#: about.cc:125
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:126
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:127
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:128
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
-#: about.cc:134
+#: about.cc:133
msgid "André Colomb"
msgstr "André Colomb"
-#: about.cc:135
+#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
-#: about.cc:136
+#: about.cc:135
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr "Gerard van Dongen"
-#: about.cc:137
+#: about.cc:136
msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:137
msgid "Dave Flick"
msgstr "Dave Flick"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:138
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:139
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:141
+#: about.cc:140
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:141
msgid "Chris Goddard"
msgstr "Chris Goddard"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:142
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:143
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:144
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:145
msgid "David Halter"
msgstr "David Halter"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:146
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:147
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr "Melvin Ray Herr"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:148
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:149
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:150
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:151
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:152
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:153
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
+#: about.cc:154
+msgid "Nick Lanham"
+msgstr ""
+
#: about.cc:155
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
@@ -199,42 +203,46 @@ msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
#: about.cc:167
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:168
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:169
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:169
+#: about.cc:170
msgid "Mike Start"
msgstr "Mike Start"
-#: about.cc:170
+#: about.cc:171
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:172
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:173
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:173
+#: about.cc:174
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:174
+#: about.cc:175
msgid "Roy Vegard"
msgstr "Roy Vegard"
-#: about.cc:175
+#: about.cc:176
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:180
+#: about.cc:181
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -248,7 +256,7 @@ msgstr ""
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -266,7 +274,7 @@ msgstr ""
"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -276,7 +284,7 @@ msgstr ""
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:189
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -284,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Portugiesisch:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:189
+#: about.cc:190
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -294,7 +302,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:192
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -304,7 +312,7 @@ msgstr ""
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:193
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -314,7 +322,7 @@ msgstr ""
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: about.cc:194
+#: about.cc:195
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -322,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Griechisch:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:195
+#: about.cc:196
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -330,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Schwedisch:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:196
+#: about.cc:197
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -338,7 +346,7 @@ msgstr ""
"Polnisch:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:197
+#: about.cc:198
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
@@ -346,7 +354,7 @@ msgstr ""
"Tschechisch:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:198
+#: about.cc:199
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -354,15 +362,21 @@ msgstr ""
"Norwegisch:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:577
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:578
msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
-#: about.cc:581
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org"
-#: about.cc:582
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -370,34 +384,27 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(Aus Revision %2 erstellt)"
-#: about.cc:586
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:80
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Lade Menüs aus"
-#: actions.cc:86
-#: actions.cc:87
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "die UI Definitionsdatei %1 ist falsch formatiert"
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:86
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "Konnte die Ardour Menü-Definitionsdatei nicht finden"
-#: actions.cc:93
-#: actions.cc:94
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr "%1 benötigt eine gültige ardour.menus Datei"
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr "Füge Midi Controller Spur hinzu"
-
-#: add_route_dialog.cc:52
-#: route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Spur/Bus hinzufügen"
@@ -422,144 +429,117 @@ msgid "MIDI Tracks"
msgstr "Midispuren"
#: add_route_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Audiospuren"
+
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Busses"
msgstr "Audio-Busse"
-#: add_route_dialog.cc:102
+#: add_route_dialog.cc:103
msgid "Add:"
msgstr "Erstelle:"
-#: add_route_dialog.cc:115
-#: startup.cc:806
-#: time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Optionen</b>"
-#: add_route_dialog.cc:125
-#: bundle_manager.cc:195
-#: region_editor.cc:51
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
#: route_group_dialog.cc:67
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: add_route_dialog.cc:155
+#: add_route_dialog.cc:156
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: add_route_dialog.cc:199
-#: add_route_dialog.cc:206
-#: rc_option_editor.cc:1148
-#: rc_option_editor.cc:1150
-#: rc_option_editor.cc:1152
-#: rc_option_editor.cc:1154
-#: rc_option_editor.cc:1178
-#: rc_option_editor.cc:1180
-#: rc_option_editor.cc:1188
-#: rc_option_editor.cc:1190
-#: rc_option_editor.cc:1208
-#: rc_option_editor.cc:1221
-#: rc_option_editor.cc:1223
-#: rc_option_editor.cc:1225
-#: rc_option_editor.cc:1256
-#: rc_option_editor.cc:1258
-#: rc_option_editor.cc:1260
-#: rc_option_editor.cc:1268
-#: rc_option_editor.cc:1276
-#: rc_option_editor.cc:1284
-#: rc_option_editor.cc:1292
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: add_route_dialog.cc:200
-#: add_route_dialog.cc:208
-#: editor_actions.cc:106
-#: missing_file_dialog.cc:55
-#: rc_option_editor.cc:1415
-#: rc_option_editor.cc:1423
-#: rc_option_editor.cc:1431
-#: rc_option_editor.cc:1440
-#: rc_option_editor.cc:1448
-#: rc_option_editor.cc:1456
-#: rc_option_editor.cc:1464
-#: rc_option_editor.cc:1473
-#: rc_option_editor.cc:1482
-#: rc_option_editor.cc:1491
-#: rc_option_editor.cc:1499
-#: rc_option_editor.cc:1507
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490
+#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1524
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:201
-#: add_route_dialog.cc:210
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Audio"
+
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:272
-#: add_route_dialog.cc:291
-#: editor_actions.cc:386
-#: time_axis_view.cc:1305
+#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384
+#: time_axis_view.cc:1300
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:275
-#: add_route_dialog.cc:293
+#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320
msgid "Non Layered"
msgstr "Non Layered"
-#: add_route_dialog.cc:276
-#: add_route_dialog.cc:295
+#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322
msgid "Tape"
msgstr "Tape"
-#: add_route_dialog.cc:352
+#: add_route_dialog.cc:403
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:356
+#: add_route_dialog.cc:407
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:380
+#: add_route_dialog.cc:431
msgid "3 Channel"
msgstr "3 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:384
+#: add_route_dialog.cc:435
msgid "4 Channel"
msgstr "4 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:388
+#: add_route_dialog.cc:439
msgid "5 Channel"
msgstr "5 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:392
+#: add_route_dialog.cc:443
msgid "6 Channel"
msgstr "6 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:396
+#: add_route_dialog.cc:447
msgid "8 Channel"
msgstr "8 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:400
+#: add_route_dialog.cc:451
msgid "12 Channel"
msgstr "12 Kanäle"
-#: add_route_dialog.cc:404
-#: mixer_strip.cc:2076
+#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: add_route_dialog.cc:437
-#: add_route_dialog.cc:451
-#: route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81
msgid "New Group..."
msgstr "Neue Gruppe..."
-#: add_route_dialog.cc:441
-#: route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85
msgid "No Group"
msgstr "Keine Gruppe"
-#: add_route_dialog.cc:513
+#: add_route_dialog.cc:564
msgid "-none-"
msgstr "-keine-"
@@ -585,8 +565,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte wähle den Pfad der gewünschten Datei aus."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:45
-#: missing_file_dialog.cc:45
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
@@ -626,22 +605,17 @@ msgstr "Normalisieren"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT - Analysefenster"
-#: analysis_window.cc:60
-#: editor.cc:1843
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "FFT-Analyse"
-#: analysis_window.cc:67
-#: editor_actions.cc:139
-#: export_channel_selector.cc:546
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:544
msgid "Track"
msgstr "Spur"
-#: analysis_window.cc:68
-#: editor_actions.cc:571
-#: mixer_ui.cc:121
-#: mixer_ui.cc:1736
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119
+#: mixer_ui.cc:1771
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
@@ -649,92 +623,45 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Daten erneut analysieren"
-#: ardour_button.cc:628
+#: ardour_button.cc:588
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:154
msgid "audition"
msgstr "Vorhören"
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:155
msgid "solo"
msgstr "solo"
-#: ardour_ui.cc:163
+#: ardour_ui.cc:156
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
-#: ardour_ui.cc:165
+#: ardour_ui.cc:158
msgid "Errors"
msgstr "Fehlermeldungen"
-#: ardour_ui.cc:299
+#: ardour_ui.cc:279
msgid "could not initialize %1."
msgstr "Konnte %1 nicht initialisieren."
-#: ardour_ui.cc:389
+#: ardour_ui.cc:369
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Starte Audio Engine"
-#: ardour_ui.cc:659
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "%1 konnte JACK nicht starten"
-
-#: ardour_ui.cc:661
-#: main.cc:76
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "%1 konnte nicht zu JACK verbinden."
-
-#: ardour_ui.cc:670
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-msgstr ""
-"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n"
-"\n"
-"1) Sie haben nicht unterstützte Audioeinstellungen gewählt.\n"
-"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet.\n"
-"\n"
-"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere "
-"Einstellungen."
-
-#: ardour_ui.cc:677
-#: main.cc:80
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n"
-"\n"
-"1) JACK läuft nicht.\n"
-"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet, möglicherweise als root."
-"\n"
-"3) Es gibt bereits einen anderen Client mit der Bezeichnung \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie ggf. JACK neu."
-
-#: ardour_ui.cc:743
-#: startup.cc:631
+#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 ist bereit"
-#: ardour_ui.cc:785
+#: ardour_ui.cc:710
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled "
-"by /etc/security/limits.conf"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by /etc/security/limits.conf"
msgstr ""
"WARNUNG: Ihr System hat eine Begrenzung für die Reservierung von "
"Arbeitsspeicher eingestellt. Dies könnte dazu führen, dass Ardour zu schnell "
@@ -743,25 +670,26 @@ msgstr ""
"Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise "
"in /etc/security/limits.conf verändern."
-#: ardour_ui.cc:794
+#: ardour_ui.cc:719
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen"
-#: ardour_ui.cc:841
+#: ardour_ui.cc:760
msgid "Don't quit"
msgstr "Abbrechen"
-#: ardour_ui.cc:842
+#: ardour_ui.cc:761
msgid "Just quit"
msgstr "Ohne speichern beenden"
-#: ardour_ui.cc:843
+#: ardour_ui.cc:762
msgid "Save and quit"
msgstr "Speichern und beenden"
-#: ardour_ui.cc:853
+#: ardour_ui.cc:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
@@ -773,11 +701,16 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Trotzdem beenden\"."
-#: ardour_ui.cc:895
+#: ardour_ui.cc:798
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr "Bitte warten Sie, während %1 die Daten zur Anzeige des Projekts lädt."
+
+#: ardour_ui.cc:816
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Nicht gespeichertes Projekt"
-#: ardour_ui.cc:916
+#: ardour_ui.cc:837
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -795,7 +728,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wie wollen Sie vorgehen?"
-#: ardour_ui.cc:919
+#: ardour_ui.cc:840
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -813,108 +746,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Wie wollen Sie vorgehen?"
-#: ardour_ui.cc:933
+#: ardour_ui.cc:854
msgid "Prompter"
msgstr "Frage"
-#: ardour_ui.cc:996
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:918
msgid "disconnected"
msgstr "getrennt"
-#: ardour_ui.cc:1003
+#: ardour_ui.cc:925
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1007
+#: ardour_ui.cc:929
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
-#: ardour_ui.cc:1025
+#: ardour_ui.cc:947
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: ardour_ui.cc:1029
+#: ardour_ui.cc:951
msgid "BWF"
msgstr "BWF"
-#: ardour_ui.cc:1032
+#: ardour_ui.cc:954
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:1035
+#: ardour_ui.cc:957
msgid "WAV64"
msgstr "WAV64"
-#: ardour_ui.cc:1038
-#: session_option_editor.cc:237
+#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:1041
+#: ardour_ui.cc:963
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: ardour_ui.cc:1044
+#: ardour_ui.cc:966
msgid "iXML"
msgstr "iXML"
-#: ardour_ui.cc:1047
+#: ardour_ui.cc:969
msgid "RF64"
msgstr "RF64"
-#: ardour_ui.cc:1055
+#: ardour_ui.cc:977
msgid "32-float"
msgstr "32-float"
-#: ardour_ui.cc:1058
+#: ardour_ui.cc:980
msgid "24-int"
msgstr "24-int"
-#: ardour_ui.cc:1061
+#: ardour_ui.cc:983
msgid "16-int"
msgstr "16-int"
-#: ardour_ui.cc:1080
+#: ardour_ui.cc:1002
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
-#: ardour_ui.cc:1099
+#: ardour_ui.cc:1021
#, c-format
msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">%<PRIu32>"
-"%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s\">%<"
-"PRIu32>%%</span>"
+"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
+"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-"Puffer: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">%<PRIu32>%"
-"%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s\">%<PRIu32>"
-"%%</span>"
+"Puffer: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">%<PRIu32>"
+"%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s\">"
+"%<PRIu32>%%</span>"
-#: ardour_ui.cc:1134
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1057
+#, fuzzy
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24h+</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1059
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">24h+</span>"
-#: ardour_ui.cc:1150
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1077
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 h</span>"
-#: ardour_ui.cc:1161
+#: ardour_ui.cc:1088
#, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-#: ardour_ui.cc:1289
-#: ardour_ui.cc:1298
-#: startup.cc:558
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Zuletzt verwendete Projekte"
-#: ardour_ui.cc:1381
+#: ardour_ui.cc:1291
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
@@ -922,31 +854,31 @@ msgstr ""
"%1 ist derzeit nicht mit JACK verbunden.\n"
"Es ist nicht möglich, Projekte zu öffnen oder zu schließen."
-#: ardour_ui.cc:1408
+#: ardour_ui.cc:1318
msgid "Open Session"
msgstr "Projekt öffnen"
-#: ardour_ui.cc:1415
-#: session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037
msgid "%1 sessions"
msgstr "%1projekte"
-#: ardour_ui.cc:1451
+#: ardour_ui.cc:1373
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde."
-#: ardour_ui.cc:1462
-msgid "could not create a new midi track"
+#: ardour_ui.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "could not create a new mixed track"
msgstr "Konnte keine neue MIDI-Spur erstellen."
-#: ardour_ui.cc:1464
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
+#: ardour_ui.cc:1384
+#, fuzzy
+msgid "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr "Konnte %1 neue MIDI-Spur(en) nicht erstellen"
-#: ardour_ui.cc:1477
-#: ardour_ui.cc:1534
+#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -959,38 +891,36 @@ msgstr ""
"%1 und starten Sie JACK mit einer größeren\n"
"Anzahl Ports neu."
-#: ardour_ui.cc:1501
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde."
-#: ardour_ui.cc:1511
+#: ardour_ui.cc:1436
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen."
-#: ardour_ui.cc:1513
+#: ardour_ui.cc:1438
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "Konnte nur %1 von %2 neuen %3 erstellen"
-#: ardour_ui.cc:1514
-#: editor_ops.cc:6229
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364
msgid "tracks"
msgstr "Spuren"
-#: ardour_ui.cc:1514
-#: editor_ops.cc:6235
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370
msgid "busses"
msgstr "Audio-Busse"
-#: ardour_ui.cc:1524
+#: ardour_ui.cc:1449
msgid "could not create a new audio bus"
msgstr "Konnte keinen neuen Audiobus erstellen."
-#: ardour_ui.cc:1526
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new audio busses"
msgstr "Konnte %1 neue Spur(en) nicht erstellen"
-#: ardour_ui.cc:1678
+#: ardour_ui.cc:1568
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
@@ -999,7 +929,7 @@ msgstr ""
"bevor Sie aufnehmen. Die geht über \"Spur/Bus hinzufügen\"\n"
"im Menüpunkt Projekt."
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -1009,7 +939,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:2067
+#: ardour_ui.cc:1948
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -1021,19 +951,19 @@ msgstr ""
"war. Sie sollten versuchen, JACK neu zu starten,\n"
"neu zu verbinden, und das Projekt zu speichern."
-#: ardour_ui.cc:2092
+#: ardour_ui.cc:1973
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten"
-#: ardour_ui.cc:2187
+#: ardour_ui.cc:2049
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Schnappschuss machen"
-#: ardour_ui.cc:2188
+#: ardour_ui.cc:2050
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
-#: ardour_ui.cc:2212
+#: ardour_ui.cc:2074
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '%1' character"
@@ -1041,29 +971,28 @@ msgstr ""
"Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n"
"dürfen Namen von Schnappschüssen kein '%1'-Zeichen enthalten"
-#: ardour_ui.cc:2224
+#: ardour_ui.cc:2086
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr "Bestätige das Überschreiben des Schnappschusses"
-#: ardour_ui.cc:2225
+#: ardour_ui.cc:2087
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Ein Schnappschuss mit diesem existiert bereits. Wollen Sie ihn überschreiben?"
-#: ardour_ui.cc:2228
+#: ardour_ui.cc:2090
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreibe"
-#: ardour_ui.cc:2262
+#: ardour_ui.cc:2124
msgid "Rename Session"
msgstr "Projekt umbenennen"
-#: ardour_ui.cc:2263
+#: ardour_ui.cc:2125
msgid "New session name"
msgstr "Neuer Projektname"
-#: ardour_ui.cc:2277
-#: ardour_ui.cc:2666
+#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '%1' character"
@@ -1071,14 +1000,14 @@ msgstr ""
"Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n"
"dürfen Projektnamen kein '%1'-Zeichen enthalten"
-#: ardour_ui.cc:2285
+#: ardour_ui.cc:2147
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
"Dieser Name wird schon von einem anderen Verzeichnis/Ordner benutzt. Bitte "
"nochmal versuchen."
-#: ardour_ui.cc:2294
+#: ardour_ui.cc:2156
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
@@ -1086,19 +1015,19 @@ msgstr ""
"Das Umbenennen des Projekts ist fehlgeschlagen.\n"
"Dies könnte auf schwerwiegende Probleme hinweisen."
-#: ardour_ui.cc:2409
+#: ardour_ui.cc:2271
msgid "Save Template"
msgstr "Als Vorlage Speichern"
-#: ardour_ui.cc:2410
+#: ardour_ui.cc:2272
msgid "Name for template:"
msgstr "Name für Vorlage"
-#: ardour_ui.cc:2411
+#: ardour_ui.cc:2273
msgid "-template"
msgstr "Vorlage"
-#: ardour_ui.cc:2449
+#: ardour_ui.cc:2311
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -1108,71 +1037,52 @@ msgstr ""
"%1\n"
"existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?"
-#: ardour_ui.cc:2459
+#: ardour_ui.cc:2321
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen"
-#: ardour_ui.cc:2697
+#: ardour_ui.cc:2527
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr "Es gibt kein Projekt an folgender Stelle: \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2705
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-"Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n"
-"dürfen Projektnamen kein '/' Zeichen enthalten"
-
-#: ardour_ui.cc:2714
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-"Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n"
-"dürfen Projektnamen kein '\\' Zeichen enthalten"
-
-#: ardour_ui.cc:2792
+#: ardour_ui.cc:2614
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Bitte warten Sie, während %1 das Projekt lädt"
-#: ardour_ui.cc:2807
+#: ardour_ui.cc:2629
msgid "Port Registration Error"
msgstr "Fehler bei der Registrierung von Ports"
-#: ardour_ui.cc:2808
+#: ardour_ui.cc:2630
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "Klicken Sie auf Schließen, um es erneut zu versuchen."
-#: ardour_ui.cc:2829
+#: ardour_ui.cc:2651
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden."
-#: ardour_ui.cc:2835
+#: ardour_ui.cc:2657
msgid "Loading Error"
msgstr "Fehler beim Laden"
-#: ardour_ui.cc:2836
+#: ardour_ui.cc:2658
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr "Klicken Sie auf Aktualisieren, um es erneut zu versuchen."
-#: ardour_ui.cc:2918
+#: ardour_ui.cc:2740
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen"
-#: ardour_ui.cc:3038
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden"
-#: ardour_ui.cc:3042
-#: ardour_ui.cc:3052
-#: ardour_ui.cc:3169
-#: ardour_ui.cc:3176
-#: ardour_ui_ed.cc:103
+#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006
+#: ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Clean-up"
msgstr "Aufräumen"
-#: ardour_ui.cc:3043
+#: ardour_ui.cc:2873
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1184,38 +1094,39 @@ msgstr ""
"sind sie wahrscheinlich noch in einem\n"
"älteren Schnappschuss als Region eingebunden."
-#: ardour_ui.cc:3164
+#: ardour_ui.cc:2994
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufräumen wollen?"
-#: ardour_ui.cc:3171
+#: ardour_ui.cc:3001
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
"Das Aufräumen ist eine destruktive Operation.\n"
-"SÄMTLICHE Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie aufräumen."
-"\n"
+"SÄMTLICHE Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie "
+"aufräumen.\n"
"Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in den \"dead "
"sounds\" Ordner verschoben."
-#: ardour_ui.cc:3179
+#: ardour_ui.cc:3009
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Aufräumdialog"
-#: ardour_ui.cc:3210
+#: ardour_ui.cc:3040
msgid "Cleaned Files"
msgstr "Aufgeräumte Dateien"
-#: ardour_ui.cc:3211
+#: ardour_ui.cc:3041
+#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
"\n"
"%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1233,13 +1144,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%3 %4bytes Speicherplatz freigegeben werden.\n"
-#: ardour_ui.cc:3219
+#: ardour_ui.cc:3049
+#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to:\n"
"\t\t\t\t%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1256,11 +1168,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%3 %4bytes Speicherplatz freigegeben werden.\n"
-#: ardour_ui.cc:3246
+#: ardour_ui.cc:3076
msgid "deleted file"
msgstr "gelöschte Datei"
-#: ardour_ui.cc:3247
+#: ardour_ui.cc:3077
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
"%2,\n"
@@ -1270,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"%2\n"
"gelöscht und gaben %3 %4bytes Speicherplatz frei"
-#: ardour_ui.cc:3250
+#: ardour_ui.cc:3080
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
"%2,\n"
@@ -1280,12 +1192,12 @@ msgstr ""
"%2\n"
"gelöscht und gab %3 %4bytes Speicherplatz frei"
-#: ardour_ui.cc:3391
+#: ardour_ui.cc:3229
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
"Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte."
-#: ardour_ui.cc:3420
+#: ardour_ui.cc:3258
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1299,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n"
"werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3439
+#: ardour_ui.cc:3277
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1313,17 +1225,18 @@ msgstr ""
"Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n"
"werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n"
-#: ardour_ui.cc:3479
+#: ardour_ui.cc:3317
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Wiederherstellung"
-#: ardour_ui.cc:3480
+#: ardour_ui.cc:3318
+#, fuzzy
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
@@ -1335,123 +1248,123 @@ msgstr ""
"für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n"
"Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n"
-#: ardour_ui.cc:3492
+#: ardour_ui.cc:3330
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Daten verwerfen"
-#: ardour_ui.cc:3493
+#: ardour_ui.cc:3331
msgid "Recover from crash"
msgstr "Daten wiederherstellen"
-#: ardour_ui.cc:3513
+#: ardour_ui.cc:3351
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Samplerate passt nicht"
-#: ardour_ui.cc:3514
+#: ardour_ui.cc:3352
+#, fuzzy
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
"Dieses Projekt wurde mit einer Samplrate von %1 Hz erstellt.\n"
"\n"
"Die Audioengine läuft derzeit mit %2 Hz.\n"
-#: ardour_ui.cc:3523
+#: ardour_ui.cc:3361
msgid "Do not load session"
msgstr "Projekt nicht laden"
-#: ardour_ui.cc:3524
+#: ardour_ui.cc:3362
msgid "Load session anyway"
msgstr "Projekt trotzdem laden"
-#: ardour_ui.cc:3545
+#: ardour_ui.cc:3383
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen"
-#: ardour_ui.cc:3558
+#: ardour_ui.cc:3396
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden"
-#: ardour_ui.cc:3780
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations disabled"
msgstr "Übersetzungen sind deaktiviert"
-#: ardour_ui.cc:3780
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations enabled"
msgstr "Übersetzungen sind aktiviert"
-#: ardour_ui.cc:3784
+#: ardour_ui.cc:3621
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr "%1 muss neu gestartet werden, damit die Änderungen übernommen werden."
-#: ardour_ui2.cc:74
+#: ardour_ui2.cc:73
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Der Editor konnte nicht initialisiert werden."
-#: ardour_ui2.cc:79
+#: ardour_ui2.cc:78
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Der Mixer konnte nicht initialisiert werden."
-#: ardour_ui2.cc:129
+#: ardour_ui2.cc:128
msgid "Play from playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Positionszeiger"
-#: ardour_ui2.cc:130
+#: ardour_ui2.cc:129
msgid "Stop playback"
msgstr "Wiedergabe anhalten"
-#: ardour_ui2.cc:131
+#: ardour_ui2.cc:130
msgid "Toggle record"
msgstr "Aufnahme aktivieren"
-#: ardour_ui2.cc:132
+#: ardour_ui2.cc:131
msgid "Play range/selection"
msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben"
-#: ardour_ui2.cc:133
+#: ardour_ui2.cc:132
msgid "Go to start of session"
msgstr "Zum Anfang des Projekts springen"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to end of session"
msgstr "Zum Ende des Projekts springen"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Play loop range"
msgstr "Schleife wiedergeben"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
"MIDI Panic\n"
-"Schalte auf allen Midikanälen die Notensignale aus und setzte alle "
-"MIDI-Controller zurück"
+"Schalte auf allen Midikanälen die Notensignale aus und setzte alle MIDI-"
+"Controller zurück"
-#: ardour_ui2.cc:137
+#: ardour_ui2.cc:136
msgid "Always Play Range Selection (if any)"
msgstr "Immer Bereichsauswahl wiedergeben"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Bei Stopp zum letzten Wiedergabepunkt springen"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Startet die Wiedergabe nach setzen des Positionszeigers"
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Automatisches Input Monitoring aktivieren"
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Klick"
-#: ardour_ui2.cc:142
-#: monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1459,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"Wird aktiv, wenn eine Spur Solo läuft.\n"
"Schaltet bei Klick Solo aus."
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1467,69 +1380,51 @@ msgstr ""
"Wird beim Vorhören aktiv.\n"
"Klicken stoppt das Vorhören."
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr "Wenn aktiv, gibt es eine Rückkopplungsschleife."
-#: ardour_ui2.cc:145
-#: editor_actions.cc:120
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118
msgid "Primary Clock"
msgstr "Erste Zeitanzeige"
-#: ardour_ui2.cc:146
-#: editor_actions.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Zweite Zeitanzeige"
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:177
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[FEHLER]:"
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[WARNUNG]:"
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:181
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]: "
-#: ardour_ui2.cc:246
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Auto Return"
msgstr "Auto Return"
-#: ardour_ui2.cc:247
-#: ardour_ui_ed.cc:404
+#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Auto Play"
msgstr "Auto Play"
-#: ardour_ui2.cc:248
-#: ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Auto Input"
msgstr "Auto Input"
-#: ardour_ui2.cc:638
-#: rc_option_editor.cc:864
-#: rc_option_editor.cc:882
-#: rc_option_editor.cc:885
-#: rc_option_editor.cc:887
-#: rc_option_editor.cc:889
-#: rc_option_editor.cc:897
-#: rc_option_editor.cc:905
-#: rc_option_editor.cc:907
-#: rc_option_editor.cc:915
-#: rc_option_editor.cc:922
-#: rc_option_editor.cc:924
-#: rc_option_editor.cc:926
-#: session_option_editor.cc:272
-#: session_option_editor.cc:274
-#: session_option_editor.cc:295
-#: session_option_editor.cc:297
-#: session_option_editor.cc:299
-#: session_option_editor.cc:306
-#: session_option_editor.cc:313
-#: session_option_editor.cc:315
-#: session_option_editor.cc:322
+#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267
+#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
@@ -1545,536 +1440,465 @@ msgstr "Mixer laden"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Projektverlauf laden"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:206
+#: ardour_ui_dialogs.cc:210
msgid "Don't close"
msgstr "Abbrechen"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
+#: ardour_ui_dialogs.cc:211
msgid "Just close"
msgstr "Ohne speichern schließen"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
+#: ardour_ui_dialogs.cc:212
msgid "Save and close"
msgstr "Speichern und schließen"
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr "Projekt"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
-#: editor_actions.cc:135
-#: editor_regions.cc:114
-#: port_group.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:445
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
-#: engine_dialog.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+msgid "Window"
+msgstr "Fenster"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Verschiedenes"
-#: ardour_ui_ed.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:111
msgid "Audio File Format"
msgstr "Audio-Dateiformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:112
msgid "File Type"
msgstr "Dateiformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:111
-#: export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
msgid "Sample Format"
msgstr "Sampleformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:112
+#: ardour_ui_ed.cc:114
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Eingabegeräte / Controller"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
-#: rc_option_editor.cc:1258
-#: route_time_axis.cc:415
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:114
-#: rc_option_editor.cc:1588
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605
msgid "Metering"
msgstr "Pegelanzeige"
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:117
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Abfall der Pegelanzeige"
-#: ardour_ui_ed.cc:116
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
msgstr "Pegelanzeige halten"
-#: ardour_ui_ed.cc:117
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Umgang mit Denormals"
-#: ardour_ui_ed.cc:121
-#: route_time_axis.cc:1500
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
msgid "New..."
msgstr "Neu..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:125
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
-#: ardour_ui_ed.cc:124
+#: ardour_ui_ed.cc:126
msgid "Recent..."
msgstr "Zuletzt verwendet..."
-#: ardour_ui_ed.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ardour_ui_ed.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:130
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Spur/Bus hinzufügen..."
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: ardour_ui_ed.cc:144
+#: ardour_ui_ed.cc:146
msgid "Snapshot..."
msgstr "Schnappschuss..."
-#: ardour_ui_ed.cc:148
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: ardour_ui_ed.cc:152
-#: editor_actions.cc:1532
-#: editor_markers.cc:834
-#: mixer_strip.cc:1446
-#: route_time_axis.cc:1496
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen..."
-#: ardour_ui_ed.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Save Template..."
msgstr "Als Vorlage Speichern..."
-#: ardour_ui_ed.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:161
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: ardour_ui_ed.cc:162
+#: ardour_ui_ed.cc:164
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Metadaten bearbeiten..."
-#: ardour_ui_ed.cc:165
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Metadaten importieren..."
-#: ardour_ui_ed.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:170
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "Exportiere Audio-Datei(en)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:171
+#: ardour_ui_ed.cc:173
msgid "Stem export..."
msgstr "Stems exportieren..."
-#: ardour_ui_ed.cc:174
-#: editor_export_audio.cc:64
-#: export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:179
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Nicht benutzte Dateien entfernen..."
-#: ardour_ui_ed.cc:181
+#: ardour_ui_ed.cc:183
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Müll leeren"
-#: ardour_ui_ed.cc:188
-#: rc_option_editor.cc:1172
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
-#: route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr "Latenz"
-#: ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Reconnect"
msgstr "Neu Verbinden"
-#: ardour_ui_ed.cc:194
-#: global_port_matrix.cc:184
-#: io_selector.cc:213
-#: mixer_strip.cc:698
-#: mixer_strip.cc:820
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: ardour_ui_ed.cc:221
-msgid "Window"
-msgstr "Fenster"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:222
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Editor maximieren"
-#: ardour_ui_ed.cc:227
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr "Symbolleisten wenn maximiert"
+#: ardour_ui_ed.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "Zeige Zoom Toolbar"
-#: ardour_ui_ed.cc:230
-#: mixer_ui.cc:1806
-#: mixer_ui.cc:1812
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Mixer on Top"
msgstr "Mixer über Editor"
-#: ardour_ui_ed.cc:232
+#: ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Preferences"
msgstr "Globale Einstellungen"
-#: ardour_ui_ed.cc:233
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Properties"
msgstr "Projekteinstellungen"
-#: ardour_ui_ed.cc:234
-#: route_params_ui.cc:62
-#: route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Spuren/Busse"
-#: ardour_ui_ed.cc:237
-#: location_ui.cc:1130
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
msgid "Locations"
msgstr "Positionen"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
-#: ardour_ui_ed.cc:648
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648
msgid "Big Clock"
msgstr "Große Zeitanzeige"
-#: ardour_ui_ed.cc:241
-#: speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Monitoreinstellung"
-#: ardour_ui_ed.cc:243
-#: global_port_matrix.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Audio Verbindungsmanager"
-#: ardour_ui_ed.cc:245
-#: global_port_matrix.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Midi Verbindungsmanager"
-#: ardour_ui_ed.cc:247
-#: midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Midisignale überwachen"
-#: ardour_ui_ed.cc:249
+#: ardour_ui_ed.cc:250
msgid "About"
msgstr "Über Ardour..."
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:253
msgid "Help|Manual"
msgstr "Handbuch"
-#: ardour_ui_ed.cc:253
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
-#: ardour_ui_ed.cc:254
-#: theme_manager.cc:55
-#: theme_manager.cc:60
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
msgid "Theme Manager"
msgstr "Thema"
-#: ardour_ui_ed.cc:255
-#: keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr "Tastenkombinationen"
-#: ardour_ui_ed.cc:256
-#: bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Bundle Manager"
-#: ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:260
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Audiospur hinzufügen"
-#: ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Audio-Bus hinzufügen"
-#: ardour_ui_ed.cc:263
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Midispur hinzufügen"
-#: ardour_ui_ed.cc:268
-#: plugin_ui.cc:451
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ardour_ui_ed.cc:271
-#: editor_actions.cc:359
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Letzte Aufnahme entfernen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:278
-#: rc_option_editor.cc:936
-#: rc_option_editor.cc:944
-#: rc_option_editor.cc:952
-#: rc_option_editor.cc:960
-#: rc_option_editor.cc:968
-#: rc_option_editor.cc:976
-#: rc_option_editor.cc:984
-#: rc_option_editor.cc:992
-#: rc_option_editor.cc:1000
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
-#: ardour_ui_ed.cc:284
-#: engine_dialog.cc:86
-#: sfdb_ui.cc:193
-#: sfdb_ui.cc:552
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:287
+#: ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Roll"
msgstr "Wiedergabe"
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:290
msgid "Always Play Range"
msgstr "Immer Bereich wiedergeben"
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:298
+#: ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:301
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Stop + Aufnahme verwerfen"
-#: ardour_ui_ed.cc:311
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Vorwärts (normal)"
-#: ardour_ui_ed.cc:315
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Rückwärts (normal)"
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Schleife wiedergeben"
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:321
msgid "Play Selected Range"
msgstr "Gewählten Bereich abspielen"
-#: ardour_ui_ed.cc:326
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Enable Record"
msgstr "Aufnahme aktivieren"
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Start Recording"
msgstr "Aufnahme starten"
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Rewind"
msgstr "Rückwärts (beschleunigen)"
-#: ardour_ui_ed.cc:336
+#: ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rückwärts (langsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rückwärts (schnell)"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
-#: startup.cc:702
+#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts (beschleunigen)"
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Vorwärts (langsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:348
+#: ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Vorwärts (schnell)"
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Goto Zero"
msgstr "Zum Nullpunkt springen"
-#: ardour_ui_ed.cc:354
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Goto Start"
msgstr "Zum Anfang springen"
-#: ardour_ui_ed.cc:357
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Goto End"
msgstr "Zum Ende springen"
-#: ardour_ui_ed.cc:360
+#: ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr "Zur lokalen Uhrzeit springen"
-#: ardour_ui_ed.cc:364
+#: ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokus auf Zeitanzeige setzen"
-#: ardour_ui_ed.cc:368
-#: ardour_ui_ed.cc:377
-#: audio_clock.cc:1942
-#: editor.cc:251
-#: editor_actions.cc:530
-#: export_timespan_selector.cc:89
-#: session_option_editor.cc:54
-#: session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:76
-#: session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:90
-#: session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:125
-#: session_option_editor.cc:127
-#: session_option_editor.cc:134
-#: session_option_editor.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247
+#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132
msgid "Timecode"
msgstr "Timecode"
-#: ardour_ui_ed.cc:370
-#: ardour_ui_ed.cc:379
-#: editor_actions.cc:528
+#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takte & Schläge"
-#: ardour_ui_ed.cc:372
-#: ardour_ui_ed.cc:381
+#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuten & Sekunden"
-#: ardour_ui_ed.cc:374
-#: ardour_ui_ed.cc:383
-#: audio_clock.cc:1946
-#: editor.cc:252
-#: editor_actions.cc:529
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Samples"
msgstr "Samples"
-#: ardour_ui_ed.cc:386
+#: ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Punch In"
msgstr "Punch In"
-#: ardour_ui_ed.cc:387
-#: crossfade_edit.cc:86
-#: mixer_strip.cc:1842
-#: route_ui.cc:134
-#: time_info_box.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131
+#: time_info_box.cc:111
msgid "In"
msgstr "In"
-#: ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:389
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch Out"
-#: ardour_ui_ed.cc:391
-#: crossfade_edit.cc:84
-#: time_info_box.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Punch In/Out"
-#: ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui_ed.cc:394
msgid "In/Out"
msgstr "In/Out"
-#: ardour_ui_ed.cc:398
-#: rc_option_editor.cc:922
+#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934
msgid "Click"
msgstr "Klick"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Start mit Video synchronisieren"
-#: ardour_ui_ed.cc:413
+#: ardour_ui_ed.cc:412
msgid "Time Master"
msgstr "Time Master"
-#: ardour_ui_ed.cc:420
+#: ardour_ui_ed.cc:419
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Aufnahme auf Spur %1 aktivieren"
-#: ardour_ui_ed.cc:427
+#: ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Percentage"
msgstr "Prozent"
-#: ardour_ui_ed.cc:428
-#: shuttle_control.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Halbtöne"
-#: ardour_ui_ed.cc:432
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Send MTC"
msgstr "MTC senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Send MMC"
msgstr "MMC senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:436
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Use MMC"
msgstr "Benutze MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:438
-#: rc_option_editor.cc:1418
+#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "MIDI Clock senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:440
+#: ardour_ui_ed.cc:439
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "MIDI Feedback senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:445
+#: ardour_ui_ed.cc:444
msgid "Enable Translations"
msgstr "Übersetzungen aktivieren"
-#: ardour_ui_ed.cc:457
+#: ardour_ui_ed.cc:456
msgid "Panic"
msgstr "Panic"
@@ -2102,7 +1926,7 @@ msgstr "JACK Samplerate und Latenz"
msgid "File Format"
msgstr "Dateiformat"
-#: ardour_ui_options.cc:66
+#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
@@ -2110,62 +1934,54 @@ msgstr ""
"Es ist nicht möglich, JACK als Synchronisationsquelle zu verwenden,\n"
"wenn die Pull-up/down Einstellung nicht 0 ist."
-#: ardour_ui_options.cc:311
+#: ardour_ui_options.cc:310
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
-#: ardour_ui_options.cc:457
+#: ardour_ui_options.cc:456
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Aktiviere/Deaktiviere externe Positionssynchronisierung"
-#: ardour_ui_options.cc:459
+#: ardour_ui_options.cc:458
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr "Synchronisation ist nicht möglich: Video pull-up/down ist aktiviert"
-#: audio_clock.cc:995
+#: audio_clock.cc:994
msgid "pullup: \\u2012"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:997
+#: audio_clock.cc:996
#, c-format
msgid "pullup %-6.4f"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1734
-#: audio_streamview.cc:141
-#: editor_actions.cc:861
+#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859
+#: midi_region_view.cc:3019
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmierfehler: %1"
-#: audio_clock.cc:1851
-#: audio_clock.cc:1876
+#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
-#: audio_clock.cc:1944
-#: editor.cc:250
-#: export_timespan_selector.cc:99
+#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takte:Schläge"
-#: audio_clock.cc:1945
-#: export_timespan_selector.cc:94
+#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
-#: audio_clock.cc:1950
+#: audio_clock.cc:1946
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Ab Positionszeiger"
-#: audio_clock.cc:1951
+#: audio_clock.cc:1947
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Positionszeiger hierhin setzen"
-#: audio_region_editor.cc:63
-#: control_point_dialog.cc:49
-#: rhythm_ferret.cc:109
-#: rhythm_ferret.cc:114
-#: rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2173,8 +1989,7 @@ msgstr "dB"
msgid "Region gain:"
msgstr "Regionen-Lautstärke:"
-#: audio_region_editor.cc:76
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS"
@@ -2186,255 +2001,190 @@ msgstr "Spitzenamplitude"
msgid "Calculating..."
msgstr "Berechne..."
-#: audio_region_view.cc:1005
+#: audio_region_view.cc:1067
msgid "add gain control point"
msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten"
-#: audio_time_axis.cc:189
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Alle Crossfades verbergen"
-
-#: audio_time_axis.cc:190
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Alle Crossfades zeigen"
-
-#: audio_time_axis.cc:466
+#: audio_time_axis.cc:389
msgid "Fader"
msgstr "Fader"
-#: audio_time_axis.cc:473
+#: audio_time_axis.cc:396
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: automation_line.cc:230
-#: automation_line.cc:602
+#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432
msgid "automation event move"
msgstr "Automationspunkt bewegen"
-#: automation_line.cc:416
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr "Unzulässige Automationspunkte werden ignoriert: \"%1\""
-
-#: automation_line.cc:629
-#: automation_line.cc:649
+#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479
msgid "automation range move"
msgstr "Automationsbereich bewegen"
-#: automation_line.cc:961
-#: region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "Automationspunkt entfernen"
-#: automation_region_view.cc:162
-#: automation_time_axis.cc:585
+#: automation_line.cc:871
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr "Unzulässige Automationspunkte werden ignoriert: \"%1\""
+
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592
msgid "add automation event"
msgstr "Automationspunkt einfügen"
-#: automation_time_axis.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:146
msgid "automation state"
msgstr "Automationsmodus"
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:147
msgid "hide track"
msgstr "Diese Spur verbergen"
-#: automation_time_axis.cc:254
-#: automation_time_axis.cc:306
-#: automation_time_axis.cc:506
-#: gain_meter.cc:207
-#: generic_pluginui.cc:444
-#: generic_pluginui.cc:695
-#: panner_ui.cc:150
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Manuell"
-#: automation_time_axis.cc:256
-#: automation_time_axis.cc:317
-#: automation_time_axis.cc:511
-#: editor.cc:1920
-#: editor.cc:1997
-#: editor_actions.cc:119
-#: editor_actions.cc:1676
-#: gain_meter.cc:210
-#: generic_pluginui.cc:447
-#: generic_pluginui.cc:697
-#: panner_ui.cc:153
-#: sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
-#: automation_time_axis.cc:258
-#: automation_time_axis.cc:328
-#: automation_time_axis.cc:516
-#: gain_meter.cc:213
-#: generic_pluginui.cc:450
-#: generic_pluginui.cc:699
-#: panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
+#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: automation_time_axis.cc:260
-#: automation_time_axis.cc:339
-#: automation_time_axis.cc:521
-#: gain_meter.cc:216
-#: generic_pluginui.cc:453
-#: generic_pluginui.cc:701
-#: panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
+#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Ändern"
-#: automation_time_axis.cc:350
-#: generic_pluginui.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:391
+#: automation_time_axis.cc:392
msgid "clear automation"
msgstr "Automation zurücksetzen"
-#: automation_time_axis.cc:495
-#: editor_actions.cc:568
-#: editor_markers.cc:833
-#: location_ui.cc:56
-#: route_time_axis.cc:721
+#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: automation_time_axis.cc:497
-#: crossfade_edit.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:496
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: automation_time_axis.cc:526
+#: automation_time_axis.cc:525
msgid "State"
msgstr "Automationssmodus"
-#: automation_time_axis.cc:541
+#: automation_time_axis.cc:540
msgid "Discrete"
msgstr "Diskret"
-#: automation_time_axis.cc:547
-#: editor.cc:1313
-#: editor.cc:1320
-#: editor.cc:1378
-#: editor.cc:1384
-#: export_format_dialog.cc:469
+#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527
+#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: automation_time_axis.cc:553
-#: rhythm_ferret.cc:94
-#: route_time_axis.cc:656
+#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:183
msgid "Disassociate"
msgstr "Trenne"
-#: bundle_manager.cc:188
+#: bundle_manager.cc:187
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Bundle editieren"
-#: bundle_manager.cc:203
+#: bundle_manager.cc:202
msgid "Direction:"
msgstr "Richtung:"
-#: bundle_manager.cc:208
-#: bundle_manager.cc:212
-#: mixer_strip.cc:159
-#: mixer_strip.cc:2072
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2073
msgid "Input"
msgstr "Eingang"
-#: bundle_manager.cc:209
-#: bundle_manager.cc:214
-#: bundle_manager.cc:246
-#: mixer_strip.cc:163
-#: mixer_strip.cc:2075
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076
msgid "Output"
msgstr "Ausgang"
-#: bundle_manager.cc:265
-#: editor.cc:1961
-#: editor_actions.cc:91
-#: editor_actions.cc:101
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: bundle_manager.cc:266
-#: editor.cc:5521
-#: editor_actions.cc:311
-#: editor_actions.cc:369
-#: plugin_ui.cc:452
-#: processor_box.cc:2198
-#: route_time_axis.cc:726
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210
+#: route_time_axis.cc:730
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: bundle_manager.cc:272
-#: bundle_manager.cc:440
-#: editor_route_groups.cc:97
-#: editor_routes.cc:206
-#: midi_list_editor.cc:106
-#: rc_option_editor.cc:667
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:523
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:419
msgid "Add Channel"
msgstr "Kanal hinzufügen"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:426
msgid "Rename Channel"
msgstr "Kanal umbenennen"
-#: canvas-simpleline.c:111
-#: canvas-simplerect.c:106
+#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: canvas-simpleline.c:112
-#: canvas-simplerect.c:107
+#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
msgstr "X-Koordinate der oberen linken Ecke des Rechtecks"
-#: canvas-simpleline.c:121
-#: canvas-simplerect.c:116
+#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
msgid "y1"
msgstr "y1"
-#: canvas-simpleline.c:122
-#: canvas-simplerect.c:117
+#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
msgstr "Y-Koordinate der oberen linken Ecke des Rechtecks"
-#: canvas-simpleline.c:132
-#: canvas-simplerect.c:127
+#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
msgid "x2"
msgstr "x2"
-#: canvas-simpleline.c:133
-#: canvas-simplerect.c:128
+#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
msgstr "X-Koordinate der unteren rechten Ecke des Rechtecks"
-#: canvas-simpleline.c:142
-#: canvas-simplerect.c:137
+#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
msgid "y2"
msgstr "y2"
-#: canvas-simpleline.c:143
-#: canvas-simplerect.c:138
+#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
msgstr "Y-Koordinate der unteren rechten Ecke des Rechtecks"
@@ -2506,820 +2256,623 @@ msgstr "Automationspunkt"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: crossfade_edit.cc:78
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Crossfade editieren"
-
-#: crossfade_edit.cc:81
-#: latency_gui.cc:71
-#: panner_ui.cc:403
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: crossfade_edit.cc:82
-#: editor_actions.cc:96
-msgid "Fade"
-msgstr "Fade"
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Out (dry)"
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In (dry)"
-msgstr "In (dry)"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "mit Pre-Roll"
-
-#: crossfade_edit.cc:89
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "mit Post-Roll"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
-#: crossfade_edit.cc:97
-#: editor_actions.cc:1591
-#: editor_regions.cc:115
-msgid "Fade In"
-msgstr "Fade In"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr "Ausgewählte Noten um Notenwert verlängern"
-#: crossfade_edit.cc:98
-#: editor_actions.cc:1596
-#: editor_regions.cc:116
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Fade Out"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr "Ausgewählte Noten um Notenwert verlängern"
-#: crossfade_edit.cc:181
-#: editor_actions.cc:565
-#: region_editor.cc:52
-msgid "Audition"
-msgstr "Vorhören"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr "Ausgewählte Noten um Notenwert verlängern"
-#: crossfade_edit.cc:789
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Crossfade editieren"
+#: edit_note_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr "Ausgewählte Noten um Notenwert verlängern"
-#: edit_note_dialog.cc:38
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
+#: edit_note_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr "Ausgewählte Noten um Notenwert verlängern"
-#: edit_note_dialog.cc:49
-#: midi_list_editor.cc:104
-#: patch_change_dialog.cc:61
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89
+#: step_entry.cc:393
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: edit_note_dialog.cc:59
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
msgstr "Tonhöhe"
-#: edit_note_dialog.cc:69
-#: step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr "Velocity"
-#: edit_note_dialog.cc:79
-#: patch_change_dialog.cc:50
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65
msgid "Time"
msgstr "Zeitpunkt"
-#: edit_note_dialog.cc:89
-#: editor_regions.cc:113
-#: export_timespan_selector.cc:362
-#: export_timespan_selector.cc:426
-#: location_ui.cc:311
-#: midi_list_editor.cc:114
-#: time_info_box.cc:101
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
msgid "Length"
msgstr "Länge"
-#: edit_note_dialog.cc:123
+#: edit_note_dialog.cc:168
msgid "edit note"
msgstr "Note bearbeiten"
-#: editor.cc:148
-#: editor.cc:3402
+#: editor.cc:141 editor.cc:3413
msgid "CD Frames"
msgstr "CD-Frames"
-#: editor.cc:149
-#: editor.cc:3404
+#: editor.cc:142 editor.cc:3415
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Timecode-Frames"
-#: editor.cc:150
-#: editor.cc:3406
+#: editor.cc:143 editor.cc:3417
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Timecode-Sekunden"
-#: editor.cc:151
-#: editor.cc:3408
+#: editor.cc:144 editor.cc:3419
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Timecode-Minuten"
-#: editor.cc:152
-#: editor.cc:3410
+#: editor.cc:145 editor.cc:3421
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: editor.cc:153
-#: editor.cc:3412
+#: editor.cc:146 editor.cc:3423
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: editor.cc:154
-#: editor.cc:3386
-#: quantize_dialog.cc:37
-#: quantize_dialog.cc:159
+#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
msgid "Beats/128"
msgstr "Schläge/128"
-#: editor.cc:155
-#: editor.cc:3384
-#: quantize_dialog.cc:38
-#: quantize_dialog.cc:161
+#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
msgid "Beats/64"
msgstr "Schläge/64"
-#: editor.cc:156
-#: editor.cc:3382
-#: quantize_dialog.cc:39
-#: quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "Schläge/32"
-#: editor.cc:157
-#: editor.cc:3380
+#: editor.cc:150 editor.cc:3391
msgid "Beats/28"
msgstr "Schläge/28"
-#: editor.cc:158
-#: editor.cc:3378
+#: editor.cc:151 editor.cc:3389
msgid "Beats/24"
msgstr "Schläge/24"
-#: editor.cc:159
-#: editor.cc:3376
+#: editor.cc:152 editor.cc:3387
msgid "Beats/20"
msgstr "Schläge/20"
-#: editor.cc:160
-#: editor.cc:3374
-#: quantize_dialog.cc:40
-#: quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Schläge/16"
-#: editor.cc:161
-#: editor.cc:3372
+#: editor.cc:154 editor.cc:3383
msgid "Beats/14"
msgstr "Schläge/14"
-#: editor.cc:162
-#: editor.cc:3370
+#: editor.cc:155 editor.cc:3381
msgid "Beats/12"
msgstr "Schläge/12"
-#: editor.cc:163
-#: editor.cc:3368
+#: editor.cc:156 editor.cc:3379
msgid "Beats/10"
msgstr "Schläge/10"
-#: editor.cc:164
-#: editor.cc:3366
-#: quantize_dialog.cc:41
-#: quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Schläge/8"
-#: editor.cc:165
-#: editor.cc:3364
+#: editor.cc:158 editor.cc:3375
msgid "Beats/7"
msgstr "Schläge/7"
-#: editor.cc:166
-#: editor.cc:3362
+#: editor.cc:159 editor.cc:3373
msgid "Beats/6"
msgstr "Schläge/6"
-#: editor.cc:167
-#: editor.cc:3360
+#: editor.cc:160 editor.cc:3371
msgid "Beats/5"
msgstr "Schläge/5"
-#: editor.cc:168
-#: editor.cc:3358
-#: quantize_dialog.cc:42
-#: quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Schläge/4"
-#: editor.cc:169
-#: editor.cc:3356
-#: quantize_dialog.cc:43
-#: quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Schläge/3"
-#: editor.cc:170
-#: editor.cc:3354
-#: quantize_dialog.cc:44
-#: quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
msgstr "Schläge/2"
-#: editor.cc:171
-#: editor.cc:3388
-#: quantize_dialog.cc:45
-#: quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Schläge"
-#: editor.cc:172
-#: editor.cc:3390
+#: editor.cc:165 editor.cc:3401
msgid "Bars"
msgstr "Takte"
-#: editor.cc:173
-#: editor.cc:3392
+#: editor.cc:166 editor.cc:3403
msgid "Marks"
msgstr "Marker"
-#: editor.cc:174
-#: editor.cc:3394
+#: editor.cc:167 editor.cc:3405
msgid "Region starts"
msgstr "Regionen-Anfang"
-#: editor.cc:175
-#: editor.cc:3396
+#: editor.cc:168 editor.cc:3407
msgid "Region ends"
msgstr "Regionen-Ende"
-#: editor.cc:176
-#: editor.cc:3400
+#: editor.cc:169 editor.cc:3411
msgid "Region syncs"
msgstr "Regionen-Sync"
-#: editor.cc:177
-#: editor.cc:3398
+#: editor.cc:170 editor.cc:3409
msgid "Region bounds"
msgstr "Regionen-Grenzen"
-#: editor.cc:182
-#: editor.cc:3428
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469
msgid "No Grid"
msgstr "Raster aus"
-#: editor.cc:183
-#: editor.cc:3430
-#: editor_actions.cc:472
-#: quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470
msgid "Grid"
msgstr "Einrasten"
-#: editor.cc:184
-#: editor.cc:3432
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetisch"
-#: editor.cc:189
-#: editor.cc:199
-#: editor.cc:3471
-#: editor.cc:3496
-#: editor_actions.cc:118
-#: editor_actions.cc:454
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507
+#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452
msgid "Playhead"
msgstr "Positionszeiger"
-#: editor.cc:190
-#: editor.cc:3469
-#: editor_actions.cc:456
+#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454
msgid "Marker"
msgstr "Marker"
-#: editor.cc:191
-#: editor.cc:200
-#: editor.cc:3498
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
-#: editor.cc:196
-#: editor.cc:3490
+#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: editor.cc:197
-#: editor.cc:3492
+#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: editor.cc:198
-#: editor.cc:3494
+#: editor.cc:191 editor.cc:3505
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: editor.cc:201
-#: editor.cc:3051
-#: editor.cc:3500
+#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511
msgid "Edit point"
msgstr "Arbeitspunkt"
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:200
msgid "Mushy"
msgstr "Breiig/Matschig"
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:201
msgid "Smooth"
msgstr "Klar"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:202
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Ausgewogene multitimbrale Mischung"
-#: editor.cc:210
+#: editor.cc:203
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Ungestimmte Perkussion mit stabilen Tönen"
-#: editor.cc:211
+#: editor.cc:204
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Klare monophone Instrumentalmusik"
-#: editor.cc:212
+#: editor.cc:205
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "Ungestimmte Perkussion (solo)"
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:206
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Resampeln, ohne die Tonhöhe zu erhalten"
-#: editor.cc:249
+#: editor.cc:245
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:253
-#: editor_actions.cc:136
-#: editor_actions.cc:522
+#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:254
-#: editor_actions.cc:523
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521
msgid "Meter"
msgstr "Taktart"
-#: editor.cc:255
+#: editor.cc:251
msgid "Location Markers"
msgstr "Positionsmarker"
-#: editor.cc:256
+#: editor.cc:252
msgid "Range Markers"
msgstr "Bereiche"
-#: editor.cc:257
+#: editor.cc:253
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche"
-#: editor.cc:258
-#: editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-Marker"
-#: editor.cc:273
+#: editor.cc:269
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#: editor.cc:550
+#: editor.cc:547
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"
-#: editor.cc:551
+#: editor.cc:548
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "Spuren & Busse"
-#: editor.cc:552
+#: editor.cc:549
msgid "Snapshots"
msgstr "Schnappschüsse"
-#: editor.cc:553
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Bearbeitungsgruppen"
+#: editor.cc:550
+#, fuzzy
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr "Spuren & Busse"
-#: editor.cc:554
+#: editor.cc:551
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Bereiche & Marker"
-#: editor.cc:696
-#: editor.cc:5384
-#: rc_option_editor.cc:1010
-#: rc_option_editor.cc:1018
-#: rc_option_editor.cc:1026
-#: rc_option_editor.cc:1034
-#: rc_option_editor.cc:1042
-#: rc_option_editor.cc:1050
-#: rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1076
-#: rc_option_editor.cc:1088
-#: rc_option_editor.cc:1090
-#: rc_option_editor.cc:1098
-#: rc_option_editor.cc:1106
-#: rc_option_editor.cc:1114
-#: rc_option_editor.cc:1122
-#: rc_option_editor.cc:1130
-#: rc_option_editor.cc:1138
+#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1155
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: editor.cc:1151
-#: editor.cc:1161
-#: editor.cc:4468
-#: editor.cc:4495
-#: editor_actions.cc:131
+#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129
#: editor_actions.cc:1624
msgid "Loop"
msgstr "In Schleife wiedergeben"
-#: editor.cc:1167
-#: editor.cc:1177
-#: editor_actions.cc:132
-#: time_info_box.cc:63
+#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130
+#: time_info_box.cc:65
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: editor.cc:1292
+#: editor.cc:1359
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1369
+msgid "ConstantPower"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543
+msgid "Slow"
+msgstr "Langsam"
+
+#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471
+#: sfdb_ui.cc:1573
+msgid "Fast"
+msgstr "Schnell"
+
+#: editor.cc:1444
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-#: editor.cc:1304
-#: editor.cc:1370
+#: editor.cc:1455 editor.cc:1519
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
-#: editor.cc:1306
-#: editor.cc:1372
+#: editor.cc:1457 editor.cc:1521
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
-#: editor.cc:1314
-#: editor.cc:1330
-#: editor.cc:1379
-#: editor.cc:1394
+#: editor.cc:1465 editor.cc:1528
msgid "Slowest"
msgstr "Sehr langsam"
-#: editor.cc:1339
-#: editor.cc:1403
-msgid "Slow"
-msgstr "Langsam"
-
-#: editor.cc:1348
-#: editor.cc:1412
-#: sfdb_ui.cc:1421
-#: sfdb_ui.cc:1523
-msgid "Fast"
-msgstr "Schnell"
-
-#: editor.cc:1357
-#: editor.cc:1421
-#: sfdb_ui.cc:1422
-msgid "Fastest"
-msgstr "Schnellstmöglich"
+#: editor.cc:1506 editor.cc:1568
+msgid "Constant Power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1432
-#: route_time_axis.cc:1852
-#: selection.cc:909
-#: selection.cc:953
+#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982
msgid "programming error: "
msgstr "Programmierfehler:"
-#: editor.cc:1540
-#: editor.cc:1548
-#: editor_ops.cc:3393
+#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471
msgid "Freeze"
msgstr "Einfrieren"
-#: editor.cc:1544
+#: editor.cc:1684
msgid "Unfreeze"
msgstr "Auftauen"
-#: editor.cc:1737
-#: editor_actions.cc:1563
-#: mixer_strip.cc:1841
-#: route_time_axis.cc:210
-msgid "Mute"
-msgstr "Mute"
-
-#: editor.cc:1739
-msgid "Unmute"
-msgstr "Unmute"
-
-#: editor.cc:1747
-#: editor.cc:5520
-#: editor_markers.cc:915
-#: processor_box.cc:2222
-msgid "Edit..."
-msgstr "Bearbeiten..."
-
-#: editor.cc:1753
-msgid "Convert to Short"
-msgstr "In kurzen Crossfade umwandeln"
-
-#: editor.cc:1755
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "In langen Crossfade umwandeln"
-
-#: editor.cc:1768
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Crossfade"
-
-#: editor.cc:1803
+#: editor.cc:1823
msgid "Selected Regions"
msgstr "Ausgewählte Regionen"
-#: editor.cc:1839
-#: editor_markers.cc:871
+#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896
msgid "Play Range"
msgstr "Bereich wiedergeben"
-#: editor.cc:1840
-#: editor_markers.cc:875
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900
msgid "Loop Range"
msgstr "Bereich in Schleife wiedergeben"
-#: editor.cc:1849
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Anfang des Bereiches zur vorherigen Regiongrenze verschieben"
-#: editor.cc:1856
-#: editor_actions.cc:340
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Anfang des Bereiches zur nächsten Regiongrenze verschieben"
-#: editor.cc:1863
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Ende des Bereiches zur vorherigen Regiongrenze verschieben"
-#: editor.cc:1870
-#: editor_actions.cc:354
+#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Ende des Bereiches zur nächsten Regiongrenze verschieben"
-#: editor.cc:1876
+#: editor.cc:1896
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "In Region umwanden (direkt)"
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1897
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "In Region umwanden (in Regionenliste hinzufügen)"
-#: editor.cc:1880
-#: editor_markers.cc:900
+#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927
msgid "Select All in Range"
msgstr "Alles im Bereich auswählen"
-#: editor.cc:1883
+#: editor.cc:1903
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Schleife aus Bereich erstellen"
-#: editor.cc:1884
+#: editor.cc:1904
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Punch aus Bereich erstellen"
-#: editor.cc:1887
+#: editor.cc:1907
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Bereichsmarker einfügen"
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1910
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Region auf Bereich kürzen"
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1911
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Bereich mit Region füllen"
-#: editor.cc:1892
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Bereich duplizieren"
-#: editor.cc:1895
+#: editor.cc:1915
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Bereich als neue Region pre-Mixer"
-#: editor.cc:1896
+#: editor.cc:1916
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr "Bereich als neue Region post-mixer"
-#: editor.cc:1897
+#: editor.cc:1917
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Auswahl zur Regionenliste bouncen"
-#: editor.cc:1898
+#: editor.cc:1918
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr "Auswahl zur Regionenliste bouncen (Post-Fader)"
-#: editor.cc:1899
-#: editor_markers.cc:883
+#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910
msgid "Export Range..."
msgstr "Bereich exportieren..."
-#: editor.cc:1914
-#: editor.cc:1995
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt"
-#: editor.cc:1915
-#: editor.cc:1996
+#: editor.cc:1935 editor.cc:2016
msgid "Play From Start"
msgstr "Wiedergabe ab Anfang"
-#: editor.cc:1916
+#: editor.cc:1936
msgid "Play Region"
msgstr "Region wiedergeben"
-#: editor.cc:1918
+#: editor.cc:1938
msgid "Loop Region"
msgstr "Region in Schleife wiedergeben"
-#: editor.cc:1928
-#: editor.cc:2005
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2025
msgid "Select All in Track"
msgstr "Alles in der Spur auswählen"
-#: editor.cc:1929
-#: editor.cc:2006
-#: editor_actions.cc:186
-#: export_timespan_selector.cc:54
-#: processor_box.cc:2206
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
-#: editor.cc:1930
-#: editor.cc:2007
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2027
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Auswahl in der Spur umkehren"
-#: editor.cc:1931
-#: editor.cc:2008
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186
msgid "Invert Selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: editor.cc:1933
+#: editor.cc:1953
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Bereich als Schleife auswählen"
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1954
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Bereich als Punch-Bereich"
-#: editor.cc:1936
-#: editor.cc:2010
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Alle Regionen nach dem Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor.cc:1937
-#: editor.cc:2011
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Alle Regionen vor dem Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor.cc:1938
-#: editor.cc:2012
+#: editor.cc:1958 editor.cc:2032
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Alle Regionen nach dem Positionszeiger auswählen"
-#: editor.cc:1939
-#: editor.cc:2013
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Alle Regionen vor dem Positionszeiger auswählen"
-#: editor.cc:1940
+#: editor.cc:1960
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Alle zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor.cc:1941
+#: editor.cc:1961
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Alles zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor.cc:1942
+#: editor.cc:1962
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Wähle Bereich zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt aus"
-#: editor.cc:1944
-#: editor.cc:2015
-#: editor_actions.cc:128
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: editor.cc:1952
-#: editor.cc:2023
-#: editor_actions.cc:310
-#: processor_box.cc:2191
+#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: editor.cc:1953
-#: editor.cc:2024
-#: editor_actions.cc:313
-#: processor_box.cc:2194
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: editor.cc:1954
-#: editor.cc:2025
-#: editor_actions.cc:314
-#: processor_box.cc:2202
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: editor.cc:1958
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: editor.cc:1959
+#: editor.cc:1979
msgid "Align Relative"
msgstr "Relativ ausrichten"
-#: editor.cc:1966
+#: editor.cc:1986
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Ausgewählte Region einfügen"
-#: editor.cc:1967
+#: editor.cc:1987
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Vorhandenes Material importieren"
-#: editor.cc:1976
-#: editor.cc:2032
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:1977
-#: editor.cc:2033
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:1978
-#: editor.cc:2034
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
-msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach hinten"
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:1979
-#: editor.cc:2035
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach hinten"
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:1981
-#: editor.cc:2037
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
msgid "Nudge"
msgstr "Verschieben"
-#: editor.cc:3031
+#: editor.cc:3053
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Objekte auswählen/verschieben"
-#: editor.cc:3032
+#: editor.cc:3054
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "Editierbereich auswählen/ändern"
-#: editor.cc:3033
+#: editor.cc:3055
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr "MIDI Noten eingeben/editieren"
-#: editor.cc:3034
+#: editor.cc:3056
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Lautstärkeautomation zeichnen"
-#: editor.cc:3035
+#: editor.cc:3057
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Zoombereich auswählen"
-#: editor.cc:3036
+#: editor.cc:3058
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "Regionen und MIDI-Noten strecken/stauchen (Time-Stretch)"
-#: editor.cc:3037
+#: editor.cc:3059
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Ausgewählte Regionen vorhören"
-#: editor.cc:3038
+#: editor.cc:3060
msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)"
msgstr "Smart-Modus (Objekte + Bereiche auswählen/verschieben)"
-#: editor.cc:3039
+#: editor.cc:3061
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr "Inhalt von Regionen editieren (z.B. Noten)"
-#: editor.cc:3040
+#: editor.cc:3062
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -3327,54 +2880,53 @@ msgstr ""
"Gruppen: Klicken zum (De)aktivieren\n"
"Rechtsklick für Optionen"
-#: editor.cc:3041
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+#: editor.cc:3063
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:3042
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten"
+#: editor.cc:3064
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne"
-#: editor.cc:3043
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
-#: editor.cc:3044
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
-#: editor.cc:3045
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Auf ganzes Projekt zoomen"
-#: editor.cc:3046
+#: editor.cc:3068
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom-Mittelpunkt"
-#: editor.cc:3047
+#: editor.cc:3069
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Spuren vergrößern"
-#: editor.cc:3048
+#: editor.cc:3070
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Spuren verkleinern"
-#: editor.cc:3049
+#: editor.cc:3071
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Rastereinheiten"
-#: editor.cc:3050
+#: editor.cc:3072
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Einrastmodus"
-#: editor.cc:3052
+#: editor.cc:3074
msgid "Edit Mode"
msgstr "Bearbeitungsmodus"
-#: editor.cc:3053
+#: editor.cc:3075
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
@@ -3383,52 +2935,39 @@ msgstr ""
"(bestimmt den Abstand für das schrittweise Verschieben von Regionen und "
"Bereichen)"
-#: editor.cc:3156
+#: editor.cc:3177
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr "Ungültige URL an drag-n-drop-Code weitergeleitet"
-#: editor.cc:3228
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290
msgid "Command|Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: editor.cc:3230
+#: editor.cc:3241
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Rückgängig (%1)"
-#: editor.cc:3237
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: editor.cc:3239
+#: editor.cc:3250
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Wiederherstellen (%1)"
-#: editor.cc:3264
-#: editor.cc:3288
-#: editor_actions.cc:107
-#: editor_actions.cc:1605
+#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: editor.cc:3265
+#: editor.cc:3276
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Anzahl der Duplikate:"
-#: editor.cc:3715
-msgid "Change crossfade active state"
-msgstr "Crossfades de/aktivieren"
-
-#: editor.cc:3739
-msgid "Change crossfade length"
-msgstr "Länge des Crossfades ändern"
-
-#: editor.cc:3885
+#: editor.cc:3822
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Löschen von Wiedergabelisten"
-#: editor.cc:3886
+#: editor.cc:3823
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -3440,998 +2979,970 @@ msgstr ""
"Falls sie gelöscht wird, werden die ausschließlich von ihr verwendeten "
"Audiodateien gelöscht."
-#: editor.cc:3896
+#: editor.cc:3833
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste löschen"
-#: editor.cc:3897
+#: editor.cc:3834
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste beibehalten"
-#: editor.cc:3898
-#: editor_audio_import.cc:651
-#: editor_ops.cc:5610
-#: processor_box.cc:1944
-#: processor_box.cc:1969
+#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: editor.cc:4048
+#: editor.cc:3979
msgid "new playlists"
msgstr "Neue Wiedergabelisten"
-#: editor.cc:4064
+#: editor.cc:3995
msgid "copy playlists"
msgstr "Wiedergabelisten kopieren"
-#: editor.cc:4079
+#: editor.cc:4010
msgid "clear playlists"
msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen"
-#: editor.cc:4733
+#: editor.cc:4652
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Bitte warten Sie, während %1 die Daten zur Anzeige des Projekts lädt."
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bearbeiten..."
+
+#: editor_actions.cc:87
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatisch verbinden"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Crossfades"
msgstr "Crossfades"
-#: editor_actions.cc:92
+#: editor_actions.cc:90
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Ausgewählten Positionsmarker verschieben"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Bereichs"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:92
msgid "Select Regions"
msgstr "Region auswählen"
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Edit Point"
msgstr "Arbeitspunkt"
-#: editor_actions.cc:97
+#: editor_actions.cc:94
+msgid "Fade"
+msgstr "Fade"
+
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Latch"
msgstr "Latch"
-#: editor_actions.cc:98
-#: editor_regions.cc:110
-#: region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Layering"
msgstr "Layering"
-#: editor_actions.cc:100
-#: editor_regions.cc:111
-#: gtk-custom-ruler.c:152
+#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: editor_actions.cc:102
-#: gain_meter.cc:145
-#: gain_meter.cc:746
-#: panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:588
+#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:581
msgid "Trim"
msgstr "Anpassen"
-#: editor_actions.cc:103
-#: editor_actions.cc:123
-#: route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
msgstr "Lautstärke"
-#: editor_actions.cc:104
-#: editor_actions.cc:524
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522
msgid "Ranges"
msgstr "Bereiche"
-#: editor_actions.cc:105
-#: editor_actions.cc:1601
-#: session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:157
-#: session_option_editor.cc:166
-#: session_option_editor.cc:175
-#: session_option_editor.cc:182
-#: session_option_editor.cc:189
-#: session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:203
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166
+#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198
msgid "Fades"
msgstr "Fades"
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: editor_actions.cc:109
-#: editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom Fokus"
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:108
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Positionszeiger zu Marker setzen"
-#: editor_actions.cc:111
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523
msgid "Markers"
msgstr "Marker"
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:110
msgid "Meter falloff"
msgstr "Abfall der Pegelanzeigen"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter hold"
msgstr "Pegelanzeige halten"
-#: editor_actions.cc:114
-#: session_option_editor.cc:272
+#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267
msgid "MIDI Options"
msgstr "MIDI Optionen"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Misc Options"
msgstr "Sonstiges"
-#: editor_actions.cc:116
-#: rc_option_editor.cc:1152
-#: route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:256
-#: session_option_editor.cc:263
+#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49
+#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:115
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktiver Marker"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Pull-Up / Pull-Down"
-#: editor_actions.cc:122
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Region operations"
msgstr "Region(en)"
-#: editor_actions.cc:124
+#: editor_actions.cc:122
msgid "Rulers"
msgstr "Markierungsleisten"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Scroll"
msgstr "Scrollen"
-#: editor_actions.cc:130
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296
msgid "Separate"
msgstr "Teilen"
-#: editor_actions.cc:133
-#: mixer_strip.cc:1854
-#: route_time_axis.cc:209
+#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2412
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Subframes"
msgstr "Subframes"
-#: editor_actions.cc:137
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Timecode fps"
msgstr "Timecode FPS"
-#: editor_actions.cc:138
-#: route_time_axis.cc:439
+#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:138
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:139
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr "Ziehen abbrechen oder alles deselektieren"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mixer-Panel zeigen"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Show Editor List"
msgstr "Seitenleiste anzeigen"
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze (ohne Spurauswahl)"
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze (ohne Spurauswahl)"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang der nächsten Region"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende der nächsten Region"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der nächsten Region"
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang der vorherigen Region"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende der vorherigen Region"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der vorherigen Region"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:165
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Zur nächsten Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:166
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Zur nächsten Regiongrenze (ohne Spurauswahl)"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:167
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Zur vorherigen Regiongrenze"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:168
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Zur vorherigen Regiongrenze (ohne Spurauswahl)"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:170
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Zum nächsten Regionen-Anfang"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:171
msgid "To Next Region End"
msgstr "Zum nächsten Regionen-Ende"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:172
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Zum nächsten Regionen-Synchronisationspunkt"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:174
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Zum vorherigen Anfang einer Region"
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:175
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Zum vorherigen Ende einer Region"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:176
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Zum vorherigen Synchronisationspunkt einer Region"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:178
msgid "To Range Start"
msgstr "Zum Anfang des Auswahlbereichs"
-#: editor_actions.cc:181
+#: editor_actions.cc:179
msgid "To Range End"
msgstr "Zum Ende des Auswahlbereichs"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:181
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang des Auswahlbereichs"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende des Auswahlbereichs"
-#: editor_actions.cc:187
-#: export_timespan_selector.cc:62
-#: processor_box.cc:2208
+#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220
msgid "Deselect All"
msgstr "Nichts auswählen"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:190
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Alle Regionen des Bearbeitungsbereichs auswählen "
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:191
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Alles inerhalb des Bearbeitungsbereichs auswählen"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Editierbereich auswählen"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Alle Regionen im Punch-Bereich auswählen"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Alle Regionen innerhalb der Schleife auswählen"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Nächste Spur/Bus auswählen"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Vorherige Spur/Bus auswählen"
-#: editor_actions.cc:203
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Aufnahme aktivieren"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Solo umschalten"
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Mute umschalten"
-#: editor_actions.cc:209
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Solo Isolate umschalten"
-#: editor_actions.cc:214
+#: editor_actions.cc:212
msgid "Save View %1"
msgstr "Ansicht %1 speichern"
-#: editor_actions.cc:220
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Goto View %1"
msgstr "Ansicht %1 aufrufen"
-#: editor_actions.cc:226
+#: editor_actions.cc:224
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Positionszeiger zu Marker %1 setzen"
-#: editor_actions.cc:230
-msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr "Zum nächsten Marker springen"
+#: editor_actions.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "Zu diesem Marker springen"
-#: editor_actions.cc:231
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "Zum vorherigen Marker springen"
+#: editor_actions.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Zur vorherigen Region aufschließen"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:230
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Marker am Positionszeiger setzen"
-#: editor_actions.cc:234
-msgid "Nudge Next Forward"
+#: editor_actions.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Later"
+msgstr "Nächste Region Schritt vorwärts"
+
+#: editor_actions.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Earlier"
msgstr "Nächste Region Schritt vorwärts"
#: editor_actions.cc:235
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Nächste Region Schritt rückwärts"
-
-#: editor_actions.cc:237
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Positionszeiger vorwärts"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Positionszeiger rückwärts"
-#: editor_actions.cc:239
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Vorwärts auf Raster"
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr "Positionszeiger zum Ende der nächsten Region"
-#: editor_actions.cc:240
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Rückwärts auf Raster"
+#: editor_actions.cc:238
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr "Positionszeiger zum Ende der vorherigen Region"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Auf Region zoomen"
-#: editor_actions.cc:246
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr "Auf Region zoomen (Breite und Höhe)"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Letzten Zoom wählen"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Spurhöhe vergrößern"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Spurhöhe verkleinern"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Ausgewählte Spuren nach oben verschieben"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Ausgewählte Spuren nach unten verschieben"
-#: editor_actions.cc:257
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Spuren nach oben scrollen"
-#: editor_actions.cc:259
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Spuren nach unten scrollen"
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Spuren langsam nach oben scrollen"
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Spuren langsam nach unten scrollen"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Nach rechts scrollen"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Nach links scrollen"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Center Playhead"
msgstr "Positionszeiger zentrieren"
-#: editor_actions.cc:269
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Arbeitspunkt zentrieren"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Positionszeiger vorwärts"
-#: editor_actions.cc:272
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Positionszeiger rückwärts"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:272
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Positionszeiger zur aktiven Markierung"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:273
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Aktiven Marker zum Positionszeiger verschieben"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:276
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Ausgewählte Regionen wiedergeben"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt & Zurück"
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:283
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Editierbereich wiedergeben"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:285
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Positionszeiger zur Mausposition"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:286
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Aktiven Marker zur Mausposition"
-#: editor_actions.cc:295
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Export Audio"
msgstr "Audio exportieren"
-#: editor_actions.cc:296
-#: export_dialog.cc:411
+#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394
msgid "Export Range"
msgstr "Bereiche exportieren..."
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "an Punch-Bereichsgrenzen teilen"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "an Grenzen der Schleife teilen"
-#: editor_actions.cc:307
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322
msgid "Crop"
msgstr "Auf Bereich zuschneiden"
-#: editor_actions.cc:316
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Editierbereich = Taktlänge setzen"
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:316
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: editor_actions.cc:321
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr "Zum nächsten Transienten"
-#: editor_actions.cc:322
-msgid "Move Backwards to Transient"
-msgstr "Zum vorherigen Transienten"
+#: editor_actions.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Move Earlier to Transient"
+msgstr "Zum nächsten Transienten"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Start Range"
msgstr "Bereich beginnen"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Finish Range"
msgstr "Bereich beenden"
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Bereich hinzufügen beenden"
-#: editor_actions.cc:358
+#: editor_actions.cc:356
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Positionszeiger folgen"
-#: editor_actions.cc:361
+#: editor_actions.cc:357
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Letzte Aufnahme entfernen"
+
+#: editor_actions.cc:359
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "stehender Positionszeiger"
-#: editor_actions.cc:363
-#: insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Stille Einfügen"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:364
msgid "Toggle Active"
msgstr "Spur Aktivieren / Deaktivieren"
-#: editor_actions.cc:371
-#: editor_actions.cc:1529
-#: editor_markers.cc:852
-#: editor_markers.cc:916
-#: editor_snapshots.cc:122
-#: mixer_strip.cc:1470
-#: route_time_axis.cc:723
+#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
-#: editor_actions.cc:375
+#: editor_actions.cc:373
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "An ausgewählte Spuren anpassen"
-#: editor_actions.cc:377
-#: time_axis_view.cc:1302
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297
msgid "Largest"
msgstr "Am größten"
-#: editor_actions.cc:380
-#: time_axis_view.cc:1303
+#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298
msgid "Larger"
msgstr "Größer"
-#: editor_actions.cc:383
-#: time_axis_view.cc:1304
+#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299
msgid "Large"
msgstr "Groß"
-#: editor_actions.cc:389
-#: time_axis_view.cc:1306
+#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: editor_actions.cc:393
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr "ausgewählte Noten abspielen"
-#: editor_actions.cc:398
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Am linken Rand ausrichten"
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:397
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Am rechten Rand ausrichten"
-#: editor_actions.cc:400
+#: editor_actions.cc:398
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zentriert ausrichten"
-#: editor_actions.cc:401
+#: editor_actions.cc:399
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Am Positionszeiger ausrichten"
-#: editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:400
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoom Fokus zur Maus"
-#: editor_actions.cc:403
+#: editor_actions.cc:401
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoom Fokus zu Arbeitspunkt"
-#: editor_actions.cc:408
+#: editor_actions.cc:406
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektwerkzeug"
-#: editor_actions.cc:413
+#: editor_actions.cc:411
msgid "Range Tool"
msgstr "Bereich-Werkzeug (Range)"
-#: editor_actions.cc:418
+#: editor_actions.cc:416
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "Noten-Malwerkzeug"
-#: editor_actions.cc:423
+#: editor_actions.cc:421
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Editierbereich auswählen/ändern"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Gain Tool"
msgstr "Lautstärkewerkzeug (Gain)"
-#: editor_actions.cc:431
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoom-Werkzeug"
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Audition Tool"
msgstr "Vorhör-Werkzeug"
-#: editor_actions.cc:441
+#: editor_actions.cc:439
msgid "Time FX Tool"
msgstr "TimeFX-Werkzeug"
-#: editor_actions.cc:446
+#: editor_actions.cc:444
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Schritt-Mausmodus"
-#: editor_actions.cc:448
+#: editor_actions.cc:446
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Midi bearbeiten"
-#: editor_actions.cc:458
+#: editor_actions.cc:456
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Arbeitspunkt ändern"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:457
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Arbeitspunkt ändern (auch auf Marker wechseln)"
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Splice"
msgstr "Splice"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:461
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
-#: editor_actions.cc:464
-#: editor_actions.cc:1550
-#: editor_markers.cc:836
-#: location_ui.cc:57
+#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861
+#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
-#: editor_actions.cc:465
+#: editor_actions.cc:463
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Bearbeitungsmodus ändern"
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:465
msgid "Snap to"
msgstr "Einrasten"
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Snap Mode"
msgstr "Einrastmodus"
-#: editor_actions.cc:475
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Nächster Einrastmodus"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:474
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Nächste Einrastmöglichkeit"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:475
msgid "Next Musical Snap Choice"
msgstr "Nächster Einrastmöglichkeit (musikalisch)"
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Previous Snap Choice"
msgstr "Vorige Einrastmöglichkeit"
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Previous Musical Snap Choice"
msgstr " Vorige Einrastmöglichkeit (musikalisch)"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:482
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "An CD-Frames einrasten"
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "An Timecode-Frames einrasten"
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:484
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "An Timecode-Sekunden einrasten"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:485
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "An Timecode-Minuten einrasten"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:486
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "An Sekunden einrasten"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:487
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "An Minuten einrasten"
-#: editor_actions.cc:491
+#: editor_actions.cc:489
msgid "Snap to One Twenty Eighths"
msgstr "An Schläge/28 einrasten"
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:490
msgid "Snap to Sixty Fourths"
msgstr "An Schläge/128 einrasten"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:491
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "An Schläge/32 einrasten"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:492
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "An Schläge/28 einrasten"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:493
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "An Schläge/24 einrasten"
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:494
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "An Schläge/20 einrasten"
-#: editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:495
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "An Schläge/16 einrasten"
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:496
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "An Schläge/14 einrasten"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:497
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "An Schläge/12 einrasten"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:498
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "An Schläge/10 einrasten"
-#: editor_actions.cc:501
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "An Schläge/8 einrasten"
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:500
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "An Schläge/7 einrasten"
-#: editor_actions.cc:503
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "An Schläge/6 einrasten"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:502
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "An Schläge/5 einrasten"
-#: editor_actions.cc:505
+#: editor_actions.cc:503
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "An Schläge/4 einrasten"
-#: editor_actions.cc:506
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "An Triolen einrasten"
-#: editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:505
msgid "Snap to Halves"
msgstr "An Schläge/2 einrasten"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:507
msgid "Snap to Beat"
msgstr "An Schlägen einrasten"
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:508
msgid "Snap to Bar"
msgstr "An Takten einrasten"
-#: editor_actions.cc:511
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Snap to Mark"
msgstr "An Markern einrasten"
-#: editor_actions.cc:512
+#: editor_actions.cc:510
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "An Regionenanfang einrasten"
-#: editor_actions.cc:513
+#: editor_actions.cc:511
msgid "Snap to Region End"
msgstr "An Regionenende einrasten"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:512
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "An Regionen-Synchronisationspunkt einrasten"
-#: editor_actions.cc:515
+#: editor_actions.cc:513
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "An Regionengrenzen einrasten"
-#: editor_actions.cc:517
+#: editor_actions.cc:515
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Markerlinien anzeigen"
-#: editor_actions.cc:527
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche"
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor_actions.cc:563
+#: editor_actions.cc:561
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
-#: editor_actions.cc:574
-#: editor_routes.cc:467
-#: mixer_ui.cc:1106
+#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50
+msgid "Audition"
+msgstr "Vorhören"
+
+#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139
msgid "Show All"
msgstr "Alles anzeigen"
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Automatische Regionen anzeigen"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Ascending"
msgstr "aufsteigend"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Descending"
msgstr "absteigend"
-#: editor_actions.cc:582
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Name"
msgstr "nach Name der Region"
-#: editor_actions.cc:584
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Length"
msgstr "nach Länge der Region"
-#: editor_actions.cc:586
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Position"
msgstr "nach Position der Region"
-#: editor_actions.cc:588
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "nach Zeitstempel der Region"
-#: editor_actions.cc:590
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region Start in File"
msgstr "nach Anfang der Region in der Datei"
-#: editor_actions.cc:592
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Region End in File"
msgstr "nach Ende der Region in der Datei"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Name"
msgstr "nach Namen der Quelldatei"
-#: editor_actions.cc:596
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Length"
msgstr "nach Länge der Quelldatei"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei"
-#: editor_actions.cc:600
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "nach Dateisystem der Quelle"
-#: editor_actions.cc:603
+#: editor_actions.cc:601
msgid "Remove Unused"
msgstr "Ungenutzte entfernen"
-#: editor_actions.cc:607
-#: editor_audio_import.cc:351
-#: session_import_dialog.cc:74
-#: session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345
+#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
+#: session_metadata_dialog.cc:295
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: editor_actions.cc:610
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Import to Region List..."
msgstr "In Regionenliste importieren"
-#: editor_actions.cc:613
-#: session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
msgstr "Aus Projekt importieren"
-#: editor_actions.cc:616
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Summary"
msgstr "Projektübersicht anzeigen"
-#: editor_actions.cc:618
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Gruppierungsleiste anzeigen"
-#: editor_actions.cc:620
+#: editor_actions.cc:618
msgid "Show Measures"
msgstr "Takt-Raster einblenden"
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Show Logo"
msgstr "Zeige Logo"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:646
msgid "Loaded editor bindings from %1"
msgstr "Editor-Tastenkürzel aus %1 geladen"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:648
msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
msgstr "Konnte editor.bindings im Suchpfad %1 nicht finden"
-#: editor_actions.cc:850
-#: editor_actions.cc:1246
-#: editor_actions.cc:1257
-#: editor_actions.cc:1310
-#: editor_actions.cc:1321
-#: editor_actions.cc:1368
-#: editor_actions.cc:1378
-#: editor_regions.cc:1564
+#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366
+#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Programmierfehler: %1: %2"
@@ -4443,8 +3954,7 @@ msgstr "Nach oben"
msgid "Raise to Top"
msgstr "Ganz nach oben"
-#: editor_actions.cc:1541
-#: gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Nach unten"
@@ -4456,8 +3966,7 @@ msgstr "Ganz nach unten"
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Zur Ursprungsposition verschieben"
-#: editor_actions.cc:1555
-#: editor_markers.cc:843
+#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "An Takte und Schläge binden"
@@ -4465,6 +3974,10 @@ msgstr "An Takte und Schläge binden"
msgid "Remove Sync"
msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
+#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
+msgid "Mute"
+msgstr "Mute"
+
#: editor_actions.cc:1566
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalisieren..."
@@ -4497,6 +4010,14 @@ msgstr "Transponieren..."
msgid "Opaque"
msgstr "Deckend"
+#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr "Fade In"
+
+#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Fade Out"
+
#: editor_actions.cc:1611
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Mehrfach duplizieren..."
@@ -4505,8 +4026,7 @@ msgstr "Mehrfach duplizieren..."
msgid "Fill Track"
msgstr "Spur auffüllen"
-#: editor_actions.cc:1620
-#: editor_markers.cc:930
+#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Schleife erstellen"
@@ -4602,14 +4122,13 @@ msgstr "Lautstärkekurve ist aktiv"
msgid "Quantize..."
msgstr "Quantisieren.."
-#: editor_actions.cc:1697
-#: editor_actions.cc:1698
+#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Patch Change einfügen..."
#: editor_actions.cc:1699
-msgid "Fork"
-msgstr "Fork"
+msgid "Unlink from other copies"
+msgstr ""
#: editor_actions.cc:1700
msgid "Strip Silence..."
@@ -4620,20 +4139,24 @@ msgid "Set Range Selection"
msgstr "Bereich auswählen"
#: editor_actions.cc:1703
-msgid "Nudge Forward"
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later"
msgstr "Schritt nach vorne"
#: editor_actions.cc:1704
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Schritt nach Hinten"
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr "Schritt nach vorne"
#: editor_actions.cc:1709
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset"
#: editor_actions.cc:1716
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-msgstr "Schritt nach hinten um Aufnahme-Offset"
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
+msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset"
#: editor_actions.cc:1720
msgid "Trim to Loop"
@@ -4699,136 +4222,118 @@ msgstr "Synchronisationspunkt ausrichten"
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Synchronisationspunkt relativ ausrichten"
-#: editor_actions.cc:1780
-#: editor_actions.cc:1783
+#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783
msgid "Choose Top..."
msgstr "Oberste Region auswählen..."
-#: editor_audio_import.cc:83
-#: editor_audio_import.cc:105
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Sie können keine Audiodatei importieren, solange kein Projekt geladen ist."
-#: editor_audio_import.cc:89
-#: editor_audio_import.cc:133
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Vorhandenes Material importieren"
-#: editor_audio_import.cc:249
+#: editor_audio_import.cc:243
msgid ""
-"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %"
-"1 as a new file, or skip it?"
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
"Das Projekt enthält bereits eine Datei namens %1. Wollen Sie %1 als neue "
"Datei importieren, oder überspringen?"
-#: editor_audio_import.cc:251
+#: editor_audio_import.cc:245
msgid ""
-"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %"
-"2 as a new source, or skip it?"
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
"Das Projekt enthält bereits eine Datei namens %1. Wollen Sie %2 als neue "
"Quelle importieren, oder überspringen?"
-#: editor_audio_import.cc:351
+#: editor_audio_import.cc:345
msgid "Cancel Import"
msgstr "Importieren Abbrechen"
-#: editor_audio_import.cc:613
+#: editor_audio_import.cc:607
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: kann die Datei \"%1\" nicht öffnen (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:621
+#: editor_audio_import.cc:615
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Importieren Abbrechen"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:616
msgid "Don't embed it"
msgstr "Nicht einbetten"
-#: editor_audio_import.cc:623
+#: editor_audio_import.cc:617
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Alle Importieren ohne nachzufragen"
-#: editor_audio_import.cc:626
-#: editor_audio_import.cc:655
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplerate"
-#: editor_audio_import.cc:627
-#: editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr ""
"%1\n"
-"Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate dieses "
-"Projekts."
+"Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate "
+"dieses Projekts."
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:646
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Trotzdem importieren"
-#: editor_audio_import.cc:701
+#: editor_audio_import.cc:695
msgid "could not open %1"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen."
-#: editor_drag.cc:423
-#: editor_routes.cc:522
-#: editor_routes.cc:559
-#: editor_routes.cc:654
-#: editor_routes.cc:655
-#: editor_routes.cc:841
-#: editor_routes.cc:852
-#: editor_routes.cc:1195
-#: editor_routes.cc:1372
-#: editor_routes.cc:1383
-msgid "editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: editor_drag.cc:1000
+#: editor_drag.cc:1001
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Region zeitgleich verschieben"
-#: editor_drag.cc:1991
+#: editor_drag.cc:1969
msgid "copy meter mark"
msgstr "Taktmarker kopieren"
-#: editor_drag.cc:1999
+#: editor_drag.cc:1977
msgid "move meter mark"
msgstr "Taktwechsel bewegen"
-#: editor_drag.cc:2111
+#: editor_drag.cc:2089
msgid "copy tempo mark"
msgstr "Tempomarker kopieren"
-#: editor_drag.cc:2119
+#: editor_drag.cc:2097
msgid "move tempo mark"
msgstr "Tempowechsel bewegen"
-#: editor_drag.cc:2327
+#: editor_drag.cc:2316
msgid "change fade in length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: editor_drag.cc:2450
+#: editor_drag.cc:2439
msgid "change fade out length"
msgstr "Fade-Out verändern"
-#: editor_drag.cc:2766
+#: editor_drag.cc:2755
msgid "move marker"
msgstr "Marker bewegen"
-#: editor_drag.cc:3321
+#: editor_drag.cc:3312
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "Beim Ausführen der Timestretch-Operation trat ein Fehler auf"
-#: editor_drag.cc:3800
+#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681
msgid "new range marker"
msgstr "Neuer Bereich"
-#: editor_drag.cc:4452
+#: editor_drag.cc:4472
msgid "rubberband selection"
msgstr "Bereichsauswahl"
@@ -4848,8 +4353,7 @@ msgstr "Farbe des Gruppen-Reiters"
msgid "Name of Group"
msgstr "Gruppenname"
-#: editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:207
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201
msgid "V"
msgstr "S"
@@ -4897,8 +4401,7 @@ msgstr "solo|S"
msgid "Sharing Solo?"
msgstr "Solo teilen?"
-#: editor_route_groups.cc:104
-#: mixer_strip.cc:1840
+#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841
msgid "Rec"
msgstr "Rec"
@@ -4944,33 +4447,30 @@ msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, werden bei fehlender Spurauswahl alle Spuren bearbeitet."
-#: editor_route_groups.cc:454
-#: mixer_ui.cc:1394
+#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427
msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt"
-#: editor_export_audio.cc:91
-#: editor_markers.cc:671
-#: editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:942
-#: editor_markers.cc:960
-#: editor_markers.cc:978
-#: editor_markers.cc:997
-#: editor_markers.cc:1016
-#: editor_markers.cc:1046
-#: editor_markers.cc:1077
-#: editor_markers.cc:1107
-#: editor_markers.cc:1135
-#: editor_markers.cc:1174
-#: editor_markers.cc:1199
-#: editor_markers.cc:1223
-#: editor_markers.cc:1267
-#: editor_markers.cc:1293
-#: editor_markers.cc:1470
-#: editor_mouse.cc:2473
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524
+#: editor_mouse.cc:2486
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!"
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "File Exists!"
+msgstr "Dateibeginn:"
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr "Vorhandenes Material importieren"
+
#: editor_group_tabs.cc:162
msgid "Fit to Window"
msgstr "An Fenster anpassen"
@@ -4983,118 +4483,115 @@ msgstr "Start"
msgid "end"
msgstr "Ende"
-#: editor_markers.cc:647
-#: editor_ops.cc:1683
-#: editor_ops.cc:1703
-#: editor_ops.cc:1727
-#: editor_ops.cc:1754
-#: location_ui.cc:1001
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
msgid "add marker"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: editor_markers.cc:689
-#: location_ui.cc:837
+#: editor_markers.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "range"
+msgstr "Bereich"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
msgid "remove marker"
msgstr "Marker entfernen"
-#: editor_markers.cc:825
+#: editor_markers.cc:850
msgid "Locate to Here"
msgstr "Hierhin setzen"
-#: editor_markers.cc:826
+#: editor_markers.cc:851
msgid "Play from Here"
msgstr "Wiedergabe ab hier"
-#: editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:852
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Marker zum Positionszeiger verschieben"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:856
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Bereich bis zum nächsten Marker erstellen"
-#: editor_markers.cc:872
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Positionszeiger zu Bereichsmarker"
-#: editor_markers.cc:873
+#: editor_markers.cc:898
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Wiedergabe ab Bereichsmarker"
-#: editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:902
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Bereichsmarker beim Positionszeiger erzeugen"
-#: editor_markers.cc:879
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Bereichsmarker für Auswahl erzeugen"
-#: editor_markers.cc:887
+#: editor_markers.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr "Auf Region zoomen"
+
+#: editor_markers.cc:914
msgid "Hide Range"
msgstr "Bereich verbergen"
-#: editor_markers.cc:888
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Rename Range..."
msgstr "Bereich umbenennen..."
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:919
msgid "Remove Range"
msgstr "Bereich entfernen"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:926
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Regionen an Bereichsgrenzen teilen"
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor_markers.cc:929
msgid "Select Range"
msgstr "Bereich auswählen"
-#: editor_markers.cc:931
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Punch-Bereich erstellen"
-#: editor_markers.cc:1307
-#: editor_ops.cc:1638
+#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698
msgid "New Name:"
msgstr "Neuer Name: "
-#: editor_markers.cc:1310
+#: editor_markers.cc:1364
msgid "Rename Mark"
msgstr "Marker umbenennen"
-#: editor_markers.cc:1312
+#: editor_markers.cc:1366
msgid "Rename Range"
msgstr "Bereich umbenennen"
-#: editor_markers.cc:1319
-#: editor_mouse.cc:2505
-#: editor_snapshots.cc:124
-#: processor_box.cc:1743
-#: processor_box.cc:2204
-#: route_time_axis.cc:995
-#: route_ui.cc:1470
+#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760
+#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: editor_markers.cc:1332
+#: editor_markers.cc:1386
msgid "rename marker"
msgstr "Marker umbenennen"
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1409
msgid "set loop range"
msgstr "Loop-Bereich festlegen"
-#: editor_markers.cc:1361
+#: editor_markers.cc:1415
msgid "set punch range"
msgstr "Punch-Bereich festlegen"
-#: editor_mouse.cc:163
+#: editor_mouse.cc:172
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Editor::event_frame() auf unbekannten Eventtyp %1 angewandt"
-#: editor_mouse.cc:2249
-#: editor_mouse.cc:2274
-#: editor_mouse.cc:2287
+#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -5102,15 +4599,15 @@ msgstr ""
"Programmierfehler: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2407
+#: editor_mouse.cc:2424
msgid "start point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2436
+#: editor_mouse.cc:2449
msgid "End point trim"
msgstr "Endpunkt verändern"
-#: editor_mouse.cc:2503
+#: editor_mouse.cc:2516
msgid "Name for region:"
msgstr "Name für Region:"
@@ -5126,8 +4623,7 @@ msgstr ""
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Regionen Schritt vorwärts"
-#: editor_ops.cc:320
-#: editor_ops.cc:405
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
msgid "nudge location forward"
msgstr "Position Schritt vorwärts"
@@ -5136,158 +4632,183 @@ msgid "nudge regions backward"
msgstr "Regionen Schritt nach hinten"
#: editor_ops.cc:467
-#: editor_ops.cc:491
msgid "nudge forward"
msgstr "Schritt vorwärts"
+#: editor_ops.cc:491
+#, fuzzy
+msgid "nudge backward"
+msgstr "Schritt nach Hinten"
+
#: editor_ops.cc:556
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache wurde mit snap_type = %1 aufgerufen"
-#: editor_ops.cc:1640
+#: editor_ops.cc:1700
msgid "New Location Marker"
msgstr "Neuer Positionsmarker"
-#: editor_ops.cc:1727
+#: editor_ops.cc:1787
msgid "add markers"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: editor_ops.cc:1833
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr "Marker zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:1846
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr "Bereiche zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:1868
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr "Positionen zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:1939
+#: editor_ops.cc:1999
msgid "insert dragged region"
msgstr "Region ziehen"
-#: editor_ops.cc:2017
+#: editor_ops.cc:2077
msgid "insert region"
msgstr "Region einfügen"
-#: editor_ops.cc:2151
+#: editor_ops.cc:2211
msgid "raise regions"
msgstr "Regionen weiter nach oben"
-#: editor_ops.cc:2153
+#: editor_ops.cc:2213
msgid "raise region"
msgstr "Region weiter nach oben"
-#: editor_ops.cc:2159
+#: editor_ops.cc:2219
msgid "raise regions to top"
msgstr "Regionen ganz nach oben"
-#: editor_ops.cc:2161
+#: editor_ops.cc:2221
msgid "raise region to top"
msgstr "Region ganz nach oben"
-#: editor_ops.cc:2167
+#: editor_ops.cc:2227
msgid "lower regions"
msgstr "Regionen weiter nach unten"
-#: editor_ops.cc:2169
-#: editor_ops.cc:2177
+#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237
msgid "lower region"
msgstr "Region weiter nach unten"
-#: editor_ops.cc:2175
+#: editor_ops.cc:2235
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "Regionen ganz nach unten"
-#: editor_ops.cc:2260
+#: editor_ops.cc:2320
msgid "Rename Region"
msgstr "Region umbenennen"
-#: editor_ops.cc:2262
-#: processor_box.cc:1741
-#: route_ui.cc:1468
+#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468
msgid "New name:"
msgstr "Neuer Name: "
-#: editor_ops.cc:2573
+#: editor_ops.cc:2633
msgid "separate"
msgstr "Teilen"
-#: editor_ops.cc:2686
+#: editor_ops.cc:2746
msgid "separate region under"
msgstr "Bereich unter aktueller Region entfernen"
-#: editor_ops.cc:2807
+#: editor_ops.cc:2867
msgid "trim to selection"
msgstr "Auf Auswahl kürzen"
-#: editor_ops.cc:2943
+#: editor_ops.cc:3003
msgid "set sync point"
msgstr "Einrastpunkt definieren"
-#: editor_ops.cc:2967
+#: editor_ops.cc:3027
msgid "remove region sync"
msgstr "Synchronisationspunkt löschen"
-#: editor_ops.cc:2989
+#: editor_ops.cc:3049
msgid "move regions to original position"
msgstr "Regionen zu ihrer Ursprungsposition verschieben"
-#: editor_ops.cc:2991
+#: editor_ops.cc:3051
msgid "move region to original position"
msgstr "Region zu ihrer Ursprungsposition verschieben"
-#: editor_ops.cc:3012
+#: editor_ops.cc:3072
msgid "align selection"
msgstr "Auswahl ausrichten"
-#: editor_ops.cc:3086
+#: editor_ops.cc:3146
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Auswahl relativ ausrichten"
-#: editor_ops.cc:3120
+#: editor_ops.cc:3180
msgid "align region"
msgstr "Region ausrichten"
-#: editor_ops.cc:3176
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim front"
msgstr "vorne abschneiden"
-#: editor_ops.cc:3176
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim back"
msgstr "hinten Abschneiden"
-#: editor_ops.cc:3204
+#: editor_ops.cc:3259
msgid "trim to loop"
msgstr "Auf Schleife kürzen"
-#: editor_ops.cc:3214
+#: editor_ops.cc:3269
msgid "trim to punch"
msgstr "Auf Punch-Bereich kürzen"
-#: editor_ops.cc:3276
+#: editor_ops.cc:3331
msgid "trim to region"
msgstr "Auf Region kürzen"
-#: editor_ops.cc:3381
+#: editor_ops.cc:3441
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You can "
-"fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-"Diese Spur kann nicht eingefroren werden, da sie mehr Ausgänge als Eingänge "
-"hat. Sie können die Anzahl der Eingänge erhöhen, um dies zu beheben."
-#: editor_ops.cc:3384
+#: editor_ops.cc:3444
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Einfrieren nicht möglich"
-#: editor_ops.cc:3393
+#: editor_ops.cc:3450
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3454
+#, fuzzy
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr "Einfrieren"
+
+#: editor_ops.cc:3455
+#, fuzzy
+msgid "Don't freeze"
+msgstr "Einfrieren nicht möglich"
+
+#: editor_ops.cc:3456
+#, fuzzy
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr "Einfrieren"
+
+#: editor_ops.cc:3471
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Einfrieren abbrechen"
-#: editor_ops.cc:3420
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
@@ -5299,52 +4820,51 @@ msgstr ""
"dadurch eine Region bekämen, die mehr Kanäle als die Spur Eingänge hat.\n"
"Pre-Mixer funktioniert dies, ist aber eine andere Funktion."
-#: editor_ops.cc:3424
+#: editor_ops.cc:3506
msgid "Cannot bounce"
msgstr "Kann nicht bouncen"
-#: editor_ops.cc:3434
+#: editor_ops.cc:3517
msgid "bounce range"
msgstr "Bereich Bouncen"
-#: editor_ops.cc:3538
+#: editor_ops.cc:3627
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
-#: editor_ops.cc:3541
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: editor_ops.cc:3544
+#: editor_ops.cc:3633
msgid "copy"
msgstr "Kopieren"
-#: editor_ops.cc:3547
+#: editor_ops.cc:3636
msgid "clear"
msgstr "Leeren"
-#: editor_ops.cc:3601
+#: editor_ops.cc:3690
msgid " objects"
msgstr "Objekte"
-#: editor_ops.cc:3636
+#: editor_ops.cc:3725
msgid " range"
msgstr "Bereich"
-#: editor_ops.cc:3706
-#: editor_ops.cc:3733
+#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890
msgid "remove region"
msgstr "Region(en) löschen"
-#: editor_ops.cc:4137
+#: editor_ops.cc:4297
msgid "duplicate selection"
msgstr "Auswahl duplizieren"
-#: editor_ops.cc:4220
+#: editor_ops.cc:4375
msgid "nudge track"
msgstr "Spur verschieben"
-#: editor_ops.cc:4257
+#: editor_ops.cc:4412
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5352,132 +4872,129 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: editor_ops.cc:4260
-#: editor_ops.cc:6258
-#: editor_regions.cc:460
-#: editor_snapshots.cc:158
-#: route_ui.cc:1412
+#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nein, nichts machen."
-#: editor_ops.cc:4261
+#: editor_ops.cc:4416
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:4263
+#: editor_ops.cc:4418
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Lösche letzte Aufnahme"
-#: editor_ops.cc:4324
+#: editor_ops.cc:4479
msgid "normalize"
msgstr "Normalisieren"
-#: editor_ops.cc:4419
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "reverse regions"
msgstr "Regionen umkehren"
-#: editor_ops.cc:4453
+#: editor_ops.cc:4608
msgid "strip silence"
msgstr "Stille entfernen"
-#: editor_ops.cc:4514
+#: editor_ops.cc:4669
msgid "Fork Region(s)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4709
+#: editor_ops.cc:4871
msgid "reset region gain"
msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:4762
+#: editor_ops.cc:4924
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Lautstärkekurve aktiv"
-#: editor_ops.cc:4789
+#: editor_ops.cc:4951
msgid "toggle region lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4813
+#: editor_ops.cc:4975
msgid "region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4838
+#: editor_ops.cc:5000
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4953
+#: editor_ops.cc:5115
msgid "set fade in length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: editor_ops.cc:4960
+#: editor_ops.cc:5122
msgid "set fade out length"
msgstr "Ändere Fade-Out Länge"
-#: editor_ops.cc:5005
+#: editor_ops.cc:5167
msgid "set fade in shape"
msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten"
-#: editor_ops.cc:5036
+#: editor_ops.cc:5198
msgid "set fade out shape"
msgstr "Fade-Out Kurve ändern"
-#: editor_ops.cc:5066
+#: editor_ops.cc:5228
msgid "set fade in active"
msgstr "Fade-In aktivieren"
-#: editor_ops.cc:5095
+#: editor_ops.cc:5257
msgid "set fade out active"
msgstr "Fade-Out aktivieren"
-#: editor_ops.cc:5392
+#: editor_ops.cc:5521
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen"
-#: editor_ops.cc:5414
+#: editor_ops.cc:5543
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen"
-#: editor_ops.cc:5443
+#: editor_ops.cc:5572
msgid "set loop range from region"
msgstr "Schleife aus Region erstellen"
-#: editor_ops.cc:5461
+#: editor_ops.cc:5590
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen"
-#: editor_ops.cc:5478
+#: editor_ops.cc:5607
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen"
-#: editor_ops.cc:5502
+#: editor_ops.cc:5631
msgid "set punch range from region"
msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen"
-#: editor_ops.cc:5611
+#: editor_ops.cc:5740
msgid "Add new marker"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: editor_ops.cc:5612
+#: editor_ops.cc:5741
msgid "Set global tempo"
msgstr "Globales tempo setzen"
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5744
msgid "Define one bar"
msgstr "Einen Takt definieren"
-#: editor_ops.cc:5616
+#: editor_ops.cc:5745
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
"Möchten Sie das globale Tempo ändern oder einen neuen Tempo-Marker setzen?"
-#: editor_ops.cc:5642
+#: editor_ops.cc:5771
msgid "set tempo from region"
msgstr "Tempo anhand von Region setzen"
-#: editor_ops.cc:5670
+#: editor_ops.cc:5799
msgid "split regions"
msgstr "Region teilen (Split)"
-#: editor_ops.cc:5712
+#: editor_ops.cc:5841
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5487,11 +5004,11 @@ msgstr ""
"Sie versuchen %1 in %2 Teile zu teilen.\n"
"Das könnte sehr lange dauern."
-#: editor_ops.cc:5719
+#: editor_ops.cc:5848
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Call for the Ferret!"
-#: editor_ops.cc:5720
+#: editor_ops.cc:5849
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -5499,57 +5016,52 @@ msgstr ""
"Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren\n"
"oder versuchen sie im Ferret-Fenster die Analyse zu verbessern."
-#: editor_ops.cc:5722
+#: editor_ops.cc:5851
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren"
-#: editor_ops.cc:5725
+#: editor_ops.cc:5854
msgid "Excessive split?"
msgstr "Übermäßige Aufteilung?"
-#: editor_ops.cc:5869
+#: editor_ops.cc:6006
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5904
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Regionen an Raster einrasten"
-#: editor_ops.cc:5943
+#: editor_ops.cc:6080
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Regionenlücken schließen"
-#: editor_ops.cc:5948
+#: editor_ops.cc:6085
msgid "Crossfade length"
msgstr "Länge des Crossfades"
-#: editor_ops.cc:5958
-#: editor_ops.cc:5970
-#: rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:163
-#: session_option_editor.cc:172
+#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: editor_ops.cc:5960
+#: editor_ops.cc:6096
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5974
+#: editor_ops.cc:6109
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:5989
+#: editor_ops.cc:6124
msgid "close region gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6207
-#: route_ui.cc:1386
+#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "Lieber nicht!"
-#: editor_ops.cc:6212
-#: route_ui.cc:1391
+#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5565,15 +5077,15 @@ msgstr ""
"bearbeitet werden. \"allow-special-bus-removal\" muss\n"
"dazu auf \"yes\" gesetzt werden."
-#: editor_ops.cc:6231
+#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745
msgid "track"
msgstr "Spur"
-#: editor_ops.cc:6237
+#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745
msgid "bus"
msgstr "Bus"
-#: editor_ops.cc:6242
+#: editor_ops.cc:6377
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -5581,7 +5093,7 @@ msgid ""
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6247
+#: editor_ops.cc:6382
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -5589,135 +5101,121 @@ msgid ""
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6253
+#: editor_ops.cc:6388
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6260
+#: editor_ops.cc:6395
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:6262
-#: editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1413
+#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:6267
-#: editor_ops.cc:6269
+#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404
msgid "Remove %1"
msgstr "Entferne %1"
-#: editor_ops.cc:6328
+#: editor_ops.cc:6463
msgid "insert time"
msgstr "Stille einfügen"
-#: editor_ops.cc:6485
+#: editor_ops.cc:6620
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "Es gibt zu viele Spuren, sie in das aktuelle Fenster zu einzupassen"
-#: editor_ops.cc:6605
+#: editor_ops.cc:6720
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Ansicht %u gespeichert"
-#: editor_ops.cc:6626
+#: editor_ops.cc:6745
msgid "mute regions"
msgstr "Regionen stummschalten"
-#: editor_ops.cc:6628
+#: editor_ops.cc:6747
msgid "mute region"
msgstr "Region stummschalten"
-#: editor_ops.cc:6665
+#: editor_ops.cc:6784
msgid "combine regions"
msgstr "Regionen verbinden (combine)"
-#: editor_ops.cc:6703
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "uncombine regions"
msgstr "Regionen trennen (uncombine)"
-#: editor_regions.cc:110
+#: editor_regions.cc:111
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:111
+#: editor_regions.cc:112
msgid "Position of start of region"
msgstr "Position des Regionen-Anfangs"
-#: editor_regions.cc:112
-#: editor_regions.cc:854
-#: time_info_box.cc:94
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: editor_regions.cc:112
+#: editor_regions.cc:113
msgid "Position of end of region"
msgstr "Position des Regionen-Endes"
-#: editor_regions.cc:113
+#: editor_regions.cc:114
msgid "Length of the region"
msgstr "Länge der Region"
-#: editor_regions.cc:114
+#: editor_regions.cc:115
msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:115
+#: editor_regions.cc:116
msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:116
+#: editor_regions.cc:117
msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:117
-#: mixer_strip.cc:639
-#: mono_panner.cc:179
-#: stereo_panner.cc:216
-#: stereo_panner.cc:239
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr "L"
-#: editor_regions.cc:117
+#: editor_regions.cc:118
msgid "Region position locked?"
msgstr "Position der Region gesperrt?"
-#: editor_regions.cc:118
+#: editor_regions.cc:119
msgid "G"
msgstr "G"
-#: editor_regions.cc:118
+#: editor_regions.cc:119
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:119
-#: editor_routes.cc:202
-#: gain_meter.cc:714
-#: mixer_strip.cc:1870
-#: panner_ui.cc:556
-#: stereo_panner.cc:236
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
+#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237
msgid "M"
msgstr "M"
-#: editor_regions.cc:119
+#: editor_regions.cc:120
msgid "Region muted?"
msgstr "Region stummgeschaltet?"
-#: editor_regions.cc:120
+#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr "O"
-#: editor_regions.cc:120
+#: editor_regions.cc:121
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:310
-#: editor_regions.cc:315
-#: editor_regions.cc:317
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
@@ -5741,21 +5239,16 @@ msgstr "Ja, entfernen."
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Ungenutzte Regionen entfernen"
-#: editor_regions.cc:821
-#: editor_regions.cc:835
-#: editor_regions.cc:849
+#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
msgid "Mult."
msgstr "Viele"
-#: editor_regions.cc:852
-#: engine_dialog.cc:85
-#: midi_list_editor.cc:103
-#: time_info_box.cc:87
+#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
+#: time_info_box.cc:89
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: editor_regions.cc:870
-#: editor_regions.cc:886
+#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
msgid "Multiple"
msgstr "Viele"
@@ -5763,111 +5256,96 @@ msgstr "Viele"
msgid "MISSING "
msgstr "FEHLT"
-#: editor_routes.cc:177
-#: editor_routes.cc:205
+#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208
msgid "SS"
msgstr "SS"
#: editor_routes.cc:200
-#: mixer_strip.cc:1871
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr "Spur/Busname"
+
+#: editor_routes.cc:201
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr "Spuren/Busse sichtbar?"
+
+#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: editor_routes.cc:202
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr "Spur/Bus aktiv?"
+
+#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872
msgid "I"
msgstr "I"
-#: editor_routes.cc:200
+#: editor_routes.cc:203
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "MIDI Eingänge aktiv"
-#: editor_routes.cc:201
-#: mixer_strip.cc:1869
-#: mono_panner.cc:198
-#: stereo_panner.cc:214
-#: stereo_panner.cc:241
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
msgid "R"
msgstr "R"
-#: editor_routes.cc:201
+#: editor_routes.cc:204
msgid "Record enabled"
msgstr "Aufnahme bereit"
-#: editor_routes.cc:202
+#: editor_routes.cc:205
msgid "Muted"
msgstr "Mute ein"
-#: editor_routes.cc:203
-#: mixer_strip.cc:1883
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884
msgid "S"
msgstr "S"
-#: editor_routes.cc:203
+#: editor_routes.cc:206
msgid "Soloed"
msgstr "Solo ein"
-#: editor_routes.cc:204
+#: editor_routes.cc:207
msgid "SI"
msgstr "SI"
-#: editor_routes.cc:204
-#: mixer_strip.cc:351
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Solo Isolated"
-#: editor_routes.cc:205
+#: editor_routes.cc:208
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Solo Safe (gesperrt)"
-#: editor_routes.cc:206
-msgid "Track/Bus Name"
-msgstr "Spur/Busname"
-
-#: editor_routes.cc:207
-msgid "Track/Bus visible ?"
-msgstr "Spuren/Busse sichtbar?"
-
-#: editor_routes.cc:208
-#: mixer_strip.cc:1887
-#: route_time_axis.cc:2365
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: editor_routes.cc:208
-msgid "Track/Bus active ?"
-msgstr "Spur/Bus aktiv?"
-
-#: editor_routes.cc:468
-#: mixer_ui.cc:1107
+#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140
msgid "Hide All"
msgstr "Alle verbergen"
-#: editor_routes.cc:469
-#: mixer_ui.cc:1108
+#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Zeige alle Audiospuren"
-#: editor_routes.cc:470
-#: mixer_ui.cc:1109
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Verberge alle Audiospuren"
-#: editor_routes.cc:471
-#: mixer_ui.cc:1110
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Zeige alle Audiobusse"
-#: editor_routes.cc:472
-#: mixer_ui.cc:1111
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Verberge alle Audiobusse"
-#: editor_routes.cc:473
+#: editor_routes.cc:474
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Zeige alle MIDI-Spuren"
-#: editor_routes.cc:474
+#: editor_routes.cc:475
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Verberge alle MIDI-Spuren"
-#: editor_routes.cc:475
+#: editor_routes.cc:476
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
@@ -5883,6 +5361,11 @@ msgstr "Alle Positionsmarker entfernen"
msgid "Unhide locations"
msgstr "Positionen anzeigen"
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "Neuer Bereich"
+
#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Alle Bereiche entfernen"
@@ -5895,65 +5378,63 @@ msgstr "Bereiche anzeigen"
msgid "New CD track marker"
msgstr "Neuer CD-Track Marker"
-#: editor_rulers.cc:362
-#: tempo_dialog.cc:40
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Tempowechsel einfügen..."
-#: editor_rulers.cc:367
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Taktwechsel einfügen..."
-#: editor_selection.cc:905
-#: editor_selection.cc:948
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
msgstr "Regionen auswählen"
-#: editor_selection.cc:1340
+#: editor_selection.cc:1368
msgid "select all"
msgstr "Alle Regionen auswählen"
-#: editor_selection.cc:1432
+#: editor_selection.cc:1460
msgid "select all within"
msgstr "Alle im Bereich auswählen"
-#: editor_selection.cc:1490
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "set selection from range"
msgstr "Auswahlbereich von Bereich erstellen"
-#: editor_selection.cc:1530
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all from range"
msgstr "Alle im Bereich auswählen"
-#: editor_selection.cc:1561
+#: editor_selection.cc:1589
msgid "select all from punch"
msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen"
-#: editor_selection.cc:1592
+#: editor_selection.cc:1620
msgid "select all from loop"
msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen"
-#: editor_selection.cc:1628
+#: editor_selection.cc:1656
msgid "select all after cursor"
msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen"
-#: editor_selection.cc:1630
+#: editor_selection.cc:1658
msgid "select all before cursor"
msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen"
-#: editor_selection.cc:1679
+#: editor_selection.cc:1707
msgid "select all after edit"
msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor_selection.cc:1681
+#: editor_selection.cc:1709
msgid "select all before edit"
msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen"
-#: editor_selection.cc:1814
+#: editor_selection.cc:1842
msgid "No edit range defined"
msgstr "Kein Editierbereich definiert"
-#: editor_selection.cc:1820
+#: editor_selection.cc:1848
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5961,6 +5442,11 @@ msgstr ""
"der Arbeitspunkt ist der gewählte Positionsmarker,\n"
"es ist aber kein Positionsmarker ausgewählt."
+#: editor_snapshots.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr "Schnappschuss entfernen"
+
#: editor_snapshots.cc:138
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
@@ -5977,8 +5463,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Schnappschuss entfernen"
-#: editor_tempodisplay.cc:193
-#: editor_tempodisplay.cc:236
+#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236
msgid "add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -5990,36 +5475,30 @@ msgstr "Tempowechsel einfügen"
msgid "add meter mark"
msgstr "Taktwechsel einfügen"
-#: editor_tempodisplay.cc:276
-#: editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359
#: editor_tempodisplay.cc:378
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Programmierfehler: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_tempodisplay.cc:281
-#: editor_tempodisplay.cc:364
+#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "Programmierfehler: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: editor_tempodisplay.cc:293
-#: editor_tempodisplay.cc:325
+#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325
msgid "done"
msgstr "Fertig"
-#: editor_tempodisplay.cc:314
-#: editor_tempodisplay.cc:344
+#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344
msgid "replace tempo mark"
msgstr "Tempowechsel ersetzen"
-#: editor_tempodisplay.cc:383
-#: editor_tempodisplay.cc:415
+#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "Programmierfehler: marker for meter is not a meter marker!"
-#: editor_tempodisplay.cc:393
-#: editor_tempodisplay.cc:427
+#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Tempowechsel entfernen"
@@ -6029,249 +5508,225 @@ msgid ""
msgstr ""
"pProgrammierfehler: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_timefx.cc:70
+#: editor_timefx.cc:68
msgid "stretch/shrink"
msgstr "Strecken/Stauchen"
-#: editor_timefx.cc:131
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr "pitch-shift"
-#: editor_timefx.cc:303
+#: editor_timefx.cc:301
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-"Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des Threads"
+"Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des "
+"Threads"
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:73
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:74
msgid "Do not lock memory"
msgstr "Speicherzugriff nicht sperren"
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:75
msgid "Unlock memory"
msgstr "Speicherzugriff öffnen"
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "No zombies"
msgstr "Keine Zombies (Soft Mode)"
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:77
msgid "Provide monitor ports"
msgstr "Monitor-Ports erstellen"
-#: engine_dialog.cc:81
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "Force 16 bit"
msgstr "Erzwinge 16 Bit"
-#: engine_dialog.cc:82
+#: engine_dialog.cc:79
msgid "H/W monitoring"
msgstr "Hardware Monitoring"
-#: engine_dialog.cc:83
+#: engine_dialog.cc:80
msgid "H/W metering"
msgstr "Hardware-Pegelanzeige"
-#: engine_dialog.cc:84
+#: engine_dialog.cc:81
msgid "Verbose output"
msgstr "Ausführliche Statusmeldungen"
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "8000Hz"
msgstr "8000 Hz"
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "22050Hz"
msgstr "22050 Hz"
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "44100Hz"
msgstr "44100 Hz"
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "48000Hz"
msgstr "48000 Hz"
-#: engine_dialog.cc:108
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "88200Hz"
msgstr "88200 Hz"
-#: engine_dialog.cc:109
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "96000Hz"
msgstr "96000 Hz"
-#: engine_dialog.cc:110
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "192000Hz"
msgstr "192000 Hz"
-#: engine_dialog.cc:128
-#: engine_dialog.cc:133
-#: engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:571
-#: midi_channel_selector.cc:147
-#: sfdb_ui.cc:531
+#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165
+#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: engine_dialog.cc:129
-#: engine_dialog.cc:572
+#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541
msgid "Triangular"
msgstr "dreieckig"
-#: engine_dialog.cc:130
-#: engine_dialog.cc:574
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543
msgid "Rectangular"
msgstr "rechteckig"
-#: engine_dialog.cc:131
-#: engine_dialog.cc:576
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545
msgid "Shaped"
msgstr "shaped"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:154
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit einem Gerät"
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:155
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit zwei Geräten"
-#: engine_dialog.cc:159
-#: engine_dialog.cc:512
-#: engine_dialog.cc:987
+#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948
msgid "Playback only"
msgstr "Nur Wiedergabe"
-#: engine_dialog.cc:160
-#: engine_dialog.cc:514
-#: engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951
msgid "Recording only"
msgstr "Nur Aufnahme"
-#: engine_dialog.cc:169
-#: engine_dialog.cc:590
+#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170
-#: engine_dialog.cc:592
+#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561
msgid "raw"
msgstr "raw"
-#: engine_dialog.cc:176
+#: engine_dialog.cc:173
msgid "Driver:"
msgstr "Treiber:"
-#: engine_dialog.cc:182
+#: engine_dialog.cc:178
msgid "Audio Interface:"
msgstr "Audio-Schnittstelle:"
-#: engine_dialog.cc:188
-#: sfdb_ui.cc:148
-#: sfdb_ui.cc:260
-#: sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
msgid "Sample rate:"
msgstr "Samplerate:"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:188
msgid "Buffer size:"
msgstr "Puffergröße"
-#: engine_dialog.cc:201
+#: engine_dialog.cc:194
msgid "Number of buffers:"
msgstr "Pufferanzahl:"
-#: engine_dialog.cc:209
+#: engine_dialog.cc:201
msgid "Approximate latency:"
msgstr "Latenz (ca.)"
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:214
msgid "Audio mode:"
msgstr "Audio-Modus:"
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Realtime Priorität"
-
-#: engine_dialog.cc:295
-#: engine_dialog.cc:421
+#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392
msgid "Ignore"
msgstr "ignorieren"
-#: engine_dialog.cc:303
+#: engine_dialog.cc:284
msgid "Client timeout"
msgstr "Client Timeout"
-#: engine_dialog.cc:310
+#: engine_dialog.cc:291
msgid "Number of ports:"
msgstr "Portanzahl"
-#: engine_dialog.cc:316
+#: engine_dialog.cc:296
msgid "MIDI driver:"
msgstr "MIDI-Treiber:"
-#: engine_dialog.cc:323
+#: engine_dialog.cc:302
msgid "Dither:"
msgstr "Dithering:"
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:311
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr ""
"Es wurde kein JACK Server auf diesem System gefunden. Bitte installieren Sie "
"JACK und starten Sie Ardour neu."
-#: engine_dialog.cc:341
+#: engine_dialog.cc:319
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: engine_dialog.cc:354
+#: engine_dialog.cc:331
msgid "Input device:"
msgstr "Eingangsgerät:"
-#: engine_dialog.cc:359
+#: engine_dialog.cc:335
msgid "Output device:"
msgstr "Ausgabegerät:"
-#: engine_dialog.cc:365
+#: engine_dialog.cc:340
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Hardware Eingangslatenz (Samples)"
-#: engine_dialog.cc:369
-#: engine_dialog.cc:377
+#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349
msgid "samples"
msgstr "Samples"
-#: engine_dialog.cc:373
+#: engine_dialog.cc:346
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Hardware Ausgangslatenz (Samples)"
-#: engine_dialog.cc:389
+#: engine_dialog.cc:360
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: engine_dialog.cc:391
+#: engine_dialog.cc:362
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: engine_dialog.cc:492
-#: engine_dialog.cc:981
+#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit einem Gerät"
-#: engine_dialog.cc:496
-#: engine_dialog.cc:549
-#: engine_dialog.cc:984
+#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit zwei Geräten"
-#: engine_dialog.cc:654
+#: engine_dialog.cc:623
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr "kann die JACK rc-Datei %1 nicht öffnen, um die Parameter zu sichern"
-#: engine_dialog.cc:797
+#: engine_dialog.cc:758
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -6303,83 +5758,81 @@ msgstr ""
"können Sie JACK vor dem Starten von Ardour aufrufen und das entsprechende "
"Gerät auswählen."
-#: engine_dialog.cc:810
+#: engine_dialog.cc:771
msgid "No suitable audio devices"
msgstr "Keine passenden Audiogeräte."
-#: engine_dialog.cc:1024
+#: engine_dialog.cc:985
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr "JACK scheint im %1-Paket zu fehlen."
-#: engine_dialog.cc:1091
+#: engine_dialog.cc:1055
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr "Sie müssen zuerst ein Audiogerät auswählen."
-#: engine_dialog.cc:1107
+#: engine_dialog.cc:1072
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr "Audiogerät %1 scheint auf diesem Computer nicht vorhanden zu sein."
-#: engine_dialog.cc:1263
+#: engine_dialog.cc:1224
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr "Es fehlen Daten zum AudioSetup-Wert von %1"
-#: engine_dialog.cc:1345
+#: engine_dialog.cc:1303
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
"die Konfiguration enthält einen JACK-Serverpfad, der nicht existiert (%1)"
-#: export_channel_selector.cc:48
-#: sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
msgid "Channels:"
msgstr "Kanäle:"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
msgstr "In Monodateien aufteilen"
-#: export_channel_selector.cc:183
+#: export_channel_selector.cc:180
msgid "Bus or Track"
msgstr "Bus oder Spur"
-#: export_channel_selector.cc:460
+#: export_channel_selector.cc:457
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "Regioneninhalt ohne Fades und Regionenlautstärke (Kanäle: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:464
+#: export_channel_selector.cc:461
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "Regioneninhalt mit Fades und Regionenlautstärke (Kanäle: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:468
+#: export_channel_selector.cc:465
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Spurausgang (%1 Kanäle)"
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:43
msgid ""
-"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.<"
-"/span>"
+"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
+"span>"
msgstr ""
"<span color=\"#ffa755\">Einige existierende Dateien werden überschrieben "
"werden.</span>"
-#: export_dialog.cc:46
+#: export_dialog.cc:44
msgid "List files"
msgstr "Dateien auflisten"
-#: export_dialog.cc:169
-#: export_timespan_selector.cc:358
-#: export_timespan_selector.cc:422
+#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
msgid "Time Span"
msgstr "Zeitspanne"
-#: export_dialog.cc:181
+#: export_dialog.cc:175
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: export_dialog.cc:192
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+#: export_dialog.cc:186
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:226
+#: export_dialog.cc:220
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -6387,32 +5840,31 @@ msgstr ""
"Das Exportieren wurde aufgrund eines Fehlers abgebrochen!\n"
"Details dazu stehen in der Log."
-#: export_dialog.cc:296
+#: export_dialog.cc:289
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "Dateien, die überschrieben werden"
-#: export_dialog.cc:330
+#: export_dialog.cc:315
msgid "Stop Export"
msgstr "Export Abbrechen"
-#: export_dialog.cc:360
+#: export_dialog.cc:344
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Normalisiere '%3' (Zeitspanne %1 von %2)"
-#: export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:348
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Exportiere '%3' (Zeitspanne %1 von %2)"
-#: export_dialog.cc:388
-#: export_dialog.cc:390
+#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Fehler: "
-#: export_dialog.cc:400
+#: export_dialog.cc:383
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Warnung: "
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:385
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -6420,76 +5872,86 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warnung: "
-#: export_dialog.cc:425
+#: export_dialog.cc:408
msgid "Export Selection"
msgstr "Auswahl exportieren"
-#: export_dialog.cc:438
+#: export_dialog.cc:421
msgid "Export Region"
msgstr "Region exportieren"
-#: export_dialog.cc:448
+#: export_dialog.cc:431
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: export_dialog.cc:463
+#: export_dialog.cc:446
msgid "Stem Export"
msgstr "Stem Export"
-#: export_file_notebook.cc:40
-msgid " Click here to add another format"
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
msgstr "Klicke hier, um ein weiteres Format hinzuzufügen"
-#: export_file_notebook.cc:180
+#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: export_file_notebook.cc:181
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: export_filename_selector.cc:34
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr "In Dateinamen einfügen:"
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "Dateiformat"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_file_notebook.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr "Format:"
+
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr "Name:"
-#: export_filename_selector.cc:37
+#: export_filename_selector.cc:33
msgid "Session Name"
msgstr "Projektname"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:34
msgid "Revision:"
msgstr "Revision:"
-#: export_filename_selector.cc:40
+#: export_filename_selector.cc:36
msgid "Folder:"
msgstr "Ordner:"
-#: export_filename_selector.cc:41
-#: session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
-#: export_filename_selector.cc:214
-msgid "Sorry, no example filename can be shown at the moment"
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:216
-msgid "Example filename: \"%1\""
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:253
-#: export_filename_selector.cc:339
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
"selector."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:325
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr "Wähle den Exportordner"
@@ -6505,88 +5967,87 @@ msgstr "Exportformat-Profil bearbeiten"
msgid "Label: "
msgstr "Name:"
-#: export_format_dialog.cc:40
-#: normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalisieren auf:"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Stille am Anfang abschneiden"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Füge Stille am Anfang hinzu:"
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Stille am Ende abschneiden"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Füge Stille am Ende hinzu:"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilität"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "File format"
msgstr "Dateiformat"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Qualität bei Konvertierung der Samplerate:"
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Dithering"
msgstr "Dithering"
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:70
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "Datei mit den Metadaten des Projekt taggen"
-#: export_format_dialog.cc:454
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr "Beste"
-#: export_format_dialog.cc:459
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Mittel (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:464
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "Schnellste"
-#: export_format_dialog.cc:474
+#: export_format_dialog.cc:481
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:865
+#: export_format_dialog.cc:879
msgid "Linear encoding options"
msgstr "Optionen für lineare Codierung"
-#: export_format_dialog.cc:881
+#: export_format_dialog.cc:895
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Ogg Vorbis Optionen"
-#: export_format_dialog.cc:894
+#: export_format_dialog.cc:908
msgid "FLAC options"
msgstr "FLAC Optionen"
-#: export_format_dialog.cc:911
+#: export_format_dialog.cc:925
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Broadcast Wave Optionen"
@@ -6602,60 +6063,48 @@ msgstr ""
"Das ausgewählte Preset konnte nicht geladen werden!\n"
"Möglicherweise verwendet es ein Format, das entfernt wurde."
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr "Zeitanzeige:"
-#: export_timespan_selector.cc:207
+#: export_timespan_selector.cc:206
msgid " to "
msgstr " bis"
-#: export_timespan_selector.cc:351
-#: export_timespan_selector.cc:412
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
msgid "Range"
msgstr "Bereiche"
-#: gain_meter.cc:130
-#: gain_meter.cc:418
-#: gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:136
-#: gain_meter.cc:857
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Fader Automationsmodus"
-#: gain_meter.cc:137
-#: gain_meter.cc:858
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863
msgid "Fader automation type"
msgstr "Fader-Automationstyp"
-#: gain_meter.cc:146
-#: gain_meter.cc:750
-#: panner_ui.cc:178
-#: panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585
msgid "Abs"
msgstr "Abs"
-#: gain_meter.cc:345
+#: gain_meter.cc:350
msgid "-Inf"
msgstr "-Inf"
-#: gain_meter.cc:717
-#: mixer_strip.cc:1890
-#: panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2368
+#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552
+#: route_time_axis.cc:2406
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gain_meter.cc:720
-#: panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555
msgid "T"
msgstr "T"
-#: gain_meter.cc:723
-#: panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558
msgid "W"
msgstr "W"
@@ -6663,86 +6112,83 @@ msgstr "W"
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Voreinstellungen</span>"
-#: generic_pluginui.cc:229
+#: generic_pluginui.cc:232
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:239
-#: generic_pluginui.cc:364
-#: processor_box.cc:2181
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193
msgid "Controls"
msgstr "Steuerelemente"
-#: generic_pluginui.cc:263
+#: generic_pluginui.cc:266
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen"
-#: generic_pluginui.cc:396
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Meters"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:411
+#: generic_pluginui.cc:419
msgid "Automation control"
msgstr "Automation"
-#: generic_pluginui.cc:418
+#: generic_pluginui.cc:426
msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:190
-#: io_selector.cc:219
+#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr "Port"
-#: group_tabs.cc:304
+#: group_tabs.cc:306
msgid "Selection..."
msgstr "Ausgewählten Spuren"
-#: group_tabs.cc:305
+#: group_tabs.cc:307
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Spuren, deren Aufnahme aktiviert ist"
-#: group_tabs.cc:306
+#: group_tabs.cc:308
msgid "Soloed..."
msgstr "Solo-Spuren/Busse"
-#: group_tabs.cc:312
+#: group_tabs.cc:314
msgid "Create New Group ..."
msgstr "Neue Gruppe erzeugen ..."
-#: group_tabs.cc:313
+#: group_tabs.cc:315
msgid "Create New Group From"
msgstr "Neue Gruppe erzeugen aus"
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:318
msgid "Edit Group..."
msgstr "Gruppe bearbeiten..."
-#: group_tabs.cc:317
+#: group_tabs.cc:319
msgid "Collect Group"
msgstr "Gruppe sammeln"
-#: group_tabs.cc:318
+#: group_tabs.cc:320
msgid "Remove Group"
msgstr "Gruppe entfernen"
-#: group_tabs.cc:320
+#: group_tabs.cc:322
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Subgruppen-Bus hinzufügen"
-#: group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:323
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "Aux-Send zur Subgruppe hinzufügen (Pre-Fader)"
-#: group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:324
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Aux-Send zur Subgruppe hinzufügen (Post-Fader)"
-#: group_tabs.cc:328
+#: group_tabs.cc:330
msgid "Enable All Groups"
msgstr "Alle Gruppen aktivieren"
-#: group_tabs.cc:329
+#: group_tabs.cc:331
msgid "Disable All Groups"
msgstr "Alle Gruppen deaktivieren"
@@ -6832,45 +6278,43 @@ msgstr "Stille einfügen"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Importiere Datei: %1 von %2"
-#: io_selector.cc:223
+#: io_selector.cc:220
msgid "I/O selector"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:271
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 input"
msgstr "%1 Eingang"
-#: io_selector.cc:273
+#: io_selector.cc:270
msgid "%1 output"
msgstr "%1 Ausgang"
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr "Eigenes"
-#: keyboard.cc:134
-#: keyboard.cc:158
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
"Keine Tastatur-Standardbelegung gefunden - %1 wird sich schwer bedienen "
"lassen!"
-#: keyboard.cc:137
-#: keyboard.cc:161
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
"Die Datei \"%1\" für Tastaturkürzel wurde nicht gefunden. Stattdessen wird "
"die Standard-Belegung verwendet."
-#: keyeditor.cc:57
+#: keyeditor.cc:54
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Tastenkürzel entfernen"
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:64
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
@@ -6880,6 +6324,29 @@ msgstr ""
"Wählen Sie eine Aktion und drücken Sie dann die Taste(n) \n"
"um das Tastaturkürzel zu setzen"
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:255
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:257
+#, fuzzy
+msgid "Editor_menus"
+msgstr "Editor"
+
+#: keyeditor.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "RegionList"
+msgstr "Regionen"
+
+#: keyeditor.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Umgang des Prozessors mit Denormals"
+
#: latency_gui.cc:39
msgid "sample"
msgstr "Sample"
@@ -6892,116 +6359,134 @@ msgstr "ms"
msgid "period"
msgstr "Periode"
-#: latency_gui.cc:150
-#: rhythm_ferret.cc:258
-#: sfdb_ui.cc:1542
+#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:51
-#: location_ui.cc:53
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
msgid "Use PH"
msgstr "zu PZ"
-#: location_ui.cc:55
+#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:56
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:83
+#: location_ui.cc:84
msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:84
+#: location_ui.cc:85
msgid "Composer:"
msgstr "Komponist:"
-#: location_ui.cc:86
+#: location_ui.cc:87
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Präemphase"
-#: location_ui.cc:308
+#: location_ui.cc:309
msgid "Remove this range"
msgstr "Diesen Bereich entfernen"
-#: location_ui.cc:309
+#: location_ui.cc:310
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:310
+#: location_ui.cc:311
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:313
+#: location_ui.cc:314
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Bereichsbeginn auf Positionszeiger setzen"
-#: location_ui.cc:314
+#: location_ui.cc:315
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Bereichsende auf Positionszeiger setzen"
-#: location_ui.cc:318
+#: location_ui.cc:319
msgid "Remove this marker"
msgstr "Diesen Marker entfernen"
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:320
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:321
+#: location_ui.cc:322
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Markerposition auf Positionszeiger setzen"
-#: location_ui.cc:460
+#: location_ui.cc:461
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Sie können keinen CD-Marker am Anfang des Projekts erstellen"
-#: location_ui.cc:705
+#: location_ui.cc:707
msgid "New Marker"
msgstr "Neuer Marker"
-#: location_ui.cc:706
+#: location_ui.cc:708
msgid "New Range"
msgstr "Neuer Bereich"
-#: location_ui.cc:719
+#: location_ui.cc:721
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Schleifen/Punch-Bereiche</b>"
-#: location_ui.cc:744
+#: location_ui.cc:746
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Marker (Inclusive CD Index)</b>"
-#: location_ui.cc:779
+#: location_ui.cc:781
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Bereiche (Inclusive CD Track-Bereichen)</b>"
-#: location_ui.cc:1020
+#: location_ui.cc:1023
msgid "add range marker"
msgstr "Bereich hinzufügen"
-#: main.cc:233
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "Konnte Ordner für die Benutzerkonfiguration nicht erstellen."
+#: main.cc:77
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "%1 konnte nicht zu JACK verbinden."
-#: main.cc:242
-#: main.cc:381
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1"
+#: main.cc:81
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n"
+"\n"
+"1) JACK läuft nicht.\n"
+"2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet, möglicherweise als "
+"root.\n"
+"3) Es gibt bereits einen anderen Client mit der Bezeichnung \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie ggf. JACK neu."
-#: main.cc:371
+#: main.cc:185 main.cc:274
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "Kann benutzerspezifischen Ardour-Ordner %1 nicht erstellen: %2"
-#: main.cc:408
-#: main.cc:424
+#: main.cc:192 main.cc:281
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1"
+
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr "JACK wurde beendet"
-#: main.cc:411
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -7016,7 +6501,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicke OK, um %1 zu verlassen."
-#: main.cc:426
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -7031,51 +6516,58 @@ msgstr ""
"Momentan läßt sich das Projekt nicht speichern, da alle Informationen\n"
"über Verbindungen verloren gehen würden.\n"
-#: main.cc:517
+#: main.cc:417
msgid " (built using "
msgstr " (kompiliert mit Version "
-#: main.cc:520
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr " und GCC Version"
-#: main.cc:530
+#: main.cc:430
msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
-#: main.cc:531
+#: main.cc:431
msgid ""
-"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
+"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker"
msgstr ""
"Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:533
+#: main.cc:433
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung"
-#: main.cc:534
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt."
-#: main.cc:535
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Dies ist freie Software, die Sie gerne weitergeben dürfen"
-#: main.cc:536
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-"solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind "
-"halten."
+"solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt "
+"sind halten."
-#: main.cc:545
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:551
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen"
+#: main_clock.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr ""
+"Primäre Zeitanzeige zeigt Abstand zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt"
+
#: marker.cc:251
msgid "MarkerText"
msgstr ""
@@ -7092,6 +6584,10 @@ msgstr "Invert"
msgid "Force"
msgstr "Force"
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
+
#: midi_list_editor.cc:55
msgid "Whole"
msgstr ""
@@ -7152,27 +6648,27 @@ msgstr "Velocity bearbeiten"
msgid "edit note length"
msgstr "Notenlänge ändern"
-#: midi_list_editor.cc:461
+#: midi_list_editor.cc:460
msgid "insert new note"
msgstr "Neue Note einfügen"
-#: midi_list_editor.cc:525
+#: midi_list_editor.cc:524
msgid "delete notes (from list)"
msgstr "Noten (aus Liste) löschen"
-#: midi_list_editor.cc:600
+#: midi_list_editor.cc:599
msgid "change note channel"
msgstr "Kanal ändern"
-#: midi_list_editor.cc:608
+#: midi_list_editor.cc:607
msgid "change note number"
msgstr "Notennummerändern"
-#: midi_list_editor.cc:618
+#: midi_list_editor.cc:617
msgid "change note velocity"
msgstr "Velocity ändern"
-#: midi_list_editor.cc:688
+#: midi_list_editor.cc:687
msgid "change note length"
msgstr "Notenlänge ändern"
@@ -7188,156 +6684,166 @@ msgstr "Portname:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr "MidiPortDialog"
-#: midi_region_view.cc:798
+#: midi_region_view.cc:838
msgid "channel edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1688
+#: midi_region_view.cc:874
+#, fuzzy
+msgid "velocity edit"
+msgstr "Velocity"
+
+#: midi_region_view.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "add note"
+msgstr "Note bearbeiten"
+
+#: midi_region_view.cc:1784
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1754
-#: midi_region_view.cc:1774
+#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883
msgid "alter patch change"
msgstr "Patch Change ändern"
-#: midi_region_view.cc:1808
+#: midi_region_view.cc:1917
msgid "add patch change"
msgstr "Patch Change hinzufügen"
-#: midi_region_view.cc:1826
+#: midi_region_view.cc:1935
msgid "move patch change"
msgstr "Patch Change verschieben"
-#: midi_region_view.cc:1837
+#: midi_region_view.cc:1946
msgid "delete patch change"
msgstr "Patch Change löschen"
-#: midi_region_view.cc:1922
+#: midi_region_view.cc:2015
msgid "delete selection"
msgstr "Auswahl löschen"
-#: midi_region_view.cc:1938
+#: midi_region_view.cc:2031
msgid "delete note"
msgstr "Note löschen"
-#: midi_region_view.cc:2364
+#: midi_region_view.cc:2454
msgid "move notes"
msgstr "Noten verschieben"
-#: midi_region_view.cc:2586
+#: midi_region_view.cc:2676
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2839
+#: midi_region_view.cc:2930
msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2892
+#: midi_region_view.cc:2995
msgid "transpose"
msgstr "Transponieren"
-#: midi_region_view.cc:2926
+#: midi_region_view.cc:3029
msgid "change note lengths"
msgstr "Notenlänge ändern"
-#: midi_region_view.cc:2995
+#: midi_region_view.cc:3098
msgid "nudge"
msgstr "Verschieben"
-#: midi_region_view.cc:3010
+#: midi_region_view.cc:3113
msgid "change channel"
msgstr "Kanal ändern"
-#: midi_region_view.cc:3055
+#: midi_region_view.cc:3158
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: midi_region_view.cc:3055
+#: midi_region_view.cc:3159
msgid "Program:"
msgstr "Programm:"
-#: midi_region_view.cc:3055
+#: midi_region_view.cc:3160
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: midi_region_view.cc:3208
-#: midi_region_view.cc:3210
+#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311
msgid "paste"
msgstr "Einfügen"
-#: midi_time_axis.cc:382
+#: midi_time_axis.cc:222
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "Externe Timecode-Quelle"
+
+#: midi_time_axis.cc:396
msgid "Show Full Range"
msgstr "Ganzen Bereich anzeigen"
-#: midi_time_axis.cc:386
+#: midi_time_axis.cc:400
msgid "Fit Contents"
msgstr "Auf Inhalt anpassen"
-#: midi_time_axis.cc:390
+#: midi_time_axis.cc:404
msgid "Note Range"
msgstr "Notenbereich"
-#: midi_time_axis.cc:391
+#: midi_time_axis.cc:405
msgid "Note Mode"
msgstr "Noten-Modus"
-#: midi_time_axis.cc:393
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr "MIDI Thru"
-
-#: midi_time_axis.cc:445
+#: midi_time_axis.cc:443
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:447
+#: midi_time_axis.cc:445
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:458
+#: midi_time_axis.cc:456
msgid "Controllers"
msgstr "Controllers"
-#: midi_time_axis.cc:461
+#: midi_time_axis.cc:459
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Keine MIDI-Kanäle ausgewählt"
-#: midi_time_axis.cc:514
-#: midi_time_axis.cc:641
+#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639
msgid "Hide all channels"
msgstr "Alle Kanäle verbergen"
-#: midi_time_axis.cc:517
-#: midi_time_axis.cc:644
+#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642
msgid "Show all channels"
msgstr "Alle Kanäle anzeigen"
-#: midi_time_axis.cc:527
-#: midi_time_axis.cc:654
+#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652
msgid "Channel %1"
msgstr "Kanal %1"
-#: midi_time_axis.cc:716
+#: midi_time_axis.cc:714
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Controller %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:730
+#: midi_time_axis.cc:728
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:735
+#: midi_time_axis.cc:733
msgid "Percussive"
msgstr "Perkussiv"
-#: midi_time_axis.cc:753
+#: midi_time_axis.cc:751
msgid "Meter Colors"
msgstr "Nach Lautstärke"
-#: midi_time_axis.cc:759
+#: midi_time_axis.cc:757
msgid "Channel Colors"
msgstr "Kanalfarben"
-#: midi_time_axis.cc:765
+#: midi_time_axis.cc:763
msgid "Track Color"
msgstr "Spurfarbe"
@@ -7353,8 +6859,7 @@ msgstr "Auto-Scroll"
msgid "Decimal"
msgstr "Dezimal"
-#: midi_tracer.cc:53
-#: rc_option_editor.cc:670
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
@@ -7366,6 +6871,11 @@ msgstr "Deltazeiten"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New velocity"
+msgstr "Velocity"
+
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr "Fehlende Datei!"
@@ -7394,7 +6904,7 @@ msgstr "Diese Datei überspringen"
msgid "audio"
msgstr "Audio"
-#: missing_file_dialog.cc:66
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -7414,168 +6924,155 @@ msgstr ""
"<tt>%4</tt>\n"
"\n"
-#: missing_file_dialog.cc:100
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Einen weiteren Ordner für die Suche auswählen"
-#: missing_plugin_dialog.cc:30
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Fehlende Plugins"
-#: missing_plugin_dialog.cc:34
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_actor.cc:57
+#: mixer_actor.cc:55
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Im Mixer ausgewählte Spuren/Busse auf Solo schalten"
-#: mixer_actor.cc:58
+#: mixer_actor.cc:56
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Im Mixer ausgewählte Spuren/Busse auf Mute schalten"
-#: mixer_actor.cc:59
+#: mixer_actor.cc:57
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Aufnahme auf im Mixer ausgewählten Spuren aktivieren"
-#: mixer_actor.cc:60
+#: mixer_actor.cc:58
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Lautstärke im Mixer ausgewählter Spuren/Busse reduzieren"
-#: mixer_actor.cc:61
+#: mixer_actor.cc:59
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Lautstärke im Mixer ausgewählter Spuren/Busse erhöhen"
-#: mixer_actor.cc:62
+#: mixer_actor.cc:60
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr "Lautstärke im Mixer ausgewählter Spuren/Busse auf 0dB setzen"
-#: mixer_actor.cc:65
+#: mixer_actor.cc:63
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:66
+#: mixer_actor.cc:64
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:67
+#: mixer_actor.cc:65
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:68
+#: mixer_actor.cc:66
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:69
+#: mixer_actor.cc:67
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:70
+#: mixer_actor.cc:68
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:71
+#: mixer_actor.cc:69
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:74
-#: mixer_actor.cc:75
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr "Mixerfenster nach links scrollen"
-#: mixer_actor.cc:90
+#: mixer_actor.cc:87
msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr "Mixer-Tastenkürzel aus %1 geladen"
-#: mixer_actor.cc:92
+#: mixer_actor.cc:89
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr "Konnte mixer.bindings im Suchpfad %1 nicht finden"
-#: mixer_strip.cc:94
-#: mixer_strip.cc:122
-#: mixer_strip.cc:1700
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701
msgid "pre"
msgstr "Pre"
-#: mixer_strip.cc:96
-#: mixer_strip.cc:124
-#: mixer_strip.cc:352
-#: mixer_strip.cc:1274
-#: rc_option_editor.cc:1566
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275
+#: rc_option_editor.cc:1583
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
-#: mixer_strip.cc:148
+#: mixer_strip.cc:145
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:150
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:157
+#: mixer_strip.cc:154
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:167
+#: mixer_strip.cc:164
msgid "Select metering point"
msgstr "Abgreifpunkt der Pegelanzeige auswählen"
-#: mixer_strip.cc:173
+#: mixer_strip.cc:170
msgid "tupni"
msgstr "tupni"
-#: mixer_strip.cc:192
+#: mixer_strip.cc:189
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Solo isolieren"
-#: mixer_strip.cc:201
+#: mixer_strip.cc:198
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Solostatus sperren"
-#: mixer_strip.cc:203
-#: mixer_strip.cc:615
+#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612
msgid "lock"
msgstr "lock"
-#: mixer_strip.cc:204
-#: mixer_strip.cc:614
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611
msgid "iso"
msgstr "iso"
-#: mixer_strip.cc:256
+#: mixer_strip.cc:253
msgid "Mix group"
msgstr "Bearbeitungsgruppe"
-#: mixer_strip.cc:349
-#: rc_option_editor.cc:1563
+#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580
msgid "Phase Invert"
msgstr "Phaseninvertierung"
-#: mixer_strip.cc:350
-#: rc_option_editor.cc:1564
-#: route_ui.cc:1153
+#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo sperren"
-#: mixer_strip.cc:353
-#: mixer_ui.cc:120
-#: rc_option_editor.cc:1567
+#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584
+#: route_time_axis.cc:690
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: mixer_strip.cc:354
-#: rc_option_editor.cc:1568
+#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585
msgid "Meter Point"
msgstr "Abgreifpunkt der Pegelanzeige"
-#: mixer_strip.cc:452
+#: mixer_strip.cc:449
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Aktiviert/Deaktiviert MIDI Input"
-#: mixer_strip.cc:598
+#: mixer_strip.cc:595
msgid ""
"Aux\n"
"Sends"
@@ -7583,151 +7080,133 @@ msgstr ""
"Aux\n"
"Sends"
-#: mixer_strip.cc:623
+#: mixer_strip.cc:620
msgid "Snd"
msgstr "Snd"
-#: mixer_strip.cc:638
+#: mixer_strip.cc:635
msgid "i"
msgstr "i"
-#: mixer_strip.cc:680
-#: mixer_strip.cc:804
-#: processor_box.cc:2109
+#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
"Nicht mit Jack verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich"
-#: mixer_strip.cc:1083
+#: mixer_strip.cc:1084
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1086
+#: mixer_strip.cc:1087
msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1161
+#: mixer_strip.cc:1162
msgid "Disconnected"
msgstr "Getrennt"
-#: mixer_strip.cc:1277
+#: mixer_strip.cc:1278
msgid "*Comments*"
msgstr "*Kommentare*"
-#: mixer_strip.cc:1284
+#: mixer_strip.cc:1285
msgid "Cmt"
msgstr "Kmt"
-#: mixer_strip.cc:1287
+#: mixer_strip.cc:1288
msgid "*Cmt*"
msgstr "*Kmt*"
-#: mixer_strip.cc:1293
+#: mixer_strip.cc:1294
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern"
-#: mixer_strip.cc:1332
+#: mixer_strip.cc:1333
msgid ": comment editor"
msgstr ": Kommentare bearbeiten"
-#: mixer_strip.cc:1410
+#: mixer_strip.cc:1411
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1413
+#: mixer_strip.cc:1414
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1442
+#: mixer_strip.cc:1443
msgid "Comments..."
msgstr "Kommentare"
-#: mixer_strip.cc:1444
+#: mixer_strip.cc:1445
msgid "Save As Template..."
msgstr "Als Vorlage Speichern..."
-#: mixer_strip.cc:1450
-#: route_group_dialog.cc:39
-#: route_time_axis.cc:709
+#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: mixer_strip.cc:1457
+#: mixer_strip.cc:1458
msgid "Adjust Latency..."
msgstr "Latenz einstellen..."
-#: mixer_strip.cc:1460
+#: mixer_strip.cc:1461
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Schütze vor Denormals"
-#: mixer_strip.cc:1466
-#: route_time_axis.cc:444
+#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "ID für Fernsteuerung..."
-#: mixer_strip.cc:1696
+#: mixer_strip.cc:1697
msgid "in"
msgstr "in"
-#: mixer_strip.cc:1704
+#: mixer_strip.cc:1705
msgid "post"
msgstr "Post"
-#: mixer_strip.cc:1708
+#: mixer_strip.cc:1709
msgid "out"
msgstr "out"
-#: mixer_strip.cc:1713
+#: mixer_strip.cc:1714
msgid "custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: mixer_strip.cc:1843
-#: route_ui.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: mixer_strip.cc:1858
-#: monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:1861
-#: monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:1872
+#: mixer_strip.cc:1873
msgid "D"
msgstr "D"
-#: mixer_strip.cc:2073
+#: mixer_strip.cc:2074
msgid "Pre-fader"
msgstr "Pre-Fader"
-#: mixer_strip.cc:2074
+#: mixer_strip.cc:2075
msgid "Post-fader"
msgstr "Post-Fader"
-#: mixer_ui.cc:367
-#: mixer_ui.cc:368
-#: mixer_ui.cc:418
-#: mixer_ui.cc:430
-#: mixer_ui.cc:848
-#: mixer_ui.cc:890
-#: mixer_ui.cc:1014
-msgid "signal"
-msgstr "Signal"
-
-#: mixer_ui.cc:1134
+#: mixer_ui.cc:1167
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
"Konnte Bezeichnung für umbenannten Mixerkanal nicht in der Spurliste finden!"
-#: mixer_ui.cc:1218
+#: mixer_ui.cc:1251
msgid "-all-"
msgstr "-alle-"
-#: mixer_ui.cc:1735
+#: mixer_ui.cc:1770
msgid "Strips"
msgstr "Spur"
@@ -7841,48 +7320,58 @@ msgstr "Mono"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: monitor_section.cc:684
+#: monitor_section.cc:686
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Mute Monitorkanal %1"
-#: monitor_section.cc:689
+#: monitor_section.cc:691
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Dimme Monitorkanal %1"
-#: monitor_section.cc:694
+#: monitor_section.cc:696
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Monitorkanal %1 Solo"
-#: monitor_section.cc:699
+#: monitor_section.cc:701
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Invertiere Monitorkanal %1"
-#: nag.cc:22
+#: mono_panner_editor.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Mono Panner"
+msgstr "Panner"
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:21
msgid "Support Ardour Development"
msgstr "Unterstütze die Entwicklung von Ardour"
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:22
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr "Ich möchte etwas spenden"
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:23
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr ""
"Erzähle mir mehr über eine dauerhafte Unterstützung (Abonnement) von Ardour!"
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:24
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr "Ich unterstützte Ardour schon regelmäßig finanziell!"
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:25
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr "Frage mich nach dem nächsten Export"
-#: nag.cc:27
+#: nag.cc:26
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr "Frage nicht mehr danach"
-#: nag.cc:30
+#: nag.cc:29
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7899,19 +7388,21 @@ msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Export aus Ardour.\n"
"\n"
"Es sieht so aus, als wären Sie schon ein Abonnent/eine Abonnentin. Wenn ja,\n"
-"dann vielen Dank und Entschuldigung für die Störung - ich arbeite daran, das\n"
+"dann vielen Dank und Entschuldigung für die Störung - ich arbeite daran, "
+"das\n"
"Abo-System zu verbessern, damit ich Sie nicht dauernd störe.\n"
"\n"
-"Wenn Sie Ardour noch nicht regelmäßig finanziell unterstützen, wäre es schön\n"
+"Wenn Sie Ardour noch nicht regelmäßig finanziell unterstützen, wäre es "
+"schön\n"
"wenn Sie sich überlegen würden, meine Arbeit mit einer einmaligen Spende "
"oder\n"
"einem Abonnement zu unterstützen. Falls Sie das nicht tun, wird nichts "
"passieren.\n"
-"Die weitere Entwicklung hängt allerdings von einem stabilen und verlässlichen "
-"Einkommen ab.\n"
+"Die weitere Entwicklung hängt allerdings von einem stabilen und "
+"verlässlichen Einkommen ab.\n"
"Danke, dass Sie Ardour verwenden!"
-#: nag.cc:39
+#: nag.cc:38
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7950,8 +7441,7 @@ msgstr "Regionen normalisieren"
msgid "Normalize region"
msgstr "Region normalisieren"
-#: normalize_dialog.cc:49
-#: strip_silence_dialog.cc:72
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
msgid "dbFS"
msgstr "dbFS"
@@ -8047,8 +7537,8 @@ msgid ""
" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
"and then quit\n"
msgstr ""
-" -E, --save <file> Lädt das angegebene Projekt, speichert es unter "
-"<file> und beendet sich\n"
+" -E, --save <file> Lädt das angegebene Projekt, speichert es "
+"unter <file> und beendet sich\n"
#: opts.cc:73
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
@@ -8066,9 +7556,7 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Panner (2D)"
-#: panner2d.cc:783
-#: panner_ui.cc:395
-#: plugin_ui.cc:483
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492
msgid "Bypass"
msgstr "Bypass"
@@ -8076,49 +7564,44 @@ msgstr "Bypass"
msgid "Panner"
msgstr "Panner"
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Pan-Automationsmodus"
-#: panner_ui.cc:75
+#: panner_ui.cc:72
msgid "Pan automation type"
msgstr "Pan-Automationstyp"
-#: panner_ui.cc:306
+#: panner_ui.cc:292
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
+#: playlist_selector.cc:43
msgid "Playlists"
msgstr "Wiedergabelisten"
-#: playlist_selector.cc:57
+#: playlist_selector.cc:55
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Wiedergabelisten, nach Spur gruppiert"
-#: playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:102
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Wiedergabeliste für %1"
-#: playlist_selector.cc:117
+#: playlist_selector.cc:115
msgid "Other tracks"
msgstr "Andere Spuren"
-#: playlist_selector.cc:142
+#: playlist_selector.cc:140
msgid "unassigned"
msgstr "nicht zugewiesen"
-#: playlist_selector.cc:194
+#: playlist_selector.cc:195
msgid "Imported"
msgstr "Importierte"
-#: plugin_eq_gui.cc:75
-#: plugin_eq_gui.cc:99
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
msgid "dB scale"
msgstr "dB Skala"
@@ -8126,108 +7609,104 @@ msgstr "dB Skala"
msgid "Show phase"
msgstr "Zeige Phase"
-#: plugin_selector.cc:55
-#: plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
msgid "Name contains"
msgstr "Name enthält"
-#: plugin_selector.cc:56
-#: plugin_selector.cc:229
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
msgid "Type contains"
msgstr "Typ enthält"
-#: plugin_selector.cc:57
-#: plugin_selector.cc:227
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
msgid "Category contains"
msgstr "Kategorie enthält"
-#: plugin_selector.cc:58
-#: plugin_selector.cc:249
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
msgid "Author contains"
msgstr "Autor enthält"
-#: plugin_selector.cc:59
-#: plugin_selector.cc:251
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
msgid "Library contains"
msgstr "Katalog enthält"
-#: plugin_selector.cc:60
-#: plugin_selector.cc:215
-#: plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr "nur Favoriten"
-#: plugin_selector.cc:61
-#: plugin_selector.cc:219
-#: plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
msgid "Hidden only"
msgstr "Nur versteckte"
-#: plugin_selector.cc:66
+#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Alle Plugins ..."
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:85
msgid "Fav"
msgstr "Fav"
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:86
msgid "Hid"
msgstr "Hid"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:87
msgid "Available Plugins"
msgstr "Verfügbare Plugins"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:90
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:91
msgid "# Audio In"
msgstr "# Audio In"
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:92
msgid "# Audio Out"
msgstr "# Audio Out"
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:93
msgid "# MIDI In"
msgstr "# MIDI In"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:94
msgid "# MIDI Out"
msgstr "# MIDI Out"
-#: plugin_selector.cc:118
+#: plugin_selector.cc:116
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Plugins, die verbunden werden"
-#: plugin_selector.cc:131
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Plugin zur Effektliste hinzufügen"
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Plugin aus der Effektliste entfernen"
-#: plugin_selector.cc:137
+#: plugin_selector.cc:135
msgid "Update available plugins"
msgstr "Verfügbare Plugins auffrischen"
-#: plugin_selector.cc:174
+#: plugin_selector.cc:172
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Plugin(s) einfügen"
-#: plugin_selector.cc:478
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:481
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -8237,81 +7716,84 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Logfenster befinden sich möglicherweise mehr Informationen"
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:629
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: plugin_selector.cc:628
+#: plugin_selector.cc:631
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Plugin Manager..."
-#: plugin_selector.cc:632
+#: plugin_selector.cc:635
msgid "By Creator"
msgstr "Nach Urheber"
-#: plugin_selector.cc:635
+#: plugin_selector.cc:638
msgid "By Category"
msgstr "Nach Kategorie"
-#: plugin_ui.cc:115
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Merkwürdig... LADSPA-Plugins sollten kein GUI haben!"
-#: plugin_ui.cc:124
-#: plugin_ui.cc:264
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268
msgid ""
-"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version "
-"of ardour)"
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of ardour)"
msgstr ""
-"Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese Ardour-Version unterstützt keine "
-"VST-Plugins)"
+"Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese Ardour-Version unterstützt keine VST-"
+"Plugins)"
-#: plugin_ui.cc:127
+#: plugin_ui.cc:130
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "Unbekannter Plugintyp"
-#: plugin_ui.cc:294
+#: plugin_ui.cc:298
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:362
+#: plugin_ui.cc:370
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr "create_lv2_editor auf nicht-LV2-Plugin angewandt"
-#: plugin_ui.cc:450
+#: plugin_ui.cc:458
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: plugin_ui.cc:454
+#: plugin_ui.cc:462
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Richtung:"
+
+#: plugin_ui.cc:463
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Pluginanalyse"
-#: plugin_ui.cc:461
+#: plugin_ui.cc:470
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:462
+#: plugin_ui.cc:471
msgid "Save a new preset"
msgstr "Neues Preset speichern"
-#: plugin_ui.cc:463
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Save the current preset"
msgstr "Momentanes Preset speichern"
-#: plugin_ui.cc:464
+#: plugin_ui.cc:473
msgid "Delete the current preset"
msgstr "Lösche das aktuelle Preset"
-#: plugin_ui.cc:465
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr "Deaktiviere die Signalverarbeitung des Plugins"
-#: plugin_ui.cc:498
-#: plugin_ui.cc:650
+#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -8319,27 +7801,27 @@ msgstr ""
"Klicke, damit das Plugin Tastaturbefehle erhält, die %1 sonst als "
"Tastenkürzel verwenden würde"
-#: plugin_ui.cc:499
+#: plugin_ui.cc:508
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Klicke, um dieses Plugin zu ein/auszuschalten"
-#: plugin_ui.cc:536
+#: plugin_ui.cc:547
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr "Latenz (%1 Samples)"
-#: plugin_ui.cc:538
+#: plugin_ui.cc:549
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "Latenz (%1 ms)"
-#: plugin_ui.cc:549
+#: plugin_ui.cc:560
msgid "Edit Latency"
msgstr "Latenz bearbeiten"
-#: plugin_ui.cc:580
+#: plugin_ui.cc:600
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden"
-#: plugin_ui.cc:657
+#: plugin_ui.cc:680
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Klicke, um die normale Verwendung von %1 Tastenkürzeln zu aktivieren"
@@ -8363,137 +7845,134 @@ msgstr "%1 Sonstige"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: port_group.cc:447
+#: port_group.cc:450
msgid "MTC in"
msgstr "MTC in"
-#: port_group.cc:450
+#: port_group.cc:453
msgid "MIDI control in"
msgstr "MIDI control in"
-#: port_group.cc:453
+#: port_group.cc:456
msgid "MIDI clock in"
msgstr "MIDI clock in"
-#: port_group.cc:456
+#: port_group.cc:459
msgid "MMC in"
msgstr "MMC in"
-#: port_group.cc:460
+#: port_group.cc:463
msgid "MTC out"
msgstr "MTC out"
-#: port_group.cc:463
+#: port_group.cc:466
msgid "MIDI control out"
msgstr "MIDI control out"
-#: port_group.cc:466
+#: port_group.cc:469
msgid "MIDI clock out"
msgstr "MIDI clock out"
-#: port_group.cc:469
+#: port_group.cc:472
msgid "MMC out"
msgstr "MMC out"
-#: port_group.cc:524
+#: port_group.cc:527
msgid ":monitor"
msgstr ""
-#: port_group.cc:536
+#: port_group.cc:539
msgid "system:"
msgstr ""
-#: port_group.cc:537
+#: port_group.cc:540
msgid "alsa_pcm"
msgstr "alsa_pcm"
-#: port_insert_ui.cc:47
+#: port_insert_ui.cc:40
msgid "Measure Latency"
msgstr "Latenz messen"
-#: port_insert_ui.cc:58
+#: port_insert_ui.cc:51
msgid "Send/Output"
msgstr "Send/Output"
-#: port_insert_ui.cc:59
+#: port_insert_ui.cc:52
msgid "Return/Input"
msgstr "Return/Input"
-#: port_insert_ui.cc:78
-#: port_insert_ui.cc:106
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Von JACK trennen"
-#: port_insert_ui.cc:93
+#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr "Kein Signal erkannt"
-#: port_insert_ui.cc:142
+#: port_insert_ui.cc:135
msgid "Detecting ..."
msgstr "Messe..."
-#: port_insert_ui.cc:173
+#: port_insert_ui.cc:166
msgid "Port Insert "
msgstr "Port Insert "
-#: port_matrix.cc:322
-#: port_matrix.cc:341
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Quellen</b>"
-#: port_matrix.cc:323
-#: port_matrix.cc:342
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Ziele</b>"
-#: port_matrix.cc:417
-#: port_matrix.cc:425
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:432
+#: port_matrix.cc:435
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Benenne '%s' um..."
-#: port_matrix.cc:448
-#, c-format
+#: port_matrix.cc:451
msgid "Remove all"
msgstr "Alle löschen"
-#: port_matrix.cc:470
-#: port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s alle"
-#: port_matrix.cc:505
+#: port_matrix.cc:506
msgid "Rescan"
msgstr "Aktualisieren"
-#: port_matrix.cc:506
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr "Individuelle Ports anzeigen"
-#: port_matrix.cc:690
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
msgid ""
-"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track or "
-"buss cannot support the new configuration."
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
msgstr ""
"Hier kann kein Port hinzugefügt werden, da das erste Plugin der Spur/des "
-"Busses die neue "
-"Portanzahl nicht unterstützt."
+"Busses die neue Portanzahl nicht unterstützt."
-#: port_matrix.cc:693
+#: port_matrix.cc:705
msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:715
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "Entfernen des Ports nicht erlaubt"
-#: port_matrix.cc:716
+#: port_matrix.cc:728
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
@@ -8501,17 +7980,17 @@ msgstr ""
"Der Port kann nicht entfernt werden, da das erste Plugin der Spur die neue "
"Portanzahl nicht unterstützt."
-#: port_matrix.cc:929
+#: port_matrix.cc:945
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Lösche '%s'"
-#: port_matrix.cc:944
+#: port_matrix.cc:960
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:957
+#: port_matrix.cc:1026
msgid "channel"
msgstr "Kanal"
@@ -8523,66 +8002,74 @@ msgstr "Es gibt keine Ports, zu denen verbunden werden kann."
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Es gibt keine %1 Ports, zu denen verbunden werden kann."
-#: processor_box.cc:376
+#: processor_box.cc:382
msgid "Show All Controls"
msgstr "Alle Regler zeigen"
-#: processor_box.cc:380
+#: processor_box.cc:386
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Alle Regler verbergen"
-#: processor_box.cc:707
+#: processor_box.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Mono"
+
+#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628
+msgid "off"
+msgstr "Aus"
+
+#: processor_box.cc:742
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1146
-#: processor_box.cc:1539
+#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1149
+#: processor_box.cc:1179
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1155
+#: processor_box.cc:1185
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1158
+#: processor_box.cc:1188
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI Eingang\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI Eingänge\n"
-#: processor_box.cc:1162
+#: processor_box.cc:1192
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 Audio-Eingang\n"
msgstr[1] "\t%1 Audio-Eingänge\n"
-#: processor_box.cc:1165
+#: processor_box.cc:1195
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1168
+#: processor_box.cc:1198
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-Kanal\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-Kanäle\n"
-#: processor_box.cc:1172
+#: processor_box.cc:1202
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 Audio-Kanal\n"
msgstr[1] "\t%1 Audio-Kanäle\n"
-#: processor_box.cc:1175
+#: processor_box.cc:1205
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -8590,11 +8077,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 kann dieses Plugin hier nicht einfügen.\n"
-#: processor_box.cc:1212
+#: processor_box.cc:1242
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Kann keinen neuen Send erstellen: %1"
-#: processor_box.cc:1542
+#: processor_box.cc:1572
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -8604,22 +8091,22 @@ msgstr ""
"nicht auf diese Weise verändern, sonst würden\n"
"die Ein-/Ausgänge nicht mehr richtig funktionieren."
-#: processor_box.cc:1740
+#: processor_box.cc:1757
msgid "Rename Processor"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1771
+#: processor_box.cc:1788
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1883
+#: processor_box.cc:1907
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr "r."
-#: processor_box.cc:1941
+#: processor_box.cc:1953
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -8627,17 +8114,15 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich alle Redirects von %1 entfernen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: processor_box.cc:1945
-#: processor_box.cc:1970
+#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ja, alle löschen"
-#: processor_box.cc:1947
-#: processor_box.cc:1972
+#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984
msgid "Remove processors"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1962
+#: processor_box.cc:1974
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -8645,7 +8130,7 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von %1 entfernen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: processor_box.cc:1965
+#: processor_box.cc:1977
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -8653,65 +8138,73 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von %1 entfernen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: processor_box.cc:2169
+#: processor_box.cc:2181
msgid "New Plugin"
msgstr "Plugin einfügen"
-#: processor_box.cc:2172
+#: processor_box.cc:2184
msgid "New Insert"
msgstr "Insert einfügen"
-#: processor_box.cc:2175
+#: processor_box.cc:2187
msgid "New External Send ..."
msgstr "Neuer externer Send..."
-#: processor_box.cc:2179
+#: processor_box.cc:2191
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Neuer Aux-Send..."
-#: processor_box.cc:2183
+#: processor_box.cc:2195
msgid "Clear (all)"
msgstr "Leeren (alle)"
-#: processor_box.cc:2185
+#: processor_box.cc:2197
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Leeren (Pre-Fader)"
-#: processor_box.cc:2187
+#: processor_box.cc:2199
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Leeren (Post-Fader)"
-#: processor_box.cc:2213
+#: processor_box.cc:2225
msgid "Activate All"
msgstr "Alle aktivieren"
-#: processor_box.cc:2215
+#: processor_box.cc:2227
msgid "Deactivate All"
msgstr "Alle deaktivieren"
-#: processor_box.cc:2217
+#: processor_box.cc:2229
msgid "A/B Plugins"
msgstr "A/B Plugins"
-#: processor_box.cc:2226
+#: processor_box.cc:2238
msgid "Edit with basic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2472
+#: processor_box.cc:2484
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (by %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:36
+#: patch_change_dialog.cc:49
msgid "Patch Change"
msgstr "Patch Change"
-#: patch_change_dialog.cc:69
-#: step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Patch Bank"
+msgstr "Patch Change"
+
+#: patch_change_dialog.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Patch"
+msgstr "Latch"
+
+#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: patch_change_dialog.cc:77
-#: step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -8719,40 +8212,27 @@ msgstr "Bank"
msgid "main grid"
msgstr "Hauptraster"
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
-msgstr "Legato"
-
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr "Groove"
-
-#: quantize_dialog.cc:60
-#: quantize_dialog.cc:127
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
msgid "Quantize"
msgstr "Quantisieren"
-#: quantize_dialog.cc:62
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Quantisierungstyp"
-
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:56
msgid "Strength"
msgstr "Stärke"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
msgstr "Swing"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:62
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Threshold (ticks)"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:63
msgid "Snap note start"
msgstr "Notenanfang einrasten an"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:64
msgid "Snap note end"
msgstr "Notenende einrasten an"
@@ -8760,658 +8240,649 @@ msgstr "Notenende einrasten an"
msgid "Click audio file:"
msgstr "Audiodatei für Klick"
-#: rc_option_editor.cc:72
-#: rc_option_editor.cc:80
+#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
-#: rc_option_editor.cc:76
+#: rc_option_editor.cc:75
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Audiodatei für Klick-Betonung"
-#: rc_option_editor.cc:109
+#: rc_option_editor.cc:107
msgid "Choose Click"
msgstr "Click auswählen"
-#: rc_option_editor.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:130
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Click-Betonung auswählen"
-#: rc_option_editor.cc:164
+#: rc_option_editor.cc:162
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Limitiere Aktionsliste auf"
-#: rc_option_editor.cc:165
+#: rc_option_editor.cc:163
msgid "Save undo history of"
msgstr "Speichere letzte"
-#: rc_option_editor.cc:174
-#: rc_option_editor.cc:182
+#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179
msgid "commands"
msgstr "Aktionen"
-#: rc_option_editor.cc:321
+#: rc_option_editor.cc:317
msgid "Edit using:"
msgstr "Bearbeiten mit:"
-#: rc_option_editor.cc:328
-#: rc_option_editor.cc:355
-#: rc_option_editor.cc:383
+#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376
msgid "+ button"
msgstr "und Maustaste"
-#: rc_option_editor.cc:348
+#: rc_option_editor.cc:343
msgid "Delete using:"
msgstr "Entfernen mit:"
-#: rc_option_editor.cc:376
+#: rc_option_editor.cc:370
msgid "Insert note using:"
msgstr "Note einfügen:"
-#: rc_option_editor.cc:404
+#: rc_option_editor.cc:397
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Einrasten mit:"
-#: rc_option_editor.cc:421
+#: rc_option_editor.cc:413
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Tastaturlayout:"
-#: rc_option_editor.cc:545
+#: rc_option_editor.cc:536
msgid "Font scaling:"
msgstr "Schriftskalierung"
-#: rc_option_editor.cc:597
+#: rc_option_editor.cc:588
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr "Wiedergabe (gepufferte Sekunden):"
-#: rc_option_editor.cc:610
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr "Aufnahme (gepufferte Sekunden):"
-#: rc_option_editor.cc:671
+#: rc_option_editor.cc:662
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
-#: rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:667
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
"Doppelklick auf einen Namen editiert Einstellungen für ein aktiviertes "
"Protokoll"
-#: rc_option_editor.cc:855
+#: rc_option_editor.cc:858
msgid "%1 Preferences"
msgstr "%1 Einstellungen"
-#: rc_option_editor.cc:864
+#: rc_option_editor.cc:867
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "DSP CPU Nutzung"
-#: rc_option_editor.cc:868
+#: rc_option_editor.cc:871
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Die Signalverarbeitung verwendet"
-#: rc_option_editor.cc:873
+#: rc_option_editor.cc:876
msgid "all but one processor"
msgstr "Alle außer einem Prozessor"
-#: rc_option_editor.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:877
msgid "all available processors"
msgstr "Alle verfügbaren Prozessoren"
-#: rc_option_editor.cc:877
+#: rc_option_editor.cc:880
msgid "%1 processors"
msgstr "%1 Prozessor(en)"
-#: rc_option_editor.cc:880
-msgid "This setting will only take effect when Ardour is restarted."
+#: rc_option_editor.cc:883
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:888
msgid "Options|Undo"
msgstr "Undo"
-#: rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:895
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen"
-#: rc_option_editor.cc:900
+#: rc_option_editor.cc:903
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Erstelle regelmäßig Backups der Projektdatei"
-#: rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:908
+#, fuzzy
+msgid "Session Management"
+msgstr "Projektname:"
+
+#: rc_option_editor.cc:913
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Importierte Dateien immer kopieren"
-#: rc_option_editor.cc:917
+#: rc_option_editor.cc:920
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Standardordner für neue Projekte"
-#: rc_option_editor.cc:929
-msgid "Click Gain Level"
+#: rc_option_editor.cc:928
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:941
+#, fuzzy
+msgid "Click gain level"
msgstr "Lautstärke für Klick"
-#: rc_option_editor.cc:939
+#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+msgid "Automation"
+msgstr "Automationen"
+
+#: rc_option_editor.cc:951
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:962
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Aufnahme bleibt nach Stopp aktiviert"
-#: rc_option_editor.cc:947
+#: rc_option_editor.cc:970
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Aufnahme bei xrun stoppen"
-#: rc_option_editor.cc:955
+#: rc_option_editor.cc:978
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Bei xrun Marker erzeugen"
-#: rc_option_editor.cc:963
+#: rc_option_editor.cc:986
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Am Ende des Projektes anhalten"
-#: rc_option_editor.cc:971
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr "Nahtlose Schleifen (nicht möglich wenn MTC, JACK etc. Master sind)"
-#: rc_option_editor.cc:979
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr ""
-"Primäre Zeitanzeige zeigt Abstand zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt"
-
-#: rc_option_editor.cc:987
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr ""
-"Sekundäre Zeitanzeige zeigt Abstand zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt"
-
-#: rc_option_editor.cc:995
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr "Während der Aufnahme Aufnahmestatus einzelner Spuren sperren"
-#: rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Beim Spulen Pegel um 12dB absenken"
-#: rc_option_editor.cc:1013
+#: rc_option_editor.cc:1020
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Auswahl von Spuren und Regionen verbinden"
-#: rc_option_editor.cc:1021
+#: rc_option_editor.cc:1028
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "Verschiebe relevante Automationen mit Region"
-#: rc_option_editor.cc:1029
+#: rc_option_editor.cc:1036
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr "Aktiviere Pegelanzeigen im Editor"
-#: rc_option_editor.cc:1037
+#: rc_option_editor.cc:1044
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "Nutze überschneidende Äquivalenzen von Regionen für Gruppenbearbeitung"
-#: rc_option_editor.cc:1045
+#: rc_option_editor.cc:1052
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr "Die Auswahl von Rubberband an Raster ausrichten"
-#: rc_option_editor.cc:1053
+#: rc_option_editor.cc:1060
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Zeige Waveformen in Regionen an"
-#: rc_option_editor.cc:1061
+#: rc_option_editor.cc:1068
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "Zeige Lautstärkekurven in Regionen an"
-#: rc_option_editor.cc:1068
+#: rc_option_editor.cc:1069
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1077
msgid "Waveform scale"
msgstr "Waveform Skalierung"
-#: rc_option_editor.cc:1073
+#: rc_option_editor.cc:1082
msgid "linear"
msgstr "Linear"
-#: rc_option_editor.cc:1074
+#: rc_option_editor.cc:1083
msgid "logarithmic"
msgstr "Logarithmisch"
-#: rc_option_editor.cc:1080
+#: rc_option_editor.cc:1089
msgid "Waveform shape"
msgstr "Waveform Anzeige"
-#: rc_option_editor.cc:1085
+#: rc_option_editor.cc:1094
msgid "traditional"
msgstr "Traditionell"
-#: rc_option_editor.cc:1086
+#: rc_option_editor.cc:1095
msgid "rectified"
msgstr "Rectified"
-#: rc_option_editor.cc:1093
+#: rc_option_editor.cc:1102
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr "Zeichne Waveform während der Aufnahme"
-#: rc_option_editor.cc:1101
+#: rc_option_editor.cc:1110
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr "Zeige Zoom Toolbar"
-#: rc_option_editor.cc:1109
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr "Färbe Regionen in der Spurfarbe ein"
-#: rc_option_editor.cc:1117
+#: rc_option_editor.cc:1126
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
"Aktualisiere das Editorfenster, während die Projektübersicht verändert wird"
-#: rc_option_editor.cc:1125
+#: rc_option_editor.cc:1134
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr "Einheitliche Reihenfolge der Spuren im Editor und Mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1133
+#: rc_option_editor.cc:1142
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr "Synchronisiere Auswahl der Spuren im Editor und Mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1141
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Name new markers"
msgstr "Neue Marker benennen"
-#: rc_option_editor.cc:1148
+#: rc_option_editor.cc:1158
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1165
msgid "Buffering"
msgstr "Pufferung"
-#: rc_option_editor.cc:1157
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr "Benutze einen Monitor-Bus (ermöglicht AFL/PFL und mehr)"
-#: rc_option_editor.cc:1164
+#: rc_option_editor.cc:1181
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Aufnahmemonitoring wird verwaltet von"
-#: rc_option_editor.cc:1175
+#: rc_option_editor.cc:1192
msgid "ardour"
msgstr "Ardour"
-#: rc_option_editor.cc:1176
+#: rc_option_editor.cc:1193
msgid "audio hardware"
msgstr "Audiohardware"
-#: rc_option_editor.cc:1183
+#: rc_option_editor.cc:1200
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Bandmaschinen-Modus"
-#: rc_option_editor.cc:1188
+#: rc_option_editor.cc:1205
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr "Verbindung von Spuren und Bussen"
-#: rc_option_editor.cc:1193
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "Master/Monitor-Busse automatisch verbinden"
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Verbinde Spureingänge"
-#: rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1222
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automatisch mit Audioeingängen"
-#: rc_option_editor.cc:1206
-#: rc_option_editor.cc:1219
+#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236
msgid "manually"
msgstr "manuell"
-#: rc_option_editor.cc:1212
+#: rc_option_editor.cc:1229
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Verbinde Spur- und Busausgänge"
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1234
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automatisch mit Audioausgängen"
-#: rc_option_editor.cc:1218
+#: rc_option_editor.cc:1235
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automatisch mit dem Master-Bus"
-#: rc_option_editor.cc:1223
+#: rc_option_editor.cc:1240
msgid "Denormals"
msgstr "Denormals"
-#: rc_option_editor.cc:1228
+#: rc_option_editor.cc:1245
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Nutze DC bias als Schutz vor Denormals"
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Processor handling"
msgstr "Umgang des Prozessors mit Denormals"
-#: rc_option_editor.cc:1240
+#: rc_option_editor.cc:1257
msgid "no processor handling"
msgstr "Keine Korrekturen"
-#: rc_option_editor.cc:1245
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "use FlushToZero"
msgstr "Benutze FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:1249
+#: rc_option_editor.cc:1266
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "Benutze DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1253
+#: rc_option_editor.cc:1270
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "Benutze FlushToZero & DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1263
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+#: rc_option_editor.cc:1280
+#, fuzzy
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Deaktiviere Plugins, wenn der Transport gestoppt ist."
-#: rc_option_editor.cc:1271
+#: rc_option_editor.cc:1288
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Plugins während der Aufnahme deaktivieren"
-#: rc_option_editor.cc:1279
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Neue Plugins sind aktiv"
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:1304
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Audiodaten automatisch analysieren"
-#: rc_option_editor.cc:1295
+#: rc_option_editor.cc:1312
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Fehlende Kanäle von Regionen ersetzen"
-#: rc_option_editor.cc:1302
-#: rc_option_editor.cc:1317
-#: rc_option_editor.cc:1329
-#: rc_option_editor.cc:1341
-#: rc_option_editor.cc:1353
-#: rc_option_editor.cc:1357
-#: rc_option_editor.cc:1365
-#: rc_option_editor.cc:1373
-#: rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1383
-#: rc_option_editor.cc:1391
-#: rc_option_editor.cc:1399
-#: rc_option_editor.cc:1407
+#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374
+#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398
+#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1424
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo / Mute"
-#: rc_option_editor.cc:1305
+#: rc_option_editor.cc:1322
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "Solo-in-place mute cut (dB)"
-#: rc_option_editor.cc:1312
+#: rc_option_editor.cc:1329
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "Nutze Solobuttons als AFL/PFL"
-#: rc_option_editor.cc:1321
+#: rc_option_editor.cc:1338
msgid "Listen Position"
msgstr "Abhörpunkt"
-#: rc_option_editor.cc:1326
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "After-Fader (AFL)"
-#: rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1344
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "Pre-Fader (PFL)"
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1350
msgid "PFL signals come from"
msgstr "Abgreifpunkt der PFL Signale"
-#: rc_option_editor.cc:1338
+#: rc_option_editor.cc:1355
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "Vor den Pre-Fader Effekten"
-#: rc_option_editor.cc:1339
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "Pre-Fader, aber nach den Effekten"
-#: rc_option_editor.cc:1345
+#: rc_option_editor.cc:1362
msgid "AFL signals come from"
msgstr "Abgreifpunkt der AFL Signale"
-#: rc_option_editor.cc:1350
+#: rc_option_editor.cc:1367
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Direkt nach dem Fader"
-#: rc_option_editor.cc:1351
+#: rc_option_editor.cc:1368
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "Nach den Post-Fader Effekten (vor Pan)"
-#: rc_option_editor.cc:1360
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Exclusives Solo"
-#: rc_option_editor.cc:1368
+#: rc_option_editor.cc:1385
msgid "Show solo muting"
msgstr "Solo auf anderen Kanälen als Mute anzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1393
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "Solo ist trotz Mute hörbar"
-#: rc_option_editor.cc:1381
+#: rc_option_editor.cc:1398
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Standardeinstellungen für Mute von Spuren / Bussen"
-#: rc_option_editor.cc:1386
+#: rc_option_editor.cc:1403
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "Schalte Pre-Fader Sends ab"
-#: rc_option_editor.cc:1394
+#: rc_option_editor.cc:1411
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "Schalte Post-Fader Sends ab"
-#: rc_option_editor.cc:1402
+#: rc_option_editor.cc:1419
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Schalte Abhörausgang ab"
-#: rc_option_editor.cc:1410
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "Schalte Spurausgang ab"
-#: rc_option_editor.cc:1426
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Sende MIDI Time Code"
-#: rc_option_editor.cc:1434
+#: rc_option_editor.cc:1451
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1443
+#: rc_option_editor.cc:1460
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr "MIDI Machine Control Commands empfangen"
-#: rc_option_editor.cc:1451
+#: rc_option_editor.cc:1468
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr "MIDI Machine Control Commands senden"
-#: rc_option_editor.cc:1459
+#: rc_option_editor.cc:1476
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "MIDI Control Feedback senden"
-#: rc_option_editor.cc:1467
+#: rc_option_editor.cc:1484
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "ID des eingehenden MMC-Geräts"
-#: rc_option_editor.cc:1476
+#: rc_option_editor.cc:1493
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "ID des ausgehenden MMC-Geräts"
-#: rc_option_editor.cc:1485
+#: rc_option_editor.cc:1502
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1494
+#: rc_option_editor.cc:1511
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr "Erste(s) MIDI Bank/Programm als 0 anzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:1502
+#: rc_option_editor.cc:1519
msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1510
+#: rc_option_editor.cc:1527
msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
msgstr "MIDI Noten ertönen bei Auswahl"
-#: rc_option_editor.cc:1517
-#: rc_option_editor.cc:1519
-#: rc_option_editor.cc:1521
-#: rc_option_editor.cc:1523
-#: rc_option_editor.cc:1536
+#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553
msgid "User interaction"
msgstr "Benutzerinteraktion"
-#: rc_option_editor.cc:1517
+#: rc_option_editor.cc:1534
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: rc_option_editor.cc:1521
+#: rc_option_editor.cc:1538
msgid "Control surfaces"
msgstr "Eingabegeräte / Controller"
-#: rc_option_editor.cc:1527
+#: rc_option_editor.cc:1544
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Remote ID des Eingabegeräts"
-#: rc_option_editor.cc:1532
+#: rc_option_editor.cc:1549
msgid "assigned by user"
msgstr "vom Benutzer festgelegt"
-#: rc_option_editor.cc:1533
+#: rc_option_editor.cc:1550
msgid "follows order of mixer"
msgstr "folgt Reihenfolge im Mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1534
+#: rc_option_editor.cc:1551
msgid "follows order of editor"
msgstr "folgt Reihenfolge im Editor"
-#: rc_option_editor.cc:1540
-#: rc_option_editor.cc:1550
-#: rc_option_editor.cc:1552
-#: rc_option_editor.cc:1571
-#: rc_option_editor.cc:1580
-#: rc_option_editor.cc:1588
-#: rc_option_editor.cc:1602
-#: rc_option_editor.cc:1619
+#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605
+#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636
msgid "Visual|Interface"
msgstr "Interface"
-#: rc_option_editor.cc:1543
+#: rc_option_editor.cc:1560
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr "Mouseover-Effekt über verschiedenen Anzeigen"
-#: rc_option_editor.cc:1555
-msgid "Use plugins' own interface instead of Ardour's basic one"
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:1590
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Anzeige im Channel strip"
-#: rc_option_editor.cc:1583
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
+#: rc_option_editor.cc:1600
+#, fuzzy
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr "Standardmäßig schmale Channel strips verwenden"
-#: rc_option_editor.cc:1592
+#: rc_option_editor.cc:1609
msgid "Meter hold time"
msgstr "Pegelanzeige halten"
-#: rc_option_editor.cc:1597
-#: rc_option_editor.cc:1611
-msgid "off"
-msgstr "Aus"
-
-#: rc_option_editor.cc:1598
-#: session_option_editor.cc:153
+#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149
msgid "short"
msgstr "Kurz"
-#: rc_option_editor.cc:1599
-#: rc_option_editor.cc:1614
+#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631
msgid "medium"
msgstr "Mittel"
-#: rc_option_editor.cc:1600
+#: rc_option_editor.cc:1617
msgid "long"
msgstr "Lange"
-#: rc_option_editor.cc:1606
+#: rc_option_editor.cc:1623
msgid "Meter fall-off"
msgstr "Abfall der Pegelanzeige"
-#: rc_option_editor.cc:1612
+#: rc_option_editor.cc:1629
msgid "slowest"
msgstr "Am langsamstem"
-#: rc_option_editor.cc:1613
+#: rc_option_editor.cc:1630
msgid "slow"
msgstr "Langsam"
-#: rc_option_editor.cc:1615
+#: rc_option_editor.cc:1632
msgid "fast"
msgstr "Schnell"
-#: rc_option_editor.cc:1616
+#: rc_option_editor.cc:1633
msgid "faster"
msgstr "Schneller"
-#: rc_option_editor.cc:1617
+#: rc_option_editor.cc:1634
msgid "fastest"
msgstr "Schnellstmöglich"
-#: region_editor.cc:80
+#: region_editor.cc:78
msgid "audition this region"
msgstr "Diese Region Vorhören"
-#: region_editor.cc:89
-#: region_layering_order_editor.cc:71
+#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71
msgid "Position:"
msgstr "Position:"
-#: region_editor.cc:91
+#: region_editor.cc:89
msgid "End:"
msgstr "Ende:"
-#: region_editor.cc:93
-#: sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:93
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Synchronisationspunkt (relativ zur Region)"
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Synchronisationspunkt (absolut)"
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:97
msgid "File start:"
msgstr "Dateibeginn:"
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:101
msgid "Sources:"
msgstr "Quellen:"
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:103
msgid "Source:"
msgstr "Quelle:"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:166
msgid "Region '%1'"
msgstr "Region '%1'"
-#: region_editor.cc:275
+#: region_editor.cc:273
msgid "change region start position"
msgstr "Startposition der Region ändern"
-#: region_editor.cc:291
+#: region_editor.cc:289
msgid "change region end position"
msgstr "Endposition der Region ändern"
-#: region_editor.cc:311
+#: region_editor.cc:309
msgid "change region length"
msgstr "Länge der Region verändern"
-#: region_editor.cc:405
-#: region_editor.cc:417
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
msgid "change region sync point"
msgstr "Synchronisationspunkt der Region ändern"
@@ -9431,139 +8902,134 @@ msgstr "Spur:"
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Oberste Region auswählen"
-#: region_view.cc:276
+#: region_view.cc:274
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:292
-#: region_view.cc:311
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: region_view.cc:295
-#: region_view.cc:314
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "msecs"
msgstr "ms"
-#: region_view.cc:298
-#: region_view.cc:317
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "secs"
msgstr "s"
-#: region_view.cc:301
+#: region_view.cc:299
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:303
+#: region_view.cc:301
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:320
+#: region_view.cc:318
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
+#: return_ui.cc:103
msgid "Return "
msgstr "Return "
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:30
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Percussive Onset"
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:31
msgid "Note Onset"
msgstr "Note Onset"
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:36
msgid "Energy Based"
msgstr "Energy Based"
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:37
msgid "Spectral Difference"
msgstr "Spectral Difference"
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:38
msgid "High-Frequency Content"
msgstr "High-Frequency Content"
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:39
msgid "Complex Domain"
msgstr "Complex Domain"
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:40
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Phasenabweichung"
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:41
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr "Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:42
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr "Modified Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:50
+#: rhythm_ferret.cc:47
msgid "Split region"
msgstr "Region teilen"
-#: rhythm_ferret.cc:51
+#: rhythm_ferret.cc:48
msgid "Snap regions"
msgstr "Regionen einrasten"
-#: rhythm_ferret.cc:52
+#: rhythm_ferret.cc:49
msgid "Conform regions"
msgstr "Region angleichen"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Rhythm Ferret"
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Analyze"
msgstr "Daten analysieren"
-#: rhythm_ferret.cc:98
+#: rhythm_ferret.cc:95
msgid "Detection function"
msgstr "Erkennungsfunktion"
-#: rhythm_ferret.cc:102
+#: rhythm_ferret.cc:99
msgid "Trigger gap"
msgstr "Mindestauslöseabstand"
-#: rhythm_ferret.cc:107
-#: strip_silence_dialog.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr "Threshold"
-#: rhythm_ferret.cc:112
+#: rhythm_ferret.cc:109
msgid "Peak threshold"
msgstr "Peak threshold"
-#: rhythm_ferret.cc:117
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Silence threshold"
msgstr "Silence threshold"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:119
msgid "Sensitivity"
msgstr "Empfindlichkeit"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:123
msgid "Operation"
msgstr "Aktionen"
-#: rhythm_ferret.cc:340
+#: rhythm_ferret.cc:337
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "Regionen teilen (rhythm ferret)"
#: route_group_dialog.cc:36
-#: route_time_axis.cc:211
-#: route_time_axis.cc:685
-msgid "Route Group"
-msgstr "Bearbeitungsgruppe"
+#, fuzzy
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr "Spur/Busname"
#: route_group_dialog.cc:41
msgid "Relative"
@@ -9581,8 +9047,7 @@ msgstr "Soloing"
msgid "Record enable"
msgstr "Aufnahmestatus"
-#: route_group_dialog.cc:45
-#: time_info_box.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
@@ -9591,12 +9056,11 @@ msgid "Editing"
msgstr "Bearbeitung"
#: route_group_dialog.cc:47
-msgid "Route active state"
-msgstr "Einschaltzustand"
+#, fuzzy
+msgid "Active state"
+msgstr "Aktivieren"
-#: route_group_dialog.cc:48
-#: route_group_dialog.cc:78
-#: theme_manager.cc:67
+#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
@@ -9615,305 +9079,313 @@ msgstr ""
"Es gibt bereits eine Bearbeitungsgruppe mit diesem Namen. Bitte wahlen Sie "
"einen anderen."
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:82
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Spuren/Busse"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr "Eingänge"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr "Ausgänge"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Plugins, Inserts & Sends"
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:211
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
"Konnte Bezeichnung für umbenannten Verbindung nicht in der Liste der "
"Verbindungen finden!"
-#: route_params_ui.cc:263
-#: route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr "Wiedergabeverzögerung: %<PRId64> Samples"
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:478
msgid "NO TRACK"
msgstr "KEINE SPUR"
-#: route_params_ui.cc:616
-#: route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Keine Spuren oder Busse ausgewählt"
-#: route_time_axis.cc:117
+#: route_time_axis.cc:111
msgid "g"
msgstr "g"
-#: route_time_axis.cc:118
+#: route_time_axis.cc:112
msgid "p"
msgstr "w"
-#: route_time_axis.cc:119
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "a"
msgstr "a"
-#: route_time_axis.cc:187
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "Aufnahme (Rechtsklick für Step Entry)"
-#: route_time_axis.cc:189
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
-#: route_time_axis.cc:212
-#: route_time_axis.cc:667
-msgid "Playlist"
-msgstr "Wiedergabeliste"
+#: route_time_axis.cc:216
+msgid "Route Group"
+msgstr "Bearbeitungsgruppe"
-#: route_time_axis.cc:215
+#: route_time_axis.cc:219
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "MIDI-Controller und Automation"
-#: route_time_axis.cc:217
-#: route_time_axis.cc:688
-msgid "Automation"
-msgstr "Automationen"
-
-#: route_time_axis.cc:401
+#: route_time_axis.cc:405
msgid "Show All Automation"
msgstr "Alle Automationen anzeigen"
-#: route_time_axis.cc:404
+#: route_time_axis.cc:408
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Genutzte Automationen zeigen"
-#: route_time_axis.cc:407
+#: route_time_axis.cc:411
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Alle Automationen verbergen"
-#: route_time_axis.cc:433
+#: route_time_axis.cc:437
msgid "Color..."
msgstr "Farbe..."
-#: route_time_axis.cc:488
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr "Overlaid"
-#: route_time_axis.cc:495
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr "Stacked"
-#: route_time_axis.cc:504
+#: route_time_axis.cc:508
msgid "Layers"
msgstr "Layers"
-#: route_time_axis.cc:573
+#: route_time_axis.cc:577
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automatisch (auf den I/O Verbindungen basierend)"
-#: route_time_axis.cc:582
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(Momentan: An vorhandenem Material ausrichten)"
-#: route_time_axis.cc:585
+#: route_time_axis.cc:589
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(Momentan: An Aufnahmezeit ausrichten)"
-#: route_time_axis.cc:593
+#: route_time_axis.cc:597
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "An vorhandenem Material ausrichten"
-#: route_time_axis.cc:598
+#: route_time_axis.cc:602
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten"
-#: route_time_axis.cc:603
+#: route_time_axis.cc:607
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
-#: route_time_axis.cc:638
+#: route_time_axis.cc:642
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normaler Modus"
-#: route_time_axis.cc:644
+#: route_time_axis.cc:648
msgid "Tape Mode"
msgstr "Tape-Modus"
-#: route_time_axis.cc:650
+#: route_time_axis.cc:654
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Non-Layered Mode"
-#: route_time_axis.cc:661
+#: route_time_axis.cc:665
msgid "Color Mode"
msgstr "Farbmodus"
-#: route_time_axis.cc:992
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609
+msgid "Playlist"
+msgstr "Wiedergabeliste"
+
+#: route_time_axis.cc:991
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste umbenennen"
-#: route_time_axis.cc:993
+#: route_time_axis.cc:992
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Neuer Name für Wiedergabeliste:"
-#: route_time_axis.cc:1078
+#: route_time_axis.cc:1077
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Neue Kopie der Wiedergabeliste"
-#: route_time_axis.cc:1079
-#: route_time_axis.cc:1132
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Name für die neue Wiedergabeliste:"
-#: route_time_axis.cc:1131
+#: route_time_axis.cc:1130
msgid "New Playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
-#: route_time_axis.cc:1320
+#: route_time_axis.cc:1319
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
"Sie können keine Spur mit einem Namen erstellen, der für %1 reserviert ist."
-#: route_time_axis.cc:1501
+#: route_time_axis.cc:1500
msgid "New Copy..."
msgstr "Neue Kopie..."
-#: route_time_axis.cc:1505
+#: route_time_axis.cc:1504
msgid "New Take"
msgstr "Neuer Take"
-#: route_time_axis.cc:1506
+#: route_time_axis.cc:1505
msgid "Copy Take"
msgstr "Take kopieren"
-#: route_time_axis.cc:1511
+#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
msgstr "Aktuelle leeren"
-#: route_time_axis.cc:1514
+#: route_time_axis.cc:1513
msgid "Select From All..."
msgstr "Aus allen auswählen..."
-#: route_time_axis.cc:2245
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2282
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2248
+#: route_time_axis.cc:2285
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Lösche \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2298
-#: route_time_axis.cc:2335
+#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
-#: route_time_axis.cc:2372
+#: route_time_axis.cc:2403
+#, fuzzy
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr "After-Fader (AFL)"
+
+#: route_time_axis.cc:2407
+#, fuzzy
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr "Pre-Fader (PFL)"
+
+#: route_time_axis.cc:2411
msgid "s"
msgstr "s"
-#: route_time_axis.cc:2375
+#: route_time_axis.cc:2415
msgid "m"
msgstr "m"
-#: route_ui.cc:117
+#: route_ui.cc:114
msgid "Mute this track"
msgstr "Diese Spur stummschalten"
-#: route_ui.cc:121
+#: route_ui.cc:118
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Andere Spuren stummschalten"
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:123
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Aktiviere die Aufnahme auf dieser Spur"
-#: route_ui.cc:130
+#: route_ui.cc:127
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr "Channel strips zeigen Sends zu diesem Bus"
-#: route_ui.cc:135
+#: route_ui.cc:132
msgid "Monitor input"
msgstr "Eingang abhören"
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:138
msgid "Monitor playback"
msgstr "Vorhandenes Material abhören"
-#: route_ui.cc:539
+#: route_ui.cc:536
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten"
-#: route_ui.cc:721
+#: route_ui.cc:718
msgid "Step Entry"
msgstr "Eingabemodus (Step Entry)"
-#: route_ui.cc:794
+#: route_ui.cc:791
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr "Alle Audiospuren zuweisen (Pre-Fader)"
-#: route_ui.cc:798
+#: route_ui.cc:795
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "Alle Audiospuren und Busse zuweisen (Pre-Fader)"
-#: route_ui.cc:802
+#: route_ui.cc:799
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr "Alle Audiospuren zuweisen (Post-Fader)"
-#: route_ui.cc:806
+#: route_ui.cc:803
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "Alle Audiospuren und Busse zuweisen (Post-Fader)"
-#: route_ui.cc:810
+#: route_ui.cc:807
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "Ausgewählte Audiospuren zuweisen (Pre-Fader)"
-#: route_ui.cc:814
+#: route_ui.cc:811
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "Ausgewählte Audiospuren und Busse zuweisen (Pre-Fader)"
-#: route_ui.cc:817
+#: route_ui.cc:814
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Ausgewählte Audiospuren zuweisen (Post-Fader)"
-#: route_ui.cc:821
+#: route_ui.cc:818
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "Ausgewählte Audiospuren und Busse zuweisen (Post-Fader)"
-#: route_ui.cc:824
+#: route_ui.cc:821
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "Lautstärken der Spuren/Busse auf ihre Sends kopieren"
-#: route_ui.cc:825
+#: route_ui.cc:822
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr "Setze Sends-Lautstärken to -inf"
-#: route_ui.cc:826
+#: route_ui.cc:823
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr "Setze Sends-Lautstärken to 0dB"
-#: route_ui.cc:1146
+#: route_ui.cc:1143
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo isolieren"
-#: route_ui.cc:1175
+#: route_ui.cc:1172
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pre Fader"
-#: route_ui.cc:1181
+#: route_ui.cc:1178
msgid "Post Fader"
msgstr "Post Fader"
-#: route_ui.cc:1187
+#: route_ui.cc:1184
msgid "Control Outs"
msgstr "Vorhörausgang"
-#: route_ui.cc:1193
+#: route_ui.cc:1190
msgid "Main Outs"
msgstr "Hauptausgänge"
@@ -9996,11 +9468,27 @@ msgstr "Name der Vorlage:"
msgid "Remote Control ID"
msgstr "ID für Fernsteuerung"
-#: route_ui.cc:1724
+#: route_ui.cc:1728
msgid "Remote control ID:"
msgstr "ID für Fernsteuerung:"
-#: route_ui.cc:1775
+#: route_ui.cc:1741
+msgid ""
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"This %2 has remote control ID %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span size=\"small\" style=\"italic\">Use the User Interaction tab of the "
+"Preferences window if you want to change this</span>"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1744
+#, fuzzy
+msgid "the mixer"
+msgstr "Remixer"
+
+#: route_ui.cc:1794
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
@@ -10008,10 +9496,8 @@ msgstr ""
"Linksklick, um die Phase von Kanal %1 zu invertieren. Rechtsklick zeigt das "
"Menü."
-#: route_ui.cc:1777
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-click "
-"to show menu."
+#: route_ui.cc:1796
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
#: search_path_option.cc:32
@@ -10026,7 +9512,7 @@ msgstr "Hier klicken, um einen Pfad hinzuzufügen"
msgid "the session folder"
msgstr "Projektordner"
-#: send_ui.cc:123
+#: send_ui.cc:122
msgid "Send "
msgstr "Send "
@@ -10042,8 +9528,7 @@ msgstr "Elemente"
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr "Konnte XML für das Projekt von %1 nicht laden"
-#: session_import_dialog.cc:127
-#: session_import_dialog.cc:211
+#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
@@ -10055,395 +9540,438 @@ msgstr "Aus Projekt importieren"
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:300
msgid "Field"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:301
+#: session_metadata_dialog.cc:304
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:516
+#: session_metadata_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer:"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:526
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:529
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Code der Firma/Organisation"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:535
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Ländercode"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:549
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: session_metadata_dialog.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:552
msgid "Track Number"
msgstr "Liednummer"
-#: session_metadata_dialog.cc:522
+#: session_metadata_dialog.cc:555
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: session_metadata_dialog.cc:558
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppierung"
-#: session_metadata_dialog.cc:528
+#: session_metadata_dialog.cc:561
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
-#: session_metadata_dialog.cc:531
+#: session_metadata_dialog.cc:564
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: session_metadata_dialog.cc:534
+#: session_metadata_dialog.cc:567
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: session_metadata_dialog.cc:537
+#: session_metadata_dialog.cc:570
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: session_metadata_dialog.cc:545
-#: session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: session_metadata_dialog.cc:553
+#: session_metadata_dialog.cc:586
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
-#: session_metadata_dialog.cc:556
+#: session_metadata_dialog.cc:589
msgid "Album Artist"
msgstr "Albumkünstler"
-#: session_metadata_dialog.cc:559
+#: session_metadata_dialog.cc:592
msgid "Total Tracks"
msgstr "Spuranzahl"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
+#: session_metadata_dialog.cc:595
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "CD-Untertitel"
-#: session_metadata_dialog.cc:565
+#: session_metadata_dialog.cc:598
msgid "Disc Number"
msgstr "CD-Nummer"
-#: session_metadata_dialog.cc:568
+#: session_metadata_dialog.cc:601
msgid "Total Discs"
msgstr "CDs insgesamt"
-#: session_metadata_dialog.cc:571
+#: session_metadata_dialog.cc:604
msgid "Compilation"
msgstr "Compilation"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
+#: session_metadata_dialog.cc:607
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: session_metadata_dialog.cc:582
+#: session_metadata_dialog.cc:615
msgid "People"
msgstr "Mitwirkenden"
-#: session_metadata_dialog.cc:587
+#: session_metadata_dialog.cc:620
msgid "Lyricist"
msgstr "Texter"
-#: session_metadata_dialog.cc:590
+#: session_metadata_dialog.cc:623
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
-#: session_metadata_dialog.cc:593
+#: session_metadata_dialog.cc:626
msgid "Conductor"
msgstr "Leiter"
-#: session_metadata_dialog.cc:596
+#: session_metadata_dialog.cc:629
msgid "Remixer"
msgstr "Remixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:599
+#: session_metadata_dialog.cc:632
msgid "Arranger"
msgstr "Arranger"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
+#: session_metadata_dialog.cc:635
msgid "Engineer"
msgstr "Engineer"
-#: session_metadata_dialog.cc:605
+#: session_metadata_dialog.cc:638
msgid "Producer"
msgstr "Produzent"
-#: session_metadata_dialog.cc:608
+#: session_metadata_dialog.cc:641
msgid "DJ Mixer"
msgstr "DJ Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:611
+#: session_metadata_dialog.cc:644
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:657
+#, fuzzy
+msgid "Instructor"
+msgstr "Instrument:"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:660
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:668
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Projekt-Metadaten bearbeiten"
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: session_metadata_dialog.cc:699
msgid "Import session metadata"
msgstr "Projekt-Metadaten importieren"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
+#: session_metadata_dialog.cc:720
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
+#: session_metadata_dialog.cc:758
msgid "This session file could not be read!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:768
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:787
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:35
+#: session_option_editor.cc:31
msgid "Session Properties"
msgstr "Projekteinstellungen"
-#: session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:42
msgid "External timecode source"
msgstr "Externe Timecode-Quelle"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:52
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Timecode Einstellungen"
-#: session_option_editor.cc:60
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "Timecode frames-per-second"
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "23.976"
msgstr "23,976"
-#: session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:67
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "24.976"
msgstr "24,976"
-#: session_option_editor.cc:68
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "25"
msgstr "25"
-#: session_option_editor.cc:69
+#: session_option_editor.cc:65
msgid "29.97"
msgstr "29,97"
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:66
msgid "29.97 drop"
msgstr "29,97 (drop)"
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:67
msgid "30"
msgstr "30"
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:68
msgid "30 drop"
msgstr "30 (drop)"
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:69
msgid "59.94"
msgstr "59,94"
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "60"
msgstr "60"
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "Subframes per frame"
msgstr "Subframes per frame"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "80"
msgstr "80"
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "100"
msgstr "100"
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
msgstr "Timecode-Quelle nutzt die gleiche Sample-Clock wie das Audiointerface"
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:95
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr "Pull-Up / Pull-Down"
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:100
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "+4,1667 + 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:101
msgid "4.1667"
msgstr "+4,1667"
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:102
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "+4,1667 - 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "0.1"
msgstr "0,1"
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:104
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:105
msgid "-0.1"
msgstr "-0,1"
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:106
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4,1667% + 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:107
msgid "-4.1667"
msgstr "-4,1667"
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:108
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4,1667 - 0,1%"
-#: session_option_editor.cc:118
-msgid "Timecode Offset"
+#: session_option_editor.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Timecode offset"
msgstr "Timecode Offset"
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "Timecode Offset Negative"
msgstr "Negatives Timecode-Offset"
-#: session_option_editor.cc:134
+#: session_option_editor.cc:130
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr "JACK Transport/Time Einstellungen"
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:134
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to "
-"JACK)"
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-"Ardour ist JACK Time Master (übergibt Takt|Schlag|Tick und andere Information "
-"an JACK)"
+"Ardour ist JACK Time Master (übergibt Takt|Schlag|Tick und andere "
+"Information an JACK)"
-#: session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:143
msgid "Crossfades are created"
msgstr "Länge von Crossfades"
-#: session_option_editor.cc:152
+#: session_option_editor.cc:148
msgid "to span entire overlap"
msgstr "Gesamte Überlappung"
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Crossfade type"
+msgstr "Crossfade"
+
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "constant power (-3dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:161
+msgid "constant power (-6dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "use existing region fade shape"
+msgstr "Ein vorhandenes Projekt als Vorlage verwenden:"
+
+#: session_option_editor.cc:167
msgid "short-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:159
+#: session_option_editor.cc:168
msgid "Short crossfade length"
msgstr "Länge für kurze Crossfades"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:176
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Länge für destruktive Crossfades"
-#: session_option_editor.cc:177
+#: session_option_editor.cc:186
msgid "Create crossfades automatically"
msgstr "Erzeuge Crossfades automatisch"
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Crossfades sind aktiv"
-
-#: session_option_editor.cc:191
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Crossfades sind sichtbar"
-
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:193
msgid "Region fades active"
msgstr "Regionen Fade-Ins/Fade-Outs sind aktiv"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:200
msgid "Region fades visible"
msgstr "Regionen Fade-Ins/Fade-Outs sind sichtbar"
-#: session_option_editor.cc:212
-#: session_option_editor.cc:225
-#: session_option_editor.cc:239
-#: session_option_editor.cc:241
-#: session_option_editor.cc:246
-#: session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247
msgid "Media"
msgstr "Dateien"
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "Audio file format"
msgstr "Audio-Dateiformat"
-#: session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:211
msgid "Sample format"
msgstr "Sampleformat"
-#: session_option_editor.cc:221
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32-bit floating point"
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:217
msgid "24-bit integer"
msgstr "24-bit integer"
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "16-bit integer"
msgstr "16-bit integer"
-#: session_option_editor.cc:229
+#: session_option_editor.cc:224
msgid "File type"
msgstr "Dateiformat"
-#: session_option_editor.cc:234
+#: session_option_editor.cc:229
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "Broadcast WAVE"
-#: session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:230
msgid "WAVE"
msgstr "WAVE"
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:241
+#: session_option_editor.cc:236
msgid "File locations"
msgstr "Dateipfade"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:238
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Suche hier nach Audiodateien:"
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:243
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Suche hier nach MIDI-Dateien:"
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr "Monitoring folgt dem Transportstatus (\"auto-input\")"
-#: session_option_editor.cc:265
+#: session_option_editor.cc:260
msgid "Use monitor section in this session"
msgstr "In diesem Projekt eine Monitorsektion verwenden"
-#: session_option_editor.cc:276
+#: session_option_editor.cc:271
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr "Kopien von MIDI Region sind unabhängig"
-#: session_option_editor.cc:283
+#: session_option_editor.cc:278
msgid ""
"Policy for handling overlapping notes\n"
" on the same MIDI channel"
@@ -10451,98 +9979,79 @@ msgstr ""
"Vorgehen bei überlappenden Noten\n"
"am selben MIDI-Kanal"
-#: session_option_editor.cc:288
+#: session_option_editor.cc:283
msgid "never allow them"
msgstr "Niemals erlauben"
-#: session_option_editor.cc:289
+#: session_option_editor.cc:284
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "Nichts bestimmtes tun"
-#: session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:285
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "Überlagerte Note ersetzen"
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:286
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "Überlagerte Note kürzen"
-#: session_option_editor.cc:292
+#: session_option_editor.cc:287
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "Die überlagernde neue Note kürzen"
-#: session_option_editor.cc:293
+#: session_option_editor.cc:288
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "Überlagernde Note mit einer einzelnen ersetzen"
-#: session_option_editor.cc:297
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr "Broadcast WAVE Metadaten"
-
-#: session_option_editor.cc:301
-msgid "Country code"
-msgstr "Ländercode"
-
-#: session_option_editor.cc:308
-msgid "Organization code"
-msgstr "Code der Firma/Organisation"
-
-#: session_option_editor.cc:313
+#: session_option_editor.cc:292
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr "An Takte und Schläge binden"
-#: session_option_editor.cc:317
+#: session_option_editor.cc:296
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Neue Marker an Takte und Schläge binden"
-#: session_option_editor.cc:324
+#: session_option_editor.cc:303
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "Neue Regionen an Takte und Schläge binden"
-#: sfdb_ui.cc:87
-#: sfdb_ui.cc:107
-#: sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
msgid "as new tracks"
msgstr "als neue Spuren"
-#: sfdb_ui.cc:89
-#: sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
msgid "to selected tracks"
msgstr "zu ausgewählten Spuren"
-#: sfdb_ui.cc:91
-#: sfdb_ui.cc:111
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
msgid "to region list"
msgstr "zur Liste der Regionen"
-#: sfdb_ui.cc:93
-#: sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
msgid "as new tape tracks"
msgstr "als neue Tape-Spuren"
-#: sfdb_ui.cc:97
+#: sfdb_ui.cc:96
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "Programmierfehler: unbekannter Importmodus %1"
-#: sfdb_ui.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:123
msgid "Auto-play"
msgstr "Auto-Play"
-#: sfdb_ui.cc:130
-#: sfdb_ui.cc:236
+#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Eigenschaften der Audiodatei</b>"
-#: sfdb_ui.cc:142
+#: sfdb_ui.cc:141
msgid "Timestamp:"
msgstr "Zeitstempel:"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:143
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: sfdb_ui.cc:182
-#: sfdb_ui.cc:519
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529
msgid "Tags:"
msgstr "Stichworte:"
@@ -10562,137 +10071,133 @@ msgstr "Konnte auf Audiodatei nicht zugreifen: "
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBox: Konnte Zeichenkette nicht zerlegen: "
-#: sfdb_ui.cc:422
-#: sfdb_ui.cc:424
+#: sfdb_ui.cc:422 sfdb_ui.cc:424
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: sfdb_ui.cc:446
+#: sfdb_ui.cc:450
+#, fuzzy
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr "Audiodateien"
+
+#: sfdb_ui.cc:453
msgid "Audio files"
msgstr "Audiodateien"
-#: sfdb_ui.cc:449
+#: sfdb_ui.cc:456
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI-Dateien"
-#: sfdb_ui.cc:452
+#: sfdb_ui.cc:459
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: sfdb_ui.cc:468
+#: sfdb_ui.cc:476
msgid "Browse Files"
msgstr "Durchsuchen"
-#: sfdb_ui.cc:495
+#: sfdb_ui.cc:503
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: sfdb_ui.cc:504
+#: sfdb_ui.cc:514
msgid "Search Tags"
msgstr "Stichwortsuche"
-#: sfdb_ui.cc:524
+#: sfdb_ui.cc:534
msgid "Sort:"
msgstr "Sortierung:"
-#: sfdb_ui.cc:532
+#: sfdb_ui.cc:542
msgid "Longest"
msgstr "Längste"
-#: sfdb_ui.cc:533
+#: sfdb_ui.cc:543
msgid "Shortest"
msgstr "Kürzeste"
-#: sfdb_ui.cc:534
+#: sfdb_ui.cc:544
msgid "Newest"
msgstr "Neueste"
-#: sfdb_ui.cc:535
+#: sfdb_ui.cc:545
msgid "Oldest"
msgstr "Ältestes"
-#: sfdb_ui.cc:536
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:537
+#: sfdb_ui.cc:547
msgid "Least downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:548
msgid "Highest rated"
msgstr "Bestbewertetes"
-#: sfdb_ui.cc:539
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Lowest rated"
msgstr "Am schlechtesten bewertetes"
-#: sfdb_ui.cc:543
-msgid "Page:"
-msgstr "Seite:"
-
-#: sfdb_ui.cc:562
+#: sfdb_ui.cc:565
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: sfdb_ui.cc:563
+#: sfdb_ui.cc:566
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: sfdb_ui.cc:572
+#: sfdb_ui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer (Sek)"
+
+#: sfdb_ui.cc:578
msgid "Search Freesound"
msgstr "Freesound durchsuchen"
-#: sfdb_ui.cc:788
+#: sfdb_ui.cc:800
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Konnte Zeichenkete nicht zerlegen:"
-#: sfdb_ui.cc:1101
-#: sfdb_ui.cc:1400
-#: sfdb_ui.cc:1443
-#: sfdb_ui.cc:1461
+#: sfdb_ui.cc:847
+msgid "Page %1, [Stop]->"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511
msgid "one track per file"
msgstr "eine Spur pro Datei"
-#: sfdb_ui.cc:1104
-#: sfdb_ui.cc:1444
-#: sfdb_ui.cc:1462
+#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512
msgid "one track per channel"
msgstr "eine Spur pro Kanal"
-#: sfdb_ui.cc:1112
-#: sfdb_ui.cc:1446
-#: sfdb_ui.cc:1463
+#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513
msgid "sequence files"
msgstr "Dateien aneinanderreihen"
-#: sfdb_ui.cc:1115
-#: sfdb_ui.cc:1451
+#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501
msgid "all files in one track"
msgstr "Alle Dateien in eine Spur"
-#: sfdb_ui.cc:1116
-#: sfdb_ui.cc:1445
+#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495
msgid "merge files"
msgstr "Dateien zusammenfügen"
-#: sfdb_ui.cc:1122
-#: sfdb_ui.cc:1448
+#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498
msgid "one region per file"
msgstr "eine Region pro Datei"
-#: sfdb_ui.cc:1125
-#: sfdb_ui.cc:1449
+#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499
msgid "one region per channel"
msgstr "eine Region pro Kanal"
-#: sfdb_ui.cc:1130
-#: sfdb_ui.cc:1450
-#: sfdb_ui.cc:1464
+#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514
msgid "all files in one region"
msgstr "alle Dateien in einer Region"
-#: sfdb_ui.cc:1187
+#: sfdb_ui.cc:1238
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -10700,60 +10205,58 @@ msgstr ""
"Eine oder mehrere der ausgewählten Dateien\n"
"können von %1 nicht verwendet werden"
-#: sfdb_ui.cc:1328
+#: sfdb_ui.cc:1378
msgid "Copy files to session"
msgstr "Kopiere Dateien in Projekt"
-#: sfdb_ui.cc:1345
-#: sfdb_ui.cc:1501
+#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551
msgid "file timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
-#: sfdb_ui.cc:1346
-#: sfdb_ui.cc:1503
+#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553
msgid "edit point"
msgstr "Arbeitspunkt"
-#: sfdb_ui.cc:1347
-#: sfdb_ui.cc:1505
+#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555
msgid "playhead"
msgstr "Positionszeiger"
-#: sfdb_ui.cc:1348
+#: sfdb_ui.cc:1398
msgid "session start"
msgstr "Projektanfang"
-#: sfdb_ui.cc:1353
+#: sfdb_ui.cc:1403
msgid "Add files:"
msgstr "Hinzufügen:"
-#: sfdb_ui.cc:1375
+#: sfdb_ui.cc:1425
msgid "Insert at:"
msgstr "Einfügepunkt:"
-#: sfdb_ui.cc:1388
+#: sfdb_ui.cc:1438
msgid "Mapping:"
msgstr "Zuordnung:"
-#: sfdb_ui.cc:1406
+#: sfdb_ui.cc:1456
msgid "Conversion quality:"
msgstr "Konvertierungsqualität:"
-#: sfdb_ui.cc:1418
-#: sfdb_ui.cc:1517
+#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567
msgid "Best"
msgstr "bestmöglich"
-#: sfdb_ui.cc:1419
-#: sfdb_ui.cc:1519
+#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569
msgid "Good"
msgstr "gut"
-#: sfdb_ui.cc:1420
-#: sfdb_ui.cc:1521
+#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571
msgid "Quick"
msgstr "schnell"
+#: sfdb_ui.cc:1472
+msgid "Fastest"
+msgstr "Schnellstmöglich"
+
#: shuttle_control.cc:52
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "Abspielgeschwindigkeit (Rechtsklick für Optionen)"
@@ -10766,15 +10269,11 @@ msgstr "Prozent"
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
-#: shuttle_control.cc:168
-#: shuttle_control.cc:562
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569
msgid "Sprung"
msgstr "Feder"
-#: shuttle_control.cc:172
-#: shuttle_control.cc:565
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572
msgid "Wheel"
msgstr "Drehrad"
@@ -10782,27 +10281,25 @@ msgstr "Drehrad"
msgid "Maximum speed"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
-#: shuttle_control.cc:525
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:532
msgid "Playing"
msgstr "Wiedergabe"
-#: shuttle_control.cc:540
+#: shuttle_control.cc:547
#, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "<<< %+d Halbtöne"
-#: shuttle_control.cc:542
+#: shuttle_control.cc:549
#, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr ">>> %+d Halbtöne"
-#: shuttle_control.cc:547
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:554
msgid "Stopped"
msgstr "Gestoppt"
-#: splash.cc:45
+#: splash.cc:69
msgid "%1 loading ..."
msgstr "%1 startet ..."
@@ -10818,11 +10315,16 @@ msgstr "Lautsprecher entfernen"
msgid "Azimuth:"
msgstr "Azimut:"
-#: startup.cc:67
+#: startup.cc:68
msgid "Create a new session"
msgstr "Neues Projekt erzeugen"
-#: startup.cc:68
+#: startup.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing session"
+msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen"
+
+#: startup.cc:70
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
"Ardour will play NO role in monitoring"
@@ -10830,15 +10332,15 @@ msgstr ""
"Verwende einen externen Mixer oder den Hardwaremixer der Audiohardware.\n"
"Ardour wird das Monitoring NICHT übernehmen."
-#: startup.cc:70
+#: startup.cc:72
msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr "%1 soll laufende Aufnahmen wiedergeben"
-#: startup.cc:72
+#: startup.cc:74
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr "Erweiterte Optionen für dieses Projekt"
-#: startup.cc:178
+#: startup.cc:171
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
"\n"
@@ -10893,15 +10395,15 @@ msgstr ""
"\n"
" http://ardour.org/support\n"
-#: startup.cc:204
+#: startup.cc:197
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr "Dies ist ein BETA RELEASE"
-#: startup.cc:317
+#: startup.cc:314
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "Audio / MIDI Einstellungen"
-#: startup.cc:329
+#: startup.cc:326
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
@@ -10910,24 +10412,23 @@ msgid ""
"There are a few things that need to be configured before you start using the "
"program.</span> "
msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 ist eine Digital Audio Workstation (DAW). Sie können "
-"mit ihr "
-"aufnehmen, editieren und Mehrspuraufnahmen mischen. Sie können Ihre "
-"eigenen CDs produzieren, Video-Soundtracks mischen oder einfach mit neuen "
-"Musik- und Klangideen experimentieren.\n"
+"<span size=\"larger\">%1 ist eine Digital Audio Workstation (DAW). Sie "
+"können mit ihr aufnehmen, editieren und Mehrspuraufnahmen mischen. Sie "
+"können Ihre eigenen CDs produzieren, Video-Soundtracks mischen oder einfach "
+"mit neuen Musik- und Klangideen experimentieren.\n"
"\n"
-"Es gibt ein paar Dinge, die vor dem ersten Programmstart "
-"konfiguriert werden müssen.</span>"
+"Es gibt ein paar Dinge, die vor dem ersten Programmstart konfiguriert werden "
+"müssen.</span>"
-#: startup.cc:355
+#: startup.cc:352
msgid "Welcome to %1"
msgstr "Willkommen zu %1"
-#: startup.cc:376
+#: startup.cc:375
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr "Standardordner für %1 Projekte"
-#: startup.cc:382
+#: startup.cc:381
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -10944,11 +10445,11 @@ msgstr ""
"<i>(Neue Projekte können überall abgespeichert werden, dies ist nur die "
"Vorgabe)</i>"
-#: startup.cc:404
+#: startup.cc:403
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr "Standardordner für neue Projekte"
-#: startup.cc:424
+#: startup.cc:423
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -10956,8 +10457,8 @@ msgid ""
"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)<"
-"/i>\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
"\n"
"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
@@ -10968,32 +10469,32 @@ msgstr ""
"Die zwei meistgenutzten stehen hier zur Auswahl.\n"
"Bitte wählen sie, welche Konfiguration Ihren Wünschen entspricht.\n"
"\n"
-"<i>(Diese Einstellung kann jederzeit über die globalen Einstellungen geändert "
-"werden)</i> \n"
+"<i>(Diese Einstellung kann jederzeit über die globalen Einstellungen "
+"geändert werden)</i> \n"
"\n"
"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
-#: startup.cc:445
+#: startup.cc:444
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Auswahl des Monitoring"
-#: startup.cc:468
+#: startup.cc:467
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr "Nutze den Master-Bus direkt"
-#: startup.cc:470
+#: startup.cc:469
msgid ""
"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
"for simple usage."
msgstr ""
-"Verbinde den Master-Bus direkt mit den Audioausgängen. Wird für einfache"
-"Anwendungen empfohlen."
+"Verbinde den Master-Bus direkt mit den Audioausgängen. Wird für "
+"einfacheAnwendungen empfohlen."
-#: startup.cc:479
+#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr "Nutze einen zusätzlichen Monitor-Bus"
-#: startup.cc:482
+#: startup.cc:481
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
@@ -11001,9 +10502,10 @@ msgstr ""
"Nutze einen Monitor-Bus zwischen Master-Bus und Audioausgängen, um mehr\n"
"Möglichkeiten für das Monitoring zu bekommen, ohne den Mix zu beeinflussen."
-#: startup.cc:504
+#: startup.cc:503
+#, fuzzy
msgid ""
-"<i>You can change this preference at any time, via the Preferences dialog). "
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
"\n"
"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
@@ -11015,584 +10517,570 @@ msgstr ""
"\n"
"</i>Im Zweifelsfall akzeptieren Sie die Voreinstellung.</i>"
-#: startup.cc:515
+#: startup.cc:514
msgid "Monitor Section"
msgstr "Monitorsektion"
-#: startup.cc:529
+#: startup.cc:554
msgid "What would you like to do ?"
msgstr "Was möchten Sie tun?"
-#: startup.cc:544
-msgid "<b>Open a recent session</b>"
-msgstr "Kürzlich verwendetes Projekt öffnen"
-
-#: startup.cc:581
-msgid "<b>Browse for existing sessions</b>"
-msgstr "Nach vorhandenen Projekten suchen"
-
-#: startup.cc:585
-msgid "Select session file"
-msgstr "Projektdatei auswählen"
-
-#: startup.cc:704
+#: startup.cc:683
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: startup.cc:757
+#: startup.cc:736
msgid "Session name:"
msgstr "Projektname:"
-#: startup.cc:779
+#: startup.cc:759
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Ort des Projektverzeichnisses:"
-#: startup.cc:786
+#: startup.cc:773
msgid "Select folder for session"
msgstr "Ordner für Projekt wählen"
-#: startup.cc:818
+#: startup.cc:805
msgid "Use this template"
msgstr "Diese Vorlage verwenden"
-#: startup.cc:821
+#: startup.cc:808
msgid "no template"
msgstr "keine Vorlage"
-#: startup.cc:849
+#: startup.cc:836
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "Ein vorhandenes Projekt als Vorlage verwenden:"
-#: startup.cc:861
+#: startup.cc:848
msgid "Select template"
msgstr "Vorlage auswählen"
-#: startup.cc:894
+#: startup.cc:874
msgid "New Session"
msgstr "Neues Projekt"
-#: startup.cc:1035
-#: startup.cc:1036
-#: startup.cc:1037
+#: startup.cc:1031
+msgid "Select session file"
+msgstr "Projektdatei auswählen"
+
+#: startup.cc:1047
+msgid "Browse:"
+msgstr "Durchsuchen:"
+
+#: startup.cc:1056
+msgid "Select a session"
+msgstr "Projekt auswählen"
+
+#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084
msgid "channels"
msgstr "Kanäle"
-#: startup.cc:1051
+#: startup.cc:1098
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Busse</b>"
-#: startup.cc:1052
+#: startup.cc:1099
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Eingänge</b>"
-#: startup.cc:1053
+#: startup.cc:1100
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Ausgänge</b>"
-#: startup.cc:1061
+#: startup.cc:1108
msgid "Create master bus"
msgstr "Master-Bus erstellen"
-#: startup.cc:1071
+#: startup.cc:1118
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "Automatisch mit Audioeingängen verbinden"
-#: startup.cc:1078
-#: startup.cc:1137
+#: startup.cc:1125 startup.cc:1184
msgid "Use only"
msgstr "Benutze nur"
-#: startup.cc:1131
+#: startup.cc:1178
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Ausgänge automatisch verbinden"
-#: startup.cc:1153
+#: startup.cc:1200
msgid "... to master bus"
msgstr "... mit dem Master-Bus"
-#: startup.cc:1163
+#: startup.cc:1210
msgid "... to physical outputs"
msgstr "... mit den Audioausgängen"
-#: startup.cc:1212
+#: startup.cc:1260
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr "Eingabemodus (Step Entry): %1"
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ">Schlag"
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ">Takt"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
msgid ">EP"
msgstr ">AP"
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
msgstr "sustain"
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr "Pause"
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
msgstr "R-Pause"
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
msgid "back"
msgstr "zurück"
-#: step_entry.cc:82
-#: step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr "+"
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Notenwert auf ganze Note setzen"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Notenwert auf halbe Note setzen"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Notenwert auf Viertelnote setzen"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Notenwert auf Achtelnote setzen"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Notenwert auf Sechzehntelnote setzen"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Notenwert auf Zweiunddreißigstelnote setzen"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Notenwert auf Vierundsechzigstelnote setzen"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianississimo setzen"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianissimo setzen"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf piano setzen"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-piano setzen"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-forte setzen"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf forte setzen"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf fortissimo setzen"
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf fortississimo setzen"
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "Einen Akkord eingeben (Noten stapeln)"
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr "Ausgewählte Noten um Notenwert verlängern"
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr "Keine punktierten Notenwerte verwenden"
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr "Punktierte Notenwerte (* 1,5)"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr "Doppelt punktierte Notenwerte (* 1,75)"
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr "Dreifach punktierte Notenwerte (* 1,875)"
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr "Eine Pause einfügen"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr "Eine Pause in der Länge einer Rastereinheit einfügen"
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr "Eine Pause bis zum nächsten Schlag einfügen"
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr "Eine Pause bis zum nächsten Takt einfügen"
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
msgstr "MIDI Bank Change einfügen"
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:341
msgid "Insert a program change message"
msgstr "MIDI Program Change einfügen"
-#: step_entry.cc:343
-#: step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "Um einen Notenwert zurück gehen"
-#: step_entry.cc:344
-#: step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "Eingabepunkt zum Arbeitspunkt verschieben"
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr "1/Note"
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
msgid "Octave"
msgstr "Oktave"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:597
msgid "Insert Note A"
msgstr "Note A Einfügen"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "Ais einfügen"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note B"
msgstr "Note H Einfügen"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:600
msgid "Insert Note C"
msgstr "Note C Einfügen"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "Cis einfügen"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note D"
msgstr "Note D Einfügen"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "Dis einfügen"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note E"
msgstr "Note E Einfügen"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:605
msgid "Insert Note F"
msgstr "Note F Einfügen"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "Fis einfügen"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note G"
msgstr "Note G Einfügen"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "Gis einfügen"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:610
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Eine Pause einfügen"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:616
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:619
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Notenwert verlängern"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:620
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Notenwert kürzen"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Zur 1. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Zur 2. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Zur 3. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Zur 4. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Zur 5. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Zur 6. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Zur 7. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Zur 8. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Zur 9. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Zur 10. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Zur 11. Oktave wechseln"
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "Notenwert auf ganze Note setzen"
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Notenwert auf halbe Note setzen"
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:647
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Notenwert auf drittel Note setzen"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Notenwert auf Viertelnote setzen"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Notenwert auf Achtelnote setzen"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Notenwert auf Sechzehntelnote setzen"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Notenwert auf Zweiunddreißigstelnote setzen"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Notenwert auf Vierundsechzigstelnote setzen"
-#: step_entry.cc:663
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianississimo setzen"
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf pianissimo setzen"
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf piano setzen"
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-piano setzen"
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf mezzo-forte setzen"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf forte setzen"
-#: step_entry.cc:675
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "Lautstärke (velocity) auf fortississimo setzen"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:678
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:685
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:692
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Akkordeingabe aktivieren"
-#: step_entry.cc:695
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "Ausgewählte Noten ertönen über Notenlänge"
-#: strip_silence_dialog.cc:50
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr "Stereo"
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
msgid "Strip Silence"
msgstr "Stille entfernen"
-#: strip_silence_dialog.cc:81
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Minimum length"
msgstr "Mindestlänge"
-#: strip_silence_dialog.cc:89
+#: strip_silence_dialog.cc:87
msgid "Fade length"
msgstr "Fade-Länge"
-#: tempo_dialog.cc:43
-#: tempo_dialog.cc:58
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr "Takt:"
-#: tempo_dialog.cc:44
-#: tempo_dialog.cc:59
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
msgstr "Schlag:"
-#: tempo_dialog.cc:45
-#: tempo_dialog.cc:60
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
msgid "Pulse note"
msgstr "Pulsnote"
-#: tempo_dialog.cc:76
-#: tempo_dialog.cc:77
-#: tempo_dialog.cc:282
+#: tempo_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "Arbeitspunkt"
+
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
#: tempo_dialog.cc:283
msgid "whole"
msgstr "Ganze"
-#: tempo_dialog.cc:78
-#: tempo_dialog.cc:79
-#: tempo_dialog.cc:284
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
#: tempo_dialog.cc:285
msgid "second"
msgstr "Halbe"
-#: tempo_dialog.cc:80
-#: tempo_dialog.cc:81
-#: tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
#: tempo_dialog.cc:287
msgid "third"
msgstr "Drittel"
-#: tempo_dialog.cc:82
-#: tempo_dialog.cc:83
-#: tempo_dialog.cc:288
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
#: tempo_dialog.cc:289
msgid "quarter"
msgstr "Viertel"
-#: tempo_dialog.cc:84
-#: tempo_dialog.cc:85
-#: tempo_dialog.cc:290
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
#: tempo_dialog.cc:291
msgid "eighth"
msgstr "Achtel"
-#: tempo_dialog.cc:86
-#: tempo_dialog.cc:87
-#: tempo_dialog.cc:292
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
#: tempo_dialog.cc:293
msgid "sixteenth"
msgstr "Sechzehntel"
-#: tempo_dialog.cc:88
-#: tempo_dialog.cc:89
-#: tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
#: tempo_dialog.cc:295
msgid "thirty-second"
msgstr "Zweiunddreissigstel"
-#: tempo_dialog.cc:90
-#: tempo_dialog.cc:91
-#: tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
#: tempo_dialog.cc:297
msgid "sixty-fourth"
msgstr "Vierundsechzigstelnote"
-#: tempo_dialog.cc:92
-#: tempo_dialog.cc:93
-#: tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
#: tempo_dialog.cc:299
msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr "Hundertachtundzwanzigstelnote"
@@ -11609,6 +11097,11 @@ msgstr "Tempo beginnt bei"
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "Unverständlicher Puls-Notentyp (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "Bearbeitungsmodus"
+
#: tempo_dialog.cc:314
msgid "Note value:"
msgstr "Notenwert:"
@@ -11637,93 +11130,99 @@ msgstr "Helles Thema"
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Standards wiederherstellen"
-#: theme_manager.cc:64
+#: theme_manager.cc:59
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "Zeige Waveformen in Regionen an"
+
+#: theme_manager.cc:66
msgid "Object"
msgstr "Element"
-#: theme_manager.cc:210
+#: theme_manager.cc:212
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
"Kann den UI-Stil Datei %1 im Suchpfad %2 nicht finden. %3 wird merkwürdig "
"aussehen"
-#: time_axis_view.cc:126
+#: time_axis_view.cc:121
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:327
+#: time_axis_view_item.cc:331
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "Neue Dauer %1 Frames ist außerhalb des erlaubten Bereichs %2"
-#: time_fx_dialog.cc:71
+#: time_fx_dialog.cc:62
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Quick but Ugly"
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Überspringe Anti-Aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:73
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Contents:"
msgstr "Inhalt:"
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Linear"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Formanten beibehalten"
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:72
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TimeFXDialog"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:75
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "Tonhöhe ändern"
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:77
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Time Stretch Audio"
-#: time_fx_dialog.cc:114
-#: transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr "Oktaven:"
-#: time_fx_dialog.cc:119
-#: transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
msgid "Semitones:"
msgstr "Halbtöne:"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:115
msgid "Cents:"
msgstr "Cents:"
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:123
#, fuzzy
msgid "Time|Shift"
msgstr "Shift"
-#: time_fx_dialog.cc:156
-#: time_fx_dialog.cc:159
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TimeFXButton"
-#: time_fx_dialog.cc:164
+#: time_fx_dialog.cc:155
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Strecken/Stauchen"
-#: time_fx_dialog.cc:174
+#: time_fx_dialog.cc:165
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>Fortschritt</b>"
-#: time_info_box.cc:117
+#: time_info_box.cc:119
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Aufnahme am Anfang des Punch-Bereichs starten"
-#: time_info_box.cc:118
+#: time_info_box.cc:120
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Aufnahme am Ende des Punch-Bereichs beenden"
@@ -11739,48 +11238,45 @@ msgstr "MIDI Transponieren"
msgid "Transpose"
msgstr "Transponieren"
-#: ui_config.cc:85
-#: ui_config.cc:117
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr "lade voreingestellte UI-Konfigurationsdatei %1"
-#: ui_config.cc:88
-#: ui_config.cc:120
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "Kann die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen"
-#: ui_config.cc:93
-#: ui_config.cc:125
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-"Die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen werden."
+"Die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen "
+"werden."
-#: ui_config.cc:139
+#: ui_config.cc:134
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr "Lade benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei %1"
-#: ui_config.cc:142
+#: ui_config.cc:137
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "kann die UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen"
-#: ui_config.cc:147
+#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Die benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen "
"werden."
-#: ui_config.cc:155
+#: ui_config.cc:150
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
"Konnte keine UI-Konfigurationsdatei finden, die Arbeitsfläche wird nicht "
"korrekt dargestellt werden."
-#: ui_config.cc:184
+#: ui_config.cc:169
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Konfigurationsdatei %1 nicht gespeichert"
-#: utils.cc:108
-#: utils.cc:151
+#: utils.cc:108 utils.cc:151
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "Fehlerhafter XPM Header %1"
@@ -11788,42 +11284,217 @@ msgstr "Fehlerhafter XPM Header %1"
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "Fehlender RGBA Style für \"%1\""
-#: utils.cc:313
-#: utils.cc:363
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr "Kein Stil für %1 gefunden, verwende rot"
-
-#: utils.cc:349
-#: utils.cc:401
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr ""
-"Unbekanntes Stil-Attribute für Farbe verlagt; stattdessen wir lieber \"rot\" "
-"verwendet"
-
-#: utils.cc:586
+#: utils.cc:511
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "Konnte XPM-Datei für %1 nicht finden"
-#: utils.cc:613
-msgid "cannot find icon image for %1"
+#: utils.cc:537
+#, fuzzy
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden"
-#: verbose_cursor.cc:44
+#: verbose_cursor.cc:45
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr "Ausführlicher Canvas-Cursor"
+#~ msgid "Add MIDI Controller Track"
+#~ msgstr "Füge Midi Controller Spur hinzu"
+
+#~ msgid "%1 could not start JACK"
+#~ msgstr "%1 konnte JACK nicht starten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are several possible reasons:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+#~ "2) JACK is running as another user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dafür kann es verschiedene Gründe geben:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Sie haben nicht unterstützte Audioeinstellungen gewählt.\n"
+#~ "2) JACK wurde unter einem anderen Benutzer gestartet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere "
+#~ "Einstellungen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "session names may not contain a '/' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n"
+#~ "dürfen Projektnamen kein '/' Zeichen enthalten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "session names may not contain a '\\' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um die Kompatibilität mit verschiedenen Systemen sicher zu stellen,\n"
+#~ "dürfen Projektnamen kein '\\' Zeichen enthalten"
+
+#~ msgid "Toolbars when Maximised"
+#~ msgstr "Symbolleisten wenn maximiert"
+
+#~ msgid "Hide All Crossfades"
+#~ msgstr "Alle Crossfades verbergen"
+
+#~ msgid "Show All Crossfades"
+#~ msgstr "Alle Crossfades zeigen"
+
+#~ msgid "Edit Crossfade"
+#~ msgstr "Crossfade editieren"
+
+#~ msgid "Out (dry)"
+#~ msgstr "Out (dry)"
+
+#~ msgid "In (dry)"
+#~ msgstr "In (dry)"
+
+#~ msgid "With Pre-roll"
+#~ msgstr "mit Pre-Roll"
+
+#~ msgid "With Post-roll"
+#~ msgstr "mit Post-Roll"
+
+#~ msgid "Edit crossfade"
+#~ msgstr "Crossfade editieren"
+
+#~ msgid "Route Groups"
+#~ msgstr "Bearbeitungsgruppen"
+
+#~ msgid "Unmute"
+#~ msgstr "Unmute"
+
+#~ msgid "Convert to Short"
+#~ msgstr "In kurzen Crossfade umwandeln"
+
+#~ msgid "Convert to Full"
+#~ msgstr "In langen Crossfade umwandeln"
+
+#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
+#~ msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach hinten"
+
+#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+#~ msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach hinten"
+
+#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+#~ msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten"
+
+#~ msgid "Change crossfade active state"
+#~ msgstr "Crossfades de/aktivieren"
+
+#~ msgid "Change crossfade length"
+#~ msgstr "Länge des Crossfades ändern"
+
+#~ msgid "Jump Forward to Mark"
+#~ msgstr "Zum nächsten Marker springen"
+
+#~ msgid "Jump Backward to Mark"
+#~ msgstr "Zum vorherigen Marker springen"
+
+#~ msgid "Nudge Next Backward"
+#~ msgstr "Nächste Region Schritt rückwärts"
+
+#~ msgid "Forward to Grid"
+#~ msgstr "Vorwärts auf Raster"
+
+#~ msgid "Backward to Grid"
+#~ msgstr "Rückwärts auf Raster"
+
+#~ msgid "Move Backwards to Transient"
+#~ msgstr "Zum vorherigen Transienten"
+
+#~ msgid "Fork"
+#~ msgstr "Fork"
+
+#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+#~ msgstr "Schritt nach hinten um Aufnahme-Offset"
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
+#~ "can fix this by increasing the number of inputs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Spur kann nicht eingefroren werden, da sie mehr Ausgänge als "
+#~ "Eingänge hat. Sie können die Anzahl der Eingänge erhöhen, um dies zu "
+#~ "beheben."
+
+#~ msgid "Realtime Priority"
+#~ msgstr "Realtime Priorität"
+
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+#~ msgid "Include in Filename(s):"
+#~ msgstr "In Dateinamen einfügen:"
+
+#~ msgid "Could not create user configuration directory"
+#~ msgstr "Konnte Ordner für die Benutzerkonfiguration nicht erstellen."
+
+#~ msgid "MIDI Thru"
+#~ msgstr "MIDI Thru"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "Signal"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Schließen"
+
+#~ msgid "Legato"
+#~ msgstr "Legato"
+
+#~ msgid "Groove"
+#~ msgstr "Groove"
+
+#~ msgid "Quantize Type"
+#~ msgstr "Quantisierungstyp"
+
+#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sekundäre Zeitanzeige zeigt Abstand zwischen Positionszeiger und "
+#~ "Arbeitspunkt"
+
+#~ msgid "Route active state"
+#~ msgstr "Einschaltzustand"
+
+#~ msgid "Crossfades active"
+#~ msgstr "Crossfades sind aktiv"
+
+#~ msgid "Crossfades visible"
+#~ msgstr "Crossfades sind sichtbar"
+
+#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#~ msgstr "Broadcast WAVE Metadaten"
+
+#~ msgid "Page:"
+#~ msgstr "Seite:"
+
+#~ msgid "<b>Open a recent session</b>"
+#~ msgstr "Kürzlich verwendetes Projekt öffnen"
+
+#~ msgid "<b>Browse for existing sessions</b>"
+#~ msgstr "Nach vorhandenen Projekten suchen"
+
+#~ msgid "Strict Linear"
+#~ msgstr "Linear"
+
+#~ msgid "no style found for %1, using red"
+#~ msgstr "Kein Stil für %1 gefunden, verwende rot"
+
+#~ msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Unbekanntes Stil-Attribute für Farbe verlagt; stattdessen wir lieber \"rot"
+#~ "\" verwendet"
+
#~ msgid "Envelope Visible"
#~ msgstr "Lautstärkekurve sichtbar"
#~ msgid "region gain envelope visible"
#~ msgstr "Lautstärkekurve sichtbar"
-#~ msgid "Browse:"
-#~ msgstr "Durchsuchen:"
-
-#~ msgid "Select a session"
-#~ msgstr "Projekt auswählen"
-
#~ msgid ""
#~ "Russian:\n"
#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -11899,9 +11570,6 @@ msgstr "Ausführlicher Canvas-Cursor"
#~ msgid "End time"
#~ msgstr "Endzeit"
-#~ msgid "Jump to this marker"
-#~ msgstr "Zu diesem Marker springen"
-
#~ msgid "Store this many lines: "
#~ msgstr "Gespeicherte Zeilen:"
@@ -12037,9 +11705,6 @@ msgstr "Ausführlicher Canvas-Cursor"
#~ msgid "r"
#~ msgstr "r"
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Benutzer:"
-
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Passwort"
@@ -12236,9 +11901,6 @@ msgstr "Ausführlicher Canvas-Cursor"
#~ msgid "y"
#~ msgstr "y"
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "Breite"
-
#~ msgid "the width"
#~ msgstr "Breite"
@@ -12536,9 +12198,6 @@ msgstr "Ausführlicher Canvas-Cursor"
#~ msgid "3 seconds"
#~ msgstr "3 Sekunden"
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Dauer (Sek)"
-
#~ msgid "Recent:"
#~ msgstr "Zuletzt verwendet:"
diff --git a/gtk2_ardour/po/el.po b/gtk2_ardour/po/el.po
index bf6cc0aab8..c32f840827 100644
--- a/gtk2_ardour/po/el.po
+++ b/gtk2_ardour/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 02:27+0200\n"
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic\n"
@@ -16,50 +16,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:122
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:123
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:125
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:126
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:127
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:128
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
+#: about.cc:133
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
@@ -73,407 +77,452 @@ msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
#: about.cc:137
-msgid "Hans Fugal"
+msgid "Dave Flick"
msgstr ""
#: about.cc:138
-msgid "Robin Gareus"
+msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
#: about.cc:139
-msgid "Christopher George"
+msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
#: about.cc:140
-msgid "Chris Goddard"
+msgid "Christopher George"
msgstr ""
#: about.cc:141
-msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
#: about.cc:142
-msgid "Jeremy Hall"
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Audun Halland"
+msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "David Halter"
+msgid "Audun Halland"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Steve Harris"
+msgid "David Halter"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Melvin Ray Herr"
+msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:150
-msgid "Stefan Kersten"
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
#: about.cc:151
-msgid "Armand Klenk"
+msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
#: about.cc:152
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Colin Law"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "David Robillard"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:167
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:168
+msgid "Per Sigmond"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
+msgid "Lincoln Spiteri"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:170
#, fuzzy
msgid "Mike Start"
msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:171
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:172
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:173
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:174
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:175
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:176
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:181
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:182
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:188
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:189
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:190
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:192
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:193
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:195
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:196
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:197
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:198
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:199
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:571
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:578
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis"
-#: about.cc:575
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:576
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:580
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:80
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
#, fuzzy
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει"
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:86
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr ""
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503
#, fuzzy
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου"
-#: add_route_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Διάταξη"
+
+#: add_route_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Track mode:"
msgstr "Κανάλι"
-#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Instrument:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:78
#, fuzzy
-msgid "tracks"
-msgstr "Κανάλια"
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Πρόσθεση καναλιού"
-#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112
+#: add_route_dialog.cc:79
#, fuzzy
-msgid "busses"
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr "Πρόσθεση καναλιού"
+
+#: add_route_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Πρόσθεση καναλιού"
+
+#: add_route_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Busses"
msgstr "Δίαυλοι"
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:103
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Επιλογές"
-#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
#: route_group_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "νέο όνομα: "
-#: add_route_dialog.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Διάταξη"
-
-#: add_route_dialog.cc:139
+#: add_route_dialog.cc:156
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Διαμόρφωση Group"
-#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130
-#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136
-#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170
-#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203
-#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250
-#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "Ακρόαση"
-#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216
-#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55
-#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413
-#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438
-#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464
-#: rc_option_editor.cc:1473
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490
+#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1524
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Ακρόαση"
+
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "Δίαυλοι"
-#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379
-#: time_axis_view.cc:1293
+#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384
+#: time_axis_view.cc:1300
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
-#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262
+#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320
#, fuzzy
msgid "Non Layered"
msgstr "Στρώμα"
-#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264
+#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322
msgid "Tape"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:321
+#: add_route_dialog.cc:403
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:325
+#: add_route_dialog.cc:407
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:356
+#: add_route_dialog.cc:431
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: add_route_dialog.cc:360
+#: add_route_dialog.cc:435
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: add_route_dialog.cc:364
+#: add_route_dialog.cc:439
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: add_route_dialog.cc:368
+#: add_route_dialog.cc:443
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: add_route_dialog.cc:372
+#: add_route_dialog.cc:447
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: add_route_dialog.cc:376
+#: add_route_dialog.cc:451
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049
+#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
msgid "New Group..."
msgstr "Χωρίς group"
-#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85
#, fuzzy
msgid "No Group"
msgstr "Χωρίς group"
+#: add_route_dialog.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "-none-"
+msgstr "Κανένα"
+
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
@@ -535,17 +584,17 @@ msgstr "Εξομάλυνση"
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:544
msgid "Track"
msgstr "Κανάλι"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74
-#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119
+#: mixer_ui.cc:1771
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Ανάδειξη όλων"
@@ -554,89 +603,43 @@ msgstr "Ανάδειξη όλων"
msgid "Re-analyze data"
msgstr ""
-#: ardour_button.cc:516
+#: ardour_button.cc:588
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:154
#, fuzzy
msgid "audition"
msgstr "Ακρόαση"
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:155
#, fuzzy
msgid "solo"
msgstr "σόλο"
-#: ardour_ui.cc:163
+#: ardour_ui.cc:156
msgid "feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:165
+#: ardour_ui.cc:158
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:279
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "δεν γινόταν να εκκινηθεί ο Ardour."
-#: ardour_ui.cc:387
+#: ardour_ui.cc:369
#, fuzzy
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
-#: ardour_ui.cc:658
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:669
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-msgstr ""
-"Υπάρχουν διάφοροι πιθανοί λόγοι:\n"
-"\n"
-"1) Ο JACK δεν τρέχει.\n"
-"2) JACK τρέχει σαν άλλος Χρήστης, ίσως σαν root.\n"
-"3) Υπάρχει ήδη άλλο πρόγραμμα με το όνομα \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Υπάρχουν διάφοροι πιθανοί λόγοι:\n"
-"\n"
-"1) Ο JACK δεν τρέχει.\n"
-"2) JACK τρέχει σαν άλλος Χρήστης, ίσως σαν root.\n"
-"3) Υπάρχει ήδη άλλο πρόγραμμα με το όνομα \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600
+#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598
msgid "%1 is ready for use"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:784
+#: ardour_ui.cc:710
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -645,28 +648,29 @@ msgid ""
"controlled by /etc/security/limits.conf"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:793
+#: ardour_ui.cc:719
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:840
+#: ardour_ui.cc:760
#, fuzzy
msgid "Don't quit"
msgstr "ΟΧΙ %1"
-#: ardour_ui.cc:841
+#: ardour_ui.cc:761
#, fuzzy
msgid "Just quit"
msgstr "Μόνο %1"
-#: ardour_ui.cc:842
+#: ardour_ui.cc:762
#, fuzzy
msgid "Save and quit"
msgstr "Αποθήκευση και %1"
-#: ardour_ui.cc:852
+#: ardour_ui.cc:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
@@ -678,12 +682,16 @@ msgstr ""
"\n"
"επιλογή \"Μόνο Έξοδος\"."
-#: ardour_ui.cc:894
+#: ardour_ui.cc:798
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:816
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Νέα συνεδρία"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:837
#, fuzzy
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
@@ -702,7 +710,7 @@ msgstr ""
"\n"
"τί θέλετε να κάνετε;"
-#: ardour_ui.cc:918
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
@@ -721,31 +729,75 @@ msgstr ""
"\n"
"τί θέλετε να κάνετε;"
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:854
msgid "Prompter"
msgstr "Υποβολέας"
-#: ardour_ui.cc:995
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:918
msgid "disconnected"
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
-#: ardour_ui.cc:1002
+#: ardour_ui.cc:925
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1006
+#: ardour_ui.cc:929
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1079
+#: ardour_ui.cc:947
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: ardour_ui.cc:951
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:954
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:957
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:963
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:966
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:969
+msgid "RF64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:977
+msgid "32-float"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:980
+msgid "24-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:983
+msgid "16-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1002
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1098
+#: ardour_ui.cc:1021
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -753,56 +805,59 @@ msgid ""
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1133
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1057
+#, fuzzy
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds"
+
+#: ardour_ui.cc:1059
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1149
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1077
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1160
+#: ardour_ui.cc:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Πρόσφατες συνεδρίες"
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1291
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1407
+#: ardour_ui.cc:1318
msgid "Open Session"
msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας"
-#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "Συνεδρία"
-#: ardour_ui.cc:1450
+#: ardour_ui.cc:1373
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
-#: ardour_ui.cc:1461
+#: ardour_ui.cc:1382
#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
+msgid "could not create a new mixed track"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
-#: ardour_ui.cc:1463
+#: ardour_ui.cc:1384
#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
+msgid "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
-#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -815,32 +870,42 @@ msgstr ""
"Αποθηκεύστε τη συνεδρία, τερματίστε το Ardour\n"
"και επανεκκινήστε το JACK με περισσότερες θύρες."
-#: ardour_ui.cc:1499
+#: ardour_ui.cc:1426
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1436
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
-#: ardour_ui.cc:1511
+#: ardour_ui.cc:1438
#, fuzzy
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέος ηχητικός δίαυλος"
-#: ardour_ui.cc:1522
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364
+#, fuzzy
+msgid "tracks"
+msgstr "Κανάλια"
+
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370
+#, fuzzy
+msgid "busses"
+msgstr "Δίαυλοι"
+
+#: ardour_ui.cc:1449
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio bus"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
-#: ardour_ui.cc:1524
+#: ardour_ui.cc:1451
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio busses"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
-#: ardour_ui.cc:1676
+#: ardour_ui.cc:1568
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
@@ -850,14 +915,14 @@ msgstr ""
"κανάλια πριν προσπαθήστε να ηχογραφήσετε.\n"
"Κοιτάξτε στο μενού 'Συνεδρία'."
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:1948
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -870,100 +935,82 @@ msgstr ""
"δεν ήταν αρκετά γρήγορο. Μπορείτε να αποθηκεύσετε\n"
"τη συνεδρία και/ή να επανακινήσετε το JACK."
-#: ardour_ui.cc:2090
+#: ardour_ui.cc:1973
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Σφάλμα στην έναρξη της συνεδρίας"
-#: ardour_ui.cc:2185
+#: ardour_ui.cc:2049
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Στιγμιότυπο"
-#: ardour_ui.cc:2186
+#: ardour_ui.cc:2050
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Όνομα νέου στιγμιοτύπου"
-#: ardour_ui.cc:2209
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2215
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2221
+#: ardour_ui.cc:2074
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a ':' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2233
+#: ardour_ui.cc:2086
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2234
+#: ardour_ui.cc:2087
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?"
-#: ardour_ui.cc:2237
+#: ardour_ui.cc:2090
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "awrite"
-#: ardour_ui.cc:2271
+#: ardour_ui.cc:2124
#, fuzzy
msgid "Rename Session"
msgstr "αντιστροφή περιοχής"
-#: ardour_ui.cc:2272
+#: ardour_ui.cc:2125
#, fuzzy
msgid "New session name"
msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:"
-#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727
+#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2298
+#: ardour_ui.cc:2147
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2307
+#: ardour_ui.cc:2156
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2422
+#: ardour_ui.cc:2271
#, fuzzy
msgid "Save Template"
msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
-#: ardour_ui.cc:2423
+#: ardour_ui.cc:2272
#, fuzzy
msgid "Name for template:"
msgstr "Όνομα για προσχεδίο μίξεως:"
-#: ardour_ui.cc:2424
+#: ardour_ui.cc:2273
msgid "-template"
msgstr "-προσχέδιο"
-#: ardour_ui.cc:2462
+#: ardour_ui.cc:2311
#, fuzzy
msgid ""
"This session\n"
@@ -971,57 +1018,57 @@ msgid ""
"already exists. Do you want to open it?"
msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει, θέλετε να σώστε από πάνω?"
-#: ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:2321
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Άνοιγμα Συνεδρίας"
-#: ardour_ui.cc:2710
+#: ardour_ui.cc:2527
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2805
+#: ardour_ui.cc:2614
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2820
+#: ardour_ui.cc:2629
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2630
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2842
+#: ardour_ui.cc:2651
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς"
-#: ardour_ui.cc:2848
+#: ardour_ui.cc:2657
#, fuzzy
msgid "Loading Error"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: ardour_ui.cc:2849
+#: ardour_ui.cc:2658
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2931
+#: ardour_ui.cc:2740
#, fuzzy
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:2868
#, fuzzy
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ήχου για εκκαθάριση"
-#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006
+#: ardour_ui_ed.cc:104
#, fuzzy
msgid "Clean-up"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: ardour_ui.cc:3055
+#: ardour_ui.cc:2873
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1034,12 +1081,12 @@ msgstr ""
"χρειάζονται κάποια αρχεία που δεν\n"
"χρησιμοποιούνται αλλού."
-#: ardour_ui.cc:3176
+#: ardour_ui.cc:2994
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Στ'αλήθεια θέλετε να κάνετε εκκαθάριση?"
-#: ardour_ui.cc:3183
+#: ardour_ui.cc:3001
#, fuzzy
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
@@ -1051,17 +1098,17 @@ msgstr ""
"Μετά την εκκαθάριση, τα άχρηστα αρχεία μεταφέρονται στην\n"
"\"dead sounds\" τοποθεσία."
-#: ardour_ui.cc:3191
+#: ardour_ui.cc:3009
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: ardour_ui.cc:3222
+#: ardour_ui.cc:3040
#, fuzzy
msgid "Cleaned Files"
msgstr "καθαρισμένα αρχεία"
-#: ardour_ui.cc:3223
+#: ardour_ui.cc:3041
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
@@ -1069,7 +1116,7 @@ msgid ""
"\n"
"%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1082,14 +1129,14 @@ msgstr ""
"θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n"
"στο δίσκο.\n"
-#: ardour_ui.cc:3231
+#: ardour_ui.cc:3049
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to:\n"
"\t\t\t\t%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1102,11 +1149,11 @@ msgstr ""
"θα ελευθερωθούν %4 %5bytes\n"
"στο δίσκο.\n"
-#: ardour_ui.cc:3258
+#: ardour_ui.cc:3076
msgid "deleted file"
msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
-#: ardour_ui.cc:3259
+#: ardour_ui.cc:3077
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1117,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο"
-#: ardour_ui.cc:3262
+#: ardour_ui.cc:3080
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -1128,15 +1175,11 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"ελευθερώνοντας %4 %5bytes χώρου στο δίσκο"
-#: ardour_ui.cc:3332
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3229
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει."
-#: ardour_ui.cc:3440
+#: ardour_ui.cc:3258
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1151,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"Συγκεκριμένα, απέτυχε να γράψει δεδομένα\n"
"αρκετά γρήγορα για να προλάβει την ηχογράφηση.\n"
-#: ardour_ui.cc:3459
+#: ardour_ui.cc:3277
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1166,17 +1209,18 @@ msgstr ""
"Συγκεκριμένα, απέτυχε να διαβάσει δεδομένα\n"
"αρκετά γρήγορα για να προλάβει την αναπαραγωγή.\n"
-#: ardour_ui.cc:3499
+#: ardour_ui.cc:3317
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3500
+#: ardour_ui.cc:3318
+#, fuzzy
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
@@ -1187,51 +1231,51 @@ msgstr ""
"ηχογραφημένα αρχεία, ή να τα αγνοήσει.\n"
"Παρακαλώ αποφασίστε τί θέλετε να κάνετε.\n"
-#: ardour_ui.cc:3512
+#: ardour_ui.cc:3330
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Διαγραφή τυχόν δεδομένων"
-#: ardour_ui.cc:3513
+#: ardour_ui.cc:3331
msgid "Recover from crash"
msgstr "Ανάκληση από 'κρασάρισμα'"
-#: ardour_ui.cc:3533
+#: ardour_ui.cc:3351
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3534
+#: ardour_ui.cc:3352
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3543
+#: ardour_ui.cc:3361
#, fuzzy
msgid "Do not load session"
msgstr "Zoom στη συνεδρία"
-#: ardour_ui.cc:3544
+#: ardour_ui.cc:3362
msgid "Load session anyway"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3565
+#: ardour_ui.cc:3383
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Αποσύνδεση απ'το JACK είναι αδύνατη"
-#: ardour_ui.cc:3578
+#: ardour_ui.cc:3396
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Επανασύνδεση στο JACK αδύνατη"
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3804
+#: ardour_ui.cc:3621
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
@@ -1261,110 +1305,110 @@ msgid "Play range/selection"
msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
#: ardour_ui2.cc:132
-#, fuzzy
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to start of session"
msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to end of session"
msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Play loop range"
msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range Selection (if any)"
+msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
+
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Αρχή αναπαρ/γής μετά από κάθε τοποθέτηση"
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Προσοχή στο input monitoring"
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118
#, fuzzy
msgid "Primary Clock"
msgstr "Πρωτεύον ωρολόγιον"
-#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125
#, fuzzy
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Δευτερέυον ωρολόγιον"
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:177
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:181
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Auto Return"
msgstr ""
"αυτόματη\n"
"επιστροφή"
-#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398
+#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403
#, fuzzy
msgid "Auto Play"
msgstr ""
"αυτόματη\n"
"αναπαρ/γή"
-#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400
#, fuzzy
msgid "Auto Input"
msgstr "πρόσθεση Input"
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880
-#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887
-#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
-#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922
-#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278
-#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
-#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305
-#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
-#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
+#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267
+#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301
msgid "Misc"
msgstr "Διάφορα"
@@ -1383,532 +1427,532 @@ msgstr "Ανάδειξη Μίκτη"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:206
+#: ardour_ui_dialogs.cc:210
#, fuzzy
msgid "Don't close"
msgstr "ΟΧΙ %1"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
+#: ardour_ui_dialogs.cc:211
#, fuzzy
msgid "Just close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
+#: ardour_ui_dialogs.cc:212
#, fuzzy
msgid "Save and close"
msgstr "Αποθήκευση και %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
+#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr "Συνεδρία"
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93
-#: port_group.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:445
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Παράθυρα"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια!"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ardour_ui_ed.cc:111
msgid "Audio File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:112
msgid "File Type"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
msgid "Sample Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:114
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605
msgid "Metering"
msgstr "Μέτρηση"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:117
#, fuzzy
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Fall off χρόνος"
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
msgid "New..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:121
+#: ardour_ui_ed.cc:125
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Άνοιγμα"
-#: ardour_ui_ed.cc:122
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Recent..."
msgstr "Πρόσφατο"
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:130
#, fuzzy
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου"
-#: ardour_ui_ed.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui_ed.cc:146
#, fuzzy
msgid "Snapshot..."
msgstr "Στιγμιότυπο"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:150
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
-#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834
-#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Μετονομασία"
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Save Template..."
msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
-#: ardour_ui_ed.cc:157
+#: ardour_ui_ed.cc:161
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:164
msgid "Edit Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:167
#, fuzzy
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)"
-#: ardour_ui_ed.cc:166
+#: ardour_ui_ed.cc:170
#, fuzzy
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..."
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:173
#, fuzzy
msgid "Stem export..."
msgstr "Εξαγωγή"
-#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
-#: ardour_ui_ed.cc:175
+#: ardour_ui_ed.cc:179
#, fuzzy
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών"
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:183
#, fuzzy
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Άδειασμα κάδου"
-#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Reconnect"
msgstr "Επανασύνδεση"
-#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: ardour_ui_ed.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Παράθυρα"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ardour_ui_ed.cc:224
+#: ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Μεγιστοποίηση χώρου για τον Editor"
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "Ανάδειξη Θέσεως"
-#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847
#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "Ανάδειξη Μίκτη"
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr "Παράθυρα"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Mixer on Top"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:230
+#: ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"
-#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648
msgid "Big Clock"
msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Διάταξη"
-#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Συνδέσεις Εισόδου"
-#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247
+#: ardour_ui_ed.cc:250
msgid "About"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:253
msgid "Help|Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
#, fuzzy
msgid "Theme Manager"
msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
-#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Πρόσθεση καναλιού"
-#: ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Πρόσθεση Audio Διαύλου"
-#: ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Πρόσθεση καναλιού"
-#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934
-#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958
-#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982
-#: rc_option_editor.cc:990
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
msgid "Transport"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555
msgid "Stop"
msgstr "Παύση"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:289
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range"
+msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Start/Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:292
+#: ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:300
#, fuzzy
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Stop + ξέχασε τη λήψη"
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:310
#, fuzzy
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Παραδοσιακή"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:318
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:321
#, fuzzy
msgid "Play Selected Range"
msgstr "Καθορισμός Διαστήματος"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Enable Record"
msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:328
#, fuzzy
msgid "Start Recording"
msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:330
+#: ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680
+#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:348
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Goto Start"
msgstr "Πήγαινε στην Αρχή"
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Goto End"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:354
+#: ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247
-#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247
+#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511
+#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526
#, fuzzy
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
-#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375
+#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380
#, fuzzy
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Λεπτά:Δεύτερα"
-#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248
-#: editor_actions.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Samples"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:380
+#: ardour_ui_ed.cc:385
#, fuzzy
msgid "Punch In"
msgstr "Punch"
-#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815
-#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131
+#: time_info_box.cc:111
msgid "In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:389
#, fuzzy
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112
msgid "Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:389
+#: ardour_ui_ed.cc:394
msgid "In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920
+#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934
msgid "Click"
msgstr "Μετρονόμος"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:412
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr "Απόκρυψη Στίγματος"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:419
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Percentage"
msgstr "Ποσοστό"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Ημιτόνια"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Send MTC"
msgstr "Αποστολή MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:428
+#: ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Send MMC"
msgstr "Αποστολή MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:430
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Use MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400
+#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:439
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
-#: ardour_ui_ed.cc:439
+#: ardour_ui_ed.cc:444
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:451
+#: ardour_ui_ed.cc:456
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:592
#, fuzzy
msgid "Wall Clock"
msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον"
-#: ardour_ui_ed.cc:600
+#: ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:594
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "LADSPA"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:595
msgid "Buffers"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:596
msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:597
#, fuzzy
msgid "File Format"
msgstr "Εντόπιο Format"
-#: ardour_ui_options.cc:66
+#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
@@ -1918,12 +1962,12 @@ msgstr ""
msgid "Internal"
msgstr "Εσωτερικό"
-#: ardour_ui_options.cc:452
+#: ardour_ui_options.cc:456
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
-#: ardour_ui_options.cc:454
+#: ardour_ui_options.cc:458
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
@@ -1936,35 +1980,36 @@ msgstr ""
msgid "pullup %-6.4f"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820
+#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859
+#: midi_region_view.cc:3019
msgid "programming error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875
+#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
-#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Λεπτά:Δεύτερα"
-#: audio_clock.cc:1949
+#: audio_clock.cc:1946
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Θέση playhead"
-#: audio_clock.cc:1950
+#: audio_clock.cc:1947
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347
-#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1973,7 +2018,7 @@ msgstr ""
msgid "Region gain:"
msgstr "Τέλη Περιοχών"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr ""
@@ -1985,175 +2030,166 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1014
+#: audio_region_view.cc:1067
msgid "add gain control point"
msgstr "Προσθεση σημείου ελέγχου gain"
-#: audio_time_axis.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades"
-
-#: audio_time_axis.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades"
-
-#: audio_time_axis.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:389
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:465
+#: audio_time_axis.cc:396
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602
+#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432
msgid "automation event move"
msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού"
-#: automation_line.cc:416
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649
+#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "έλξη διαστήματος αυτοματισμού"
-#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583
+#: automation_line.cc:871
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
-#: automation_time_axis.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:146
msgid "automation state"
msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού"
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:147
msgid "hide track"
msgstr "απόκρυψη καναλιού"
-#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448
-#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147
#, fuzzy
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Αυτοματισμός"
-#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210
-#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153
-#: sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150
msgid "Play"
msgstr "Αναπαρ/γή"
-#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454
-#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
+#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Γράψε"
-#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457
-#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
+#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Αγγιγμα"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:389
+#: automation_time_axis.cc:392
msgid "clear automation"
msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού"
-#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715
+#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr "Κρύψιμο"
-#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:496
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: automation_time_axis.cc:524
+#: automation_time_axis.cc:525
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
-#: automation_time_axis.cc:539
+#: automation_time_axis.cc:540
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372
-#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527
+#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικό"
-#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650
+#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Λειτουργία"
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:183
msgid "Disassociate"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:188
+#: bundle_manager.cc:187
#, fuzzy
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: bundle_manager.cc:203
+#: bundle_manager.cc:202
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "ανάλυση"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162
-#: mixer_strip.cc:2045
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2073
msgid "Input"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246
-#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076
msgid "Output"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304
-#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933
-#: route_time_axis.cc:720
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210
+#: route_time_axis.cc:730
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "διαγραφή"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65
-#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:523
msgid "Name"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:419
#, fuzzy
msgid "Add Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:426
#, fuzzy
msgid "Rename Channel"
msgstr "Μετονομασία Διαστήματος"
@@ -2260,280 +2296,267 @@ msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
-#: crossfade_edit.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Επεξεργασία fade"
-
-#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90
-msgid "Fade"
-msgstr ""
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out (dry)"
-msgstr ""
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In (dry)"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:88
+#: edit_note_dialog.cc:45
#, fuzzy
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "με pre-roll"
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: crossfade_edit.cc:89
+#: edit_note_dialog.cc:46
#, fuzzy
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "με post-roll"
-
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94
-msgid "Fade In"
-msgstr "Fade In"
-
-#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Fade Out"
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52
-msgid "Audition"
-msgstr "Ακρόαση"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: crossfade_edit.cc:789
+#: edit_note_dialog.cc:49
#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Επεξεργασία fade"
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: edit_note_dialog.cc:38
-msgid "Note"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89
+#: step_entry.cc:393
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Κανάλια"
-#: edit_note_dialog.cc:59
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338
-#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63
-#: time_info_box.cc:101
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:123
+#: edit_note_dialog.cc:168
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3347
+#: editor.cc:141 editor.cc:3413
msgid "CD Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:147 editor.cc:3349
+#: editor.cc:142 editor.cc:3415
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Ηχητικά frames"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3351
+#: editor.cc:143 editor.cc:3417
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3353
+#: editor.cc:144 editor.cc:3419
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "SMPTE Λεπτά"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3355
+#: editor.cc:145 editor.cc:3421
msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3357
+#: editor.cc:146 editor.cc:3423
msgid "Minutes"
msgstr "Λεπτά"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Κτύποι/8"
+
+#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Κτύποι/4"
+
+#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "Κτύποι/32"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3329
+#: editor.cc:150 editor.cc:3391
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Κτύποι/8"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3327
+#: editor.cc:151 editor.cc:3389
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Κτύποι/4"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3325
+#: editor.cc:152 editor.cc:3387
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Κτύποι/32"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Κτύποι/16"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3321
+#: editor.cc:154 editor.cc:3383
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Κτύποι/4"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3319
+#: editor.cc:155 editor.cc:3381
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Κτύποι/16"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3317
+#: editor.cc:156 editor.cc:3379
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Κτύποι/16"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Κτύποι/8"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3313
+#: editor.cc:158 editor.cc:3375
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Κτύποι/8"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3311
+#: editor.cc:159 editor.cc:3373
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Κτύποι/16"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3309
+#: editor.cc:160 editor.cc:3371
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Κτύποι/8"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Κτύποι/4"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Κτύποι/3"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Κτύποι/32"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Κτύποι"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3335
+#: editor.cc:165 editor.cc:3401
msgid "Bars"
msgstr "Μπάρες"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3337
+#: editor.cc:166 editor.cc:3403
msgid "Marks"
msgstr "Στίγματα"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3339
+#: editor.cc:167 editor.cc:3405
msgid "Region starts"
msgstr "Αρχές Περιοχών"
-#: editor.cc:171 editor.cc:3341
+#: editor.cc:168 editor.cc:3407
msgid "Region ends"
msgstr "Τέλη Περιοχών"
-#: editor.cc:172 editor.cc:3345
+#: editor.cc:169 editor.cc:3411
msgid "Region syncs"
msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
-#: editor.cc:173 editor.cc:3343
+#: editor.cc:170 editor.cc:3409
msgid "Region bounds"
msgstr "Όρια περιοχών"
-#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459
+#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469
msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461
+#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471
msgid "Magnetic"
msgstr "Μαγνητικό"
-#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507
+#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452
msgid "Playhead"
msgstr ""
-#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444
+#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454
msgid "Marker"
msgstr "Στίγμα"
-#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι"
-#: editor.cc:192 editor.cc:3435
+#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Αριστερό"
-#: editor.cc:193 editor.cc:3437
+#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Δεξιό"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3439
+#: editor.cc:191 editor.cc:3505
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
-#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445
+#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511
#, fuzzy
msgid "Edit point"
msgstr "Επεξεργασία με"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:200
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:201
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:202
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:203
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:204
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:205
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:206
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
@@ -2541,11 +2564,11 @@ msgstr ""
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Λεπτά:Δέυτερα"
-#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505
+#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520
msgid "Tempo"
msgstr "Χρόνος"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521
msgid "Meter"
msgstr "Μετρητής"
@@ -2561,7 +2584,7 @@ msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
-#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509
+#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524
#, fuzzy
msgid "CD Markers"
msgstr "Στίγμα"
@@ -2570,7 +2593,7 @@ msgstr "Στίγμα"
msgid "mode"
msgstr "λειτουργία"
-#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89
+#: editor.cc:547
msgid "Regions"
msgstr "Περιοχές"
@@ -2585,468 +2608,469 @@ msgstr "Στιγμιότυπα"
#: editor.cc:550
#, fuzzy
-msgid "Route Groups"
-msgstr "επεξερ/σία Groups"
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
#: editor.cc:551
#, fuzzy
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
-#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000
-#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080
-#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120
+#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1155
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "επεξεργαστής"
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465
-#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301
+#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:1624
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
-#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63
+#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130
+#: time_info_box.cc:65
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: editor.cc:1286
+#: editor.cc:1359
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1369
+msgid "ConstantPower"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543
+msgid "Slow"
+msgstr "Αργό"
+
+#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471
+#: sfdb_ui.cc:1573
+msgid "Fast"
+msgstr "Ταχύ"
+
+#: editor.cc:1444
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη "
"δεδομένων οπτικής περιοχών!"
-#: editor.cc:1298 editor.cc:1364
+#: editor.cc:1455 editor.cc:1519
msgid "Deactivate"
msgstr "Απενεργοποίηση"
-#: editor.cc:1300 editor.cc:1366
+#: editor.cc:1457 editor.cc:1521
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388
+#: editor.cc:1465 editor.cc:1528
msgid "Slowest"
msgstr "Αργότατο"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:1397
-msgid "Slow"
-msgstr "Αργό"
-
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508
-msgid "Fast"
-msgstr "Ταχύ"
-
-#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407
-msgid "Fastest"
-msgstr "Ταχύτατο"
+#: editor.cc:1506 editor.cc:1568
+msgid "Constant Power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936
+#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982
msgid "programming error: "
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304
+#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471
msgid "Freeze"
msgstr "Πάγωμα"
-#: editor.cc:1538
+#: editor.cc:1684
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ξεπάγωμα"
-#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814
-#: route_time_axis.cc:210
-msgid "Mute"
-msgstr "Σιγή"
-
-#: editor.cc:1733
-msgid "Unmute"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316
-#: processor_box.cc:1957
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-#: editor.cc:1742
-msgid "Convert to Short"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1744
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
-
-#: editor.cc:1755
-msgid "Crossfade"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1790
+#: editor.cc:1823
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871
+#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896
#, fuzzy
msgid "Play Range"
msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Loop διαστήματος"
-#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
-#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
-#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
-#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1896
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής"
-#: editor.cc:1871
+#: editor.cc:1897
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900
+#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927
msgid "Select All in Range"
msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1903
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
-#: editor.cc:1878
+#: editor.cc:1904
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1907
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
-#: editor.cc:1884
+#: editor.cc:1910
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα"
-#: editor.cc:1885
+#: editor.cc:1911
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Γέμισμα περιοχής με το διάστημα"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
-#: editor.cc:1889
+#: editor.cc:1915
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Αντιγραφή διαστήματος"
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1916
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1917
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής"
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1918
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883
+#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910
#, fuzzy
msgid "Export Range..."
msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275
+#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280
#, fuzzy
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας"
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
+#: editor.cc:1935 editor.cc:2016
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1936
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1938
msgid "Loop Region"
msgstr "Loop Περιοχής"
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2025
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι"
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2027
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι"
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Αντιστροφή επιλογής"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1953
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το loop"
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1954
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Επιλογή διαστήματος κατά το punch"
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Επιλογή όλων μετά το Κερσ.Επεξεργασίας"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188
#, fuzzy
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον Edit Cursor"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:1958 editor.cc:2032
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1960
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Επιλογή όλων πριν την playhead"
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1961
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:1962
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
+#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926
+#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203
msgid "Cut"
msgstr "Κοπή"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82
+#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86
msgid "Align"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1979
msgid "Align Relative"
msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:1986
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένης περιοχής"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1987
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Εισαγωγή Υπάρχοντος Audio"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
+msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
+#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός"
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
msgid "Nudge"
msgstr "Νύξη"
-#: editor.cc:2965
+#: editor.cc:3053
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "επιλογή/μετακίνηση αντικειμένων"
-#: editor.cc:2966
+#: editor.cc:3054
+#, fuzzy
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων"
+
+#: editor.cc:3055
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3056
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
-#: editor.cc:2967
+#: editor.cc:3057
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "επιλογή διαστήματος zoom"
-#: editor.cc:2968
+#: editor.cc:3058
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "μεγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών"
-#: editor.cc:2969
+#: editor.cc:3059
#, fuzzy
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "ακρόαση συγκεκριμένων περιοχών"
-#: editor.cc:2970
+#: editor.cc:3060
#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
+msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)"
msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων"
-#: editor.cc:2971
+#: editor.cc:3061
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2972
+#: editor.cc:3062
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2973
+#: editor.cc:3063
#, fuzzy
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός"
-#: editor.cc:2974
+#: editor.cc:3064
#, fuzzy
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω"
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός"
-#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236
+#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235
+#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237
+#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom στη συνεδρία"
-#: editor.cc:2978
+#: editor.cc:3068
#, fuzzy
msgid "Zoom focus"
msgstr "Εστίαση Zoom"
-#: editor.cc:2979
+#: editor.cc:3069
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "ως Κανάλια"
-#: editor.cc:2980
+#: editor.cc:3070
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Άλλα κανάλια"
-#: editor.cc:2981
+#: editor.cc:3071
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:2982
+#: editor.cc:3072
#, fuzzy
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-#: editor.cc:2984
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2985
+#: editor.cc:3074
msgid "Edit Mode"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: editor.cc:3105
+#: editor.cc:3075
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3177
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883
-msgid "Undo"
-msgstr "Undo"
+#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo"
+msgstr "Σχόλια"
-#: editor.cc:3179
-msgid "Undo (%1)"
+#: editor.cc:3241
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Undo (%1)"
-#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286
+#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
-#: editor.cc:3188
+#: editor.cc:3250
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Redo (%1)"
-#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282
+#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: editor.cc:3214
+#: editor.cc:3276
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
-#: editor.cc:3800
+#: editor.cc:3822
#, fuzzy
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
-#: editor.cc:3801
+#: editor.cc:3823
#, fuzzy
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
@@ -3059,1382 +3083,1462 @@ msgstr ""
"Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα "
"διαγραφούν."
-#: editor.cc:3811
+#: editor.cc:3833
#, fuzzy
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαρ/γής"
-#: editor.cc:3812
+#: editor.cc:3834
#, fuzzy
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής"
-#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500
-#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41
-#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: editor.cc:4018
+#: editor.cc:3979
msgid "new playlists"
msgstr "νέες playlists"
-#: editor.cc:4034
+#: editor.cc:3995
msgid "copy playlists"
msgstr "Αντιγραφή playlists"
-#: editor.cc:4049
+#: editor.cc:4010
msgid "clear playlists"
msgstr "εκκαθάριση playlists"
-#: editor.cc:4707
+#: editor.cc:4652
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: editor_actions.cc:87
msgid "Autoconnect"
msgstr "ΑυτόματηΣύνδεση"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Crossfades"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:90
#, fuzzy
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:91
#, fuzzy
msgid "Select Range Operations"
msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Select Regions"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:93
#, fuzzy
msgid "Edit Point"
msgstr "Επεξεργασία με"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:94
+msgid "Fade"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Περιοχές"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Layering"
msgstr "Στρωματοποίηση"
-#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:588
+#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+msgid "Position"
+msgstr "Θέση"
+
+#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:581
msgid "Trim"
msgstr "Ισοστάθμιση"
-#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Gain"
msgstr "Εργαλείο Gain"
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522
#, fuzzy
msgid "Ranges"
msgstr "Διάστημα"
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166
-#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182
-#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:203
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166
+#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198
#, fuzzy
msgid "Fades"
msgstr "Fade In"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Εστίαση Zoom"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:108
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "Στίγμα"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:110
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter hold"
msgstr "Παύση Μετρητή"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Options"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: editor_actions.cc:113
#, fuzzy
msgid "Misc Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:256
+#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49
+#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258
msgid "Monitoring"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:115
#, fuzzy
msgid "Active Mark"
msgstr "Ενεργό"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Region operations"
msgstr "Ενέργειες Περιοχών"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:122
msgid "Rulers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:123
#, fuzzy
msgid "Views"
msgstr "Οψη"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:124
#, fuzzy
msgid "Scroll"
msgstr "Κύλιση εμπρός"
-#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296
#, fuzzy
msgid "Separate"
msgstr "διαχωρισμός"
-#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209
+#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2412
msgid "Solo"
msgstr "Σόλο"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:132
#, fuzzy
msgid "Subframes"
msgstr "Frames"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434
+#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:138
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:139
msgid "View"
msgstr "Οψη"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:141
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom in"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Ανάδειξη Μίκτη του Editor"
-#: editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:150
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Ανάδειξη Editor"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:152
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:153
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:154
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:155
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Snap στο Όριο περιοχης"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:166
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:167
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:171
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Playhead στην επόμενη Region Sync"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:174
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Start"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:176
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region Sync"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:178
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "To Range End"
msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:181
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Η playhead στο τέλος του διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943
+#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220
msgid "Deselect All"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:190
#, fuzzy
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Επιλογή όλων στο διάστημα"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Επιλογή όλων μέσα στο punch όριο"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:196
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Επιλογή διαστήματος loop"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:201
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:203
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Εγγραφή"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:205
#, fuzzy
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:207
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:212
#, fuzzy
msgid "Save View %1"
msgstr "Αποθήκευση και %1"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Goto View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:224
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
-#: editor_actions.cc:222
-msgid "Jump Forward to Mark"
+#: editor_actions.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Next Mark"
msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
-#: editor_actions.cc:223
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι"
+#: editor_actions.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:230
#, fuzzy
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Θέση Στίγματος από playhead"
-#: editor_actions.cc:226
-msgid "Nudge Next Forward"
+#: editor_actions.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Later"
msgstr "νύξη επόμενη εμπρός"
-#: editor_actions.cc:227
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Νύξη επόμενη πίσω"
+#: editor_actions.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "νύξη επόμενη εμπρός"
-#: editor_actions.cc:229
+#: editor_actions.cc:235
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Playhead εμπρός"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:236
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Playhead πίσω"
-#: editor_actions.cc:231
+#: editor_actions.cc:237
#, fuzzy
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr "Playhead στην επόμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι"
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr "Playhead στην προηγούμενη Region End"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:243
#, fuzzy
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom στη συνεδρία"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:245
#, fuzzy
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:247
#, fuzzy
msgid "Expand Track Height"
msgstr "ως Κανάλια"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:248
#, fuzzy
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Άλλα κανάλια"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:250
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:252
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Κύλιση Καναλιών επάνω"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Κύλιση Καναλιών Κάτω"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Μετακίνηση Καναλιών επάνω"
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Μετάθεση Καναλιών κάτω"
-#: editor_actions.cc:259
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Κύλιση πίσω"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Κύλιση εμπρός"
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Center Playhead"
msgstr "Playhead στο κέντρο"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Αριθμός Καναλιών"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Playhead εμπρός"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Playhead πίσω"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:272
#, fuzzy
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Playhead στην Αρχή Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:273
#, fuzzy
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Θέση Στίγματος από playhead"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:275
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:279
#, fuzzy
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:281
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:283
#, fuzzy
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:285
#, fuzzy
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Playhead στο Κέρσ.Επεξ."
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Ακρόαση στο ποντίκι"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
-#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375
+#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394
msgid "Export Range"
msgstr "Εξαγωγή διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
-#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Θέση από διάστημα"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:316
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:314
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:319
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:315
-msgid "Move Backwards to Transient"
+#: editor_actions.cc:320
+msgid "Move Earlier to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Start Range"
msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Finish Range"
msgstr "Ολοκλήρωση Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:326
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Ολοκλήρωση πρόσθεσης Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:356
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Ακολουθώντας την playhead"
-#: editor_actions.cc:354
+#: editor_actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
+
+#: editor_actions.cc:359
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Θέση playhead"
-#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Insert Time"
msgstr "Προσθήκη περιοχής"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:364
#, fuzzy
msgid "Toggle Active"
msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
-#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852
-#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321
-#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717
+#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:373
#, fuzzy
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297
msgid "Largest"
msgstr "Μέγιστο"
-#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298
msgid "Larger"
msgstr "Μεγαλύτερο"
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292
+#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
-#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294
+#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:397
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Εστίαση Zoom δεξιά"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:398
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Εστίαση Zoom κέντρο"
-#: editor_actions.cc:392
+#: editor_actions.cc:399
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Εστίαση Zoom στην playhead"
-#: editor_actions.cc:393
+#: editor_actions.cc:400
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Εστίαση Zoom αριστερά"
-#: editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:401
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Εστίαση Zoom Κερσ.Επεξ."
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:406
msgid "Object Tool"
msgstr "Εργαλείο Object"
-#: editor_actions.cc:404
+#: editor_actions.cc:411
msgid "Range Tool"
msgstr "Εργαλείο Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:409
+#: editor_actions.cc:416
+#, fuzzy
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr "Εργαλείο Gain"
+
+#: editor_actions.cc:421
#, fuzzy
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Εργαλείο Object"
-#: editor_actions.cc:414
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Gain Tool"
msgstr "Εργαλείο Gain"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Εργαλείο Zoom"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:434
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Ακρόαση"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:439
#, fuzzy
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Εργαλείο Timefx"
-#: editor_actions.cc:434
+#: editor_actions.cc:444
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:446
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: editor_actions.cc:446
+#: editor_actions.cc:456
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Αριθμός Καναλιών"
-#: editor_actions.cc:447
+#: editor_actions.cc:457
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Splice"
msgstr "Splice"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:461
msgid "Slide"
msgstr "Ολίσθηση"
-#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836
+#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:463
#, fuzzy
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:465
#, fuzzy
msgid "Snap to"
msgstr "Έλξη σε"
-#: editor_actions.cc:456
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Snap Mode"
msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:473
#, fuzzy
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-#: editor_actions.cc:464
+#: editor_actions.cc:474
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
+
+#: editor_actions.cc:476
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:477
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:482
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Snap σε frame"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:483
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Snap σε cd frame"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:484
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:485
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Snap σε λεπτά"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:486
#, fuzzy
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:487
#, fuzzy
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Snap σε λεπτά"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr "Snap σε όγδοα"
+
+#: editor_actions.cc:490
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr "Snap στο κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#: editor_actions.cc:491
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Snap σε τριακοστα-δεύτερα (32)"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:492
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:493
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Snap στο κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:494
#, fuzzy
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:495
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Snap σε δέκατο-έκτο"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:496
#, fuzzy
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Snap σε τέταρτα"
-#: editor_actions.cc:482
+#: editor_actions.cc:497
#, fuzzy
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:483
+#: editor_actions.cc:498
#, fuzzy
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:499
#, fuzzy
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Snap σε όγδοα"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:503
#, fuzzy
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Snap σε τέταρτα"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:504
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Snap σε τρίτα"
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:505
#, fuzzy
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Snap σε frame"
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Snap σε beat"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:508
#, fuzzy
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Snap σε μπάρες"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:509
#, fuzzy
msgid "Snap to Mark"
msgstr "Snap σε στίγματα"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Snap στην αρχή περιοχής"
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Snap στο Τέλος Περιοχης"
-#: editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:512
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Snap στο συγχρονισμό περιοχής"
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Snap στο Όριο περιοχης"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:515
#, fuzzy
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων"
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:525
#, fuzzy
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:529
#, fuzzy
msgid "Min:Sec"
msgstr "Λεπ:Δεύτ"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:561
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
-#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103
+#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50
+msgid "Audition"
+msgstr "Ακρόαση"
+
+#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139
msgid "Show All"
msgstr "Εμφάνιση Όλων"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:573
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Ascending"
msgstr "Αύξουσα"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Descending"
msgstr "Φθίνουσα"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Name"
msgstr "Με Όνομα Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Length"
msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Position"
msgstr "Με Θέση Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Region End in File"
msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Name"
msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Length"
msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής"
-#: editor_actions.cc:583
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Με Filesystem Πηγής"
-#: editor_actions.cc:586
+#: editor_actions.cc:601
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351
+#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:295
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:608
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Διαχωρισμός διαστήματος στη λίστα περιοχής"
-#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
-#: editor_actions.cc:599
+#: editor_actions.cc:614
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Ανάδειξη όλων"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:603
+#: editor_actions.cc:618
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:622
#, fuzzy
msgid "Show Logo"
msgstr "Ανάδειξη Θέσεως"
-#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959
-#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070
-#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522
+#: editor_actions.cc:646
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:648
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366
+#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564
#, fuzzy
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-#: editor_actions.cc:1212
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1215
+#: editor_actions.cc:1538
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα"
-#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Κατώτερο"
-#: editor_actions.cc:1221
+#: editor_actions.cc:1544
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα"
-#: editor_actions.cc:1224
+#: editor_actions.cc:1547
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Πρωταρχική θέση"
-#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843
+#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1237
+#: editor_actions.cc:1560
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "απαλοιφή συγχρονισμού(sync)"
-#: editor_actions.cc:1243
+#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
+msgid "Mute"
+msgstr "Σιγή"
+
+#: editor_actions.cc:1566
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Εξομάλυνση"
-#: editor_actions.cc:1246
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Reverse"
msgstr "Αντιστροφή"
-#: editor_actions.cc:1249
+#: editor_actions.cc:1572
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Δημιουργία mono περιοχών"
-#: editor_actions.cc:1252
+#: editor_actions.cc:1575
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1578
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1258
+#: editor_actions.cc:1581
msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1261
+#: editor_actions.cc:1584
#, fuzzy
msgid "Transpose..."
msgstr "Αναζήτηση"
-#: editor_actions.cc:1264
+#: editor_actions.cc:1587
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "αδιαφανής"
-#: editor_actions.cc:1288
+#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr "Fade In"
+
+#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Fade Out"
+
+#: editor_actions.cc:1611
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Αντιγραφή"
-#: editor_actions.cc:1293
+#: editor_actions.cc:1616
msgid "Fill Track"
msgstr "Γόμωση καναλιού"
-#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930
+#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:1627
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:1308
+#: editor_actions.cc:1631
#, fuzzy
-msgid "Add 1 Range Marker"
+msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:1313
+#: editor_actions.cc:1636
#, fuzzy
-msgid "Add Range Marker(s)"
+msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:1317
+#: editor_actions.cc:1640
#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
+msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Snap σε μπάρες"
-#: editor_actions.cc:1320
+#: editor_actions.cc:1643
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: editor_actions.cc:1323
+#: editor_actions.cc:1646
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1326
+#: editor_actions.cc:1649
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Εξαγωγή"
-#: editor_actions.cc:1332
+#: editor_actions.cc:1655
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι"
-#: editor_actions.cc:1336
+#: editor_actions.cc:1659
#, fuzzy
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
-#: editor_actions.cc:1337
+#: editor_actions.cc:1660
#, fuzzy
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1661
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
-#: editor_actions.cc:1343
+#: editor_actions.cc:1666
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Κόψιμο στον κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor_actions.cc:1348
+#: editor_actions.cc:1671
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων"
-#: editor_actions.cc:1351
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1678
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1356
+#: editor_actions.cc:1679
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1357
+#: editor_actions.cc:1680
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1681
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1360
+#: editor_actions.cc:1683
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1362
+#: editor_actions.cc:1685
msgid "Reset Envelope"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1687
msgid "Reset Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1369
-#, fuzzy
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "ορατό"
-
-#: editor_actions.cc:1376
+#: editor_actions.cc:1692
#, fuzzy
msgid "Envelope Active"
msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
-#: editor_actions.cc:1380
+#: editor_actions.cc:1696
#, fuzzy
msgid "Quantize..."
msgstr "Εξομάλυνση"
-#: editor_actions.cc:1381
+#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1382
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1699
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1383
+#: editor_actions.cc:1700
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1384
+#: editor_actions.cc:1701
#, fuzzy
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
-#: editor_actions.cc:1386
+#: editor_actions.cc:1703
#, fuzzy
-msgid "Nudge Forward"
+msgid "Nudge Later"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: editor_actions.cc:1387
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Νύξη πίσω"
+#: editor_actions.cc:1704
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr "νύξη εμπρός"
-#: editor_actions.cc:1392
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1709
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
+msgstr "Νύξη πίσω"
-#: editor_actions.cc:1399
+#: editor_actions.cc:1716
#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Νύξη πίσω"
-#: editor_actions.cc:1403
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1721
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1723
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
-#: editor_actions.cc:1407
+#: editor_actions.cc:1724
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
-#: editor_actions.cc:1414
+#: editor_actions.cc:1731
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1737
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Θέση sync της Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:1421
+#: editor_actions.cc:1738
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1422
+#: editor_actions.cc:1739
msgid "Split"
msgstr "Διαχωρισμός"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1740
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1424
+#: editor_actions.cc:1741
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1429
+#: editor_actions.cc:1746
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Ευθυγράμμιση αρχής Περιοχών"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1753
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "ευθυγράμμιση αρχής περιοχών(σχετική)"
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1757
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
-#: editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:1762
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
-#: editor_actions.cc:1452
+#: editor_actions.cc:1769
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "ευθυγράμμιση του sync των περιοχών"
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1776
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
-#: editor_actions.cc:1463
+#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
#, fuzzy
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Δεν γίνεται να εισαχθεί ήχος χωρίς να έχει φορτωθεί πρώτα Συνεδρία."
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
#, fuzzy
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Πρόσθεση Υπάρχοντος Audio"
-#: editor_audio_import.cc:249
+#: editor_audio_import.cc:243
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:251
+#: editor_audio_import.cc:245
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:351
+#: editor_audio_import.cc:345
msgid "Cancel Import"
msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
-#: editor_audio_import.cc:613
+#: editor_audio_import.cc:607
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\",(%2)"
-#: editor_audio_import.cc:621
+#: editor_audio_import.cc:615
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Ακύρωση όλης της Εισαγωγής"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:616
msgid "Don't embed it"
msgstr "Μη το εμφυτεύσεις"
-#: editor_audio_import.cc:623
+#: editor_audio_import.cc:617
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4443,130 +4547,210 @@ msgstr ""
"Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της "
"συνεδρίας!"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:646
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Εμφύτευσέ το ούτως ή άλλως"
-#: editor_audio_import.cc:701
+#: editor_audio_import.cc:695
msgid "could not open %1"
msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1"
-#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530
-#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812
-#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337
-#: editor_routes.cc:1348
-msgid "editor"
-msgstr "επεξεργαστής"
-
-#: editor_drag.cc:935
+#: editor_drag.cc:1001
#, fuzzy
msgid "fixed time region drag"
msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή"
-#: editor_drag.cc:1916
+#: editor_drag.cc:1969
msgid "copy meter mark"
msgstr "αντιγραφή στίγματος μετρητή"
-#: editor_drag.cc:1927
+#: editor_drag.cc:1977
msgid "move meter mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
-#: editor_drag.cc:2009
+#: editor_drag.cc:2089
msgid "copy tempo mark"
msgstr "αντιγραφή στίγματος tempo"
-#: editor_drag.cc:2020
+#: editor_drag.cc:2097
msgid "move tempo mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2316
msgid "change fade in length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
-#: editor_drag.cc:2372
+#: editor_drag.cc:2439
msgid "change fade out length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: editor_drag.cc:2688
+#: editor_drag.cc:2755
msgid "move marker"
msgstr "μετακίνηση στίγματος"
-#: editor_drag.cc:3218
+#: editor_drag.cc:3312
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3664
+#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681
msgid "new range marker"
msgstr "νέο στίγμα διαστήματος"
-#: editor_drag.cc:4285
+#: editor_drag.cc:4472
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "επιλογή διαστήματος"
-#: editor_route_groups.cc:56
+#: editor_route_groups.cc:66
#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks"
+msgid "No Selection = All Tracks?"
msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι"
-#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:96
#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Πήγαινε"
+msgid "Col"
+msgstr "Χρώμα"
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:96
#, fuzzy
-msgid "Rel"
-msgstr "Θέση"
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr "Χρώμα"
-#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714
-#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254
-msgid "M"
+#: editor_route_groups.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Name of Group"
+msgstr "Χωρίς group"
+
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201
+msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856
-msgid "S"
+#: editor_route_groups.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Group is visible?"
+msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "On"
+msgstr "Άνοιγμα"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813
+#: editor_route_groups.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "group|G"
+msgstr "Χωρίς group"
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Sharing Gain?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "relative|Rel"
+msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "mute|M"
+msgstr "σιγή"
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "solo|S"
+msgstr "σόλο"
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841
msgid "Rec"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:71
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Θέση"
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr "Software Monitoring"
-#: editor_route_groups.cc:72
-msgid "E"
+#: editor_route_groups.cc:105
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860
-#: route_time_axis.cc:2359
-msgid "A"
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "selection|Sel"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Selected Status?"
+msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "editing|E"
+msgstr "Επεξεργασία με"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Editing?"
+msgstr "Αριθμός Καναλιών"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "active|A"
+msgstr "ενεργό"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:151
+#: editor_route_groups.cc:199
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391
+#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427
msgid "unnamed"
msgstr "Χωρίς όνομα"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978
-#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046
-#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135
-#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223
-#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470
-#: editor_mouse.cc:2318
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524
+#: editor_mouse.cc:2486
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου "
"στιγμάτων!"
-#: editor_group_tabs.cc:160
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+msgid "File Exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr "Εισαγωγή Υπάρχοντος Audio"
+
+#: editor_group_tabs.cc:162
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
msgstr "Παράθυρα"
@@ -4581,114 +4765,123 @@ msgstr "Αρχή:"
msgid "end"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691
-#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
msgid "add marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος"
-#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845
+#: editor_markers.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "range"
+msgstr " διαστήματος"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
msgid "remove marker"
msgstr "απαλοιφή στίγματος"
-#: editor_markers.cc:825
+#: editor_markers.cc:850
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Τοποθέτηση στο Στίγμα"
-#: editor_markers.cc:826
+#: editor_markers.cc:851
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγμα"
-#: editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:852
#, fuzzy
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Θέση Στίγματος από playhead"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:856
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Χωρισμός διαστήματος στο κανάλι"
-#: editor_markers.cc:872
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Εύρεση σε Στίγματα Διαστημάτων"
-#: editor_markers.cc:873
+#: editor_markers.cc:898
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Αναπαρ/γή από Στίγματα Διαστημάτων"
-#: editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:902
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead"
-#: editor_markers.cc:879
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
-#: editor_markers.cc:887
+#: editor_markers.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr "Zoom στη συνεδρία"
+
+#: editor_markers.cc:914
msgid "Hide Range"
msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:888
+#: editor_markers.cc:915
#, fuzzy
msgid "Rename Range..."
msgstr "Μετονομασία Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:919
msgid "Remove Range"
msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:926
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor_markers.cc:929
#, fuzzy
msgid "Select Range"
msgstr "Καθορισμός Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:931
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626
+#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "νέο όνομα: "
-#: editor_markers.cc:1310
+#: editor_markers.cc:1364
msgid "Rename Mark"
msgstr "Μετονομασία Στίγματος"
-#: editor_markers.cc:1312
+#: editor_markers.cc:1366
msgid "Rename Range"
msgstr "Μετονομασία Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125
-#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989
-#: route_ui.cc:1493
+#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760
+#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: editor_markers.cc:1332
+#: editor_markers.cc:1386
msgid "rename marker"
msgstr "μετονομασία στίγματος"
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1409
msgid "set loop range"
msgstr "Θέση loop διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:1361
+#: editor_markers.cc:1415
msgid "set punch range"
msgstr "θέση punch διαστήματος"
-#: editor_mouse.cc:163
+#: editor_mouse.cc:172
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
"Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1"
-#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -4696,186 +4889,243 @@ msgstr ""
"Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη "
"αναφοράς!"
-#: editor_mouse.cc:2252
+#: editor_mouse.cc:2424
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως"
-#: editor_mouse.cc:2281
+#: editor_mouse.cc:2449
msgid "End point trim"
msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως"
-#: editor_mouse.cc:2348
+#: editor_mouse.cc:2516
msgid "Name for region:"
msgstr "Όνομα για περιοχή:"
-#: editor_mouse.cc:2557
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2569
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων"
-
-#: editor_ops.cc:131
+#: editor_ops.cc:139
msgid "split"
msgstr "διαχωρισμός"
-#: editor_ops.cc:247
+#: editor_ops.cc:255
#, fuzzy
msgid "alter selection"
msgstr "επέκταση επιλογής"
-#: editor_ops.cc:289
+#: editor_ops.cc:297
#, fuzzy
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός"
-#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
#, fuzzy
msgid "nudge location forward"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: editor_ops.cc:370
+#: editor_ops.cc:378
#, fuzzy
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω"
-#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483
+#: editor_ops.cc:467
msgid "nudge forward"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: editor_ops.cc:548
+#: editor_ops.cc:491
+#, fuzzy
+msgid "nudge backward"
+msgstr "Νύξη πίσω"
+
+#: editor_ops.cc:556
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1"
-#: editor_ops.cc:1628
+#: editor_ops.cc:1700
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Νέο στίγμα θέσεως"
-#: editor_ops.cc:1715
+#: editor_ops.cc:1787
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "πρόσθεση στίγματος"
-#: editor_ops.cc:1821
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
-#: editor_ops.cc:1834
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr "διαγραφή διαστημάτων"
-#: editor_ops.cc:1856
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1999
msgid "insert dragged region"
msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2005
+#: editor_ops.cc:2077
msgid "insert region"
msgstr "προσθήκη περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2175
+#: editor_ops.cc:2211
+#, fuzzy
+msgid "raise regions"
+msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:2213
+#, fuzzy
+msgid "raise region"
+msgstr "απαλοιφή περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:2219
+#, fuzzy
+msgid "raise regions to top"
+msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα"
+
+#: editor_ops.cc:2221
+#, fuzzy
+msgid "raise region to top"
+msgstr "Ανόρθωση στο ανώτατο στρώμα"
+
+#: editor_ops.cc:2227
+#, fuzzy
+msgid "lower regions"
+msgstr "μετακίνηση περιοχής(ών)"
+
+#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237
+#, fuzzy
+msgid "lower region"
+msgstr "προσθήκη περιοχής"
+
+#: editor_ops.cc:2235
+#, fuzzy
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr "Υποβίβαση στο κατώτατο στρώμα"
+
+#: editor_ops.cc:2320
#, fuzzy
msgid "Rename Region"
msgstr "αντιστροφή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491
+#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "νέο όνομα: "
-#: editor_ops.cc:2487
+#: editor_ops.cc:2633
msgid "separate"
msgstr "διαχωρισμός"
-#: editor_ops.cc:2600
+#: editor_ops.cc:2746
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Διαχωρισμός περιοχών στο διάστημα"
-#: editor_ops.cc:2720
+#: editor_ops.cc:2867
msgid "trim to selection"
msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
-#: editor_ops.cc:2854
+#: editor_ops.cc:3003
#, fuzzy
msgid "set sync point"
msgstr "Προσδιορισμός σημείου συγχρονισμού"
-#: editor_ops.cc:2878
+#: editor_ops.cc:3027
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "απαλοιφή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2900
+#: editor_ops.cc:3049
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2902
+#: editor_ops.cc:3051
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2923
+#: editor_ops.cc:3072
msgid "align selection"
msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής"
-#: editor_ops.cc:2997
+#: editor_ops.cc:3146
msgid "align selection (relative)"
msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)"
-#: editor_ops.cc:3031
+#: editor_ops.cc:3180
msgid "align region"
msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
#, fuzzy
msgid "trim back"
msgstr "ισοστάθμιση"
-#: editor_ops.cc:3115
+#: editor_ops.cc:3259
#, fuzzy
msgid "trim to loop"
msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
-#: editor_ops.cc:3125
+#: editor_ops.cc:3269
#, fuzzy
msgid "trim to punch"
msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
-#: editor_ops.cc:3187
+#: editor_ops.cc:3331
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή"
-#: editor_ops.cc:3292
+#: editor_ops.cc:3441
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3295
+#: editor_ops.cc:3444
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Ακύρωση παγώματος"
-#: editor_ops.cc:3304
+#: editor_ops.cc:3450
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3454
+#, fuzzy
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr "Πάγωμα"
+
+#: editor_ops.cc:3455
+#, fuzzy
+msgid "Don't freeze"
+msgstr "Ακύρωση παγώματος"
+
+#: editor_ops.cc:3456
+#, fuzzy
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr "Πάγωμα"
+
+#: editor_ops.cc:3471
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Ακύρωση παγώματος"
-#: editor_ops.cc:3331
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
@@ -4884,52 +5134,52 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3335
+#: editor_ops.cc:3506
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3345
+#: editor_ops.cc:3517
msgid "bounce range"
msgstr "αναπήδηση διαστήματο"
-#: editor_ops.cc:3449
+#: editor_ops.cc:3627
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
-#: editor_ops.cc:3452
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "cut"
msgstr "κοπή"
-#: editor_ops.cc:3455
+#: editor_ops.cc:3633
msgid "copy"
msgstr "αντιγραφή"
-#: editor_ops.cc:3458
+#: editor_ops.cc:3636
msgid "clear"
msgstr "εκκαθάριση"
-#: editor_ops.cc:3516
+#: editor_ops.cc:3690
msgid " objects"
msgstr " αντικειμένων"
-#: editor_ops.cc:3551
+#: editor_ops.cc:3725
msgid " range"
msgstr " διαστήματος"
-#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643
+#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890
msgid "remove region"
msgstr "απαλοιφή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:4039
+#: editor_ops.cc:4297
msgid "duplicate selection"
msgstr "αντιγραφή επιλογής"
-#: editor_ops.cc:4120
+#: editor_ops.cc:4375
msgid "nudge track"
msgstr "νύξη καναλιού"
-#: editor_ops.cc:4155
+#: editor_ops.cc:4412
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4937,155 +5187,150 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n"
"(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)"
-#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424
-#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435
+#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412
msgid "No, do nothing."
msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα."
-#: editor_ops.cc:4159
+#: editor_ops.cc:4416
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
-#: editor_ops.cc:4161
+#: editor_ops.cc:4418
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
-#: editor_ops.cc:4222
+#: editor_ops.cc:4479
msgid "normalize"
msgstr "εξομάλυνση"
-#: editor_ops.cc:4317
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "reverse regions"
msgstr "αντιστροφή περιοχών"
-#: editor_ops.cc:4351
+#: editor_ops.cc:4608
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4412
+#: editor_ops.cc:4669
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "ως περιοχή(ές)"
-#: editor_ops.cc:4598
+#: editor_ops.cc:4871
#, fuzzy
msgid "reset region gain"
msgstr "αντιστροφή περιοχών"
-#: editor_ops.cc:4627
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "ανάδειξη χρονοδιαγράμματος του gain"
-
-#: editor_ops.cc:4654
+#: editor_ops.cc:4924
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Επανενεργοποίηση γραφήματος"
-#: editor_ops.cc:4681
+#: editor_ops.cc:4951
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "σιγή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:4705
+#: editor_ops.cc:4975
#, fuzzy
msgid "region lock style"
msgstr "γόμωση περιοχής"
-#: editor_ops.cc:4730
+#: editor_ops.cc:5000
#, fuzzy
msgid "change region opacity"
msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
-#: editor_ops.cc:4845
+#: editor_ops.cc:5115
#, fuzzy
msgid "set fade in length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
-#: editor_ops.cc:4852
+#: editor_ops.cc:5122
#, fuzzy
msgid "set fade out length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: editor_ops.cc:4897
+#: editor_ops.cc:5167
#, fuzzy
msgid "set fade in shape"
msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
-#: editor_ops.cc:4928
+#: editor_ops.cc:5198
#, fuzzy
msgid "set fade out shape"
msgstr "επεξερ/σία fade out"
-#: editor_ops.cc:4958
+#: editor_ops.cc:5228
#, fuzzy
msgid "set fade in active"
msgstr "επεξερ/σία fade in"
-#: editor_ops.cc:4987
+#: editor_ops.cc:5257
#, fuzzy
msgid "set fade out active"
msgstr "επεξερ/σία fade out"
-#: editor_ops.cc:5284
+#: editor_ops.cc:5521
#, fuzzy
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
-#: editor_ops.cc:5306
+#: editor_ops.cc:5543
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
-#: editor_ops.cc:5335
+#: editor_ops.cc:5572
#, fuzzy
msgid "set loop range from region"
msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
-#: editor_ops.cc:5353
+#: editor_ops.cc:5590
#, fuzzy
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
-#: editor_ops.cc:5370
+#: editor_ops.cc:5607
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "θέση punch διαστήματος"
-#: editor_ops.cc:5394
+#: editor_ops.cc:5631
#, fuzzy
msgid "set punch range from region"
msgstr "θέση punch διαστήματος"
-#: editor_ops.cc:5501
+#: editor_ops.cc:5740
#, fuzzy
msgid "Add new marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
-#: editor_ops.cc:5502
+#: editor_ops.cc:5741
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5505
+#: editor_ops.cc:5744
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5506
+#: editor_ops.cc:5745
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5771
#, fuzzy
msgid "set tempo from region"
msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
-#: editor_ops.cc:5560
+#: editor_ops.cc:5799
#, fuzzy
msgid "split regions"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: editor_ops.cc:5602
+#: editor_ops.cc:5841
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5093,67 +5338,67 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5609
+#: editor_ops.cc:5848
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5610
+#: editor_ops.cc:5849
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5612
+#: editor_ops.cc:5851
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5854
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5751
+#: editor_ops.cc:6006
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5786
+#: editor_ops.cc:6041
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Κοπή Περιοχής κατά το διάστημα"
-#: editor_ops.cc:5825
+#: editor_ops.cc:6080
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "ως περιοχή(ές)"
-#: editor_ops.cc:5830
+#: editor_ops.cc:6085
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "επεξερ/σία fade in"
-#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172
+#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181
#, fuzzy
msgid "ms"
msgstr "m"
-#: editor_ops.cc:5842
+#: editor_ops.cc:6096
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5856
+#: editor_ops.cc:6109
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5871
+#: editor_ops.cc:6124
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "αυτές τις περιοχές"
-#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409
+#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414
+#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5163,17 +5408,17 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6108
+#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "Κανάλι"
-#: editor_ops.cc:6114
+#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745
#, fuzzy
msgid "bus"
msgstr "abs"
-#: editor_ops.cc:6119
+#: editor_ops.cc:6377
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -5186,7 +5431,7 @@ msgstr ""
"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: editor_ops.cc:6124
+#: editor_ops.cc:6382
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5199,7 +5444,7 @@ msgstr ""
"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: editor_ops.cc:6130
+#: editor_ops.cc:6388
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5209,81 +5454,135 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: editor_ops.cc:6137
+#: editor_ops.cc:6395
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
-#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436
+#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
-#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146
+#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: editor_ops.cc:6205
+#: editor_ops.cc:6463
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
-#: editor_ops.cc:6351
+#: editor_ops.cc:6620
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6471
+#: editor_ops.cc:6720
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6492
+#: editor_ops.cc:6745
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "σιγή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:6494
+#: editor_ops.cc:6747
msgid "mute region"
msgstr "σιγή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6784
#, fuzzy
msgid "combine regions"
msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής"
-#: editor_ops.cc:6569
+#: editor_ops.cc:6822
#, fuzzy
msgid "uncombine regions"
msgstr "Αναπήδηση περιοχής"
-#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319
-msgid "Position"
-msgstr "Θέση"
+#: editor_regions.cc:111
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64
-#: time_info_box.cc:94
+#: editor_regions.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
+
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Τέλος:"
-#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197
-#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257
+#: editor_regions.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
+
+#: editor_regions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Length of the region"
+msgstr "σιγή παρούσας περιοχής"
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr "L"
-#: editor_regions.cc:99
+#: editor_regions.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Region position locked?"
+msgstr "Με Θέση Περιοχής"
+
+#: editor_regions.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "G"
+msgstr "Πήγαινε"
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
+#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Region muted?"
+msgstr "Τέλη Περιοχών"
+
+#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυμμένο"
-#: editor_regions.cc:353
+#: editor_regions.cc:389
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:421
+#: editor_regions.cc:457
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
@@ -5292,174 +5591,246 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n"
"(Η πράξη είνα‎ι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)"
-#: editor_regions.cc:425
+#: editor_regions.cc:461
#, fuzzy
msgid "Yes, remove."
msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
-#: editor_regions.cc:427
+#: editor_regions.cc:463
#, fuzzy
msgid "Remove unused regions"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795
+#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58
-#: time_info_box.cc:87
+#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
+#: time_info_box.cc:89
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Αρχή:"
-#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839
+#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:913
+#: editor_regions.cc:955
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:171
+#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:187
-msgid "V"
+#: editor_routes.cc:200
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
+
+#: editor_routes.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
+
+#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402
+msgid "A"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104
+#: editor_routes.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
+
+#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr "MIDI δεσμός"
+
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Record enabled"
+msgstr "Εγγραφή"
+
+#: editor_routes.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "Σιγή"
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Soloed"
+msgstr "Σόλο"
+
+#: editor_routes.cc:207
+msgid "SI"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582
+#, fuzzy
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr "Σόλο"
+
+#: editor_routes.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr "Σόλο"
+
+#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140
msgid "Hide All"
msgstr "Απόκρυψη όλων"
-#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105
+#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών"
-#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών"
-#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio διαύλων"
-#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio διαύλων"
-#: editor_routes.cc:444
+#: editor_routes.cc:474
#, fuzzy
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Ανάδειξη όλων των Audio Καναλιών"
-#: editor_routes.cc:445
+#: editor_routes.cc:475
#, fuzzy
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Απόκρυψη όλων των Audio Καναλιών"
-#: editor_routes.cc:446
+#: editor_routes.cc:476
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:339
msgid "New location marker"
msgstr "Νέο στίγμα θέσεως"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "Clear all locations"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων"
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:341
#, fuzzy
msgid "Unhide locations"
msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος"
+
+#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων"
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:347
#, fuzzy
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Απόκρυψη Διαστήματος"
-#: editor_rulers.cc:358
+#: editor_rulers.cc:357
#, fuzzy
msgid "New CD track marker"
msgstr "Στίγματα διαστημάτων (CD Track)"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Νέος Χρόνος"
-#: editor_rulers.cc:368
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Νέο μέτρο"
-#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών"
-#: editor_selection.cc:1258
+#: editor_selection.cc:1368
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: editor_selection.cc:1350
+#: editor_selection.cc:1460
msgid "select all within"
msgstr "Επιλογή όλων εν μέσω"
-#: editor_selection.cc:1408
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "set selection from range"
msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
-#: editor_selection.cc:1448
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all from range"
msgstr "επιλογή όλων από διάστημα"
-#: editor_selection.cc:1479
+#: editor_selection.cc:1589
msgid "select all from punch"
msgstr "Επιλογή όλων από punch"
-#: editor_selection.cc:1510
+#: editor_selection.cc:1620
msgid "select all from loop"
msgstr "Επιλογή όλων από loop"
-#: editor_selection.cc:1546
+#: editor_selection.cc:1656
msgid "select all after cursor"
msgstr "επιλογή όλων μετά κέρσ.επεξ."
-#: editor_selection.cc:1548
+#: editor_selection.cc:1658
msgid "select all before cursor"
msgstr "επιλογή όλων πριν κέρσ.επεξ."
-#: editor_selection.cc:1597
+#: editor_selection.cc:1707
#, fuzzy
msgid "select all after edit"
msgstr "Επιλογή όλων μετά τον κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor_selection.cc:1599
+#: editor_selection.cc:1709
#, fuzzy
msgid "select all before edit"
msgstr "Επιλογή όλων πρίν τον κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor_selection.cc:1732
+#: editor_selection.cc:1842
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1738
+#: editor_selection.cc:1848
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:139
+#: editor_snapshots.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού"
+
+#: editor_snapshots.cc:138
#, fuzzy
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Όνομα νέου στιγμιοτύπου"
-#: editor_snapshots.cc:157
+#: editor_snapshots.cc:156
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
@@ -5468,303 +5839,289 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: editor_snapshots.cc:162
+#: editor_snapshots.cc:161
#, fuzzy
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού"
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
+#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236
msgid "add"
msgstr "πρόσθεση"
-#: editor_tempodisplay.cc:235
+#: editor_tempodisplay.cc:217
msgid "add tempo mark"
msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
+#: editor_tempodisplay.cc:260
msgid "add meter mark"
msgstr "πρόσθεση στίγματος μέτρου"
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
+#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:378
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη "
"αντικειμένου στιγμάτων!"
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το tempo δεν είναι στιγμα για tempo!"
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325
msgid "done"
msgstr "έγινε"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344
msgid "replace tempo mark"
msgstr "αντικατάσταση στίγματος χρόνου"
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!"
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427
msgid "remove tempo mark"
msgstr "απαλοιφή στίγματος χρόνου"
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:410
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη "
"αντικειμένου στιγμάτων!"
-#: editor_timefx.cc:253
+#: editor_timefx.cc:68
#, fuzzy
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "timestretch δεν μπορεί να αρχίσει - σφάλμα δημιουργίας thread"
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr "Μεγέθυνέ/Σμίκρυνέ το"
-#: editor_timefx.cc:338
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:338
+#: editor_timefx.cc:301
#, fuzzy
-msgid "time stretch"
-msgstr "κάμψη χρόνου"
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr "timestretch δεν μπορεί να αρχίσει - σφάλμα δημιουργίας thread"
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:73
msgid "Realtime"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:74
msgid "Do not lock memory"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:75
#, fuzzy
msgid "Unlock memory"
msgstr "Ξεκλείδωμα"
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "No zombies"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:77
msgid "Provide monitor ports"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:81
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "Force 16 bit"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:82
+#: engine_dialog.cc:79
#, fuzzy
msgid "H/W monitoring"
msgstr "Software Monitoring"
-#: engine_dialog.cc:83
+#: engine_dialog.cc:80
#, fuzzy
msgid "H/W metering"
msgstr "Μέτρηση"
-#: engine_dialog.cc:84
+#: engine_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Verbose output"
msgstr "Απαλοιφή Output"
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "8000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "22050Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "44100Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "48000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:108
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "88200Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:109
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "96000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:110
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "192000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531
+#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165
+#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541
msgid "None"
msgstr "Ουδέν"
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541
msgid "Triangular"
msgstr "Τρίγωνη"
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543
msgid "Rectangular"
msgstr "Τετράγωνη"
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545
#, fuzzy
msgid "Shaped"
msgstr "Μορφοποιημένος Θόρυβος"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:154
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:155
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948
msgid "Playback only"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992
+#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951
#, fuzzy
msgid "Recording only"
msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun"
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
+#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
+#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561
#, fuzzy
msgid "raw"
msgstr "σχημάτισε"
-#: engine_dialog.cc:176
+#: engine_dialog.cc:173
msgid "Driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:182
+#: engine_dialog.cc:178
#, fuzzy
-msgid "Interface:"
+msgid "Audio Interface:"
msgstr "Εσωτερικό"
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:188
msgid "Buffer size:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:201
+#: engine_dialog.cc:194
msgid "Number of buffers:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:209
+#: engine_dialog.cc:201
msgid "Approximate latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:214
#, fuzzy
msgid "Audio mode:"
msgstr "Ηχητικά frames"
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr ""
-
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
+#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:303
+#: engine_dialog.cc:284
msgid "Client timeout"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:310
+#: engine_dialog.cc:291
msgid "Number of ports:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:316
+#: engine_dialog.cc:296
msgid "MIDI driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:323
+#: engine_dialog.cc:302
msgid "Dither:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:311
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:341
+#: engine_dialog.cc:319
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:354
+#: engine_dialog.cc:331
msgid "Input device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:359
+#: engine_dialog.cc:335
msgid "Output device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:365
-#, fuzzy
-msgid "Input channels:"
-msgstr "κανάλια"
-
-#: engine_dialog.cc:370
-#, fuzzy
-msgid "Output channels:"
-msgstr "κανάλια"
-
-#: engine_dialog.cc:375
+#: engine_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Hardware Είσοδοι: χρήση"
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
+#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349
msgid "samples"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:383
+#: engine_dialog.cc:346
#, fuzzy
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Hardware Έξοδοι: χρήση"
-#: engine_dialog.cc:399
+#: engine_dialog.cc:360
msgid "Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:401
+#: engine_dialog.cc:362
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένα..."
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984
+#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987
+#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:664
+#: engine_dialog.cc:623
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:807
+#: engine_dialog.cc:758
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5781,177 +6138,203 @@ msgid ""
"Ardour and choose the relevant device then."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:820
+#: engine_dialog.cc:771
msgid "No suitable audio devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1025
+#: engine_dialog.cc:985
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1092
+#: engine_dialog.cc:1055
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1108
+#: engine_dialog.cc:1072
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1272
+#: engine_dialog.cc:1224
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1360
+#: engine_dialog.cc:1303
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Κανάλια"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:183
+#: export_channel_selector.cc:180
#, fuzzy
msgid "Bus or Track"
msgstr "ως Κανάλια"
-#: export_channel_selector.cc:456
+#: export_channel_selector.cc:457
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:460
+#: export_channel_selector.cc:461
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:464
+#: export_channel_selector.cc:465
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:43
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:46
+#: export_dialog.cc:44
#, fuzzy
msgid "List files"
msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
-#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334
-#: export_timespan_selector.cc:398
+#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
#, fuzzy
msgid "Time Span"
msgstr "Εύρος Zoom"
-#: export_dialog.cc:168
+#: export_dialog.cc:175
msgid "Channels"
msgstr "Κανάλια"
-#: export_dialog.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις"
+#: export_dialog.cc:186
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:204
+#: export_dialog.cc:220
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:270
+#: export_dialog.cc:289
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:304
+#: export_dialog.cc:315
msgid "Stop Export"
msgstr "Παύση Εξαγωγής"
-#: export_dialog.cc:333
-msgid "Normalizing timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:344
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:336
-msgid "Exporting timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:348
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:383
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:366
+#: export_dialog.cc:385
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:389
+#: export_dialog.cc:408
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:421
#, fuzzy
msgid "Export Region"
msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:431
msgid "Source"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:427
+#: export_dialog.cc:446
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Παύση Εξαγωγής"
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
-msgstr ""
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
+msgstr "Πρόσθεση αρχείου ήχου ή φακέλου"
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr ""
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "Εντόπιο Format"
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_file_notebook.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr "Κανονικό"
+
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:33
#, fuzzy
msgid "Session Name"
msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:34
#, fuzzy
msgid "Revision:"
msgstr "Συνεδρία"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:36
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Όνομα φακέλου:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: export_filename_selector.cc:291
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
@@ -5969,89 +6352,97 @@ msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Εξομάλυνση"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Trim silence at start"
msgstr "αρχή επιλογής προς ισοστάθμιση"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
#, fuzzy
msgid "Trim silence at end"
msgstr "τέλος επιλογής προς ισοστάθμιση"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "File format"
msgstr "Εντόπιο Format"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
#, fuzzy
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Ποιότητα Μετατροπής"
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Dithering"
msgstr "Μέτρηση"
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:481
#, fuzzy
msgid "Zero order hold"
msgstr "Παύση Μετρητή"
-#: export_format_dialog.cc:840
+#: export_format_dialog.cc:879
#, fuzzy
msgid "Linear encoding options"
msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων"
-#: export_format_dialog.cc:856
+#: export_format_dialog.cc:895
#, fuzzy
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Επιλογές Εμφανίσεως"
-#: export_format_dialog.cc:869
+#: export_format_dialog.cc:908
#, fuzzy
msgid "FLAC options"
msgstr "Τοποθεσίες"
-#: export_format_dialog.cc:886
+#: export_format_dialog.cc:925
#, fuzzy
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
@@ -6066,51 +6457,51 @@ msgid ""
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:191
+#: export_timespan_selector.cc:206
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Διάστημα"
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863
msgid "Fader automation type"
msgstr "Τύπος αυτοματισμού Fader"
-#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585
#, fuzzy
msgid "Abs"
msgstr "abs"
-#: gain_meter.cc:345
+#: gain_meter.cc:350
#, fuzzy
msgid "-Inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2362
+#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552
+#: route_time_axis.cc:2406
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558
msgid "W"
msgstr ""
@@ -6122,7 +6513,7 @@ msgstr ""
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193
msgid "Controls"
msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
@@ -6131,68 +6522,83 @@ msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
-#: generic_pluginui.cc:399
+#: generic_pluginui.cc:404
#, fuzzy
msgid "Meters"
msgstr "Μετρητής"
-#: generic_pluginui.cc:414
+#: generic_pluginui.cc:419
#, fuzzy
msgid "Automation control"
msgstr "έλεγχος αυτοματισμού"
-#: generic_pluginui.cc:421
+#: generic_pluginui.cc:426
msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219
+#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr "θύρα"
-#: group_tabs.cc:304
+#: group_tabs.cc:306
#, fuzzy
msgid "Selection..."
msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
-#: group_tabs.cc:305
+#: group_tabs.cc:307
msgid "Record Enabled..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:306
+#: group_tabs.cc:308
#, fuzzy
msgid "Soloed..."
msgstr "Σόλο"
-#: group_tabs.cc:313
+#: group_tabs.cc:314
#, fuzzy
-msgid "New From"
-msgstr "Νέο αντίγραφο"
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr "Χωρίς group"
+
+#: group_tabs.cc:315
+msgid "Create New Group From"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Edit Group..."
+msgstr "Χωρίς group"
+
+#: group_tabs.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Collect Group"
+msgstr "Επιλογή"
-#: group_tabs.cc:317
+#: group_tabs.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Διαμόρφωση Group"
+
+#: group_tabs.cc:322
#, fuzzy
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Πρόσθεση group"
-#: group_tabs.cc:318
+#: group_tabs.cc:323
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:319
+#: group_tabs.cc:324
#, fuzzy
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
-#: group_tabs.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Collect"
-msgstr "Επιλογή"
-
-#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948
-msgid "Activate All"
-msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
+#: group_tabs.cc:330
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:328
-msgid "Disable All"
+#: group_tabs.cc:331
+#, fuzzy
+msgid "Disable All Groups"
msgstr "Απενεργοποίηση Όλων"
#: gtk-custom-ruler.c:133
@@ -6276,10 +6682,12 @@ msgid "Move locked markers"
msgstr "μετακίνηση στίγματος"
#: insert_time_dialog.cc:83
-msgid "Move tempo and meter changes"
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:87
+#: insert_time_dialog.cc:91
#, fuzzy
msgid "Insert time"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
@@ -6288,42 +6696,42 @@ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:223
+#: io_selector.cc:220
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Αντιστροφή επιλογής"
-#: io_selector.cc:271
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 input"
msgstr "%1 είσοδος"
-#: io_selector.cc:273
+#: io_selector.cc:270
msgid "%1 output"
msgstr "%1 έξοδος"
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:57
+#: keyeditor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Απαλοιφή Output"
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Ακρόαση"
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:65
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -6331,24 +6739,29 @@ msgstr ""
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:295
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:255
#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "Σχόλια"
+msgid "redirectmenu"
+msgstr "Προ-Redirects"
-#: keyeditor.cc:296
+#: keyeditor.cc:257
#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Επιλογές"
+msgid "Editor_menus"
+msgstr "επεξεργαστής"
-#: keyeditor.cc:297
-msgid "Shift-"
-msgstr ""
+#: keyeditor.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "RegionList"
+msgstr "Περιοχές"
-#: keyeditor.cc:298
+#: keyeditor.cc:261
#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
#: latency_gui.cc:39
msgid "sample"
@@ -6363,11 +6776,19 @@ msgstr "msecs"
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527
+#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
+msgid "Use PH"
+msgstr ""
+
#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr "CD"
@@ -6376,107 +6797,124 @@ msgstr "CD"
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
-msgid "SCMS"
+#: location_ui.cc:84
+msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
-msgid "Pre-Emphasis"
+#: location_ui.cc:85
+msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
-msgid "Use PH"
+#: location_ui.cc:87
+msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#: location_ui.cc:309
#, fuzzy
-msgid "Set value to playhead"
-msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
+msgid "Remove this range"
+msgstr "θέση punch διαστήματος"
-#: location_ui.cc:308
-msgid "Jump to the end of this range"
+#: location_ui.cc:310
+msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:309
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: location_ui.cc:311
+msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:310
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
-msgstr "θέση punch διαστήματος"
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr "Ορισμός Στίγματος Διαστήματος από playhead"
-#: location_ui.cc:311
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως"
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
-#: location_ui.cc:312
+#: location_ui.cc:319
#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως"
+msgid "Remove this marker"
+msgstr "μετακίνηση στίγματος"
-#: location_ui.cc:317
-#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:318
+#: location_ui.cc:322
#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "μετακίνηση στίγματος"
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr "Ορισμός διαστήματος από επιλογή"
-#: location_ui.cc:469
+#: location_ui.cc:461
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:714
+#: location_ui.cc:707
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Στίγμα"
-#: location_ui.cc:715
+#: location_ui.cc:708
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος"
-#: location_ui.cc:729
+#: location_ui.cc:721
#, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:746
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:781
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:1028
+#: location_ui.cc:1023
msgid "add range marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
-#: main.cc:233
+#: main.cc:77
#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK."
-#: main.cc:242 main.cc:381
-#, fuzzy
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει"
+#: main.cc:81
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Υπάρχουν διάφοροι πιθανοί λόγοι:\n"
+"\n"
+"1) Ο JACK δεν τρέχει.\n"
+"2) JACK τρέχει σαν άλλος Χρήστης, ίσως σαν root.\n"
+"3) Υπάρχει ήδη άλλο πρόγραμμα με το όνομα \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
-#: main.cc:371
+#: main.cc:185 main.cc:274
#, fuzzy
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "δεν γίνεται νέος αρχηγός process group (%1)"
-#: main.cc:408 main.cc:424
+#: main.cc:192 main.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει"
+
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:411
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6485,7 +6923,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:426
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6494,54 +6932,59 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:517
+#: main.cc:417
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:520
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:530
+#: main.cc:430
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis"
-#: main.cc:531
+#: main.cc:431
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
"Μερικά μέρη Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:533
+#: main.cc:433
#, fuzzy
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ο Ardour έρχεται με απολύτως ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ"
-#: main.cc:534
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:535
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
"Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
-#: main.cc:536
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στον κώδικα για τους όρους\n"
" αντιγραφής."
-#: main.cc:545
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:551
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "δεν γινόταν να δημιουργηθεί ARDOUR GUI"
+#: main_clock.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
+
#: marker.cc:251
msgid "MarkerText"
msgstr "ΚείμενοΣτίγματος"
@@ -6558,14 +7001,109 @@ msgstr "Αντιστροφή"
msgid "Force"
msgstr ""
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Quarter"
+msgstr "τέταρτο (4)"
+
+#: midi_list_editor.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Eighth"
+msgstr "Δεξιό"
+
#: midi_list_editor.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Sixteenth"
+msgstr "δέκατο έκτο (16)"
+
+#: midi_list_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Thirty-second"
+msgstr "τριακοστό-όγδοο (32)"
+
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:105
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:107
msgid "Vel"
msgstr ""
+#: midi_list_editor.cc:215
+#, fuzzy
+msgid "edit note start"
+msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
+
+#: midi_list_editor.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "edit note channel"
+msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
+
+#: midi_list_editor.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "edit note number"
+msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
+
+#: midi_list_editor.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "edit note velocity"
+msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
+
+#: midi_list_editor.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "edit note length"
+msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
+
+#: midi_list_editor.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "insert new note"
+msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
+
+#: midi_list_editor.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
+
+#: midi_list_editor.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "change note channel"
+msgstr "κανάλια"
+
+#: midi_list_editor.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "change note number"
+msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
+
+#: midi_list_editor.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "change note velocity"
+msgstr "επιλογή διαστήματος"
+
+#: midi_list_editor.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "change note length"
+msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
+
#: midi_port_dialog.cc:20
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Port"
@@ -6580,202 +7118,225 @@ msgstr "Όνομα φακέλου:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:857
+#: midi_region_view.cc:838
#, fuzzy
msgid "channel edit"
msgstr "κανάλια"
-#: midi_region_view.cc:1709
+#: midi_region_view.cc:874
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "add note"
+msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
+
+#: midi_region_view.cc:1784
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794
+#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "αλλαγή σιγής"
-#: midi_region_view.cc:1828
+#: midi_region_view.cc:1917
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1846
+#: midi_region_view.cc:1935
#, fuzzy
msgid "move patch change"
msgstr "αλλαγή σιγής"
-#: midi_region_view.cc:1857
+#: midi_region_view.cc:1946
#, fuzzy
msgid "delete patch change"
msgstr "θέση punch διαστήματος"
-#: midi_region_view.cc:1942
+#: midi_region_view.cc:2015
#, fuzzy
msgid "delete selection"
msgstr "επέκταση επιλογής"
-#: midi_region_view.cc:1958
+#: midi_region_view.cc:2031
#, fuzzy
msgid "delete note"
msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
-#: midi_region_view.cc:2349
+#: midi_region_view.cc:2454
#, fuzzy
msgid "move notes"
msgstr "Απαλοιφή Διαστήματος"
-#: midi_region_view.cc:2570
+#: midi_region_view.cc:2676
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2812
+#: midi_region_view.cc:2930
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "επιλογή διαστήματος"
-#: midi_region_view.cc:2865
+#: midi_region_view.cc:2995
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2899
+#: midi_region_view.cc:3029
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: midi_region_view.cc:2968
+#: midi_region_view.cc:3098
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Νύξη"
-#: midi_region_view.cc:2983
+#: midi_region_view.cc:3113
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "κανάλια"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3158
msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3159
msgid "Program:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3160
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Κανάλια"
-#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181
+#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311
msgid "paste"
msgstr "επικόλληση"
-#: midi_time_axis.cc:366
+#: midi_time_axis.cc:222
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "Snap σε cd frame"
+
+#: midi_time_axis.cc:396
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "Ανάδειξη όλων"
-#: midi_time_axis.cc:370
+#: midi_time_axis.cc:400
#, fuzzy
msgid "Fit Contents"
msgstr "Σχόλια"
-#: midi_time_axis.cc:374
+#: midi_time_axis.cc:404
#, fuzzy
msgid "Note Range"
msgstr " διαστήματος"
-#: midi_time_axis.cc:375
+#: midi_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Note Mode"
msgstr "λειτουργία"
-#: midi_time_axis.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr "MIDI"
-
-#: midi_time_axis.cc:429
+#: midi_time_axis.cc:443
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:445
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:442
+#: midi_time_axis.cc:456
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
-#: midi_time_axis.cc:445
+#: midi_time_axis.cc:459
#, fuzzy
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades"
-#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628
+#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades"
-#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638
+#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "Κανάλια"
-#: midi_time_axis.cc:700
+#: midi_time_axis.cc:714
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
-#: midi_time_axis.cc:714
+#: midi_time_axis.cc:728
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:719
+#: midi_time_axis.cc:733
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:737
+#: midi_time_axis.cc:751
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "Παύση Μετρητή"
-#: midi_time_axis.cc:743
+#: midi_time_axis.cc:757
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Αριθμός Καναλιών"
-#: midi_time_axis.cc:749
+#: midi_time_axis.cc:763
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Χρώμα"
#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
+msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:50
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:51
+#: midi_tracer.cc:52
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποίηση Εγγραφής"
-#: midi_tracer.cc:61
+#: midi_tracer.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Delta times"
+msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως"
+
+#: midi_tracer.cc:66
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "πρόσθεση θύρας"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New velocity"
+msgstr "επιλογή διαστήματος"
+
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
@@ -6807,7 +7368,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:66
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6819,327 +7380,313 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:100
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:30
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
#, fuzzy
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: missing_plugin_dialog.cc:34
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_actor.cc:57
+#: mixer_actor.cc:55
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
+#: mixer_actor.cc:56
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
+#: mixer_actor.cc:57
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
+#: mixer_actor.cc:58
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:61
+#: mixer_actor.cc:59
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:62
+#: mixer_actor.cc:60
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
+#: mixer_actor.cc:63
#, fuzzy
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: mixer_actor.cc:66
+#: mixer_actor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: mixer_actor.cc:67
+#: mixer_actor.cc:65
#, fuzzy
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών"
-#: mixer_actor.cc:68
+#: mixer_actor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "καθορισμός επιλεγμένων περιοχών"
-#: mixer_actor.cc:69
+#: mixer_actor.cc:67
#, fuzzy
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Διαθέσιμες Θύρες"
-#: mixer_actor.cc:70
+#: mixer_actor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
-#: mixer_actor.cc:71
+#: mixer_actor.cc:69
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:90
+#: mixer_actor.cc:87
msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:92
+#: mixer_actor.cc:89
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701
msgid "pre"
msgstr "προ"
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287
-#: rc_option_editor.cc:1525
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275
+#: rc_option_editor.cc:1583
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid "Toggle the width of this mixer strip"
+#: mixer_strip.cc:145
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
-
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:170
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των διαύλων"
-#: mixer_strip.cc:176
+#: mixer_strip.cc:164
#, fuzzy
msgid "Select metering point"
msgstr "επιλογή ενεργειών διαστήματος"
-#: mixer_strip.cc:184
+#: mixer_strip.cc:170
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
+#: mixer_strip.cc:189
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:212
+#: mixer_strip.cc:198
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629
+#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612
msgid "lock"
msgstr "κλείδωμα"
-#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611
#, fuzzy
msgid "iso"
msgstr "ins"
-#: mixer_strip.cc:265
+#: mixer_strip.cc:253
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "Χωρίς group"
-#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522
+#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580
#, fuzzy
msgid "Phase Invert"
msgstr "Αντιστροφή"
-#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176
+#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Σόλο"
-#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Σόλο"
-
-#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526
+#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584
+#: route_time_axis.cc:690
msgid "Group"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527
+#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585
#, fuzzy
msgid "Meter Point"
msgstr "Μέτρηση"
-#: mixer_strip.cc:460
+#: mixer_strip.cc:449
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
-#: mixer_strip.cc:613
+#: mixer_strip.cc:595
#, fuzzy
-msgid "Sends"
+msgid ""
+"Aux\n"
+"Sends"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: mixer_strip.cc:637
+#: mixer_strip.cc:620
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: mixer_strip.cc:652
+#: mixer_strip.cc:635
#, fuzzy
msgid "i"
msgstr "in"
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847
+#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες"
-#: mixer_strip.cc:1174
+#: mixer_strip.cc:1084
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1087
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1162
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
-#: mixer_strip.cc:1290
+#: mixer_strip.cc:1278
msgid "*Comments*"
msgstr "*Σχόλια*"
-#: mixer_strip.cc:1297
+#: mixer_strip.cc:1285
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "Κοπή"
-#: mixer_strip.cc:1300
+#: mixer_strip.cc:1288
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1306
+#: mixer_strip.cc:1294
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "Κλίκ για Πρόσθεση/Επεξεργασία Σχολίων"
-#: mixer_strip.cc:1345
+#: mixer_strip.cc:1333
msgid ": comment editor"
msgstr ": επεξεργαστής σχολίων"
-#: mixer_strip.cc:1423
+#: mixer_strip.cc:1411
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1426
+#: mixer_strip.cc:1414
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1455
+#: mixer_strip.cc:1443
#, fuzzy
msgid "Comments..."
msgstr "Σχόλια"
-#: mixer_strip.cc:1456
+#: mixer_strip.cc:1445
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
-#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703
+#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
-#: mixer_strip.cc:1468
+#: mixer_strip.cc:1458
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1471
+#: mixer_strip.cc:1461
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439
+#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: mixer_strip.cc:1670
+#: mixer_strip.cc:1697
msgid "in"
msgstr "in"
-#: mixer_strip.cc:1678
+#: mixer_strip.cc:1705
msgid "post"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1682
+#: mixer_strip.cc:1709
msgid "out"
msgstr "out"
-#: mixer_strip.cc:1687
+#: mixer_strip.cc:1714
msgid "custom"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232
-#: stereo_panner.cc:259
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1844
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1845
+#: mixer_strip.cc:1873
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "CD"
-#: mixer_strip.cc:2046
+#: mixer_strip.cc:2074
#, fuzzy
msgid "Pre-fader"
msgstr "Προ Fader"
-#: mixer_strip.cc:2047
+#: mixer_strip.cc:2075
#, fuzzy
msgid "Post-fader"
msgstr "Μετά Fader"
-#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427
-#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011
-msgid "signal"
-msgstr "σήμα"
-
-#: mixer_ui.cc:1131
+#: mixer_ui.cc:1167
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!"
-#: mixer_ui.cc:1215
+#: mixer_ui.cc:1251
msgid "-all-"
msgstr "-όλα-"
-#: mixer_ui.cc:1732
+#: mixer_ui.cc:1770
msgid "Strips"
msgstr "Διάδρομοι"
@@ -7247,51 +7794,60 @@ msgstr "mono"
msgid "Monitor"
msgstr "Software Monitoring"
-#: monitor_section.cc:684
+#: monitor_section.cc:686
#, fuzzy
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Δημιουργία Monitor Bus"
-#: monitor_section.cc:689
+#: monitor_section.cc:691
#, fuzzy
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Δημιουργία Monitor Bus"
-#: monitor_section.cc:694
+#: monitor_section.cc:696
#, fuzzy
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Δημιουργία Monitor Bus"
-#: monitor_section.cc:699
+#: monitor_section.cc:701
#, fuzzy
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "panner για το κανάλι %u"
-#: nag.cc:22
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:21
msgid "Support Ardour Development"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:22
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:23
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:24
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:25
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
+#: nag.cc:26
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr ""
-#: nag.cc:30
+#: nag.cc:29
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7306,7 +7862,7 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: nag.cc:39
+#: nag.cc:38
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7343,7 +7899,7 @@ msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής"
msgid "Normalize region"
msgstr "Κανονικοποίηση περιοχής"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
msgid "dbFS"
msgstr "dbFS"
@@ -7408,7 +7964,7 @@ msgstr ""
#: opts.cc:64
#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --show-splash Ανάδειξη εισαγωγικής εικόνας\n"
#: opts.cc:65
@@ -7459,7 +8015,7 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492
msgid "Bypass"
msgstr ""
@@ -7467,47 +8023,42 @@ msgstr ""
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan"
-#: panner_ui.cc:75
+#: panner_ui.cc:72
msgid "Pan automation type"
msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
-#: panner_ui.cc:306
+#: panner_ui.cc:292
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
+#: playlist_selector.cc:43
#, fuzzy
msgid "Playlists"
msgstr "Playlist"
-#: playlist_selector.cc:57
+#: playlist_selector.cc:55
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Playlists ομαδοποιημένες ανά κανάλι"
-#: playlist_selector.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:102
#, fuzzy
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Playlist"
-#: playlist_selector.cc:117
+#: playlist_selector.cc:115
msgid "Other tracks"
msgstr "Άλλα κανάλια"
-#: playlist_selector.cc:134
+#: playlist_selector.cc:140
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:186
+#: playlist_selector.cc:195
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Εισαγωγή"
@@ -7521,144 +8072,149 @@ msgstr ""
msgid "Show phase"
msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
#, fuzzy
msgid "Name contains"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
#, fuzzy
msgid "Type contains"
msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
#, fuzzy
msgid "Category contains"
msgstr "ardour: συνδέσεις"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
#, fuzzy
msgid "Author contains"
msgstr "Δημιουργοί"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
#, fuzzy
msgid "Library contains"
msgstr "εκκαθάριση συνδέσεων"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Κρυμμένο"
-#: plugin_selector.cc:66
+#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:85
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:86
#, fuzzy
msgid "Hid"
msgstr "Κρύψιμο"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:87
#, fuzzy
msgid "Available Plugins"
msgstr "Διαθέσιμα plugins"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Type"
msgstr "Τύπωση"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Category"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:90
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Δημιουργία"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:91
#, fuzzy
msgid "# Audio In"
msgstr "Ακρόαση"
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:92
#, fuzzy
msgid "# Audio Out"
msgstr "Πρόσθεση Audio Διαύλου"
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:93
#, fuzzy
msgid "# MIDI In"
msgstr "MIDI δεσμός"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:94
#, fuzzy
msgid "# MIDI Out"
msgstr "Αναζήτηση MIDI Output"
-#: plugin_selector.cc:118
+#: plugin_selector.cc:116
#, fuzzy
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Plugins προς Σύνδεση με Insert"
-#: plugin_selector.cc:131
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Πρόσθεση plugin στη λίστα των εφφέ"
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Απαλοιφή plugin από τη λίστα των εφφέ"
-#: plugin_selector.cc:137
+#: plugin_selector.cc:135
msgid "Update available plugins"
msgstr "Ανανέωση διαθέσιμων plugins"
-#: plugin_selector.cc:174
+#: plugin_selector.cc:172
#, fuzzy
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Προσθήκη περιοχής"
-#: plugin_selector.cc:478
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:481
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:629
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "awrite"
-#: plugin_selector.cc:628
+#: plugin_selector.cc:631
#, fuzzy
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Νέο Plugin ..."
-#: plugin_selector.cc:632
+#: plugin_selector.cc:635
#, fuzzy
msgid "By Creator"
msgstr "Δημιουργία"
-#: plugin_selector.cc:635
+#: plugin_selector.cc:638
msgid "By Category"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:115
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -7666,14 +8222,14 @@ msgstr ""
"άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει "
"υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
-#: plugin_ui.cc:127
+#: plugin_ui.cc:130
#, fuzzy
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
"άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει "
"υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
-#: plugin_ui.cc:299
+#: plugin_ui.cc:298
#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
@@ -7682,70 +8238,75 @@ msgstr ""
"άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει "
"υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
-#: plugin_ui.cc:367
+#: plugin_ui.cc:370
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:455
+#: plugin_ui.cc:458
msgid "Add"
msgstr "Πρόσθεση"
-#: plugin_ui.cc:461
+#: plugin_ui.cc:462
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "ανάλυση"
+
+#: plugin_ui.cc:463
#, fuzzy
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Plugins"
-#: plugin_ui.cc:467
+#: plugin_ui.cc:470
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:468
+#: plugin_ui.cc:471
#, fuzzy
msgid "Save a new preset"
msgstr "Όνομα για νέας προρρύθμισης:"
-#: plugin_ui.cc:469
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:473
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669
+#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:514
+#: plugin_ui.cc:508
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:551
+#: plugin_ui.cc:547
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:553
+#: plugin_ui.cc:549
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:564
+#: plugin_ui.cc:560
#, fuzzy
msgid "Edit Latency"
msgstr "Επεξ/σία Χρόνου"
-#: plugin_ui.cc:599
+#: plugin_ui.cc:600
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη"
-#: plugin_ui.cc:676
+#: plugin_ui.cc:680
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7774,146 +8335,160 @@ msgstr "Διάφορα"
msgid "Other"
msgstr "Χρησιμοποίηση άλλου"
-#: port_group.cc:447
+#: port_group.cc:450
msgid "MTC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:450
+#: port_group.cc:453
#, fuzzy
msgid "MIDI control in"
msgstr "MMC Θύρα"
-#: port_group.cc:453
+#: port_group.cc:456
#, fuzzy
msgid "MIDI clock in"
msgstr "MIDI δεσμός"
-#: port_group.cc:456
+#: port_group.cc:459
#, fuzzy
msgid "MMC in"
msgstr "MMC ID"
-#: port_group.cc:460
+#: port_group.cc:463
#, fuzzy
msgid "MTC out"
msgstr "MTC Θύρα"
-#: port_group.cc:463
+#: port_group.cc:466
#, fuzzy
msgid "MIDI control out"
msgstr "χρήση των control outs"
-#: port_group.cc:466
+#: port_group.cc:469
msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:469
+#: port_group.cc:472
#, fuzzy
msgid "MMC out"
msgstr "MMC Θύρα"
-#: port_group.cc:524
+#: port_group.cc:527
#, fuzzy
msgid ":monitor"
msgstr "Software Monitoring"
-#: port_group.cc:536
+#: port_group.cc:539
msgid "system:"
msgstr ""
-#: port_group.cc:537
+#: port_group.cc:540
msgid "alsa_pcm"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
+#: port_insert_ui.cc:40
msgid "Measure Latency"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:58
+#: port_insert_ui.cc:51
#, fuzzy
msgid "Send/Output"
msgstr "Έξοδοι"
-#: port_insert_ui.cc:59
+#: port_insert_ui.cc:52
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:93
+#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:142
+#: port_insert_ui.cc:135
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:173
+#: port_insert_ui.cc:166
#, fuzzy
msgid "Port Insert "
msgstr "Νέο Προσθήκη"
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
#, fuzzy
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "Προχωρημένα..."
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:431
+#: port_matrix.cc:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Μετονομασία"
-#: port_matrix.cc:447
-#, fuzzy, c-format
+#: port_matrix.cc:451
+#, fuzzy
msgid "Remove all"
msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
-#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: port_matrix.cc:504
+#: port_matrix.cc:506
#, fuzzy
msgid "Rescan"
msgstr "Επανα-ανίχνευση"
-#: port_matrix.cc:505
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:707
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:705
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:708
+#: port_matrix.cc:728
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:921
+#: port_matrix.cc:945
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: port_matrix.cc:936
+#: port_matrix.cc:960
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "Επιλογή όλων από loop"
-#: port_matrix.cc:949
+#: port_matrix.cc:1026
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "κανάλια"
@@ -7928,36 +8503,53 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες το
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες θύρες του JACK."
-#: processor_box.cc:614
-msgid "New send"
-msgstr "Nέο send"
-
-#: processor_box.cc:615
-msgid "Show send controls"
+#: processor_box.cc:382
+#, fuzzy
+msgid "Show All Controls"
msgstr "Ανάδειξη ρυθμίσεων send"
-#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286
+#: processor_box.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των crossfades"
+
+#: processor_box.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "έγινε"
+
+#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628
+msgid "off"
+msgstr "εκτός"
+
+#: processor_box.cc:742
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:919
+#: processor_box.cc:1179
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:925
+#: processor_box.cc:1185
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:928
+#: processor_box.cc:1188
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "%1 είσοδος"
msgstr[1] "%1 είσοδος"
-#: processor_box.cc:932
+#: processor_box.cc:1192
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
@@ -7968,38 +8560,38 @@ msgstr[1] ""
"αυτόματο\n"
"input"
-#: processor_box.cc:935
+#: processor_box.cc:1195
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:938
+#: processor_box.cc:1198
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "κανάλια"
msgstr[1] "κανάλια"
-#: processor_box.cc:942
+#: processor_box.cc:1202
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "κανάλια"
msgstr[1] "κανάλια"
-#: processor_box.cc:945
+#: processor_box.cc:1205
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:982
+#: processor_box.cc:1242
#, fuzzy
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η διαχείρηση σημάτων για %1"
-#: processor_box.cc:1289
+#: processor_box.cc:1572
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
@@ -8010,16 +8602,16 @@ msgstr ""
"με αυτό τον τροπο γιατί οι εισόδοι\n"
"κ' εξόδοι δεν λειτουργούν καλά."
-#: processor_box.cc:1487
+#: processor_box.cc:1757
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
-#: processor_box.cc:1518
+#: processor_box.cc:1788
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1630
+#: processor_box.cc:1907
#, fuzzy
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
@@ -8030,7 +8622,7 @@ msgstr ""
"πιθανόν γιατί το I/O configuration των plugins\n"
"δεν ταίριαζε το configuration αυτού του καναλιού."
-#: processor_box.cc:1688
+#: processor_box.cc:1953
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -8039,16 +8631,16 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717
+#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα"
-#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719
+#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
-#: processor_box.cc:1709
+#: processor_box.cc:1974
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -8057,7 +8649,7 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: processor_box.cc:1712
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -8066,69 +8658,82 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: processor_box.cc:1906
+#: processor_box.cc:2181
#, fuzzy
msgid "New Plugin"
msgstr "Νέο Plugin ..."
-#: processor_box.cc:1909
+#: processor_box.cc:2184
msgid "New Insert"
msgstr "Νέο Προσθήκη"
-#: processor_box.cc:1912
-msgid "New Send ..."
+#: processor_box.cc:2187
+#, fuzzy
+msgid "New External Send ..."
msgstr "Νέο Send ..."
-#: processor_box.cc:1916
+#: processor_box.cc:2191
#, fuzzy
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Νέο Send ..."
-#: processor_box.cc:1918
+#: processor_box.cc:2195
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων"
-#: processor_box.cc:1920
+#: processor_box.cc:2197
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
-#: processor_box.cc:1922
+#: processor_box.cc:2199
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
-#: processor_box.cc:1950
+#: processor_box.cc:2225
+msgid "Activate All"
+msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
+
+#: processor_box.cc:2227
#, fuzzy
msgid "Deactivate All"
msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
-#: processor_box.cc:1952
+#: processor_box.cc:2229
#, fuzzy
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: processor_box.cc:1962
-#, fuzzy
-msgid "Controls..."
-msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
+#: processor_box.cc:2238
+msgid "Edit with basic controls..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2204
+#: processor_box.cc:2484
#, fuzzy
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: %1: %2 (by %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:36
+#: patch_change_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Patch Bank"
+msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος"
+
+#: patch_change_dialog.cc:82
+msgid "Patch"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -8136,50 +8741,28 @@ msgstr ""
msgid "main grid"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Κτύποι/8"
-
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Κτύποι/4"
-
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:62
-msgid "Quantize Type"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:56
msgid "Strength"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:62
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:63
#, fuzzy
msgid "Snap note start"
msgstr "Snap στην αρχή περιοχής"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:64
#, fuzzy
msgid "Snap note end"
msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα"
@@ -8189,821 +8772,867 @@ msgstr "Snap σε Δευτερόλεπτα"
msgid "Click audio file:"
msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου"
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80
+#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Αναζήτηση"
-#: rc_option_editor.cc:76
+#: rc_option_editor.cc:75
#, fuzzy
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Αρχείο ήχου εμφάσεως Μετρονόμου"
-#: rc_option_editor.cc:109
+#: rc_option_editor.cc:107
msgid "Choose Click"
msgstr "Επιλογή Μετρονόμου"
-#: rc_option_editor.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:130
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Επιλογή Έμφασης Μετρονόμου"
-#: rc_option_editor.cc:164
+#: rc_option_editor.cc:162
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:165
+#: rc_option_editor.cc:163
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182
+#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179
#, fuzzy
msgid "commands"
msgstr "σχόλια"
-#: rc_option_editor.cc:321
+#: rc_option_editor.cc:317
#, fuzzy
msgid "Edit using:"
msgstr "Επεξεργασία με"
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383
+#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376
msgid "+ button"
msgstr "+ κουμπί"
-#: rc_option_editor.cc:348
+#: rc_option_editor.cc:343
#, fuzzy
msgid "Delete using:"
msgstr "Διαγραφή με"
-#: rc_option_editor.cc:376
+#: rc_option_editor.cc:370
#, fuzzy
msgid "Insert note using:"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: rc_option_editor.cc:404
+#: rc_option_editor.cc:397
#, fuzzy
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Άγνοια έλξεως με"
-#: rc_option_editor.cc:421
+#: rc_option_editor.cc:413
msgid "Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:545
+#: rc_option_editor.cc:536
msgid "Font scaling:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:597
+#: rc_option_editor.cc:588
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:610
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:671
+#: rc_option_editor.cc:662
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:667
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
+#: rc_option_editor.cc:858
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:864
+#: rc_option_editor.cc:867
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:868
+#: rc_option_editor.cc:871
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:873
+#: rc_option_editor.cc:876
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:877
#, fuzzy
msgid "all available processors"
msgstr "Διαθέσιμες Θύρες"
-#: rc_option_editor.cc:877
+#: rc_option_editor.cc:880
msgid "%1 processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:890
+#: rc_option_editor.cc:883
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:888
+#, fuzzy
+msgid "Options|Undo"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: rc_option_editor.cc:895
#, fuzzy
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Επιβεβαιώστε διαγραφή τελευταίας λήψης"
-#: rc_option_editor.cc:898
+#: rc_option_editor.cc:903
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:908
+#, fuzzy
+msgid "Session Management"
+msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:"
+
+#: rc_option_editor.cc:913
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:915
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: rc_option_editor.cc:929
+#: rc_option_editor.cc:928
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:941
+#, fuzzy
+msgid "Click gain level"
+msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου"
+
+#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+msgid "Automation"
+msgstr "Αυτοματισμός"
+
+#: rc_option_editor.cc:951
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:962
#, fuzzy
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Το Rec-enable παραμένει ενεργό στο stop"
-#: rc_option_editor.cc:937
+#: rc_option_editor.cc:970
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun"
-#: rc_option_editor.cc:945
+#: rc_option_editor.cc:978
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:953
+#: rc_option_editor.cc:986
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
-#: rc_option_editor.cc:961
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:969
-#, fuzzy
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
-
-#: rc_option_editor.cc:977
-#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
-
-#: rc_option_editor.cc:985
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:993
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1020
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Αντιστροφή επιλογής στο κανάλι"
-#: rc_option_editor.cc:1011
+#: rc_option_editor.cc:1028
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1036
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1044
#, fuzzy
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "θέση επιλογής από περιοχή"
-#: rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1052
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1043
+#: rc_option_editor.cc:1060
#, fuzzy
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών"
-#: rc_option_editor.cc:1050
+#: rc_option_editor.cc:1068
+#, fuzzy
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών"
+
+#: rc_option_editor.cc:1069
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Κυματομορφή"
-#: rc_option_editor.cc:1055
+#: rc_option_editor.cc:1082
msgid "linear"
msgstr "γραμμική"
-#: rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1083
msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1062
+#: rc_option_editor.cc:1089
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Κυματομορφή"
-#: rc_option_editor.cc:1067
+#: rc_option_editor.cc:1094
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Παραδοσιακή"
-#: rc_option_editor.cc:1068
+#: rc_option_editor.cc:1095
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Ανορθωμένή"
-#: rc_option_editor.cc:1075
+#: rc_option_editor.cc:1102
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1083
+#: rc_option_editor.cc:1110
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1091
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1126
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1107
+#: rc_option_editor.cc:1134
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1115
+#: rc_option_editor.cc:1142
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Name new markers"
msgstr "μετονομασία στίγματος"
-#: rc_option_editor.cc:1130
+#: rc_option_editor.cc:1158
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1165
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1139
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1181
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun"
-#: rc_option_editor.cc:1157
+#: rc_option_editor.cc:1192
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: "
-#: rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:1193
#, fuzzy
msgid "audio hardware"
msgstr "Ηχητικά frames"
-#: rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1200
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Fader"
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:1205
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1175
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1217
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Σύνδεση νέων inputs καναλιού στο hardware"
-#: rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1222
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs"
-#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1194
+#: rc_option_editor.cc:1229
#, fuzzy
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Σύνδεση νέων outputs καναλιου στο master"
-#: rc_option_editor.cc:1199
+#: rc_option_editor.cc:1234
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs"
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1235
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs"
-#: rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1240
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "Κανονικό"
-#: rc_option_editor.cc:1210
+#: rc_option_editor.cc:1245
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1222
+#: rc_option_editor.cc:1257
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1266
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1270
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1245
+#: rc_option_editor.cc:1280
#, fuzzy
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Λήξη των plugins με την παύση"
-#: rc_option_editor.cc:1253
+#: rc_option_editor.cc:1288
#, fuzzy
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Απενεργοποίηση plugins κατα την εγγραφή"
-#: rc_option_editor.cc:1261
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1269
+#: rc_option_editor.cc:1304
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:1312
#, fuzzy
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι"
-#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311
-#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339
-#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363
-#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374
+#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398
+#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1424
#, fuzzy
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo μέσω διαύλου"
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:1322
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1294
+#: rc_option_editor.cc:1329
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1338
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Θέση"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1344
#, fuzzy
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
-#: rc_option_editor.cc:1315
+#: rc_option_editor.cc:1350
msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1320
+#: rc_option_editor.cc:1355
#, fuzzy
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
-#: rc_option_editor.cc:1321
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1362
msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1367
#, fuzzy
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1368
#, fuzzy
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1350
+#: rc_option_editor.cc:1385
#, fuzzy
msgid "Show solo muting"
msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών"
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1393
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1363
+#: rc_option_editor.cc:1398
#, fuzzy
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
-#: rc_option_editor.cc:1368
+#: rc_option_editor.cc:1403
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1411
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1419
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "χρήση των control outs"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1408
+#: rc_option_editor.cc:1443
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
-#: rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1451
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1425
+#: rc_option_editor.cc:1460
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1433
+#: rc_option_editor.cc:1468
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1441
+#: rc_option_editor.cc:1476
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Αποστολή MIDI feedback"
-#: rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1484
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1493
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1467
+#: rc_option_editor.cc:1502
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1476
+#: rc_option_editor.cc:1511
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487
-#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502
+#: rc_option_editor.cc:1519
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1527
+#, fuzzy
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
+
+#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553
#, fuzzy
msgid "User interaction"
msgstr "Ενέργειες Περιοχών"
-#: rc_option_editor.cc:1483
+#: rc_option_editor.cc:1534
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1487
+#: rc_option_editor.cc:1538
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
-#: rc_option_editor.cc:1493
+#: rc_option_editor.cc:1544
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Επιφάνειες ελέγχου"
-#: rc_option_editor.cc:1498
+#: rc_option_editor.cc:1549
msgid "assigned by user"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1550
msgid "follows order of mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1500
+#: rc_option_editor.cc:1551
msgid "follows order of editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530
-#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561
-#: rc_option_editor.cc:1578
+#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605
+#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636
#, fuzzy
-msgid "Interface"
+msgid "Visual|Interface"
msgstr "Εσωτερικό"
-#: rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:1560
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1532
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1590
#, fuzzy
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Ανάδειξη Μίκτη"
-#: rc_option_editor.cc:1542
+#: rc_option_editor.cc:1600
#, fuzzy
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr "Στενοί διάδρομοι μείκτη"
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1609
#, fuzzy
msgid "Meter hold time"
msgstr "Παύση Μετρητή"
-#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570
-msgid "off"
-msgstr "εκτός"
-
-#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153
+#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149
msgid "short"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631
msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1559
+#: rc_option_editor.cc:1617
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1623
msgid "Meter fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1571
+#: rc_option_editor.cc:1629
#, fuzzy
msgid "slowest"
msgstr "Αργότατο"
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1630
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1632
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "ταχύτατη"
-#: rc_option_editor.cc:1575
+#: rc_option_editor.cc:1633
#, fuzzy
msgid "faster"
msgstr "Ταχύτερα"
-#: rc_option_editor.cc:1576
+#: rc_option_editor.cc:1634
msgid "fastest"
msgstr "ταχύτατη"
-#: region_editor.cc:80
+#: region_editor.cc:78
msgid "audition this region"
msgstr "ακρόαση της περιοχής"
-#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Θέση"
-#: region_editor.cc:91
+#: region_editor.cc:89
msgid "End:"
msgstr "Τέλος:"
-#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:93
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:97
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:101
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:103
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:166
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Περιοχές"
-#: region_editor.cc:275
+#: region_editor.cc:273
#, fuzzy
msgid "change region start position"
msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
-#: region_editor.cc:291
+#: region_editor.cc:289
#, fuzzy
msgid "change region end position"
msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
-#: region_editor.cc:311
+#: region_editor.cc:309
#, fuzzy
msgid "change region length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
-#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "ορισμός θέσης sync περιοχής"
-#: region_layering_order_editor.cc:18
+#: region_layering_order_editor.cc:38
#, fuzzy
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "Τέλη Περιοχών"
-#: region_layering_order_editor.cc:34
+#: region_layering_order_editor.cc:51
#, fuzzy
msgid "Region Name"
msgstr "Με Όνομα Περιοχής"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
+#: region_layering_order_editor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Track:"
msgstr "Κανάλι"
-#: region_layering_order_editor.cc:83
+#: region_layering_order_editor.cc:100
#, fuzzy
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Loop Περιοχής"
-#: region_view.cc:275
+#: region_view.cc:274
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Λεπτά"
-#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
#, fuzzy
msgid "msecs"
msgstr "msecs"
-#: region_view.cc:297 region_view.cc:316
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:300
+#: region_view.cc:299
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:302
+#: region_view.cc:301
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:319
+#: region_view.cc:318
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
+#: return_ui.cc:103
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:30
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:31
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:36
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:37
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:38
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:39
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:40
#, fuzzy
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Θέση"
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:41
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:42
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
+#: rhythm_ferret.cc:47
#, fuzzy
msgid "Split region"
msgstr "Διαχωρισμός περιοχής"
-#: rhythm_ferret.cc:51
+#: rhythm_ferret.cc:48
#, fuzzy
msgid "Snap regions"
msgstr "Διαχωρισμός περιοχής"
-#: rhythm_ferret.cc:52
+#: rhythm_ferret.cc:49
#, fuzzy
msgid "Conform regions"
msgstr "Όνομα για περιοχή:"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:60
#, fuzzy
msgid "Analyze"
msgstr "Ανάλυση διαστήματος"
-#: rhythm_ferret.cc:98
+#: rhythm_ferret.cc:95
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Θέση sync της Περιοχής"
-#: rhythm_ferret.cc:102
+#: rhythm_ferret.cc:99
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:112
+#: rhythm_ferret.cc:109
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:117
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:119
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:123
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "Επιλογές"
-#: rhythm_ferret.cc:340
+#: rhythm_ferret.cc:337
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Διαμόρφωση Group"
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
#: route_group_dialog.cc:41
#, fuzzy
@@ -9025,7 +9654,7 @@ msgstr "Σόλο"
msgid "Record enable"
msgstr "Εγγραφή"
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
@@ -9037,10 +9666,10 @@ msgstr "Επεξεργασία με"
#: route_group_dialog.cc:47
#, fuzzy
-msgid "Route active state"
-msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού"
+msgid "Active state"
+msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
@@ -9059,343 +9688,362 @@ msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:82
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Κανάλια/Δίαυλοι"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr "Είσοδοι"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr "Έξοδοι"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:211
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "Η λίστα ανάδειξης διαδρομών για μετονομασμένη διαδρομή δεν ευρέθη!"
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:478
msgid "NO TRACK"
msgstr "Κανένα κανάλι"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
#, fuzzy
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Δεν επελέχθη διαδρομή"
-#: route_time_axis.cc:117
+#: route_time_axis.cc:111
msgid "g"
msgstr "g"
-#: route_time_axis.cc:118
+#: route_time_axis.cc:112
msgid "p"
msgstr "p"
-#: route_time_axis.cc:119
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "a"
msgstr "a"
-#: route_time_axis.cc:187
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:189
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή"
-#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661
-msgid "Playlist"
-msgstr "Playlist"
+#: route_time_axis.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "Route Group"
+msgstr "Διαμόρφωση Group"
-#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682
-msgid "Automation"
-msgstr "Αυτοματισμός"
+#: route_time_axis.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr "MMC Θύρα"
-#: route_time_axis.cc:396
+#: route_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών"
-#: route_time_axis.cc:399
+#: route_time_axis.cc:408
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών"
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:411
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Κρύψιμο όλων των αυτοματισμών"
-#: route_time_axis.cc:428
+#: route_time_axis.cc:437
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Χρώμα"
-#: route_time_axis.cc:482
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:489
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:498
+#: route_time_axis.cc:508
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Στρώμα"
-#: route_time_axis.cc:567
+#: route_time_axis.cc:577
#, fuzzy
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs"
-#: route_time_axis.cc:576
+#: route_time_axis.cc:586
#, fuzzy
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό"
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:589
#, fuzzy
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως"
-#: route_time_axis.cc:587
+#: route_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Ευθυγράμμιση με το υπάρχον υλικό"
-#: route_time_axis.cc:592
+#: route_time_axis.cc:602
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Ευθυγράμμιση με το χρόνο λήψεως"
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:607
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
-#: route_time_axis.cc:632
+#: route_time_axis.cc:642
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Κανονικό"
-#: route_time_axis.cc:638
+#: route_time_axis.cc:648
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-#: route_time_axis.cc:644
+#: route_time_axis.cc:654
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Τέλη Περιοχών"
-#: route_time_axis.cc:655
+#: route_time_axis.cc:665
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Χρώμα"
-#: route_time_axis.cc:986
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609
+msgid "Playlist"
+msgstr "Playlist"
+
+#: route_time_axis.cc:991
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: route_time_axis.cc:987
+#: route_time_axis.cc:992
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: route_time_axis.cc:1072
+#: route_time_axis.cc:1077
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: route_time_axis.cc:1125
+#: route_time_axis.cc:1130
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: route_time_axis.cc:1314
+#: route_time_axis.cc:1319
#, fuzzy
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
-#: route_time_axis.cc:1495
+#: route_time_axis.cc:1500
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Νέο αντίγραφο"
-#: route_time_axis.cc:1499
+#: route_time_axis.cc:1504
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Νέος Χρόνος"
-#: route_time_axis.cc:1500
+#: route_time_axis.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: route_time_axis.cc:1505
+#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος"
-#: route_time_axis.cc:1508
+#: route_time_axis.cc:1513
#, fuzzy
msgid "Select From All..."
msgstr "Επιλογή όλων ..."
-#: route_time_axis.cc:2239
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2282
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2242
+#: route_time_axis.cc:2285
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Απαλοιφή"
-#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329
+#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372
#, fuzzy
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: κανένας \"rect\" δείκτης δεν σχετίζεται με το "
"επιλεγμένο αντικείμενο"
-#: route_time_axis.cc:2366
+#: route_time_axis.cc:2403
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2407
+#, fuzzy
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
+
+#: route_time_axis.cc:2411
msgid "s"
msgstr "s"
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: route_time_axis.cc:2415
msgid "m"
msgstr "m"
-#: route_ui.cc:117
+#: route_ui.cc:114
#, fuzzy
msgid "Mute this track"
msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού"
-#: route_ui.cc:121
+#: route_ui.cc:118
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:123
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:130
+#: route_ui.cc:127
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:135
+#: route_ui.cc:132
#, fuzzy
msgid "Monitor input"
msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:138
#, fuzzy
msgid "Monitor playback"
msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής"
-#: route_ui.cc:539
+#: route_ui.cc:536
#, fuzzy
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Μη συνδεδεμένο με τον JACK - I/O αλλαγές αδύνατες"
-#: route_ui.cc:720
+#: route_ui.cc:718
#, fuzzy
msgid "Step Entry"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: route_ui.cc:793
+#: route_ui.cc:791
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:797
+#: route_ui.cc:795
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: route_ui.cc:801
+#: route_ui.cc:799
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:805
+#: route_ui.cc:803
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: route_ui.cc:809
+#: route_ui.cc:807
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: route_ui.cc:813
+#: route_ui.cc:811
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: route_ui.cc:816
+#: route_ui.cc:814
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: route_ui.cc:820
+#: route_ui.cc:818
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: route_ui.cc:823
+#: route_ui.cc:821
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων:"
-#: route_ui.cc:824
+#: route_ui.cc:822
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:825
+#: route_ui.cc:823
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1169
+#: route_ui.cc:1143
msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1198
+#: route_ui.cc:1172
msgid "Pre Fader"
msgstr "Προ Fader"
-#: route_ui.cc:1204
+#: route_ui.cc:1178
msgid "Post Fader"
msgstr "Μετά Fader"
-#: route_ui.cc:1210
+#: route_ui.cc:1184
msgid "Control Outs"
msgstr "Control Outs"
-#: route_ui.cc:1216
+#: route_ui.cc:1190
msgid "Main Outs"
msgstr "Main Outs"
-#: route_ui.cc:1345
+#: route_ui.cc:1322
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Αναπαρ/γή επιλογής"
-#: route_ui.cc:1430
+#: route_ui.cc:1407
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -9409,7 +10057,7 @@ msgstr ""
"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: route_ui.cc:1432
+#: route_ui.cc:1409
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
@@ -9419,77 +10067,93 @@ msgstr ""
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: route_ui.cc:1440
+#: route_ui.cc:1417
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "Απαλοιφή Στίγματος"
-#: route_ui.cc:1442
+#: route_ui.cc:1419
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: route_ui.cc:1469
+#: route_ui.cc:1446
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1473
+#: route_ui.cc:1450
#, fuzzy
msgid "Use the new name"
msgstr "νέο όνομα: "
-#: route_ui.cc:1474
+#: route_ui.cc:1451
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1487
+#: route_ui.cc:1464
msgid "Rename Track"
msgstr "Μετονομασία Καναλιού"
-#: route_ui.cc:1489
+#: route_ui.cc:1466
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Μετονομασία"
-#: route_ui.cc:1645
+#: route_ui.cc:1625
msgid " latency"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1658
+#: route_ui.cc:1638
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1664
+#: route_ui.cc:1644
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
-#: route_ui.cc:1665
+#: route_ui.cc:1645
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Όνομα Πεδίου:"
-#: route_ui.cc:1738
+#: route_ui.cc:1718
msgid "Remote Control ID"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1744
+#: route_ui.cc:1728
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: route_ui.cc:1795
+#: route_ui.cc:1741
+msgid ""
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"This %2 has remote control ID %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span size=\"small\" style=\"italic\">Use the User Interaction tab of the "
+"Preferences window if you want to change this</span>"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1744
+#, fuzzy
+msgid "the mixer"
+msgstr ""
+"Μίκτης\n"
+"Επεξεργαστή"
+
+#: route_ui.cc:1794
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1797
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: route_ui.cc:1796
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
#: search_path_option.cc:32
@@ -9506,7 +10170,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων"
msgid "the session folder"
msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας"
-#: send_ui.cc:120
+#: send_ui.cc:122
#, fuzzy
msgid "Send "
msgstr "Δευτερόλεπτα"
@@ -9539,544 +10203,550 @@ msgstr "Εξαγωγή Συνεδρίας"
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:300
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
+#: session_metadata_dialog.cc:304
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:516
+#: session_metadata_dialog.cc:518
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:526
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:529
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού gain"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:535
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:549
msgid "Title"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:552
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:522
+#: session_metadata_dialog.cc:555
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: session_metadata_dialog.cc:558
msgid "Grouping"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:528
+#: session_metadata_dialog.cc:561
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
+#: session_metadata_dialog.cc:564
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
+#: session_metadata_dialog.cc:567
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλια"
-#: session_metadata_dialog.cc:537
+#: session_metadata_dialog.cc:570
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583
msgid "Album"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
+#: session_metadata_dialog.cc:586
msgid "Year"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:556
+#: session_metadata_dialog.cc:589
msgid "Album Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:559
+#: session_metadata_dialog.cc:592
#, fuzzy
msgid "Total Tracks"
msgstr "ως Κανάλια"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
+#: session_metadata_dialog.cc:595
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:565
+#: session_metadata_dialog.cc:598
msgid "Disc Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:568
+#: session_metadata_dialog.cc:601
msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
+#: session_metadata_dialog.cc:604
#, fuzzy
msgid "Compilation"
msgstr "Αυτοματισμός"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
+#: session_metadata_dialog.cc:607
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
+#: session_metadata_dialog.cc:615
msgid "People"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:587
+#: session_metadata_dialog.cc:620
msgid "Lyricist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:590
+#: session_metadata_dialog.cc:623
msgid "Composer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:593
+#: session_metadata_dialog.cc:626
msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:596
+#: session_metadata_dialog.cc:629
#, fuzzy
msgid "Remixer"
msgstr ""
"Μίκτης\n"
"Επεξεργαστή"
-#: session_metadata_dialog.cc:599
+#: session_metadata_dialog.cc:632
#, fuzzy
msgid "Arranger"
msgstr "διάστημα"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
+#: session_metadata_dialog.cc:635
msgid "Engineer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:605
+#: session_metadata_dialog.cc:638
msgid "Producer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
+#: session_metadata_dialog.cc:641
#, fuzzy
msgid "DJ Mixer"
msgstr "Ανάδειξη Μίκτη"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:657
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:660
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:668
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: session_metadata_dialog.cc:699
#, fuzzy
msgid "Import session metadata"
msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου(ων)"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
+#: session_metadata_dialog.cc:720
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
+#: session_metadata_dialog.cc:758
#, fuzzy
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "το αρχείο \"%1\" δεν γινόταν να ανοιχτεί"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:768
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:787
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:35
+#: session_option_editor.cc:31
#, fuzzy
msgid "Session Properties"
msgstr "Ενέργειες Περιοχών"
-#: session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:42
#, fuzzy
msgid "External timecode source"
msgstr "Snap σε cd frame"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:52
#, fuzzy
msgid "Timecode Settings"
msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα"
-#: session_option_editor.cc:60
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:67
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "24.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:68
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:69
+#: session_option_editor.cc:65
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:66
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:67
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:68
#, fuzzy
msgid "30 drop"
msgstr "30 FPS drop"
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:69
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "Subframes per frame"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "80"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "100"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:95
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:100
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:101
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:102
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:104
msgid "none"
msgstr "Κανένα"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:105
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:106
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:107
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:108
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:118
+#: session_option_editor.cc:114
#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset"
+msgid "Timecode offset"
msgstr "Ηχητικά frames"
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:125
#, fuzzy
msgid "Timecode Offset Negative"
msgstr "To SMPTE είναι αρνητικό"
-#: session_option_editor.cc:134
+#: session_option_editor.cc:130
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:134
msgid ""
-"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to "
-"JACK)"
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:143
#, fuzzy
msgid "Crossfades are created"
msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
-#: session_option_editor.cc:152
+#: session_option_editor.cc:148
#, fuzzy
msgid "to span entire overlap"
msgstr "Διασκορπισμός όλου του Overlap"
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Crossfade type"
+msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
+
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "constant power (-3dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:161
+msgid "constant power (-6dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "use existing region fade shape"
+msgstr "Χρήση Προσχεδίου Συνεδριών"
+
+#: session_option_editor.cc:167
msgid "short-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:159
+#: session_option_editor.cc:168
#, fuzzy
msgid "Short crossfade length"
msgstr "Μικρό μήκος crossfade (msecs)"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:176
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:177
#, fuzzy
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Καταστροφικό μήκος crossfade (msecs)"
-#: session_option_editor.cc:177
+#: session_option_editor.cc:186
#, fuzzy
msgid "Create crossfades automatically"
msgstr "Δημιουργήθηκε αυτόματα"
-#: session_option_editor.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
-
-#: session_option_editor.cc:191
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Crossfades εν ενεργεία"
-
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:193
#, fuzzy
msgid "Region fades active"
msgstr "Περιοχές/ημ/νία αρχείου"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:200
#, fuzzy
msgid "Region fades visible"
msgstr "Περιοχές/μέγεθος αρχείου"
-#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225
-#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241
-#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247
msgid "Media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:207
#, fuzzy
msgid "Audio file format"
msgstr "Πρόσθεση αρχείου ήχου ή φακέλου"
-#: session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:211
#, fuzzy
msgid "Sample format"
msgstr "Εντόπιο Format"
-#: session_option_editor.cc:221
+#: session_option_editor.cc:216
#, fuzzy
msgid "32-bit floating point"
msgstr "WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:217
msgid "24-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "16-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:229
+#: session_option_editor.cc:224
msgid "File type"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:234
+#: session_option_editor.cc:229
#, fuzzy
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
-#: session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:230
msgid "WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:237
-msgid "CAF"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:241
+#: session_option_editor.cc:236
#, fuzzy
msgid "File locations"
msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:238
msgid "Search for audio files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:243
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:265
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:269
+#: session_option_editor.cc:260
#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Στρωματοποίηση"
-
-#: session_option_editor.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "το τελευταίο ψηλότερα"
-
-#: session_option_editor.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Το μετακινημένο/προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα"
-
-#: session_option_editor.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Το προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα"
-
-#: session_option_editor.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Options"
-msgstr "Επιλογές"
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr "Παύση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας"
-#: session_option_editor.cc:284
+#: session_option_editor.cc:271
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:278
msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:283
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:297
+#: session_option_editor.cc:284
msgid "don't do anything in particular"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:285
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:299
+#: session_option_editor.cc:286
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:287
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:288
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
-#, fuzzy
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
-
-#: session_option_editor.cc:309
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού gain"
-
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:292
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:325
+#: session_option_editor.cc:296
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
+#: session_option_editor.cc:303
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
#, fuzzy
msgid "as new tracks"
msgstr "...ώς νέο κανάλι"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
#, fuzzy
msgid "to selected tracks"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
#, fuzzy
msgid "to region list"
msgstr "Snap στην αρχή περιοχής"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
#, fuzzy
msgid "as new tape tracks"
msgstr "...ώς νέο κανάλι"
-#: sfdb_ui.cc:97
+#: sfdb_ui.cc:96
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!"
-#: sfdb_ui.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:123
#, fuzzy
msgid "Auto-play"
msgstr ""
"αυτόματη\n"
"αναπαρ/γή"
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
+#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
#, fuzzy
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "Πληροφορίες για το Soundfile"
-#: sfdb_ui.cc:142
+#: sfdb_ui.cc:141
#, fuzzy
msgid "Timestamp:"
msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:143
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Κανονικό"
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529
msgid "Tags:"
msgstr ""
@@ -10100,201 +10770,210 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:446
+#: sfdb_ui.cc:450
+#, fuzzy
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr "Ηχητικά frames"
+
+#: sfdb_ui.cc:453
#, fuzzy
msgid "Audio files"
msgstr "Ηχητικά frames"
-#: sfdb_ui.cc:449
+#: sfdb_ui.cc:456
#, fuzzy
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI δεσμός"
-#: sfdb_ui.cc:452
+#: sfdb_ui.cc:459
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "καθαρισμένα αρχεία"
-#: sfdb_ui.cc:468
+#: sfdb_ui.cc:476
#, fuzzy
msgid "Browse Files"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: sfdb_ui.cc:495
+#: sfdb_ui.cc:503
msgid "Paths"
msgstr "Μονοπάτια"
-#: sfdb_ui.cc:504
+#: sfdb_ui.cc:514
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:524
+#: sfdb_ui.cc:534
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Ταξινόμηση"
-#: sfdb_ui.cc:532
+#: sfdb_ui.cc:542
#, fuzzy
msgid "Longest"
msgstr "Μέγιστο"
-#: sfdb_ui.cc:533
+#: sfdb_ui.cc:543
msgid "Shortest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:534
+#: sfdb_ui.cc:544
#, fuzzy
msgid "Newest"
msgstr "Αργότατο"
-#: sfdb_ui.cc:535
+#: sfdb_ui.cc:545
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:536
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:537
+#: sfdb_ui.cc:547
#, fuzzy
msgid "Least downloaded"
msgstr "Εναρκτήριο διάστημα"
-#: sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:548
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:539
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Page:"
-msgstr "Χρήση: "
-
-#: sfdb_ui.cc:560
+#: sfdb_ui.cc:565
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:561
+#: sfdb_ui.cc:566
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: sfdb_ui.cc:562
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Διάρκεια (δευτ)"
-#: sfdb_ui.cc:569
+#: sfdb_ui.cc:578
msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:782
+#: sfdb_ui.cc:800
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446
+#: sfdb_ui.cc:847
+msgid "Page %1, [Stop]->"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511
msgid "one track per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447
+#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512
#, fuzzy
msgid "one track per channel"
msgstr "panner για το κανάλι %u"
-#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448
+#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513
#, fuzzy
msgid "sequence files"
msgstr "καθαρισμένα αρχεία"
-#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436
+#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501
msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430
+#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495
#, fuzzy
msgid "merge files"
msgstr "καθαρισμένα αρχεία"
-#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433
+#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498
#, fuzzy
msgid "one region per file"
msgstr "γόμωση περιοχής"
-#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434
+#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499
#, fuzzy
msgid "one region per channel"
msgstr "Δημιουργία μίας περιοχής για κάθε κανάλι"
-#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449
+#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514
#, fuzzy
msgid "all files in one region"
msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
-#: sfdb_ui.cc:1172
+#: sfdb_ui.cc:1238
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1313
+#: sfdb_ui.cc:1378
#, fuzzy
msgid "Copy files to session"
msgstr "Αντιγραφή αρχείου στο φάκελο της συνεδρίας"
-#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486
+#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551
#, fuzzy
msgid "file timestamp"
msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
-#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488
+#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553
#, fuzzy
msgid "edit point"
msgstr "επεξεργαστής"
-#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490
+#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555
#, fuzzy
msgid "playhead"
msgstr "Θέση playhead"
-#: sfdb_ui.cc:1333
+#: sfdb_ui.cc:1398
#, fuzzy
msgid "session start"
msgstr "Αρχές Περιοχών"
-#: sfdb_ui.cc:1338
+#: sfdb_ui.cc:1403
#, fuzzy
msgid "Add files:"
msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
-#: sfdb_ui.cc:1360
+#: sfdb_ui.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Insert at:"
msgstr "Αντιστροφή"
-#: sfdb_ui.cc:1373
+#: sfdb_ui.cc:1438
msgid "Mapping:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1391
+#: sfdb_ui.cc:1456
#, fuzzy
msgid "Conversion quality:"
msgstr "Ποιότητα Μετατροπής"
-#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502
+#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567
msgid "Best"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504
+#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569
msgid "Good"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506
+#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571
msgid "Quick"
msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:1472
+msgid "Fastest"
+msgstr "Ταχύτατο"
+
#: shuttle_control.cc:52
#, fuzzy
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
@@ -10309,13 +10988,11 @@ msgstr "Ποσοστό"
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569
msgid "Sprung"
msgstr "Έλασμα"
-#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572
msgid "Wheel"
msgstr "Τροχός"
@@ -10323,27 +11000,27 @@ msgstr "Τροχός"
msgid "Maximum speed"
msgstr "μέγιστη ταχύτητα"
-#: shuttle_control.cc:525
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:532
+#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Αναπαρ/γή"
-#: shuttle_control.cc:540
+#: shuttle_control.cc:547
#, fuzzy, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "Ημιτόνια"
-#: shuttle_control.cc:542
+#: shuttle_control.cc:549
#, fuzzy, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr "Ημιτόνια"
-#: shuttle_control.cc:547
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:554
+#, fuzzy
msgid "Stopped"
msgstr "Παύση"
-#: splash.cc:45
+#: splash.cc:69
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
@@ -10361,31 +11038,31 @@ msgstr "απαλοιφή στίγματος"
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
+#: startup.cc:68
#, fuzzy
-msgid "Open a new session"
+msgid "Create a new session"
msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n"
-#: startup.cc:68
+#: startup.cc:69
#, fuzzy
msgid "Open an existing session"
msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατης Συνεδρίας"
-#: startup.cc:69
+#: startup.cc:70
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
"Ardour will play NO role in monitoring"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: startup.cc:72
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr ""
-#: startup.cc:73
+#: startup.cc:74
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:179
+#: startup.cc:171
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
"\n"
@@ -10412,34 +11089,33 @@ msgid ""
" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:205
+#: startup.cc:197
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:314
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr ""
-#: startup.cc:334
+#: startup.cc:326
msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
-#: startup.cc:358
+#: startup.cc:352
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:379
+#: startup.cc:375
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:385
+#: startup.cc:381
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -10449,11 +11125,11 @@ msgid ""
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:403
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:427
+#: startup.cc:423
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -10462,749 +11138,804 @@ msgid ""
"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
"\n"
"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:447
+#: startup.cc:444
msgid "Monitoring Choices"
msgstr ""
-#: startup.cc:470
+#: startup.cc:467
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:472
+#: startup.cc:469
msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
-#: startup.cc:482
+#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:485
+#: startup.cc:481
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:507
+#: startup.cc:503
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:517
+#: startup.cc:514
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
-#: startup.cc:557
+#: startup.cc:554
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:682
+#: startup.cc:683
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: startup.cc:735
+#: startup.cc:736
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Νέο Όνομα Συνεδρίας:"
-#: startup.cc:758
+#: startup.cc:759
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Δημιουργία Directory Συνεδρίας Στο:"
-#: startup.cc:765
+#: startup.cc:773
#, fuzzy
msgid "Select folder for session"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: startup.cc:797
+#: startup.cc:805
#, fuzzy
msgid "Use this template"
msgstr "Επιλογή προσχεδίου"
-#: startup.cc:800
+#: startup.cc:808
#, fuzzy
msgid "no template"
msgstr "-προσχέδιο"
-#: startup.cc:828
+#: startup.cc:836
#, fuzzy
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "Χρήση Προσχεδίου Συνεδριών"
-#: startup.cc:840
+#: startup.cc:848
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "Επιλογή προσχεδίου"
-#: startup.cc:866
+#: startup.cc:874
msgid "New Session"
msgstr "Νέα συνεδρία"
-#: startup.cc:1022
+#: startup.cc:1031
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας"
-#: startup.cc:1031
+#: startup.cc:1047
#, fuzzy
msgid "Browse:"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: startup.cc:1040
+#: startup.cc:1056
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "επιλογή αρχείου συνεδρίας"
-#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068
+#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084
msgid "channels"
msgstr "κανάλια"
-#: startup.cc:1082
+#: startup.cc:1098
#, fuzzy
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "Δίαυλοι"
-#: startup.cc:1083
+#: startup.cc:1099
#, fuzzy
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b> Inputs καναλιών/διάυλων</b>"
-#: startup.cc:1084
+#: startup.cc:1100
#, fuzzy
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b> Outputs καναλιών/διάυλων</b>"
-#: startup.cc:1092
+#: startup.cc:1108
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "Δημιουργία Master Bus"
-#: startup.cc:1102
+#: startup.cc:1118
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "αυτόματη σύνδεση Inputs"
-#: startup.cc:1109 startup.cc:1168
+#: startup.cc:1125 startup.cc:1184
msgid "Use only"
msgstr ""
-#: startup.cc:1162
+#: startup.cc:1178
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση Οutputs"
-#: startup.cc:1184
+#: startup.cc:1200
#, fuzzy
msgid "... to master bus"
msgstr "Σύνδεση με Master Δίαυλο"
-#: startup.cc:1194
+#: startup.cc:1210
#, fuzzy
msgid "... to physical outputs"
msgstr "Συνδεση με Φυσικές Εξόδους"
-#: startup.cc:1243
+#: startup.cc:1260
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις"
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
#, fuzzy
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Snap σε τριακοστα-δεύτερα (32)"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:341
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:597
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:599
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:602
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:604
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:607
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:610
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου(ων)"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:616
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:619
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:647
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:663
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:678
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:685
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:692
#, fuzzy
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Απ/Ενεργοποίηση Καναλιού 1"
-#: step_entry.cc:695
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:50
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "πλάτος"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:81
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:89
+#: strip_silence_dialog.cc:87
#, fuzzy
msgid "Fade length"
msgstr "Fade In"
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "ολόκληρο (1)"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Pulse note"
+msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
+#: tempo_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "Επεξεργασία με"
+
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "δεύτερο (2)"
+#, fuzzy
+msgid "whole"
+msgstr "ολόκληρο (1)"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "τρίτο (3)"
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "1 Δευτερόλεπτα"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "τέταρτο (4)"
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "τρίτο (3)"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "όγδοο (8)"
+#, fuzzy
+msgid "quarter"
+msgstr "τέταρτο (4)"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "δέκατο έκτο (16)"
+#, fuzzy
+msgid "eighth"
+msgstr "Ύψος"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
+#, fuzzy
+msgid "sixteenth"
+msgstr "δέκατο έκτο (16)"
+
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "thirty-second"
msgstr "τριακοστό-όγδοο (32)"
-#: tempo_dialog.cc:103
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Beats per minute:"
msgstr "Κτύποι ανά λεπτό"
-#: tempo_dialog.cc:125
+#: tempo_dialog.cc:152
msgid "Tempo begins at"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "είσοδος(type entry) άχρηστης σημειώσεως (%1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "είσοδος(type entry) ακατανόητης σημειώσεως (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
+
+#: tempo_dialog.cc:314
#, fuzzy
msgid "Note value:"
msgstr "Αξία Πεδίου:"
-#: tempo_dialog.cc:299
+#: tempo_dialog.cc:315
#, fuzzy
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Κτύποι ανά μπάρα"
-#: tempo_dialog.cc:313
+#: tempo_dialog.cc:330
#, fuzzy
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "Παρονομαστής Μέτρου"
-#: theme_manager.cc:53
+#: tempo_dialog.cc:441
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr "είσοδος(type entry) ακατανόητης σημειώσεως (%1)"
+
+#: theme_manager.cc:56
msgid "Dark Theme"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Light Theme"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
+#: theme_manager.cc:58
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Αποτελέσματα"
-#: theme_manager.cc:61
+#: theme_manager.cc:59
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "Ανάδειξη αυτομάτων περιοχών"
+
+#: theme_manager.cc:66
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "αντικείμενο"
-#: theme_manager.cc:203
+#: theme_manager.cc:212
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:126
+#: time_axis_view.cc:121
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: time_axis_view_item.cc:327
+#: time_axis_view_item.cc:331
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "νέα διάρκεια %1 καρέ είναι εκτός ορίων για %2"
-#: time_fx_dialog.cc:71
+#: time_fx_dialog.cc:62
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Γρήγορο αλλά Άσχημο"
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:73
+#: time_fx_dialog.cc:64
#, fuzzy
msgid "Contents:"
msgstr "Σχόλια"
-#: time_fx_dialog.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Γραμμικό"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Εντόπιο Format"
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:72
#, fuzzy
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "ΔιάλογοςΧρονοκάμψης"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:75
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "κάμψη χρόνου"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Semitones:"
msgstr "Ημιτόνια"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:115
#, fuzzy
msgid "Cents:"
msgstr "Σχόλια"
-#: time_fx_dialog.cc:132
-msgid "Shift"
+#: time_fx_dialog.cc:123
+msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
#, fuzzy
msgid "TimeFXButton"
msgstr "ΚουμπίΧρονοκάμψης"
-#: time_fx_dialog.cc:164
+#: time_fx_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Μεγέθυνέ/Σμίκρυνέ το"
-#: time_fx_dialog.cc:174
+#: time_fx_dialog.cc:165
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:117
+#: time_info_box.cc:119
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης"
-#: time_info_box.cc:118
+#: time_info_box.cc:120
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης"
@@ -11221,70 +11952,276 @@ msgstr "Αναζήτηση MIDI Input"
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
#, fuzzy
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει"
-#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:139
+#: ui_config.cc:134
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:142
+#: ui_config.cc:137
#, fuzzy
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "το αρχείο καθορισμού χρωμάτων %1: %2 δεν ανοίγει"
-#: ui_config.cc:147
+#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:155
+#: ui_config.cc:150
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:184
+#: ui_config.cc:169
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: utils.cc:201 utils.cc:244
+#: utils.cc:108 utils.cc:151
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "εσφαλμένος XPM header %1"
-#: utils.cc:383
+#: utils.cc:290
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "ελλειπές RGBA στύλ για \"%1\""
-#: utils.cc:406 utils.cc:456
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:442 utils.cc:494
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:679
+#: utils.cc:511
#, fuzzy
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
-#: utils.cc:706
+#: utils.cc:537
#, fuzzy
-msgid "cannot find icon image for %1"
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "δεν ευρέθησαν εικόνες για το fader rail"
-#: verbose_cursor.cc:44
+#: verbose_cursor.cc:45
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 could not start JACK"
+#~ msgstr "Το Ardour δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον JACK."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are several possible reasons:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+#~ "2) JACK is running as another user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Υπάρχουν διάφοροι πιθανοί λόγοι:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Ο JACK δεν τρέχει.\n"
+#~ "2) JACK τρέχει σαν άλλος Χρήστης, ίσως σαν root.\n"
+#~ "3) Υπάρχει ήδη άλλο πρόγραμμα με το όνομα \"ardour\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Ανάδειξη Μίκτη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show All Crossfades"
+#~ msgstr "Επαναφορά όλων των crossfades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Crossfade"
+#~ msgstr "Επεξεργασία fade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "With Pre-roll"
+#~ msgstr "με pre-roll"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "With Post-roll"
+#~ msgstr "με post-roll"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit crossfade"
+#~ msgstr "Επεξεργασία fade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route Groups"
+#~ msgstr "επεξερ/σία Groups"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to Full"
+#~ msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
+#~ msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+#~ msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+#~ msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Undo"
+
+#~ msgid "Jump Forward to Mark"
+#~ msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
+
+#~ msgid "Jump Backward to Mark"
+#~ msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι"
+
+#~ msgid "Nudge Next Backward"
+#~ msgstr "Νύξη επόμενη πίσω"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward to Grid"
+#~ msgstr "Μετάθεση εμπρός στο Σημάδι"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backward to Grid"
+#~ msgstr "Μετάθεση πίσω στο Σημάδι"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Range Marker(s)"
+#~ msgstr "Πρόσθεση Στιγμάτων Διαστήματος"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Envelope Visible"
+#~ msgstr "ορατό"
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "επεξεργαστής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rel"
+#~ msgstr "Θέση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sel"
+#~ msgstr "Θέση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region gain envelope visible"
+#~ msgstr "ανάδειξη χρονοδιαγράμματος του gain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "time stretch"
+#~ msgstr "κάμψη χρόνου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input channels:"
+#~ msgstr "κανάλια"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output channels:"
+#~ msgstr "κανάλια"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New From"
+#~ msgstr "Νέο αντίγραφο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option-"
+#~ msgstr "Επιλογές"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control-"
+#~ msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value to playhead"
+#~ msgstr "Επιλογή όλων μετά την playhead"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End time"
+#~ msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create user configuration directory"
+#~ msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI Thru"
+#~ msgstr "MIDI"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "σήμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Κλείσιμο"
+
+#~ msgid "New send"
+#~ msgstr "Nέο send"
+
+#~ msgid "New Send ..."
+#~ msgstr "Νέο Send ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controls..."
+#~ msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route active state"
+#~ msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layering model"
+#~ msgstr "Στρωματοποίηση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "later is higher"
+#~ msgstr "το τελευταίο ψηλότερα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently moved or added is higher"
+#~ msgstr "Το μετακινημένο/προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently added is higher"
+#~ msgstr "Το προσθεμένο πιό πρόσφατα ψηλοτερα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#~ msgstr "Broadcast WAVE/μεταβλητής υποδ/λής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page:"
+#~ msgstr "Χρήση: "
+
+#~ msgid "second (2)"
+#~ msgstr "δεύτερο (2)"
+
+#~ msgid "eighth (8)"
+#~ msgstr "όγδοο (8)"
+
+#~ msgid "garbaged note type entry (%1)"
+#~ msgstr "είσοδος(type entry) άχρηστης σημειώσεως (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strict Linear"
+#~ msgstr "Γραμμικό"
+
#~ msgid ""
#~ "pre\n"
#~ "roll"
@@ -11521,14 +12458,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "αντιγραφή περιοχής"
#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "Χωρίς group"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "create region"
-#~ msgstr "απαλοιφή περιοχής"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "C"
#~ msgstr "CD"
@@ -11539,10 +12468,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "κατεύθυνση panning link"
#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI input(s)\n"
-#~ msgstr "MIDI δεσμός"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Set tempo map"
#~ msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
@@ -11822,9 +12747,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "clear track"
#~ msgstr "Εκκαθάριση καναλιού"
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "πλάτος"
-
#~ msgid "the width"
#~ msgstr "πλάτος"
@@ -12097,9 +13019,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς γραμμών δεν έχει δείκτη γραμμών!"
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "μετακίνηση περιοχής(ών)"
-
#~ msgid "cancel selection"
#~ msgstr "ακύρωση επιλογής"
@@ -12250,9 +13169,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "0.5 seconds"
#~ msgstr "0.5 Δευτερόλεπτα"
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "1 Δευτερόλεπτα"
-
#~ msgid "1.5 seconds"
#~ msgstr "1.5 Δευτερόλεπτα"
@@ -12265,9 +13181,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "3 seconds"
#~ msgstr "3 Δευτερόλεπτα"
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Διάρκεια (δευτ)"
-
#~ msgid "Remove Frame"
#~ msgstr "Απαλοιφή Frame"
@@ -12577,9 +13490,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "NAME:"
#~ msgstr "ΌΝΟΜΑ:"
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "ενεργό"
-
#~ msgid "visible"
#~ msgstr "ορατό"
@@ -12589,9 +13499,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ENVELOPE"
#~ msgstr "ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ"
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "σιγή παρούσας περιοχής"
-
#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
#~ msgstr "περιοχές κάτωθι της παρούσας δεν μπορούν να ακουστούν"
@@ -12625,9 +13532,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ardour: region "
#~ msgstr "ardour: περιοχή "
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
-
#~ msgid "ardour: track/bus inspector"
#~ msgstr "ardour: Επιθεωρητής καναλιών/διαύλων"
@@ -12683,10 +13587,6 @@ msgstr ""
#~ "Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
#~ "(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "set selected control point"
-#~ msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-
#~ msgid "set selected regionview"
#~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
@@ -13052,9 +13952,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Επιλογή όλων"
-#~ msgid "Pre Redirects"
-#~ msgstr "Προ-Redirects"
-
#~ msgid "Post Redirects"
#~ msgstr "Μετα-Redirects"
diff --git a/gtk2_ardour/po/en_GB.po b/gtk2_ardour/po/en_GB.po
index 95fd86c30c..0e5e5955f0 100644
--- a/gtk2_ardour/po/en_GB.po
+++ b/gtk2_ardour/po/en_GB.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-08 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Colin Fletcher <colin.m.fletcher@googlemail.com>\n"
"Language-Team: UK English <colin.m.fletcher@googlemail.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,66 +21,70 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ~/src/ardour2/3.0/gtk2_ardour/\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:122
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:123
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:125
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:126
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:127
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:128
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:133
msgid "André Colomb"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:135
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:136
msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
+#: about.cc:137
+msgid "Dave Flick"
+msgstr ""
+
#: about.cc:138
msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
@@ -145,98 +150,107 @@ msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Colin Law"
+msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "David Robillard"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:167
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Rodrigo Severo"
msgstr ""
#: about.cc:168
-msgid "Mike Start"
+msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
#: about.cc:169
-msgid "Mark Stewart"
+msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
#: about.cc:170
-msgid "Roland Stigge"
+msgid "Mike Start"
msgstr ""
#: about.cc:171
-msgid "Petter Sundlöf"
+msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
#: about.cc:172
-msgid "Mike Täht"
+msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
#: about.cc:173
-msgid "Roy Vegard"
+msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
#: about.cc:174
+msgid "Mike Täht"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:175
+msgid "Roy Vegard"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:176
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:181
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:182
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -247,222 +261,247 @@ msgid ""
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:188
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:189
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:190
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:192
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:193
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:195
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:193
+#: about.cc:196
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:194
+#: about.cc:197
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:195
+#: about.cc:198
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:196
+#: about.cc:199
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:575
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:578
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:579
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:580
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:584
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:80
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:86
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr ""
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
+#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503
+msgid "Add Track or Bus"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508
-msgid "Add Track or Bus"
+#: add_route_dialog.cc:55
+msgid "Configuration:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:56
msgid "Track mode:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6114
-msgid "tracks"
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Instrument:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6120
-msgid "busses"
+#: add_route_dialog.cc:78
+msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:79
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:80
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:81
+msgid "Busses"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:103
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:787 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92
msgid "<b>Options</b>"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
#: route_group_dialog.cc:67
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:121
-msgid "Configuration:"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:139
+#: add_route_dialog.cc:156
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:189 add_route_dialog.cc:199 rc_option_editor.cc:1130
-#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136
-#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170
-#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203
-#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250
-#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:190 add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:222
-#: add_route_dialog.cc:338 editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55
-#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413
-#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438
-#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464
-#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1489
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490
+#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1524
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:202
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:266 editor_actions.cc:385
-#: time_axis_view.cc:1291
+#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384
+#: time_axis_view.cc:1300
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:247 add_route_dialog.cc:268
+#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320
msgid "Non Layered"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:270
+#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322
msgid "Tape"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:327
+#: add_route_dialog.cc:403
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:331
+#: add_route_dialog.cc:407
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:362
+#: add_route_dialog.cc:431
msgid "3 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:366
+#: add_route_dialog.cc:435
msgid "4 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:370
+#: add_route_dialog.cc:439
msgid "5 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:374
+#: add_route_dialog.cc:443
msgid "6 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:378
+#: add_route_dialog.cc:447
msgid "8 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:382
+#: add_route_dialog.cc:451
msgid "12 Channel"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:386 mixer_strip.cc:2073
+#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:419 add_route_dialog.cc:433 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81
msgid "New Group..."
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:423 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85
msgid "No Group"
msgstr ""
+#: add_route_dialog.cc:564
+msgid "-none-"
+msgstr ""
+
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
@@ -520,17 +559,17 @@ msgstr "Normalise values"
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1839
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:524
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:544
msgid "Track"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:560 mixer_ui.cc:121
-#: mixer_ui.cc:1733
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119
+#: mixer_ui.cc:1771
msgid "Show"
msgstr ""
@@ -538,68 +577,39 @@ msgstr ""
msgid "Re-analyze data"
msgstr ""
-#: ardour_button.cc:516
+#: ardour_button.cc:588
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:154
msgid "audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:155
msgid "solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:163
+#: ardour_ui.cc:156
msgid "feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:165
+#: ardour_ui.cc:158
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:279
msgid "could not initialize %1."
msgstr "could not initialise %1."
-#: ardour_ui.cc:387
+#: ardour_ui.cc:369
msgid "Starting audio engine"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:658
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:669
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:602
+#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598
msgid "%1 is ready for use"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:784
+#: ardour_ui.cc:710
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -608,36 +618,40 @@ msgid ""
"controlled by /etc/security/limits.conf"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:793
+#: ardour_ui.cc:719
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:840
+#: ardour_ui.cc:760
msgid "Don't quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:841
+#: ardour_ui.cc:761
msgid "Just quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:842
+#: ardour_ui.cc:762
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:852
+#: ardour_ui.cc:772
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:894
+#: ardour_ui.cc:798
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:816
msgid "Unsaved Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:837
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -648,7 +662,7 @@ msgid ""
"What do you want to do?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:918
+#: ardour_ui.cc:840
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -659,129 +673,130 @@ msgid ""
"What do you want to do?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:854
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:995
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:918
msgid "disconnected"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1002
+#: ardour_ui.cc:925
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1006
+#: ardour_ui.cc:929
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1024
+#: ardour_ui.cc:947
msgid "File:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1028
+#: ardour_ui.cc:951
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1031
+#: ardour_ui.cc:954
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1034
+#: ardour_ui.cc:957
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1037 session_option_editor.cc:237
+#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1040
+#: ardour_ui.cc:963
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1043
+#: ardour_ui.cc:966
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1046
+#: ardour_ui.cc:969
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1054
+#: ardour_ui.cc:977
msgid "32-float"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1057
+#: ardour_ui.cc:980
msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1060
+#: ardour_ui.cc:983
msgid "16-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1079
+#: ardour_ui.cc:1002
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1098
+#: ardour_ui.cc:1021
#, c-format
msgid ""
-"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">%"
-"<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
+"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1133
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1057
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1059
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1149
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1077
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1160
+#: ardour_ui.cc:1088
#, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:1001
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008
msgid "Recent Sessions"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1291
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1407
+#: ardour_ui.cc:1318
msgid "Open Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037
msgid "%1 sessions"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1450
+#: ardour_ui.cc:1373
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1461
-msgid "could not create a new midi track"
+#: ardour_ui.cc:1382
+msgid "could not create a new mixed track"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1463
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
+#: ardour_ui.cc:1384
+msgid "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -789,40 +804,48 @@ msgid ""
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1499
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1436
msgid "could not create a new audio track"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1511
+#: ardour_ui.cc:1438
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1522
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364
+msgid "tracks"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370
+msgid "busses"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1449
msgid "could not create a new audio bus"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1524
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new audio busses"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1676
+#: ardour_ui.cc:1568
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:1948
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -830,144 +853,126 @@ msgid ""
"JACK, reconnect and save the session."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2090
+#: ardour_ui.cc:1973
msgid "Unable to start the session running"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2185
+#: ardour_ui.cc:2049
msgid "Take Snapshot"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2186
+#: ardour_ui.cc:2050
msgid "Name of new snapshot"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2209
+#: ardour_ui.cc:2074
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2215
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2221
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a ':' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2233
+#: ardour_ui.cc:2086
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2234
+#: ardour_ui.cc:2087
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2237
+#: ardour_ui.cc:2090
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2271
+#: ardour_ui.cc:2124
msgid "Rename Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2272
+#: ardour_ui.cc:2125
msgid "New session name"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727
+#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2298
+#: ardour_ui.cc:2147
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2307
+#: ardour_ui.cc:2156
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2422
+#: ardour_ui.cc:2271
msgid "Save Template"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2423
+#: ardour_ui.cc:2272
msgid "Name for template:"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2424
+#: ardour_ui.cc:2273
msgid "-template"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2462
+#: ardour_ui.cc:2311
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"already exists. Do you want to open it?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:2321
msgid "Open Existing Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2710
+#: ardour_ui.cc:2527
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2805
+#: ardour_ui.cc:2614
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2820
+#: ardour_ui.cc:2629
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2630
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2842
+#: ardour_ui.cc:2651
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2848
+#: ardour_ui.cc:2657
msgid "Loading Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2849
+#: ardour_ui.cc:2658
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2931
+#: ardour_ui.cc:2740
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188
-#: ardour_ui_ed.cc:103
+#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006
+#: ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3055
+#: ardour_ui.cc:2873
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -975,33 +980,33 @@ msgid ""
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3176
+#: ardour_ui.cc:2994
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3183
+#: ardour_ui.cc:3001
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3191
+#: ardour_ui.cc:3009
msgid "CleanupDialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3222
+#: ardour_ui.cc:3040
msgid "Cleaned Files"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3223
+#: ardour_ui.cc:3041
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
"\n"
"%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1009,13 +1014,13 @@ msgid ""
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3231
+#: ardour_ui.cc:3049
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to:\n"
"\t\t\t\t%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1023,37 +1028,29 @@ msgid ""
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3258
+#: ardour_ui.cc:3076
msgid "deleted file"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3259
+#: ardour_ui.cc:3077
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
"%2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3262
+#: ardour_ui.cc:3080
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
"%2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3332
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3419
-msgid "xrun"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3430
+#: ardour_ui.cc:3229
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3459
+#: ardour_ui.cc:3258
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1062,7 +1059,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3478
+#: ardour_ui.cc:3277
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1071,65 +1068,65 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3518
+#: ardour_ui.cc:3317
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3519
+#: ardour_ui.cc:3318
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3531
+#: ardour_ui.cc:3330
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3532
+#: ardour_ui.cc:3331
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3552
+#: ardour_ui.cc:3351
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3553
+#: ardour_ui.cc:3352
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3562
+#: ardour_ui.cc:3361
msgid "Do not load session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3563
+#: ardour_ui.cc:3362
msgid "Load session anyway"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3584
+#: ardour_ui.cc:3383
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3597
+#: ardour_ui.cc:3396
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3832
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3832
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3836
+#: ardour_ui.cc:3621
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
@@ -1158,101 +1155,100 @@ msgid "Play range/selection"
msgstr ""
#: ardour_ui2.cc:132
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to start of session"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to end of session"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Play loop range"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:136
+msgid "Always Play Range Selection (if any)"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Start playback after any locate"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:118
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118
msgid "Primary Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:125
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125
msgid "Secondary Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:177
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:181
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Auto Return"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Auto Play"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:397
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Auto Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:633 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880
-#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887
-#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
-#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922
-#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278
-#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
-#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305
-#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
-#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
-#: session_option_editor.cc:330
+#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267
+#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -1268,545 +1264,545 @@ msgstr ""
msgid "Reload Session History"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:206
+#: ardour_ui_dialogs.cc:210
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
+#: ardour_ui_dialogs.cc:211
msgid "Just close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
+#: ardour_ui_dialogs.cc:212
msgid "Save and close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:105 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:114
-#: port_group.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:445
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:106 engine_dialog.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:111
msgid "Audio File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:112
msgid "File Type"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:111 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
msgid "Sample Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:112
+#: ardour_ui_ed.cc:114
msgid "Control Surfaces"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:113 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:114 rc_option_editor.cc:1563
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605
msgid "Metering"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:117
msgid "Fall Off Rate"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:116
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:117
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:121 route_time_axis.cc:1494
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
msgid "New..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:125
msgid "Open..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:124
+#: ardour_ui_ed.cc:126
msgid "Recent..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:130
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:138
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:144
+#: ardour_ui_ed.cc:146
msgid "Snapshot..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:148
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:152 editor_actions.cc:1233 editor_markers.cc:828
-#: mixer_strip.cc:1443 route_time_axis.cc:1490
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495
msgid "Rename..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Save Template..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:161
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:162
+#: ardour_ui_ed.cc:164
msgid "Edit Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:165
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Import Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:168
+#: ardour_ui_ed.cc:170
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:171
+#: ardour_ui_ed.cc:173
msgid "Stem export..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:174 editor_export_audio.cc:65 export_dialog.cc:134
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128
msgid "Export"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:179
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:181
+#: ardour_ui_ed.cc:183
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:188 rc_option_editor.cc:1154
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:189 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Reconnect"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:194 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213
-#: mixer_strip.cc:697 mixer_strip.cc:819
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:221
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:222
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:227
-msgid "Toolbars when Maximised"
+#: ardour_ui_ed.cc:228
+msgid "Show Toolbars"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:230 mixer_ui.cc:1803 mixer_ui.cc:1809
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847
msgid "Window|Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Mixer on Top"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:232
+#: ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:233
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:234 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
msgid "Tracks and Busses"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:237 location_ui.cc:1136
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:239 ardour_ui_ed.cc:639
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648
msgid "Big Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:241 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
msgid "Speaker Configuration"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245 global_port_matrix.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:249
+#: ardour_ui_ed.cc:250
msgid "About"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:252
+#: ardour_ui_ed.cc:253
msgid "Help|Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:253
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254 theme_manager.cc:53 theme_manager.cc:58
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
msgid "Theme Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:255 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:256 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:260
msgid "Add Audio Track"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Add Audio Bus"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:263
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Add MIDI Track"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:268 plugin_ui.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:271 editor_actions.cc:358
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui_ed.cc:278 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934
-#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958
-#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982
-#: rc_option_editor.cc:990
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
msgid "Transport"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:284 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 sfdb_ui.cc:552
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:287
+#: ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:291
-msgid "Start/Stop"
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+msgid "Always Play Range"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:294
-msgid "Start/Continue/Stop"
+msgid "Start/Stop"
msgstr ""
#: ardour_ui_ed.cc:297
+msgid "Start/Continue/Stop"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:307
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Transition To Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:315
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Play Loop Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:318
+#: ardour_ui_ed.cc:321
msgid "Play Selected Range"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:322
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Enable Record"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Start Recording"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:332
+#: ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:338 startup.cc:682
+#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:344
+#: ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:350
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Goto Start"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:353
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Goto End"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:356
+#: ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:360
+#: ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 audio_clock.cc:1942 editor.cc:247
-#: editor_actions.cc:519 export_timespan_selector.cc:73
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247
+#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375 editor_actions.cc:517
+#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526
msgid "Bars & Beats"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377
+#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:370 ardour_ui_ed.cc:379 audio_clock.cc:1946 editor.cc:248
-#: editor_actions.cc:518
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Samples"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:382
+#: ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Punch In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:383 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1839
-#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131
+#: time_info_box.cc:111
msgid "In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:386
+#: ardour_ui_ed.cc:389
msgid "Punch Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:387 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112
msgid "Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:390
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:391
+#: ardour_ui_ed.cc:394
msgid "In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:394 rc_option_editor.cc:920
+#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934
msgid "Click"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:412
msgid "Time Master"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:419
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:423
+#: ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Percentage"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:424 shuttle_control.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:428
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Send MTC"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:430
+#: ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Send MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:432
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Use MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:434 rc_option_editor.cc:1400
+#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:436
+#: ardour_ui_ed.cc:439
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:441
+#: ardour_ui_ed.cc:444
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:453
+#: ardour_ui_ed.cc:456
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:583
+#: ardour_ui_ed.cc:592
msgid "Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:584
+#: ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:585
+#: ardour_ui_ed.cc:594
msgid "DSP"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:586
+#: ardour_ui_ed.cc:595
msgid "Buffers"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:587
+#: ardour_ui_ed.cc:596
msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:588
+#: ardour_ui_ed.cc:597
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:66
+#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:311
+#: ardour_ui_options.cc:310
msgid "Internal"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:453
+#: ardour_ui_options.cc:456
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:455
+#: ardour_ui_options.cc:458
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:995
+#: audio_clock.cc:994
msgid "pullup: \\u2012"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:997
+#: audio_clock.cc:996
#, c-format
msgid "pullup %-6.4f"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1734 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:844
+#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859
+#: midi_region_view.cc:3019
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1851 audio_clock.cc:1876
+#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1944 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1945 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1950
+#: audio_clock.cc:1946
msgid "Set From Playhead"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1951
+#: audio_clock.cc:1947
msgid "Locate to This Time"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347
-#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1814,7 +1810,7 @@ msgstr ""
msgid "Region gain:"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr ""
@@ -1826,165 +1822,158 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1014
+#: audio_region_view.cc:1067
msgid "add gain control point"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:181
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr ""
-
-#: audio_time_axis.cc:182
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr ""
-
-#: audio_time_axis.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:389
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:465
+#: audio_time_axis.cc:396
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602
+#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432
msgid "automation event move"
msgstr ""
-#: automation_line.cc:416
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649
+#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479
msgid "automation range move"
msgstr ""
-#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr ""
-#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:585
+#: automation_line.cc:871
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592
msgid "add automation event"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:146
msgid "automation state"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:147
msgid "hide track"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:306
-#: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:449
-#: generic_pluginui.cc:700 panner_ui.cc:150
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147
msgid "Automation|Manual"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:317
-#: automation_time_axis.cc:511 editor.cc:1916 editor.cc:1993
-#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1377 gain_meter.cc:210
-#: generic_pluginui.cc:452 generic_pluginui.cc:702 panner_ui.cc:153
-#: sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150
msgid "Play"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:328
-#: automation_time_axis.cc:516 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:455
-#: generic_pluginui.cc:704 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
+#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:260 automation_time_axis.cc:339
-#: automation_time_axis.cc:521 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:458
-#: generic_pluginui.cc:706 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
+#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:350 generic_pluginui.cc:461
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:391
+#: automation_time_axis.cc:392
msgid "clear automation"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:495 editor_actions.cc:557 editor_markers.cc:827
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715
+#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:497 crossfade_edit.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:496
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:526
+#: automation_time_axis.cc:525
msgid "State"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:541
+#: automation_time_axis.cc:540
msgid "Discrete"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:547 editor.cc:1309 editor.cc:1316 editor.cc:1374
-#: editor.cc:1380 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527
+#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:553 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650
+#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:183
msgid "Disassociate"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:188
+#: bundle_manager.cc:187
msgid "Edit Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:203
+#: bundle_manager.cc:202
msgid "Direction:"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:159
-#: mixer_strip.cc:2069
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2073
msgid "Input"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246
-#: mixer_strip.cc:164 mixer_strip.cc:2072
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076
msgid "Output"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1957 editor_actions.cc:91
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5475 editor_actions.cc:310
-#: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1919
-#: route_time_axis.cc:720
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210
+#: route_time_axis.cc:730
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:95
-#: editor_routes.cc:206 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:523
msgid "Name"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:419
msgid "Add Channel"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:426
msgid "Rename Channel"
msgstr ""
@@ -2088,259 +2077,243 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:78
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr ""
-
-#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:96
-msgid "Fade"
-msgstr ""
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out (dry)"
-msgstr ""
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In (dry)"
-msgstr ""
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr ""
-
-#: crossfade_edit.cc:89
-msgid "With Post-roll"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:115
-msgid "Fade In"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+msgid "Set selected notes to this channel"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1297 editor_regions.cc:116
-msgid "Fade Out"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+msgid "Set selected notes to this pitch"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:554 region_editor.cc:52
-msgid "Audition"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+msgid "Set selected notes to this velocity"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:789
-msgid "Edit crossfade"
+#: edit_note_dialog.cc:49
+msgid "Set selected notes to this time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:38
-msgid "Note"
+#: edit_note_dialog.cc:51
+msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89
+#: step_entry.cc:393
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:59
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:113
-#: export_timespan_selector.cc:338 export_timespan_selector.cc:402
-#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:63 time_info_box.cc:101
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:123
+#: edit_note_dialog.cc:168
msgid "edit note"
msgstr ""
-#: editor.cc:146 editor.cc:3329
+#: editor.cc:141 editor.cc:3413
msgid "CD Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:147 editor.cc:3331
+#: editor.cc:142 editor.cc:3415
msgid "Timecode Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:148 editor.cc:3333
+#: editor.cc:143 editor.cc:3417
msgid "Timecode Seconds"
msgstr ""
-#: editor.cc:149 editor.cc:3335
+#: editor.cc:144 editor.cc:3419
msgid "Timecode Minutes"
msgstr ""
-#: editor.cc:150 editor.cc:3337
+#: editor.cc:145 editor.cc:3421
msgid "Seconds"
msgstr ""
-#: editor.cc:151 editor.cc:3339
+#: editor.cc:146 editor.cc:3423
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: editor.cc:152 editor.cc:3313 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+msgid "Beats/128"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+msgid "Beats/64"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr ""
-#: editor.cc:153 editor.cc:3311
+#: editor.cc:150 editor.cc:3391
msgid "Beats/28"
msgstr ""
-#: editor.cc:154 editor.cc:3309
+#: editor.cc:151 editor.cc:3389
msgid "Beats/24"
msgstr ""
-#: editor.cc:155 editor.cc:3307
+#: editor.cc:152 editor.cc:3387
msgid "Beats/20"
msgstr ""
-#: editor.cc:156 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr ""
-#: editor.cc:157 editor.cc:3303
+#: editor.cc:154 editor.cc:3383
msgid "Beats/14"
msgstr ""
-#: editor.cc:158 editor.cc:3301
+#: editor.cc:155 editor.cc:3381
msgid "Beats/12"
msgstr ""
-#: editor.cc:159 editor.cc:3299
+#: editor.cc:156 editor.cc:3379
msgid "Beats/10"
msgstr ""
-#: editor.cc:160 editor.cc:3297 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr ""
-#: editor.cc:161 editor.cc:3295
+#: editor.cc:158 editor.cc:3375
msgid "Beats/7"
msgstr ""
-#: editor.cc:162 editor.cc:3293
+#: editor.cc:159 editor.cc:3373
msgid "Beats/6"
msgstr ""
-#: editor.cc:163 editor.cc:3291
+#: editor.cc:160 editor.cc:3371
msgid "Beats/5"
msgstr ""
-#: editor.cc:164 editor.cc:3289 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr ""
-#: editor.cc:165 editor.cc:3287 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr ""
-#: editor.cc:166 editor.cc:3285 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
msgstr ""
-#: editor.cc:167 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr ""
-#: editor.cc:168 editor.cc:3317
+#: editor.cc:165 editor.cc:3401
msgid "Bars"
msgstr ""
-#: editor.cc:169 editor.cc:3319
+#: editor.cc:166 editor.cc:3403
msgid "Marks"
msgstr ""
-#: editor.cc:170 editor.cc:3321
+#: editor.cc:167 editor.cc:3405
msgid "Region starts"
msgstr ""
-#: editor.cc:171 editor.cc:3323
+#: editor.cc:168 editor.cc:3407
msgid "Region ends"
msgstr ""
-#: editor.cc:172 editor.cc:3327
+#: editor.cc:169 editor.cc:3411
msgid "Region syncs"
msgstr ""
-#: editor.cc:173 editor.cc:3325
+#: editor.cc:170 editor.cc:3409
msgid "Region bounds"
msgstr ""
-#: editor.cc:178 editor.cc:3355 editor_actions.cc:465
+#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469
msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:179 editor.cc:3357 editor_actions.cc:466 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:180 editor.cc:3359 editor_actions.cc:467
+#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471
msgid "Magnetic"
msgstr ""
-#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3398 editor.cc:3423
-#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:448
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507
+#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452
msgid "Playhead"
msgstr ""
-#: editor.cc:186 editor.cc:3396 editor_actions.cc:450
+#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3425 editor_actions.cc:449
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: editor.cc:192 editor.cc:3417
+#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr ""
-#: editor.cc:193 editor.cc:3419
+#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr ""
-#: editor.cc:194 editor.cc:3421
+#: editor.cc:191 editor.cc:3505
msgid "Center"
msgstr ""
-#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3427
+#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511
msgid "Edit point"
msgstr ""
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:200
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:201
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:202
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:203
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:204
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:205
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:206
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
@@ -2348,11 +2321,11 @@ msgstr ""
msgid "Mins:Secs"
msgstr ""
-#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:511
+#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:512
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521
msgid "Meter"
msgstr ""
@@ -2368,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr ""
-#: editor.cc:254 editor_actions.cc:515
+#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524
msgid "CD Markers"
msgstr ""
@@ -2376,547 +2349,567 @@ msgstr ""
msgid "mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:546
+#: editor.cc:547
msgid "Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:547
+#: editor.cc:548
msgid "Tracks & Busses"
msgstr ""
-#: editor.cc:548
+#: editor.cc:549
msgid "Snapshots"
msgstr ""
-#: editor.cc:549
-msgid "Route Groups"
+#: editor.cc:550
+msgid "Track & Bus Groups"
msgstr ""
-#: editor.cc:550
+#: editor.cc:551
msgid "Ranges & Marks"
msgstr ""
-#: editor.cc:692 editor.cc:5345 rc_option_editor.cc:1000
-#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080
-#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120
+#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1155
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: editor.cc:1147 editor.cc:1157 editor.cc:4425 editor.cc:4452
-#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:1325
+#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:1624
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: editor.cc:1163 editor.cc:1173 editor_actions.cc:130 time_info_box.cc:63
+#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130
+#: time_info_box.cc:65
msgid "Punch"
msgstr ""
-#: editor.cc:1288
-msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1300 editor.cc:1366
-msgid "Deactivate"
+#: editor.cc:1359
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1302 editor.cc:1368
-msgid "Activate"
+#: editor.cc:1369
+msgid "ConstantPower"
msgstr ""
-#: editor.cc:1310 editor.cc:1326 editor.cc:1375 editor.cc:1390
-msgid "Slowest"
+#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561
+msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1335 editor.cc:1399
+#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543
msgid "Slow"
msgstr ""
-#: editor.cc:1344 editor.cc:1408 sfdb_ui.cc:1421 sfdb_ui.cc:1523
+#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471
+#: sfdb_ui.cc:1573
msgid "Fast"
msgstr ""
-#: editor.cc:1353 editor.cc:1417 sfdb_ui.cc:1422
-msgid "Fastest"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1428 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:898 selection.cc:942
-msgid "programming error: "
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1536 editor.cc:1544 editor_ops.cc:3312
-msgid "Freeze"
+#: editor.cc:1444
+msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1540
-msgid "Unfreeze"
+#: editor.cc:1455 editor.cc:1519
+msgid "Deactivate"
msgstr ""
-#: editor.cc:1733 editor_actions.cc:1264 mixer_strip.cc:1838
-#: route_time_axis.cc:210
-msgid "Mute"
+#: editor.cc:1457 editor.cc:1521
+msgid "Activate"
msgstr ""
-#: editor.cc:1735
-msgid "Unmute"
+#: editor.cc:1465 editor.cc:1528
+msgid "Slowest"
msgstr ""
-#: editor.cc:1739 editor.cc:5474 editor_markers.cc:909 processor_box.cc:1943
-msgid "Edit..."
+#: editor.cc:1506 editor.cc:1568
+msgid "Constant Power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1744
-msgid "Convert to Short"
+#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982
+msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: editor.cc:1746
-msgid "Convert to Full"
+#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471
+msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: editor.cc:1757
-msgid "Crossfade"
+#: editor.cc:1684
+msgid "Unfreeze"
msgstr ""
-#: editor.cc:1792
+#: editor.cc:1823
msgid "Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:1835 editor_markers.cc:865
+#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896
msgid "Play Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1836 editor_markers.cc:869
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900
msgid "Loop Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1845 editor_actions.cc:332
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1852 editor_actions.cc:339
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1859 editor_actions.cc:346
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1866 editor_actions.cc:353
+#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor.cc:1872
+#: editor.cc:1896
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr ""
-#: editor.cc:1873
+#: editor.cc:1897
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1876 editor_markers.cc:894
+#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927
msgid "Select All in Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1879
+#: editor.cc:1903
msgid "Set Loop from Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1880
+#: editor.cc:1904
msgid "Set Punch from Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1883
+#: editor.cc:1907
msgid "Add Range Markers"
msgstr ""
-#: editor.cc:1886
+#: editor.cc:1910
msgid "Crop Region to Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1887
+#: editor.cc:1911
msgid "Fill Range with Region"
msgstr ""
-#: editor.cc:1888 editor_actions.cc:289
+#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288
msgid "Duplicate Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1915
msgid "Consolidate Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1916
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893
+#: editor.cc:1917
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1894
+#: editor.cc:1918
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1895 editor_markers.cc:877
+#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910
msgid "Export Range..."
msgstr ""
-#: editor.cc:1910 editor.cc:1991 editor_actions.cc:281
+#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280
msgid "Play From Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1911 editor.cc:1992
+#: editor.cc:1935 editor.cc:2016
msgid "Play From Start"
msgstr ""
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1936
msgid "Play Region"
msgstr ""
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1938
msgid "Loop Region"
msgstr ""
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2025
msgid "Select All in Track"
msgstr ""
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:184 processor_box.cc:1927
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: editor.cc:1926 editor.cc:2003
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2027
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr ""
-#: editor.cc:1927 editor.cc:2004 editor_actions.cc:186
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
-#: editor.cc:1929
+#: editor.cc:1953
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1930
+#: editor.cc:1954
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006 editor_actions.cc:187
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007 editor_actions.cc:188
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1934 editor.cc:2008
+#: editor.cc:1958 editor.cc:2032
msgid "Select All After Playhead"
msgstr ""
-#: editor.cc:1935 editor.cc:2009
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr ""
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:1960
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1937
+#: editor.cc:1961
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1938
+#: editor.cc:1962
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1940 editor.cc:2011 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127
+#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127
msgid "Select"
msgstr ""
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:1912
+#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: editor.cc:1949 editor.cc:2020 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:1915
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: editor.cc:1950 editor.cc:2021 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:1923
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: editor.cc:1954 editor_actions.cc:88
+#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86
msgid "Align"
msgstr ""
-#: editor.cc:1955
+#: editor.cc:1979
msgid "Align Relative"
msgstr ""
-#: editor.cc:1962
+#: editor.cc:1986
msgid "Insert Selected Region"
msgstr ""
-#: editor.cc:1963
+#: editor.cc:1987
msgid "Insert Existing Media"
msgstr ""
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
+msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:1974 editor.cc:2030
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:1977 editor.cc:2033 editor_actions.cc:100
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
msgid "Nudge"
msgstr ""
-#: editor.cc:2965
+#: editor.cc:3053
msgid "Select/Move Objects"
msgstr ""
-#: editor.cc:2966
+#: editor.cc:3054
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3055
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3056
msgid "Draw Region Gain"
msgstr ""
-#: editor.cc:2967
+#: editor.cc:3057
msgid "Select Zoom Range"
msgstr ""
-#: editor.cc:2968
+#: editor.cc:3058
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:2969
+#: editor.cc:3059
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:2970
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
+#: editor.cc:3060
+msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2971
+#: editor.cc:3061
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2972
+#: editor.cc:3062
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2973
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+#: editor.cc:3063
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr ""
-#: editor.cc:2974
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+#: editor.cc:3064
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr ""
-#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:242
+#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:241
+#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:243
+#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom to Session"
msgstr ""
-#: editor.cc:2978
+#: editor.cc:3068
msgid "Zoom focus"
msgstr ""
-#: editor.cc:2979
+#: editor.cc:3069
msgid "Expand Tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:2980
+#: editor.cc:3070
msgid "Shrink Tracks"
msgstr ""
-#: editor.cc:2981
+#: editor.cc:3071
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:2982
+#: editor.cc:3072
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:2984
+#: editor.cc:3074
msgid "Edit Mode"
msgstr ""
-#: editor.cc:3087
+#: editor.cc:3075
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3177
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3159 editor_actions.cc:291
+#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290
msgid "Command|Undo"
msgstr ""
-#: editor.cc:3161
+#: editor.cc:3241
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3168 editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: editor.cc:3170
+#: editor.cc:3250
msgid "Redo (%1)"
msgstr ""
-#: editor.cc:3195 editor.cc:3219 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1306
+#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605
msgid "Duplicate"
msgstr ""
-#: editor.cc:3196
+#: editor.cc:3276
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
-#: editor.cc:3784
+#: editor.cc:3822
msgid "Playlist Deletion"
msgstr ""
-#: editor.cc:3785
+#: editor.cc:3823
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:3795
+#: editor.cc:3833
msgid "Delete Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:3796
+#: editor.cc:3834
msgid "Keep Playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:3797 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5508
-#: processor_box.cc:1677 processor_box.cc:1702 tempo_dialog.cc:41
-#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: editor.cc:4005
+#: editor.cc:3979
msgid "new playlists"
msgstr ""
-#: editor.cc:4021
+#: editor.cc:3995
msgid "copy playlists"
msgstr ""
-#: editor.cc:4036
+#: editor.cc:4010
msgid "clear playlists"
msgstr ""
-#: editor.cc:4694
+#: editor.cc:4652
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:87
msgid "Autoconnect"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Crossfades"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:92
+#: editor_actions.cc:90
msgid "Move Selected Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Select Range Operations"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:92
msgid "Select Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:97
+#: editor_actions.cc:94
+msgid "Fade"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:110 region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
msgid "Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Layering"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:588
+#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:581
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:513
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522
msgid "Ranges"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1302 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166
-#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182
-#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:203
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166
+#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198
msgid "Fades"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140
msgid "Zoom Focus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:108
msgid "Locate to Markers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:110
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter hold"
msgstr ""
+#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267
+msgid "MIDI Options"
+msgstr ""
+
#: editor_actions.cc:113
msgid "Misc Options"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:256
+#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49
+#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258
msgid "Monitoring"
msgstr ""
@@ -2944,11 +2937,12 @@ msgstr ""
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296
msgid "Separate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1851 route_time_axis.cc:209
+#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2412
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -2960,7 +2954,7 @@ msgstr ""
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:434
+#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr ""
@@ -3084,7 +3078,7 @@ msgstr ""
msgid "Playhead to Range End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:185 processor_box.cc:1929
+#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220
msgid "Deselect All"
msgstr ""
@@ -3145,11 +3139,11 @@ msgid "Locate to Mark %1"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:228
-msgid "Jump Forward to Mark"
+msgid "Jump to Next Mark"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:229
-msgid "Jump Backward to Mark"
+msgid "Jump to Previous Mark"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:230
@@ -3157,11 +3151,11 @@ msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:232
-msgid "Nudge Next Forward"
+msgid "Nudge Next Later"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:233
-msgid "Nudge Next Backward"
+msgid "Nudge Next Earlier"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:235
@@ -3173,1040 +3167,1087 @@ msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:237
-msgid "Forward to Grid"
+msgid "Playhead To Next Grid"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:238
-msgid "Backward to Grid"
+msgid "Playhead To Previous Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:246
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:248
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Expand Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Shrink Track Height"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:251
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:253
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:258
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Step Tracks Up"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Center Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Center Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Playhead Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Playhead Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:273
+#: editor_actions.cc:272
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:273
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:276
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Play Selected Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:284
+#: editor_actions.cc:283
msgid "Play Edit Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:285
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:286
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Export Audio"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:376
+#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394
msgid "Export Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:300
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323
+#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:315
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:316
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:320
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:319
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:321
-msgid "Move Backwards to Transient"
+#: editor_actions.cc:320
+msgid "Move Earlier to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:325
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Start Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Finish Add Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:356
msgid "Follow Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:360
+#: editor_actions.cc:357
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:359
msgid "Stationary Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:365
+#: editor_actions.cc:364
msgid "Toggle Active"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1230 editor_markers.cc:846
-#: editor_markers.cc:910 editor_snapshots.cc:122 mixer_strip.cc:1467
-#: route_time_axis.cc:717
+#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:374
+#: editor_actions.cc:373
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297
msgid "Largest"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1289
+#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298
msgid "Larger"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299
msgid "Large"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:388 time_axis_view.cc:1292
+#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301
msgid "Small"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:395
-msgid "Zoom Focus Left"
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:396
-msgid "Zoom Focus Right"
+msgid "Zoom Focus Left"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:397
-msgid "Zoom Focus Center"
+msgid "Zoom Focus Right"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:398
-msgid "Zoom Focus Playhead"
+msgid "Zoom Focus Center"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:399
-msgid "Zoom Focus Mouse"
+msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:400
+msgid "Zoom Focus Mouse"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:401
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:405
+#: editor_actions.cc:406
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:410
+#: editor_actions.cc:411
msgid "Range Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:415
+#: editor_actions.cc:416
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:421
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:420
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:425
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Zoom Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:430
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Audition Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:435
+#: editor_actions.cc:439
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:440
+#: editor_actions.cc:444
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:442
+#: editor_actions.cc:446
msgid "Edit MIDI"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:452
+#: editor_actions.cc:456
msgid "Change Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:457
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Splice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:457
+#: editor_actions.cc:461
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:458 editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:830
+#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:463
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:465
msgid "Snap to"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:462
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Snap Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Next Snap Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:474
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:475
-msgid "Snap to CD Frame"
+msgid "Next Musical Snap Choice"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:476
-msgid "Snap to Timecode Frame"
+msgid "Previous Snap Choice"
msgstr ""
#: editor_actions.cc:477
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:482
+msgid "Snap to CD Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:483
+msgid "Snap to Timecode Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:484
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:485
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:486
msgid "Snap to Seconds"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:487
msgid "Snap to Minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:482
+#: editor_actions.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr "Snap to quavers"
+
+#: editor_actions.cc:490
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr "Snap to semiquavers"
+
+#: editor_actions.cc:491
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Snap to demisemiquavers"
-#: editor_actions.cc:483
+#: editor_actions.cc:492
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:493
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:494
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:495
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Snap to semiquavers"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:496
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:497
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:498
msgid "Snap to Tenths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Snap to quavers"
-#: editor_actions.cc:491
+#: editor_actions.cc:500
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Snap to Sixths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:502
msgid "Snap to Fifths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:503
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Snap to crotchets"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Snap to Thirds"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:505
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Snap to minims"
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:507
msgid "Snap to Beat"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:508
msgid "Snap to Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Snap to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:501
+#: editor_actions.cc:510
msgid "Snap to Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:511
msgid "Snap to Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:503
+#: editor_actions.cc:512
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:513
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:506
+#: editor_actions.cc:515
msgid "Show Marker Lines"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:516
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Loop/Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:520
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Min:Sec"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:552
+#: editor_actions.cc:561
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:563 editor_routes.cc:467 mixer_ui.cc:1103
+#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50
+msgid "Audition"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:564
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:566
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:568
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Descending"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Name"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Length"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Timestamp"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region Start in File"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Region End in File"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:583
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Name"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:585
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Length"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:587
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:589
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Source Filesystem"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:592
+#: editor_actions.cc:601
msgid "Remove Unused"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:596 editor_audio_import.cc:351
+#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:295
msgid "Import"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:599
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Import to Region List..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:602 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:605
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Summary"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:609
+#: editor_actions.cc:618
msgid "Show Measures"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:613
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Show Logo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:637
+#: editor_actions.cc:646
msgid "Loaded editor bindings from %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:639
+#: editor_actions.cc:648
msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:833 editor_actions.cc:972 editor_actions.cc:983
-#: editor_actions.cc:1036 editor_actions.cc:1047 editor_actions.cc:1094
-#: editor_actions.cc:1104 editor_regions.cc:1558
+#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366
+#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1236
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1239
+#: editor_actions.cc:1538
msgid "Raise to Top"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1242 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1245
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Lower to Bottom"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1248
+#: editor_actions.cc:1547
msgid "Move to Original Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1256 editor_markers.cc:837
+#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1261
+#: editor_actions.cc:1560
msgid "Remove Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1267
+#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalise..."
-#: editor_actions.cc:1270
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1273
+#: editor_actions.cc:1572
msgid "Make Mono Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1276
+#: editor_actions.cc:1575
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1279
+#: editor_actions.cc:1578
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1282
+#: editor_actions.cc:1581
msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1285
+#: editor_actions.cc:1584
msgid "Transpose..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1288
+#: editor_actions.cc:1587
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1312
+#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:1611
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1317
+#: editor_actions.cc:1616
msgid "Fill Track"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1321 editor_markers.cc:924
+#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1328
+#: editor_actions.cc:1627
msgid "Set Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1332
-msgid "Add 1 Range Marker"
+#: editor_actions.cc:1631
+msgid "Add Single Range Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1337
-msgid "Add Range Marker(s)"
+#: editor_actions.cc:1636
+msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1341
-msgid "Snap to Grid"
+#: editor_actions.cc:1640
+msgid "Snap Position To Grid"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1344
+#: editor_actions.cc:1643
msgid "Close Gaps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1347
+#: editor_actions.cc:1646
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1350
+#: editor_actions.cc:1649
msgid "Export..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1356
+#: editor_actions.cc:1655
msgid "Separate Under"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1360
+#: editor_actions.cc:1659
msgid "Set Fade In Length"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1361
+#: editor_actions.cc:1660
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1362
+#: editor_actions.cc:1661
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1367
+#: editor_actions.cc:1666
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1372
+#: editor_actions.cc:1671
msgid "List Editor..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1375
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1379
+#: editor_actions.cc:1678
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1380
+#: editor_actions.cc:1679
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1381
+#: editor_actions.cc:1680
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1382
+#: editor_actions.cc:1681
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1384
+#: editor_actions.cc:1683
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1386
+#: editor_actions.cc:1685
msgid "Reset Envelope"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1388
+#: editor_actions.cc:1687
msgid "Reset Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1393
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:1400
+#: editor_actions.cc:1692
msgid "Envelope Active"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1696
msgid "Quantize..."
msgstr "Quantise..."
-#: editor_actions.cc:1405
+#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1406
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1699
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1407
+#: editor_actions.cc:1700
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1408
+#: editor_actions.cc:1701
msgid "Set Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1410
-msgid "Nudge Forward"
+#: editor_actions.cc:1703
+msgid "Nudge Later"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1411
-msgid "Nudge Backward"
+#: editor_actions.cc:1704
+msgid "Nudge Earlier"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1416
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
+#: editor_actions.cc:1709
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1423
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+#: editor_actions.cc:1716
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1427
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1428
+#: editor_actions.cc:1721
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1430
+#: editor_actions.cc:1723
msgid "Trim to Previous"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1431
+#: editor_actions.cc:1724
msgid "Trim to Next"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1438
+#: editor_actions.cc:1731
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1444
+#: editor_actions.cc:1737
msgid "Set Sync Position"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:1738
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1446
+#: editor_actions.cc:1739
msgid "Split"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1447
+#: editor_actions.cc:1740
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1448
+#: editor_actions.cc:1741
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1453
+#: editor_actions.cc:1746
msgid "Align Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1460
+#: editor_actions.cc:1753
msgid "Align Start Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1464
+#: editor_actions.cc:1757
msgid "Align End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1469
+#: editor_actions.cc:1762
msgid "Align End Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1476
+#: editor_actions.cc:1769
msgid "Align Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1483
+#: editor_actions.cc:1776
msgid "Align Sync Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1487
+#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:249
+#: editor_audio_import.cc:243
msgid ""
-"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %"
-"1 as a new file, or skip it?"
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:251
+#: editor_audio_import.cc:245
msgid ""
-"The session already contains a source file named %1. Do you want to import %"
-"2 as a new source, or skip it?"
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:351
+#: editor_audio_import.cc:345
msgid "Cancel Import"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:613
+#: editor_audio_import.cc:607
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:621
+#: editor_audio_import.cc:615
msgid "Cancel entire import"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:616
msgid "Don't embed it"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:623
+#: editor_audio_import.cc:617
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:646
msgid "Embed it anyway"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:701
+#: editor_audio_import.cc:695
msgid "could not open %1"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:522 editor_routes.cc:559
-#: editor_routes.cc:654 editor_routes.cc:655 editor_routes.cc:841
-#: editor_routes.cc:852 editor_routes.cc:1195 editor_routes.cc:1372
-#: editor_routes.cc:1383
-msgid "editor"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:935
+#: editor_drag.cc:1001
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1919
+#: editor_drag.cc:1969
msgid "copy meter mark"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1930
+#: editor_drag.cc:1977
msgid "move meter mark"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2012
+#: editor_drag.cc:2089
msgid "copy tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2023
+#: editor_drag.cc:2097
msgid "move tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2219
+#: editor_drag.cc:2316
msgid "change fade in length"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2342
+#: editor_drag.cc:2439
msgid "change fade out length"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2658
+#: editor_drag.cc:2755
msgid "move marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3188
+#: editor_drag.cc:3312
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3634
+#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681
msgid "new range marker"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:4255
+#: editor_drag.cc:4472
msgid "rubberband selection"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:64
+#: editor_route_groups.cc:66
msgid "No Selection = All Tracks?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:94
+#: editor_route_groups.cc:96
msgid "Col"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:94
+#: editor_route_groups.cc:96
msgid "Group Tab Color"
msgstr "Group Tab Colour"
-#: editor_route_groups.cc:95
+#: editor_route_groups.cc:97
msgid "Name of Group"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:96 editor_routes.cc:207
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201
msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:96
+#: editor_route_groups.cc:98
msgid "Group is visible?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:99
msgid "On"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:99
msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:100
msgid "group|G"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:98
+#: editor_route_groups.cc:100
msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99
+#: editor_route_groups.cc:101
msgid "relative|Rel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:99
-msgid "Relevative Gain Changes?"
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "mute|M"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:100
+#: editor_route_groups.cc:102
msgid "Sharing Mute?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "solo|S"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:101
+#: editor_route_groups.cc:103
msgid "Sharing Solo?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102 mixer_strip.cc:1837
+#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841
msgid "Rec"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:102
+#: editor_route_groups.cc:104
msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "monitoring|Mon"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:103
+#: editor_route_groups.cc:105
msgid "Sharing Monitoring Choice?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "selection|Sel"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:104
+#: editor_route_groups.cc:106
msgid "Sharing Selected Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "editing|E"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:105
+#: editor_route_groups.cc:107
msgid "Sharing Editing?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "active|A"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:106
+#: editor_route_groups.cc:108
msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:197
+#: editor_route_groups.cc:199
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:452 mixer_ui.cc:1391
+#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427
msgid "unnamed"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:92 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:752
-#: editor_markers.cc:936 editor_markers.cc:954 editor_markers.cc:972
-#: editor_markers.cc:991 editor_markers.cc:1010 editor_markers.cc:1040
-#: editor_markers.cc:1071 editor_markers.cc:1101 editor_markers.cc:1129
-#: editor_markers.cc:1168 editor_markers.cc:1193 editor_markers.cc:1217
-#: editor_markers.cc:1261 editor_markers.cc:1287 editor_markers.cc:1464
-#: editor_mouse.cc:2319
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524
+#: editor_mouse.cc:2486
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+msgid "File Exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr ""
+
#: editor_group_tabs.cc:162
msgid "Fit to Window"
msgstr ""
@@ -4219,135 +4260,130 @@ msgstr ""
msgid "end"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:635
-msgid "mark"
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
+msgid "add marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:641 editor_ops.cc:1679 editor_ops.cc:1699
-#: editor_ops.cc:1723 editor_ops.cc:1750 location_ui.cc:1007
-msgid "add marker"
+#: editor_markers.cc:678
+msgid "range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:683 location_ui.cc:843
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
msgid "remove marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:819
+#: editor_markers.cc:850
msgid "Locate to Here"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:820
+#: editor_markers.cc:851
msgid "Play from Here"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:821
+#: editor_markers.cc:852
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:825
+#: editor_markers.cc:856
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:866
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:867
+#: editor_markers.cc:898
msgid "Play from Range Mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:871
+#: editor_markers.cc:902
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:873
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:881
+#: editor_markers.cc:907
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr ""
+
+#: editor_markers.cc:914
msgid "Hide Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:882
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Rename Range..."
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:886
+#: editor_markers.cc:919
msgid "Remove Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:893
+#: editor_markers.cc:926
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:896
+#: editor_markers.cc:929
msgid "Select Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:925
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1301 editor_ops.cc:1634
+#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698
msgid "New Name:"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1304
+#: editor_markers.cc:1364
msgid "Rename Mark"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1306
+#: editor_markers.cc:1366
msgid "Rename Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1313 editor_mouse.cc:2351 editor_snapshots.cc:124
-#: processor_box.cc:1476 processor_box.cc:1925 route_time_axis.cc:989
-#: route_ui.cc:1493
+#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760
+#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1326
+#: editor_markers.cc:1386
msgid "rename marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1349
+#: editor_markers.cc:1409
msgid "set loop range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1415
msgid "set punch range"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:163
+#: editor_mouse.cc:172
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2095 editor_mouse.cc:2120 editor_mouse.cc:2133
+#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2253
+#: editor_mouse.cc:2424
msgid "start point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2282
+#: editor_mouse.cc:2449
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2349
+#: editor_mouse.cc:2516
msgid "Name for region:"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2558
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2570
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr ""
-
#: editor_ops.cc:139
msgid "split"
msgstr ""
@@ -4368,125 +4404,186 @@ msgstr ""
msgid "nudge regions backward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:467 editor_ops.cc:491
+#: editor_ops.cc:467
msgid "nudge forward"
msgstr ""
+#: editor_ops.cc:491
+msgid "nudge backward"
+msgstr ""
+
#: editor_ops.cc:556
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1636
+#: editor_ops.cc:1700
msgid "New Location Marker"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1723
+#: editor_ops.cc:1787
msgid "add markers"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1829
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1842
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1864
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1935
+#: editor_ops.cc:1999
msgid "insert dragged region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2013
+#: editor_ops.cc:2077
msgid "insert region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2183
+#: editor_ops.cc:2211
+#, fuzzy
+msgid "raise regions"
+msgstr "Normalise regions"
+
+#: editor_ops.cc:2213
+#, fuzzy
+msgid "raise region"
+msgstr "Normalise region"
+
+#: editor_ops.cc:2219
+#, fuzzy
+msgid "raise regions to top"
+msgstr "Normalise regions"
+
+#: editor_ops.cc:2221
+#, fuzzy
+msgid "raise region to top"
+msgstr "Normalise region"
+
+#: editor_ops.cc:2227
+#, fuzzy
+msgid "lower regions"
+msgstr "Normalise regions"
+
+#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237
+#, fuzzy
+msgid "lower region"
+msgstr "Normalise region"
+
+#: editor_ops.cc:2235
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:2320
msgid "Rename Region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2185 processor_box.cc:1474 route_ui.cc:1491
+#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468
msgid "New name:"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2495
+#: editor_ops.cc:2633
msgid "separate"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2608
+#: editor_ops.cc:2746
msgid "separate region under"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2728
+#: editor_ops.cc:2867
msgid "trim to selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2862
+#: editor_ops.cc:3003
msgid "set sync point"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2886
+#: editor_ops.cc:3027
msgid "remove region sync"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2908
+#: editor_ops.cc:3049
msgid "move regions to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2910
+#: editor_ops.cc:3051
msgid "move region to original position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2931
+#: editor_ops.cc:3072
msgid "align selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3005
+#: editor_ops.cc:3146
msgid "align selection (relative)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3039
+#: editor_ops.cc:3180
msgid "align region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3095
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim front"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3095
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3123
+#: editor_ops.cc:3259
msgid "trim to loop"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3133
+#: editor_ops.cc:3269
msgid "trim to punch"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3195
+#: editor_ops.cc:3331
msgid "trim to region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3300
+#: editor_ops.cc:3441
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3303
+#: editor_ops.cc:3444
msgid "Cannot freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3312
+#: editor_ops.cc:3450
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3454
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3455
+msgid "Don't freeze"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3456
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3471
msgid "Cancel Freeze"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3339
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
@@ -4495,182 +4592,178 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3343
+#: editor_ops.cc:3506
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3353
+#: editor_ops.cc:3517
msgid "bounce range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3457
+#: editor_ops.cc:3627
msgid "delete"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3460
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "cut"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3463
+#: editor_ops.cc:3633
msgid "copy"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3466
+#: editor_ops.cc:3636
msgid "clear"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3524
+#: editor_ops.cc:3690
msgid " objects"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3559
+#: editor_ops.cc:3725
msgid " range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3633 editor_ops.cc:3651
+#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890
msgid "remove region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4047
+#: editor_ops.cc:4297
msgid "duplicate selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4128
+#: editor_ops.cc:4375
msgid "nudge track"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4163
+#: editor_ops.cc:4412
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4166 editor_ops.cc:6143 editor_regions.cc:460
-#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1435
+#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412
msgid "No, do nothing."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4167
+#: editor_ops.cc:4416
msgid "Yes, destroy it."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4169
+#: editor_ops.cc:4418
msgid "Destroy last capture"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4230
+#: editor_ops.cc:4479
msgid "normalize"
msgstr "normalise"
-#: editor_ops.cc:4325
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "reverse regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4359
+#: editor_ops.cc:4608
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4420
+#: editor_ops.cc:4669
msgid "Fork Region(s)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4606
+#: editor_ops.cc:4871
msgid "reset region gain"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4635
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr ""
-
-#: editor_ops.cc:4662
+#: editor_ops.cc:4924
msgid "region gain envelope active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4689
+#: editor_ops.cc:4951
msgid "toggle region lock"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4713
+#: editor_ops.cc:4975
msgid "region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4738
+#: editor_ops.cc:5000
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4853
+#: editor_ops.cc:5115
msgid "set fade in length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4860
+#: editor_ops.cc:5122
msgid "set fade out length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4905
+#: editor_ops.cc:5167
msgid "set fade in shape"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4936
+#: editor_ops.cc:5198
msgid "set fade out shape"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4966
+#: editor_ops.cc:5228
msgid "set fade in active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4995
+#: editor_ops.cc:5257
msgid "set fade out active"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5292
+#: editor_ops.cc:5521
msgid "set loop range from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5314
+#: editor_ops.cc:5543
msgid "set loop range from edit range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5343
+#: editor_ops.cc:5572
msgid "set loop range from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5361
+#: editor_ops.cc:5590
msgid "set punch range from selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5378
+#: editor_ops.cc:5607
msgid "set punch range from edit range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5402
+#: editor_ops.cc:5631
msgid "set punch range from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5509
+#: editor_ops.cc:5740
msgid "Add new marker"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5510
+#: editor_ops.cc:5741
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5513
+#: editor_ops.cc:5744
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5514
+#: editor_ops.cc:5745
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5540
+#: editor_ops.cc:5771
msgid "set tempo from region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5568
+#: editor_ops.cc:5799
msgid "split regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5610
+#: editor_ops.cc:5841
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -4678,62 +4771,62 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5617
+#: editor_ops.cc:5848
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5618
+#: editor_ops.cc:5849
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5620
+#: editor_ops.cc:5851
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5623
+#: editor_ops.cc:5854
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5759
+#: editor_ops.cc:6006
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5794
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "snap regions to grid"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5833
+#: editor_ops.cc:6080
msgid "Close Region Gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5838
+#: editor_ops.cc:6085
msgid "Crossfade length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5848 editor_ops.cc:5860 rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172
+#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5850
+#: editor_ops.cc:6096
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5864
+#: editor_ops.cc:6109
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5879
+#: editor_ops.cc:6124
msgid "close region gaps"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6092 route_ui.cc:1409
+#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6097 route_ui.cc:1414
+#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -4743,15 +4836,15 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6116
+#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745
msgid "track"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6122
+#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745
msgid "bus"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6127
+#: editor_ops.cc:6377
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -4759,7 +4852,7 @@ msgid ""
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6132
+#: editor_ops.cc:6382
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -4767,122 +4860,117 @@ msgid ""
"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6138
+#: editor_ops.cc:6388
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6145
+#: editor_ops.cc:6395
msgid "Yes, remove them."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6147 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1436
+#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413
msgid "Yes, remove it."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6152 editor_ops.cc:6154
+#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404
msgid "Remove %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6213
+#: editor_ops.cc:6463
msgid "insert time"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6359
+#: editor_ops.cc:6620
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6479
+#: editor_ops.cc:6720
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6500
+#: editor_ops.cc:6745
msgid "mute regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6502
+#: editor_ops.cc:6747
msgid "mute region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6539
+#: editor_ops.cc:6784
msgid "combine regions"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6577
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "uncombine regions"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:110
+#: editor_regions.cc:111
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:111 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:318
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#: editor_regions.cc:111
+#: editor_regions.cc:112
msgid "Position of start of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:112 editor_regions.cc:836 midi_list_editor.cc:64
-#: time_info_box.cc:94
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96
msgid "End"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:112
+#: editor_regions.cc:113
msgid "Position of end of region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:113
+#: editor_regions.cc:114
msgid "Length of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:114
+#: editor_regions.cc:115
msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:115
+#: editor_regions.cc:116
msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:116
+#: editor_regions.cc:117
msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:117 mixer_strip.cc:638 mono_panner.cc:197
-#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:117
+#: editor_regions.cc:118
msgid "Region position locked?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:118
+#: editor_regions.cc:119
msgid "G"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:118
+#: editor_regions.cc:119
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:119 editor_routes.cc:202 gain_meter.cc:714
-#: mixer_strip.cc:1867 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
+#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237
msgid "M"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:119
+#: editor_regions.cc:120
msgid "Region muted?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:120
+#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:120
+#: editor_regions.cc:121
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
@@ -4908,202 +4996,210 @@ msgstr ""
msgid "Remove unused regions"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:803 editor_regions.cc:817 editor_regions.cc:831
+#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:834 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58
-#: time_info_box.cc:87
+#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
+#: time_info_box.cc:89
msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:852 editor_regions.cc:875
+#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:949
+#: editor_regions.cc:955
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:177 editor_routes.cc:205
+#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:200 mixer_strip.cc:1868
-msgid "I"
-msgstr ""
-
#: editor_routes.cc:200
-msgid "MIDI input enabled"
+msgid "Track/Bus Name"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:201 mixer_strip.cc:1866 mono_panner.cc:216
-#: stereo_panner.cc:232 stereo_panner.cc:259
-msgid "R"
+#: editor_routes.cc:201
+msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:201
-msgid "Record enabled"
+#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402
+msgid "A"
msgstr ""
#: editor_routes.cc:202
-msgid "Muted"
+msgid "Track/Bus active ?"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1880
-msgid "S"
+#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872
+msgid "I"
msgstr ""
#: editor_routes.cc:203
-msgid "Soloed"
+msgid "MIDI input enabled"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:204
-msgid "SI"
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
+msgid "R"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:353 rc_option_editor.cc:1540
-msgid "Solo Isolated"
+#: editor_routes.cc:204
+msgid "Record enabled"
msgstr ""
#: editor_routes.cc:205
-msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884
+msgid "S"
msgstr ""
#: editor_routes.cc:206
-msgid "Track/Bus Name"
+msgid "Soloed"
msgstr ""
#: editor_routes.cc:207
-msgid "Track/Bus visible ?"
+msgid "SI"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1884 route_time_axis.cc:2359
-msgid "A"
+#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582
+msgid "Solo Isolated"
msgstr ""
#: editor_routes.cc:208
-msgid "Track/Bus active ?"
+msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1104
+#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140
msgid "Hide All"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1105
+#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1106
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1107
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1108
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:473
+#: editor_routes.cc:474
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:474
+#: editor_routes.cc:475
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:475
+#: editor_routes.cc:476
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:339
msgid "New location marker"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "Clear all locations"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:341
msgid "Unhide locations"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:345
+msgid "New range"
+msgstr ""
+
+#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:347
msgid "Unhide ranges"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:358
+#: editor_rulers.cc:357
msgid "New CD track marker"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:368
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1270
+#: editor_selection.cc:1368
msgid "select all"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1362
+#: editor_selection.cc:1460
msgid "select all within"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1420
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "set selection from range"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1460
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all from range"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1491
+#: editor_selection.cc:1589
msgid "select all from punch"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1522
+#: editor_selection.cc:1620
msgid "select all from loop"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1558
+#: editor_selection.cc:1656
msgid "select all after cursor"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1560
+#: editor_selection.cc:1658
msgid "select all before cursor"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1609
+#: editor_selection.cc:1707
msgid "select all after edit"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1611
+#: editor_selection.cc:1709
msgid "select all before edit"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1744
+#: editor_selection.cc:1842
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1750
+#: editor_selection.cc:1848
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr ""
+#: editor_snapshots.cc:136
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr ""
+
#: editor_snapshots.cc:138
msgid "New name of snapshot"
msgstr ""
@@ -5118,276 +5214,264 @@ msgstr ""
msgid "Remove snapshot"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
+#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236
msgid "add"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:235
+#: editor_tempodisplay.cc:217
msgid "add tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:278
+#: editor_tempodisplay.cc:260
msgid "add meter mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
+#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:378
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325
msgid "done"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344
msgid "replace tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427
msgid "remove tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:410
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:253
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+#: editor_timefx.cc:68
+msgid "stretch/shrink"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:338
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:338
-msgid "time stretch"
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:73
msgid "Realtime"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:74
msgid "Do not lock memory"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:75
msgid "Unlock memory"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "No zombies"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:77
msgid "Provide monitor ports"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:81
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "Force 16 bit"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:82
+#: engine_dialog.cc:79
msgid "H/W monitoring"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:83
+#: engine_dialog.cc:80
msgid "H/W metering"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:84
+#: engine_dialog.cc:81
msgid "Verbose output"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "8000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "22050Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "44100Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "48000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:108
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "88200Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:109
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "96000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:110
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "192000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531
+#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165
+#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541
msgid "None"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541
msgid "Triangular"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545
msgid "Shaped"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:154
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:155
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948
msgid "Playback only"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992
+#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951
msgid "Recording only"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
+#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
+#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561
msgid "raw"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:176
+#: engine_dialog.cc:173
msgid "Driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:182
-msgid "Audio|Interface:"
+#: engine_dialog.cc:178
+msgid "Audio Interface:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:188
msgid "Buffer size:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:201
+#: engine_dialog.cc:194
msgid "Number of buffers:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:209
+#: engine_dialog.cc:201
msgid "Approximate latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:214
msgid "Audio mode:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr ""
-
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
+#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:303
+#: engine_dialog.cc:284
msgid "Client timeout"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:310
+#: engine_dialog.cc:291
msgid "Number of ports:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:316
+#: engine_dialog.cc:296
msgid "MIDI driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:323
+#: engine_dialog.cc:302
msgid "Dither:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:311
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:341
+#: engine_dialog.cc:319
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:354
+#: engine_dialog.cc:331
msgid "Input device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:359
+#: engine_dialog.cc:335
msgid "Output device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:365
-msgid "Input channels:"
-msgstr ""
-
-#: engine_dialog.cc:370
-msgid "Output channels:"
-msgstr ""
-
-#: engine_dialog.cc:375
+#: engine_dialog.cc:340
msgid "Hardware input latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
+#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349
msgid "samples"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:383
+#: engine_dialog.cc:346
msgid "Hardware output latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:399
+#: engine_dialog.cc:360
msgid "Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:401
+#: engine_dialog.cc:362
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984
+#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987
+#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:664
+#: engine_dialog.cc:623
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:807
+#: engine_dialog.cc:758
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5404,177 +5488,190 @@ msgid ""
"Ardour and choose the relevant device then."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:820
+#: engine_dialog.cc:771
msgid "No suitable audio devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1025
+#: engine_dialog.cc:985
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1092
+#: engine_dialog.cc:1055
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1108
+#: engine_dialog.cc:1072
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1272
+#: engine_dialog.cc:1224
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1360
+#: engine_dialog.cc:1303
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
msgid "Channels:"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:183
+#: export_channel_selector.cc:180
msgid "Bus or Track"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:460
+#: export_channel_selector.cc:457
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:464
+#: export_channel_selector.cc:461
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:468
+#: export_channel_selector.cc:465
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:43
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:46
+#: export_dialog.cc:44
msgid "List files"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:162 export_timespan_selector.cc:334
-#: export_timespan_selector.cc:398
+#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
msgid "Time Span"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:169
+#: export_dialog.cc:175
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:179
-msgid "Advanced options"
+#: export_dialog.cc:186
+msgid "Time span and channel options"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:205
+#: export_dialog.cc:220
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:271
+#: export_dialog.cc:289
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:305
+#: export_dialog.cc:315
msgid "Stop Export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:334
-msgid "Normalizing timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:344
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:337
-msgid "Exporting timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:348
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:353 export_dialog.cc:355
+#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:365
+#: export_dialog.cc:383
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:367
+#: export_dialog.cc:385
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:390
+#: export_dialog.cc:408
msgid "Export Selection"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:403
+#: export_dialog.cc:421
msgid "Export Region"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:413 export_dialog.cc:438
+#: export_dialog.cc:431
msgid "Source"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:428
-msgid "Export Regions"
-msgstr ""
-
-#: export_dialog.cc:457
+#: export_dialog.cc:446
msgid "Stem Export"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
+#: export_file_notebook.cc:38
+msgid "Add another format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:34
-msgid "Include in Filename(s):"
+#: export_file_notebook.cc:255
+msgid "No format!"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_file_notebook.cc:267
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:37
+#: export_filename_selector.cc:33
msgid "Session Name"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:34
msgid "Revision:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:40
+#: export_filename_selector.cc:36
msgid "Folder:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:41 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:239 export_filename_selector.cc:325
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
"selector."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:311
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
@@ -5590,79 +5687,87 @@ msgstr ""
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalise to:"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Trim silence at start"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Trim silence at end"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "File format"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Dithering"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:481
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:840
+#: export_format_dialog.cc:879
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:856
+#: export_format_dialog.cc:895
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:869
+#: export_format_dialog.cc:908
msgid "FLAC options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:886
+#: export_format_dialog.cc:925
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
@@ -5676,48 +5781,48 @@ msgid ""
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:191
+#: export_timespan_selector.cc:206
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
msgid "Range"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862
msgid "Fader automation mode"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863
msgid "Fader automation type"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:345
+#: gain_meter.cc:350
msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1887 panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2362
+#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552
+#: route_time_axis.cc:2406
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558
msgid "W"
msgstr ""
@@ -5725,83 +5830,83 @@ msgstr ""
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:233
+#: generic_pluginui.cc:232
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:243 generic_pluginui.cc:368
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:267
+#: generic_pluginui.cc:266
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:400
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Meters"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:415
+#: generic_pluginui.cc:419
msgid "Automation control"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:422
+#: generic_pluginui.cc:426
msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219
+#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:304
+#: group_tabs.cc:306
msgid "Selection..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:305
+#: group_tabs.cc:307
msgid "Record Enabled..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:306
+#: group_tabs.cc:308
msgid "Soloed..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:312
+#: group_tabs.cc:314
msgid "Create New Group ..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:313
+#: group_tabs.cc:315
msgid "Create New Group From"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:316
+#: group_tabs.cc:318
msgid "Edit Group..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:317
+#: group_tabs.cc:319
msgid "Collect Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:318
+#: group_tabs.cc:320
msgid "Remove Group"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:320
+#: group_tabs.cc:322
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:321
+#: group_tabs.cc:323
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:322
+#: group_tabs.cc:324
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:328
+#: group_tabs.cc:330
msgid "Enable All Groups"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:329
+#: group_tabs.cc:331
msgid "Disable All Groups"
msgstr ""
@@ -5878,10 +5983,12 @@ msgid "Move locked markers"
msgstr ""
#: insert_time_dialog.cc:83
-msgid "Move tempo and meter changes"
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:87
+#: insert_time_dialog.cc:91
msgid "Insert time"
msgstr ""
@@ -5889,39 +5996,39 @@ msgstr ""
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:223
+#: io_selector.cc:220
msgid "I/O selector"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:271
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 input"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:273
+#: io_selector.cc:270
msgid "%1 output"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:57
+#: keyeditor.cc:54
msgid "Remove shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:64
msgid "Action"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:65
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -5929,6 +6036,26 @@ msgstr ""
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:255
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:257
+msgid "Editor_menus"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:259
+msgid "RegionList"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:261
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr ""
+
#: latency_gui.cc:39
msgid "sample"
msgstr ""
@@ -5941,10 +6068,18 @@ msgstr ""
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1542
+#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
+msgid "Use PH"
+msgstr ""
+
#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr ""
@@ -5953,95 +6088,106 @@ msgstr ""
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
-msgid "SCMS"
+#: location_ui.cc:84
+msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
-msgid "Pre-Emphasis"
+#: location_ui.cc:85
+msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
-msgid "Use PH"
+#: location_ui.cc:87
+msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
-msgid "Set value to playhead"
+#: location_ui.cc:309
+msgid "Remove this range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:307
-msgid "Jump to the end of this range"
+#: location_ui.cc:310
+msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:308
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: location_ui.cc:311
+msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:309
-msgid "Forget this range"
+#: location_ui.cc:314
+msgid "Set range start from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:310
-msgid "Start time"
+#: location_ui.cc:315
+msgid "Set range end from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:311
-msgid "End time"
+#: location_ui.cc:319
+msgid "Remove this marker"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:316
-msgid "Jump to this marker"
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:317
-msgid "Forget this marker"
+#: location_ui.cc:322
+msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:468
+#: location_ui.cc:461
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:713
+#: location_ui.cc:707
msgid "New Marker"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:714
+#: location_ui.cc:708
msgid "New Range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:727
+#: location_ui.cc:721
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:752
+#: location_ui.cc:746
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:787
+#: location_ui.cc:781
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:1026
+#: location_ui.cc:1023
msgid "add range marker"
msgstr ""
-#: main.cc:233
-msgid "Could not create user configuration directory"
+#: main.cc:77
+msgid "%1 could not connect to JACK."
msgstr ""
-#: main.cc:242 main.cc:381
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
+#: main.cc:81
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
msgstr ""
-#: main.cc:371
+#: main.cc:185 main.cc:274
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr ""
-#: main.cc:408 main.cc:424
+#: main.cc:192 main.cc:281
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:411
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6050,7 +6196,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:426
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6059,48 +6205,52 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:517
+#: main.cc:417
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:520
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:530
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
+#: main.cc:430
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:531
+#: main.cc:431
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: main.cc:533
+#: main.cc:433
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:534
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:535
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: main.cc:536
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: main.cc:545
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:551
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr ""
+#: main_clock.cc:51
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr ""
+
#: marker.cc:251
msgid "MarkerText"
msgstr ""
@@ -6117,14 +6267,99 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Quarter"
+msgstr "crotchet (4)"
+
+#: midi_list_editor.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Eighth"
+msgstr "quaver (8)"
+
#: midi_list_editor.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Sixteenth"
+msgstr "semiquaver (16)"
+
+#: midi_list_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Thirty-second"
+msgstr "demisemiquaver (32)"
+
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:105
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:107
msgid "Vel"
msgstr ""
+#: midi_list_editor.cc:215
+msgid "edit note start"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:224
+msgid "edit note channel"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:234
+msgid "edit note number"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:244
+msgid "edit note velocity"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "edit note length"
+msgstr "Set note length to a minim"
+
+#: midi_list_editor.cc:460
+msgid "insert new note"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:524
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:599
+msgid "change note channel"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:607
+msgid "change note number"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:617
+msgid "change note velocity"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:687
+msgid "change note length"
+msgstr ""
+
#: midi_port_dialog.cc:20
msgid "Add MIDI Port"
msgstr ""
@@ -6137,174 +6372,194 @@ msgstr ""
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:859
+#: midi_region_view.cc:838
msgid "channel edit"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1759
+#: midi_region_view.cc:874
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:932
+msgid "add note"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:1784
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1824 midi_region_view.cc:1844
+#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883
msgid "alter patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1878
+#: midi_region_view.cc:1917
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1896
+#: midi_region_view.cc:1935
msgid "move patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1907
+#: midi_region_view.cc:1946
msgid "delete patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1992
+#: midi_region_view.cc:2015
msgid "delete selection"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2008
+#: midi_region_view.cc:2031
msgid "delete note"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2399
+#: midi_region_view.cc:2454
msgid "move notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2620
+#: midi_region_view.cc:2676
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2873
+#: midi_region_view.cc:2930
msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2926
+#: midi_region_view.cc:2995
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2960
+#: midi_region_view.cc:3029
msgid "change note lengths"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3029
+#: midi_region_view.cc:3098
msgid "nudge"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3044
+#: midi_region_view.cc:3113
msgid "change channel"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3089
+#: midi_region_view.cc:3158
msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3089
+#: midi_region_view.cc:3159
msgid "Program:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3089
+#: midi_region_view.cc:3160
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3240 midi_region_view.cc:3242
+#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311
msgid "paste"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:379
+#: midi_time_axis.cc:222
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:223
+msgid "External Device Mode"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:396
msgid "Show Full Range"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:383
+#: midi_time_axis.cc:400
msgid "Fit Contents"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:387
+#: midi_time_axis.cc:404
msgid "Note Range"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:388
+#: midi_time_axis.cc:405
msgid "Note Mode"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:390
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:442
+#: midi_time_axis.cc:443
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:444
+#: midi_time_axis.cc:445
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:455
+#: midi_time_axis.cc:456
msgid "Controllers"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:458
+#: midi_time_axis.cc:459
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638
+#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639
msgid "Hide all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:514 midi_time_axis.cc:641
+#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642
msgid "Show all channels"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:524 midi_time_axis.cc:651
+#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652
msgid "Channel %1"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:713
+#: midi_time_axis.cc:714
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:727
+#: midi_time_axis.cc:728
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:732
+#: midi_time_axis.cc:733
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:750
+#: midi_time_axis.cc:751
msgid "Meter Colors"
msgstr "Meter Colours"
-#: midi_time_axis.cc:756
+#: midi_time_axis.cc:757
msgid "Channel Colors"
msgstr "Channel Colours"
-#: midi_time_axis.cc:762
+#: midi_time_axis.cc:763
msgid "Track Color"
msgstr "Track Colour"
#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
+msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:50
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:51
+#: midi_tracer.cc:52
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:61
+#: midi_tracer.cc:54
+msgid "Delta times"
+msgstr ""
+
+#: midi_tracer.cc:66
msgid "Port:"
msgstr ""
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+msgid "New velocity"
+msgstr ""
+
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
@@ -6333,7 +6588,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:66
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6345,301 +6600,285 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:100
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:30
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
msgid "Missing Plugins"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:34
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:57
+#: mixer_actor.cc:55
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
+#: mixer_actor.cc:56
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
+#: mixer_actor.cc:57
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
+#: mixer_actor.cc:58
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:61
+#: mixer_actor.cc:59
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:62
+#: mixer_actor.cc:60
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
+#: mixer_actor.cc:63
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:66
+#: mixer_actor.cc:64
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:67
+#: mixer_actor.cc:65
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:68
+#: mixer_actor.cc:66
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:69
+#: mixer_actor.cc:67
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:70
+#: mixer_actor.cc:68
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:71
+#: mixer_actor.cc:69
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:90
+#: mixer_actor.cc:87
msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:92
+#: mixer_actor.cc:89
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1697
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:354 mixer_strip.cc:1273
-#: rc_option_editor.cc:1541
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275
+#: rc_option_editor.cc:1583
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:148
+#: mixer_strip.cc:145
msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:150
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
"\n"
"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:157
+#: mixer_strip.cc:154
msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:160
-msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:165
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:169
+#: mixer_strip.cc:164
msgid "Select metering point"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:175
+#: mixer_strip.cc:170
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:194
+#: mixer_strip.cc:189
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
+#: mixer_strip.cc:198
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205 mixer_strip.cc:614
+#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612
msgid "lock"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:206 mixer_strip.cc:613
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611
msgid "iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:258
+#: mixer_strip.cc:253
msgid "Mix group"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1538
+#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580
msgid "Phase Invert"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:352 rc_option_editor.cc:1539 route_ui.cc:1176
+#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150
msgid "Solo Safe"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:355 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1542
+#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584
+#: route_time_axis.cc:690
msgid "Group"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:356 rc_option_editor.cc:1543
+#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585
msgid "Meter Point"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:451
+#: mixer_strip.cc:449
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:597
+#: mixer_strip.cc:595
msgid ""
"Aux\n"
"Sends"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:622
+#: mixer_strip.cc:620
msgid "Snd"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:637
+#: mixer_strip.cc:635
msgid "i"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:679 mixer_strip.cc:803 processor_box.cc:1833
+#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1082
+#: mixer_strip.cc:1084
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1085
+#: mixer_strip.cc:1087
msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1160
+#: mixer_strip.cc:1162
msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1276
+#: mixer_strip.cc:1278
msgid "*Comments*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1283
+#: mixer_strip.cc:1285
msgid "Cmt"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1286
+#: mixer_strip.cc:1288
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1292
+#: mixer_strip.cc:1294
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1331
+#: mixer_strip.cc:1333
msgid ": comment editor"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1409
+#: mixer_strip.cc:1411
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1412
+#: mixer_strip.cc:1414
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1441
+#: mixer_strip.cc:1443
msgid "Comments..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1442
+#: mixer_strip.cc:1445
msgid "Save As Template..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1447 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703
+#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1454
+#: mixer_strip.cc:1458
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1457
+#: mixer_strip.cc:1461
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1463 route_time_axis.cc:439
+#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448
msgid "Remote Control ID..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1693
+#: mixer_strip.cc:1697
msgid "in"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1701
+#: mixer_strip.cc:1705
msgid "post"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1705
+#: mixer_strip.cc:1709
msgid "out"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1710
+#: mixer_strip.cc:1714
msgid "custom"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1840 route_ui.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1855 monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1858 monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1869
+#: mixer_strip.cc:1873
msgid "D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2070
+#: mixer_strip.cc:2074
msgid "Pre-fader"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2075
msgid "Post-fader"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427
-#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: mixer_ui.cc:1131
+#: mixer_ui.cc:1167
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1215
+#: mixer_ui.cc:1251
msgid "-all-"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1732
+#: mixer_ui.cc:1770
msgid "Strips"
msgstr ""
@@ -6743,47 +6982,56 @@ msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:684
+#: monitor_section.cc:686
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:689
+#: monitor_section.cc:691
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:694
+#: monitor_section.cc:696
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:699
+#: monitor_section.cc:701
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr ""
-#: nag.cc:22
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:21
msgid "Support Ardour Development"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:22
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:23
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:24
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:25
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
+#: nag.cc:26
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr ""
-#: nag.cc:30
+#: nag.cc:29
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -6798,7 +7046,7 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: nag.cc:39
+#: nag.cc:38
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -6830,7 +7078,7 @@ msgstr "Normalise regions"
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalise region"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
msgid "dbFS"
msgstr ""
@@ -6885,7 +7133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: opts.cc:64
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr ""
#: opts.cc:65
@@ -6929,7 +7177,7 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:488
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492
msgid "Bypass"
msgstr ""
@@ -6937,44 +7185,40 @@ msgstr ""
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation mode"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:75
+#: panner_ui.cc:72
msgid "Pan automation type"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:306
+#: panner_ui.cc:292
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
+#: playlist_selector.cc:43
msgid "Playlists"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:57
+#: playlist_selector.cc:55
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr ""
-
-#: playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:102
msgid "Playlist for %1"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:117
+#: playlist_selector.cc:115
msgid "Other tracks"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:134
+#: playlist_selector.cc:140
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:186
+#: playlist_selector.cc:195
msgid "Imported"
msgstr ""
@@ -6986,182 +7230,191 @@ msgstr ""
msgid "Show phase"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
msgid "Name contains"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
msgid "Type contains"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
msgid "Category contains"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
msgid "Author contains"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
msgid "Library contains"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr "Favourites only"
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
msgid "Hidden only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:66
+#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:85
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:86
msgid "Hid"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:87
msgid "Available Plugins"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Type"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Category"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:90
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:91
msgid "# Audio In"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:92
msgid "# Audio Out"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:93
msgid "# MIDI In"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:94
msgid "# MIDI Out"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:118
+#: plugin_selector.cc:116
msgid "Plugins to be connected"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:131
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:137
+#: plugin_selector.cc:135
msgid "Update available plugins"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:174
+#: plugin_selector.cc:172
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:478
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:481
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:629
msgid "Favorites"
msgstr "Favourites"
-#: plugin_selector.cc:628
+#: plugin_selector.cc:631
msgid "Plugin Manager..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:632
+#: plugin_selector.cc:635
msgid "By Creator"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:635
+#: plugin_selector.cc:638
msgid "By Category"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:115
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:127
+#: plugin_ui.cc:130
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:299
+#: plugin_ui.cc:298
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:367
+#: plugin_ui.cc:370
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:455
+#: plugin_ui.cc:458
msgid "Add"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:459
+#: plugin_ui.cc:462
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: plugin_ui.cc:463
msgid "Plugin analysis"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:466
+#: plugin_ui.cc:470
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:467
+#: plugin_ui.cc:471
msgid "Save a new preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:468
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:469
+#: plugin_ui.cc:473
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:665
+#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:510
+#: plugin_ui.cc:508
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
@@ -7177,11 +7430,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit Latency"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:595
+#: plugin_ui.cc:600
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:672
+#: plugin_ui.cc:680
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7205,145 +7458,148 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: port_group.cc:447
+#: port_group.cc:450
msgid "MTC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:450
+#: port_group.cc:453
msgid "MIDI control in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:453
+#: port_group.cc:456
msgid "MIDI clock in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:456
+#: port_group.cc:459
msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:460
+#: port_group.cc:463
msgid "MTC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:463
+#: port_group.cc:466
msgid "MIDI control out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:466
+#: port_group.cc:469
msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:469
+#: port_group.cc:472
msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:524
+#: port_group.cc:527
msgid ":monitor"
msgstr ""
-#: port_group.cc:536
+#: port_group.cc:539
msgid "system:"
msgstr ""
-#: port_group.cc:537
+#: port_group.cc:540
msgid "alsa_pcm"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
+#: port_insert_ui.cc:40
msgid "Measure Latency"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:58
+#: port_insert_ui.cc:51
msgid "Send/Output"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:59
+#: port_insert_ui.cc:52
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:93
+#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:142
+#: port_insert_ui.cc:135
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:173
+#: port_insert_ui.cc:166
msgid "Port Insert "
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:417 port_matrix.cc:425
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:432
+#: port_matrix.cc:435
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:448
-#, c-format
+#: port_matrix.cc:451
msgid "Remove all"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:470 port_matrix.cc:482
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:505
+#: port_matrix.cc:506
msgid "Rescan"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:506
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:690
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
msgid ""
"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
"or buss cannot support the new configuration."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:693
+#: port_matrix.cc:705
msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:715
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:716
+#: port_matrix.cc:728
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:929
+#: port_matrix.cc:945
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:944
+#: port_matrix.cc:960
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:957
+#: port_matrix.cc:1026
msgid "channel"
msgstr ""
@@ -7355,213 +7611,223 @@ msgstr ""
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:902 processor_box.cc:1272
+#: processor_box.cc:382
+msgid "Show All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:386
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:475
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:742
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:905
+#: processor_box.cc:1179
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:911
+#: processor_box.cc:1185
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:914
+#: processor_box.cc:1188
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:918
+#: processor_box.cc:1192
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:921
+#: processor_box.cc:1195
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:924
+#: processor_box.cc:1198
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:928
+#: processor_box.cc:1202
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:931
+#: processor_box.cc:1205
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:968
+#: processor_box.cc:1242
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1275
+#: processor_box.cc:1572
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1473
+#: processor_box.cc:1757
msgid "Rename Processor"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1504
+#: processor_box.cc:1788
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1616
+#: processor_box.cc:1907
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1674
+#: processor_box.cc:1953
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1678 processor_box.cc:1703
+#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982
msgid "Yes, remove them all"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1680 processor_box.cc:1705
+#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984
msgid "Remove processors"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1695
+#: processor_box.cc:1974
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1698
+#: processor_box.cc:1977
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1892
+#: processor_box.cc:2181
msgid "New Plugin"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1895
+#: processor_box.cc:2184
msgid "New Insert"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1898
+#: processor_box.cc:2187
msgid "New External Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1902
+#: processor_box.cc:2191
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1904
+#: processor_box.cc:2195
msgid "Clear (all)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1906
+#: processor_box.cc:2197
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1908
+#: processor_box.cc:2199
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1934
+#: processor_box.cc:2225
msgid "Activate All"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1936
+#: processor_box.cc:2227
msgid "Deactivate All"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1938
+#: processor_box.cc:2229
msgid "A/B Plugins"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1948
-msgid "Controls..."
+#: processor_box.cc:2238
+msgid "Edit with basic controls..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:2190
+#: processor_box.cc:2484
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:36
+#: patch_change_dialog.cc:49
msgid "Patch Change"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430
-msgid "Program"
-msgstr ""
-
-#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422
-msgid "Bank"
+#: patch_change_dialog.cc:75
+msgid "Patch Bank"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:36
-msgid "main grid"
+#: patch_change_dialog.cc:82
+msgid "Patch"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-msgid "Beats/128"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-msgid "Beats/64"
+#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429
+msgid "Program"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
+#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421
+msgid "Bank"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
+#: quantize_dialog.cc:36
+msgid "main grid"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
msgid "Quantize"
msgstr "Quantise"
-#: quantize_dialog.cc:62
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Quantise Type"
-
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:56
msgid "Strength"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:62
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:63
msgid "Snap note start"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:64
msgid "Snap note end"
msgstr ""
@@ -7569,755 +7835,787 @@ msgstr ""
msgid "Click audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80
+#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:76
+#: rc_option_editor.cc:75
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:109
+#: rc_option_editor.cc:107
msgid "Choose Click"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:130
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:164
+#: rc_option_editor.cc:162
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:165
+#: rc_option_editor.cc:163
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182
+#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179
msgid "commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:321
+#: rc_option_editor.cc:317
msgid "Edit using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383
+#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376
msgid "+ button"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:348
+#: rc_option_editor.cc:343
msgid "Delete using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:376
+#: rc_option_editor.cc:370
msgid "Insert note using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:404
+#: rc_option_editor.cc:397
msgid "Toggle snap using:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:421
+#: rc_option_editor.cc:413
msgid "Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:545
+#: rc_option_editor.cc:536
msgid "Font scaling:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:597
+#: rc_option_editor.cc:588
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:610
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:671
+#: rc_option_editor.cc:662
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:667
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
+#: rc_option_editor.cc:858
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:864
+#: rc_option_editor.cc:867
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:868
+#: rc_option_editor.cc:871
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:873
+#: rc_option_editor.cc:876
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:877
msgid "all available processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:877
+#: rc_option_editor.cc:880
msgid "%1 processors"
msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:883
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:888
msgid "Options|Undo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:890
+#: rc_option_editor.cc:895
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:898
+#: rc_option_editor.cc:903
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:908
+msgid "Session Management"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:913
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:915
+#: rc_option_editor.cc:920
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:929
+#: rc_option_editor.cc:928
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:941
+msgid "Click gain level"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+msgid "Automation"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:951
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:962
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:937
+#: rc_option_editor.cc:970
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:945
+#: rc_option_editor.cc:978
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:953
+#: rc_option_editor.cc:986
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:961
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:969
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:977
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr ""
-
-#: rc_option_editor.cc:985
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:993
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1020
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1011
+#: rc_option_editor.cc:1028
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1036
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1044
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1052
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1043
+#: rc_option_editor.cc:1060
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1050
+#: rc_option_editor.cc:1068
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1069
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1077
msgid "Waveform scale"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1055
+#: rc_option_editor.cc:1082
msgid "linear"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1083
msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1062
+#: rc_option_editor.cc:1089
msgid "Waveform shape"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1067
+#: rc_option_editor.cc:1094
msgid "traditional"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1068
+#: rc_option_editor.cc:1095
msgid "rectified"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1075
+#: rc_option_editor.cc:1102
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1083
+#: rc_option_editor.cc:1110
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1091
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr "Colour regions using their track's colour"
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1126
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1107
+#: rc_option_editor.cc:1134
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1115
+#: rc_option_editor.cc:1142
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Name new markers"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1130
+#: rc_option_editor.cc:1158
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1165
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1139
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1181
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1157
+#: rc_option_editor.cc:1192
msgid "ardour"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:1193
msgid "audio hardware"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1200
msgid "Tape machine mode"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:1205
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1175
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Connect track inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1222
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1194
+#: rc_option_editor.cc:1229
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1199
+#: rc_option_editor.cc:1234
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1235
msgid "automatically to master bus"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1240
msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1210
+#: rc_option_editor.cc:1245
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1222
+#: rc_option_editor.cc:1257
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1266
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1270
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1245
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+#: rc_option_editor.cc:1280
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1253
+#: rc_option_editor.cc:1288
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1261
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1269
+#: rc_option_editor.cc:1304
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:1312
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311
-#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339
-#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363
-#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374
+#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398
+#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1424
msgid "Solo / mute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:1322
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1294
+#: rc_option_editor.cc:1329
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1338
msgid "Listen Position"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1344
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1315
+#: rc_option_editor.cc:1350
msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1320
+#: rc_option_editor.cc:1355
msgid "before pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1321
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1362
msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1367
msgid "immediately post-fader"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1368
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1350
+#: rc_option_editor.cc:1385
msgid "Show solo muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1393
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1363
+#: rc_option_editor.cc:1398
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1368
+#: rc_option_editor.cc:1403
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1411
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1419
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1408
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1451
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1425
+#: rc_option_editor.cc:1460
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1433
+#: rc_option_editor.cc:1468
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1441
+#: rc_option_editor.cc:1476
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1484
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1493
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1467
+#: rc_option_editor.cc:1502
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1476
+#: rc_option_editor.cc:1511
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1484
+#: rc_option_editor.cc:1519
msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1492
+#: rc_option_editor.cc:1527
msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1501 rc_option_editor.cc:1503
-#: rc_option_editor.cc:1505 rc_option_editor.cc:1518
+#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553
msgid "User interaction"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1534
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1503
+#: rc_option_editor.cc:1538
msgid "Control surfaces"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:1544
msgid "Control surface remote ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1514
+#: rc_option_editor.cc:1549
msgid "assigned by user"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1515
+#: rc_option_editor.cc:1550
msgid "follows order of mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1551
msgid "follows order of editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1522 rc_option_editor.cc:1532 rc_option_editor.cc:1546
-#: rc_option_editor.cc:1555 rc_option_editor.cc:1563 rc_option_editor.cc:1577
-#: rc_option_editor.cc:1594
+#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605
+#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636
msgid "Visual|Interface"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1525
+#: rc_option_editor.cc:1560
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1548
-msgid "Mixer Strip"
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1558
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
+#: rc_option_editor.cc:1590
+msgid "Mixer Strip"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1567
-msgid "Meter hold time"
+#: rc_option_editor.cc:1600
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1572 rc_option_editor.cc:1586
-msgid "off"
+#: rc_option_editor.cc:1609
+msgid "Meter hold time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1573 session_option_editor.cc:153
+#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149
msgid "short"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574 rc_option_editor.cc:1589
+#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631
msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1575
+#: rc_option_editor.cc:1617
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1581
+#: rc_option_editor.cc:1623
msgid "Meter fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1587
+#: rc_option_editor.cc:1629
msgid "slowest"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1588
+#: rc_option_editor.cc:1630
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1590
+#: rc_option_editor.cc:1632
msgid "fast"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1591
+#: rc_option_editor.cc:1633
msgid "faster"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1592
+#: rc_option_editor.cc:1634
msgid "fastest"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:80
+#: region_editor.cc:78
msgid "audition this region"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71
msgid "Position:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:91
+#: region_editor.cc:89
msgid "End:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:93
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:97
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:101
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:103
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:166
msgid "Region '%1'"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:275
+#: region_editor.cc:273
msgid "change region start position"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:291
+#: region_editor.cc:289
msgid "change region end position"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:311
+#: region_editor.cc:309
msgid "change region length"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
msgid "change region sync point"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:18
+#: region_layering_order_editor.cc:38
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:34
+#: region_layering_order_editor.cc:51
msgid "Region Name"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:51
+#: region_layering_order_editor.cc:68
msgid "Track:"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:83
+#: region_layering_order_editor.cc:100
msgid "Choose Top Region"
msgstr ""
-#: region_view.cc:275
+#: region_view.cc:274
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "msecs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:297 region_view.cc:316
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:300
+#: region_view.cc:299
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:302
+#: region_view.cc:301
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:319
+#: region_view.cc:318
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
+#: return_ui.cc:103
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:30
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:31
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:36
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:37
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:38
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:39
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:40
msgid "Phase Deviation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:41
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:42
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
+#: rhythm_ferret.cc:47
msgid "Split region"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:51
+#: rhythm_ferret.cc:48
msgid "Snap regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:52
+#: rhythm_ferret.cc:49
msgid "Conform regions"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Analyze"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:98
+#: rhythm_ferret.cc:95
msgid "Detection function"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:102
+#: rhythm_ferret.cc:99
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:112
+#: rhythm_ferret.cc:109
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:117
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:119
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:123
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:340
+#: rhythm_ferret.cc:337
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679
-msgid "Route Group"
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
msgstr ""
#: route_group_dialog.cc:41
@@ -8336,7 +8634,7 @@ msgstr ""
msgid "Record enable"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64
msgid "Selection"
msgstr ""
@@ -8345,10 +8643,10 @@ msgid "Editing"
msgstr ""
#: route_group_dialog.cc:47
-msgid "Route active state"
+msgid "Active state"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:65
+#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69
msgid "Color"
msgstr "Colour"
@@ -8365,300 +8663,316 @@ msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:82
msgid "Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:211
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:478
msgid "NO TRACK"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:117
+#: route_time_axis.cc:111
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:118
+#: route_time_axis.cc:112
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:119
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:187
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:189
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661
-msgid "Playlist"
+#: route_time_axis.cc:216
+msgid "Route Group"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682
-msgid "Automation"
+#: route_time_axis.cc:219
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:396
+#: route_time_axis.cc:405
msgid "Show All Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:399
+#: route_time_axis.cc:408
msgid "Show Existing Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:411
msgid "Hide All Automation"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:428
+#: route_time_axis.cc:437
msgid "Color..."
msgstr "Colour..."
-#: route_time_axis.cc:482
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:489
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:498
+#: route_time_axis.cc:508
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:567
+#: route_time_axis.cc:577
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:576
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:589
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:587
+#: route_time_axis.cc:597
msgid "Align With Existing Material"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:592
+#: route_time_axis.cc:602
msgid "Align With Capture Time"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:607
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:632
+#: route_time_axis.cc:642
msgid "Normal Mode"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:638
+#: route_time_axis.cc:648
msgid "Tape Mode"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:644
+#: route_time_axis.cc:654
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:655
+#: route_time_axis.cc:665
msgid "Color Mode"
msgstr "Colour Mode"
-#: route_time_axis.cc:986
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609
+msgid "Playlist"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:991
msgid "Rename Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:987
+#: route_time_axis.cc:992
msgid "New name for playlist:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1072
+#: route_time_axis.cc:1077
msgid "New Copy Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
msgid "Name for new playlist:"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1125
+#: route_time_axis.cc:1130
msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1314
+#: route_time_axis.cc:1319
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1495
+#: route_time_axis.cc:1500
msgid "New Copy..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1499
+#: route_time_axis.cc:1504
msgid "New Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1500
+#: route_time_axis.cc:1505
msgid "Copy Take"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1505
+#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1508
+#: route_time_axis.cc:1513
msgid "Select From All..."
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2239
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2282
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2242
+#: route_time_axis.cc:2285
msgid "Remove \"%1\""
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329
+#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2366
+#: route_time_axis.cc:2403
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2407
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2411
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: route_time_axis.cc:2415
msgid "m"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:117
+#: route_ui.cc:114
msgid "Mute this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:121
+#: route_ui.cc:118
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:123
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:130
+#: route_ui.cc:127
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:135
+#: route_ui.cc:132
msgid "Monitor input"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:138
msgid "Monitor playback"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:539
+#: route_ui.cc:536
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:720
+#: route_ui.cc:718
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:793
+#: route_ui.cc:791
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:797
+#: route_ui.cc:795
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:801
+#: route_ui.cc:799
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:805
+#: route_ui.cc:803
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:809
+#: route_ui.cc:807
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:813
+#: route_ui.cc:811
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:816
+#: route_ui.cc:814
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:820
+#: route_ui.cc:818
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:823
+#: route_ui.cc:821
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:824
+#: route_ui.cc:822
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:825
+#: route_ui.cc:823
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1169
+#: route_ui.cc:1143
msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1198
+#: route_ui.cc:1172
msgid "Pre Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1204
+#: route_ui.cc:1178
msgid "Post Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1210
+#: route_ui.cc:1184
msgid "Control Outs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1216
+#: route_ui.cc:1190
msgid "Main Outs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1345
+#: route_ui.cc:1322
msgid "Color Selection"
msgstr "Colour Selection"
-#: route_ui.cc:1430
+#: route_ui.cc:1407
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -8667,77 +8981,90 @@ msgid ""
"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1432
+#: route_ui.cc:1409
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1440
+#: route_ui.cc:1417
msgid "Remove track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1442
+#: route_ui.cc:1419
msgid "Remove bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1469
+#: route_ui.cc:1446
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1473
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Use the new name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1474
+#: route_ui.cc:1451
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1487
+#: route_ui.cc:1464
msgid "Rename Track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1489
+#: route_ui.cc:1466
msgid "Rename Bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1648
+#: route_ui.cc:1625
msgid " latency"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1661
+#: route_ui.cc:1638
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1667
+#: route_ui.cc:1644
msgid "Save As Template"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1668
+#: route_ui.cc:1645
msgid "Template name:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1741
+#: route_ui.cc:1718
msgid "Remote Control ID"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1747
+#: route_ui.cc:1728
msgid "Remote control ID:"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1798
+#: route_ui.cc:1741
+msgid ""
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"This %2 has remote control ID %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span size=\"small\" style=\"italic\">Use the User Interaction tab of the "
+"Preferences window if you want to change this</span>"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1744
+msgid "the mixer"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1794
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1800
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: route_ui.cc:1796
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
#: search_path_option.cc:32
@@ -8752,7 +9079,7 @@ msgstr ""
msgid "the session folder"
msgstr ""
-#: send_ui.cc:123
+#: send_ui.cc:122
msgid "Send "
msgstr ""
@@ -8780,499 +9107,506 @@ msgstr ""
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:300
msgid "Field"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:301
+#: session_metadata_dialog.cc:304
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:516
+#: session_metadata_dialog.cc:518
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:526
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:529
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:532
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:535
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:549
msgid "Title"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:552
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:522
+#: session_metadata_dialog.cc:555
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: session_metadata_dialog.cc:558
msgid "Grouping"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:528
+#: session_metadata_dialog.cc:561
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
+#: session_metadata_dialog.cc:564
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
+#: session_metadata_dialog.cc:567
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:537
+#: session_metadata_dialog.cc:570
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583
msgid "Album"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
+#: session_metadata_dialog.cc:586
msgid "Year"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:556
+#: session_metadata_dialog.cc:589
msgid "Album Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:559
+#: session_metadata_dialog.cc:592
msgid "Total Tracks"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:562
+#: session_metadata_dialog.cc:595
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:565
+#: session_metadata_dialog.cc:598
msgid "Disc Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:568
+#: session_metadata_dialog.cc:601
msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
+#: session_metadata_dialog.cc:604
msgid "Compilation"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:574
+#: session_metadata_dialog.cc:607
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
+#: session_metadata_dialog.cc:615
msgid "People"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:587
+#: session_metadata_dialog.cc:620
msgid "Lyricist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:590
+#: session_metadata_dialog.cc:623
msgid "Composer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:593
+#: session_metadata_dialog.cc:626
msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:596
+#: session_metadata_dialog.cc:629
msgid "Remixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:599
+#: session_metadata_dialog.cc:632
msgid "Arranger"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:602
+#: session_metadata_dialog.cc:635
msgid "Engineer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:605
+#: session_metadata_dialog.cc:638
msgid "Producer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
+#: session_metadata_dialog.cc:641
msgid "DJ Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:611
+#: session_metadata_dialog.cc:644
msgid "Metadata|Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:618
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:657
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:660
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:668
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: session_metadata_dialog.cc:699
msgid "Import session metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:670
+#: session_metadata_dialog.cc:720
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
+#: session_metadata_dialog.cc:758
msgid "This session file could not be read!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:768
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:787
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:35
+#: session_option_editor.cc:31
msgid "Session Properties"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:42
msgid "External timecode source"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:52
msgid "Timecode Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:60
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:67
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "24.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:68
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:69
+#: session_option_editor.cc:65
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:66
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:67
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:68
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:69
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "Subframes per frame"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "80"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "100"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:95
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:100
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:101
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:102
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:104
msgid "none"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:105
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:106
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:107
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:108
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:118
-msgid "Timecode Offset"
+#: session_option_editor.cc:114
+msgid "Timecode offset"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "Timecode Offset Negative"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:134
+#: session_option_editor.cc:130
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:134
msgid ""
-"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to "
-"JACK)"
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:143
msgid "Crossfades are created"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:152
+#: session_option_editor.cc:148
msgid "to span entire overlap"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:158
-msgid "short-xfade-seconds"
+#: session_option_editor.cc:155
+msgid "Crossfade type"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:159
-msgid "Short crossfade length"
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "constant power (-3dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:161
+msgid "constant power (-6dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:162
+msgid "use existing region fade shape"
msgstr ""
#: session_option_editor.cc:167
-msgid "destructive-xfade-seconds"
+msgid "short-xfade-seconds"
msgstr ""
#: session_option_editor.cc:168
-msgid "Destructive crossfade length"
+msgid "Short crossfade length"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:177
-msgid "Create crossfades automatically"
+#: session_option_editor.cc:176
+msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "Crossfades active"
+#: session_option_editor.cc:177
+msgid "Destructive crossfade length"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:191
-msgid "Crossfades visible"
+#: session_option_editor.cc:186
+msgid "Create crossfades automatically"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:193
msgid "Region fades active"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:200
msgid "Region fades visible"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225
-#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241
-#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247
msgid "Media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "Audio file format"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:211
msgid "Sample format"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:221
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "32-bit floating point"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:217
msgid "24-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "16-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:229
+#: session_option_editor.cc:224
msgid "File type"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:234
+#: session_option_editor.cc:229
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:230
msgid "WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:241
+#: session_option_editor.cc:236
msgid "File locations"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:238
msgid "Search for audio files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:243
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:265
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:269
-msgid "Layering model"
+#: session_option_editor.cc:260
+msgid "Use monitor section in this session"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:274
-msgid "later is higher"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:275
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:276
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:280
-msgid "MIDI Options"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:284
+#: session_option_editor.cc:271
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:278
msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:283
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:297
+#: session_option_editor.cc:284
msgid "don't do anything in particular"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:285
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:299
+#: session_option_editor.cc:286
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:287
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:288
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:309
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:316
-msgid "Organization code"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:292
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:325
+#: session_option_editor.cc:296
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:332
+#: session_option_editor.cc:303
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
msgid "as new tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
msgid "to selected tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
msgid "to region list"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
msgid "as new tape tracks"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:97
+#: sfdb_ui.cc:96
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:123
msgid "Auto-play"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
+#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:142
+#: sfdb_ui.cc:141
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:143
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529
msgid "Tags:"
msgstr ""
@@ -9296,172 +9630,184 @@ msgstr "SoundFileBox: Could not tokenise string: "
msgid "Search"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:446
+#: sfdb_ui.cc:450
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:453
msgid "Audio files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:449
+#: sfdb_ui.cc:456
msgid "MIDI files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:452
+#: sfdb_ui.cc:459
msgid "All files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:468
+#: sfdb_ui.cc:476
msgid "Browse Files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:495
+#: sfdb_ui.cc:503
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:504
+#: sfdb_ui.cc:514
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:524
+#: sfdb_ui.cc:534
msgid "Sort:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:532
+#: sfdb_ui.cc:542
msgid "Longest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:533
+#: sfdb_ui.cc:543
msgid "Shortest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:534
+#: sfdb_ui.cc:544
msgid "Newest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:535
+#: sfdb_ui.cc:545
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:536
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:537
+#: sfdb_ui.cc:547
msgid "Least downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:548
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:539
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:543
-msgid "Page:"
-msgstr ""
-
-#: sfdb_ui.cc:562
+#: sfdb_ui.cc:565
msgid "ID"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:563
+#: sfdb_ui.cc:566
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:572
+#: sfdb_ui.cc:568
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:578
msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:788
+#: sfdb_ui.cc:800
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenise string: "
-#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1400 sfdb_ui.cc:1443 sfdb_ui.cc:1461
+#: sfdb_ui.cc:847
+msgid "Page %1, [Stop]->"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511
msgid "one track per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1104 sfdb_ui.cc:1444 sfdb_ui.cc:1462
+#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512
msgid "one track per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1112 sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1463
+#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513
msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1451
+#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501
msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1116 sfdb_ui.cc:1445
+#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495
msgid "merge files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1122 sfdb_ui.cc:1448
+#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498
msgid "one region per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1125 sfdb_ui.cc:1449
+#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499
msgid "one region per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1130 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1464
+#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514
msgid "all files in one region"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1187
+#: sfdb_ui.cc:1238
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1328
+#: sfdb_ui.cc:1378
msgid "Copy files to session"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1501
+#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551
msgid "file timestamp"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1503
+#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553
msgid "edit point"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1347 sfdb_ui.cc:1505
+#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555
msgid "playhead"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1348
+#: sfdb_ui.cc:1398
msgid "session start"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1353
+#: sfdb_ui.cc:1403
msgid "Add files:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1375
+#: sfdb_ui.cc:1425
msgid "Insert at:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1388
+#: sfdb_ui.cc:1438
msgid "Mapping:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1406
+#: sfdb_ui.cc:1456
msgid "Conversion quality:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1418 sfdb_ui.cc:1517
+#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567
msgid "Best"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1419 sfdb_ui.cc:1519
+#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569
msgid "Good"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1420 sfdb_ui.cc:1521
+#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571
msgid "Quick"
msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:1472
+msgid "Fastest"
+msgstr ""
+
#: shuttle_control.cc:52
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
@@ -9474,13 +9820,11 @@ msgstr ""
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569
msgid "Sprung"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572
msgid "Wheel"
msgstr ""
@@ -9488,27 +9832,25 @@ msgstr ""
msgid "Maximum speed"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:525
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:532
msgid "Playing"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:540
+#: shuttle_control.cc:547
#, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:542
+#: shuttle_control.cc:549
#, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:547
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:554
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: splash.cc:45
+#: splash.cc:69
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
@@ -9524,29 +9866,29 @@ msgstr ""
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
-msgid "Open a new session"
+#: startup.cc:68
+msgid "Create a new session"
msgstr ""
-#: startup.cc:68
+#: startup.cc:69
msgid "Open an existing session"
msgstr ""
-#: startup.cc:69
+#: startup.cc:70
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
"Ardour will play NO role in monitoring"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: startup.cc:72
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr ""
-#: startup.cc:73
+#: startup.cc:74
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:179
+#: startup.cc:171
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
"\n"
@@ -9573,34 +9915,33 @@ msgid ""
" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:205
+#: startup.cc:197
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:314
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr ""
-#: startup.cc:334
+#: startup.cc:326
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
-"video soundtracks, or just experiment with new ideas about music and "
-"sound. \n"
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
"\n"
"There are a few things that need to be configured before you start using the "
"program.</span> "
msgstr ""
-#: startup.cc:360
+#: startup.cc:352
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:381
+#: startup.cc:375
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:387
+#: startup.cc:381
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -9610,11 +9951,11 @@ msgid ""
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:409
+#: startup.cc:403
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:429
+#: startup.cc:423
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -9623,699 +9964,747 @@ msgid ""
"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
"\n"
"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:449
+#: startup.cc:444
msgid "Monitoring Choices"
msgstr ""
-#: startup.cc:472
+#: startup.cc:467
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:474
+#: startup.cc:469
msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
-#: startup.cc:484
+#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:487
+#: startup.cc:481
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:509
+#: startup.cc:503
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:519
+#: startup.cc:514
msgid "Monitor Section"
msgstr ""
-#: startup.cc:559
+#: startup.cc:554
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:684
+#: startup.cc:683
msgid "Open"
msgstr ""
-#: startup.cc:737
+#: startup.cc:736
msgid "Session name:"
msgstr ""
-#: startup.cc:760
+#: startup.cc:759
msgid "Create session folder in:"
msgstr ""
-#: startup.cc:767
+#: startup.cc:773
msgid "Select folder for session"
msgstr ""
-#: startup.cc:799
+#: startup.cc:805
msgid "Use this template"
msgstr ""
-#: startup.cc:802
+#: startup.cc:808
msgid "no template"
msgstr ""
-#: startup.cc:830
+#: startup.cc:836
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr ""
-#: startup.cc:842
+#: startup.cc:848
msgid "Select template"
msgstr ""
-#: startup.cc:868
+#: startup.cc:874
msgid "New Session"
msgstr ""
-#: startup.cc:1024
+#: startup.cc:1031
msgid "Select session file"
msgstr ""
-#: startup.cc:1033
+#: startup.cc:1047
msgid "Browse:"
msgstr ""
-#: startup.cc:1042
+#: startup.cc:1056
msgid "Select a session"
msgstr ""
-#: startup.cc:1068 startup.cc:1069 startup.cc:1070
+#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084
msgid "channels"
msgstr ""
-#: startup.cc:1084
+#: startup.cc:1098
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr ""
-#: startup.cc:1085
+#: startup.cc:1099
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr ""
-#: startup.cc:1086
+#: startup.cc:1100
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr ""
-#: startup.cc:1094
+#: startup.cc:1108
msgid "Create master bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:1104
+#: startup.cc:1118
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr ""
-#: startup.cc:1111 startup.cc:1170
+#: startup.cc:1125 startup.cc:1184
msgid "Use only"
msgstr ""
-#: startup.cc:1164
+#: startup.cc:1178
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr ""
-#: startup.cc:1186
+#: startup.cc:1200
msgid "... to master bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:1196
+#: startup.cc:1210
msgid "... to physical outputs"
msgstr ""
-#: startup.cc:1245
+#: startup.cc:1260
msgid "Advanced Session Options"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Set note length to a semibreve"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Set note length to a minim"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Set note length to a crotchet"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Set note length to a quaver"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Set note length to a semiquaver"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Set note length to a demisemiquaver"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:341
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:597
msgid "Insert Note A"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note B"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:600
msgid "Insert Note C"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note D"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note E"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:605
msgid "Insert Note F"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note G"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:610
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:616
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:619
msgid "Increase Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:620
msgid "Decrease Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "Set Note Length to semibreve"
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:647
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:663
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:678
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:685
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:692
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:695
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:50
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:81
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:89
+#: strip_silence_dialog.cc:87
msgid "Fade length"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "semibreve (1)"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+msgid "Pulse note"
+msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
+#: tempo_dialog.cc:55
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "minim (2)"
+#, fuzzy
+msgid "whole"
+msgstr "semibreve (1)"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "minim (2)"
+
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+msgid "third"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
+#: tempo_dialog.cc:289
+#, fuzzy
+msgid "quarter"
msgstr "crotchet (4)"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
-#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
+#: tempo_dialog.cc:291
+#, fuzzy
+msgid "eighth"
msgstr "quaver (8)"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
-#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
+#: tempo_dialog.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "sixteenth"
msgstr "semiquaver (16)"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
-#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "thirty-second"
msgstr "demisemiquaver (32)"
-#: tempo_dialog.cc:103
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:120
msgid "Beats per minute:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:125
+#: tempo_dialog.cc:152
msgid "Tempo begins at"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:240
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:266
+msgid "Edit Meter"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:314
msgid "Note value:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:299
+#: tempo_dialog.cc:315
msgid "Beats per bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:313
+#: tempo_dialog.cc:330
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
+#: tempo_dialog.cc:441
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:56
msgid "Dark Theme"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Light Theme"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:56
+#: theme_manager.cc:58
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:62
+#: theme_manager.cc:59
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:60
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:66
msgid "Object"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:208
+#: theme_manager.cc:212
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:126
+#: time_axis_view.cc:121
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:327
+#: time_axis_view_item.cc:331
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:71
+#: time_fx_dialog.cc:62
msgid "Quick but Ugly"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:73
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Preserve Formants"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:72
msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:75
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:77
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
msgid "Semitones:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:115
msgid "Cents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:132
+#: time_fx_dialog.cc:123
msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:164
+#: time_fx_dialog.cc:155
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:174
+#: time_fx_dialog.cc:165
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:117
+#: time_info_box.cc:119
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:118
+#: time_info_box.cc:120
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr ""
@@ -10331,35 +10720,35 @@ msgstr ""
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:139
+#: ui_config.cc:134
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:142
+#: ui_config.cc:137
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:147
+#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:155
+#: ui_config.cc:150
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:184
+#: ui_config.cc:169
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
@@ -10371,22 +10760,20 @@ msgstr ""
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:313 utils.cc:363
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:349 utils.cc:401
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr "unknown style attribute %1 requested for colour; using \"red\""
-
-#: utils.cc:586
+#: utils.cc:511
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:613
-msgid "cannot find icon image for %1"
+#: utils.cc:537
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr ""
-#: verbose_cursor.cc:44
+#: verbose_cursor.cc:45
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Quantize Type"
+#~ msgstr "Quantise Type"
+
+#~ msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+#~ msgstr "unknown style attribute %1 requested for colour; using \"red\""
diff --git a/gtk2_ardour/po/es.po b/gtk2_ardour/po/es.po
index 86eb977449..8db4f485aa 100644
--- a/gtk2_ardour/po/es.po
+++ b/gtk2_ardour/po/es.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 18:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Grupo de Traducción al Español <traductores@teklibre.com>\n"
@@ -195,42 +195,46 @@ msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:167
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Rodrigo Severo"
msgstr ""
#: about.cc:168
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
#: about.cc:169
-msgid "Mike Start"
+msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
#: about.cc:170
-msgid "Mark Stewart"
+msgid "Mike Start"
msgstr ""
#: about.cc:171
-msgid "Roland Stigge"
+msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
#: about.cc:172
-msgid "Petter Sundlöf"
+msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
#: about.cc:173
-msgid "Mike Täht"
+msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
#: about.cc:174
-msgid "Roy Vegard"
+msgid "Mike Täht"
msgstr ""
#: about.cc:175
+msgid "Roy Vegard"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:176
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:181
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -244,7 +248,7 @@ msgstr ""
"\tMartin Blanchard\n"
"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -262,7 +266,7 @@ msgstr ""
"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr ""
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:189
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -280,7 +284,7 @@ msgstr ""
"Portugués:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:189
+#: about.cc:190
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -290,7 +294,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:192
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -300,7 +304,7 @@ msgstr ""
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:193
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -310,7 +314,7 @@ msgstr ""
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: about.cc:194
+#: about.cc:195
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -318,7 +322,7 @@ msgstr ""
"Griego:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:195
+#: about.cc:196
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -326,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Sueco:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:196
+#: about.cc:197
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -334,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Polaco:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:197
+#: about.cc:198
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
@@ -342,7 +346,7 @@ msgstr ""
"Checo:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:198
+#: about.cc:199
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -350,15 +354,21 @@ msgstr ""
"Noruego:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:577
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:578
msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:581
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:582
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -366,7 +376,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(compilado a partir de revisión %2)"
-#: about.cc:586
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr "Config"
@@ -374,8 +384,7 @@ msgstr "Config"
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Cargando menús desde %1"
-#: actions.cc:83
-#: actions.cc:84
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "archivo de definición de interfaz de usuario mal formateado: %1"
@@ -383,13 +392,11 @@ msgstr "archivo de definición de interfaz de usuario mal formateado: %1"
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "%1 archivo de definición de menú no encontrado"
-#: actions.cc:90
-#: actions.cc:91
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr "%1 no funcionará sin un archivo ardour.menus válido"
-#: add_route_dialog.cc:52
-#: route_params_ui.cc:503
+#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Añadir pista o bus"
@@ -413,146 +420,119 @@ msgstr "Pistas de audio"
msgid "MIDI Tracks"
msgstr "Pistas MIDI"
-# es correcto utilizar 'buses' en español? -> al parecer sí, desde hace poc. Chequear: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=12558&NEDIC=Si
#: add_route_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Pistas de audio"
+
+# es correcto utilizar 'buses' en español? -> al parecer sí, desde hace poc. Chequear: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=12558&NEDIC=Si
+#: add_route_dialog.cc:81
msgid "Busses"
msgstr "Buses"
-#: add_route_dialog.cc:102
+#: add_route_dialog.cc:103
msgid "Add:"
msgstr "Añadir:"
-#: add_route_dialog.cc:115
-#: startup.cc:801
-#: time_fx_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Opciones</b>"
-#: add_route_dialog.cc:125
-#: bundle_manager.cc:194
-#: region_editor.cc:49
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
#: route_group_dialog.cc:67
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: add_route_dialog.cc:155
+#: add_route_dialog.cc:156
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: add_route_dialog.cc:199
-#: add_route_dialog.cc:206
-#: rc_option_editor.cc:1155
-#: rc_option_editor.cc:1157
-#: rc_option_editor.cc:1159
-#: rc_option_editor.cc:1161
-#: rc_option_editor.cc:1185
-#: rc_option_editor.cc:1187
-#: rc_option_editor.cc:1195
-#: rc_option_editor.cc:1197
-#: rc_option_editor.cc:1215
-#: rc_option_editor.cc:1228
-#: rc_option_editor.cc:1230
-#: rc_option_editor.cc:1232
-#: rc_option_editor.cc:1263
-#: rc_option_editor.cc:1265
-#: rc_option_editor.cc:1267
-#: rc_option_editor.cc:1275
-#: rc_option_editor.cc:1283
-#: rc_option_editor.cc:1291
-#: rc_option_editor.cc:1299
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: add_route_dialog.cc:200
-#: add_route_dialog.cc:208
-#: editor_actions.cc:106
-#: missing_file_dialog.cc:55
-#: rc_option_editor.cc:1422
-#: rc_option_editor.cc:1430
-#: rc_option_editor.cc:1438
-#: rc_option_editor.cc:1447
-#: rc_option_editor.cc:1455
-#: rc_option_editor.cc:1463
-#: rc_option_editor.cc:1471
-#: rc_option_editor.cc:1480
-#: rc_option_editor.cc:1489
-#: rc_option_editor.cc:1498
-#: rc_option_editor.cc:1506
-#: rc_option_editor.cc:1514
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490
+#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1524
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:201
-#: add_route_dialog.cc:210
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Audio"
+
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:272
-#: add_route_dialog.cc:291
-#: editor_actions.cc:386
-#: time_axis_view.cc:1289
+#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384
+#: time_axis_view.cc:1300
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:275
-#: add_route_dialog.cc:293
+#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320
msgid "Non Layered"
msgstr "Sin capas"
-#: add_route_dialog.cc:276
-#: add_route_dialog.cc:295
+#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322
msgid "Tape"
msgstr "Cinta"
-#: add_route_dialog.cc:352
+#: add_route_dialog.cc:403
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:356
+#: add_route_dialog.cc:407
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
-#: add_route_dialog.cc:380
+#: add_route_dialog.cc:431
msgid "3 Channel"
msgstr "3 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:384
+#: add_route_dialog.cc:435
msgid "4 Channel"
msgstr "4 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:388
+#: add_route_dialog.cc:439
msgid "5 Channel"
msgstr "5 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:392
+#: add_route_dialog.cc:443
msgid "6 Channel"
msgstr "6 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:396
+#: add_route_dialog.cc:447
msgid "8 Channel"
msgstr "8 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:400
+#: add_route_dialog.cc:451
msgid "12 Channel"
msgstr "12 Canales"
-#: add_route_dialog.cc:404
-#: mixer_strip.cc:2073
+#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: add_route_dialog.cc:437
-#: add_route_dialog.cc:451
-#: route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81
msgid "New Group..."
msgstr "Nuevo grupo..."
-#: add_route_dialog.cc:441
-#: route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85
msgid "No Group"
msgstr "Sin grupo"
-#: add_route_dialog.cc:513
+#: add_route_dialog.cc:564
msgid "-none-"
msgstr "-ninguno-"
@@ -578,8 +558,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, selecciona la ruta del archivo deseado."
-#: ambiguous_file_dialog.cc:45
-#: missing_file_dialog.cc:45
+#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
@@ -620,22 +599,17 @@ msgstr "Normalizar valores"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Ventana de análisis FFT"
-#: analysis_window.cc:60
-#: editor.cc:1860
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Análisis espectral"
-#: analysis_window.cc:67
-#: editor_actions.cc:139
-#: export_channel_selector.cc:543
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543
#: session_metadata_dialog.cc:544
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: analysis_window.cc:68
-#: editor_actions.cc:571
-#: mixer_ui.cc:119
-#: mixer_ui.cc:1644
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119
+#: mixer_ui.cc:1771
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
@@ -648,61 +622,64 @@ msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
# en realidad no existe este término en el español...
-#: ardour_ui.cc:153
+#: ardour_ui.cc:154
msgid "audition"
msgstr "escucha"
-#: ardour_ui.cc:154
+#: ardour_ui.cc:155
msgid "solo"
msgstr "solo"
-#: ardour_ui.cc:155
+#: ardour_ui.cc:156
msgid "feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:157
+#: ardour_ui.cc:158
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: ardour_ui.cc:278
+#: ardour_ui.cc:279
msgid "could not initialize %1."
msgstr "no se pudo inicializar %1."
-#: ardour_ui.cc:368
+#: ardour_ui.cc:369
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Arrancando motor de audio"
-#: ardour_ui.cc:667
-#: startup.cc:609
+#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 está preparado para su uso"
-#: ardour_ui.cc:709
+#: ardour_ui.cc:710
msgid ""
-"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
+"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
+"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"\n"
-"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf"
+"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
+"controlled by /etc/security/limits.conf"
msgstr ""
-"AVISO: Tu sistema tiene un límite para la cantidad de memoria bloqueada. Esto puede causar que %1 se quede sin memoria antes que el sistema. \n"
-"Puedes comprobar este límite con 'ulimit -l' y normalmente se establece en /etc/security/limits.conf"
+"AVISO: Tu sistema tiene un límite para la cantidad de memoria bloqueada. "
+"Esto puede causar que %1 se quede sin memoria antes que el sistema. \n"
+"Puedes comprobar este límite con 'ulimit -l' y normalmente se establece en /"
+"etc/security/limits.conf"
-#: ardour_ui.cc:718
+#: ardour_ui.cc:719
msgid "Do not show this window again"
msgstr "No volver a mostrar esta ventana"
-#: ardour_ui.cc:765
+#: ardour_ui.cc:760
msgid "Don't quit"
msgstr "No salir"
-#: ardour_ui.cc:766
+#: ardour_ui.cc:761
msgid "Just quit"
msgstr "Salir sin guardar"
-#: ardour_ui.cc:767
+#: ardour_ui.cc:762
msgid "Save and quit"
msgstr "Guardar y salir"
-#: ardour_ui.cc:777
+#: ardour_ui.cc:772
msgid ""
"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -716,11 +693,16 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Salir sin guardar\"."
-#: ardour_ui.cc:819
+#: ardour_ui.cc:798
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue datos visuales."
+
+#: ardour_ui.cc:816
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Sesión no guardada"
-#: ardour_ui.cc:840
+#: ardour_ui.cc:837
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -738,7 +720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Qué deseas hacer?"
-#: ardour_ui.cc:843
+#: ardour_ui.cc:840
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -756,99 +738,104 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Qué deseas hacer?"
-#: ardour_ui.cc:857
+#: ardour_ui.cc:854
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:920
+#: ardour_ui.cc:918
msgid "disconnected"
msgstr "desconectado"
-#: ardour_ui.cc:927
+#: ardour_ui.cc:925
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:931
+#: ardour_ui.cc:929
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:949
+#: ardour_ui.cc:947
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
-#: ardour_ui.cc:953
+#: ardour_ui.cc:951
msgid "BWF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:956
+#: ardour_ui.cc:954
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: ardour_ui.cc:959
+#: ardour_ui.cc:957
msgid "WAV64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:962
-#: session_option_editor.cc:232
+#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: ardour_ui.cc:965
+#: ardour_ui.cc:963
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:968
+#: ardour_ui.cc:966
msgid "iXML"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:971
+#: ardour_ui.cc:969
msgid "RF64"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:979
+#: ardour_ui.cc:977
msgid "32-float"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:982
+#: ardour_ui.cc:980
msgid "24-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:985
+#: ardour_ui.cc:983
msgid "16-int"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1004
+#: ardour_ui.cc:1002
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1023
+#: ardour_ui.cc:1021
#, c-format
-msgid "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s\">%<PRIu32>%%</span>"
+msgid ""
+"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
+"%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
+"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1058
+#: ardour_ui.cc:1057
+#, fuzzy
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "Disco: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
+
+#: ardour_ui.cc:1059
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1074
+#: ardour_ui.cc:1077
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1085
+#: ardour_ui.cc:1088
#, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "Disco: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
-#: ardour_ui.cc:1197
-#: ardour_ui.cc:1206
-#: startup.cc:1016
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sesiones recientes"
-#: ardour_ui.cc:1288
+#: ardour_ui.cc:1291
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
@@ -856,30 +843,30 @@ msgstr ""
"%1 no está conectado a JACK.\n"
"No se pueden abrir ni cerrar archivos en esta condición."
-#: ardour_ui.cc:1315
+#: ardour_ui.cc:1318
msgid "Open Session"
msgstr "Abrir sesión"
-#: ardour_ui.cc:1333
-#: session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:727
+#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037
msgid "%1 sessions"
msgstr "sesiones %1"
-#: ardour_ui.cc:1369
+#: ardour_ui.cc:1373
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada."
-#: ardour_ui.cc:1380
-msgid "could not create a new midi track"
+#: ardour_ui.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "could not create a new mixed track"
msgstr "no se pudo crear una pista midi nueva"
-#: ardour_ui.cc:1382
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
+#: ardour_ui.cc:1384
+#, fuzzy
+msgid "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr "no se pudieron crear %1 pistas midi nuevas"
-#: ardour_ui.cc:1391
-#: ardour_ui.cc:1448
+#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -891,38 +878,36 @@ msgstr ""
"Deberás guardar %1, salir y\n"
"reiniciar JACK con más puertos."
-#: ardour_ui.cc:1415
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "No puedes añadir pistas ni buses sin una sesión cargada."
-#: ardour_ui.cc:1425
+#: ardour_ui.cc:1436
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "no se pudo crear la nueva pista de audio"
-#: ardour_ui.cc:1427
+#: ardour_ui.cc:1438
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "sólo se pudieron crear %1 de %2 %3 de audio."
-#: ardour_ui.cc:1428
-#: editor_ops.cc:6347
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364
msgid "tracks"
msgstr "pistas"
# es correcto utilizar 'buses' en español? -> al parecer sí, desde hace poc. Chequear: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=12558&NEDIC=Si
-#: ardour_ui.cc:1428
-#: editor_ops.cc:6353
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370
msgid "busses"
msgstr "buses"
-#: ardour_ui.cc:1438
+#: ardour_ui.cc:1449
msgid "could not create a new audio bus"
msgstr "no se pudo crear un nuevo bus de audio"
-#: ardour_ui.cc:1440
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new audio busses"
msgstr "no se pudieron crear %1 nuevas buses de audio"
-#: ardour_ui.cc:1557
+#: ardour_ui.cc:1568
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
@@ -930,7 +915,7 @@ msgstr ""
"Por favor, añade al menos 1 pista antes de intentar grabar\n"
"Lo puedes hacer con la opción \"Añadir pista o bus\" en el menú de Sesión."
-#: ardour_ui.cc:1935
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -940,7 +925,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:1937
+#: ardour_ui.cc:1948
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -952,19 +937,19 @@ msgstr ""
"no fue lo bastante rápido. Intenta reiniciar\n"
"JACK, reconectar y guardar la sesión."
-#: ardour_ui.cc:1962
+#: ardour_ui.cc:1973
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Incapaz de iniciar la sesión actual"
-#: ardour_ui.cc:2038
+#: ardour_ui.cc:2049
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Guardar captura de sesión"
-#: ardour_ui.cc:2039
+#: ardour_ui.cc:2050
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nombre de captura de sesión"
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:2074
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '%1' character"
@@ -972,29 +957,27 @@ msgstr ""
"Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas, los\n"
"nombres de captura de sesión no pueden contener el carácter '%1'"
-#: ardour_ui.cc:2075
+#: ardour_ui.cc:2086
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr "Confirmar reescritura de captura de sesión"
-#: ardour_ui.cc:2076
+#: ardour_ui.cc:2087
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe una captura de sesión con ese nombre. ¿Quieres reescribirla?"
-#: ardour_ui.cc:2079
+#: ardour_ui.cc:2090
msgid "Overwrite"
msgstr "Reescribir"
-#: ardour_ui.cc:2113
+#: ardour_ui.cc:2124
msgid "Rename Session"
msgstr "Renombrar sesión"
-#: ardour_ui.cc:2114
+#: ardour_ui.cc:2125
msgid "New session name"
msgstr "Nuevo nombre de sesión"
-#: ardour_ui.cc:2128
-#: ardour_ui.cc:2493
-#: ardour_ui.cc:2539
+#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '%1' character"
@@ -1002,30 +985,33 @@ msgstr ""
"Para asegurar la compatibilidad entre varios sistemas,\n"
"los nombres de sesión no pueden contener el carácter '%1'"
-#: ardour_ui.cc:2136
-msgid "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
-msgstr "Ese nombre ya está en uso por otro directorio o carpeta. Por favor, inténtalo otra vez."
+#: ardour_ui.cc:2147
+msgid ""
+"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
+msgstr ""
+"Ese nombre ya está en uso por otro directorio o carpeta. Por favor, "
+"inténtalo otra vez."
-#: ardour_ui.cc:2145
+#: ardour_ui.cc:2156
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2260
+#: ardour_ui.cc:2271
msgid "Save Template"
msgstr "Guardar plantilla"
# se refiere a la sesión, no al Mezclador
-#: ardour_ui.cc:2261
+#: ardour_ui.cc:2272
msgid "Name for template:"
msgstr "Nombre de plantilla:"
-#: ardour_ui.cc:2262
+#: ardour_ui.cc:2273
msgid "-template"
msgstr "-plantilla"
-#: ardour_ui.cc:2300
+#: ardour_ui.cc:2311
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -1035,55 +1021,52 @@ msgstr ""
"%1\n"
"ya existe. ¿Quieres abrirla?"
-#: ardour_ui.cc:2310
+#: ardour_ui.cc:2321
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Abrir sesión existente"
-#: ardour_ui.cc:2530
+#: ardour_ui.cc:2527
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr "No hay ninguna sesión existente en \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2617
+#: ardour_ui.cc:2614
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue tu sesión"
-#: ardour_ui.cc:2632
+#: ardour_ui.cc:2629
msgid "Port Registration Error"
msgstr "Error de Registro de Puertos"
-#: ardour_ui.cc:2633
+#: ardour_ui.cc:2630
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "Pulsa el botón Cerrar para volver a intentarlo"
-#: ardour_ui.cc:2654
+#: ardour_ui.cc:2651
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "No se pudo cargar la sesión \"%1 (captura %2)\" "
-#: ardour_ui.cc:2660
+#: ardour_ui.cc:2657
msgid "Loading Error"
msgstr "Error al cargar"
-#: ardour_ui.cc:2661
+#: ardour_ui.cc:2658
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr "Pulsa el botón Actualizar para volver a intentarlo"
-#: ardour_ui.cc:2743
+#: ardour_ui.cc:2740
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "No se pudo crear la sesión en \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2861
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "No había ningún archivo preparado para purgar"
-#: ardour_ui.cc:2865
-#: ardour_ui.cc:2875
-#: ardour_ui.cc:2992
-#: ardour_ui.cc:2999
+#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006
#: ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Clean-up"
msgstr "Purgar"
-#: ardour_ui.cc:2866
+#: ardour_ui.cc:2873
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1094,11 +1077,11 @@ msgstr ""
"Éstas todavía pueden incluir regiones que hacen que algunos\n"
"archivos no utilizados continúen existiendo."
-#: ardour_ui.cc:2987
+#: ardour_ui.cc:2994
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres purgar?"
-#: ardour_ui.cc:2994
+#: ardour_ui.cc:3001
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1108,17 +1091,17 @@ msgstr ""
"TODA la información del historial deshacer/rehacer se perderá.\n"
"Purgar moverá todos los archivos no usados a la carpeta \"dead\"."
-#: ardour_ui.cc:3002
+#: ardour_ui.cc:3009
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Purgar"
-#: ardour_ui.cc:3033
+#: ardour_ui.cc:3040
msgid "Cleaned Files"
msgstr "Archivos purgados"
# debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español
# (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo)
-#: ardour_ui.cc:3034
+#: ardour_ui.cc:3041
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
@@ -1146,7 +1129,7 @@ msgstr ""
# debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español
# (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo)
-#: ardour_ui.cc:3042
+#: ardour_ui.cc:3049
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to:\n"
@@ -1170,13 +1153,13 @@ msgstr ""
"liberará\n"
"%3 %4bytes de espacio en disco.\n"
-#: ardour_ui.cc:3069
+#: ardour_ui.cc:3076
msgid "deleted file"
msgstr "archivo eliminado"
# debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español
# (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo)
-#: ardour_ui.cc:3070
+#: ardour_ui.cc:3077
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
"%2,\n"
@@ -1188,7 +1171,7 @@ msgstr ""
# debí adaptar para que al completarse con los parámetros el mensaje tuviera sentido en español
# (quedaba mal por los plurales y la ambigüedad was=fue/estuvo)
-#: ardour_ui.cc:3073
+#: ardour_ui.cc:3080
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
"%2,\n"
@@ -1198,11 +1181,11 @@ msgstr ""
"%2,\n"
"liberando %3 %4bytes de espacio en disco."
-#: ardour_ui.cc:3214
+#: ardour_ui.cc:3229
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Se detuvo la grabación porque el sistema se sobrecargó."
-#: ardour_ui.cc:3243
+#: ardour_ui.cc:3258
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1216,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"En concreto, la velocidad de escritura de datos en el disco\n"
"no fue lo bastante alta como para permitir la grabación.\n"
-#: ardour_ui.cc:3262
+#: ardour_ui.cc:3277
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1230,11 +1213,11 @@ msgstr ""
"En concreto, la velocidad de lectura de datos desde el disco\n"
"no fue lo bastante alta como para permitir la reproducción.\n"
-#: ardour_ui.cc:3302
+#: ardour_ui.cc:3317
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Recuperación del crash"
-#: ardour_ui.cc:3303
+#: ardour_ui.cc:3318
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -1252,19 +1235,19 @@ msgstr ""
"o puede simplemente ignorarlo. Por favor,\n"
"decide qué deseas hacer.\n"
-#: ardour_ui.cc:3315
+#: ardour_ui.cc:3330
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorar información del crash"
-#: ardour_ui.cc:3316
+#: ardour_ui.cc:3331
msgid "Recover from crash"
msgstr "Recuperar del crash"
-#: ardour_ui.cc:3336
+#: ardour_ui.cc:3351
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Discrepancia de frecuencia de muestreo"
-#: ardour_ui.cc:3337
+#: ardour_ui.cc:3352
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
@@ -1274,31 +1257,31 @@ msgstr ""
"pero %2 está ejecutándose actualmente a %3 Hz. Si cargas la sesión\n"
"puede que el audio se reproduzca a una frecuencia de muestreo incorrecta.\n"
-#: ardour_ui.cc:3346
+#: ardour_ui.cc:3361
msgid "Do not load session"
msgstr "No cargar sesión"
-#: ardour_ui.cc:3347
+#: ardour_ui.cc:3362
msgid "Load session anyway"
msgstr "Cargar sesión de todas formas"
-#: ardour_ui.cc:3368
+#: ardour_ui.cc:3383
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "No se pudo desconectar de JACK"
-#: ardour_ui.cc:3381
+#: ardour_ui.cc:3396
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "No se pudo reconectar a JACK"
-#: ardour_ui.cc:3602
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations disabled"
msgstr "Traducciones habilitadas"
-#: ardour_ui.cc:3602
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations enabled"
msgstr "Traducciones deshabilitadas"
-#: ardour_ui.cc:3606
+#: ardour_ui.cc:3621
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr "Debes reiniciar %1 para que esto tengo efecto."
@@ -1366,8 +1349,7 @@ msgstr "Monitorización sensible de entradas"
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Activar/Desactivar claqueta"
-#: ardour_ui2.cc:141
-#: monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1387,13 +1369,11 @@ msgstr ""
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr "Cuando está activo, existe un bucle de realimentación."
-#: ardour_ui2.cc:144
-#: editor_actions.cc:120
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118
msgid "Primary Clock"
msgstr "Reloj primario"
-#: ardour_ui2.cc:145
-#: editor_actions.cc:127
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Reloj secundario"
@@ -1410,43 +1390,27 @@ msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]: "
# he cambiado desde Auto Volver. Qudaba un poco raro y auto return se entiende mejor
-#: ardour_ui2.cc:245
-#: ardour_ui_ed.cc:406
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Auto Return"
msgstr "Auto Return"
# Reproducir Auto is too big
-#: ardour_ui2.cc:246
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Auto Play"
msgstr "Auto Play"
-#: ardour_ui2.cc:247
-#: ardour_ui_ed.cc:400
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Auto Input"
msgstr "Auto Entrada"
-#: ardour_ui2.cc:638
-#: rc_option_editor.cc:867
-#: rc_option_editor.cc:885
-#: rc_option_editor.cc:888
-#: rc_option_editor.cc:890
-#: rc_option_editor.cc:892
-#: rc_option_editor.cc:900
-#: rc_option_editor.cc:908
-#: rc_option_editor.cc:910
-#: rc_option_editor.cc:918
-#: rc_option_editor.cc:925
-#: rc_option_editor.cc:934
-#: rc_option_editor.cc:936
-#: rc_option_editor.cc:938
-#: rc_option_editor.cc:946
-#: rc_option_editor.cc:948
-#: session_option_editor.cc:267
-#: session_option_editor.cc:269
-#: session_option_editor.cc:290
-#: session_option_editor.cc:292
-#: session_option_editor.cc:294
+#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267
+#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294
#: session_option_editor.cc:301
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
@@ -1463,15 +1427,15 @@ msgstr "Configurar Mezclador"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Recargar historial de sesión"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
+#: ardour_ui_dialogs.cc:210
msgid "Don't close"
msgstr "No cerrar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
+#: ardour_ui_dialogs.cc:211
msgid "Just close"
msgstr "Cerrar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:209
+#: ardour_ui_dialogs.cc:212
msgid "Save and close"
msgstr "Guardar y cerrar"
@@ -1479,15 +1443,12 @@ msgstr "Guardar y cerrar"
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
-#: editor_actions.cc:135
-#: editor_regions.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115
#: port_group.cc:445
msgid "Sync"
msgstr "Sinc"
-#: ardour_ui_ed.cc:107
-#: engine_dialog.cc:372
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -1511,8 +1472,7 @@ msgstr "Formato archivo de audio"
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de archivo"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
-#: export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
msgid "Sample Format"
msgstr "Formato de muestra"
@@ -1520,14 +1480,11 @@ msgstr "Formato de muestra"
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Superficies de control"
-#: ardour_ui_ed.cc:115
-#: rc_option_editor.cc:1265
-#: route_time_axis.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:116
-#: rc_option_editor.cc:1595
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605
msgid "Metering"
msgstr "Medidores"
@@ -1543,8 +1500,7 @@ msgstr "Tiempo de persistencia"
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Manejo de denormals"
-#: ardour_ui_ed.cc:123
-#: route_time_axis.cc:1490
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
msgid "New..."
msgstr "Nueva..."
@@ -1556,9 +1512,7 @@ msgstr "Abrir..."
msgid "Recent..."
msgstr "Recientes..."
-#: ardour_ui_ed.cc:127
-#: panner_editor.cc:29
-#: playlist_selector.cc:65
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -1578,12 +1532,8 @@ msgstr "Captura de sesión..."
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154
-#: editor_actions.cc:1530
-#: editor_markers.cc:834
-#: editor_snapshots.cc:123
-#: mixer_strip.cc:1443
-#: route_time_axis.cc:1486
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar..."
@@ -1611,9 +1561,7 @@ msgstr "Exportar a archivo(s) de audio..."
msgid "Stem export..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:176
-#: editor_export_audio.cc:63
-#: export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -1625,14 +1573,11 @@ msgstr "Purgar archivos no usados..."
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: ardour_ui_ed.cc:190
-#: keyeditor.cc:248
-#: rc_option_editor.cc:1179
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:191
-#: route_params_ui.cc:104
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr "Latencia"
@@ -1640,11 +1585,8 @@ msgstr "Latencia"
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
-#: global_port_matrix.cc:184
-#: io_selector.cc:210
-#: mixer_strip.cc:695
-#: mixer_strip.cc:817
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
@@ -1657,12 +1599,11 @@ msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Maximizar Editor"
#: ardour_ui_ed.cc:228
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr "Barras de herramientas en maximizado"
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "Mostrar barra de herramientas de zoom"
-#: ardour_ui_ed.cc:231
-#: mixer_ui.cc:1714
-#: mixer_ui.cc:1720
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Ventana|Mezclador"
@@ -1678,39 +1619,31 @@ msgstr "Preferencias"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ardour_ui_ed.cc:235
-#: route_params_ui.cc:57
-#: route_params_ui.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Pistas y buses"
-#: ardour_ui_ed.cc:238
-#: location_ui.cc:1130
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
msgid "Locations"
msgstr "Posiciones"
-#: ardour_ui_ed.cc:240
-#: ardour_ui_ed.cc:648
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648
msgid "Big Clock"
msgstr "Reloj grande"
-#: ardour_ui_ed.cc:242
-#: speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Configuración de altavoces"
-#: ardour_ui_ed.cc:244
-#: global_port_matrix.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Gestor de conexiones de audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:246
-#: global_port_matrix.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Gestor de conexiones MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
-#: midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Rastreador MIDI"
@@ -1730,19 +1663,15 @@ msgstr "Ayuda|Manual"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#: ardour_ui_ed.cc:255
-#: theme_manager.cc:54
-#: theme_manager.cc:60
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
msgid "Theme Manager"
msgstr "Gestor de temas"
-#: ardour_ui_ed.cc:256
-#: keyeditor.cc:54
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr "Combinaciones de teclas"
-#: ardour_ui_ed.cc:257
-#: bundle_manager.cc:263
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Gestor de conjuntos de conexiones"
@@ -1758,25 +1687,17 @@ msgstr "Añadir bus de audio"
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Añadir pista MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:269
-#: plugin_ui.cc:461
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ardour_ui_ed.cc:277
-#: rc_option_editor.cc:959
-#: rc_option_editor.cc:967
-#: rc_option_editor.cc:975
-#: rc_option_editor.cc:983
-#: rc_option_editor.cc:991
-#: rc_option_editor.cc:999
-#: rc_option_editor.cc:1007
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
msgid "Transport"
msgstr "Transporte"
-#: ardour_ui_ed.cc:283
-#: engine_dialog.cc:85
-#: sfdb_ui.cc:555
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
@@ -1839,8 +1760,7 @@ msgstr "Rebobinar (Lento)"
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rebobinar (Rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:341
-#: startup.cc:689
+#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
@@ -1872,41 +1792,26 @@ msgstr "Ir al reloj de pared"
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Enfocar en reloj"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
-#: ardour_ui_ed.cc:376
-#: audio_clock.cc:1941
-#: editor.cc:244
-#: editor_actions.cc:530
-#: export_timespan_selector.cc:88
-#: session_option_editor.cc:50
-#: session_option_editor.cc:52
-#: session_option_editor.cc:72
-#: session_option_editor.cc:84
-#: session_option_editor.cc:86
-#: session_option_editor.cc:110
-#: session_option_editor.cc:121
-#: session_option_editor.cc:123
-#: session_option_editor.cc:130
-#: session_option_editor.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247
+#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132
msgid "Timecode"
msgstr "Timecode"
-#: ardour_ui_ed.cc:369
-#: ardour_ui_ed.cc:378
-#: editor_actions.cc:528
+#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Compases y pulsos"
-#: ardour_ui_ed.cc:371
-#: ardour_ui_ed.cc:380
+#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutos y segundos"
-#: ardour_ui_ed.cc:373
-#: ardour_ui_ed.cc:382
-#: audio_clock.cc:1945
-#: editor.cc:245
-#: editor_actions.cc:529
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Samples"
msgstr "Muestras"
@@ -1914,9 +1819,7 @@ msgstr "Muestras"
msgid "Punch In"
msgstr "Pinchar"
-#: ardour_ui_ed.cc:386
-#: mixer_strip.cc:1839
-#: route_ui.cc:131
+#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131
#: time_info_box.cc:111
msgid "In"
msgstr "Entrada"
@@ -1925,8 +1828,7 @@ msgstr "Entrada"
msgid "Punch Out"
msgstr "Despinchar"
-#: ardour_ui_ed.cc:390
-#: time_info_box.cc:112
+#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112
msgid "Out"
msgstr "Salida"
@@ -1938,8 +1840,7 @@ msgstr "Pinchazo"
msgid "In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:397
-#: rc_option_editor.cc:934
+#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934
msgid "Click"
msgstr "Claqueta"
@@ -1959,8 +1860,7 @@ msgstr "Conmutar activar grabación en pista %1"
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
-#: ardour_ui_ed.cc:427
-#: shuttle_control.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Semitonos"
@@ -1976,8 +1876,7 @@ msgstr "Enviar MMC"
msgid "Use MMC"
msgstr "Usar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:437
-#: rc_option_editor.cc:1425
+#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Enviar MIDI Clock"
@@ -2046,42 +1945,33 @@ msgstr ""
msgid "pullup %-6.4f"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1733
-#: audio_streamview.cc:118
-#: editor_actions.cc:861
-#: midi_region_view.cc:2984
+#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859
+#: midi_region_view.cc:3019
msgid "programming error: %1"
msgstr "programming error: %1"
-#: audio_clock.cc:1850
-#: audio_clock.cc:1875
+#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programming error: %1: %2"
-#: audio_clock.cc:1943
-#: editor.cc:243
-#: export_timespan_selector.cc:98
+#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Compases:Pulsos"
-#: audio_clock.cc:1944
-#: export_timespan_selector.cc:93
+#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: audio_clock.cc:1949
+#: audio_clock.cc:1946
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Establecer según cursor"
-#: audio_clock.cc:1950
+#: audio_clock.cc:1947
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Posicionar aquí"
-#: audio_region_editor.cc:63
-#: control_point_dialog.cc:49
-#: rhythm_ferret.cc:106
-#: rhythm_ferret.cc:111
-#: rhythm_ferret.cc:116
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -2089,8 +1979,7 @@ msgstr "dB"
msgid "Region gain:"
msgstr "Ganancia de región:"
-#: audio_region_editor.cc:76
-#: export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS"
@@ -2102,7 +1991,7 @@ msgstr "Amplitud de pico:"
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."
-#: audio_region_view.cc:1057
+#: audio_region_view.cc:1067
msgid "add gain control point"
msgstr "añadir punto de control ganancia"
@@ -2116,27 +2005,23 @@ msgstr "Fader"
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: automation_line.cc:251
-#: automation_line.cc:370
+#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automatización"
-#: automation_line.cc:397
-#: automation_line.cc:417
+#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479
msgid "automation range move"
msgstr "mover rango de automatización"
-#: automation_line.cc:689
-#: region_gain_line.cc:73
+#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "eliminar punto de control"
-#: automation_line.cc:804
+#: automation_line.cc:871
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "Ignorando puntos inválidos de AutomationLine \"%1\""
-#: automation_region_view.cc:160
-#: automation_time_axis.cc:584
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592
msgid "add automation event"
msgstr "añadir evento de automatización"
@@ -2148,52 +2033,32 @@ msgstr "estado de automatización"
msgid "hide track"
msgstr "ocultar pista"
-#: automation_time_axis.cc:255
-#: automation_time_axis.cc:307
-#: automation_time_axis.cc:505
-#: gain_meter.cc:212
-#: generic_pluginui.cc:452
-#: generic_pluginui.cc:729
-#: panner_ui.cc:147
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Automatización|Manual"
-#: automation_time_axis.cc:257
-#: automation_time_axis.cc:318
-#: automation_time_axis.cc:510
-#: editor.cc:1937
-#: editor.cc:2014
-#: editor_actions.cc:119
-#: editor_actions.cc:1674
-#: gain_meter.cc:215
-#: generic_pluginui.cc:455
-#: generic_pluginui.cc:731
-#: panner_ui.cc:150
+#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: automation_time_axis.cc:259
-#: automation_time_axis.cc:329
-#: automation_time_axis.cc:515
-#: gain_meter.cc:218
-#: generic_pluginui.cc:458
-#: generic_pluginui.cc:733
-#: panner_ui.cc:153
+#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
+#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: automation_time_axis.cc:261
-#: automation_time_axis.cc:340
-#: automation_time_axis.cc:520
-#: gain_meter.cc:221
-#: generic_pluginui.cc:461
-#: generic_pluginui.cc:735
-#: panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
+#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Tocar"
-#: automation_time_axis.cc:351
-#: generic_pluginui.cc:464
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -2201,11 +2066,8 @@ msgstr "???"
msgid "clear automation"
msgstr "limpiar automatización"
-#: automation_time_axis.cc:494
-#: editor_actions.cc:568
-#: editor_markers.cc:833
-#: location_ui.cc:54
-#: route_time_axis.cc:716
+#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@@ -2221,18 +2083,12 @@ msgstr "Estado"
msgid "Discrete"
msgstr "Discreto"
-#: automation_time_axis.cc:546
-#: editor.cc:1461
-#: editor.cc:1468
-#: editor.cc:1524
-#: editor.cc:1530
-#: export_format_dialog.cc:469
+#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527
+#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: automation_time_axis.cc:552
-#: rhythm_ferret.cc:91
-#: route_time_axis.cc:651
+#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -2249,101 +2105,78 @@ msgstr "Editar conjunto"
msgid "Direction:"
msgstr "Dirección:"
-#: bundle_manager.cc:207
-#: bundle_manager.cc:211
-#: mixer_strip.cc:156
-#: mixer_strip.cc:2069
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2073
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: bundle_manager.cc:208
-#: bundle_manager.cc:213
-#: bundle_manager.cc:245
-#: mixer_strip.cc:160
-#: mixer_strip.cc:2072
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: bundle_manager.cc:264
-#: editor.cc:1978
-#: editor_actions.cc:91
-#: editor_actions.cc:101
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: bundle_manager.cc:265
-#: editor.cc:5474
-#: editor_actions.cc:311
-#: editor_actions.cc:369
-#: plugin_ui.cc:462
-#: processor_box.cc:2207
-#: route_time_axis.cc:721
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210
+#: route_time_axis.cc:730
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: bundle_manager.cc:271
-#: bundle_manager.cc:439
-#: editor_route_groups.cc:97
-#: editor_routes.cc:201
-#: midi_list_editor.cc:106
-#: rc_option_editor.cc:658
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658
#: session_metadata_dialog.cc:523
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: bundle_manager.cc:282
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: bundle_manager.cc:332
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr "Conjunto"
-#: bundle_manager.cc:417
+#: bundle_manager.cc:419
msgid "Add Channel"
msgstr "Añadir canal"
-#: bundle_manager.cc:424
+#: bundle_manager.cc:426
msgid "Rename Channel"
msgstr "Renombrar canal"
-#: canvas-simpleline.c:111
-#: canvas-simplerect.c:106
+#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: canvas-simpleline.c:112
-#: canvas-simplerect.c:107
+#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
msgstr "coordenada x de la esquina superior izquierda del rectángulo"
-#: canvas-simpleline.c:121
-#: canvas-simplerect.c:116
+#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
msgid "y1"
msgstr "y1"
-#: canvas-simpleline.c:122
-#: canvas-simplerect.c:117
+#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
msgstr "coordenada y de la esquina superior izquierda del rectángulo"
-#: canvas-simpleline.c:132
-#: canvas-simplerect.c:127
+#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
msgid "x2"
msgstr "x2"
-#: canvas-simpleline.c:133
-#: canvas-simplerect.c:128
+#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
msgstr "coordenada x de la esquina inferior derecha del rectángulo"
-#: canvas-simpleline.c:142
-#: canvas-simplerect.c:137
+#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
msgid "y2"
msgstr "y2"
-#: canvas-simpleline.c:143
-#: canvas-simplerect.c:138
+#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
msgstr "coordenada y de la esquina inferior derecha del rectángulo"
@@ -2415,273 +2248,220 @@ msgstr "Punto de control"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: edit_note_dialog.cc:41
+#: edit_note_dialog.cc:42
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: edit_note_dialog.cc:52
-#: midi_list_editor.cc:104
-#: patch_change_dialog.cc:84
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota"
+
+#: edit_note_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota"
+
+#: edit_note_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota"
+
+#: edit_note_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota"
+
+#: edit_note_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota"
+
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89
+#: step_entry.cc:393
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: edit_note_dialog.cc:61
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
msgstr "Tono"
-#: edit_note_dialog.cc:70
-#: step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr "Intensidad"
-#: edit_note_dialog.cc:79
-#: patch_change_dialog.cc:60
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: edit_note_dialog.cc:88
-#: editor_regions.cc:113
-#: export_timespan_selector.cc:361
-#: export_timespan_selector.cc:425
-#: location_ui.cc:309
-#: midi_list_editor.cc:114
-#: time_info_box.cc:103
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
msgid "Length"
msgstr "Duración"
-#: edit_note_dialog.cc:121
+#: edit_note_dialog.cc:168
msgid "edit note"
msgstr "editar nota"
-#: editor.cc:141
-#: editor.cc:3407
+#: editor.cc:141 editor.cc:3413
msgid "CD Frames"
msgstr "Cuadros CD"
-#: editor.cc:142
-#: editor.cc:3409
+#: editor.cc:142 editor.cc:3415
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Timecode muestras"
-#: editor.cc:143
-#: editor.cc:3411
+#: editor.cc:143 editor.cc:3417
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Timecode segundos"
-#: editor.cc:144
-#: editor.cc:3413
+#: editor.cc:144 editor.cc:3419
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Timecode minutos"
-#: editor.cc:145
-#: editor.cc:3415
+#: editor.cc:145 editor.cc:3421
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor.cc:146
-#: editor.cc:3417
+#: editor.cc:146 editor.cc:3423
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: editor.cc:147
-#: editor.cc:3391
-#: quantize_dialog.cc:37
-#: quantize_dialog.cc:141
+#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
msgid "Beats/128"
msgstr "Pulsos/128"
-#: editor.cc:148
-#: editor.cc:3389
-#: quantize_dialog.cc:38
-#: quantize_dialog.cc:143
+#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
msgid "Beats/64"
msgstr "Pulsos/64"
-#: editor.cc:149
-#: editor.cc:3387
-#: quantize_dialog.cc:39
-#: quantize_dialog.cc:145
+#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "Pulsos/32"
-#: editor.cc:150
-#: editor.cc:3385
+#: editor.cc:150 editor.cc:3391
msgid "Beats/28"
msgstr "Pulsos/28"
-#: editor.cc:151
-#: editor.cc:3383
+#: editor.cc:151 editor.cc:3389
msgid "Beats/24"
msgstr "Pulsos/24"
-#: editor.cc:152
-#: editor.cc:3381
+#: editor.cc:152 editor.cc:3387
msgid "Beats/20"
msgstr "Pulsos/20"
-#: editor.cc:153
-#: editor.cc:3379
-#: quantize_dialog.cc:40
-#: quantize_dialog.cc:147
+#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Pulsos/16"
-#: editor.cc:154
-#: editor.cc:3377
+#: editor.cc:154 editor.cc:3383
msgid "Beats/14"
msgstr "Pulsos/14"
-#: editor.cc:155
-#: editor.cc:3375
+#: editor.cc:155 editor.cc:3381
msgid "Beats/12"
msgstr "Pulsos/12"
-#: editor.cc:156
-#: editor.cc:3373
+#: editor.cc:156 editor.cc:3379
msgid "Beats/10"
msgstr "Pulsos/10"
-#: editor.cc:157
-#: editor.cc:3371
-#: quantize_dialog.cc:41
-#: quantize_dialog.cc:149
+#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Pulsos/8"
-#: editor.cc:158
-#: editor.cc:3369
+#: editor.cc:158 editor.cc:3375
msgid "Beats/7"
msgstr "Pulss/7"
-#: editor.cc:159
-#: editor.cc:3367
+#: editor.cc:159 editor.cc:3373
msgid "Beats/6"
msgstr "Pulsos/6"
-#: editor.cc:160
-#: editor.cc:3365
+#: editor.cc:160 editor.cc:3371
msgid "Beats/5"
msgstr "Pulsos/5"
-#: editor.cc:161
-#: editor.cc:3363
-#: quantize_dialog.cc:42
-#: quantize_dialog.cc:151
+#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Pulsos/4"
-#: editor.cc:162
-#: editor.cc:3361
-#: quantize_dialog.cc:43
-#: quantize_dialog.cc:153
+#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Pulsos/3"
-#: editor.cc:163
-#: editor.cc:3359
-#: quantize_dialog.cc:44
-#: quantize_dialog.cc:155
+#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
msgstr "Pulsos/2"
-#: editor.cc:164
-#: editor.cc:3393
-#: quantize_dialog.cc:45
-#: quantize_dialog.cc:157
+#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Pulsos"
-#: editor.cc:165
-#: editor.cc:3395
+#: editor.cc:165 editor.cc:3401
msgid "Bars"
msgstr "Compases"
-#: editor.cc:166
-#: editor.cc:3397
+#: editor.cc:166 editor.cc:3403
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"
-#: editor.cc:167
-#: editor.cc:3399
+#: editor.cc:167 editor.cc:3405
msgid "Region starts"
msgstr "Inicios región"
-#: editor.cc:168
-#: editor.cc:3401
+#: editor.cc:168 editor.cc:3407
msgid "Region ends"
msgstr "Finales región"
-#: editor.cc:169
-#: editor.cc:3405
+#: editor.cc:169 editor.cc:3411
msgid "Region syncs"
msgstr "Sincronías región"
-#: editor.cc:170
-#: editor.cc:3403
+#: editor.cc:170 editor.cc:3409
msgid "Region bounds"
msgstr "Bordes región"
-#: editor.cc:175
-#: editor.cc:3433
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469
msgid "No Grid"
msgstr "No rejilla"
-#: editor.cc:176
-#: editor.cc:3435
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470
msgid "Grid"
msgstr "Rejilla"
-#: editor.cc:177
-#: editor.cc:3437
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471
msgid "Magnetic"
msgstr "Imán"
-#: editor.cc:182
-#: editor.cc:192
-#: editor.cc:3476
-#: editor.cc:3501
-#: editor_actions.cc:118
-#: editor_actions.cc:454
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507
+#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452
msgid "Playhead"
msgstr "Cursor"
-#: editor.cc:183
-#: editor.cc:3474
-#: editor_actions.cc:456
+#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454
msgid "Marker"
msgstr "Marca"
-#: editor.cc:184
-#: editor.cc:193
-#: editor.cc:3503
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: editor.cc:189
-#: editor.cc:3495
-#: mono_panner_editor.cc:42
+#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: editor.cc:190
-#: editor.cc:3497
-#: mono_panner_editor.cc:47
+#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: editor.cc:191
-#: editor.cc:3499
+#: editor.cc:191 editor.cc:3505
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:194
-#: editor.cc:3067
-#: editor.cc:3505
+#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511
msgid "Edit point"
msgstr "Punto de edición"
@@ -2714,456 +2494,376 @@ msgstr "Percusión no tonal"
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Resamplear sin mantener el tono"
-#: editor.cc:242
+#: editor.cc:245
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:246
-#: editor_actions.cc:136
-#: editor_actions.cc:522
+#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:247
-#: editor_actions.cc:523
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521
msgid "Meter"
msgstr "Métrica"
-#: editor.cc:248
+#: editor.cc:251
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcas de posición"
-#: editor.cc:249
+#: editor.cc:252
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcas de rango"
-#: editor.cc:250
+#: editor.cc:253
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Rangos de bucle/pinchazo"
-#: editor.cc:251
-#: editor_actions.cc:526
+#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524
msgid "CD Markers"
msgstr "Marcas de CD"
-#: editor.cc:266
+#: editor.cc:269
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:543
+#: editor.cc:547
msgid "Regions"
msgstr "Regiones"
-#: editor.cc:544
+#: editor.cc:548
msgid "Tracks & Busses"
msgstr "Pistas y buses"
-#: editor.cc:545
+#: editor.cc:549
msgid "Snapshots"
msgstr "Capturas de sesión"
-#: editor.cc:546
+#: editor.cc:550
msgid "Track & Bus Groups"
msgstr "Grupos de pistas y buses"
-#: editor.cc:547
+#: editor.cc:551
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Rangos y marcas"
-#: editor.cc:689
-#: editor.cc:5325
-#: rc_option_editor.cc:1017
-#: rc_option_editor.cc:1025
-#: rc_option_editor.cc:1033
-#: rc_option_editor.cc:1041
-#: rc_option_editor.cc:1049
-#: rc_option_editor.cc:1057
-#: rc_option_editor.cc:1065
-#: rc_option_editor.cc:1083
-#: rc_option_editor.cc:1095
-#: rc_option_editor.cc:1097
-#: rc_option_editor.cc:1105
-#: rc_option_editor.cc:1113
-#: rc_option_editor.cc:1121
-#: rc_option_editor.cc:1129
-#: rc_option_editor.cc:1137
-#: rc_option_editor.cc:1145
+#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1155
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: editor.cc:1219
-#: editor.cc:1229
-#: editor.cc:4393
-#: editor.cc:4420
-#: editor_actions.cc:131
-#: editor_actions.cc:1622
+#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:1624
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
-#: editor.cc:1235
-#: editor.cc:1245
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130
#: time_info_box.cc:65
msgid "Punch"
msgstr "Pinchazo"
-#: editor.cc:1356
+#: editor.cc:1359
msgid "Linear (for highly correlated material)"
msgstr ""
-#: editor.cc:1366
+#: editor.cc:1369
msgid "ConstantPower"
msgstr ""
-#: editor.cc:1375
-#: editor.cc:1496
-#: editor.cc:1558
+#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: editor.cc:1385
-#: editor.cc:1478
-#: editor.cc:1540
+#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: editor.cc:1394
-#: editor.cc:1487
-#: editor.cc:1549
-#: sfdb_ui.cc:1452
-#: sfdb_ui.cc:1554
+#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471
+#: sfdb_ui.cc:1573
msgid "Fast"
msgstr "Rápida"
-#: editor.cc:1441
+#: editor.cc:1444
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-#: editor.cc:1452
-#: editor.cc:1516
+#: editor.cc:1455 editor.cc:1519
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
-#: editor.cc:1454
-#: editor.cc:1518
+#: editor.cc:1457 editor.cc:1521
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: editor.cc:1462
-#: editor.cc:1525
+#: editor.cc:1465 editor.cc:1528
msgid "Slowest"
msgstr "Lentísima"
-#: editor.cc:1503
-#: editor.cc:1565
+#: editor.cc:1506 editor.cc:1568
msgid "Constant Power"
msgstr ""
-#: editor.cc:1576
-#: route_time_axis.cc:1842
-#: selection.cc:931
-#: selection.cc:982
+#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982
msgid "programming error: "
msgstr "programming error: "
-#: editor.cc:1677
-#: editor.cc:1685
-#: editor_ops.cc:3455
+#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1681
+#: editor.cc:1684
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1820
+#: editor.cc:1823
msgid "Selected Regions"
msgstr "Regiones seleccionadas"
-#: editor.cc:1856
-#: editor_markers.cc:871
+#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896
msgid "Play Range"
msgstr "Reproducir rango"
-#: editor.cc:1857
-#: editor_markers.cc:875
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900
msgid "Loop Range"
msgstr "Reproducir rango en bucle"
-#: editor.cc:1866
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Mover inicio de rango a borde de región anterior"
-#: editor.cc:1873
-#: editor_actions.cc:340
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Mover inicio de rango a borde de región siguiente"
-#: editor.cc:1880
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Mover final de rango a borde de región anterior"
-#: editor.cc:1887
-#: editor_actions.cc:354
+#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Mover final de rango a borde de región siguiente"
-#: editor.cc:1893
+#: editor.cc:1896
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Convertir a región in situ"
-#: editor.cc:1894
+#: editor.cc:1897
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "Convertir a región en lista de regiones"
-#: editor.cc:1897
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleccionar todo en rango"
-#: editor.cc:1900
+#: editor.cc:1903
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Crear bucle en rango"
-#: editor.cc:1901
+#: editor.cc:1904
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Crear pinchazo en rango"
-#: editor.cc:1904
+#: editor.cc:1907
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Insertar marcas de rango"
-#: editor.cc:1907
+#: editor.cc:1910
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Recortar región a rango"
-#: editor.cc:1908
+#: editor.cc:1911
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Rellenar rango con región"
-#: editor.cc:1909
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar rango"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1915
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Consolidar rango"
-#: editor.cc:1913
+#: editor.cc:1916
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr "Consolidar rango con procesado"
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1917
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Rebotar rango a lista de regiones"
-#: editor.cc:1915
+#: editor.cc:1918
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr "Rebotar rango a lista de regiones con procesado"
-#: editor.cc:1916
-#: editor_markers.cc:885
+#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910
msgid "Export Range..."
msgstr "Exportar rango..."
-#: editor.cc:1931
-#: editor.cc:2012
-#: editor_actions.cc:282
+#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Reproducir desde punto de edición"
-#: editor.cc:1932
-#: editor.cc:2013
+#: editor.cc:1935 editor.cc:2016
msgid "Play From Start"
msgstr "Reproducir desde el principio"
-#: editor.cc:1933
+#: editor.cc:1936
msgid "Play Region"
msgstr "Reproducir región"
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1938
msgid "Loop Region"
msgstr "Reproducir región en bucle"
-#: editor.cc:1945
-#: editor.cc:2022
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2025
msgid "Select All in Track"
msgstr "Seleccionar todo en la pista"
-#: editor.cc:1946
-#: editor.cc:2023
-#: editor_actions.cc:186
-#: export_timespan_selector.cc:53
-#: processor_box.cc:2215
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: editor.cc:1947
-#: editor.cc:2024
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2027
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Invertir selección en la pista"
-#: editor.cc:1948
-#: editor.cc:2025
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertir selección"
-#: editor.cc:1950
+#: editor.cc:1953
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Definir rango como rango de bucle"
-#: editor.cc:1951
+#: editor.cc:1954
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Definir rango como rango de pinchazo"
-#: editor.cc:1953
-#: editor.cc:2027
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Seleccionar todo desde punto de edición"
-#: editor.cc:1954
-#: editor.cc:2028
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Seleccionar todo hasta punto de edición"
-#: editor.cc:1955
-#: editor.cc:2029
+#: editor.cc:1958 editor.cc:2032
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Seleccionar todo desde cursor"
-#: editor.cc:1956
-#: editor.cc:2030
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Seleccionar todo hasta cursor"
-#: editor.cc:1957
+#: editor.cc:1960
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar todo entre cursor y punto de edición"
# Qué diferencia hay entre :
# - Between playhead and edit point
# - Within playhead and edit point
-#: editor.cc:1958
+#: editor.cc:1961
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar todo dentro de cursor y punto de edición"
-#: editor.cc:1959
+#: editor.cc:1962
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar rango entre cursor y punto de edición"
-#: editor.cc:1961
-#: editor.cc:2032
-#: editor_actions.cc:128
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: editor.cc:1969
-#: editor.cc:2040
-#: editor_actions.cc:310
-#: processor_box.cc:2200
+#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:1970
-#: editor.cc:2041
-#: editor_actions.cc:313
-#: processor_box.cc:2203
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:1971
-#: editor.cc:2042
-#: editor_actions.cc:314
-#: processor_box.cc:2211
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: editor.cc:1975
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86
msgid "Align"
msgstr "Alinear"
-#: editor.cc:1976
+#: editor.cc:1979
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinear relativamente"
-#: editor.cc:1983
+#: editor.cc:1986
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Insertar región seleccionada"
-#: editor.cc:1984
+#: editor.cc:1987
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Insertar medios existentes"
-#: editor.cc:1993
-#: editor.cc:2049
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Atrasar toda la pista"
-#: editor.cc:1994
-#: editor.cc:2050
+#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Atrasar pista desde punto de edición"
-#: editor.cc:1995
-#: editor.cc:2051
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Adelantar toda la pista"
-#: editor.cc:1996
-#: editor.cc:2052
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Adelantar pista desde punto de edición"
-#: editor.cc:1998
-#: editor.cc:2054
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
msgid "Nudge"
msgstr "Empujar"
-#: editor.cc:3047
+#: editor.cc:3053
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Seleccionar/Mover objetos"
-#: editor.cc:3048
+#: editor.cc:3054
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "Seleccionar/Mover rangos"
-#: editor.cc:3049
+#: editor.cc:3055
msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
msgstr "Dibujar/Editar notas MIDI"
-#: editor.cc:3050
+#: editor.cc:3056
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Dibujar ganancia de región"
-#: editor.cc:3051
+#: editor.cc:3057
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Seleccionar rango de zoom"
-#: editor.cc:3052
+#: editor.cc:3058
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "Estirar/Encoger regiones y notas MIDI"
-#: editor.cc:3053
+#: editor.cc:3059
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Escuchar regiones específicas"
-#: editor.cc:3054
+#: editor.cc:3060
msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)"
msgstr "Modo inteligente (Seleccionar/Mover objetos + rangos)"
-#: editor.cc:3055
+#: editor.cc:3061
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr "Editar contenidos de región (p.ej. notas)"
-#: editor.cc:3056
+#: editor.cc:3062
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -3171,99 +2871,92 @@ msgstr ""
"Grupos: clic para (des)activar\n"
"Contexto-clic para otras operaciones"
-#: editor.cc:3057
+#: editor.cc:3063
msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Atrasar región/selección"
-#: editor.cc:3058
+#: editor.cc:3064
msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
msgstr "Adelantar región/selección"
-#: editor.cc:3059
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercar"
-#: editor.cc:3060
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar"
-#: editor.cc:3061
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Ajustar zoom a sesión"
-#: editor.cc:3062
+#: editor.cc:3068
msgid "Zoom focus"
msgstr "Foco del zoom"
-#: editor.cc:3063
+#: editor.cc:3069
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Expandir pistas"
-#: editor.cc:3064
+#: editor.cc:3070
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Encoger pistas"
-#: editor.cc:3065
+#: editor.cc:3071
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Unidades de ajuste a rejilla"
-#: editor.cc:3066
+#: editor.cc:3072
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Modo de ajuste a rejilla"
-#: editor.cc:3068
+#: editor.cc:3074
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edición"
-#: editor.cc:3069
+#: editor.cc:3075
msgid ""
"Nudge Clock\n"
"(controls distance used to nudge regions and selections)"
msgstr ""
"Reloj de \"empujes\"\n"
-"(define el tiempo determinado para adelantar y atrasar regiones y selecciones)"
+"(define el tiempo determinado para adelantar y atrasar regiones y "
+"selecciones)"
-#: editor.cc:3171
+#: editor.cc:3177
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr "malformed URL passed to drag-n-drop code"
-#: editor.cc:3233
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290
msgid "Command|Undo"
msgstr "Comando|Deshacer"
-#: editor.cc:3235
+#: editor.cc:3241
msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Comando|Deshacer (%1)"
-#: editor.cc:3242
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: editor.cc:3244
+#: editor.cc:3250
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Rehacer (%1)"
-#: editor.cc:3269
-#: editor.cc:3293
-#: editor_actions.cc:107
-#: editor_actions.cc:1603
+#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:3270
+#: editor.cc:3276
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Cantidad de copias:"
-#: editor.cc:3816
+#: editor.cc:3822
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Borrado de lista de reproducción"
-#: editor.cc:3817
+#: editor.cc:3823
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -3273,19 +2966,16 @@ msgstr ""
"Si la conservas, sus archivos de audio no se purgarán.\n"
"Si la eliminas, se purgarán sólo los archivos de audio que use ésta."
-#: editor.cc:3827
+#: editor.cc:3833
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Eliminar lista de reproducción"
-#: editor.cc:3828
+#: editor.cc:3834
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Conservar lista de reproducción"
-#: editor.cc:3829
-#: editor_audio_import.cc:645
-#: editor_ops.cc:5722
-#: processor_box.cc:1953
-#: processor_box.cc:1978
+#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -3301,1306 +2991,1250 @@ msgstr "copiar listas de reproducción"
msgid "clear playlists"
msgstr "limpiar listas de reproducción"
-#: editor.cc:4675
+#: editor.cc:4652
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Por favor, espera a que %1 cargue datos visuales."
-#: editor.cc:5473
-#: editor_markers.cc:917
-#: panner_ui.cc:390
-#: processor_box.cc:2231
+#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:87
msgid "Autoconnect"
msgstr "Autoconectar"
-#: editor_actions.cc:90
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Crossfades"
msgstr "Fundidos cruzados"
-#: editor_actions.cc:92
+#: editor_actions.cc:90
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Mover marca seleccionada"
# chequear en contexto
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Seleccionar operaciones de rango"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:92
msgid "Select Regions"
msgstr "Seleccionar regiones"
-#: editor_actions.cc:95
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Edit Point"
msgstr "Punto de edición"
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:94
msgid "Fade"
msgstr "Fundido"
# no encuentro de dónde es esta cadena
# Está en la ventana "combinaciones de teclas". pero no sé qué hace
-#: editor_actions.cc:97
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Latch"
msgstr "Latch"
-#: editor_actions.cc:98
-#: editor_regions.cc:110
-#: region_editor.cc:45
+#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
msgid "Region"
msgstr "Región"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Layering"
msgstr "Superposición"
-#: editor_actions.cc:100
-#: editor_regions.cc:111
-#: gtk-custom-ruler.c:152
+#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
#: stereo_panner_editor.cc:44
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: editor_actions.cc:102
-#: gain_meter.cc:150
-#: gain_meter.cc:751
-#: panner_ui.cc:174
+#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174
#: panner_ui.cc:581
msgid "Trim"
msgstr "Recortar"
-#: editor_actions.cc:103
-#: editor_actions.cc:123
-#: route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
msgstr "Ganancia"
-#: editor_actions.cc:104
-#: editor_actions.cc:524
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522
msgid "Ranges"
msgstr "Rangos"
-#: editor_actions.cc:105
-#: editor_actions.cc:1599
-#: session_option_editor.cc:151
-#: session_option_editor.cc:164
-#: session_option_editor.cc:166
-#: session_option_editor.cc:175
-#: session_option_editor.cc:184
-#: session_option_editor.cc:191
-#: session_option_editor.cc:198
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166
+#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198
msgid "Fades"
msgstr "Fundidos"
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: editor_actions.cc:109
-#: editor_actions.cc:142
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Foco del zoom"
# chequear en contexto
-#: editor_actions.cc:110
+#: editor_actions.cc:108
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Localizar a marcas"
-#: editor_actions.cc:111
-#: editor_actions.cc:525
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523
msgid "Markers"
msgstr "Marcas"
-#: editor_actions.cc:112
+#: editor_actions.cc:110
msgid "Meter falloff"
msgstr "Tasa de decaimiento"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter hold"
msgstr "Retención"
-#: editor_actions.cc:114
-#: session_option_editor.cc:267
+#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267
msgid "MIDI Options"
msgstr "Opciones MIDI"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Misc Options"
msgstr "Opciones misceláneas"
-#: editor_actions.cc:116
-#: rc_option_editor.cc:1159
-#: route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:251
-#: session_option_editor.cc:258
+#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49
+#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorización"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:115
msgid "Active Mark"
msgstr "Marca activa"
-#: editor_actions.cc:121
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Pullup / Pulldown"
-#: editor_actions.cc:122
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Region operations"
msgstr "Operaciones de región"
-#: editor_actions.cc:124
+#: editor_actions.cc:122
msgid "Rulers"
msgstr "Reglas"
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
# podría ser "desplazar", chequear contexto
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Scroll"
msgstr "Desplazamiento"
-#: editor_actions.cc:130
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296
msgid "Separate"
msgstr "Separar"
-#: editor_actions.cc:133
-#: mixer_strip.cc:1851
-#: route_time_axis.cc:204
-#: route_time_axis.cc:2365
+#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2412
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Subframes"
msgstr "Subcuadros"
-#: editor_actions.cc:137
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:138
-#: route_time_axis.cc:434
+#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: editor_actions.cc:140
+#: editor_actions.cc:138
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:139
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr "Interrumpir arrastre o deseleccionar todo"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar Mezclador en Editor"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Show Editor List"
msgstr "Mostrar lista de Editor"
-#: editor_actions.cc:154
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Cursor a borde de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Cursor a borde de región siguiente (sin selección de pista)"
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Cursor a borde de región anterior"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Cursor a borde de región anterior (sin selección de pista)"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Cursor a inicio de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Cursor a fin de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Cursor a punto de sincronía siguiente"
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Cursor a inicio de región anterior"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Cursor a fin de región anterior"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Cursor a punto de sincronía anterior"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:165
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "A borde de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:166
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "A borde de región siguiente (sin selección de pista)"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:167
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "A borde de región anterior"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:168
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "A borde de región anterior (sin selección de pista)"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:170
msgid "To Next Region Start"
msgstr "A inicio de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:171
msgid "To Next Region End"
msgstr "A fin de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:172
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "A sincronía de región siguiente"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:174
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "A inicio de región anterior"
-#: editor_actions.cc:177
+#: editor_actions.cc:175
msgid "To Previous Region End"
msgstr "A fin de región anterior"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:176
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "A sincronía de región anterior"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:178
msgid "To Range Start"
msgstr "A inicio de rango"
-#: editor_actions.cc:181
+#: editor_actions.cc:179
msgid "To Range End"
msgstr "A fin de rango"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:181
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Cursor a inicio de rango"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Cursor a final de rango"
-#: editor_actions.cc:187
-#: export_timespan_selector.cc:61
-#: processor_box.cc:2217
+#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220
msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:190
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Seleccionar todo lo solapado al rango de edición"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:191
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Seleccionar todo dentro de rango de edición"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Seleccionar rango de edición"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Seleccionar todo en rango de pinchazo"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Seleccionar todo dentro de rango de bucle"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Seleccionar pista o bus siguiente"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Seleccionar pista o bus anterior"
-#: editor_actions.cc:203
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Activar/Desactivar grabación"
-#: editor_actions.cc:205
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Conmutar solo"
-#: editor_actions.cc:207
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Conmutar mudo"
-#: editor_actions.cc:209
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Conmutar solo aislado"
-#: editor_actions.cc:214
+#: editor_actions.cc:212
msgid "Save View %1"
msgstr "Guardar vista %1"
-#: editor_actions.cc:220
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Goto View %1"
msgstr "Ir a vista %1"
-#: editor_actions.cc:226
+#: editor_actions.cc:224
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Localizar a marca %1"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:228
msgid "Jump to Next Mark"
msgstr "Saltar a marca siguiente"
-#: editor_actions.cc:231
+#: editor_actions.cc:229
msgid "Jump to Previous Mark"
msgstr "Saltar a marca anterior"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:230
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Añadir marca en cursor"
-#: editor_actions.cc:234
+#: editor_actions.cc:232
msgid "Nudge Next Later"
msgstr "Atrasar a cercano"
-#: editor_actions.cc:235
+#: editor_actions.cc:233
msgid "Nudge Next Earlier"
msgstr "Adelantar a cercano"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:235
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Empujar cursor adelante"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Empujar cursor atrás"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:237
msgid "Playhead To Next Grid"
msgstr "Cursor a rejilla siguiente"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:238
msgid "Playhead To Previous Grid"
msgstr "Cursor a rejilla anterior"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom a región"
-#: editor_actions.cc:246
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr "Zoom a región (ancho y alto)"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Cambiar estado de zoom"
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Aumentar altura de pista"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Disminuir altura de pista"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Mover pistas seleccionadas arriba"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Mover pistas seleccionadas abajo"
# Esto estaba traducido como "desplazar pistas hacia arriba" pero no estaba bien. La clave del sentido original la da la palabra "scroll". Es un desplazamiento de visualización en el editor para ver las pistas de más arriba o de más abajo. NO estamos desplazando pistas.
-#: editor_actions.cc:257
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
-#: editor_actions.cc:259
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Desplazarse hacia abajo"
# No lo encuentro en el Editor pero supongo que es lo mismo que Scroll Tracks up/down, sólo que poco a poco, no de forma brusca como hace el scroll. Lo dejo sin traducir, pues sospecho que la traducción era incorrecta y no sé dónde está ni cómo traducirlo
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Step Tracks Up"
-#: editor_actions.cc:263
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Step Tracks Down"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Desplazarse hacia atrás"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Desplazarse hacia delante"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrar cursor"
-#: editor_actions.cc:269
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Centrar punto de edición"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Cursor hacia delante"
-#: editor_actions.cc:272
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Cursor hacia atrás"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:272
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Cursor a marca activa"
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:273
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Marca activa a cursor"
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Definir bucle según rango de edición"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:276
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Definir pinchazo según rango de edición"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Reproducir regiones seleccionadas"
-#: editor_actions.cc:283
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Reproducir desde punto de edición y retornar"
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:283
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Reproducir rango de edición"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:285
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Cursor a ratón"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:286
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Marca activa a ratón"
-#: editor_actions.cc:295
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Export Audio"
msgstr "Exportar audio"
-#: editor_actions.cc:296
-#: export_dialog.cc:411
+#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394
msgid "Export Range"
msgstr "Exportar rango"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separar usando rango de pinchazo"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separar usando rango de bucle"
-#: editor_actions.cc:307
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: editor_actions.cc:316
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Definir tempo según \"rango de edición=compás\""
-#: editor_actions.cc:318
+#: editor_actions.cc:316
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:319
msgid "Move Later to Transient"
msgstr "Mover atrás a transitorio"
-#: editor_actions.cc:322
+#: editor_actions.cc:320
msgid "Move Earlier to Transient"
msgstr "Mover adelante a transitorio"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Start Range"
msgstr "Comenzar rango"
-#: editor_actions.cc:327
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Finish Range"
msgstr "Terminar rango"
-#: editor_actions.cc:328
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Terminar añadir rango"
-#: editor_actions.cc:358
+#: editor_actions.cc:356
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Seguir al cursor"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:357
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Borrar última captura"
-#: editor_actions.cc:361
+#: editor_actions.cc:359
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Cursor estático"
-#: editor_actions.cc:363
-#: insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Insertar tiempo"
-#: editor_actions.cc:366
+#: editor_actions.cc:364
msgid "Toggle Active"
msgstr "Activar/Desactivar pista"
-#: editor_actions.cc:371
-#: editor_actions.cc:1527
-#: editor_markers.cc:852
-#: editor_markers.cc:918
-#: editor_snapshots.cc:121
-#: mixer_strip.cc:1467
-#: route_time_axis.cc:718
+#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: editor_actions.cc:375
+#: editor_actions.cc:373
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Encajar las pistas seleccionadas en la ventana"
-#: editor_actions.cc:377
-#: time_axis_view.cc:1286
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297
msgid "Largest"
msgstr "Máxima"
-#: editor_actions.cc:380
-#: time_axis_view.cc:1287
+#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298
msgid "Larger"
msgstr "Muy grande"
-#: editor_actions.cc:383
-#: time_axis_view.cc:1288
+#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299
msgid "Large"
msgstr "Grande"
# aquí creo que el original debería decir "smallest" por coherencia (son las alturas de pista). me tomo la libertad de corregir
-#: editor_actions.cc:389
-#: time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301
msgid "Small"
msgstr "Mínima"
-#: editor_actions.cc:393
+#: editor_actions.cc:391
msgid "Sound Selected MIDI Notes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:398
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Foco de zoom a la izquierda"
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:397
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Foco de zoom a la derecha"
-#: editor_actions.cc:400
+#: editor_actions.cc:398
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Foco de zoom al centro"
-#: editor_actions.cc:401
+#: editor_actions.cc:399
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Foco de zoom al cursor"
-#: editor_actions.cc:402
+#: editor_actions.cc:400
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Foco de zoom al ratón"
-#: editor_actions.cc:403
+#: editor_actions.cc:401
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Foco de zoom al punto de edición"
-#: editor_actions.cc:408
+#: editor_actions.cc:406
msgid "Object Tool"
msgstr "Herramienta de Objeto"
-#: editor_actions.cc:413
+#: editor_actions.cc:411
msgid "Range Tool"
msgstr "Herramienta de Rango"
-#: editor_actions.cc:418
+#: editor_actions.cc:416
msgid "Note Drawing Tool"
msgstr "Herramienta de dibujado de notas"
-#: editor_actions.cc:423
+#: editor_actions.cc:421
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Enlazar herramientas de Objeto / Rango"
-#: editor_actions.cc:426
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Gain Tool"
msgstr "Herramienta de Ganancia"
-#: editor_actions.cc:431
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Herramienta de Zoom"
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Audition Tool"
msgstr "Herramienta de escucha"
-#: editor_actions.cc:441
+#: editor_actions.cc:439
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Herramienta de Efectos de tiempo"
-#: editor_actions.cc:446
+#: editor_actions.cc:444
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:448
+#: editor_actions.cc:446
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Editar MIDI"
-#: editor_actions.cc:458
+#: editor_actions.cc:456
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Cambiar punto de edición"
-#: editor_actions.cc:459
+#: editor_actions.cc:457
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Cambiar punto de edición incluyendo marca"
# seguro?
-#: editor_actions.cc:461
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:461
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor_actions.cc:464
-#: editor_actions.cc:1548
-#: editor_markers.cc:836
+#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: editor_actions.cc:465
+#: editor_actions.cc:463
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Siguiente modo de edición"
-#: editor_actions.cc:467
+#: editor_actions.cc:465
msgid "Snap to"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:468
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:475
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Siguiente modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:474
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Siguiente elección de ajuste"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:475
msgid "Next Musical Snap Choice"
msgstr "Siguiente selección de ajuste musical"
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:476
msgid "Previous Snap Choice"
msgstr "Elección de ajuste anterior"
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:477
msgid "Previous Musical Snap Choice"
msgstr "Selección de ajuste musical anterior"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:482
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Ajustar a cuadros CD"
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Ajustar a muestras Timecode"
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:484
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Ajustar a segundos Timecode"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:485
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Ajustar a minutos Timecode"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:486
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Ajustar a segundos"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:487
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Ajustar a minutos"
-#: editor_actions.cc:491
+#: editor_actions.cc:489
msgid "Snap to One Twenty Eighths"
msgstr "Ajustar a ciento veintiochoavas"
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:490
msgid "Snap to Sixty Fourths"
msgstr "Ajustar a sesentaicuatroavas"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:491
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Ajustar a treintaidosavas"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:492
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Ajustar a veiochoavas"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:493
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Ajustar a veinticuatroavas"
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:494
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Ajustar a veinteavas"
-#: editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:495
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Ajustar a dieciseisavas"
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:496
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Ajustar a catorceavas"
-#: editor_actions.cc:499
+#: editor_actions.cc:497
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Ajustar a doceavas"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:498
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Ajustar a décimas"
-#: editor_actions.cc:501
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Ajustar a octavas"
-#: editor_actions.cc:502
+#: editor_actions.cc:500
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Ajustar a séptimas"
-#: editor_actions.cc:503
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Ajustar a sextas"
-#: editor_actions.cc:504
+#: editor_actions.cc:502
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Ajustar a quintas"
-#: editor_actions.cc:505
+#: editor_actions.cc:503
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Ajustar a cuartas"
-#: editor_actions.cc:506
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Ajustar a tercias"
-#: editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:505
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Ajustar a medias"
-#: editor_actions.cc:509
+#: editor_actions.cc:507
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Ajustar a pulso"
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:508
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Ajustar a compás"
-#: editor_actions.cc:511
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Snap to Mark"
msgstr "Ajustar a marca"
-#: editor_actions.cc:512
+#: editor_actions.cc:510
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Ajustar a inicios de región"
-#: editor_actions.cc:513
+#: editor_actions.cc:511
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Ajustar a finales de región"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:512
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Ajustar a sincronías de región"
-#: editor_actions.cc:515
+#: editor_actions.cc:513
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Ajustar a bordes de región"
-#: editor_actions.cc:517
+#: editor_actions.cc:515
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Mostrar líneas de marca"
-#: editor_actions.cc:527
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Bucle/Pinchazo"
-#: editor_actions.cc:531
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Min:Sec"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor_actions.cc:563
+#: editor_actions.cc:561
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
# en realidad no existe este término en el español...
-#: editor_actions.cc:565
-#: region_editor.cc:50
+#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50
msgid "Audition"
msgstr "Escucha"
-#: editor_actions.cc:574
-#: editor_routes.cc:468
-#: mixer_ui.cc:1014
+#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Mostrar regiones automáticas"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: editor_actions.cc:582
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Name"
msgstr "Por nombre de región"
-#: editor_actions.cc:584
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Length"
msgstr "Por duración de región"
-#: editor_actions.cc:586
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Position"
msgstr "Por posición de región"
-#: editor_actions.cc:588
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Por timestamp de región"
-#: editor_actions.cc:590
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Por inicio de región en archivo"
-#: editor_actions.cc:592
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Region End in File"
msgstr "Por fin de región en archivo"
-#: editor_actions.cc:594
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Name"
msgstr "Por nombre de archivo"
-#: editor_actions.cc:596
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Length"
msgstr "Por duración de archivo"
-#: editor_actions.cc:598
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Por fecha de creación"
-#: editor_actions.cc:600
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Por sistema de archivos"
-#: editor_actions.cc:603
+#: editor_actions.cc:601
msgid "Remove Unused"
msgstr "Eliminar no usados"
-#: editor_actions.cc:607
-#: editor_audio_import.cc:345
-#: session_import_dialog.cc:74
-#: session_import_dialog.cc:94
+#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345
+#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
#: session_metadata_dialog.cc:295
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: editor_actions.cc:610
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Importar a lista de regiones..."
-#: editor_actions.cc:613
-#: session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
msgstr "Exportar desde sesión"
-#: editor_actions.cc:616
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostrar resumen"
-#: editor_actions.cc:618
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Mostrar pestañas de grupos"
-#: editor_actions.cc:620
+#: editor_actions.cc:618
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostrar compases"
-#: editor_actions.cc:624
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Show Logo"
msgstr "Mostrar logo"
-#: editor_actions.cc:648
+#: editor_actions.cc:646
msgid "Loaded editor bindings from %1"
msgstr "Cargando editor de combinaciones de teclas desde %1"
-#: editor_actions.cc:650
+#: editor_actions.cc:648
msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:850
-#: editor_actions.cc:1246
-#: editor_actions.cc:1257
-#: editor_actions.cc:1310
-#: editor_actions.cc:1321
-#: editor_actions.cc:1368
-#: editor_actions.cc:1378
-#: editor_regions.cc:1563
+#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366
+#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "programming error: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1533
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Raise"
msgstr "Levantar"
-#: editor_actions.cc:1536
+#: editor_actions.cc:1538
msgid "Raise to Top"
msgstr "Levantar a capa superior"
-#: editor_actions.cc:1539
-#: gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Bajar"
-#: editor_actions.cc:1542
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Bajar a capa inferior"
-#: editor_actions.cc:1545
+#: editor_actions.cc:1547
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Mover a posición original"
-#: editor_actions.cc:1553
-#: editor_markers.cc:843
+#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Adherir a compases y pulsos"
-#: editor_actions.cc:1558
+#: editor_actions.cc:1560
msgid "Remove Sync"
msgstr "Eliminar sincronía"
-#: editor_actions.cc:1561
-#: mixer_strip.cc:1838
-#: route_time_axis.cc:205
+#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
-#: editor_actions.cc:1564
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizar..."
-#: editor_actions.cc:1567
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Reverse"
msgstr "Al revés"
-#: editor_actions.cc:1570
+#: editor_actions.cc:1572
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Crear regiones mono"
-#: editor_actions.cc:1573
+#: editor_actions.cc:1575
msgid "Boost Gain"
msgstr "Amplificar ganancia"
-#: editor_actions.cc:1576
+#: editor_actions.cc:1578
msgid "Cut Gain"
msgstr "Reducir ganancia"
-#: editor_actions.cc:1579
+#: editor_actions.cc:1581
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Cambiar tono..."
-#: editor_actions.cc:1582
+#: editor_actions.cc:1584
msgid "Transpose..."
msgstr "Transponer..."
-#: editor_actions.cc:1585
+#: editor_actions.cc:1587
msgid "Opaque"
msgstr "Opaca"
-#: editor_actions.cc:1589
-#: editor_regions.cc:115
+#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116
msgid "Fade In"
msgstr "Fundido de entrada"
-#: editor_actions.cc:1594
-#: editor_regions.cc:116
+#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117
msgid "Fade Out"
msgstr "Fundido de salida"
-#: editor_actions.cc:1609
+#: editor_actions.cc:1611
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Duplicado múltiple..."
-#: editor_actions.cc:1614
+#: editor_actions.cc:1616
msgid "Fill Track"
msgstr "Llenar pista"
-#: editor_actions.cc:1618
-#: editor_markers.cc:932
+#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Crear rango de bucle"
-#: editor_actions.cc:1625
+#: editor_actions.cc:1627
msgid "Set Punch"
msgstr "Establecer pinchazo"
-#: editor_actions.cc:1629
+#: editor_actions.cc:1631
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Añadir marca de rango simple"
-#: editor_actions.cc:1634
+#: editor_actions.cc:1636
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Añadir marca de rango por región"
-#: editor_actions.cc:1638
+#: editor_actions.cc:1640
msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Ajustar posición a rejilla"
-#: editor_actions.cc:1641
+#: editor_actions.cc:1643
msgid "Close Gaps"
msgstr "Cerrar huecos"
-#: editor_actions.cc:1644
+#: editor_actions.cc:1646
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Rhythm Ferret..."
-#: editor_actions.cc:1647
+#: editor_actions.cc:1649
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: editor_actions.cc:1653
+#: editor_actions.cc:1655
msgid "Separate Under"
msgstr "Separar debajo"
-#: editor_actions.cc:1657
+#: editor_actions.cc:1659
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Definir duración de fundido de entrada"
-#: editor_actions.cc:1658
+#: editor_actions.cc:1660
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Definir duración de fundido de salida"
-#: editor_actions.cc:1659
+#: editor_actions.cc:1661
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Definir tempo según \"región=compás\""
-#: editor_actions.cc:1664
+#: editor_actions.cc:1666
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Separar en inicios de percusión"
-#: editor_actions.cc:1669
+#: editor_actions.cc:1671
msgid "List Editor..."
msgstr "Editor de lista de eventos..."
-#: editor_actions.cc:1672
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: editor_actions.cc:1676
+#: editor_actions.cc:1678
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "Rebotar (con procesado)"
-#: editor_actions.cc:1677
+#: editor_actions.cc:1679
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "Rebotar (sin procesado)"
-#: editor_actions.cc:1678
+#: editor_actions.cc:1680
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
-#: editor_actions.cc:1679
+#: editor_actions.cc:1681
msgid "Uncombine"
msgstr "Descombinar"
-#: editor_actions.cc:1681
+#: editor_actions.cc:1683
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Análisis espectral..."
-#: editor_actions.cc:1683
+#: editor_actions.cc:1685
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Restablecer envolvente"
-#: editor_actions.cc:1685
+#: editor_actions.cc:1687
msgid "Reset Gain"
msgstr "Restablecer ganancia"
-#: editor_actions.cc:1690
+#: editor_actions.cc:1692
msgid "Envelope Active"
msgstr "Envolvente activa"
-#: editor_actions.cc:1694
+#: editor_actions.cc:1696
msgid "Quantize..."
msgstr "Cuantificar..."
-#: editor_actions.cc:1695
-#: editor_actions.cc:1696
+#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Insertar cambio de patch..."
-#: editor_actions.cc:1697
-msgid "Fork"
-msgstr "Ramificar"
+#: editor_actions.cc:1699
+msgid "Unlink from other copies"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1698
+#: editor_actions.cc:1700
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Quitar silencio..."
-#: editor_actions.cc:1699
+#: editor_actions.cc:1701
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Establecer selección de rango"
-#: editor_actions.cc:1701
+#: editor_actions.cc:1703
msgid "Nudge Later"
msgstr "Atrasar"
-#: editor_actions.cc:1702
+#: editor_actions.cc:1704
msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Adelantar"
-#: editor_actions.cc:1707
+#: editor_actions.cc:1709
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Atrasar por compensación de captura"
-#: editor_actions.cc:1714
+#: editor_actions.cc:1716
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Adelantar por compensación de captura"
-#: editor_actions.cc:1718
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Recortar a bucle"
-#: editor_actions.cc:1719
+#: editor_actions.cc:1721
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Recortar a pinchazo"
-#: editor_actions.cc:1721
+#: editor_actions.cc:1723
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Recortar a anterior"
-#: editor_actions.cc:1722
+#: editor_actions.cc:1724
msgid "Trim to Next"
msgstr "Recortar a siguiente"
-#: editor_actions.cc:1729
+#: editor_actions.cc:1731
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Insertar región desde lista de regiones"
-#: editor_actions.cc:1735
+#: editor_actions.cc:1737
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Establecer posición de sincronía"
-#: editor_actions.cc:1736
+#: editor_actions.cc:1738
msgid "Place Transient"
msgstr "Colocar transitorio"
-#: editor_actions.cc:1737
+#: editor_actions.cc:1739
msgid "Split"
msgstr "Separar"
-#: editor_actions.cc:1738
+#: editor_actions.cc:1740
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Recortar inicio en punto de edición"
-#: editor_actions.cc:1739
+#: editor_actions.cc:1741
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Recortar final en punto de edición"
-#: editor_actions.cc:1744
+#: editor_actions.cc:1746
msgid "Align Start"
msgstr "Alinear inicio"
-#: editor_actions.cc:1751
+#: editor_actions.cc:1753
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Alinear inicio relativo"
-#: editor_actions.cc:1755
+#: editor_actions.cc:1757
msgid "Align End"
msgstr "Alinear final"
-#: editor_actions.cc:1760
+#: editor_actions.cc:1762
msgid "Align End Relative"
msgstr "Alinear final relativo"
-#: editor_actions.cc:1767
+#: editor_actions.cc:1769
msgid "Align Sync"
msgstr "Alinear sincronía"
-#: editor_actions.cc:1774
+#: editor_actions.cc:1776
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Alinear sincronía relativo"
-#: editor_actions.cc:1778
-#: editor_actions.cc:1781
+#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783
msgid "Choose Top..."
msgstr "Elegir superior..."
-#: editor_audio_import.cc:77
-#: editor_audio_import.cc:99
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
-msgstr "No puedes importar o embeber un archivo hasta tener una sesión cargada."
+msgstr ""
+"No puedes importar o embeber un archivo hasta tener una sesión cargada."
-#: editor_audio_import.cc:83
-#: editor_audio_import.cc:127
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Añadir medios existentes"
#: editor_audio_import.cc:243
-msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %1 as a new file, or skip it?"
-msgstr "La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %1 como un nuevo archivo u omitirlo?"
+msgid ""
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%1 as a new file, or skip it?"
+msgstr ""
+"La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %1 como un "
+"nuevo archivo u omitirlo?"
#: editor_audio_import.cc:245
-msgid "The session already contains a source file named %1. Do you want to import %2 as a new source, or skip it?"
-msgstr "La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %2 como un nuevo archivo u omitirlo?"
+msgid ""
+"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
+"%2 as a new source, or skip it?"
+msgstr ""
+"La sesión ya contiene un archivo llamado %1. ¿Deseas importar %2 como un "
+"nuevo archivo u omitirlo?"
#: editor_audio_import.cc:345
msgid "Cancel Import"
@@ -4622,14 +4256,12 @@ msgstr "No embeber"
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Embeber todos sin preguntas"
-#: editor_audio_import.cc:620
-#: editor_audio_import.cc:649
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Sample rate"
msgstr "Frec. de muestreo"
-#: editor_audio_import.cc:621
-#: editor_audio_import.cc:650
+#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4645,61 +4277,48 @@ msgstr "Embeber de todas formas"
msgid "could not open %1"
msgstr "no se pudo abrir %1"
-#: editor_drag.cc:423
-#: editor_routes.cc:523
-#: editor_routes.cc:560
-#: editor_routes.cc:655
-#: editor_routes.cc:656
-#: editor_routes.cc:842
-#: editor_routes.cc:853
-#: editor_routes.cc:1196
-#: editor_routes.cc:1373
-#: editor_routes.cc:1384
-msgid "editor"
-msgstr "editor"
-
# No estoy seguro si queda bien, pero tampoco suena tan mal
-#: editor_drag.cc:1000
+#: editor_drag.cc:1001
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Arrastre de región en tiempo fijado"
-#: editor_drag.cc:1968
+#: editor_drag.cc:1969
msgid "copy meter mark"
msgstr "copiar marca de métrica"
-#: editor_drag.cc:1976
+#: editor_drag.cc:1977
msgid "move meter mark"
msgstr "mover marca de métrica"
-#: editor_drag.cc:2088
+#: editor_drag.cc:2089
msgid "copy tempo mark"
msgstr "copiar marca de tempo"
-#: editor_drag.cc:2096
+#: editor_drag.cc:2097
msgid "move tempo mark"
msgstr "mover marca de tempo"
-#: editor_drag.cc:2304
+#: editor_drag.cc:2316
msgid "change fade in length"
msgstr "cambiar duración del fundido de entrada"
-#: editor_drag.cc:2427
+#: editor_drag.cc:2439
msgid "change fade out length"
msgstr "cambiar duración del fundido de salida"
-#: editor_drag.cc:2743
+#: editor_drag.cc:2755
msgid "move marker"
msgstr "mover marca"
-#: editor_drag.cc:3300
+#: editor_drag.cc:3312
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "Ocurrió un error al ejecutar la operación de cambio de tempo"
-#: editor_drag.cc:3779
+#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681
msgid "new range marker"
msgstr "nueva marca de rango"
-#: editor_drag.cc:4442
+#: editor_drag.cc:4472
msgid "rubberband selection"
msgstr "selección elástica"
@@ -4719,8 +4338,7 @@ msgstr "Color de grupo"
msgid "Name of Group"
msgstr "Nombre de grupo"
-#: editor_route_groups.cc:98
-#: editor_routes.cc:202
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201
msgid "V"
msgstr "V"
@@ -4768,8 +4386,7 @@ msgstr "solo|S"
msgid "Sharing Solo?"
msgstr "Comparte solo?"
-#: editor_route_groups.cc:104
-#: mixer_strip.cc:1837
+#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841
msgid "Rec"
msgstr "Grb"
@@ -4811,37 +4428,25 @@ msgstr "Comparte estado de activo?"
#: editor_route_groups.cc:199
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
-msgstr "Activa este botón para operar en todas las pistas cuando no hay ninguna seleccionada."
+msgstr ""
+"Activa este botón para operar en todas las pistas cuando no hay ninguna "
+"seleccionada."
-#: editor_route_groups.cc:453
-#: mixer_ui.cc:1302
+#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427
msgid "unnamed"
msgstr "sin nombre"
-#: editor_export_audio.cc:90
-#: editor_markers.cc:671
-#: editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:944
-#: editor_markers.cc:962
-#: editor_markers.cc:980
-#: editor_markers.cc:999
-#: editor_markers.cc:1018
-#: editor_markers.cc:1048
-#: editor_markers.cc:1079
-#: editor_markers.cc:1109
-#: editor_markers.cc:1137
-#: editor_markers.cc:1176
-#: editor_markers.cc:1201
-#: editor_markers.cc:1252
-#: editor_markers.cc:1296
-#: editor_markers.cc:1322
-#: editor_markers.cc:1499
-#: editor_mouse.cc:2461
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524
+#: editor_mouse.cc:2486
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_export_audio.cc:143
-#: editor_export_audio.cc:148
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
msgid "File Exists!"
msgstr "¡El fichero existe!"
@@ -4861,113 +4466,108 @@ msgstr "inicio"
msgid "end"
msgstr "fin"
-#: editor_markers.cc:647
-#: editor_ops.cc:1726
-#: editor_ops.cc:1746
-#: editor_ops.cc:1770
-#: editor_ops.cc:1797
-#: location_ui.cc:1001
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
msgid "add marker"
msgstr "añadir marca"
-#: editor_markers.cc:689
-#: location_ui.cc:836
+#: editor_markers.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "range"
+msgstr "rango"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
msgid "remove marker"
msgstr "eliminar marca"
-#: editor_markers.cc:825
+#: editor_markers.cc:850
msgid "Locate to Here"
msgstr "Posicionar aquí"
-#: editor_markers.cc:826
+#: editor_markers.cc:851
msgid "Play from Here"
msgstr "Reproducir desde aquí"
-#: editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:852
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Mover marca hasta cursor"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:856
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Crear rango hasta marca siguiente"
-#: editor_markers.cc:872
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Ir a marca de rango"
-#: editor_markers.cc:873
+#: editor_markers.cc:898
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Reproducir desde marca de rango"
-#: editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:902
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Fijar marca de rango en cursor"
-#: editor_markers.cc:879
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Definir rango según selección de rango"
-#: editor_markers.cc:882
+#: editor_markers.cc:907
msgid "Zoom to Range"
msgstr "Zoom a rango"
-#: editor_markers.cc:889
+#: editor_markers.cc:914
msgid "Hide Range"
msgstr "Ocultar rango"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:915
msgid "Rename Range..."
msgstr "Renombrar rango..."
-#: editor_markers.cc:894
+#: editor_markers.cc:919
msgid "Remove Range"
msgstr "Eliminar rango"
-#: editor_markers.cc:901
+#: editor_markers.cc:926
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separar regiones en rango"
-#: editor_markers.cc:904
+#: editor_markers.cc:929
msgid "Select Range"
msgstr "Seleccionar rango"
# rango de pinchado? ok?
# traduzco por pinchazo, no suena muy bien. consultar
-#: editor_markers.cc:933
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Crear rango de pinchazo"
-#: editor_markers.cc:1336
-#: editor_ops.cc:1681
+#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698
msgid "New Name:"
msgstr "Nuevo Nombre:"
-#: editor_markers.cc:1339
+#: editor_markers.cc:1364
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renombrar marca"
-#: editor_markers.cc:1341
+#: editor_markers.cc:1366
msgid "Rename Range"
msgstr "Renombrar rango"
-#: editor_markers.cc:1348
-#: editor_mouse.cc:2493
-#: processor_box.cc:1757
-#: processor_box.cc:2213
-#: route_time_axis.cc:985
-#: route_ui.cc:1470
+#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760
+#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: editor_markers.cc:1361
+#: editor_markers.cc:1386
msgid "rename marker"
msgstr "renombrar marca"
-#: editor_markers.cc:1384
+#: editor_markers.cc:1409
msgid "set loop range"
msgstr "crear rango de bucle"
-#: editor_markers.cc:1390
+#: editor_markers.cc:1415
msgid "set punch range"
msgstr "crear rango de pinchazo"
@@ -4975,21 +4575,23 @@ msgstr "crear rango de pinchazo"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
-#: editor_mouse.cc:2241
-#: editor_mouse.cc:2266
-#: editor_mouse.cc:2279
-msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
-msgstr "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
+#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303
+msgid ""
+"programming error: control point canvas item has no control point object "
+"pointer!"
+msgstr ""
+"programming error: control point canvas item has no control point object "
+"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2399
+#: editor_mouse.cc:2424
msgid "start point trim"
msgstr "recortar inicio"
-#: editor_mouse.cc:2424
+#: editor_mouse.cc:2449
msgid "End point trim"
msgstr "recortar final"
-#: editor_mouse.cc:2491
+#: editor_mouse.cc:2516
msgid "Name for region:"
msgstr "Nombre de región:"
@@ -5005,8 +4607,7 @@ msgstr "modificar selección"
msgid "nudge regions forward"
msgstr "empujar regiones adelante"
-#: editor_ops.cc:320
-#: editor_ops.cc:405
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
msgid "nudge location forward"
msgstr "empujar posición adelante"
@@ -5026,146 +4627,147 @@ msgstr "empujar atrás"
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-#: editor_ops.cc:1683
+#: editor_ops.cc:1700
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nueva marca de posición"
-#: editor_ops.cc:1770
+#: editor_ops.cc:1787
msgid "add markers"
msgstr "añadir marcas"
-#: editor_ops.cc:1876
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr "borrar marcas"
-#: editor_ops.cc:1889
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr "borrar rangos"
-#: editor_ops.cc:1911
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr "borrar posiciones"
-#: editor_ops.cc:1982
+#: editor_ops.cc:1999
msgid "insert dragged region"
msgstr "insertar región arrastrada"
-#: editor_ops.cc:2060
+#: editor_ops.cc:2077
msgid "insert region"
msgstr "insertar región"
-#: editor_ops.cc:2194
+#: editor_ops.cc:2211
msgid "raise regions"
msgstr "levantar regiones"
-#: editor_ops.cc:2196
+#: editor_ops.cc:2213
msgid "raise region"
msgstr "levantar región"
-#: editor_ops.cc:2202
+#: editor_ops.cc:2219
msgid "raise regions to top"
msgstr "levantar regiones a capa superior"
-#: editor_ops.cc:2204
+#: editor_ops.cc:2221
msgid "raise region to top"
msgstr "levantar región a capa superior"
-#: editor_ops.cc:2210
+#: editor_ops.cc:2227
msgid "lower regions"
msgstr "bajar regiones"
-#: editor_ops.cc:2212
-#: editor_ops.cc:2220
+#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237
msgid "lower region"
msgstr "bajar región"
-#: editor_ops.cc:2218
+#: editor_ops.cc:2235
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "bajar regiones a capa inferior"
-#: editor_ops.cc:2303
+#: editor_ops.cc:2320
msgid "Rename Region"
msgstr "Renombrar región"
-#: editor_ops.cc:2305
-#: processor_box.cc:1755
-#: route_ui.cc:1468
+#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468
msgid "New name:"
msgstr "Nuevo nombre: "
-#: editor_ops.cc:2616
+#: editor_ops.cc:2633
msgid "separate"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:2729
+#: editor_ops.cc:2746
msgid "separate region under"
msgstr "separar regiones bajo"
-#: editor_ops.cc:2850
+#: editor_ops.cc:2867
msgid "trim to selection"
msgstr "recortar según selección"
-#: editor_ops.cc:2986
+#: editor_ops.cc:3003
msgid "set sync point"
msgstr "definir punto de sincronía"
-#: editor_ops.cc:3010
+#: editor_ops.cc:3027
msgid "remove region sync"
msgstr "eliminar sincronía de región"
-#: editor_ops.cc:3032
+#: editor_ops.cc:3049
msgid "move regions to original position"
msgstr "mover regiones a posición original"
-#: editor_ops.cc:3034
+#: editor_ops.cc:3051
msgid "move region to original position"
msgstr "mover región a posición original"
-#: editor_ops.cc:3055
+#: editor_ops.cc:3072
msgid "align selection"
msgstr "alinear selección"
-#: editor_ops.cc:3129
+#: editor_ops.cc:3146
msgid "align selection (relative)"
msgstr "alinear selección (relativo)"
-#: editor_ops.cc:3163
+#: editor_ops.cc:3180
msgid "align region"
msgstr "alinear región"
-#: editor_ops.cc:3214
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim front"
msgstr "recortar inicio"
-#: editor_ops.cc:3214
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim back"
msgstr "recortar final"
-#: editor_ops.cc:3242
+#: editor_ops.cc:3259
msgid "trim to loop"
msgstr "recortar a bucle"
-#: editor_ops.cc:3252
+#: editor_ops.cc:3269
msgid "trim to punch"
msgstr "recortar a pinchazo"
-#: editor_ops.cc:3314
+#: editor_ops.cc:3331
msgid "trim to region"
msgstr "recortar a región"
-#: editor_ops.cc:3425
+#: editor_ops.cc:3441
msgid ""
-"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels before reaching the outputs.\n"
-"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono input or vice versa."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-"Esta pista o bus no se pudo congelar porque la señal añade o pierde canales antes de llegar a las salidas.\n"
-"Típicamente, esto es causado por plugins que generan salida estéreo desde entrada mono o viceversa."
+"Esta pista o bus no se pudo congelar porque la señal añade o pierde canales "
+"antes de llegar a las salidas.\n"
+"Típicamente, esto es causado por plugins que generan salida estéreo desde "
+"entrada mono o viceversa."
-#: editor_ops.cc:3428
+#: editor_ops.cc:3444
msgid "Cannot freeze"
msgstr "No se puede congelar"
-#: editor_ops.cc:3434
+#: editor_ops.cc:3450
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
@@ -5174,81 +4776,84 @@ msgid ""
"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3438
+#: editor_ops.cc:3454
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Congelar de todas formas"
-#: editor_ops.cc:3439
+#: editor_ops.cc:3455
msgid "Don't freeze"
msgstr "No congelar"
-#: editor_ops.cc:3440
+#: editor_ops.cc:3456
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Límites de congelado"
-#: editor_ops.cc:3455
+#: editor_ops.cc:3471
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar congelado"
-#: editor_ops.cc:3486
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
-"You can't perform this operation because the processing of the signal will cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels than this track has inputs.\n"
+"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
+"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
+"than this track has inputs.\n"
"\n"
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-"No puedes realizar esta operación porque el procesado de la señal causará que una o más pistas tengan una región con más canales que entradas tiene la pista.\n"
+"No puedes realizar esta operación porque el procesado de la señal causará "
+"que una o más pistas tengan una región con más canales que entradas tiene la "
+"pista.\n"
"\n"
"Puedes hacer esto sin procesado, que es una operación diferente."
-#: editor_ops.cc:3490
+#: editor_ops.cc:3506
msgid "Cannot bounce"
msgstr "No se puede rebotar"
# ¿cómo traducir 'bounce'?
# lo he visto en otros softwares como 'rebotar' pero ¿realmente se utiliza ese término en el español?
# Creo que es mejor rebotar, aunque suene un poco raro, que dejarlo en bounce.
-#: editor_ops.cc:3501
+#: editor_ops.cc:3517
msgid "bounce range"
msgstr "rebotar rango"
-#: editor_ops.cc:3611
+#: editor_ops.cc:3627
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
-#: editor_ops.cc:3614
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "cut"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3617
+#: editor_ops.cc:3633
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: editor_ops.cc:3620
+#: editor_ops.cc:3636
msgid "clear"
msgstr "limpiar"
-#: editor_ops.cc:3674
+#: editor_ops.cc:3690
msgid " objects"
msgstr "objetos"
-#: editor_ops.cc:3709
+#: editor_ops.cc:3725
msgid " range"
msgstr "rango"
-#: editor_ops.cc:3847
-#: editor_ops.cc:3874
+#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890
msgid "remove region"
msgstr "eliminar región"
-#: editor_ops.cc:4281
+#: editor_ops.cc:4297
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplicar selección"
-#: editor_ops.cc:4359
+#: editor_ops.cc:4375
msgid "nudge track"
msgstr "empujar pista"
-#: editor_ops.cc:4396
+#: editor_ops.cc:4412
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5256,131 +4861,128 @@ msgstr ""
"¿De verdad quieres borrar la última captura?\n"
"(Es una acción destructiva que no podrás deshacer)"
-#: editor_ops.cc:4399
-#: editor_ops.cc:6376
-#: editor_regions.cc:459
-#: editor_snapshots.cc:158
-#: route_ui.cc:1412
+#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412
msgid "No, do nothing."
msgstr "No, no hagas nada"
-#: editor_ops.cc:4400
+#: editor_ops.cc:4416
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sí, eliminar"
-#: editor_ops.cc:4402
+#: editor_ops.cc:4418
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Destruir última captura"
-#: editor_ops.cc:4463
+#: editor_ops.cc:4479
msgid "normalize"
msgstr "normalizar"
-#: editor_ops.cc:4558
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "reverse regions"
msgstr "al revés"
-#: editor_ops.cc:4592
+#: editor_ops.cc:4608
msgid "strip silence"
msgstr "quitar silencio"
-#: editor_ops.cc:4653
+#: editor_ops.cc:4669
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Ramificar región(es)"
-#: editor_ops.cc:4853
+#: editor_ops.cc:4871
msgid "reset region gain"
msgstr "restablecer ganancia de región"
-#: editor_ops.cc:4906
+#: editor_ops.cc:4924
msgid "region gain envelope active"
msgstr "envolvente de ganancia de región activa"
-#: editor_ops.cc:4933
+#: editor_ops.cc:4951
msgid "toggle region lock"
msgstr "conmutar bloqueo de región"
-#: editor_ops.cc:4957
+#: editor_ops.cc:4975
msgid "region lock style"
msgstr "estilo de bloqueo de región"
-#: editor_ops.cc:4982
+#: editor_ops.cc:5000
msgid "change region opacity"
msgstr "cambiar opacidad de región"
-#: editor_ops.cc:5097
+#: editor_ops.cc:5115
msgid "set fade in length"
msgstr "definir duración del fundido de entrada"
-#: editor_ops.cc:5104
+#: editor_ops.cc:5122
msgid "set fade out length"
msgstr "definir duración del fundido de salida"
-#: editor_ops.cc:5149
+#: editor_ops.cc:5167
msgid "set fade in shape"
msgstr "ajustar curva de fundido de entrada"
-#: editor_ops.cc:5180
+#: editor_ops.cc:5198
msgid "set fade out shape"
msgstr "ajustar curva de fundido de salida"
-#: editor_ops.cc:5210
+#: editor_ops.cc:5228
msgid "set fade in active"
msgstr "activar fundido de entrada"
-#: editor_ops.cc:5239
+#: editor_ops.cc:5257
msgid "set fade out active"
msgstr "activar fundido de salida"
-#: editor_ops.cc:5504
+#: editor_ops.cc:5521
msgid "set loop range from selection"
msgstr "crear rango de bucle desde selección"
-#: editor_ops.cc:5526
+#: editor_ops.cc:5543
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "crear rango de bucle desde rango de edición"
-#: editor_ops.cc:5555
+#: editor_ops.cc:5572
msgid "set loop range from region"
msgstr "crear rango de bucle desde región"
-#: editor_ops.cc:5573
+#: editor_ops.cc:5590
msgid "set punch range from selection"
msgstr "crear rango de pinchazo desde selección"
-#: editor_ops.cc:5590
+#: editor_ops.cc:5607
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "crear rango de pinchazo desde rango de edición"
-#: editor_ops.cc:5614
+#: editor_ops.cc:5631
msgid "set punch range from region"
msgstr "crear rango de pinchazo desde región"
-#: editor_ops.cc:5723
+#: editor_ops.cc:5740
msgid "Add new marker"
msgstr "Añadir marca nueva"
-#: editor_ops.cc:5724
+#: editor_ops.cc:5741
msgid "Set global tempo"
msgstr "Definir tempo global"
-#: editor_ops.cc:5727
+#: editor_ops.cc:5744
msgid "Define one bar"
msgstr "Definir un compás"
-#: editor_ops.cc:5728
+#: editor_ops.cc:5745
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr "¿Quieres definir el tempo global o añadir una nueva marca de tempo?"
-#: editor_ops.cc:5754
+#: editor_ops.cc:5771
msgid "set tempo from region"
msgstr "definir tempo a partir de región"
-#: editor_ops.cc:5782
+#: editor_ops.cc:5799
msgid "split regions"
msgstr "separar regiones"
-#: editor_ops.cc:5824
+#: editor_ops.cc:5841
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5393,11 +4995,11 @@ msgstr ""
"Esto puede llevar un buen rato."
# ok?
-#: editor_ops.cc:5831
+#: editor_ops.cc:5848
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "¡Llamada al Ferret!"
-#: editor_ops.cc:5832
+#: editor_ops.cc:5849
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -5405,57 +5007,52 @@ msgstr ""
"Pulsa OK para continuar con esta operación de separación\n"
"o ajusta el análisis en la ventana de Rhythm Ferret"
-#: editor_ops.cc:5834
+#: editor_ops.cc:5851
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Pulsa OK para continuar con esta operación de separación"
-#: editor_ops.cc:5837
+#: editor_ops.cc:5854
msgid "Excessive split?"
msgstr "¿Excesivas divisiones?"
-#: editor_ops.cc:5989
+#: editor_ops.cc:6006
msgid "place transient"
msgstr "place transient"
-#: editor_ops.cc:6024
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "snap regions to grid"
msgstr "ajustar regiones a rejilla"
-#: editor_ops.cc:6063
+#: editor_ops.cc:6080
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Cerrar huecos de regiones"
-#: editor_ops.cc:6068
+#: editor_ops.cc:6085
msgid "Crossfade length"
msgstr "Duración de fundido cruzado"
-#: editor_ops.cc:6077
-#: editor_ops.cc:6088
-#: rhythm_ferret.cc:101
-#: session_option_editor.cc:172
-#: session_option_editor.cc:181
+#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: editor_ops.cc:6079
+#: editor_ops.cc:6096
msgid "Pull-back length"
msgstr "Duración de pull-back"
-#: editor_ops.cc:6092
+#: editor_ops.cc:6109
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:6107
+#: editor_ops.cc:6124
msgid "close region gaps"
msgstr "cerrar huecos de regiones"
-#: editor_ops.cc:6325
-#: route_ui.cc:1386
+#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6330
-#: route_ui.cc:1391
+#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5471,15 +5068,15 @@ msgstr ""
"edita tu archivo ardour.ec para establecer la\n"
"opción \"allow-special-bus-removal\" a \"yes\""
-#: editor_ops.cc:6349
+#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745
msgid "track"
msgstr "pista"
-#: editor_ops.cc:6355
+#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745
msgid "bus"
msgstr "bus"
-#: editor_ops.cc:6360
+#: editor_ops.cc:6377
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -5492,7 +5089,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¡Esta acción no se puede deshacer y el archivo de sesión se reescribirá!"
-#: editor_ops.cc:6365
+#: editor_ops.cc:6382
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -5505,7 +5102,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¡Esta acción no se puede deshacer y el archivo de sesión se reescribirá!"
-#: editor_ops.cc:6371
+#: editor_ops.cc:6388
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
@@ -5514,136 +5111,122 @@ msgstr ""
"¿De verdad deseas eliminar %1 %2?\n"
"Esta acción no se puede deshacer y el archivo de sesión se reescribirá"
-#: editor_ops.cc:6378
+#: editor_ops.cc:6395
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Sí, elimínalas."
-#: editor_ops.cc:6380
-#: editor_snapshots.cc:159
-#: route_ui.cc:1413
+#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sí, elimínala"
-#: editor_ops.cc:6385
-#: editor_ops.cc:6387
+#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404
msgid "Remove %1"
msgstr "Eliminar %1"
-#: editor_ops.cc:6446
+#: editor_ops.cc:6463
msgid "insert time"
msgstr "insertar tiempo"
-#: editor_ops.cc:6603
+#: editor_ops.cc:6620
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "Hay demasiadas pistas para encajar en la ventana actual"
-#: editor_ops.cc:6703
+#: editor_ops.cc:6720
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Vista %u guardada"
-#: editor_ops.cc:6728
+#: editor_ops.cc:6745
msgid "mute regions"
msgstr "enmudecer regiones"
-#: editor_ops.cc:6730
+#: editor_ops.cc:6747
msgid "mute region"
msgstr "enmudecer región"
-#: editor_ops.cc:6767
+#: editor_ops.cc:6784
msgid "combine regions"
msgstr "combinar regiones"
-#: editor_ops.cc:6805
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "uncombine regions"
msgstr "Descombinar regiones"
-#: editor_regions.cc:110
+#: editor_regions.cc:111
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:111
+#: editor_regions.cc:112
msgid "Position of start of region"
msgstr "Posición de inicio de región"
-#: editor_regions.cc:112
-#: editor_regions.cc:853
-#: time_info_box.cc:96
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: editor_regions.cc:112
+#: editor_regions.cc:113
msgid "Position of end of region"
msgstr "Posición de fin de región"
-#: editor_regions.cc:113
+#: editor_regions.cc:114
msgid "Length of the region"
msgstr "Duración de la región"
-#: editor_regions.cc:114
+#: editor_regions.cc:115
msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:115
+#: editor_regions.cc:116
msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:116
+#: editor_regions.cc:117
msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:117
-#: mixer_strip.cc:636
-#: mono_panner.cc:179
-#: stereo_panner.cc:217
-#: stereo_panner.cc:240
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr "L"
-#: editor_regions.cc:117
+#: editor_regions.cc:118
msgid "Region position locked?"
msgstr "¿Posición de región bloqueada?"
-#: editor_regions.cc:118
+#: editor_regions.cc:119
msgid "G"
msgstr "G"
-#: editor_regions.cc:118
+#: editor_regions.cc:119
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:119
-#: editor_routes.cc:206
-#: gain_meter.cc:719
-#: mixer_strip.cc:1867
-#: panner_ui.cc:549
-#: stereo_panner.cc:237
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
+#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237
msgid "M"
msgstr "M"
-#: editor_regions.cc:119
+#: editor_regions.cc:120
msgid "Region muted?"
msgstr "¿Región silenciada?"
-#: editor_regions.cc:120
+#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr "O"
-#: editor_regions.cc:120
+#: editor_regions.cc:121
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:309
-#: editor_regions.cc:314
-#: editor_regions.cc:316
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: editor_regions.cc:388
+#: editor_regions.cc:389
msgid "(MISSING) "
msgstr "(AUSENTE) "
-#: editor_regions.cc:456
+#: editor_regions.cc:457
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5651,129 +5234,109 @@ msgstr ""
"¿De verdad quieres borrar las regiones no usadas?\n"
"(Es una acción destructiva que no podrás deshacer)"
-#: editor_regions.cc:460
+#: editor_regions.cc:461
msgid "Yes, remove."
msgstr "Sí, eliminar."
-#: editor_regions.cc:462
+#: editor_regions.cc:463
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Eliminar regiones no usadas"
-#: editor_regions.cc:820
-#: editor_regions.cc:834
-#: editor_regions.cc:848
+#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
msgid "Mult."
msgstr "Mult."
-#: editor_regions.cc:851
-#: engine_dialog.cc:84
-#: midi_list_editor.cc:103
+#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
#: time_info_box.cc:89
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: editor_regions.cc:869
-#: editor_regions.cc:885
+#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiple"
-#: editor_regions.cc:954
+#: editor_regions.cc:955
msgid "MISSING "
msgstr "AUSENTE "
-#: editor_routes.cc:177
-#: editor_routes.cc:209
+#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:201
+#: editor_routes.cc:200
msgid "Track/Bus Name"
msgstr "Nombre de Pista/Bus"
-#: editor_routes.cc:202
+#: editor_routes.cc:201
msgid "Track/Bus visible ?"
msgstr "¿Pista/Bus visible?"
-#: editor_routes.cc:203
-#: mixer_strip.cc:1884
-#: route_time_axis.cc:2355
+#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402
msgid "A"
msgstr "A"
-#: editor_routes.cc:203
+#: editor_routes.cc:202
msgid "Track/Bus active ?"
msgstr "¿Pista/Bus activa/o?"
-#: editor_routes.cc:204
-#: mixer_strip.cc:1868
+#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872
msgid "I"
msgstr "I"
-#: editor_routes.cc:204
+#: editor_routes.cc:203
msgid "MIDI input enabled"
msgstr "Entrada MIDI habilitada"
-#: editor_routes.cc:205
-#: mixer_strip.cc:1866
-#: mono_panner.cc:198
-#: stereo_panner.cc:215
-#: stereo_panner.cc:242
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
msgid "R"
msgstr "R"
-#: editor_routes.cc:205
+#: editor_routes.cc:204
msgid "Record enabled"
msgstr "Grabación habilitada"
-#: editor_routes.cc:206
+#: editor_routes.cc:205
msgid "Muted"
msgstr "En mudo"
-#: editor_routes.cc:207
-#: mixer_strip.cc:1880
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884
msgid "S"
msgstr "S"
-#: editor_routes.cc:207
+#: editor_routes.cc:206
msgid "Soloed"
msgstr "En solo"
-#: editor_routes.cc:208
+#: editor_routes.cc:207
msgid "SI"
msgstr "SI"
-#: editor_routes.cc:208
-#: mixer_strip.cc:348
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582
msgid "Solo Isolated"
msgstr "Solo aislado"
-#: editor_routes.cc:209
+#: editor_routes.cc:208
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Solo seguro (bloqueado)"
-#: editor_routes.cc:469
-#: mixer_ui.cc:1015
+#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar todo"
-#: editor_routes.cc:470
-#: mixer_ui.cc:1016
+#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todas las pistas de audio"
-#: editor_routes.cc:471
-#: mixer_ui.cc:1017
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ocultar todas las pistas de audio"
-#: editor_routes.cc:472
-#: mixer_ui.cc:1018
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostrar todos los buses de audio"
-#: editor_routes.cc:473
-#: mixer_ui.cc:1019
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Ocultar todos los buses de audio"
@@ -5801,6 +5364,11 @@ msgstr "Limpiar todas las posiciones"
msgid "Unhide locations"
msgstr "Mostrar posiciones"
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "Nuevo rango"
+
#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Limpiar todos los rangos"
@@ -5813,65 +5381,63 @@ msgstr "Mostrar rangos"
msgid "New CD track marker"
msgstr "Nueva marca de pista de CD"
-#: editor_rulers.cc:362
-#: tempo_dialog.cc:40
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Nuevo tempo"
-#: editor_rulers.cc:367
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Nueva métrica"
-#: editor_selection.cc:889
-#: editor_selection.cc:932
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
msgstr "establecer regiones seleccionadas"
-#: editor_selection.cc:1381
+#: editor_selection.cc:1368
msgid "select all"
msgstr "seleccionar todo"
-#: editor_selection.cc:1473
+#: editor_selection.cc:1460
msgid "select all within"
msgstr "seleccionar todo dentro"
-#: editor_selection.cc:1531
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "set selection from range"
msgstr "nueva selección desde rango"
-#: editor_selection.cc:1571
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all from range"
msgstr "seleccionar todo desde rango"
-#: editor_selection.cc:1602
+#: editor_selection.cc:1589
msgid "select all from punch"
msgstr "seleccionar todo desde pinchazo"
-#: editor_selection.cc:1633
+#: editor_selection.cc:1620
msgid "select all from loop"
msgstr "seleccionar todo desde bucle"
-#: editor_selection.cc:1669
+#: editor_selection.cc:1656
msgid "select all after cursor"
msgstr "seleccionar todo desde el cursor"
-#: editor_selection.cc:1671
+#: editor_selection.cc:1658
msgid "select all before cursor"
msgstr "seleccionar todo hasta el cursor"
-#: editor_selection.cc:1720
+#: editor_selection.cc:1707
msgid "select all after edit"
msgstr "seleccionar todo desde el punto de edición"
-#: editor_selection.cc:1722
+#: editor_selection.cc:1709
msgid "select all before edit"
msgstr "seleccionar todo hasta el punto de edición"
-#: editor_selection.cc:1855
+#: editor_selection.cc:1842
msgid "No edit range defined"
msgstr "Rango de edición no definido"
-#: editor_selection.cc:1861
+#: editor_selection.cc:1848
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5899,8 +5465,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Eliminar captura de sesión"
-#: editor_tempodisplay.cc:193
-#: editor_tempodisplay.cc:236
+#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236
msgid "add"
msgstr "añadir"
@@ -5912,40 +5477,38 @@ msgstr "añadir marca de tempo"
msgid "add meter mark"
msgstr "añadir marca de métrica"
-#: editor_tempodisplay.cc:276
-#: editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359
#: editor_tempodisplay.cc:378
-msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgid ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_tempodisplay.cc:281
-#: editor_tempodisplay.cc:364
+#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: editor_tempodisplay.cc:293
-#: editor_tempodisplay.cc:325
+#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325
msgid "done"
msgstr "listo"
-#: editor_tempodisplay.cc:314
-#: editor_tempodisplay.cc:344
+#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344
msgid "replace tempo mark"
msgstr "reemplazar marca de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:383
-#: editor_tempodisplay.cc:415
+#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-#: editor_tempodisplay.cc:393
-#: editor_tempodisplay.cc:427
+#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427
msgid "remove tempo mark"
msgstr "eliminar marca de tempo"
#: editor_tempodisplay.cc:410
-msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-msgstr "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgid ""
+"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
+msgstr ""
+"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
#: editor_timefx.cc:68
msgid "stretch/shrink"
@@ -5959,233 +5522,213 @@ msgstr "cambiar tono"
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:75
+#: engine_dialog.cc:73
msgid "Realtime"
msgstr "Realtime"
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:74
msgid "Do not lock memory"
msgstr "No bloquear memoria"
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:75
msgid "Unlock memory"
msgstr "Desbloquear memoria"
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "No zombies"
msgstr "Sin zombis"
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:77
msgid "Provide monitor ports"
msgstr "Puertos de monitorización"
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "Force 16 bit"
msgstr "Forzar 16 bit"
-#: engine_dialog.cc:81
+#: engine_dialog.cc:79
msgid "H/W monitoring"
msgstr "Monitorización por hardware"
-#: engine_dialog.cc:82
+#: engine_dialog.cc:80
msgid "H/W metering"
msgstr "Medidor por hardware"
-#: engine_dialog.cc:83
+#: engine_dialog.cc:81
msgid "Verbose output"
msgstr "Salida verbosa"
-#: engine_dialog.cc:103
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "8000Hz"
msgstr "8000Hz"
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "22050Hz"
msgstr "22050Hz"
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "44100Hz"
msgstr "44100Hz"
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "48000Hz"
msgstr "48000Hz"
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "88200Hz"
msgstr "88200Hz"
-#: engine_dialog.cc:108
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "96000Hz"
msgstr "96000Hz"
-#: engine_dialog.cc:109
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "192000Hz"
msgstr "192000Hz"
-#: engine_dialog.cc:127
-#: engine_dialog.cc:132
-#: engine_dialog.cc:167
-#: engine_dialog.cc:553
-#: midi_channel_selector.cc:147
-#: sfdb_ui.cc:541
+#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165
+#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: engine_dialog.cc:128
-#: engine_dialog.cc:554
+#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541
msgid "Triangular"
msgstr "Triangular"
-#: engine_dialog.cc:129
-#: engine_dialog.cc:556
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543
msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangular"
-#: engine_dialog.cc:130
-#: engine_dialog.cc:558
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545
msgid "Shaped"
msgstr "Shaped"
-#: engine_dialog.cc:156
+#: engine_dialog.cc:154
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr "Reproducción/grabación en 1 dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:155
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr "Reproducción/grabación en 2 dispositivos"
-#: engine_dialog.cc:158
-#: engine_dialog.cc:494
-#: engine_dialog.cc:969
+#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948
msgid "Playback only"
msgstr "Sólo reproducción"
-#: engine_dialog.cc:159
-#: engine_dialog.cc:496
-#: engine_dialog.cc:972
+#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951
msgid "Recording only"
msgstr "Sólo grabación"
-#: engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:572
+#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559
msgid "seq"
msgstr "seq"
-#: engine_dialog.cc:169
-#: engine_dialog.cc:574
+#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561
msgid "raw"
msgstr "crudo"
-#: engine_dialog.cc:175
+#: engine_dialog.cc:173
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
-#: engine_dialog.cc:180
+#: engine_dialog.cc:178
msgid "Audio Interface:"
msgstr "Interfaz de audio:"
-#: engine_dialog.cc:185
-#: sfdb_ui.cc:147
-#: sfdb_ui.cc:260
-#: sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
msgid "Sample rate:"
msgstr "Frec. de muestreo:"
-#: engine_dialog.cc:190
+#: engine_dialog.cc:188
msgid "Buffer size:"
msgstr "Tamaño del buffer:"
-#: engine_dialog.cc:196
+#: engine_dialog.cc:194
msgid "Number of buffers:"
msgstr "Cantidad de buffers:"
-#: engine_dialog.cc:203
+#: engine_dialog.cc:201
msgid "Approximate latency:"
msgstr "Latencia aproximada:"
-#: engine_dialog.cc:216
+#: engine_dialog.cc:214
msgid "Audio mode:"
msgstr "Modo de audio:"
-#: engine_dialog.cc:258
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Prioridad de realtime"
-
-#: engine_dialog.cc:287
-#: engine_dialog.cc:403
+#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: engine_dialog.cc:295
+#: engine_dialog.cc:284
msgid "Client timeout"
msgstr "Timeout de clientes"
-#: engine_dialog.cc:302
+#: engine_dialog.cc:291
msgid "Number of ports:"
msgstr "Cantidad de puertos:"
-#: engine_dialog.cc:307
+#: engine_dialog.cc:296
msgid "MIDI driver:"
msgstr "Driver MIDI:"
-#: engine_dialog.cc:313
+#: engine_dialog.cc:302
msgid "Dither:"
msgstr "Dither:"
-#: engine_dialog.cc:322
-msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "No se encuentra el servidor JACK en el sistema. Por favor, instala JACK y reinicia"
+#: engine_dialog.cc:311
+msgid ""
+"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+msgstr ""
+"No se encuentra el servidor JACK en el sistema. Por favor, instala JACK y "
+"reinicia"
-#: engine_dialog.cc:330
+#: engine_dialog.cc:319
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: engine_dialog.cc:342
+#: engine_dialog.cc:331
msgid "Input device:"
msgstr "Dispositivo de entrada:"
-#: engine_dialog.cc:346
+#: engine_dialog.cc:335
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de salida:"
-#: engine_dialog.cc:351
+#: engine_dialog.cc:340
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Latencia de entrada del hardware:"
-#: engine_dialog.cc:354
-#: engine_dialog.cc:360
+#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349
msgid "samples"
msgstr "muestras"
-#: engine_dialog.cc:357
+#: engine_dialog.cc:346
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Latencia de salida del hardware:"
-#: engine_dialog.cc:371
+#: engine_dialog.cc:360
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:373
+#: engine_dialog.cc:362
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: engine_dialog.cc:474
-#: engine_dialog.cc:963
+#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr "Reproducir/Grabar en 1 dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:478
-#: engine_dialog.cc:531
-#: engine_dialog.cc:966
+#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr "Reproducir/Grabar en 2 dispositivos"
-#: engine_dialog.cc:636
+#: engine_dialog.cc:623
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
-msgstr "no se pudo leer el archivo de inicialización de JACK %1 para almacenar parámetros"
+msgstr ""
+"no se pudo leer el archivo de inicialización de JACK %1 para almacenar "
+"parámetros"
-#: engine_dialog.cc:779
+#: engine_dialog.cc:758
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -6213,32 +5756,33 @@ msgstr ""
"o sólo capturar, pero no ambas cosas a la vez, arranca\n"
"JACK antes de ejecutar ardour y elige el dispositivo adecuado."
-#: engine_dialog.cc:792
+#: engine_dialog.cc:771
msgid "No suitable audio devices"
msgstr "No hay dispositivos de audio adecuados"
-#: engine_dialog.cc:1006
+#: engine_dialog.cc:985
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1076
+#: engine_dialog.cc:1055
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr "Es necesario que antes elijas un dispositivo de audio."
-#: engine_dialog.cc:1092
+#: engine_dialog.cc:1072
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr "Dispositivo de audio \"%1\" desconocido en este ordenador."
-#: engine_dialog.cc:1248
+#: engine_dialog.cc:1224
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1330
+#: engine_dialog.cc:1303
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
-msgstr "los archivos de configuración contienen una ruta al servidor JACK que no existe (%1)"
+msgstr ""
+"los archivos de configuración contienen una ruta al servidor JACK que no "
+"existe (%1)"
-#: export_channel_selector.cc:45
-#: sfdb_ui.cc:145
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
msgid "Channels:"
msgstr "Canales:"
@@ -6262,29 +5806,31 @@ msgstr "Contenidos de región con fundidos y ganancia de región (canales: %1)"
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Salida de pista (canales: %1)"
-#: export_dialog.cc:45
-msgid "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</span>"
-msgstr "<span color=\"#ffa755\">Algunos archivos existentes serán rescritos.</span>"
+#: export_dialog.cc:43
+msgid ""
+"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span color=\"#ffa755\">Algunos archivos existentes serán rescritos.</span>"
-#: export_dialog.cc:46
+#: export_dialog.cc:44
msgid "List files"
msgstr "Listar archivos"
-#: export_dialog.cc:169
-#: export_timespan_selector.cc:357
+#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357
#: export_timespan_selector.cc:421
msgid "Time Span"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:181
+#: export_dialog.cc:175
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: export_dialog.cc:192
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Opciones avanzadas"
+#: export_dialog.cc:186
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:226
+#: export_dialog.cc:220
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -6292,32 +5838,31 @@ msgstr ""
"¡La exportación se ha estropeado debido a un error!\n"
"Para más información ver el log."
-#: export_dialog.cc:296
+#: export_dialog.cc:289
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "Archivos que serán rescritos"
-#: export_dialog.cc:330
+#: export_dialog.cc:315
msgid "Stop Export"
msgstr "Cancelar Exportación"
-#: export_dialog.cc:360
+#: export_dialog.cc:344
msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Normalizando '%3' (timespan %1 de %2)"
-#: export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:348
msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Exportando '%3' (timespan %1 de %2)"
-#: export_dialog.cc:388
-#: export_dialog.cc:390
+#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Error: "
-#: export_dialog.cc:400
+#: export_dialog.cc:383
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Aviso: "
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:385
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -6325,37 +5870,44 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Aviso "
-#: export_dialog.cc:425
+#: export_dialog.cc:408
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportar selección"
-#: export_dialog.cc:438
+#: export_dialog.cc:421
msgid "Export Region"
msgstr "Exportar región"
-#: export_dialog.cc:448
+#: export_dialog.cc:431
msgid "Source"
msgstr "Origen"
-#: export_dialog.cc:463
+#: export_dialog.cc:446
msgid "Stem Export"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:40
-msgid " Click here to add another format"
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
msgstr "Pulsa aquí para añadir otro formato"
-#: export_file_notebook.cc:180
+#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: export_file_notebook.cc:181
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Posición"
-#: export_filename_selector.cc:30
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr "Incluir en nombre de fichero(s):"
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "Formato de archivo"
+
+#: export_file_notebook.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr "Formato:"
#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
@@ -6373,27 +5925,31 @@ msgstr "Revisión:"
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
-#: export_filename_selector.cc:37
-#: session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
-#: export_filename_selector.cc:210
-msgid "Sorry, no example filename can be shown at the moment"
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
msgstr ""
#: export_filename_selector.cc:212
-msgid "Example filename: \"%1\""
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:249
-#: export_filename_selector.cc:335
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
-"The filename will be chosen from the information just above the folder selector."
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:321
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr "Elije carpeta para exportaciones"
@@ -6409,88 +5965,87 @@ msgstr "Editar perfil de formato de exportación"
msgid "Label: "
msgstr "Etiqueta: "
-#: export_format_dialog.cc:40
-#: normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizar a:"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Recortar silencio en inicio"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Añadir silencio en inicio:"
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Recortar silencio en final"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Añadir silencio al final:"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidad"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "File format"
msgstr "Formato de archivo"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Calidad de conversión de frecuencia de muestreo:"
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Dithering"
msgstr "Dithering"
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:68
+#: export_format_dialog.cc:69
msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:70
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "Archivo de etiquetas con metadatos de sesión"
-#: export_format_dialog.cc:454
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr "Mejor (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:459
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Media (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:464
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "Rápida (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:474
+#: export_format_dialog.cc:481
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:865
+#: export_format_dialog.cc:879
msgid "Linear encoding options"
msgstr "Opciones de codificación lineal"
-#: export_format_dialog.cc:881
+#: export_format_dialog.cc:895
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Opciones Ogg Vorbis"
-#: export_format_dialog.cc:894
+#: export_format_dialog.cc:908
msgid "FLAC options"
msgstr "Opciones FLAC"
-#: export_format_dialog.cc:911
+#: export_format_dialog.cc:925
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Opciones de Broadcast Wave"
@@ -6514,31 +6069,23 @@ msgstr "Mostrar los tiempos camo:"
msgid " to "
msgstr " a "
-#: export_timespan_selector.cc:350
-#: export_timespan_selector.cc:411
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
msgid "Range"
msgstr "Rango"
-#: gain_meter.cc:135
-#: gain_meter.cc:423
-#: gain_meter.cc:816
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:141
-#: gain_meter.cc:862
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Modo de automatización de fader"
-#: gain_meter.cc:142
-#: gain_meter.cc:863
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863
msgid "Fader automation type"
msgstr "Tipo de automatización de fader"
-#: gain_meter.cc:151
-#: gain_meter.cc:755
-#: panner_ui.cc:175
-#: panner_ui.cc:585
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585
msgid "Abs"
msgstr "Abs"
@@ -6546,20 +6093,16 @@ msgstr "Abs"
msgid "-Inf"
msgstr "-Inf"
-#: gain_meter.cc:722
-#: mixer_strip.cc:1887
-#: panner_ui.cc:552
-#: route_time_axis.cc:2359
+#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552
+#: route_time_axis.cc:2406
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gain_meter.cc:725
-#: panner_ui.cc:555
+#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555
msgid "T"
msgstr "T"
-#: gain_meter.cc:728
-#: panner_ui.cc:558
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558
msgid "W"
msgstr "W"
@@ -6571,15 +6114,14 @@ msgstr "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:242
-#: generic_pluginui.cc:372
-#: processor_box.cc:2190
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
#: generic_pluginui.cc:266
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
-msgstr "Editor de plugin: no se pudo crear el elemento de control para el puerto %1"
+msgstr ""
+"Editor de plugin: no se pudo crear el elemento de control para el puerto %1"
#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Meters"
@@ -6593,8 +6135,7 @@ msgstr "Control de la automatización"
msgid "Mgnual"
msgstr "Manual"
-#: global_port_matrix.cc:190
-#: io_selector.cc:216
+#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr "puerto"
@@ -6748,53 +6289,55 @@ msgstr "%1 entrada"
msgid "%1 output"
msgstr "%1 salida"
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr "la tuya propia"
-#: keyboard.cc:132
-#: keyboard.cc:156
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
-msgstr "No se encontraron las combinaciones de teclas por defecto - ¡%1 será difícil de usar!"
+msgstr ""
+"No se encontraron las combinaciones de teclas por defecto - ¡%1 será difícil "
+"de usar!"
-#: keyboard.cc:135
-#: keyboard.cc:159
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
-msgstr "No se pudo encontrar el archivo de combinaciones de teclas \"%1\". Se usarán las combinaciones de teclas por defecto."
+msgstr ""
+"No se pudo encontrar el archivo de combinaciones de teclas \"%1\". Se usarán "
+"las combinaciones de teclas por defecto."
-#: keyeditor.cc:55
+#: keyeditor.cc:54
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Eliminar atajo"
-#: keyeditor.cc:65
+#: keyeditor.cc:64
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: keyeditor.cc:66
+#: keyeditor.cc:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Atajo"
-#: keyeditor.cc:84
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr "Selecciona una acción y pulsa la/s tecla/s para (r)establecer su atajo"
-#: keyeditor.cc:246
+#: keyeditor.cc:251
msgid "Main_menu"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:250
+#: keyeditor.cc:255
msgid "redirectmenu"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:252
+#: keyeditor.cc:257
msgid "Editor_menus"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:254
+#: keyeditor.cc:259
msgid "RegionList"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:256
+#: keyeditor.cc:261
msgid "ProcessorMenu"
msgstr ""
@@ -6810,19 +6353,15 @@ msgstr "msec"
msgid "period"
msgstr "periodo"
-#: latency_gui.cc:71
-#: panner_ui.cc:389
+#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
-#: latency_gui.cc:150
-#: rhythm_ferret.cc:255
-#: sfdb_ui.cc:1573
+#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "programming error: %1 (%2)"
-#: location_ui.cc:49
-#: location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
msgid "Use PH"
msgstr "Usar cursor"
@@ -6834,75 +6373,75 @@ msgstr "CD"
msgid "Glue"
msgstr "Adherir"
-#: location_ui.cc:81
+#: location_ui.cc:84
msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:82
+#: location_ui.cc:85
msgid "Composer:"
msgstr "Compositor:"
-#: location_ui.cc:84
+#: location_ui.cc:87
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pre-énfasis"
-#: location_ui.cc:306
+#: location_ui.cc:309
msgid "Remove this range"
msgstr "Eliminar este rango"
-#: location_ui.cc:307
+#: location_ui.cc:310
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:308
+#: location_ui.cc:311
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:311
+#: location_ui.cc:314
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Establecer inicio de rango en posición de cursor"
-#: location_ui.cc:312
+#: location_ui.cc:315
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Establecer fin de rango en posición de cursor"
-#: location_ui.cc:316
+#: location_ui.cc:319
msgid "Remove this marker"
msgstr "Eliminar esta marca"
-#: location_ui.cc:317
+#: location_ui.cc:320
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:322
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Establecer tiempo de marca en posición de cursor"
-#: location_ui.cc:458
+#: location_ui.cc:461
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "No puedes colocar una marca de CD al inicio de la sesión"
-#: location_ui.cc:704
+#: location_ui.cc:707
msgid "New Marker"
msgstr "Nueva marca"
-#: location_ui.cc:705
+#: location_ui.cc:708
msgid "New Range"
msgstr "Nuevo rango"
-#: location_ui.cc:718
+#: location_ui.cc:721
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Rangos de bucle/pinchazo</b>"
-#: location_ui.cc:743
+#: location_ui.cc:746
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Marcas (incluyendo índice de CD)</b>"
-#: location_ui.cc:778
+#: location_ui.cc:781
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Rangos (incluyendo rangos de pistas de CD)</b>"
-#: location_ui.cc:1020
+#: location_ui.cc:1023
msgid "add range marker"
msgstr "añadir marca de rango"
@@ -6923,27 +6462,25 @@ msgstr ""
"Hay varias razones posibles:\n"
"\n"
"1) JACK no se está ejecutando.\n"
-"2) JACK está ejecutándose bajo otro nombre de usuario, tal vez como administrador.\n"
+"2) JACK está ejecutándose bajo otro nombre de usuario, tal vez como "
+"administrador.\n"
"3) Ya hay otro cliente de JACK ejecutándose con el nombre \"ardour\".\n"
"\n"
"Considera estas posibilidades y (re)inicia JACK."
-#: main.cc:185
-#: main.cc:281
+#: main.cc:185 main.cc:274
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "No se pudo crear la carpeta de ardour de usuario %1 (%2)"
-#: main.cc:193
-#: main.cc:289
+#: main.cc:192 main.cc:281
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "no se pudo abrir el archivo pango.rc %1"
-#: main.cc:313
-#: main.cc:329
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr "JACK se paró"
-#: main.cc:316
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6957,7 +6494,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulsa OK para salir de %1."
-#: main.cc:331
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6972,43 +6509,50 @@ msgstr ""
"guardar tu sesión en este momento pues perderíamos la información\n"
"de las conexiones.\n"
-#: main.cc:418
+#: main.cc:417
msgid " (built using "
msgstr " (compilado usando "
-#: main.cc:421
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr " y versión de GCC "
-#: main.cc:431
+#: main.cc:430
msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:432
-msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-msgstr "Derechos reservados de algunas porciones (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
+#: main.cc:431
+msgid ""
+"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
+"Baker"
+msgstr ""
+"Derechos reservados de algunas porciones (C) Steve Harris, Ari Johnson, "
+"Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:434
+#: main.cc:433
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 viene SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE"
-#: main.cc:435
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
-msgstr "incluidas de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado"
+msgstr ""
+"incluidas de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado"
-#: main.cc:436
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Esto es software libre. Puedes distribuirlo "
-#: main.cc:437
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
-msgstr "bajo ciertas condiciones; lee el código para conocer las condiciones de copia."
+msgstr ""
+"bajo ciertas condiciones; lee el código para conocer las condiciones de "
+"copia."
-#: main.cc:446
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:452
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "no se pudo crear la interfaz visual de Ardour"
@@ -7032,7 +6576,7 @@ msgstr "Invertir"
msgid "Force"
msgstr "Forzar"
-#: midi_export_dialog.cc:31
+#: midi_export_dialog.cc:35
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr ""
@@ -7132,164 +6676,164 @@ msgstr "Nombre del puerto:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:818
+#: midi_region_view.cc:838
msgid "channel edit"
msgstr "edición de canal"
-#: midi_region_view.cc:854
+#: midi_region_view.cc:874
msgid "velocity edit"
msgstr "editar intensidad"
-#: midi_region_view.cc:912
+#: midi_region_view.cc:932
msgid "add note"
msgstr "añadir nota"
-#: midi_region_view.cc:1746
+#: midi_region_view.cc:1784
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1812
-#: midi_region_view.cc:1832
+#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883
msgid "alter patch change"
msgstr "modificar cambio de patch"
-#: midi_region_view.cc:1866
+#: midi_region_view.cc:1917
msgid "add patch change"
msgstr "añadir cambio de patch"
-#: midi_region_view.cc:1884
+#: midi_region_view.cc:1935
msgid "move patch change"
msgstr "mover cambio de patch"
-#: midi_region_view.cc:1895
+#: midi_region_view.cc:1946
msgid "delete patch change"
msgstr "eliminar cambio de patch"
-#: midi_region_view.cc:1980
+#: midi_region_view.cc:2015
msgid "delete selection"
msgstr "eliminar selección"
-#: midi_region_view.cc:1996
+#: midi_region_view.cc:2031
msgid "delete note"
msgstr "eliminar nota"
-#: midi_region_view.cc:2419
+#: midi_region_view.cc:2454
msgid "move notes"
msgstr "mover notas"
-#: midi_region_view.cc:2641
+#: midi_region_view.cc:2676
msgid "resize notes"
msgstr "redimensionar notas"
-#: midi_region_view.cc:2895
+#: midi_region_view.cc:2930
msgid "change velocities"
msgstr "cambiar intensidades"
-#: midi_region_view.cc:2960
+#: midi_region_view.cc:2995
msgid "transpose"
msgstr "transportar"
-#: midi_region_view.cc:2994
+#: midi_region_view.cc:3029
msgid "change note lengths"
msgstr "cambiar duración de notas"
-#: midi_region_view.cc:3063
+#: midi_region_view.cc:3098
msgid "nudge"
msgstr "empujar"
-#: midi_region_view.cc:3078
+#: midi_region_view.cc:3113
msgid "change channel"
msgstr "cambiar canal"
-#: midi_region_view.cc:3123
+#: midi_region_view.cc:3158
msgid "Bank:"
msgstr "Banco:"
-#: midi_region_view.cc:3123
+#: midi_region_view.cc:3159
msgid "Program:"
msgstr "Programa:"
-#: midi_region_view.cc:3123
+#: midi_region_view.cc:3160
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"
-#: midi_region_view.cc:3270
-#: midi_region_view.cc:3272
+#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311
msgid "paste"
msgstr "pegar"
-#: midi_time_axis.cc:382
+#: midi_time_axis.cc:222
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "Origen de timecode externo"
+
+#: midi_time_axis.cc:396
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostrar rango completo"
-#: midi_time_axis.cc:386
+#: midi_time_axis.cc:400
msgid "Fit Contents"
msgstr "Ajustar contenidos"
-#: midi_time_axis.cc:390
+#: midi_time_axis.cc:404
msgid "Note Range"
msgstr "Rango de notas"
-#: midi_time_axis.cc:391
+#: midi_time_axis.cc:405
msgid "Note Mode"
msgstr "Modo de notas"
-#: midi_time_axis.cc:393
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr "MIDI Thru"
-
-#: midi_time_axis.cc:445
+#: midi_time_axis.cc:443
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:447
+#: midi_time_axis.cc:445
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: midi_time_axis.cc:458
+#: midi_time_axis.cc:456
msgid "Controllers"
msgstr "Controladores"
-#: midi_time_axis.cc:461
+#: midi_time_axis.cc:459
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "No hay canales MIDI seleccionados"
-#: midi_time_axis.cc:514
-#: midi_time_axis.cc:641
+#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639
msgid "Hide all channels"
msgstr "Ocultar todos los canales"
-#: midi_time_axis.cc:517
-#: midi_time_axis.cc:644
+#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642
msgid "Show all channels"
msgstr "Mostrar todos los canales"
-#: midi_time_axis.cc:527
-#: midi_time_axis.cc:654
+#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652
msgid "Channel %1"
msgstr "Canal %1"
-#: midi_time_axis.cc:716
+#: midi_time_axis.cc:714
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Controladores %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:730
+#: midi_time_axis.cc:728
msgid "Sustained"
msgstr "Sostenido"
-#: midi_time_axis.cc:735
+#: midi_time_axis.cc:733
msgid "Percussive"
msgstr "Percusivo"
-#: midi_time_axis.cc:753
+#: midi_time_axis.cc:751
msgid "Meter Colors"
msgstr "Colores de medidor"
-#: midi_time_axis.cc:759
+#: midi_time_axis.cc:757
msgid "Channel Colors"
msgstr "Colores de canal"
-#: midi_time_axis.cc:765
+#: midi_time_axis.cc:763
msgid "Track Color"
msgstr "Color de pista"
@@ -7306,8 +6850,7 @@ msgstr "Auto-Scroll"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#: midi_tracer.cc:53
-#: rc_option_editor.cc:661
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
@@ -7383,82 +6926,76 @@ msgstr "Plugins ausentes"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_actor.cc:57
+#: mixer_actor.cc:55
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
+#: mixer_actor.cc:56
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
+#: mixer_actor.cc:57
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
+#: mixer_actor.cc:58
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:61
+#: mixer_actor.cc:59
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:62
+#: mixer_actor.cc:60
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
+#: mixer_actor.cc:63
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Copiar procesadores seleccionados"
-#: mixer_actor.cc:66
+#: mixer_actor.cc:64
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Cortar procesadores seleccionados"
-#: mixer_actor.cc:67
+#: mixer_actor.cc:65
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Pegar procesadores seleccionados"
-#: mixer_actor.cc:68
+#: mixer_actor.cc:66
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Eliminar procesadores seleccionados"
-#: mixer_actor.cc:69
+#: mixer_actor.cc:67
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Seleccionar todos los procesadores (visibles)"
-#: mixer_actor.cc:70
+#: mixer_actor.cc:68
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Conmutar procesadores seleccionados"
-#: mixer_actor.cc:71
+#: mixer_actor.cc:69
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Conmutar plugins seleccionados"
-#: mixer_actor.cc:74
-#: mixer_actor.cc:75
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:89
+#: mixer_actor.cc:87
msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:91
+#: mixer_actor.cc:89
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:91
-#: mixer_strip.cc:119
-#: mixer_strip.cc:1697
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701
msgid "pre"
msgstr "pre"
-#: mixer_strip.cc:93
-#: mixer_strip.cc:121
-#: mixer_strip.cc:349
-#: mixer_strip.cc:1271
-#: rc_option_editor.cc:1573
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275
+#: rc_option_editor.cc:1583
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
@@ -7493,13 +7030,11 @@ msgstr "Solo aislado"
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Bloquear estado de solo"
-#: mixer_strip.cc:200
-#: mixer_strip.cc:612
+#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
-#: mixer_strip.cc:201
-#: mixer_strip.cc:611
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611
msgid "iso"
msgstr "iso"
@@ -7507,26 +7042,20 @@ msgstr "iso"
msgid "Mix group"
msgstr "Grupo de mezcla"
-#: mixer_strip.cc:346
-#: rc_option_editor.cc:1570
+#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580
msgid "Phase Invert"
msgstr "Inversión de fase"
-#: mixer_strip.cc:347
-#: rc_option_editor.cc:1571
-#: route_ui.cc:1150
+#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo seguro"
-#: mixer_strip.cc:350
-#: mixer_ui.cc:118
-#: rc_option_editor.cc:1574
-#: route_time_axis.cc:681
+#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584
+#: route_time_axis.cc:690
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: mixer_strip.cc:351
-#: rc_option_editor.cc:1575
+#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585
msgid "Meter Point"
msgstr "Punto de medición"
@@ -7550,141 +7079,123 @@ msgstr "Snd"
msgid "i"
msgstr "i"
-#: mixer_strip.cc:677
-#: mixer_strip.cc:801
-#: processor_box.cc:2118
+#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "No está conectado a JACK - No es posible realizar cambios de E/S"
-#: mixer_strip.cc:1080
+#: mixer_strip.cc:1084
msgid "<b>INPUT</b> to %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1083
+#: mixer_strip.cc:1087
msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1158
+#: mixer_strip.cc:1162
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
-#: mixer_strip.cc:1274
+#: mixer_strip.cc:1278
msgid "*Comments*"
msgstr "*Comentarios*"
-#: mixer_strip.cc:1281
+#: mixer_strip.cc:1285
msgid "Cmt"
msgstr "Cmt"
-#: mixer_strip.cc:1284
+#: mixer_strip.cc:1288
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1290
+#: mixer_strip.cc:1294
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1329
+#: mixer_strip.cc:1333
msgid ": comment editor"
msgstr ": editor de notas"
-#: mixer_strip.cc:1407
+#: mixer_strip.cc:1411
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1410
+#: mixer_strip.cc:1414
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1439
+#: mixer_strip.cc:1443
msgid "Comments..."
msgstr "Notas..."
-#: mixer_strip.cc:1441
+#: mixer_strip.cc:1445
msgid "Save As Template..."
msgstr "Guardar como plantilla..."
-#: mixer_strip.cc:1447
-#: route_group_dialog.cc:39
-#: route_time_axis.cc:704
+#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr "Activa"
-#: mixer_strip.cc:1454
+#: mixer_strip.cc:1458
msgid "Adjust Latency..."
msgstr "Ajustar latencia..."
-#: mixer_strip.cc:1457
+#: mixer_strip.cc:1461
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Proteger contra denormals"
-#: mixer_strip.cc:1463
-#: route_time_axis.cc:439
+#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "ID de control remoto..."
-#: mixer_strip.cc:1693
+#: mixer_strip.cc:1697
msgid "in"
msgstr "in"
-#: mixer_strip.cc:1701
+#: mixer_strip.cc:1705
msgid "post"
msgstr "post"
-#: mixer_strip.cc:1705
+#: mixer_strip.cc:1709
msgid "out"
msgstr "out"
-#: mixer_strip.cc:1710
+#: mixer_strip.cc:1714
msgid "custom"
msgstr "personalizado"
-#: mixer_strip.cc:1840
-#: route_ui.cc:137
+#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1855
-#: monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:1858
-#: monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:1869
+#: mixer_strip.cc:1873
msgid "D"
msgstr "D"
-#: mixer_strip.cc:2070
+#: mixer_strip.cc:2074
msgid "Pre-fader"
msgstr "Pre-fader"
-#: mixer_strip.cc:2071
+#: mixer_strip.cc:2075
msgid "Post-fader"
msgstr "Post-fader"
-#: mixer_ui.cc:363
-#: mixer_ui.cc:364
-#: mixer_ui.cc:414
-#: mixer_ui.cc:426
-#: mixer_ui.cc:844
-#: mixer_ui.cc:886
-#: mixer_ui.cc:922
-msgid "signal"
-msgstr "señal"
-
-#: mixer_ui.cc:1042
+#: mixer_ui.cc:1167
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1126
+#: mixer_ui.cc:1251
msgid "-all-"
msgstr "-todos-"
-#: mixer_ui.cc:1643
+#: mixer_ui.cc:1770
msgid "Strips"
msgstr "Canales"
@@ -7765,7 +7276,8 @@ msgstr "Solo excl."
#: monitor_section.cc:173
msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
-msgstr "Solo exclusivo significa que solamente 1 solo está activo en un momento dado"
+msgstr ""
+"Solo exclusivo significa que solamente 1 solo está activo en un momento dado"
#: monitor_section.cc:180
msgid "solo » mute"
@@ -7816,10 +7328,8 @@ msgstr "Invertir canal de monitorización %1"
msgid "Mono Panner"
msgstr "Paner mono"
-#: mono_panner_editor.cc:44
-#: mono_panner_editor.cc:49
-#: stereo_panner_editor.cc:46
-#: stereo_panner_editor.cc:51
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
msgid "%"
msgstr ""
@@ -7852,7 +7362,8 @@ msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
-"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
+"system\n"
"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
"\n"
"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
@@ -7877,9 +7388,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
-"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
+"supporting\n"
"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
-"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
+"development\n"
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
"Enhorabuena por tu sesión exportada.\n"
@@ -7910,8 +7423,7 @@ msgstr "Normalizar regiones"
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizar región"
-#: normalize_dialog.cc:49
-#: strip_silence_dialog.cc:70
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
msgid "dbFS"
msgstr "dbFS"
@@ -7937,26 +7449,38 @@ msgstr " [SESSION_NAME] Nombre de sesión a cargar\n"
#: opts.cc:58
msgid " -v, --version Show version information\n"
-msgstr " -v, --version Muestra información acerca de la versión\n"
+msgstr ""
+" -v, --version Muestra información acerca de la versión\n"
#: opts.cc:59
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Muestra este mensaje\n"
#: opts.cc:60
-msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
-msgstr " -b, --bindings Muestra todos los atajos de teclado posibles\n"
+msgid ""
+" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
+msgstr ""
+" -b, --bindings Muestra todos los atajos de teclado posibles\n"
#: opts.cc:61
-msgid " -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is ardour\n"
-msgstr " -c, --name <name> Nombre de cliente jack para Ardour. Por defecto es ardour\n"
+msgid ""
+" -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
+"ardour\n"
+msgstr ""
+" -c, --name <name> Nombre de cliente jack para Ardour. Por "
+"defecto es ardour\n"
#: opts.cc:62
-msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
-msgstr " -d, --disable-plugins Desactivar todos los plugins de una sesión existente\n"
+msgid ""
+" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
+msgstr ""
+" -d, --disable-plugins Desactivar todos los plugins de una sesión "
+"existente\n"
#: opts.cc:63
-msgid " -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see available options\n"
+msgid ""
+" -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
+"available options\n"
msgstr ""
#: opts.cc:64
@@ -7968,41 +7492,54 @@ msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
msgstr " -m, --menus file Usar \"file\" para definir menús\n"
#: opts.cc:66
-msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
-msgstr " -N, --new session-name Crear una sesión nueva desde la línea de comandos\n"
+msgid ""
+" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
+msgstr ""
+" -N, --new session-name Crear una sesión nueva desde la línea de "
+"comandos\n"
#: opts.cc:67
msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
-msgstr " -O, --no-hw-optimizations Desactivar las optimizaciones específicas de h/w\n"
+msgstr ""
+" -O, --no-hw-optimizations Desactivar las optimizaciones específicas "
+"de h/w\n"
# no sé realmente qué significa
#: opts.cc:68
msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
-msgstr " -S, --sync Dibujar la interfaz gráfica de usuario sincrónicamente\n"
+msgstr ""
+" -S, --sync Dibujar la interfaz gráfica de usuario "
+"sincrónicamente\n"
#: opts.cc:70
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr " -V, --novst No usar soporte VST\n"
#: opts.cc:72
-msgid " -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> and then quit\n"
-msgstr " -E, --save <file> Carga la sesión especificada, la guarda a <file> y después sale\n"
+msgid ""
+" -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
+"and then quit\n"
+msgstr ""
+" -E, --save <file> Carga la sesión especificada, la guarda a "
+"<file> y después sale\n"
#: opts.cc:73
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr " -C, --curvetest filename Debugger del algoritmo de la curva\n"
#: opts.cc:74
-msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
-msgstr " -k, --keybindings filename Nombre del archivo de combinaciones de teclas a cargar (por defecto: ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
+msgid ""
+" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
+"ardour3/ardour.bindings)\n"
+msgstr ""
+" -k, --keybindings filename Nombre del archivo de combinaciones de "
+"teclas a cargar (por defecto: ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
#: panner2d.cc:781
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Paner (2D)"
-#: panner2d.cc:783
-#: panner_ui.cc:381
-#: plugin_ui.cc:494
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492
msgid "Bypass"
msgstr "Puentear"
@@ -8020,7 +7557,8 @@ msgid "Pan automation type"
msgstr "Tipo de automatización de panorámica"
#: panner_ui.cc:292
-msgid "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
+msgid ""
+"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
#: playlist_selector.cc:43
@@ -8047,8 +7585,7 @@ msgstr "no asignado"
msgid "Imported"
msgstr "Importado"
-#: plugin_eq_gui.cc:75
-#: plugin_eq_gui.cc:99
+#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
msgid "dB scale"
msgstr "escala dB"
@@ -8056,40 +7593,31 @@ msgstr "escala dB"
msgid "Show phase"
msgstr "Mostrar fase"
-#: plugin_selector.cc:53
-#: plugin_selector.cc:221
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
msgid "Name contains"
msgstr "El nombre contiene"
-#: plugin_selector.cc:54
-#: plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
msgid "Type contains"
msgstr "El tipo contiene"
-#: plugin_selector.cc:55
-#: plugin_selector.cc:223
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
msgid "Category contains"
msgstr "La categoría contiene"
-#: plugin_selector.cc:56
-#: plugin_selector.cc:245
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
msgid "Author contains"
msgstr "El autor contiene"
-#: plugin_selector.cc:57
-#: plugin_selector.cc:247
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
msgid "Library contains"
msgstr "La biblioteca contiene"
-#: plugin_selector.cc:58
-#: plugin_selector.cc:211
-#: plugin_selector.cc:522
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr "Sólo favoritos"
-#: plugin_selector.cc:59
-#: plugin_selector.cc:215
-#: plugin_selector.cc:522
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
msgid "Hidden only"
msgstr "Sólo ocultos"
@@ -8157,9 +7685,7 @@ msgstr "Actualizar plugins disponibles"
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Insertar plugin/s"
-#: plugin_selector.cc:321
-#: plugin_selector.cc:322
-#: plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
#: plugin_selector.cc:324
msgid "variable"
msgstr ""
@@ -8190,87 +7716,97 @@ msgstr "Por autor"
msgid "By Category"
msgstr "Por categoría"
-#: plugin_ui.cc:120
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "¿Cómo? ¡Los plugins LADSPA no tienen editores!"
-#: plugin_ui.cc:129
-#: plugin_ui.cc:270
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
-msgstr "Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte para VST en esta versión de Ardour)"
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
+"version of ardour)"
+msgstr ""
+"Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte para VST "
+"en esta versión de Ardour)"
-#: plugin_ui.cc:132
+#: plugin_ui.cc:130
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "Tipo desconocido de plugin con editor propio "
-#: plugin_ui.cc:300
-msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this version of ardour)"
-msgstr "Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte linuxVST en esta versión de Ardour)"
+#: plugin_ui.cc:298
+msgid ""
+"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
+"version of ardour)"
+msgstr ""
+"Tipo desconocido de plugin con editor propio (nota: no hay soporte linuxVST "
+"en esta versión de Ardour)"
-#: plugin_ui.cc:372
+#: plugin_ui.cc:370
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:460
+#: plugin_ui.cc:458
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: plugin_ui.cc:464
+#: plugin_ui.cc:462
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: plugin_ui.cc:465
+#: plugin_ui.cc:463
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Análisis de plugin"
-#: plugin_ui.cc:472
+#: plugin_ui.cc:470
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:473
+#: plugin_ui.cc:471
msgid "Save a new preset"
msgstr "Guadar un preset nuevo"
-#: plugin_ui.cc:474
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:475
+#: plugin_ui.cc:473
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:476
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:509
-#: plugin_ui.cc:663
-msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally use as a shortcut"
-msgstr "Pulsa para permitir que el plugin reciba eventos de teclado que %1 usaría normalmente como atajos de teclado"
+#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673
+msgid ""
+"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
+"use as a shortcut"
+msgstr ""
+"Pulsa para permitir que el plugin reciba eventos de teclado que %1 usaría "
+"normalmente como atajos de teclado"
-#: plugin_ui.cc:510
+#: plugin_ui.cc:508
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Pulsa para activar/desactivar este plugin"
-#: plugin_ui.cc:549
+#: plugin_ui.cc:547
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr "latencia (%1 cuadros)"
-#: plugin_ui.cc:551
+#: plugin_ui.cc:549
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "latencia (%1 ms)"
-#: plugin_ui.cc:562
+#: plugin_ui.cc:560
msgid "Edit Latency"
msgstr "Editar latencia"
-#: plugin_ui.cc:593
+#: plugin_ui.cc:600
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "No se encontró el preset %1"
-#: plugin_ui.cc:670
+#: plugin_ui.cc:680
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Pulsa para permitir el uso normal de los atajos de teclado de %1"
@@ -8350,8 +7886,7 @@ msgstr "Envío/Salida"
msgid "Return/Input"
msgstr "Retorno/Entrada"
-#: port_insert_ui.cc:71
-#: port_insert_ui.cc:99
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Desconectado del motor de audio"
@@ -8367,18 +7902,15 @@ msgstr "Detectando..."
msgid "Port Insert "
msgstr "Inseción puerto "
-#: port_matrix.cc:323
-#: port_matrix.cc:342
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Orígenes</b>"
-#: port_matrix.cc:324
-#: port_matrix.cc:343
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Destinos</b>"
-#: port_matrix.cc:419
-#: port_matrix.cc:427
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Añadir %s %s"
@@ -8392,8 +7924,7 @@ msgstr "Renombrar '%s'..."
msgid "Remove all"
msgstr "Eliminar todo"
-#: port_matrix.cc:471
-#: port_matrix.cc:483
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s todos"
@@ -8402,37 +7933,49 @@ msgstr "%s todos"
msgid "Rescan"
msgstr "Buscar otra vez"
-#: port_matrix.cc:507
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr "Mostrar puertos individuales"
-#: port_matrix.cc:696
-msgid "It is not possible to add a port here, as the first processor in the track or buss cannot support the new configuration."
-msgstr "No es posible añadir un puerto aquí, pues el primer procesador de la pista o bus no puede soportar la nueva configuración."
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+"No es posible añadir un puerto aquí, pues el primer procesador de la pista o "
+"bus no puede soportar la nueva configuración."
-#: port_matrix.cc:699
+#: port_matrix.cc:705
msgid "Cannot add port"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:721
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "Eliminación de puertos no permitida"
-#: port_matrix.cc:722
-msgid "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot accept the new number of inputs."
-msgstr "Este puerto no se puede eliminar, pues el primer plugin de la pista o bus no puede admitir el nuevo número de entradas."
+#: port_matrix.cc:728
+msgid ""
+"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
+"accept the new number of inputs."
+msgstr ""
+"Este puerto no se puede eliminar, pues el primer plugin de la pista o bus no "
+"puede admitir el nuevo número de entradas."
-#: port_matrix.cc:939
+#: port_matrix.cc:945
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Eliminar '%s'"
-#: port_matrix.cc:954
+#: port_matrix.cc:960
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s todo desde '%s'"
-#: port_matrix.cc:1016
+#: port_matrix.cc:1026
msgid "channel"
msgstr "canal"
@@ -8444,25 +7987,23 @@ msgstr "No hay puertos para conectar."
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "No hay %1 puertos para conectar."
-#: processor_box.cc:383
+#: processor_box.cc:382
msgid "Show All Controls"
msgstr "Mostrar todos los controles"
-#: processor_box.cc:387
+#: processor_box.cc:386
msgid "Hide All Controls"
msgstr "Ocultar todos los controles"
-#: processor_box.cc:470
+#: processor_box.cc:475
msgid "on"
msgstr "on"
-#: processor_box.cc:470
-#: rc_option_editor.cc:1604
-#: rc_option_editor.cc:1618
+#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628
msgid "off"
msgstr "apagado"
-#: processor_box.cc:737
+#: processor_box.cc:742
msgid ""
"Right-click to add/remove/edit\n"
"plugins,inserts,sends and more"
@@ -8470,16 +8011,15 @@ msgstr ""
"Botón derecho para añadir/eliminar/editar\n"
"plugins, inserciones, envíos y más"
-#: processor_box.cc:1173
-#: processor_box.cc:1566
+#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Incompatiblidad de plugin"
-#: processor_box.cc:1176
+#: processor_box.cc:1179
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Intentaste añadir el plugin \"%1\" en el slot %2.\n"
-#: processor_box.cc:1182
+#: processor_box.cc:1185
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -8487,19 +8027,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Este plugin tiene:\n"
-#: processor_box.cc:1185
+#: processor_box.cc:1188
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 entrada MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 entradas MIDI\n"
-#: processor_box.cc:1189
+#: processor_box.cc:1192
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 entrada audio\n"
msgstr[1] "\t%1 entradas audio\n"
-#: processor_box.cc:1192
+#: processor_box.cc:1195
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -8507,19 +8047,19 @@ msgstr ""
"\n"
"pero en el punto de inserción hay:\n"
-#: processor_box.cc:1195
+#: processor_box.cc:1198
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canal MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 canales MIDI\n"
-#: processor_box.cc:1199
+#: processor_box.cc:1202
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canal audio\n"
msgstr[1] "\t%1 canales audio\n"
-#: processor_box.cc:1202
+#: processor_box.cc:1205
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -8527,11 +8067,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 es incapaz de insertar este plugin aquí.\n"
-#: processor_box.cc:1239
+#: processor_box.cc:1242
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "No se pudo configurar el nuevo envío: %1"
-#: processor_box.cc:1569
+#: processor_box.cc:1572
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -8541,15 +8081,15 @@ msgstr ""
"de ese modo porque las entradas y salidas no\n"
"funcionarán correctamente."
-#: processor_box.cc:1754
+#: processor_box.cc:1757
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renombrar procesador"
-#: processor_box.cc:1785
+#: processor_box.cc:1788
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1904
+#: processor_box.cc:1907
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -8560,7 +8100,7 @@ msgstr ""
"configuración de E/S de los plugins no concuerda\n"
"con la configuración de esta pista."
-#: processor_box.cc:1950
+#: processor_box.cc:1953
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -8568,17 +8108,15 @@ msgstr ""
"¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores de %1? \n"
"(esto no se puede deshacer)"
-#: processor_box.cc:1954
-#: processor_box.cc:1979
+#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sí, eliminarlas todas."
-#: processor_box.cc:1956
-#: processor_box.cc:1981
+#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984
msgid "Remove processors"
msgstr "Eliminar procesadores"
-#: processor_box.cc:1971
+#: processor_box.cc:1974
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -8586,7 +8124,7 @@ msgstr ""
"¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores pre-fader de %1?\n"
"(esto no se puede deshacer)"
-#: processor_box.cc:1974
+#: processor_box.cc:1977
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -8594,77 +8132,75 @@ msgstr ""
"¿De verdad deseas eliminar todos los procesadores post-fader de %1?\n"
"(esto no se puede deshacer)"
-#: processor_box.cc:2178
+#: processor_box.cc:2181
msgid "New Plugin"
msgstr "Nuevo plugin"
-#: processor_box.cc:2181
+#: processor_box.cc:2184
msgid "New Insert"
msgstr "Nueva inserción"
-#: processor_box.cc:2184
+#: processor_box.cc:2187
msgid "New External Send ..."
msgstr "Nuevo envío externo..."
-#: processor_box.cc:2188
+#: processor_box.cc:2191
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Nuevo envío auxiliar..."
-#: processor_box.cc:2192
+#: processor_box.cc:2195
msgid "Clear (all)"
msgstr "Limpiar (todos)"
# es correcto el término 'resetear'?
# He cambiado tipo de compás y compás, cuando tiene este significado, por métrica
-#: processor_box.cc:2194
+#: processor_box.cc:2197
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Limpiar (pre-fader)"
-#: processor_box.cc:2196
+#: processor_box.cc:2199
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Limpiar (post-fader)"
-#: processor_box.cc:2222
+#: processor_box.cc:2225
msgid "Activate All"
msgstr "Activar todos"
-#: processor_box.cc:2224
+#: processor_box.cc:2227
msgid "Deactivate All"
msgstr "Desactivar todos"
-#: processor_box.cc:2226
+#: processor_box.cc:2229
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Plugins A/B"
-#: processor_box.cc:2235
+#: processor_box.cc:2238
msgid "Edit with basic controls..."
msgstr "Editar con controles básicos..."
-#: processor_box.cc:2481
+#: processor_box.cc:2484
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (a %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:43
+#: patch_change_dialog.cc:49
msgid "Patch Change"
msgstr "Cambio de patch"
-#: patch_change_dialog.cc:70
+#: patch_change_dialog.cc:75
msgid "Patch Bank"
msgstr "Banco de patch"
# no encuentro de dónde es esta cadena
# Está en la ventana "combinaciones de teclas". pero no sé qué hace
-#: patch_change_dialog.cc:77
+#: patch_change_dialog.cc:82
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
-#: patch_change_dialog.cc:92
-#: step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: patch_change_dialog.cc:100
-#: step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
@@ -8672,8 +8208,7 @@ msgstr "Banco"
msgid "main grid"
msgstr "rejilla principal"
-#: quantize_dialog.cc:52
-#: quantize_dialog.cc:109
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
msgid "Quantize"
msgstr "Cuantificar"
@@ -8701,8 +8236,7 @@ msgstr "Ajustar final de nota"
msgid "Click audio file:"
msgstr "Archivo de audio de claqueta:"
-#: rc_option_editor.cc:71
-#: rc_option_editor.cc:78
+#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
@@ -8726,8 +8260,7 @@ msgstr "Limitar historial de deshacer a"
msgid "Save undo history of"
msgstr "Guardar historial de deshacer de"
-#: rc_option_editor.cc:172
-#: rc_option_editor.cc:179
+#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179
msgid "commands"
msgstr "comandos"
@@ -8735,9 +8268,7 @@ msgstr "comandos"
msgid "Edit using:"
msgstr "Editar usando:"
-#: rc_option_editor.cc:323
-#: rc_option_editor.cc:349
-#: rc_option_editor.cc:376
+#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376
msgid "+ button"
msgstr "+ botón"
@@ -8775,7 +8306,8 @@ msgstr "Realimentación"
#: rc_option_editor.cc:667
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
-msgstr "Doble clic en un nombre para editar ajustes para un protocolo habilitado"
+msgstr ""
+"Doble clic en un nombre para editar ajustes para un protocolo habilitado"
#: rc_option_editor.cc:858
msgid "%1 Preferences"
@@ -8837,9 +8369,7 @@ msgstr ""
msgid "Click gain level"
msgstr "Nivel de ganancia de claqueta"
-#: rc_option_editor.cc:946
-#: route_time_axis.cc:212
-#: route_time_axis.cc:684
+#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
msgid "Automation"
msgstr "Automatización"
@@ -8865,7 +8395,8 @@ msgstr "Parar en el fin de sesión"
#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
-msgstr "Hacer bucles sin costura (no es posible cuando es esclavo a MTC, JACK, etc)"
+msgstr ""
+"Hacer bucles sin costura (no es posible cuando es esclavo a MTC, JACK, etc)"
#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
@@ -8903,398 +8434,394 @@ msgstr "Mostrar formas de onda en regiones"
msgid "Show gain envelopes in audio regions"
msgstr "Mostrar envolventes de ganancia en regiones de audio"
-#: rc_option_editor.cc:1075
+#: rc_option_editor.cc:1069
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1077
msgid "Waveform scale"
msgstr "Escala de forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:1080
+#: rc_option_editor.cc:1082
msgid "linear"
msgstr "lineal"
-#: rc_option_editor.cc:1081
+#: rc_option_editor.cc:1083
msgid "logarithmic"
msgstr "logarítmica"
-#: rc_option_editor.cc:1087
+#: rc_option_editor.cc:1089
msgid "Waveform shape"
msgstr "Forma de onda"
# en realidad no existe este término en el español...
-#: rc_option_editor.cc:1092
+#: rc_option_editor.cc:1094
msgid "traditional"
msgstr "tradicional"
-#: rc_option_editor.cc:1093
+#: rc_option_editor.cc:1095
msgid "rectified"
msgstr "rectificada"
-#: rc_option_editor.cc:1100
+#: rc_option_editor.cc:1102
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr "Mostrar formas de onda al grabar audio"
-#: rc_option_editor.cc:1108
+#: rc_option_editor.cc:1110
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr "Mostrar barra de herramientas de zoom"
-#: rc_option_editor.cc:1116
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr "Colorear regiones con el color de su pista"
-#: rc_option_editor.cc:1124
+#: rc_option_editor.cc:1126
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr "Actualizar la ventana del editor durante arrastres del resumen"
-#: rc_option_editor.cc:1132
+#: rc_option_editor.cc:1134
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr "Sincronizar orden de pistas en Editor y Mezclador"
-#: rc_option_editor.cc:1140
+#: rc_option_editor.cc:1142
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr "Sincronizar selección en Editor y Mezclador"
-#: rc_option_editor.cc:1148
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Name new markers"
msgstr "Nombrar marcas nuevas"
-#: rc_option_editor.cc:1155
+#: rc_option_editor.cc:1158
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1165
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
-#: rc_option_editor.cc:1164
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr "Usar un bus de monitorización (permite AFL/PFL y más control)"
-#: rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1181
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Monitorización de la grabación manejado por"
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1192
msgid "ardour"
msgstr "ardour"
-#: rc_option_editor.cc:1183
+#: rc_option_editor.cc:1193
msgid "audio hardware"
msgstr "hardware de audio"
-#: rc_option_editor.cc:1190
+#: rc_option_editor.cc:1200
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Modo magnetófono"
-#: rc_option_editor.cc:1195
+#: rc_option_editor.cc:1205
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr "Conexión de pistas y buses"
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "Autoconectar buses master/monitor"
-#: rc_option_editor.cc:1207
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Conectar a entradas de pista"
-#: rc_option_editor.cc:1212
+#: rc_option_editor.cc:1222
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automáticamente a entradas físicas"
-#: rc_option_editor.cc:1213
-#: rc_option_editor.cc:1226
+#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: rc_option_editor.cc:1219
+#: rc_option_editor.cc:1229
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Conectar salidas de pista y bus"
-#: rc_option_editor.cc:1224
+#: rc_option_editor.cc:1234
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automáticamente a salidas físicas"
-#: rc_option_editor.cc:1225
+#: rc_option_editor.cc:1235
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automáticamente al bus master"
-#: rc_option_editor.cc:1230
+#: rc_option_editor.cc:1240
msgid "Denormals"
msgstr "Denormals"
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1245
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Usar DC bias para proteger contra denormals"
-#: rc_option_editor.cc:1242
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Processor handling"
msgstr "Manejo de procesador"
-#: rc_option_editor.cc:1247
+#: rc_option_editor.cc:1257
msgid "no processor handling"
msgstr "ningún manejo de procesador"
-#: rc_option_editor.cc:1252
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "use FlushToZero"
msgstr "usar FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:1256
+#: rc_option_editor.cc:1266
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "usar DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1260
+#: rc_option_editor.cc:1270
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "usar FlushToZero y DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1270
+#: rc_option_editor.cc:1280
msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Silenciar plugins cuando el transporte esté parado"
-#: rc_option_editor.cc:1278
+#: rc_option_editor.cc:1288
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Desactivar plugins durante grabación"
-#: rc_option_editor.cc:1286
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Nuevos plugins inician activados"
-#: rc_option_editor.cc:1294
+#: rc_option_editor.cc:1304
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Activar análisis automático de audio"
-#: rc_option_editor.cc:1302
+#: rc_option_editor.cc:1312
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Duplicar canales de región ausentes"
-#: rc_option_editor.cc:1309
-#: rc_option_editor.cc:1324
-#: rc_option_editor.cc:1336
-#: rc_option_editor.cc:1348
-#: rc_option_editor.cc:1360
-#: rc_option_editor.cc:1364
-#: rc_option_editor.cc:1372
-#: rc_option_editor.cc:1380
-#: rc_option_editor.cc:1388
-#: rc_option_editor.cc:1390
-#: rc_option_editor.cc:1398
-#: rc_option_editor.cc:1406
-#: rc_option_editor.cc:1414
+#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374
+#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398
+#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1424
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo / mudo"
-#: rc_option_editor.cc:1312
+#: rc_option_editor.cc:1322
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "Corte de solo / mudo (dB)"
-#: rc_option_editor.cc:1319
+#: rc_option_editor.cc:1329
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "Los controles de solo son controles de escucha"
-#: rc_option_editor.cc:1328
+#: rc_option_editor.cc:1338
msgid "Listen Position"
msgstr "Posición de escucha"
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "Post-fader (AFL) "
-#: rc_option_editor.cc:1334
+#: rc_option_editor.cc:1344
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "pre-fader (PFL)"
-#: rc_option_editor.cc:1340
+#: rc_option_editor.cc:1350
msgid "PFL signals come from"
msgstr "Las señales PFL vienen desde"
-#: rc_option_editor.cc:1345
+#: rc_option_editor.cc:1355
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "antes de procesadores pre-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "pre-fader pero después de procesadores pre-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1352
+#: rc_option_editor.cc:1362
msgid "AFL signals come from"
msgstr "Las señales AFL vienen desde"
-#: rc_option_editor.cc:1357
+#: rc_option_editor.cc:1367
msgid "immediately post-fader"
msgstr "inmediatamente post-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1368
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "después de procesadores post-fader (antes de pan)"
-#: rc_option_editor.cc:1367
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Solo exclusivo"
-#: rc_option_editor.cc:1375
+#: rc_option_editor.cc:1385
msgid "Show solo muting"
msgstr "Mostrar mudos de solo"
-#: rc_option_editor.cc:1383
+#: rc_option_editor.cc:1393
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "Solo invalida mudo"
-#: rc_option_editor.cc:1388
+#: rc_option_editor.cc:1398
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Opciones por defecto para mudo de pista / bus"
-#: rc_option_editor.cc:1393
+#: rc_option_editor.cc:1403
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "Mudo afecta envíos pre-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1401
+#: rc_option_editor.cc:1411
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "Mudo afecta envíos post-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1409
+#: rc_option_editor.cc:1419
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Mudo afecta a salidas de control"
-#: rc_option_editor.cc:1417
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "Mudo afecta a salidas principales"
-#: rc_option_editor.cc:1433
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Enviar MIDI Time Code"
-#: rc_option_editor.cc:1441
+#: rc_option_editor.cc:1451
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
-msgstr "Pocentaje a cada lado de la velocidad normal de transporte para transmitir MTC"
+msgstr ""
+"Pocentaje a cada lado de la velocidad normal de transporte para transmitir "
+"MTC"
-#: rc_option_editor.cc:1450
+#: rc_option_editor.cc:1460
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr "Obedecer comandos de MIDI Machine Control"
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1468
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr "Enviar comandos de MIDI Machine Control"
-#: rc_option_editor.cc:1466
+#: rc_option_editor.cc:1476
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Enviar feedback de control MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1474
+#: rc_option_editor.cc:1484
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "ID del dispositivo MMC de entrada"
-#: rc_option_editor.cc:1483
+#: rc_option_editor.cc:1493
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "ID del dispositivo MMC de salida"
-#: rc_option_editor.cc:1492
+#: rc_option_editor.cc:1502
msgid "Initial program change"
msgstr "Cambio de programa inicial"
-#: rc_option_editor.cc:1501
+#: rc_option_editor.cc:1511
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr "Mostrar el primer banco o programa MIDi como 0"
-#: rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:1519
msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
msgstr "No mostrar mensajes MIDI periódicos (MTC, MIDI Clock)"
-#: rc_option_editor.cc:1517
+#: rc_option_editor.cc:1527
msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
msgstr "Las notas MIDI suenan al ser seleccionadas"
-#: rc_option_editor.cc:1524
-#: rc_option_editor.cc:1526
-#: rc_option_editor.cc:1528
-#: rc_option_editor.cc:1530
-#: rc_option_editor.cc:1543
+#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553
msgid "User interaction"
msgstr "Interacción con el usuario"
-#: rc_option_editor.cc:1524
+#: rc_option_editor.cc:1534
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: rc_option_editor.cc:1528
+#: rc_option_editor.cc:1538
msgid "Control surfaces"
msgstr "Superficies de control"
-#: rc_option_editor.cc:1534
+#: rc_option_editor.cc:1544
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "ID remota de superficies de control"
-#: rc_option_editor.cc:1539
+#: rc_option_editor.cc:1549
msgid "assigned by user"
msgstr "asignado por usuario"
-#: rc_option_editor.cc:1540
+#: rc_option_editor.cc:1550
msgid "follows order of mixer"
msgstr "según orden de Mezclador"
-#: rc_option_editor.cc:1541
+#: rc_option_editor.cc:1551
msgid "follows order of editor"
msgstr "sigue orden del Editor"
-#: rc_option_editor.cc:1547
-#: rc_option_editor.cc:1557
-#: rc_option_editor.cc:1559
-#: rc_option_editor.cc:1578
-#: rc_option_editor.cc:1587
-#: rc_option_editor.cc:1595
-#: rc_option_editor.cc:1609
-#: rc_option_editor.cc:1626
+#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605
+#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636
msgid "Visual|Interface"
msgstr "Visual|Interfaz"
-#: rc_option_editor.cc:1550
+#: rc_option_editor.cc:1560
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1562
+#: rc_option_editor.cc:1572
msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
msgstr "Usar los interfaces propios de los plugins, en lugar de los de Ardour"
-#: rc_option_editor.cc:1580
+#: rc_option_editor.cc:1590
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Canal de Mezclador"
-#: rc_option_editor.cc:1590
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
+#: rc_option_editor.cc:1600
+#, fuzzy
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr "Usar canales de mezcla estrechos por defecto"
-#: rc_option_editor.cc:1599
+#: rc_option_editor.cc:1609
msgid "Meter hold time"
msgstr "Tiempo de retención del medidor"
-#: rc_option_editor.cc:1605
-#: session_option_editor.cc:149
+#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149
msgid "short"
msgstr "corto"
-#: rc_option_editor.cc:1606
-#: rc_option_editor.cc:1621
+#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631
msgid "medium"
msgstr "medio"
-#: rc_option_editor.cc:1607
+#: rc_option_editor.cc:1617
msgid "long"
msgstr "largo"
-#: rc_option_editor.cc:1613
+#: rc_option_editor.cc:1623
msgid "Meter fall-off"
msgstr "Decaimiento del medidor"
-#: rc_option_editor.cc:1619
+#: rc_option_editor.cc:1629
msgid "slowest"
msgstr "lentísimo"
-#: rc_option_editor.cc:1620
+#: rc_option_editor.cc:1630
msgid "slow"
msgstr "lento"
-#: rc_option_editor.cc:1622
+#: rc_option_editor.cc:1632
msgid "fast"
msgstr "rápido"
-#: rc_option_editor.cc:1623
+#: rc_option_editor.cc:1633
msgid "faster"
msgstr "más rápido"
-#: rc_option_editor.cc:1624
+#: rc_option_editor.cc:1634
msgid "fastest"
msgstr "rapidísimo"
@@ -9302,8 +8829,7 @@ msgstr "rapidísimo"
msgid "audition this region"
msgstr "Escuchar esta región"
-#: region_editor.cc:87
-#: region_layering_order_editor.cc:71
+#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71
msgid "Position:"
msgstr "Posición:"
@@ -9311,8 +8837,7 @@ msgstr "Posición:"
msgid "End:"
msgstr "Fin:"
-#: region_editor.cc:91
-#: sfdb_ui.cc:139
+#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139
msgid "Length:"
msgstr "Duración:"
@@ -9352,8 +8877,7 @@ msgstr "cambiar posición del final de región"
msgid "change region length"
msgstr "cambiar duración de región "
-#: region_editor.cc:403
-#: region_editor.cc:415
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
msgid "change region sync point"
msgstr "cambiar punto de sincronía de región"
@@ -9377,18 +8901,15 @@ msgstr "Elegir región Superior"
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:290
-#: region_view.cc:309
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: region_view.cc:293
-#: region_view.cc:312
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "msecs"
msgstr "msecs"
-#: region_view.cc:296
-#: region_view.cc:315
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "secs"
msgstr "segundos"
@@ -9478,8 +8999,7 @@ msgstr "Función de detección"
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:104
-#: strip_silence_dialog.cc:68
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr "Umbral"
@@ -9523,8 +9043,7 @@ msgstr "Solos"
msgid "Record enable"
msgstr "Activar grabación"
-#: route_group_dialog.cc:45
-#: time_info_box.cc:64
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
@@ -9536,9 +9055,7 @@ msgstr "Edición"
msgid "Active state"
msgstr "EStado activo"
-#: route_group_dialog.cc:48
-#: route_group_dialog.cc:78
-#: theme_manager.cc:67
+#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69
msgid "Color"
msgstr "Color"
@@ -9551,8 +9068,10 @@ msgid "<b>Sharing</b>"
msgstr "<b>Compartir</b>"
#: route_group_dialog.cc:187
-msgid "A route group of this name already exists. Please use a different name."
-msgstr "Ya existe un grupo de ruteado con este nombre. Por favor, elige otro nombre."
+msgid ""
+"A route group of this name already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Ya existe un grupo de ruteado con este nombre. Por favor, elige otro nombre."
#: route_params_ui.cc:82
msgid "Tracks/Busses"
@@ -9574,8 +9093,7 @@ msgstr "Plugins, inserciones y envíos"
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:258
-#: route_params_ui.cc:286
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr "Retardo de reproducción: %<PRId64> muestras"
@@ -9584,8 +9102,7 @@ msgstr "Retardo de reproducción: %<PRId64> muestras"
msgid "NO TRACK"
msgstr "NINGUNA PISTA"
-#: route_params_ui.cc:611
-#: route_params_ui.cc:612
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "No hay pista o bus seleccionado"
@@ -9601,166 +9118,167 @@ msgstr "p"
msgid "a"
msgstr "a"
-#: route_time_axis.cc:182
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:184
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
-#: route_time_axis.cc:206
+#: route_time_axis.cc:216
msgid "Route Group"
msgstr "Grupo de ruteado"
-#: route_time_axis.cc:207
-#: route_time_axis.cc:662
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista de Reproducción"
-
-#: route_time_axis.cc:210
+#: route_time_axis.cc:219
msgid "MIDI Controllers and Automation"
msgstr "Controladores y automatización MIDI"
-#: route_time_axis.cc:396
+#: route_time_axis.cc:405
msgid "Show All Automation"
msgstr "Mostrar toda automatización"
-#: route_time_axis.cc:399
+#: route_time_axis.cc:408
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Mostrar automatización existente"
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:411
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Ocultar toda automatización"
-#: route_time_axis.cc:428
+#: route_time_axis.cc:437
msgid "Color..."
msgstr "Color..."
-#: route_time_axis.cc:483
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr "Superpuestas"
-#: route_time_axis.cc:490
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr "Apiladas"
-#: route_time_axis.cc:499
+#: route_time_axis.cc:508
msgid "Layers"
msgstr "Capas"
-#: route_time_axis.cc:568
+#: route_time_axis.cc:577
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automática (basada en conexiones de E/S)"
-#: route_time_axis.cc:577
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(Actualmente: Material existente"
-#: route_time_axis.cc:580
+#: route_time_axis.cc:589
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(Actualmente: Tiempo de captura)"
-#: route_time_axis.cc:588
+#: route_time_axis.cc:597
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Alinear con material existente"
-#: route_time_axis.cc:593
+#: route_time_axis.cc:602
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Alinear con tiempo de captura"
-#: route_time_axis.cc:598
+#: route_time_axis.cc:607
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
-#: route_time_axis.cc:633
+#: route_time_axis.cc:642
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo normal"
-#: route_time_axis.cc:639
+#: route_time_axis.cc:648
msgid "Tape Mode"
msgstr "Modo cinta"
-#: route_time_axis.cc:645
+#: route_time_axis.cc:654
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Modo sin capas"
-#: route_time_axis.cc:656
+#: route_time_axis.cc:665
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo color"
-#: route_time_axis.cc:982
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista de Reproducción"
+
+#: route_time_axis.cc:991
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Renombrar lista de reproducción"
-#: route_time_axis.cc:983
+#: route_time_axis.cc:992
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nuevo nombre para lista de reproducción"
-#: route_time_axis.cc:1068
+#: route_time_axis.cc:1077
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nueva copia de lista de reproducción"
-#: route_time_axis.cc:1069
-#: route_time_axis.cc:1122
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nombre para nueva lista de reproducción:"
-#: route_time_axis.cc:1121
+#: route_time_axis.cc:1130
msgid "New Playlist"
msgstr "Nueva lista de reproducción"
-#: route_time_axis.cc:1310
+#: route_time_axis.cc:1319
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr "No puedes crear una pista con ese nombre pues está reservado para %1"
-#: route_time_axis.cc:1491
+#: route_time_axis.cc:1500
msgid "New Copy..."
msgstr "Nueva copia..."
-#: route_time_axis.cc:1495
+#: route_time_axis.cc:1504
msgid "New Take"
msgstr "Nueva toma"
-#: route_time_axis.cc:1496
+#: route_time_axis.cc:1505
msgid "Copy Take"
msgstr "Copiar toma"
-#: route_time_axis.cc:1501
+#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
msgstr "Borrar actual"
-#: route_time_axis.cc:1504
+#: route_time_axis.cc:1513
msgid "Select From All..."
msgstr "Selecciona de todos...."
-#: route_time_axis.cc:2235
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2282
msgid "Underlays"
msgstr "Underlays"
-#: route_time_axis.cc:2238
+#: route_time_axis.cc:2285
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Eliminar \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2288
-#: route_time_axis.cc:2325
+#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
-#: route_time_axis.cc:2356
+#: route_time_axis.cc:2403
msgid "After-fade listen (AFL)"
msgstr "Escucha Post-fader (AFL) "
-#: route_time_axis.cc:2360
+#: route_time_axis.cc:2407
msgid "Pre-fade listen (PFL)"
msgstr "Escucha pre-fader (PFL)"
-#: route_time_axis.cc:2364
+#: route_time_axis.cc:2411
msgid "s"
msgstr "s"
-#: route_time_axis.cc:2368
+#: route_time_axis.cc:2415
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -9900,7 +9418,8 @@ msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-"No se recomienda el uso de dos puntos (':') en los nombres de pistas y buses.\n"
+"No se recomienda el uso de dos puntos (':') en los nombres de pistas y "
+"buses.\n"
"¿Quieres usar este nombre?"
#: route_ui.cc:1450
@@ -9939,15 +9458,35 @@ msgstr "Nombre de plantilla :"
msgid "Remote Control ID"
msgstr "ID de control remoto"
-#: route_ui.cc:1724
+#: route_ui.cc:1728
msgid "Remote control ID:"
msgstr "ID de control remoto:"
-#: route_ui.cc:1779
-msgid "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click to show menu."
-msgstr "Clic izquierdo para invertir (inversión de fase) canal %1 de esta pista. Clic derecho para mostrar menú."
+#: route_ui.cc:1741
+msgid ""
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"This %2 has remote control ID %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span size=\"small\" style=\"italic\">Use the User Interaction tab of the "
+"Preferences window if you want to change this</span>"
+msgstr ""
-#: route_ui.cc:1781
+#: route_ui.cc:1744
+#, fuzzy
+msgid "the mixer"
+msgstr "Mezclador"
+
+#: route_ui.cc:1794
+msgid ""
+"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
+"to show menu."
+msgstr ""
+"Clic izquierdo para invertir (inversión de fase) canal %1 de esta pista. "
+"Clic derecho para mostrar menú."
+
+#: route_ui.cc:1796
msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
@@ -9979,8 +9518,7 @@ msgstr "Elementos"
msgid "Cannot load XML for session from %1"
msgstr ""
-#: session_import_dialog.cc:127
-#: session_import_dialog.cc:211
+#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
msgstr ""
@@ -10052,8 +9590,7 @@ msgstr "Comentario"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: session_metadata_dialog.cc:578
-#: session_metadata_dialog.cc:583
+#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
@@ -10294,8 +9831,11 @@ msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
#: session_option_editor.cc:134
-msgid "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
-msgstr "%1 es maestro de tiempo JACK (suministra Compás|Pulso|tick y otra información a JACK)"
+msgid ""
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
+msgstr ""
+"%1 es maestro de tiempo JACK (suministra Compás|Pulso|tick y otra "
+"información a JACK)"
#: session_option_editor.cc:143
msgid "Crossfades are created"
@@ -10349,12 +9889,9 @@ msgstr "Fundidos de región activos"
msgid "Region fades visible"
msgstr "Fundidos de región visibles"
-#: session_option_editor.cc:207
-#: session_option_editor.cc:220
-#: session_option_editor.cc:234
-#: session_option_editor.cc:236
-#: session_option_editor.cc:241
-#: session_option_editor.cc:247
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247
msgid "Media"
msgstr "Media"
@@ -10408,7 +9945,9 @@ msgstr "Buscar archivos MIDI en:"
#: session_option_editor.cc:253
msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
-msgstr "La monitorización sigue automáticamente el estado del transporte (\"auto-input\")"
+msgstr ""
+"La monitorización sigue automáticamente el estado del transporte (\"auto-"
+"input\")"
#: session_option_editor.cc:260
msgid "Use monitor section in this session"
@@ -10462,24 +10001,19 @@ msgstr "Adherir marcadores nuevos a compases y pulsos"
msgid "Glue new regions to bars and beats"
msgstr "Adherir regiones nuevas a compases y pulsos"
-#: sfdb_ui.cc:86
-#: sfdb_ui.cc:106
-#: sfdb_ui.cc:115
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
msgid "as new tracks"
msgstr "como nuevas pistas"
-#: sfdb_ui.cc:88
-#: sfdb_ui.cc:108
+#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
msgid "to selected tracks"
msgstr "a pistas seleccionadas"
-#: sfdb_ui.cc:90
-#: sfdb_ui.cc:110
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
msgid "to region list"
msgstr "a lista de regiones"
-#: sfdb_ui.cc:92
-#: sfdb_ui.cc:112
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
msgid "as new tape tracks"
msgstr "como pistas de cinta"
@@ -10491,8 +10025,7 @@ msgstr "programming error: unknown import mode string %1"
msgid "Auto-play"
msgstr "Auto-play"
-#: sfdb_ui.cc:129
-#: sfdb_ui.cc:236
+#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Información del archivo de sonido</b>"
@@ -10504,8 +10037,7 @@ msgstr "Timestamp:"
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: sfdb_ui.cc:182
-#: sfdb_ui.cc:529
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
@@ -10525,8 +10057,7 @@ msgstr "No se pudo acceder al archivo de audio: "
msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
-#: sfdb_ui.cc:422
-#: sfdb_ui.cc:424
+#: sfdb_ui.cc:422 sfdb_ui.cc:424
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -10610,60 +10141,47 @@ msgstr "Duración"
msgid "Search Freesound"
msgstr "Buscar en Freesound"
-#: sfdb_ui.cc:797
+#: sfdb_ui.cc:800
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-#: sfdb_ui.cc:844
+#: sfdb_ui.cc:847
msgid "Page %1, [Stop]->"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1132
-#: sfdb_ui.cc:1431
-#: sfdb_ui.cc:1474
-#: sfdb_ui.cc:1492
+#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511
msgid "one track per file"
msgstr "1 pista por archivo"
-#: sfdb_ui.cc:1135
-#: sfdb_ui.cc:1475
-#: sfdb_ui.cc:1493
+#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512
msgid "one track per channel"
msgstr "1 pista por canal"
-#: sfdb_ui.cc:1143
-#: sfdb_ui.cc:1477
-#: sfdb_ui.cc:1494
+#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513
msgid "sequence files"
msgstr "secuenciar archivos"
-#: sfdb_ui.cc:1146
-#: sfdb_ui.cc:1482
+#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501
msgid "all files in one track"
msgstr "todos los archivos en una pista"
-#: sfdb_ui.cc:1147
-#: sfdb_ui.cc:1476
+#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495
msgid "merge files"
msgstr "fusionar archivos"
-#: sfdb_ui.cc:1153
-#: sfdb_ui.cc:1479
+#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498
msgid "one region per file"
msgstr "una región por archivo"
-#: sfdb_ui.cc:1156
-#: sfdb_ui.cc:1480
+#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499
msgid "one region per channel"
msgstr "una región por canal"
-#: sfdb_ui.cc:1161
-#: sfdb_ui.cc:1481
-#: sfdb_ui.cc:1495
+#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514
msgid "all files in one region"
msgstr "todos los archivos en una región"
-#: sfdb_ui.cc:1218
+#: sfdb_ui.cc:1238
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -10671,66 +10189,60 @@ msgstr ""
"Uno o más de los archivos seleccionados\n"
"no puede ser usado por %1"
-#: sfdb_ui.cc:1359
+#: sfdb_ui.cc:1378
msgid "Copy files to session"
msgstr ""
"Copiar archivos\n"
"a la sesión"
-#: sfdb_ui.cc:1376
-#: sfdb_ui.cc:1532
+#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551
msgid "file timestamp"
msgstr "timestamp de archivo"
-#: sfdb_ui.cc:1377
-#: sfdb_ui.cc:1534
+#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553
msgid "edit point"
msgstr "punto de edición"
-#: sfdb_ui.cc:1378
-#: sfdb_ui.cc:1536
+#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555
msgid "playhead"
msgstr "cursor"
-#: sfdb_ui.cc:1379
+#: sfdb_ui.cc:1398
msgid "session start"
msgstr "inicio de sesión"
-#: sfdb_ui.cc:1384
+#: sfdb_ui.cc:1403
msgid "Add files:"
msgstr "Añadir archivos:"
-#: sfdb_ui.cc:1406
+#: sfdb_ui.cc:1425
msgid "Insert at:"
msgstr "Insertar en:"
-#: sfdb_ui.cc:1419
+#: sfdb_ui.cc:1438
msgid "Mapping:"
msgstr "Mapeo:"
-#: sfdb_ui.cc:1437
+#: sfdb_ui.cc:1456
msgid "Conversion quality:"
msgstr "Calidad de conversión:"
-#: sfdb_ui.cc:1449
-#: sfdb_ui.cc:1548
+#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567
msgid "Best"
msgstr "La mejor"
-#: sfdb_ui.cc:1450
-#: sfdb_ui.cc:1550
+#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569
msgid "Good"
msgstr "Buena"
# Quick=Veloz
# Fast=Rápida
# if not, you get two "rápida" entries in the combo
-#: sfdb_ui.cc:1451
-#: sfdb_ui.cc:1552
+#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571
msgid "Quick"
msgstr "Veloz"
-#: sfdb_ui.cc:1453
+#: sfdb_ui.cc:1472
msgid "Fastest"
msgstr "Rapidísima"
@@ -10746,13 +10258,11 @@ msgstr "Porcentaje"
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: shuttle_control.cc:168
-#: shuttle_control.cc:562
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569
msgid "Sprung"
msgstr "Muelle"
-#: shuttle_control.cc:172
-#: shuttle_control.cc:565
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572
msgid "Wheel"
msgstr "Rueda"
@@ -10760,25 +10270,25 @@ msgstr "Rueda"
msgid "Maximum speed"
msgstr "Velocidad máxima"
-#: shuttle_control.cc:525
+#: shuttle_control.cc:532
msgid "Playing"
msgstr "Reproduciendo"
-#: shuttle_control.cc:540
+#: shuttle_control.cc:547
#, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "<<< %+d semitonos"
-#: shuttle_control.cc:542
+#: shuttle_control.cc:549
#, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr ">>> %+d semitonos"
-#: shuttle_control.cc:547
+#: shuttle_control.cc:554
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: splash.cc:66
+#: splash.cc:69
msgid "%1 loading ..."
msgstr "Cargando %1 ..."
@@ -10818,7 +10328,7 @@ msgstr "Pedir a %1 que reproduzca el material al tiempo que se graba"
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr "Quiero más opciones para esta sesión"
-#: startup.cc:182
+#: startup.cc:171
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
"\n"
@@ -10826,14 +10336,18 @@ msgid ""
"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n"
"release software. So, a few guidelines:\n"
"\n"
-"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is stable or reliable\n"
+"1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
+"stable or reliable\n"
" though it may be so, depending on your workflow.\n"
"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n"
"3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to report issues\n"
+"4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
+"report issues\n"
" making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n"
-"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and pass on comments.\n"
-"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. You\n"
+"5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
+"pass on comments.\n"
+"6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
+"You\n"
" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
"\n"
"Full information on all the above can be found on the support page at\n"
@@ -10849,53 +10363,61 @@ msgstr ""
"1) NO uses este programa con la expectativa de que será estable o fiable,\n"
" aunque podría serlo para tu flujo de trabajo particular.\n"
"\n"
-"2) Consulta http://ardour.org/a3_features para una guía con las nuevas características.\n"
+"2) Consulta http://ardour.org/a3_features para una guía con las nuevas "
+"características.\n"
"\n"
"3) <b>NO uses el foro de ardour.org para informar de errores</b>.\n"
"\n"
"4) Usa el bugtracker en http://tracker.ardour.org/ para informar de errores\n"
" asegurándote de anotar la versión del producto como 3.0-beta.\n"
"\n"
-"5) Usa la lista de correo de usuarios de ardour para debatir ideas y hacer comentarios.\n"
+"5) Usa la lista de correo de usuarios de ardour para debatir ideas y hacer "
+"comentarios.\n"
"\n"
-"6) Entra a nuestro canal de IRC para hablar de Ardour3 en tiempo real. Puedes\n"
+"6) Entra a nuestro canal de IRC para hablar de Ardour3 en tiempo real. "
+"Puedes\n"
" entrar directamente desde Ardour a través del menú Ayuda->Chat.\n"
"\n"
"La información completa se puede encontrar en la página de soporte en\n"
"\n"
" http://ardour.org/support\n"
-#: startup.cc:208
+#: startup.cc:197
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr "Esta es una edición BETA"
-#: startup.cc:325
+#: startup.cc:314
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "Configuración Audio/MIDI"
-#: startup.cc:337
+#: startup.cc:326
msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
"\n"
-"There are a few things that need to be configured before you start using the program.</span> "
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
-"<span size=\"larger\">%1 es una estación de trabajo de audio digital. Puedes usarlo para\n"
+"<span size=\"larger\">%1 es una estación de trabajo de audio digital. Puedes "
+"usarlo para\n"
"grabar, editar y mezclar audio multipista. Puedes producir tus propios\n"
-"CDs, mezclar pistas de audio para vídeo, o simplemente experimientar con nuevas\n"
+"CDs, mezclar pistas de audio para vídeo, o simplemente experimientar con "
+"nuevas\n"
"ideas sobre música y sonido.\n"
"\n"
"Hay unas pocas cosas que hace falta configurar antes de que empieces\n"
"a usar el programa.</span>"
-#: startup.cc:363
+#: startup.cc:352
msgid "Welcome to %1"
msgstr "Bienvenido a %1"
-#: startup.cc:386
+#: startup.cc:375
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr "Carpeta por defecto para sesiones de %1"
-#: startup.cc:392
+#: startup.cc:381
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -10909,13 +10431,14 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Dónde te gustaría que se guardaran las sesiones de %1 por defecto?\n"
"\n"
-"<i>(Puedes poner las nuevas sesiones en cualquier carpeta, esto sólo elige la de por defecto)</i>"
+"<i>(Puedes poner las nuevas sesiones en cualquier carpeta, esto sólo elige "
+"la de por defecto)</i>"
-#: startup.cc:414
+#: startup.cc:403
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr "Carpeta por defecto para sesiones nuevas"
-#: startup.cc:434
+#: startup.cc:423
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -10923,544 +10446,547 @@ msgid ""
"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
"\n"
-"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</i>\n"
+"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
+"i>\n"
"\n"
"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
"Cuando se graba voz o instrumentos, es posible que quieras escuchar\n"
"la señal al tiempo que la grabas. Esto se llama \"monitorización\". Existen\n"
-"diferentes formas de monitorizar según el equipo que tengas y la configuración\n"
+"diferentes formas de monitorizar según el equipo que tengas y la "
+"configuración\n"
"de dicho equipo. Aquí presentamos las dos formas más comunes.\n"
"Por favor, elige la que sea correcta para tu configuración.\n"
"\n"
-"<i>(Puedes cambiar esta opción más tarde a través del diálogo de preferencias)</i>\n"
-"<i>Si no entiendes lo que quiere decir esto, acepta la opción por defecto.</i>"
+"<i>(Puedes cambiar esta opción más tarde a través del diálogo de "
+"preferencias)</i>\n"
+"<i>Si no entiendes lo que quiere decir esto, acepta la opción por defecto.</"
+"i>"
-#: startup.cc:455
+#: startup.cc:444
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Opciones de monitorización"
-#: startup.cc:478
+#: startup.cc:467
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr "Usar directamente el bus Master"
-#: startup.cc:480
-msgid "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable for simple usage."
-msgstr "Conectar el bus Master directamente a tus salidas de hardware.Preferible para uso simple."
+#: startup.cc:469
+msgid ""
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
+msgstr ""
+"Conectar el bus Master directamente a tus salidas de hardware.Preferible "
+"para uso simple."
-#: startup.cc:489
+#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr "Usar un bus de monitorización adicional"
-#: startup.cc:492
+#: startup.cc:481
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-"Usar un bus de monitorización entre el bus Master y las salidas de hardware \n"
+"Usar un bus de monitorización entre el bus Master y las salidas de "
+"hardware \n"
"para mayor control de la monitorización, sin afectar a la mezcla."
-#: startup.cc:514
+#: startup.cc:503
msgid ""
"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
"\n"
"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-"<i>Puedes cambiar esta preferencia en cualquier momento, a través del diálogo Preferencias.\n"
-" También puedes añadir o eliminar la sección de monitorización a o desde cualquier sesión.</i>\n"
+"<i>Puedes cambiar esta preferencia en cualquier momento, a través del "
+"diálogo Preferencias.\n"
+" También puedes añadir o eliminar la sección de monitorización a o desde "
+"cualquier sesión.</i>\n"
"\n"
"<i>En caso de duda, acepta la opción por defecto.</i>"
-#: startup.cc:525
+#: startup.cc:514
msgid "Monitor Section"
msgstr "Sección de monitorización"
-#: startup.cc:565
+#: startup.cc:554
msgid "What would you like to do ?"
msgstr "¿Qué te gustaría hacer?"
-#: startup.cc:691
+#: startup.cc:683
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: startup.cc:744
+#: startup.cc:736
msgid "Session name:"
msgstr "Nombre de sesión:"
-#: startup.cc:767
+#: startup.cc:759
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Crear carpeta de sesión en :"
-#: startup.cc:781
+#: startup.cc:773
msgid "Select folder for session"
msgstr "Seleccionar carpeta para sesión"
-#: startup.cc:813
+#: startup.cc:805
msgid "Use this template"
msgstr "Usar esta plantilla"
-#: startup.cc:816
+#: startup.cc:808
msgid "no template"
msgstr "sin plantilla"
-#: startup.cc:844
+#: startup.cc:836
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "Usar una sesión existente como plantilla: "
-#: startup.cc:856
+#: startup.cc:848
msgid "Select template"
msgstr "Seleccionar plantilla"
-#: startup.cc:882
+#: startup.cc:874
msgid "New Session"
msgstr "Nueva sesión"
-#: startup.cc:1039
+#: startup.cc:1031
msgid "Select session file"
msgstr "Seleccionar archivo de sesión"
-#: startup.cc:1050
+#: startup.cc:1047
msgid "Browse:"
msgstr "Explorar:"
-#: startup.cc:1059
+#: startup.cc:1056
msgid "Select a session"
msgstr "Seleccionar una sesión"
-#: startup.cc:1085
-#: startup.cc:1086
-#: startup.cc:1087
+#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084
msgid "channels"
msgstr "canales"
-#: startup.cc:1101
+#: startup.cc:1098
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Buses</b>"
-#: startup.cc:1102
+#: startup.cc:1099
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Entradas</b>"
-#: startup.cc:1103
+#: startup.cc:1100
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Salidas</b>"
-#: startup.cc:1111
+#: startup.cc:1108
msgid "Create master bus"
msgstr "Crear bus master"
-#: startup.cc:1121
+#: startup.cc:1118
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "Conectar a entradas físicas automáticamente"
-#: startup.cc:1128
-#: startup.cc:1187
+#: startup.cc:1125 startup.cc:1184
msgid "Use only"
msgstr "Usar sólo"
-#: startup.cc:1181
+#: startup.cc:1178
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Conectar salidas automáticamente"
-#: startup.cc:1203
+#: startup.cc:1200
msgid "... to master bus"
msgstr "...al bus master"
-#: startup.cc:1213
+#: startup.cc:1210
msgid "... to physical outputs"
msgstr "...a salidas físicas"
-#: startup.cc:1262
+#: startup.cc:1260
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Opciones avanzadas de sesión"
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ">pulso"
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ">compás"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
msgid ">EP"
msgstr ">EP"
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
msgstr "sostenido"
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr "silencio"
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
msgid "back"
msgstr "atrás"
-#: step_entry.cc:82
-#: step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr "+"
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Establecer duración de nota a redonda"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Establecer duración de nota a blanca"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Establecer duración de nota a negra"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Establecer duración de nota a corchea"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Establecer duración de nota a semicorchea"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Establecer duración de nota a fusa"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Establecer duración de nota a semifusa"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a pianississimo"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a pianissimo"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a piano"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a mezzo-piano"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a mezzo-forte"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a forte"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a fortissimo"
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr "Establecer volumen (intensidad) a fortississimo"
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "Apilar notas insertadas para formar acorde"
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr "Extender notas seleccionadas a duración de nota"
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr "Usar duraciones de notas sin puntillo"
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr "Usar duración de notas con puntillo (* 1,5)"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr "Usar duración de notas con doble puntillo (* 1,75)"
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr "Usar duración de notas con triple puntillo (* 1,875)"
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr "Insertar silencio con duración de nota"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr "Insertar silencio con duración de unidad de rejilla"
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr "Insertar silencio hasta el próximo pulso"
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr "Insertar silencio hasta el próximo compás"
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
msgstr "Insertar mensaje de cambio de banco"
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:341
msgid "Insert a program change message"
msgstr "Insertar mensaje de cambio de programa"
-#: step_entry.cc:343
-#: step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "Atrasar posición de inserción a duración de nota"
-#: step_entry.cc:344
-#: step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "Mover posición de inserción a punto de edición"
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr "1/Nota"
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
msgid "Octave"
msgstr "Octava"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:597
msgid "Insert Note A"
msgstr "Insertar nota A"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "Insertar nota A sostenido"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note B"
msgstr "Insertar nota B"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:600
msgid "Insert Note C"
msgstr "Insertar nota C"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "Insertar nota C sostenido"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note D"
msgstr "Insertar nota D"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "Insertar nota D sostenido"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note E"
msgstr "Insertar nota E"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:605
msgid "Insert Note F"
msgstr "Insertar nota F"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "Insertar nota F sostenido"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note G"
msgstr "Insertar nota G"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "Insertar nota G sostenido"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:610
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Insertar un silencio con duración de nota"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "Insertar un silencio con duración de ajuste"
-#: step_entry.cc:614
-#: step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr "Mover a siguiente octava"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:616
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Mover a duración de nota siguiente"
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "Mover a duración de nota anterior"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:619
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Aumentar duración de nota"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:620
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Disminuir duración de nota"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "Mover a intesidad de nota siguiente"
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "Mover a intesidad de nota anterior"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "Aumentar intensidad de nota"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "Disminuir intensidad de nota"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Cambiar a la primera octava"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Cambiar a la segunda octava"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Cambiar a la tercera octava"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Cambiar a la cuarta octava"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Cambiar a la quinta octava"
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Cambiar a la sexta octava"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Cambiar a la séptima octava"
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Cambiar a la octava octava"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Cambiar a la novena octava"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Cambiar a la décima octava"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Cambiar a la décimoprimera octava"
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "Establecer duración de nota a entera"
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/2"
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:647
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/3"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/4"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/8"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/16"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/32"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Establecer duración de nota a 1/64"
-#: step_entry.cc:663
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "Establecer intensidad de nota a pianississimo"
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "Establecer intensidad de nota a pianissimo"
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "Establecer intensidad de nota a piano"
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "Establecer intensidad de nota a mezzo-piano"
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "Establecer intensidad de nota a mezzo-forte"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "Establecer intensidad de nota a forte"
-#: step_entry.cc:675
-#: step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "Establecer intensidad de nota a fortississimo"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:678
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Conmutar notas triples"
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr "Sin notas con puntillo"
-#: step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:685
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Conmutar notas con puntillo"
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr "Conmutar notas con doble puntillo"
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr "Conmutar notas con triple puntillo"
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:692
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Conmutar entrada de acordes"
-#: step_entry.cc:695
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "Mantener notas seleccionadas a duración de nota"
@@ -11484,80 +11010,64 @@ msgstr "Duración mínima"
msgid "Fade length"
msgstr "Duración de fundido"
-#: tempo_dialog.cc:43
-#: tempo_dialog.cc:58
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr "compás:"
-#: tempo_dialog.cc:44
-#: tempo_dialog.cc:59
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
msgstr "pulso:"
-#: tempo_dialog.cc:45
-#: tempo_dialog.cc:60
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
msgid "Pulse note"
msgstr "Duración de nota"
-#: tempo_dialog.cc:76
-#: tempo_dialog.cc:77
-#: tempo_dialog.cc:282
+#: tempo_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "Punto de edición"
+
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
#: tempo_dialog.cc:283
msgid "whole"
msgstr "redonda"
-#: tempo_dialog.cc:78
-#: tempo_dialog.cc:79
-#: tempo_dialog.cc:284
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
#: tempo_dialog.cc:285
msgid "second"
msgstr "blanca"
-#: tempo_dialog.cc:80
-#: tempo_dialog.cc:81
-#: tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
#: tempo_dialog.cc:287
msgid "third"
msgstr "blanca puntillo"
-#: tempo_dialog.cc:82
-#: tempo_dialog.cc:83
-#: tempo_dialog.cc:288
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
#: tempo_dialog.cc:289
msgid "quarter"
msgstr "negra"
-#: tempo_dialog.cc:84
-#: tempo_dialog.cc:85
-#: tempo_dialog.cc:290
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
#: tempo_dialog.cc:291
msgid "eighth"
msgstr "corchea"
-#: tempo_dialog.cc:86
-#: tempo_dialog.cc:87
-#: tempo_dialog.cc:292
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
#: tempo_dialog.cc:293
msgid "sixteenth"
msgstr "semicorchea"
-#: tempo_dialog.cc:88
-#: tempo_dialog.cc:89
-#: tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
#: tempo_dialog.cc:295
msgid "thirty-second"
msgstr "fusa"
-#: tempo_dialog.cc:90
-#: tempo_dialog.cc:91
-#: tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
#: tempo_dialog.cc:297
msgid "sixty-fourth"
msgstr "semifusa"
-#: tempo_dialog.cc:92
-#: tempo_dialog.cc:93
-#: tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
#: tempo_dialog.cc:299
msgid "one-hundred-twenty-eighth"
msgstr "semi-semifusa"
@@ -11574,6 +11084,11 @@ msgstr "El tempo comienza en"
msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "duración de nota incomprensible (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "Modo de edición"
+
# hace referencia al tipo de nota (corchea, semicorchea, etc...)
# (aparece en la ventana de configuración de compás: pulsos por compás, etc...)
#: tempo_dialog.cc:314
@@ -11592,31 +11107,38 @@ msgstr "Métrica comienza en compás:"
msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
msgstr "tipo de métrica incomprensible (%1)"
-#: theme_manager.cc:55
+#: theme_manager.cc:56
msgid "Dark Theme"
msgstr "Tema oscuro"
-#: theme_manager.cc:56
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Light Theme"
msgstr "Tema claro"
-#: theme_manager.cc:57
+#: theme_manager.cc:58
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Restablecer valores por defecto"
-#: theme_manager.cc:58
+#: theme_manager.cc:59
msgid "Draw \"flat\" buttons"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:64
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "Mostrar formas de onda en regiones"
+
+#: theme_manager.cc:66
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: theme_manager.cc:208
+#: theme_manager.cc:212
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
-msgstr "No se pudo encontrar el archivo de estilo de interfaz de usuario %1 en la ruta de búsqueda %2. %3 tendrá un aspecto extraño"
+msgstr ""
+"No se pudo encontrar el archivo de estilo de interfaz de usuario %1 en la "
+"ruta de búsqueda %2. %3 tendrá un aspecto extraño"
-#: time_axis_view.cc:120
+#: time_axis_view.cc:121
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
@@ -11656,13 +11178,11 @@ msgstr "Cambiar tono de audio"
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Estirar tiempo de audio"
-#: time_fx_dialog.cc:105
-#: transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr "Octavas:"
-#: time_fx_dialog.cc:110
-#: transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
msgid "Semitones:"
msgstr "Semitonos:"
@@ -11674,8 +11194,7 @@ msgstr "Cents:"
msgid "Time|Shift"
msgstr "Tiempo|Shift"
-#: time_fx_dialog.cc:147
-#: time_fx_dialog.cc:150
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
@@ -11707,55 +11226,60 @@ msgstr "Transportar MIDI"
msgid "Transpose"
msgstr "Transportar"
-#: ui_config.cc:83
-#: ui_config.cc:114
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
msgid "Loading default ui configuration file %1"
-msgstr "Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto %1"
+msgstr ""
+"Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto %1"
-#: ui_config.cc:86
-#: ui_config.cc:117
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
-msgstr "no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto \"%1\"."
+msgstr ""
+"no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario por "
+"defecto \"%1\"."
-#: ui_config.cc:91
-#: ui_config.cc:122
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr "el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto \"%1\" no pudo cargar."
+msgstr ""
+"el archivo de configuración de interfaz de usuario por defecto \"%1\" no "
+"pudo cargar."
-#: ui_config.cc:135
+#: ui_config.cc:134
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr "Cargando el archivo de configuración de interfaz de usuario %1"
-#: ui_config.cc:138
+#: ui_config.cc:137
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
-msgstr "no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\"."
+msgstr ""
+"no se pudo leer el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\"."
-#: ui_config.cc:143
+#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
-msgstr "el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\" no se pudo cargar."
+msgstr ""
+"el archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\" no se pudo cargar."
-#: ui_config.cc:151
+#: ui_config.cc:150
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
-msgstr "no se puedo encontrar ningún archivo de configuración de interfaz de usuario \"%1\""
+msgstr ""
+"no se puedo encontrar ningún archivo de configuración de interfaz de usuario "
+"\"%1\""
-#: ui_config.cc:180
+#: ui_config.cc:169
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "No se guardó el archivo de configuración %1."
-#: utils.cc:107
-#: utils.cc:150
+#: utils.cc:108 utils.cc:151
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "Encabezado XPM erróneo %1."
-#: utils.cc:289
+#: utils.cc:290
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "No se encuentra el estilo RGBA para \"%1\"."
-#: utils.cc:503
+#: utils.cc:511
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "No se pudo encontrar el archivo XPM para %1."
-#: utils.cc:529
+#: utils.cc:537
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "No se pudo encontrar la imagen del icono para %1 usando %2"
@@ -11763,6 +11287,30 @@ msgstr "No se pudo encontrar la imagen del icono para %1 usando %2"
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+#~ msgid "Toolbars when Maximised"
+#~ msgstr "Barras de herramientas en maximizado"
+
+#~ msgid "Fork"
+#~ msgstr "Ramificar"
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "editor"
+
+#~ msgid "Realtime Priority"
+#~ msgstr "Prioridad de realtime"
+
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Opciones avanzadas"
+
+#~ msgid "Include in Filename(s):"
+#~ msgstr "Incluir en nombre de fichero(s):"
+
+#~ msgid "MIDI Thru"
+#~ msgstr "MIDI Thru"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "señal"
+
#~ msgid "Route Groups"
#~ msgstr "Grupos de ruteado"
@@ -11841,28 +11389,40 @@ msgstr ""
# discutible quizás, pero nunca escuché que alguien tradujera dry/wet como seco/húmedo...
#~ msgid "In (dry)"
#~ msgstr "Entrada (limpia)"
+
#~ msgid "With Pre-roll"
#~ msgstr "Con Pre-roll"
+
#~ msgid "With Post-roll"
#~ msgstr "Con Post-roll"
+
#~ msgid "Edit crossfade"
#~ msgstr "Editar fundido cruzado"
+
#~ msgid "Unmute"
#~ msgstr "No mudo"
+
#~ msgid "Convert to Short"
#~ msgstr "Convertir a corto"
+
#~ msgid "Convert to Full"
#~ msgstr "Convertir a completo"
+
#~ msgid "Change crossfade active state"
#~ msgstr "Cambiar estado de fundidos cruzados activos"
+
#~ msgid "Change crossfade length"
#~ msgstr "Cambiar duración de fundido cruzado"
+
#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
#~ msgstr "Metadatos de Broadcast WAVE"
+
#~ msgid "Add MIDI Controller Track"
#~ msgstr "Añadir pista de controlador MIDI"
+
#~ msgid "%1 could not start JACK"
#~ msgstr "%1 no pudo arrancar JACK"
+
#~ msgid ""
#~ "There are several possible reasons:\n"
#~ "\n"
@@ -11877,77 +11437,99 @@ msgstr ""
#~ "2) JACK se está ejecutándo desde otro usuario.\n"
#~ "\n"
#~ "Por favor, considera estas posibilidades antes de reiniciar"
+
#~ msgid ""
#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
#~ "session names may not contain a '/' character"
#~ msgstr ""
#~ "Para asegurar la compatibilidad con varios sistemas\n"
#~ "los nombres de sesión no pueden contener el carácter '/'"
+
#~ msgid ""
#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
#~ "session names may not contain a '\\' character"
#~ msgstr ""
#~ "Para asegurar la compatibilidad con varios sistemas\n"
#~ "los nombres de sesión no pueden contener el carácter '\\'"
+
#~ msgid "Envelope Visible"
#~ msgstr "Envolvente visible"
+
#~ msgid ""
#~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
#~ "can fix this by increasing the number of inputs."
#~ msgstr ""
#~ "Esta ruta no se puede congelar porque tiene más salidas que entradas. "
#~ "Puedes arreglarlo incrementando el número de entradas."
+
#~ msgid "region gain envelope visible"
#~ msgstr "envolvente de ganancia de región visible"
+
#~ msgid ""
#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
#~ "click to show menu."
#~ msgstr ""
#~ "Clic izquierdo para invertir (inversión de fase) todos los canales de "
#~ "esta pista. Clic derecho para mostrar menú."
+
#~ msgid "Page:"
#~ msgstr "Página"
+
#~ msgid "Strict Linear"
#~ msgstr "Estrictamente lineal"
+
#~ msgid "no style found for %1, using red"
#~ msgstr "No se encontró el estilo para %1, usando \"red\" (rojo)."
+
#~ msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
#~ msgstr ""
#~ "Atributo de estilo desconocido (%1) para color; se usará \"red\" (rojo)."
+
#~ msgid "Store this many lines: "
#~ msgstr "Almacenar este número de líneas:"
+
#~ msgid ""
#~ "pre\n"
#~ "roll"
#~ msgstr ""
#~ "pre\n"
#~ "roll"
+
#~ msgid ""
#~ "post\n"
#~ "roll"
#~ msgstr ""
#~ "post\n"
#~ "roll"
+
#~ msgid ""
#~ "time\n"
#~ "master"
#~ msgstr ""
#~ "tiempo\n"
#~ "maestro"
+
#~ msgid "AUDITION"
#~ msgstr "ESCUCHA"
+
#~ msgid "SOLO"
#~ msgstr "SOLO"
+
#~ msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
#~ msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
+
#~ msgid "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
#~ msgstr "%<PRId64> kHz / %4.1f ms"
+
#~ msgid "DSP: %5.1f%%"
#~ msgstr "DSP: %5.1f%%"
+
#~ msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
#~ msgstr "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
+
#~ msgid "Disk: 24hrs+"
#~ msgstr "Disco: 24hrs+"
+
#~ msgid ""
#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
#~ "snapshot names may not contain a '\\' character"
@@ -11955,134 +11537,191 @@ msgstr ""
#~ "Para asegurar la compatibilidad con varios sistemas\n"
#~ "los nombres de captura de sesión no pueden contener\n"
#~ "el carácter '\\'"
+
#~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
#~ msgstr "Lo siento, los buses MIDI no están soportados de momento."
+
#~ msgid "Does %1 control the time?"
#~ msgstr "¿Controla el tiempo %1?"
+
#~ msgid "External"
#~ msgstr "Externo"
+
#~ msgid "SR"
#~ msgstr "SR"
+
#~ msgid "automation"
#~ msgstr "automatización"
+
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Deshacer"
+
#~ msgid "Delete Unused"
#~ msgstr "Eliminar no usados"
+
#~ msgid "Add Range Marker(s)"
#~ msgstr "Añadir marca/s de rango"
+
#~ msgid "Sel"
#~ msgstr "Sel"
+
#~ msgid "E"
#~ msgstr "E"
+
#~ msgid "time stretch"
#~ msgstr "estirar tiempo"
+
#~ msgid "Input channels:"
#~ msgstr "Canales de entrada:"
+
#~ msgid "Output channels:"
#~ msgstr "Canales de salida:"
+
#~ msgid "No devices found for driver \"%1\""
#~ msgstr "No se encontraron dispositivos para el driver \"%1\""
+
#~ msgid "New From"
#~ msgstr "Nuevo desde"
+
#~ msgid "Move tempo and meter changes"
#~ msgstr "Mover cambios de tempo y métrica"
+
# se refiere a la tecla 'Option'
#~ msgid "Option-"
#~ msgstr "Opción-"
+
# se refiere a la tecla 'shift', no traducir
#~ msgid "Shift-"
#~ msgstr "Shift-"
+
#~ msgid "Control-"
#~ msgstr "Control-"
+
#~ msgid "SCMS"
#~ msgstr "SCMS"
+
#~ msgid "Set value to playhead"
#~ msgstr "Establecer valor según posición del cursor"
+
#~ msgid "Jump to the end of this range"
#~ msgstr "Saltar al final de este rango"
+
#~ msgid "Jump to the start of this range"
#~ msgstr "Saltar al inicio de este rango"
+
#~ msgid "End time"
#~ msgstr "Tiempo final"
+
#~ msgid ""
#~ "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
#~ "from a menu"
#~ msgstr ""
#~ "Botón 1 para elegir entradas con una matriz de puertos, botón 3 para "
#~ "seleccionar entradas desde un menú"
+
#~ msgid ""
#~ "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
#~ "from a menu"
#~ msgstr ""
#~ "Botón 1 para elegir salidas con una matriz de puertos, botón 3 para "
#~ "seleccionar salidas desde un menú"
+
#~ msgid "MUTE"
#~ msgstr "MUDO"
+
#~ msgid "Exclusive"
#~ msgstr "Exclusivo"
+
#~ msgid "Solo/Mute"
#~ msgstr "Solo/Mudo"
+
#~ msgid "Dim Cut"
#~ msgstr "Atenuar corte"
+
#~ msgid "New send"
#~ msgstr "Nuevo envío"
+
#~ msgid "New Send ..."
#~ msgstr "Nuevo envío"
+
#~ msgid "Activate all"
#~ msgstr "Activar todos"
+
#~ msgid "Controls..."
#~ msgstr "Controles..."
+
#~ msgid "post-fader but before post-fader processors"
#~ msgstr "post-fader pero antes de procesadores post-fader"
+
#~ msgid "MIDI control"
#~ msgstr "control MIDI"
+
#~ msgid "A track already exists with that name"
#~ msgstr "Ya existe una pista con este nombre"
+
#~ msgid "r"
#~ msgstr "r"
+
#~ msgid "Layering model"
#~ msgstr "Modelo de capas"
+
#~ msgid "later is higher"
#~ msgstr "posterior encima"
+
#~ msgid "most recently moved or added is higher"
#~ msgstr "movida o añadida más recientemente encima"
+
#~ msgid "most recently added is higher"
#~ msgstr "añadida más recientemente encima"
+
#~ msgid "MIDI Note Overlaps"
#~ msgstr "Superposición de notas MIDI"
+
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Contraseña:"
+
#~ msgid "Cancelling.."
#~ msgstr "Cancelando..."
+
#~ msgid ""
#~ "<i><small>(You can change this preference at any time, via the "
#~ "Preferences dialog)</small></i>"
#~ msgstr ""
#~ "<i><small>(Puuedes cambiar esta opcióm más tarde a través del diálogo de "
#~ "preferencias)</small></i>"
+
#~ msgid "second (2)"
#~ msgstr "blanca (2)"
+
#~ msgid "eighth (8)"
#~ msgstr "corchea (8)"
+
#~ msgid "garbaged note type entry (%1)"
#~ msgstr "entrada de tipo de nota corrupta (%1)"
+
#~ msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
#~ msgstr ""
#~ "Altura de pista desconocida \"%1\" en el archivo XML de información de la "
#~ "interfaz gráfica"
+
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Apagado"
+
#~ msgid "Smaller"
#~ msgstr "Menor"
+
#~ msgid "Bounce"
#~ msgstr "Rebotar"
+
#~ msgid "Default Channel"
#~ msgstr "Canal por defecto"
+
#~ msgid "session"
#~ msgstr "sesión"
+
#~ msgid "snapshot"
#~ msgstr "captura"
+
#~ msgid ""
#~ "Welcome to %1.\n"
#~ "\n"
@@ -12099,6 +11738,7 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Esto sólo se realizará una vez\n"
#~ "y este mensaje no volverá a aparecer.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%1 compound-%2 (%3)"
#~ msgstr "%1: %2 (a %3)"
diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po
index a8c730b100..d918560810 100644
--- a/gtk2_ardour/po/fr.po
+++ b/gtk2_ardour/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Romain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -21,50 +21,54 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:122
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:124
+#: about.cc:123
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:125
+#: about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:126
+#: about.cc:125
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:126
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:127
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:128
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
+#: about.cc:133
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
@@ -78,159 +82,173 @@ msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
#: about.cc:137
+msgid "Dave Flick"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:138
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:139
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:140
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:141
msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
-#: about.cc:141
+#: about.cc:142
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:143
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:144
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:145
msgid "David Halter"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr "Melvin Ray Herr"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:151
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:154
+msgid "Nick Lanham"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:155
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:156
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:157
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:158
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:159
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:160
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:161
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:162
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:163
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:164
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:165
msgid "Andreas Ruge"
msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:166
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:167
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:168
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:169
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:170
msgid "Mike Start"
msgstr "Mike Start"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:171
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:169
+#: about.cc:172
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:170
+#: about.cc:173
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:174
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:175
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:176
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:178
+#: about.cc:181
+#, fuzzy
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
"Français:\n"
"\t Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
@@ -238,27 +256,33 @@ msgstr ""
"\t Martin Blanchard\n"
"\t Romain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:182
+#, fuzzy
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
msgstr ""
"Allemand:\n"
"\t Karsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\t Sebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
"\t Robert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
-#: about.cc:182
+#: about.cc:188
+#, fuzzy
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
"Italien:\n"
"\t Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:189
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -266,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Portugais:\n"
"\t Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:184
+#: about.cc:190
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -276,23 +300,24 @@ msgstr ""
"\t Alexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\t Chris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:186
+#: about.cc:192
+#, fuzzy
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
"Espagnol:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:193
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-"Russe:\n"
-"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:195
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -300,7 +325,7 @@ msgstr ""
"Grec:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:189
+#: about.cc:196
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -308,7 +333,7 @@ msgstr ""
"Suédois:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:190
+#: about.cc:197
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -316,7 +341,7 @@ msgstr ""
"Polonais:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:198
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
@@ -324,7 +349,7 @@ msgstr ""
"Tchèque:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:199
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -332,15 +357,22 @@ msgstr ""
"Norvégien:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:571
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:578
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr "Copyright © 1999-2011 Paul Davis\n"
-#: about.cc:575
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "Visitez http://www.ardour.org"
-#: about.cc:576
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -348,147 +380,169 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(revision %2)"
-#: about.cc:580
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr "Configuration"
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:80
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Chargement des menus depuis %1"
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "fichier de définition d'IHM mal formatté: %1"
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:86
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "fichier de définition de menu introuvable: %1"
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr "%1 ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide"
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr "Ajouter une Piste de Contrôle MIDI"
-
-#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Ajouter une piste ou un bus"
-#: add_route_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:55
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configuration:"
+
+#: add_route_dialog.cc:56
msgid "Track mode:"
msgstr "Mode piste:"
-#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106
-msgid "tracks"
-msgstr "pistes"
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Instrument:"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112
-msgid "busses"
+#: add_route_dialog.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Ajouter une piste audio"
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr "Activité MIDI"
+
+#: add_route_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Ajouter une piste MIDI"
+
+#: add_route_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Busses"
msgstr "bus"
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:103
msgid "Add:"
msgstr "Ajouter:"
-#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Options</b>"
-#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
#: route_group_dialog.cc:67
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: add_route_dialog.cc:121
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuration:"
-
-#: add_route_dialog.cc:139
+#: add_route_dialog.cc:156
msgid "Group:"
msgstr "Groupe:"
-#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130
-#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136
-#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170
-#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203
-#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250
-#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216
-#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55
-#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413
-#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438
-#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464
-#: rc_option_editor.cc:1473
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490
+#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1524
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Audio"
+
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379
-#: time_axis_view.cc:1293
+#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384
+#: time_axis_view.cc:1300
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262
+#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320
msgid "Non Layered"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264
+#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322
msgid "Tape"
msgstr "Bande"
-#: add_route_dialog.cc:321
+#: add_route_dialog.cc:403
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:325
+#: add_route_dialog.cc:407
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
-#: add_route_dialog.cc:356
+#: add_route_dialog.cc:431
msgid "3 Channel"
msgstr "3 canaux"
-#: add_route_dialog.cc:360
+#: add_route_dialog.cc:435
msgid "4 Channel"
msgstr "4 canaux"
-#: add_route_dialog.cc:364
+#: add_route_dialog.cc:439
msgid "5 Channel"
msgstr "3 canaux"
-#: add_route_dialog.cc:368
+#: add_route_dialog.cc:443
msgid "6 Channel"
msgstr "6 canaux"
-#: add_route_dialog.cc:372
+#: add_route_dialog.cc:447
msgid "8 Channel"
msgstr "8 canaux"
-#: add_route_dialog.cc:376
+#: add_route_dialog.cc:451
msgid "12 Channel"
msgstr "12 canaux"
-#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049
+#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81
msgid "New Group..."
msgstr "Nouveau groupe..."
-#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85
msgid "No Group"
msgstr "Aucun groupe"
+#: add_route_dialog.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "-none-"
+msgstr "aucun"
+
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr "Fichier inderterminé"
@@ -551,17 +605,17 @@ msgstr "Normaliser"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "fenêtre d'analyse FFT"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Analyse du spectre"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:544
msgid "Track"
msgstr "Piste"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74
-#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119
+#: mixer_ui.cc:1771
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
@@ -569,84 +623,42 @@ msgstr "Afficher"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Analyser les données"
-#: ardour_button.cc:516
+#: ardour_button.cc:588
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:154
#, fuzzy
msgid "audition"
msgstr "écoute"
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:155
#, fuzzy
msgid "solo"
msgstr "solo"
-#: ardour_ui.cc:163
+#: ardour_ui.cc:156
#, fuzzy
msgid "feedback"
msgstr "Feedback"
-#: ardour_ui.cc:165
+#: ardour_ui.cc:158
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:279
msgid "could not initialize %1."
msgstr "impossible d'initialiser %1."
-#: ardour_ui.cc:387
+#: ardour_ui.cc:369
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Démarrage du moteur audio"
-#: ardour_ui.cc:658
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "%1 n'a pas pu démarrer JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "%1 n'a pas pu se connecter à JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:669
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-msgstr ""
-"Il y a plusieurs raisons possibles:\n"
-"\n"
-"1) Vous avez demandé des réglages audio non pris en charge.\n"
-"2) JACK tourne sous un autre utilisateur.\n"
-"\n"
-"Vérifiez les deux points ci-dessus, et essayez peut-être d'autres paramètres."
-
-#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Il y a plusieurs raisons possibles:\n"
-"\n"
-"1) JACK n'est pas lancé.\n"
-"2) JACK tourne sous un autre utilisateur, peut-être root.\n"
-"3) Il y a un autre programme client appelé \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600
+#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 est prêt à être utilisé."
-#: ardour_ui.cc:784
+#: ardour_ui.cc:710
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -662,25 +674,26 @@ msgstr ""
"Celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits."
"conf."
-#: ardour_ui.cc:793
+#: ardour_ui.cc:719
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre"
-#: ardour_ui.cc:840
+#: ardour_ui.cc:760
msgid "Don't quit"
msgstr "Ne pas quitter"
-#: ardour_ui.cc:841
+#: ardour_ui.cc:761
msgid "Just quit"
msgstr "Quitter sans enregistrer"
-#: ardour_ui.cc:842
+#: ardour_ui.cc:762
msgid "Save and quit"
msgstr "Enregistrer et quitter"
-#: ardour_ui.cc:852
+#: ardour_ui.cc:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
@@ -692,11 +705,16 @@ msgstr ""
"\n"
"cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »."
-#: ardour_ui.cc:894
+#: ardour_ui.cc:798
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr "Veuillez patienter pendant que %1 charge les données graphiques"
+
+#: ardour_ui.cc:816
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Session non sauvegardée"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:837
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -713,7 +731,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Que voulez-vous faire ?"
-#: ardour_ui.cc:918
+#: ardour_ui.cc:840
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -730,31 +748,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Que voulez-vous faire ?"
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:854
msgid "Prompter"
msgstr "Question"
-#: ardour_ui.cc:995
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:918
msgid "disconnected"
msgstr "déconnecté"
-#: ardour_ui.cc:1002
+#: ardour_ui.cc:925
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1006
+#: ardour_ui.cc:929
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1079
+#: ardour_ui.cc:947
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Fichiers"
+
+#: ardour_ui.cc:951
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:954
+msgid "WAV"
+msgstr "WAV"
+
+#: ardour_ui.cc:957
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232
+msgid "CAF"
+msgstr "CAF"
+
+#: ardour_ui.cc:963
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:966
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:969
+msgid "RF64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:977
+msgid "32-float"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:980
+msgid "24-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:983
+msgid "16-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1002
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1098
+#: ardour_ui.cc:1021
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -762,26 +824,29 @@ msgid ""
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1133
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1057
+#, fuzzy
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds"
+
+#: ardour_ui.cc:1059
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1149
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1077
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1160
+#: ardour_ui.cc:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "Reste %02dh %02dmin %02ds"
-#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessions récentes"
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1291
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
@@ -789,28 +854,30 @@ msgstr ""
"%1 n'est pas connecté à JACK\n"
"Il n'est pas possible d'ouvrir ni de fermer des sessions dans ces conditions."
-#: ardour_ui.cc:1407
+#: ardour_ui.cc:1318
msgid "Open Session"
msgstr "Ouvrir une session"
-#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037
msgid "%1 sessions"
msgstr "%1 sessions"
-#: ardour_ui.cc:1450
+#: ardour_ui.cc:1373
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter une piste sans avoir ouvert une session."
-#: ardour_ui.cc:1461
-msgid "could not create a new midi track"
+#: ardour_ui.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "could not create a new mixed track"
msgstr "ne peut créer une nouvelle piste MIDI"
-#: ardour_ui.cc:1463
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
+#: ardour_ui.cc:1384
+#, fuzzy
+msgid "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr "ne peut créer %1 nouvelles pistes MIDI"
-#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -822,30 +889,38 @@ msgstr ""
"Vous devriez enregistrer %1, quitter, puis\n"
"redémarrer JACK avec plus de ports."
-#: ardour_ui.cc:1499
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session."
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1436
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio"
-#: ardour_ui.cc:1511
+#: ardour_ui.cc:1438
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2"
-#: ardour_ui.cc:1522
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364
+msgid "tracks"
+msgstr "pistes"
+
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370
+msgid "busses"
+msgstr "bus"
+
+#: ardour_ui.cc:1449
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio bus"
msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio"
-#: ardour_ui.cc:1524
+#: ardour_ui.cc:1451
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio busses"
msgstr "impossible de créer %1 nouvelles pistes audios"
-#: ardour_ui.cc:1676
+#: ardour_ui.cc:1568
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
@@ -854,7 +929,7 @@ msgstr ""
"Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n"
"Rendez-vous dans le menu « Session »."
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -864,7 +939,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:1948
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -876,108 +951,83 @@ msgstr ""
"Essayer de redémarrer JACK, de reconnecter\n"
" %1 à JACK, et de sauver la session."
-#: ardour_ui.cc:2090
+#: ardour_ui.cc:1973
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Impossible de lancer la session"
-#: ardour_ui.cc:2185
+#: ardour_ui.cc:2049
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Prendre un cliché..."
-#: ardour_ui.cc:2186
+#: ardour_ui.cc:2050
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nom du nouveau cliché"
-#: ardour_ui.cc:2209
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-"Afin d'assurer la compatibilité entre différents\n"
-"systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n"
-"utiliser le caractère '/' "
-
-#: ardour_ui.cc:2215
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-"Afin d'assurer la compatibilité entre différents\n"
-"systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n"
-"utiliser le caractère '\\' "
-
-#: ardour_ui.cc:2221
+#: ardour_ui.cc:2074
#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a ':' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
"Afin d'assurer la compatibilité entre différents\n"
"systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n"
"utiliser le caractère '/' "
-#: ardour_ui.cc:2233
+#: ardour_ui.cc:2086
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr "Confirmer l'ecrasement du cliché"
-#: ardour_ui.cc:2234
+#: ardour_ui.cc:2087
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: ardour_ui.cc:2237
+#: ardour_ui.cc:2090
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
-#: ardour_ui.cc:2271
+#: ardour_ui.cc:2124
#, fuzzy
msgid "Rename Session"
msgstr "renommer la région"
-#: ardour_ui.cc:2272
+#: ardour_ui.cc:2125
#, fuzzy
msgid "New session name"
msgstr "Nom de la session:"
-#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718
+#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536
+#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
"Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n"
"les noms de sessions ne peuvent pas comporter le signe '/'"
-#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-"Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n"
-"les noms de sessions ne peuvent pas comporter le signe '\\'"
-
-#: ardour_ui.cc:2298
+#: ardour_ui.cc:2147
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2307
+#: ardour_ui.cc:2156
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2422
+#: ardour_ui.cc:2271
msgid "Save Template"
msgstr "Enregistrer comme modèle"
-#: ardour_ui.cc:2423
+#: ardour_ui.cc:2272
msgid "Name for template:"
msgstr "Nom du modèle:"
-#: ardour_ui.cc:2424
+#: ardour_ui.cc:2273
msgid "-template"
msgstr "-modèle"
-#: ardour_ui.cc:2462
+#: ardour_ui.cc:2311
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -987,52 +1037,52 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Voulez-vous l'ouvrir ?"
-#: ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:2321
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Ouvrir une session"
-#: ardour_ui.cc:2710
+#: ardour_ui.cc:2527
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr "Aucune session n'existe dans \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2805
+#: ardour_ui.cc:2614
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Veuillez patienter pendant que %1 ouvre la session"
-#: ardour_ui.cc:2820
+#: ardour_ui.cc:2629
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2630
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "Cliquez sur le bouton \"Fermer\" pour réessayer."
-#: ardour_ui.cc:2842
+#: ardour_ui.cc:2651
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement"
-#: ardour_ui.cc:2848
+#: ardour_ui.cc:2657
msgid "Loading Error"
msgstr "Erreur de chargement"
-#: ardour_ui.cc:2849
+#: ardour_ui.cc:2658
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr "Cliquez sur le bouton \"Rafraîchir\" pour réessayer."
-#: ardour_ui.cc:2931
+#: ardour_ui.cc:2740
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »"
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Aucun fichier audio à nettoyer"
-#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006
+#: ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Clean-up"
msgstr "Nettoyer"
-#: ardour_ui.cc:3055
+#: ardour_ui.cc:2873
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1043,11 +1093,11 @@ msgstr ""
"Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n"
"fichiers audio inutilisés pour exister."
-#: ardour_ui.cc:3176
+#: ardour_ui.cc:2994
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?"
-#: ardour_ui.cc:3183
+#: ardour_ui.cc:3001
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1057,22 +1107,23 @@ msgstr ""
"TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n"
"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier \"dead\"."
-#: ardour_ui.cc:3191
+#: ardour_ui.cc:3009
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Fenêtre de nettoyage"
-#: ardour_ui.cc:3222
+#: ardour_ui.cc:3040
msgid "Cleaned Files"
msgstr "Fichiers nettoyés"
-#: ardour_ui.cc:3223
+#: ardour_ui.cc:3041
+#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
"\n"
"%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1090,13 +1141,14 @@ msgstr ""
"libérera un espace supplémentaire de\n"
"%3 %4octets.\n"
-#: ardour_ui.cc:3231
+#: ardour_ui.cc:3049
+#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to:\n"
"\t\t\t\t%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1114,11 +1166,11 @@ msgstr ""
"libérera un espace supplémentaire de\n"
"%3 %4octets.\n"
-#: ardour_ui.cc:3258
+#: ardour_ui.cc:3076
msgid "deleted file"
msgstr "Fichier effacé"
-#: ardour_ui.cc:3259
+#: ardour_ui.cc:3077
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
"%2,\n"
@@ -1128,7 +1180,7 @@ msgstr ""
"de %2,\n"
"libérant %3 %4octets d'espace disque."
-#: ardour_ui.cc:3262
+#: ardour_ui.cc:3080
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
"%2,\n"
@@ -1138,16 +1190,12 @@ msgstr ""
"%2,\n"
"libérant %3 %4octets d'espace disque."
-#: ardour_ui.cc:3332
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-msgstr "Les Bus MIDI ne sont actuellement pas supportés."
-
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3229
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
"L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide."
-#: ardour_ui.cc:3440
+#: ardour_ui.cc:3258
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1161,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"L'enregistrement génère un débit de\n"
"données trop important.\n"
-#: ardour_ui.cc:3459
+#: ardour_ui.cc:3277
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1175,17 +1223,18 @@ msgstr ""
"La lecture génère un débit de\n"
"données trop important.\n"
-#: ardour_ui.cc:3499
+#: ardour_ui.cc:3317
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Récupération après un crash"
-#: ardour_ui.cc:3500
+#: ardour_ui.cc:3318
+#, fuzzy
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
@@ -1194,53 +1243,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n"
-#: ardour_ui.cc:3512
+#: ardour_ui.cc:3330
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorer les données"
-#: ardour_ui.cc:3513
+#: ardour_ui.cc:3331
msgid "Recover from crash"
msgstr "Récupérer les données"
-#: ardour_ui.cc:3533
+#: ardour_ui.cc:3351
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage "
-#: ardour_ui.cc:3534
+#: ardour_ui.cc:3352
+#, fuzzy
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
"Cette session a été crée avec un taux d'échantillonnage de %1 Hz\n"
"\n"
"Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n"
-#: ardour_ui.cc:3543
+#: ardour_ui.cc:3361
msgid "Do not load session"
msgstr "Ne pas charger la session"
-#: ardour_ui.cc:3544
+#: ardour_ui.cc:3362
msgid "Load session anyway"
msgstr "Charger quand-même la session"
-#: ardour_ui.cc:3565
+#: ardour_ui.cc:3383
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK"
-#: ardour_ui.cc:3578
+#: ardour_ui.cc:3396
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK"
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations disabled"
msgstr "Traductions désactivées"
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations enabled"
msgstr "Traduction activés"
-#: ardour_ui.cc:3804
+#: ardour_ui.cc:3621
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr "%1 doit être redémarré pour que cette action soit prise en compte."
@@ -1269,22 +1319,18 @@ msgid "Play range/selection"
msgstr "Lire la sélection"
#: ardour_ui2.cc:132
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Toujours lire l'intervalle ou la sélection"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to start of session"
msgstr "Début de la session"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to end of session"
msgstr "Fin de la session"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Play loop range"
msgstr "Lire la boucle"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:135
#, fuzzy
msgid ""
"MIDI Panic\n"
@@ -1293,23 +1339,28 @@ msgstr ""
"Envoyer la commande \"fin de toutes les notes\" et réinitialiser les "
"messages de contrôle sur tous les canaux MIDI"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range Selection (if any)"
+msgstr "Toujours lire l'intervalle ou la sélection"
+
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Revenir en début de lecture lors de l'arrêt"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Démarrer quand la tête de lecture est déplacée"
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Monitoring d'entrée automatique"
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Activer/désactiver le métronome"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1317,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"Actif lorsque quelque chose est en solo\n"
"Cliquez pour désactiver tous les solos."
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1325,51 +1376,51 @@ msgstr ""
"Actif lorsqu'une écoute est en cours\n"
"Cliquez pour stopper l'écoute."
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118
msgid "Primary Clock"
msgstr "Horloge principale"
-#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Horloge secondaire"
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:177
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[ERREUR]: "
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[AVERTISSEMENT]: "
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:181
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]: "
-#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Auto Return"
msgstr "Retour auto"
-#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398
+#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Auto Play"
msgstr "Lecture auto"
-#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Auto Input"
msgstr "monit. auto"
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880
-#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887
-#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
-#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922
-#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278
-#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
-#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305
-#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
-#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
+#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267
+#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
@@ -1386,500 +1437,502 @@ msgstr "Console de mixage"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Recharger l'historique de la session"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:206
+#: ardour_ui_dialogs.cc:210
msgid "Don't close"
msgstr "Ne pas fermer"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
+#: ardour_ui_dialogs.cc:211
msgid "Just close"
msgstr "Fermer"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
+#: ardour_ui_dialogs.cc:212
msgid "Save and close"
msgstr "Enregistrer et fermer"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
+#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93
-#: port_group.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:445
msgid "Sync"
msgstr "Synchro"
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+msgid "Window"
+msgstr "Fenêtres"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Raccourcis divers"
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ardour_ui_ed.cc:111
msgid "Audio File Format"
msgstr "Format de fichiers audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:112
msgid "File Type"
msgstr "fichier"
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
msgid "Sample Format"
msgstr "Échantillon"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:114
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Surfaces de contrôle"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605
msgid "Metering"
msgstr "VU-mètre"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:117
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Taux de chute"
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
msgstr "Temps de maintien"
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr "échantillons dénormalisés"
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
msgid "New..."
msgstr "Nouvelle session..."
-#: ardour_ui_ed.cc:121
+#: ardour_ui_ed.cc:125
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir une session..."
-#: ardour_ui_ed.cc:122
+#: ardour_ui_ed.cc:126
msgid "Recent..."
msgstr "Sessions récentes..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:130
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Ajouter une piste ou un bus..."
-#: ardour_ui_ed.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui_ed.cc:146
msgid "Snapshot..."
msgstr "Prendre un cliché..."
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834
-#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer.."
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Save Template..."
msgstr "Enregistrer comme modèle..."
-#: ardour_ui_ed.cc:157
+#: ardour_ui_ed.cc:161
msgid "Metadata"
msgstr "Meta-données"
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:164
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Éditer les méta-données..."
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importer les méta-données"
-#: ardour_ui_ed.cc:166
+#: ardour_ui_ed.cc:170
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "Exporter la session vers un fichier audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:173
#, fuzzy
msgid "Stem export..."
msgstr "Exporter"
-#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: ardour_ui_ed.cc:175
+#: ardour_ui_ed.cc:179
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Nettoyer les fichiers audio inutilisés..."
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:183
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr "Latence (trames/période)"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconnecter"
-#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
-#: ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Window"
-msgstr "Fenêtres"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ardour_ui_ed.cc:224
+#: ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Plein écran"
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "Afficher la barre d'outils du zoom"
-#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixage"
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847
+#, fuzzy
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr "Fenêtres"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Mixer on Top"
msgstr "Console de mixage au premier plan"
-#: ardour_ui_ed.cc:230
+#: ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Pistes/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
msgid "Locations"
msgstr "Repères et intervalles..."
-#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648
msgid "Big Clock"
msgstr "Grande horloge"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Positionnement des haut-parleurs"
-#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Gestionnaire de connexion audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Gestion des connexions MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Activité MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:247
+#: ardour_ui_ed.cc:250
msgid "About"
msgstr "À propos..."
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Chat"
msgstr "Salon de discussion (anglais)"
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:253
#, fuzzy
msgid "Help|Manual"
msgstr "Manuel"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
msgid "Theme Manager"
msgstr "Apparence..."
-#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Ajouter une piste audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Ajouter un bus audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Ajouter une piste MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Détruire le dernier enregistr."
-
-#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934
-#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958
-#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982
-#: rc_option_editor.cc:990
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
msgid "Transport"
msgstr "Commandes"
-#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Roll"
msgstr "Roll"
-#: ardour_ui_ed.cc:289
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range"
+msgstr "Lire l'intervalle"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Start/Stop"
msgstr "Lecture/Arrêt"
-#: ardour_ui_ed.cc:292
+#: ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Lecture/Arrêt"
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Arrêt avec destruction"
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Lecture avant"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Lecture arrière"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Lire la boucle"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:321
msgid "Play Selected Range"
msgstr "Lecture de l'intervalle"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Enable Record"
msgstr "Activer l'enregistrement"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Start Recording"
msgstr "Démarrer l'enregistrement"
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Rewind"
msgstr "Rembobiner"
-#: ardour_ui_ed.cc:330
+#: ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rembobiner (lent)"
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rembobiner (rapide)"
-#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680
+#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681
msgid "Forward"
msgstr "Avance rapide"
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Avancer (lent)"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Avancer (rapide)"
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Goto Zero"
msgstr "Premier temps"
-#: ardour_ui_ed.cc:348
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Goto Start"
msgstr "début"
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Goto End"
msgstr "fin"
-#: ardour_ui_ed.cc:354
+#: ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Se fixer sur l'horloge"
-#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247
-#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247
+#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132
msgid "Timecode"
msgstr "Timecode"
-#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511
+#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Mesures:Temps"
-#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375
+#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutes:Secondes"
-#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248
-#: editor_actions.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Samples"
msgstr "Échantillons"
-#: ardour_ui_ed.cc:380
+#: ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Punch In"
msgstr "Punch In"
-#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815
-#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131
+#: time_info_box.cc:111
msgid "In"
msgstr "montée"
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:389
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch Out"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112
msgid "Out"
msgstr "descente"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Punch in/out"
-#: ardour_ui_ed.cc:389
+#: ardour_ui_ed.cc:394
#, fuzzy
msgid "In/Out"
msgstr "Punch in/out"
-#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920
+#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934
msgid "Click"
msgstr "Métronome"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Sync début avec vidéo"
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:412
msgid "Time Master"
msgstr "Horloge maître"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:419
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Armer la piste %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Percentage"
msgstr "pourcentage"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Demi-tons"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Send MTC"
msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)"
-#: ardour_ui_ed.cc:428
+#: ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Send MMC"
msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)"
-#: ardour_ui_ed.cc:430
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Use MMC"
msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)"
-#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400
+#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Envoyer l'horloge MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:439
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "Envoyer les réponses MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:439
+#: ardour_ui_ed.cc:444
msgid "Enable Translations"
msgstr "Activer les traductions"
-#: ardour_ui_ed.cc:451
+#: ardour_ui_ed.cc:456
msgid "Panic"
msgstr "Urgence"
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:592
#, fuzzy
msgid "Wall Clock"
msgstr "Grande horloge"
-#: ardour_ui_ed.cc:600
+#: ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:594
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "SiP"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:595
#, fuzzy
msgid "Buffers"
msgstr "taille du tampon"
-#: ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:596
msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:597
#, fuzzy
msgid "File Format"
msgstr "Format de fichier"
-#: ardour_ui_options.cc:66
+#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
@@ -1891,12 +1944,12 @@ msgstr ""
msgid "Internal"
msgstr "Interne"
-#: ardour_ui_options.cc:452
+#: ardour_ui_options.cc:456
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Activer/désactiver le métronome"
-#: ardour_ui_options.cc:454
+#: ardour_ui_options.cc:458
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr "Impossible de synchroniser avec JACK: le pullup / pulldown est réglé"
@@ -1909,33 +1962,34 @@ msgstr ""
msgid "pullup %-6.4f"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820
+#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859
+#: midi_region_view.cc:3019
msgid "programming error: %1"
msgstr "programming error: %1"
-#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875
+#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programming error: %1 %2"
-#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Mesures:Temps"
-#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutes:Secondes"
-#: audio_clock.cc:1949
+#: audio_clock.cc:1946
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "placer la tête de lecture"
-#: audio_clock.cc:1950
+#: audio_clock.cc:1947
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Se placer ici"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347
-#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1943,7 +1997,7 @@ msgstr "dB"
msgid "Region gain:"
msgstr "Gain de la région"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr "dBFS"
@@ -1955,169 +2009,162 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculs en cours..."
-#: audio_region_view.cc:1014
+#: audio_region_view.cc:1067
msgid "add gain control point"
msgstr "ajout d'un point de contrôle de gain"
-#: audio_time_axis.cc:181
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Cacher les fondus enchaînés"
-
-#: audio_time_axis.cc:182
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Afficher tous les fondus enchaînés"
-
-#: audio_time_axis.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:389
msgid "Fader"
msgstr "Atténuateur"
-#: audio_time_axis.cc:465
+#: audio_time_axis.cc:396
msgid "Pan"
msgstr "panoramique"
-#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602
+#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432
msgid "automation event move"
msgstr "déplacement d'événement d'automatisation"
-#: automation_line.cc:416
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr "Les points illégaux sur la ligne d'automatisation \"%1\" sont ignorés"
-
-#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649
+#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "déplacement d'intervalle d'automatisation"
-#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "retrait de point de contrôle"
-#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583
+#: automation_line.cc:871
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr "Les points illégaux sur la ligne d'automatisation \"%1\" sont ignorés"
+
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592
msgid "add automation event"
msgstr "ajouter un événement d'automatisation à "
-#: automation_time_axis.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:146
msgid "automation state"
msgstr "état de l'automatisation"
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:147
msgid "hide track"
msgstr "cacher la piste"
-#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448
-#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147
#, fuzzy
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Automatisation"
-#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210
-#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153
-#: sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150
msgid "Play"
msgstr "Lire"
-#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454
-#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
+#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
-#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457
-#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
+#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Reprise"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:389
+#: automation_time_axis.cc:392
msgid "clear automation"
msgstr "effacer l'automatisation"
-#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715
+#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:496
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: automation_time_axis.cc:524
+#: automation_time_axis.cc:525
msgid "State"
msgstr "État"
-#: automation_time_axis.cc:539
+#: automation_time_axis.cc:540
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Déconnecter"
-#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372
-#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527
+#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
-#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650
+#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:183
msgid "Disassociate"
msgstr "Désassocier"
-#: bundle_manager.cc:188
+#: bundle_manager.cc:187
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Raccourci pour l'édition: utiliser la touche"
-#: bundle_manager.cc:203
+#: bundle_manager.cc:202
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "Sélection"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162
-#: mixer_strip.cc:2045
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2073
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
-#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246
-#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304
-#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933
-#: route_time_axis.cc:720
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210
+#: route_time_axis.cc:730
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65
-#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:523
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr "Nouvelle..."
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr "Grouper"
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:419
msgid "Add Channel"
msgstr "Ajouter un canal"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:426
msgid "Rename Channel"
msgstr "Renommer le canal"
@@ -2222,261 +2269,247 @@ msgstr "Point de contrôle"
msgid "Value"
msgstr "Valeur de note:"
-#: crossfade_edit.cc:78
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Édition du fondu enchaîné"
-
-#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403
-msgid "Reset"
-msgstr "Réinitialiser"
-
-#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90
-msgid "Fade"
-msgstr "Fondu"
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "descente (brute)"
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In (dry)"
-msgstr "montée (brute)"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Avec pré-roll"
-
-#: crossfade_edit.cc:89
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Avec post-roll"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94
-msgid "Fade In"
-msgstr "Type de montée"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr "Empliler les notes pour créer un accord"
-#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Type de descente"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr "Empliler les notes pour créer un accord"
-#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52
-msgid "Audition"
-msgstr "écoute"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:789
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Édition du fondu enchaîné"
+#: edit_note_dialog.cc:49
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:38
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
+#: edit_note_dialog.cc:51
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89
+#: step_entry.cc:393
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: edit_note_dialog.cc:59
+#: edit_note_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Pitch"
msgstr "Pitch shift"
-#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr "Vélocité"
-#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Timecode"
-#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338
-#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63
-#: time_info_box.cc:101
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
msgid "Length"
msgstr "Durée:"
-#: edit_note_dialog.cc:123
+#: edit_note_dialog.cc:168
msgid "edit note"
msgstr "éditer la note"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3347
+#: editor.cc:141 editor.cc:3413
msgid "CD Frames"
msgstr "Trames de CD"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3349
+#: editor.cc:142 editor.cc:3415
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Trames Timecode"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3351
+#: editor.cc:143 editor.cc:3417
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Secondes Timecode"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3353
+#: editor.cc:144 editor.cc:3419
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Minutes Timecode"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3355
+#: editor.cc:145 editor.cc:3421
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3357
+#: editor.cc:146 editor.cc:3423
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+msgid "Beats/128"
+msgstr "128ème de temps"
+
+#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+msgid "Beats/64"
+msgstr "64ème de temps"
+
+#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "32ème de temps"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3329
+#: editor.cc:150 editor.cc:3391
msgid "Beats/28"
msgstr "28ème de temps"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3327
+#: editor.cc:151 editor.cc:3389
msgid "Beats/24"
msgstr "24ème de temps"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3325
+#: editor.cc:152 editor.cc:3387
msgid "Beats/20"
msgstr "20ème de temps"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "16ème de temps"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3321
+#: editor.cc:154 editor.cc:3383
msgid "Beats/14"
msgstr "14ème de temps"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3319
+#: editor.cc:155 editor.cc:3381
msgid "Beats/12"
msgstr "12ème de temps"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3317
+#: editor.cc:156 editor.cc:3379
msgid "Beats/10"
msgstr "10ème de temps"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "8ème de temps"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3313
+#: editor.cc:158 editor.cc:3375
msgid "Beats/7"
msgstr "7ème de temps"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3311
+#: editor.cc:159 editor.cc:3373
msgid "Beats/6"
msgstr "6ème de temps"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3309
+#: editor.cc:160 editor.cc:3371
msgid "Beats/5"
msgstr "5ème de temps"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Quart de temps"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Tiers de temps"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
msgstr "Moitié de temps"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Temps"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3335
+#: editor.cc:165 editor.cc:3401
msgid "Bars"
msgstr "Mesures"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3337
+#: editor.cc:166 editor.cc:3403
msgid "Marks"
msgstr "Repères"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3339
+#: editor.cc:167 editor.cc:3405
msgid "Region starts"
msgstr "Débuts de régions"
-#: editor.cc:171 editor.cc:3341
+#: editor.cc:168 editor.cc:3407
msgid "Region ends"
msgstr "Fins de régions"
-#: editor.cc:172 editor.cc:3345
+#: editor.cc:169 editor.cc:3411
msgid "Region syncs"
msgstr "Synchro de régions"
-#: editor.cc:173 editor.cc:3343
+#: editor.cc:170 editor.cc:3409
msgid "Region bounds"
msgstr "Limites de régions"
-#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459
+#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469
msgid "No Grid"
msgstr "Pas de grille"
-#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
-#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461
+#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnétique"
-#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507
+#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452
msgid "Playhead"
msgstr "Tête de lecture"
-#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444
+#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454
msgid "Marker"
msgstr "Repère"
-#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
-#: editor.cc:192 editor.cc:3435
+#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: editor.cc:193 editor.cc:3437
+#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3439
+#: editor.cc:191 editor.cc:3505
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445
+#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511
msgid "Edit point"
msgstr "Point d'édition"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:200
msgid "Mushy"
msgstr "Bouillonnant"
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:201
msgid "Smooth"
msgstr "Lisse"
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:202
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Mélange polyphonique équilibré"
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:203
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Percussion atonale à sons stables"
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:204
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "instrumental monophonique précis"
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:205
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "Percussion solo atonale"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:206
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Rééchantillonage avec modification de la tonalité"
@@ -2484,11 +2517,11 @@ msgstr "Rééchantillonage avec modification de la tonalité"
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Minutes:Secondes"
-#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505
+#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521
msgid "Meter"
msgstr "Signature rythmique"
@@ -2504,7 +2537,7 @@ msgstr "Repères d'intervalle"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Boucle et punch-in/out"
-#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509
+#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524
msgid "CD Markers"
msgstr "Marqueurs de CD"
@@ -2512,7 +2545,7 @@ msgstr "Marqueurs de CD"
msgid "mode"
msgstr "mode"
-#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89
+#: editor.cc:547
msgid "Regions"
msgstr "Régions"
@@ -2525,342 +2558,346 @@ msgid "Snapshots"
msgstr "Clichés"
#: editor.cc:550
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Groupes"
+#, fuzzy
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr "Pistes/Bus"
#: editor.cc:551
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Intervalles et repères"
-#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000
-#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080
-#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120
+#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1155
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465
-#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301
+#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:1624
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
-#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63
+#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130
+#: time_info_box.cc:65
msgid "Punch"
msgstr "Punch in/out"
-#: editor.cc:1286
+#: editor.cc:1359
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1369
+msgid "ConstantPower"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
+
+#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471
+#: sfdb_ui.cc:1573
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapide"
+
+#: editor.cc:1444
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-#: editor.cc:1298 editor.cc:1364
+#: editor.cc:1455 editor.cc:1519
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
-#: editor.cc:1300 editor.cc:1366
+#: editor.cc:1457 editor.cc:1521
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
-#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388
+#: editor.cc:1465 editor.cc:1528
msgid "Slowest"
msgstr "Très lent"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:1397
-msgid "Slow"
-msgstr "Lent"
-
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508
-msgid "Fast"
-msgstr "Rapide"
-
-#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407
-msgid "Fastest"
-msgstr "Très rapide"
+#: editor.cc:1506 editor.cc:1568
+msgid "Constant Power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936
+#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982
msgid "programming error: "
msgstr "programming error: "
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304
+#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471
msgid "Freeze"
msgstr "Bloquer"
-#: editor.cc:1538
+#: editor.cc:1684
msgid "Unfreeze"
msgstr "Débloquer"
-#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814
-#: route_time_axis.cc:210
-msgid "Mute"
-msgstr "Muet"
-
-#: editor.cc:1733
-msgid "Unmute"
-msgstr "Réactiver"
-
-#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316
-#: processor_box.cc:1957
-msgid "Edit..."
-msgstr "Éditer..."
-
-#: editor.cc:1742
-msgid "Convert to Short"
-msgstr "Convertir en fondu rapide"
-
-#: editor.cc:1744
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Convertir en fondu long"
-
-#: editor.cc:1755
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Fondu enchaîné"
-
-#: editor.cc:1790
+#: editor.cc:1823
msgid "Selected Regions"
msgstr "régions sélectionnées"
-#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871
+#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896
msgid "Play Range"
msgstr "Lire l'intervalle"
-#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900
msgid "Loop Range"
msgstr "lire en boucle"
-#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Placer le début de l'intervalle à la fin de la région précendente"
-#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv."
-#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc."
-#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv."
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1896
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Convertir en region (sur place)"
-#: editor.cc:1871
+#: editor.cc:1897
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)"
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900
+#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927
msgid "Select All in Range"
msgstr "tout dans l'intervalle"
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1903
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Créer une boucle à partir de l'intervalle"
-#: editor.cc:1878
+#: editor.cc:1904
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Punch in→out"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1907
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
-#: editor.cc:1884
+#: editor.cc:1910
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Raccourcir la région à l'intervalle"
-#: editor.cc:1885
+#: editor.cc:1911
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288
msgid "Duplicate Range"
msgstr "dupliquer la zone de sélection"
-#: editor.cc:1889
+#: editor.cc:1915
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "dupliquer la zone de sélection"
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1916
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1917
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "étendre à la fin de la région"
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1918
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883
+#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910
#, fuzzy
msgid "Export Range..."
msgstr "Exporter la zone de sélection..."
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275
+#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Lire depuis le point d'édition"
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
+#: editor.cc:1935 editor.cc:2016
msgid "Play From Start"
msgstr "Lire depuis le début"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1936
msgid "Play Region"
msgstr "Lire la région"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1938
msgid "Loop Region"
msgstr "Lire la région en boucle"
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2025
msgid "Select All in Track"
msgstr "Sélectionner tout dans la piste"
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2027
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverser la sélection dans la piste"
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1953
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Créer l'intervalle de boucle"
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1954
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Créer l'intervalle de punch in/out"
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Tout après le point d'édition"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Tout avant le point d'édition"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:1958 editor.cc:2032
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Tout après la tête de lecture"
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Tout avant la tête de lecture"
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1960
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Sélectionner tout entre la tête de lecture et le point d'édition"
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1961
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit."
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:1962
#, fuzzy
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "tête de lecture jusqu'au point d'édition"
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
+#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926
+#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82
+#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86
msgid "Align"
msgstr "Aligner"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1979
msgid "Align Relative"
msgstr "Aligner relativement"
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:1986
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Insérer la région sélectionnée"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1987
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Insérer des fichiers audio externes"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Décaler toute la piste à droite"
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition"
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
-msgstr "Décaler toute la piste à gauche"
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+msgstr "Décaler toute la piste à droite"
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-msgstr "Décaler la piste à gauche après le point d'édition"
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
msgid "Nudge"
msgstr "Décaler"
-#: editor.cc:2965
+#: editor.cc:3053
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Sélectionner/déplacer des objets"
-#: editor.cc:2966
+#: editor.cc:3054
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "Sélectionner/déplacer des intervalles"
+
+#: editor.cc:3055
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr "Ajouter/éditer les notes MIDI"
+
+#: editor.cc:3056
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Éditer le gain de la région"
-#: editor.cc:2967
+#: editor.cc:3057
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Sélectionner la zone de zoom"
-#: editor.cc:2968
+#: editor.cc:3058
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "Étirer/contracter des régions et des notes MIDI"
-#: editor.cc:2969
+#: editor.cc:3059
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Écouter des régions spécifiques"
-#: editor.cc:2970
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
+#: editor.cc:3060
+#, fuzzy
+msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)"
msgstr "Sélectionner/déplacer des objets ou des intervalles"
-#: editor.cc:2971
+#: editor.cc:3061
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr "Éditer le contenu de la région (les notes)"
-#: editor.cc:2972
+#: editor.cc:3062
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -2869,87 +2906,93 @@ msgstr ""
"un groupe.\n"
"Clic droit pour les autres options."
-#: editor.cc:2973
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+#: editor.cc:3063
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)"
-#: editor.cc:2974
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)"
+#: editor.cc:3064
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)"
-#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236
+#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avant"
-#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235
+#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237
+#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Montrer toute la session"
-#: editor.cc:2978
+#: editor.cc:3068
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoomer vers"
-#: editor.cc:2979
+#: editor.cc:3069
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Agrandir la taille des pistes"
-#: editor.cc:2980
+#: editor.cc:3070
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Réduire la taille des pistes"
-#: editor.cc:2981
+#: editor.cc:3071
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Unités d'align/grille"
-#: editor.cc:2982
+#: editor.cc:3072
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Mode d'alignement/grille"
-#: editor.cc:2984
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2985
+#: editor.cc:3074
msgid "Edit Mode"
msgstr "Mode d'édition"
-#: editor.cc:3105
+#: editor.cc:3075
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3177
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr "URL incorrecte transmise"
-#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883
-msgid "Undo"
-msgstr "Annuler"
+#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo"
+msgstr "Commande-"
-#: editor.cc:3179
-msgid "Undo (%1)"
+#: editor.cc:3241
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Annuler (%1)"
-#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286
+#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: editor.cc:3188
+#: editor.cc:3250
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refaire (%1)"
-#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282
+#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: editor.cc:3214
+#: editor.cc:3276
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Nombre de duplications:"
-#: editor.cc:3800
+#: editor.cc:3822
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Suppression de la liste de lecture"
-#: editor.cc:3801
+#: editor.cc:3823
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -2959,1247 +3002,1335 @@ msgstr ""
"Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n"
"Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés."
-#: editor.cc:3811
+#: editor.cc:3833
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Supprimer la liste de lecture"
-#: editor.cc:3812
+#: editor.cc:3834
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Garder la liste de lecture"
-#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500
-#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41
-#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: editor.cc:4018
+#: editor.cc:3979
msgid "new playlists"
msgstr "nouvelles listes de lecture"
-#: editor.cc:4034
+#: editor.cc:3995
msgid "copy playlists"
msgstr "copier les listes de lecture"
-#: editor.cc:4049
+#: editor.cc:4010
msgid "clear playlists"
msgstr "effacer les listes de lecture"
-#: editor.cc:4707
+#: editor.cc:4652
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Veuillez patienter pendant que %1 charge les données graphiques"
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234
+msgid "Edit..."
+msgstr "Éditer..."
+
+#: editor_actions.cc:87
msgid "Autoconnect"
msgstr "Connexions automatiques"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Crossfades"
msgstr "Fondus enchaînés"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:90
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Déplacer le repère sélectionné"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Opérations sur zone de sélection"
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:92
msgid "Select Regions"
msgstr "Sélection de régions"
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Edit Point"
msgstr "Point d'édition"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:94
+msgid "Fade"
+msgstr "Fondu"
+
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
msgid "Region"
msgstr "Régions"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Layering"
msgstr "Empilement des régions"
-#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:588
+#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+msgid "Position"
+msgstr "position"
+
+#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:581
msgid "Trim"
msgstr "Rogner"
-#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalles"
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166
-#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182
-#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:203
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166
+#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198
msgid "Fades"
msgstr "Fondus"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus"
msgstr "zoomer vers"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:108
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Placement aux repères"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523
msgid "Markers"
msgstr "Repères"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:110
msgid "Meter falloff"
msgstr "Taux de chute du VU-mètre"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter hold"
msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Options"
+msgstr "Autres options"
+
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Misc Options"
msgstr "Autres options"
-#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:256
+#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49
+#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:115
#, fuzzy
msgid "Active Mark"
msgstr "Actif"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Pullup / Pulldown"
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Region operations"
msgstr "régions"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:122
msgid "Rulers"
msgstr "Grille"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Views"
msgstr "Vues"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Scroll"
msgstr "Défillement"
-#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296
msgid "Separate"
msgstr "Séparer"
-#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209
+#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2412
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Subframes"
msgstr "Sous-trames"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Timecode fps"
msgstr "Timecode (trames/s)"
-#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434
+#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:138
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:139
msgid "View"
msgstr "Affichage"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Afficher la tranche de mix"
-#: editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:150
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Éditeur..."
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv."
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:153
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Tête de lecture vers limite de région suiv."
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc."
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:155
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Tête de lecture vers limite de région préc."
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "début de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "fin de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "synchro de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "début de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "fin de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "synchro de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "vers limite de région suiv."
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "vers limite de région suiv."
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:167
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "vers limite de région préc."
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "vers limite de région préc."
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "vers début de région suivante"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:171
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "vers fin de région suivante"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "vers sync. de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:174
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "vers début de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "vers fin de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:176
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "vers sync. de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:178
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "vers début de région"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "To Range End"
msgstr "vers fin de région"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:181
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "début de la région"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "fin de la région"
-#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943
+#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220
msgid "Deselect All"
msgstr "Désélectionner tout"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:190
#, fuzzy
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "tout dans l'intervalle"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "tout dans l'intervalle"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Définit la zone de sélection"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Tout dans l'intervalle de punch in/out"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Tout dans l'intervalle de boucle"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Sélectionner piste/bus suivant"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Sélectionner piste/bus précédent"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Armer/Désarmer"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:203
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Isoler le Solo"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:205
#, fuzzy
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Activer/Désactiver"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:207
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Isoler le solo"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:212
msgid "Save View %1"
msgstr "Enregistrer la vue %1"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Goto View %1"
msgstr "Charger la vue %1"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:224
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Se placer au repère %1"
-#: editor_actions.cc:222
-msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr "Aller au repère suivant"
+#: editor_actions.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "Aller à ce repère"
-#: editor_actions.cc:223
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "Aller au repère précédent"
+#: editor_actions.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Rogner aux points de punch"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:230
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "créer un repère à la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:226
-msgid "Nudge Next Forward"
+#: editor_actions.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Later"
msgstr "Décaler suivant vers la droite"
-#: editor_actions.cc:227
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Décaler suivant vers la gauche"
+#: editor_actions.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "Décaler suivant vers la droite"
-#: editor_actions.cc:229
+#: editor_actions.cc:235
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'avant"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'arrière"
-#: editor_actions.cc:231
+#: editor_actions.cc:237
#, fuzzy
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Aller au repère suivant"
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr "fin de la région suivante"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Aller au repère précédent"
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr "fin de la région précédente"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Montrer toute la session"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr "Zoomer sur la région (hauteur et largeur)"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Commuter l'état du zoom"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Augmenter la hauteur de la piste"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Diminuer la hauteur de la piste"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Monter d'une page"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Descendre d'une page"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "défiler vers le haut"
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "défiler vers le bas"
-#: editor_actions.cc:259
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Défiler en arrière"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Défiler en avant"
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrer sur la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Placer le point d'édition"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "tête de lecture en avant"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Playhead Backward"
msgstr "tête de lecture en arrière"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:272
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Placer au début de la région"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:273
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Placer sur la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Créer une boucle àpartir de l'intervalle d'édition"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:276
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle d'édition"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Lire les régions sélectionnées"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Lire depuis le point d'édition et revenir"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:283
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Lire l'intervalle d'édition"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:285
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Placer sur le curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "écoute à la souris"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Exporter la région"
-#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375
+#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394
msgid "Export Range"
msgstr "Exporter la zone de sélection..."
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "séparer la région"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "séparer la région"
-#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322
msgid "Crop"
msgstr "Découper"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Définir le tempo = zone de sélection"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:316
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: editor_actions.cc:314
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr "Avancer à l'éphémère suivant"
-#: editor_actions.cc:315
-msgid "Move Backwards to Transient"
-msgstr "Reculer à l'éphémère précédent"
+#: editor_actions.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Move Earlier to Transient"
+msgstr "Avancer à l'éphémère suivant"
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Start Range"
msgstr "Zone de début"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Finish Range"
msgstr "Zone de fin"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Terminer l'ajout d'intervalle"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:356
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Suivre la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:354
+#: editor_actions.cc:357
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Détruire le dernier enregistr."
+
+#: editor_actions.cc:359
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "vers la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Insert Time"
msgstr "Insérer une région"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:364
msgid "Toggle Active"
msgstr "Activer/Désactiver"
-#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852
-#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321
-#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717
+#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:373
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Ajuster à la fenêtre"
-#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297
msgid "Largest"
msgstr "Énorme"
-#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298
msgid "Larger"
msgstr "Grand"
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292
+#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299
msgid "Large"
msgstr "Très grand"
-#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294
+#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301
msgid "Small"
msgstr "Très petit"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "la gauche"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:397
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "la droite"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:398
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "le centre"
-#: editor_actions.cc:392
+#: editor_actions.cc:399
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:393
+#: editor_actions.cc:400
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "la souris"
-#: editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:401
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "le curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:406
msgid "Object Tool"
msgstr "outil d'objet"
-#: editor_actions.cc:404
+#: editor_actions.cc:411
msgid "Range Tool"
msgstr "outil de zone de sélection"
-#: editor_actions.cc:409
+#: editor_actions.cc:416
+#, fuzzy
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr "outil de gain"
+
+#: editor_actions.cc:421
#, fuzzy
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "outil d'objet"
-#: editor_actions.cc:414
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Gain Tool"
msgstr "outil de gain"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Zoom Tool"
msgstr "outil de zoom"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:434
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "écoute"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:439
#, fuzzy
msgid "Time FX Tool"
msgstr "outil d'étirement/contraction"
-#: editor_actions.cc:434
+#: editor_actions.cc:444
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:446
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Éditer le MIDI"
-#: editor_actions.cc:446
+#: editor_actions.cc:456
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Changer le point d'édition"
-#: editor_actions.cc:447
+#: editor_actions.cc:457
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Changer le point d'édition (avec repère)"
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Splice"
msgstr "Collant"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:461
msgid "Slide"
msgstr "Glissant"
-#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836
+#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Verrouillé"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:463
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Commuter le mode d'édition"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:465
msgid "Snap to"
msgstr "Aligner sur"
-#: editor_actions.cc:456
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Snap Mode"
msgstr "Mode d'alignement"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Mode d'alignement suivant"
-#: editor_actions.cc:464
+#: editor_actions.cc:474
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Choix d'alignement suivant"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr "Choix d'alignement suivant"
+
+#: editor_actions.cc:476
+#, fuzzy
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr "Choix d'alignement suivant"
+
+#: editor_actions.cc:477
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:482
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "la trame CD"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "la trame Timecode"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:484
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "les secondes Timecode"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:485
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "les minutes Timecode"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:486
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "les secondes"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:487
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "sur les minutes"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr "Aligner sur un 28ème de temps"
+
+#: editor_actions.cc:490
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr "Aligner sur un 24ème de temps"
+
+#: editor_actions.cc:491
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "les 30 secondes"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:492
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Aligner sur un 28ème de temps"
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:493
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Aligner sur un 24ème de temps"
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:494
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Aligner sur un 20ème de temps"
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:495
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Aligner sur un 16ème de temps"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:496
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Aligner sur un 14ème de temps"
-#: editor_actions.cc:482
+#: editor_actions.cc:497
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Aligner sur un 12ème de temps"
-#: editor_actions.cc:483
+#: editor_actions.cc:498
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Aligner sur un 10ème de temps"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Aligner sur un 8ème de temps"
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:500
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Aligner sur un 7ème de temps"
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Aligner sur un 6ème de temps"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:502
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Aligner sur un 5ème de temps"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:503
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Aligner sur un quart de temps"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Aligner sur un triolet"
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:505
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Aligner sur un demi temps"
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:507
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Aligner sur un temps"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:508
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Aligner sur les mesures"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Snap to Mark"
msgstr "Aligner sur un repère"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:510
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Aligner sur un début de région"
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:511
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Aligner sur une fin de région"
-#: editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:512
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Aligner sur une synchro de région"
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:513
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Aligner sur une limite de région"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:515
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Montrer les barres de repères"
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:525
#, fuzzy
msgid "Loop/Punch"
msgstr "boucle et punch-in/out"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Min:Sec"
msgstr "Minutes:Secondes"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:561
msgid "Sort"
msgstr "trier"
-#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103
+#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50
+msgid "Audition"
+msgstr "écoute"
+
+#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139
msgid "Show All"
msgstr "Tout montrer"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:573
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "afficher les régions automatiques"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Ascending"
msgstr "croissant"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Descending"
msgstr "décroissant"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Name"
msgstr "par nom de région"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Length"
msgstr "par longueur de région"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Position"
msgstr "par position de région"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "par date de région"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region Start in File"
msgstr "par début de région (dans le fichier)"
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Region End in File"
msgstr "par fin de région (dans le fichier)"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Name"
msgstr "par nom de fichier source"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Length"
msgstr "par longueur de fichier source"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "par date de création du fichier source"
-#: editor_actions.cc:583
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "par système de fichier source"
-#: editor_actions.cc:586
+#: editor_actions.cc:601
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "Supprimer le bus"
-#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351
+#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:295
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:608
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "ajouter à la liste des régions"
-#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
msgstr "Importer depuis une session"
-#: editor_actions.cc:599
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Summary"
msgstr "Afficher le résumé"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:603
+#: editor_actions.cc:618
msgid "Show Measures"
msgstr "Montrer les barres de mesures"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Show Logo"
msgstr "Afficher le logo"
-#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959
-#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070
-#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522
+#: editor_actions.cc:646
+#, fuzzy
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr "Chargement des menus depuis %1"
+
+#: editor_actions.cc:648
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366
+#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "programming error: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1212
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Raise"
msgstr "Envoyer vers l'avant"
-#: editor_actions.cc:1215
+#: editor_actions.cc:1538
msgid "Raise to Top"
msgstr "Envoyer à l'avant"
-#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Envoyer vers l'arrière"
-#: editor_actions.cc:1221
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Envoyer à l'arrière"
-#: editor_actions.cc:1224
+#: editor_actions.cc:1547
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Remettre à sa position d'origine"
-#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843
+#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Coller aux mesures/temps"
-#: editor_actions.cc:1237
+#: editor_actions.cc:1560
msgid "Remove Sync"
msgstr "Supprimer le point de synchro"
-#: editor_actions.cc:1243
+#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
+msgid "Mute"
+msgstr "Muet"
+
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Normalize..."
msgstr "Normaliser..."
-#: editor_actions.cc:1246
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Reverse"
msgstr "Inverser"
-#: editor_actions.cc:1249
+#: editor_actions.cc:1572
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Créer des régions mono"
-#: editor_actions.cc:1252
+#: editor_actions.cc:1575
msgid "Boost Gain"
msgstr "Augmenter le gain"
-#: editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1578
msgid "Cut Gain"
msgstr "Couper le gain"
-#: editor_actions.cc:1258
+#: editor_actions.cc:1581
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Pitch shift..."
-#: editor_actions.cc:1261
+#: editor_actions.cc:1584
msgid "Transpose..."
msgstr "Transposer..."
-#: editor_actions.cc:1264
+#: editor_actions.cc:1587
msgid "Opaque"
msgstr "Opaque"
-#: editor_actions.cc:1288
+#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr "Type de montée"
+
+#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Type de descente"
+
+#: editor_actions.cc:1611
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Multi-dupliquer..."
-#: editor_actions.cc:1293
+#: editor_actions.cc:1616
msgid "Fill Track"
msgstr "Remplir la piste"
-#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930
+#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Boucle"
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:1627
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Punch in→out"
-#: editor_actions.cc:1308
-msgid "Add 1 Range Marker"
+#: editor_actions.cc:1631
+#, fuzzy
+msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Ajoute 1 repère d'intervalle"
-#: editor_actions.cc:1313
-msgid "Add Range Marker(s)"
+#: editor_actions.cc:1636
+#, fuzzy
+msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
-#: editor_actions.cc:1317
-msgid "Snap to Grid"
+#: editor_actions.cc:1640
+#, fuzzy
+msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Aligner sur la grille"
-#: editor_actions.cc:1320
+#: editor_actions.cc:1643
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Fermer"
-#: editor_actions.cc:1323
+#: editor_actions.cc:1646
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Fureteur de rythme..."
-#: editor_actions.cc:1326
+#: editor_actions.cc:1649
msgid "Export..."
msgstr "Exporter..."
-#: editor_actions.cc:1332
+#: editor_actions.cc:1655
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Séparer"
-#: editor_actions.cc:1336
+#: editor_actions.cc:1659
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Définir la durée de montée"
-#: editor_actions.cc:1337
+#: editor_actions.cc:1660
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Définir la durée de descente"
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1661
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Définir le tempo = région"
-#: editor_actions.cc:1343
+#: editor_actions.cc:1666
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Découper les régions au début des percussions"
-#: editor_actions.cc:1348
+#: editor_actions.cc:1671
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Options..."
-#: editor_actions.cc:1351
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1678
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1356
+#: editor_actions.cc:1679
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1357
+#: editor_actions.cc:1680
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1681
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1360
+#: editor_actions.cc:1683
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Analyze du spectre..."
-#: editor_actions.cc:1362
+#: editor_actions.cc:1685
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Réinitialiser l'enveloppe"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1687
msgid "Reset Gain"
msgstr "Réinitialiser le gain"
-#: editor_actions.cc:1369
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Enveloppe Visible"
-
-#: editor_actions.cc:1376
+#: editor_actions.cc:1692
msgid "Envelope Active"
msgstr "Enveloppe Active"
-#: editor_actions.cc:1380
+#: editor_actions.cc:1696
#, fuzzy
msgid "Quantize..."
msgstr "Quantiser"
-#: editor_actions.cc:1381
+#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1382
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1699
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1383
+#: editor_actions.cc:1700
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Supprimer le silence..."
-#: editor_actions.cc:1384
+#: editor_actions.cc:1701
msgid "Set Range Selection"
msgstr "zone de sélection depuis la région"
-#: editor_actions.cc:1386
-msgid "Nudge Forward"
+#: editor_actions.cc:1703
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later"
msgstr "Décaler vers la droite"
-#: editor_actions.cc:1387
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Décaler vers la gauche"
+#: editor_actions.cc:1704
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr "Décaler vers la droite"
-#: editor_actions.cc:1392
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
+#: editor_actions.cc:1709
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Décaler de l'offset de capture vers la droite"
-#: editor_actions.cc:1399
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-msgstr "Décaler de l'offset de capture vers la gauche"
+#: editor_actions.cc:1716
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
+msgstr "Décaler de l'offset de capture vers la droite"
-#: editor_actions.cc:1403
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Rogner aux repères de boucle"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1721
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Rogner aux points de punch-in/out"
-#: editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1723
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Rogner aux points de punch"
-#: editor_actions.cc:1407
+#: editor_actions.cc:1724
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "rogner à la sélection"
-#: editor_actions.cc:1414
+#: editor_actions.cc:1731
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1737
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Placer la synchro de région"
-#: editor_actions.cc:1421
+#: editor_actions.cc:1738
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1422
+#: editor_actions.cc:1739
msgid "Split"
msgstr "Séparer"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1740
#, fuzzy
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition"
-#: editor_actions.cc:1424
+#: editor_actions.cc:1741
#, fuzzy
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition"
-#: editor_actions.cc:1429
+#: editor_actions.cc:1746
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "aligner le début des régions"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1753
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "aligner relativement le début des régions"
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1757
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Aligner"
-#: editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:1762
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Aligner relativement"
-#: editor_actions.cc:1452
+#: editor_actions.cc:1769
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "aligner les synchro des régions"
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1776
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Aligner relativement"
-#: editor_actions.cc:1463
+#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé "
"une session."
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Importer un média"
-#: editor_audio_import.cc:249
+#: editor_audio_import.cc:243
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -4207,7 +4338,7 @@ msgstr ""
"La session contient déjà le fichier %1. Voulez-vous importer %1 en tant que "
"nouveau fichier, ou l'ignorer?"
-#: editor_audio_import.cc:251
+#: editor_audio_import.cc:245
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -4215,32 +4346,32 @@ msgstr ""
"La session contient déjà le fichier source %1. Voulez-vous importer %2 comme "
"un nouveau fichier source, ou l'ignorer?"
-#: editor_audio_import.cc:351
+#: editor_audio_import.cc:345
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annuler l'importation"
-#: editor_audio_import.cc:613
+#: editor_audio_import.cc:607
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Éditeur: impossible d'ouvrir le fichier « %1 » (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:621
+#: editor_audio_import.cc:615
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Annuler toute l'importation"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:616
msgid "Don't embed it"
msgstr "Ne pas le lier"
-#: editor_audio_import.cc:623
+#: editor_audio_import.cc:617
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Lier tout sans poser de question"
-#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Sample rate"
msgstr "Échantillonnage"
-#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4249,125 +4380,208 @@ msgstr ""
"La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle "
"de la session !"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:646
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Lier quand même"
-#: editor_audio_import.cc:701
+#: editor_audio_import.cc:695
msgid "could not open %1"
msgstr "impossible d'ouvrir %1"
-#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530
-#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812
-#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337
-#: editor_routes.cc:1348
-msgid "editor"
-msgstr "éditeur"
-
-#: editor_drag.cc:935
+#: editor_drag.cc:1001
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Déplacement vertical de région"
-#: editor_drag.cc:1916
+#: editor_drag.cc:1969
msgid "copy meter mark"
msgstr "copier l'indicateur de mesure"
-#: editor_drag.cc:1927
+#: editor_drag.cc:1977
msgid "move meter mark"
msgstr "déplacer l'indicateur de mesure"
-#: editor_drag.cc:2009
+#: editor_drag.cc:2089
msgid "copy tempo mark"
msgstr "copier le changement tempo"
-#: editor_drag.cc:2020
+#: editor_drag.cc:2097
msgid "move tempo mark"
msgstr "déplacer le changement tempo"
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2316
msgid "change fade in length"
msgstr "modifier la durée de montée"
-#: editor_drag.cc:2372
+#: editor_drag.cc:2439
msgid "change fade out length"
msgstr "modifier la durée de descente"
-#: editor_drag.cc:2688
+#: editor_drag.cc:2755
msgid "move marker"
msgstr "déplacer le repère"
-#: editor_drag.cc:3218
+#: editor_drag.cc:3312
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3664
+#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681
msgid "new range marker"
msgstr "nouvel intervalle"
-#: editor_drag.cc:4285
+#: editor_drag.cc:4472
msgid "rubberband selection"
msgstr "sélection élastique"
-#: editor_route_groups.cc:56
+#: editor_route_groups.cc:66
#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks"
+msgid "No Selection = All Tracks?"
msgstr "Sélectionner tout dans la piste"
-#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97
-msgid "G"
-msgstr "G"
+#: editor_route_groups.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Col"
+msgstr "Couleur"
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:96
#, fuzzy
-msgid "Rel"
-msgstr "Définir"
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr "Couleur de la piste"
-#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714
-#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: editor_route_groups.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Name of Group"
+msgstr "Aucun groupe"
-#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: editor_route_groups.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Group is visible?"
+msgstr "Fondus enchaînés"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "On"
+msgstr "O"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Group is enabled?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "group|G"
+msgstr "Aucun groupe"
-#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Sharing Gain?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "relative|Rel"
+msgstr "Relatif"
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "mute|M"
+msgstr "muet"
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "solo|S"
+msgstr "solo"
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841
msgid "Rec"
msgstr "Enreg."
-#: editor_route_groups.cc:71
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Définir"
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr "Monitoring"
-#: editor_route_groups.cc:72
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#: editor_route_groups.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr "Choix du mode de monitoring"
-#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860
-#: route_time_axis.cc:2359
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "selection|Sel"
+msgstr "Sélection"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Selected Status?"
+msgstr "Ajuster à la fenêtre"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "editing|E"
+msgstr "Édition"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Editing?"
+msgstr "Changer le point d'édition"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "active|A"
+msgstr "active"
-#: editor_route_groups.cc:151
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:199
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391
+#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427
msgid "unnamed"
msgstr "(sans nom)"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978
-#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046
-#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135
-#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223
-#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470
-#: editor_mouse.cc:2318
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524
+#: editor_mouse.cc:2486
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_group_tabs.cc:160
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "File Exists!"
+msgstr "Fichiers"
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr "Insérer des fichiers audio externes"
+
+#: editor_group_tabs.cc:162
msgid "Fit to Window"
msgstr "Ajuster à la fenêtre"
@@ -4379,107 +4593,116 @@ msgstr "début"
msgid "end"
msgstr "fin"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691
-#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
msgid "add marker"
msgstr "ajouter un repère"
-#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845
+#: editor_markers.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "range"
+msgstr " intervalle"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
msgid "remove marker"
msgstr "Supprimer le repère"
-#: editor_markers.cc:825
+#: editor_markers.cc:850
msgid "Locate to Here"
msgstr "Se placer ici"
-#: editor_markers.cc:826
+#: editor_markers.cc:851
msgid "Play from Here"
msgstr "Lire à partir d'ici"
-#: editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:852
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Placer sur la tête de lecture"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:856
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Créer un intervalle jusqu'au marqueur suivant"
-#: editor_markers.cc:872
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "placer la tête de lecture ici"
-#: editor_markers.cc:873
+#: editor_markers.cc:898
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Lire depuis ce repère"
-#: editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:902
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "placer sur la tête de lecture"
-#: editor_markers.cc:879
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "aligner sur la zone de sélection"
-#: editor_markers.cc:887
+#: editor_markers.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr "Montrer toute la session"
+
+#: editor_markers.cc:914
msgid "Hide Range"
msgstr "cacher"
-#: editor_markers.cc:888
+#: editor_markers.cc:915
#, fuzzy
msgid "Rename Range..."
msgstr "renommer"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:919
msgid "Remove Range"
msgstr "Supprimer l'intervalle"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:926
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "séparer la région"
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor_markers.cc:929
msgid "Select Range"
msgstr "Définit la zone de sélection"
-#: editor_markers.cc:931
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Punch in→out"
-#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626
+#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698
msgid "New Name:"
msgstr "Nouveau nom:"
-#: editor_markers.cc:1310
+#: editor_markers.cc:1364
msgid "Rename Mark"
msgstr "renommer le repère"
-#: editor_markers.cc:1312
+#: editor_markers.cc:1366
msgid "Rename Range"
msgstr "renommer"
-#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125
-#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989
-#: route_ui.cc:1493
+#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760
+#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: editor_markers.cc:1332
+#: editor_markers.cc:1386
msgid "rename marker"
msgstr "renommer le repère"
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1409
msgid "set loop range"
msgstr "définir l'intervalle de boucle"
-#: editor_markers.cc:1361
+#: editor_markers.cc:1415
msgid "set punch range"
msgstr "définir l'intervalle de punch in/out"
-#: editor_mouse.cc:163
+#: editor_mouse.cc:172
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Editor::event_frame() utilisé sur un événement non géré de type %1"
-#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -4487,172 +4710,227 @@ msgstr ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2252
+#: editor_mouse.cc:2424
msgid "start point trim"
msgstr "Rogner le début"
-#: editor_mouse.cc:2281
+#: editor_mouse.cc:2449
msgid "End point trim"
msgstr "Rogner la fin"
-#: editor_mouse.cc:2348
+#: editor_mouse.cc:2516
msgid "Name for region:"
msgstr "Nom de la région:"
-#: editor_mouse.cc:2557
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr "Ajouter/éditer les notes MIDI"
-
-#: editor_mouse.cc:2569
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "Sélectionner/déplacer des intervalles"
-
-#: editor_ops.cc:131
+#: editor_ops.cc:139
msgid "split"
msgstr "séparer"
-#: editor_ops.cc:247
+#: editor_ops.cc:255
#, fuzzy
msgid "alter selection"
msgstr "étendre la sélection"
-#: editor_ops.cc:289
+#: editor_ops.cc:297
msgid "nudge regions forward"
msgstr "décaler les régions vers la droite"
-#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
msgid "nudge location forward"
msgstr "décaler l'emplacement vers la droite"
-#: editor_ops.cc:370
+#: editor_ops.cc:378
msgid "nudge regions backward"
msgstr "décaler les régions vers la gauche"
-#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483
+#: editor_ops.cc:467
msgid "nudge forward"
msgstr "décaler vers la droite"
-#: editor_ops.cc:548
+#: editor_ops.cc:491
+#, fuzzy
+msgid "nudge backward"
+msgstr "Décaler vers la gauche"
+
+#: editor_ops.cc:556
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache appelé avec snap_type = %1"
-#: editor_ops.cc:1628
+#: editor_ops.cc:1700
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nouveau repère temporel"
-#: editor_ops.cc:1715
+#: editor_ops.cc:1787
msgid "add markers"
msgstr "Ajouter un repère"
-#: editor_ops.cc:1821
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr "effacer les repères"
-#: editor_ops.cc:1834
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr "effacer les intervalles"
-#: editor_ops.cc:1856
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr "effacer les repères temporels"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1999
msgid "insert dragged region"
msgstr "glissé-déposé de région"
-#: editor_ops.cc:2005
+#: editor_ops.cc:2077
msgid "insert region"
msgstr "insertion de région"
-#: editor_ops.cc:2175
+#: editor_ops.cc:2211
+#, fuzzy
+msgid "raise regions"
+msgstr "Normaliser les régions"
+
+#: editor_ops.cc:2213
+#, fuzzy
+msgid "raise region"
+msgstr "enlever la région"
+
+#: editor_ops.cc:2219
+#, fuzzy
+msgid "raise regions to top"
+msgstr "aligner les régions sur la grille"
+
+#: editor_ops.cc:2221
+#, fuzzy
+msgid "raise region to top"
+msgstr "Envoyer à l'avant"
+
+#: editor_ops.cc:2227
+#, fuzzy
+msgid "lower regions"
+msgstr "déplacement de régions"
+
+#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237
+#, fuzzy
+msgid "lower region"
+msgstr "insertion de région"
+
+#: editor_ops.cc:2235
+#, fuzzy
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr "Envoyer à l'arrière"
+
+#: editor_ops.cc:2320
msgid "Rename Region"
msgstr "renommer la région"
-#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491
+#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468
msgid "New name:"
msgstr "Nouveau nom:"
-#: editor_ops.cc:2487
+#: editor_ops.cc:2633
msgid "separate"
msgstr "séparer"
-#: editor_ops.cc:2600
+#: editor_ops.cc:2746
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "séparer la région"
-#: editor_ops.cc:2720
+#: editor_ops.cc:2867
msgid "trim to selection"
msgstr "rogner à la sélection"
-#: editor_ops.cc:2854
+#: editor_ops.cc:3003
msgid "set sync point"
msgstr "Placer le point de sync."
-#: editor_ops.cc:2878
+#: editor_ops.cc:3027
msgid "remove region sync"
msgstr "Supprimer la région de synchro"
-#: editor_ops.cc:2900
+#: editor_ops.cc:3049
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "placer la synchro de région"
-#: editor_ops.cc:2902
+#: editor_ops.cc:3051
msgid "move region to original position"
msgstr "Replacer la région à sa position initiale"
-#: editor_ops.cc:2923
+#: editor_ops.cc:3072
msgid "align selection"
msgstr "aligner la sélection"
-#: editor_ops.cc:2997
+#: editor_ops.cc:3146
msgid "align selection (relative)"
msgstr "aligner la sélection (relatif)"
-#: editor_ops.cc:3031
+#: editor_ops.cc:3180
msgid "align region"
msgstr "aligner la région"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim front"
msgstr "Rogner en avant"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim back"
msgstr "Rogner en arrière"
-#: editor_ops.cc:3115
+#: editor_ops.cc:3259
msgid "trim to loop"
msgstr "rogner à la sélection"
-#: editor_ops.cc:3125
+#: editor_ops.cc:3269
msgid "trim to punch"
msgstr "rogner au punch"
-#: editor_ops.cc:3187
+#: editor_ops.cc:3331
msgid "trim to region"
msgstr "Rogner autour de la région"
-#: editor_ops.cc:3292
+#: editor_ops.cc:3441
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-"Ce canal ne peut pas être geler car il possède plus de sorties que "
-"d'entrées. Vous pouvez résoudre le problème en augmentant le nombre "
-"d'entrées."
-#: editor_ops.cc:3295
+#: editor_ops.cc:3444
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Impossible de geler"
-#: editor_ops.cc:3304
+#: editor_ops.cc:3450
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3454
+#, fuzzy
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr "Bloquer"
+
+#: editor_ops.cc:3455
+#, fuzzy
+msgid "Don't freeze"
+msgstr "Impossible de geler"
+
+#: editor_ops.cc:3456
+#, fuzzy
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr "Bloquer"
+
+#: editor_ops.cc:3471
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Annuler le gel"
-#: editor_ops.cc:3331
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
@@ -4661,52 +4939,52 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3335
+#: editor_ops.cc:3506
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3345
+#: editor_ops.cc:3517
msgid "bounce range"
msgstr "copier la sélection vers un fichier audio (bounce)"
-#: editor_ops.cc:3449
+#: editor_ops.cc:3627
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Supprimer"
-#: editor_ops.cc:3452
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "cut"
msgstr "couper"
-#: editor_ops.cc:3455
+#: editor_ops.cc:3633
msgid "copy"
msgstr "copier"
-#: editor_ops.cc:3458
+#: editor_ops.cc:3636
msgid "clear"
msgstr "effacer"
-#: editor_ops.cc:3516
+#: editor_ops.cc:3690
msgid " objects"
msgstr " objets"
-#: editor_ops.cc:3551
+#: editor_ops.cc:3725
msgid " range"
msgstr " intervalle"
-#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643
+#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890
msgid "remove region"
msgstr "Supprimer la région"
-#: editor_ops.cc:4039
+#: editor_ops.cc:4297
msgid "duplicate selection"
msgstr "dupliquer la sélection"
-#: editor_ops.cc:4120
+#: editor_ops.cc:4375
msgid "nudge track"
msgstr "décaler la piste"
-#: editor_ops.cc:4155
+#: editor_ops.cc:4412
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4714,136 +4992,131 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n"
"(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)"
-#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424
-#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435
+#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412
msgid "No, do nothing."
msgstr "Non, ne rien faire"
-#: editor_ops.cc:4159
+#: editor_ops.cc:4416
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Oui, la détruire"
-#: editor_ops.cc:4161
+#: editor_ops.cc:4418
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Supprimer la dernière capture"
-#: editor_ops.cc:4222
+#: editor_ops.cc:4479
msgid "normalize"
msgstr "normaliser"
-#: editor_ops.cc:4317
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "reverse regions"
msgstr "inverser les régions"
-#: editor_ops.cc:4351
+#: editor_ops.cc:4608
msgid "strip silence"
msgstr "supprimer le silence"
-#: editor_ops.cc:4412
+#: editor_ops.cc:4669
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "vers la liste des régions..."
-#: editor_ops.cc:4598
+#: editor_ops.cc:4871
msgid "reset region gain"
msgstr "réinitialiser le gain"
-#: editor_ops.cc:4627
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "Enveloppe dVisible"
-
-#: editor_ops.cc:4654
+#: editor_ops.cc:4924
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Enveloppe Active"
-#: editor_ops.cc:4681
+#: editor_ops.cc:4951
msgid "toggle region lock"
msgstr "Verrouiller/déverrouiller la régions"
-#: editor_ops.cc:4705
+#: editor_ops.cc:4975
msgid "region lock style"
msgstr "Type de verrouillage de la région"
-#: editor_ops.cc:4730
+#: editor_ops.cc:5000
msgid "change region opacity"
msgstr "changer l'opacité de la région"
-#: editor_ops.cc:4845
+#: editor_ops.cc:5115
msgid "set fade in length"
msgstr "définir la durée de montée"
-#: editor_ops.cc:4852
+#: editor_ops.cc:5122
msgid "set fade out length"
msgstr "définir la durée de descente"
-#: editor_ops.cc:4897
+#: editor_ops.cc:5167
msgid "set fade in shape"
msgstr "définir la forme de la montée"
-#: editor_ops.cc:4928
+#: editor_ops.cc:5198
msgid "set fade out shape"
msgstr "définir la forme de la descente"
-#: editor_ops.cc:4958
+#: editor_ops.cc:5228
msgid "set fade in active"
msgstr "active la montée"
-#: editor_ops.cc:4987
+#: editor_ops.cc:5257
msgid "set fade out active"
msgstr "active la descente"
-#: editor_ops.cc:5284
+#: editor_ops.cc:5521
msgid "set loop range from selection"
msgstr "zone de sélection → intervalle de boucle"
-#: editor_ops.cc:5306
+#: editor_ops.cc:5543
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle d'édition"
-#: editor_ops.cc:5335
+#: editor_ops.cc:5572
msgid "set loop range from region"
msgstr "Définir la boucle depuis la région"
-#: editor_ops.cc:5353
+#: editor_ops.cc:5590
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Définir le punch depuis la sélection"
-#: editor_ops.cc:5370
+#: editor_ops.cc:5607
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle"
-#: editor_ops.cc:5394
+#: editor_ops.cc:5631
msgid "set punch range from region"
msgstr "Définir le punch depuis la région"
-#: editor_ops.cc:5501
+#: editor_ops.cc:5740
msgid "Add new marker"
msgstr "ajouter un repère"
-#: editor_ops.cc:5502
+#: editor_ops.cc:5741
msgid "Set global tempo"
msgstr "Définir le tempo global"
-#: editor_ops.cc:5505
+#: editor_ops.cc:5744
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5506
+#: editor_ops.cc:5745
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
"Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?"
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5771
msgid "set tempo from region"
msgstr "Définir le tempo depuis la région"
-#: editor_ops.cc:5560
+#: editor_ops.cc:5799
msgid "split regions"
msgstr "Séparer les régions"
-#: editor_ops.cc:5602
+#: editor_ops.cc:5841
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -4855,11 +5128,11 @@ msgstr ""
"en %2 parties.\n"
"Cela peut prendre un certain temps."
-#: editor_ops.cc:5609
+#: editor_ops.cc:5848
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Appeller le Fureteur!"
-#: editor_ops.cc:5610
+#: editor_ops.cc:5849
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -4867,55 +5140,55 @@ msgstr ""
"Appuyer sur OK pour poursuivre cette séparation\n"
"ou \"Demander au Fureteur\" pour affiner l'analyse"
-#: editor_ops.cc:5612
+#: editor_ops.cc:5851
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Appuyer sur OK pour éxécuter la séparation"
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5854
msgid "Excessive split?"
msgstr "Trop de divisions?"
-#: editor_ops.cc:5751
+#: editor_ops.cc:6006
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5786
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "snap regions to grid"
msgstr "aligner les régions sur la grille"
-#: editor_ops.cc:5825
+#: editor_ops.cc:6080
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Booster le gain de la région"
-#: editor_ops.cc:5830
+#: editor_ops.cc:6085
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Fondu enchaîné"
-#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172
+#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: editor_ops.cc:5842
+#: editor_ops.cc:6096
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5856
+#: editor_ops.cc:6109
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:5871
+#: editor_ops.cc:6124
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "réinitialiser le gain"
-#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409
+#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "Mauvaise nouvelle..."
-#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414
+#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -4930,15 +5203,15 @@ msgstr ""
"Si vous voulez vraiment le faire, éditez le fichier ardour.rc\n"
"et passez l'option \"allow-special-bus-removal\" à \"yes\""
-#: editor_ops.cc:6108
+#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745
msgid "track"
msgstr "piste"
-#: editor_ops.cc:6114
+#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745
msgid "bus"
msgstr "bus"
-#: editor_ops.cc:6119
+#: editor_ops.cc:6377
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -4950,7 +5223,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cette action ne pourra pas être annulé!"
-#: editor_ops.cc:6124
+#: editor_ops.cc:6382
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -4962,7 +5235,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cette action ne pourra pas être annulé!"
-#: editor_ops.cc:6130
+#: editor_ops.cc:6388
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
@@ -4972,77 +5245,130 @@ msgstr ""
"\n"
"Cette action ne pourra pas être annulé!"
-#: editor_ops.cc:6137
+#: editor_ops.cc:6395
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Oui, supprimer"
-#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436
+#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Oui, supprimer"
-#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146
+#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404
msgid "Remove %1"
msgstr "Supprimer %1"
-#: editor_ops.cc:6205
+#: editor_ops.cc:6463
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "Insérer un fichier audio"
-#: editor_ops.cc:6351
+#: editor_ops.cc:6620
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "La fenêtre courante ne peux pas afficher toutes les pistes"
-#: editor_ops.cc:6471
+#: editor_ops.cc:6720
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Vue %u sauvegardée"
-#: editor_ops.cc:6492
+#: editor_ops.cc:6745
msgid "mute regions"
msgstr "rendre les régions muettes"
-#: editor_ops.cc:6494
+#: editor_ops.cc:6747
msgid "mute region"
msgstr "rendre la région muette"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6784
#, fuzzy
msgid "combine regions"
msgstr "normaliser la région"
-#: editor_ops.cc:6569
+#: editor_ops.cc:6822
#, fuzzy
msgid "uncombine regions"
msgstr "normaliser la région"
-#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319
-msgid "Position"
-msgstr "position"
+#: editor_regions.cc:111
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Début de la session"
-#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64
-#: time_info_box.cc:94
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197
-#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257
+#: editor_regions.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Fin de la session"
+
+#: editor_regions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Length of the region"
+msgstr "Assourdir cette région"
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr "L"
-#: editor_regions.cc:99
+#: editor_regions.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Region position locked?"
+msgstr "par position de région"
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
+#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: editor_regions.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Region muted?"
+msgstr "Fins de régions"
+
+#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr "O"
-#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
-#: editor_regions.cc:353
+#: editor_regions.cc:389
msgid "(MISSING) "
msgstr " (MANQUANT)"
-#: editor_regions.cc:421
+#: editor_regions.cc:457
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5050,153 +5376,221 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer les régions non-utilisées ?\n"
"(Cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)"
-#: editor_regions.cc:425
+#: editor_regions.cc:461
msgid "Yes, remove."
msgstr "Oui, supprimer"
-#: editor_regions.cc:427
+#: editor_regions.cc:463
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Supprimer les régions non-utilisées"
-#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795
+#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58
-#: time_info_box.cc:87
+#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
+#: time_info_box.cc:89
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
-#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839
+#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
#, fuzzy
msgid "Multiple"
msgstr "Multi-dupliquer"
-#: editor_regions.cc:913
+#: editor_regions.cc:955
msgid "MISSING "
msgstr "(MANQUANT)"
-#: editor_routes.cc:171
+#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:187
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: editor_routes.cc:200
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr "Pistes et Bus"
+
+#: editor_routes.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr "Pistes / Bus"
+
+#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: editor_routes.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr "Pistes et Bus"
+
+#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: editor_routes.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr "Entrées"
+
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: editor_routes.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Record enabled"
+msgstr "Armement"
+
+#: editor_routes.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "Muet"
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: editor_routes.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Soloed"
+msgstr "Solo..."
+
+#: editor_routes.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "SI"
+msgstr "S"
+
+#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582
+#, fuzzy
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr "Isoler le solo"
+
+#: editor_routes.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr "bloquer le solo"
-#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104
+#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140
msgid "Hide All"
msgstr "Tout cacher"
-#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105
+#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Afficher toutes les pistes"
-#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "cacher toutes les pistes"
-#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "afficher tous les bus"
-#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "cacher tous les bus"
-#: editor_routes.cc:444
+#: editor_routes.cc:474
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Afficher toutes les pistes MIDI"
-#: editor_routes.cc:445
+#: editor_routes.cc:475
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Cacher toutes les pistes MIDI"
-#: editor_routes.cc:446
+#: editor_routes.cc:476
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr "Afficher les pistes ayant une région sous la tête de lecture"
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:339
msgid "New location marker"
msgstr "Nouveau repère temporel"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "Clear all locations"
msgstr "Supprimer tous les repères temporels"
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:341
msgid "Unhide locations"
msgstr "Réafficher les repères temporels"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "Nouvel intervalle"
+
+#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Supprimer tous les intervalles"
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:347
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Réafficher les intervalles"
-#: editor_rulers.cc:358
+#: editor_rulers.cc:357
msgid "New CD track marker"
msgstr "Nouveau marqueur de CD"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Nouveau tempo"
-#: editor_rulers.cc:368
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Nouvelle signature rythmique"
-#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
msgstr "sélection de régions"
-#: editor_selection.cc:1258
+#: editor_selection.cc:1368
msgid "select all"
msgstr "sélectionner tout"
-#: editor_selection.cc:1350
+#: editor_selection.cc:1460
msgid "select all within"
msgstr "sélectionner tout dedans"
-#: editor_selection.cc:1408
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "set selection from range"
msgstr "intervalle → zone de sélection"
-#: editor_selection.cc:1448
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all from range"
msgstr "sélectionner tout à partir de la zone"
-#: editor_selection.cc:1479
+#: editor_selection.cc:1589
msgid "select all from punch"
msgstr "sélectionner tout depuis le point de punch in/out"
-#: editor_selection.cc:1510
+#: editor_selection.cc:1620
msgid "select all from loop"
msgstr "sélectionner tout depuis la boucle"
-#: editor_selection.cc:1546
+#: editor_selection.cc:1656
msgid "select all after cursor"
msgstr "sélectionner tout après le curseur"
-#: editor_selection.cc:1548
+#: editor_selection.cc:1658
msgid "select all before cursor"
msgstr "sélectionner tout avant le curseur"
-#: editor_selection.cc:1597
+#: editor_selection.cc:1707
msgid "select all after edit"
msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition"
-#: editor_selection.cc:1599
+#: editor_selection.cc:1709
msgid "select all before edit"
msgstr "sélectionner tout avant le point d'édition"
-#: editor_selection.cc:1732
+#: editor_selection.cc:1842
msgid "No edit range defined"
msgstr "Aucune plage d'édition définie"
-#: editor_selection.cc:1738
+#: editor_selection.cc:1848
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5204,11 +5598,16 @@ msgstr ""
"Le point d'édition est un Repère Sélectionné\n"
"mais il n'y a aucun repère sélectionné."
-#: editor_snapshots.cc:139
+#: editor_snapshots.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr "Supprimer le cliché"
+
+#: editor_snapshots.cc:138
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nouveau nom du cliché"
-#: editor_snapshots.cc:157
+#: editor_snapshots.cc:156
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -5216,286 +5615,276 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer le cliché \"%1\" ?\n"
"Cette action ne pourra pas être annulé!"
-#: editor_snapshots.cc:162
+#: editor_snapshots.cc:161
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Supprimer le cliché"
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
+#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236
msgid "add"
msgstr "ajouter"
-#: editor_tempodisplay.cc:235
+#: editor_tempodisplay.cc:217
msgid "add tempo mark"
msgstr "ajouter un changement de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
+#: editor_tempodisplay.cc:260
msgid "add meter mark"
msgstr "ajouter un indicateur de type de mesure"
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
+#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:378
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325
msgid "done"
msgstr "terminé"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344
msgid "replace tempo mark"
msgstr "remplacer le changement de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Supprimer le changement de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:410
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_timefx.cc:253
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "timefx impossible à démarrer: erreur de création de thread"
+#: editor_timefx.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr "Étirer/Contracter"
-#: editor_timefx.cc:338
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr "pitch shift"
-#: editor_timefx.cc:338
-msgid "time stretch"
-msgstr "étirement temporel"
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr "timefx impossible à démarrer: erreur de création de thread"
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:73
msgid "Realtime"
msgstr "Temps réel"
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:74
msgid "Do not lock memory"
msgstr "Ne pas verrouiller la mémoire"
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:75
msgid "Unlock memory"
msgstr "Déverrouiller la mémoire"
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "No zombies"
msgstr "Pas de zombie"
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:77
msgid "Provide monitor ports"
msgstr "Fournir des ports de monitoring"
-#: engine_dialog.cc:81
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "Force 16 bit"
msgstr "Forcer 16 bits"
-#: engine_dialog.cc:82
+#: engine_dialog.cc:79
msgid "H/W monitoring"
msgstr "Monitoring matériel"
-#: engine_dialog.cc:83
+#: engine_dialog.cc:80
msgid "H/W metering"
msgstr "VU-mètre matériel"
-#: engine_dialog.cc:84
+#: engine_dialog.cc:81
msgid "Verbose output"
msgstr "sortie détaillée"
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "8000Hz"
msgstr "8000Hz"
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "22050Hz"
msgstr "22050Hz"
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "44100Hz"
msgstr "44100Hz"
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "48000Hz"
msgstr "48000Hz"
-#: engine_dialog.cc:108
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "88200Hz"
msgstr "88200Hz"
-#: engine_dialog.cc:109
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "96000Hz"
msgstr "96000Hz"
-#: engine_dialog.cc:110
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "192000Hz"
msgstr "192000Hz"
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531
+#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165
+#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541
msgid "None"
msgstr "(aucun)"
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541
msgid "Triangular"
msgstr "Triangulaire"
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543
msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangulaire"
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545
msgid "Shaped"
msgstr "Remodelé"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:154
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil"
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:155
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils"
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948
msgid "Playback only"
msgstr "Lecture seulement"
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992
+#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951
msgid "Recording only"
msgstr "Enregistrement seulement"
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
+#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
+#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561
msgid "raw"
msgstr "brut"
-#: engine_dialog.cc:176
+#: engine_dialog.cc:173
msgid "Driver:"
msgstr "Pilote:"
-#: engine_dialog.cc:182
-msgid "Interface:"
+#: engine_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Audio Interface:"
msgstr "Interface:"
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
msgid "Sample rate:"
msgstr "Échantillonnage:"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:188
msgid "Buffer size:"
msgstr "Taille du tampon:"
-#: engine_dialog.cc:201
+#: engine_dialog.cc:194
msgid "Number of buffers:"
msgstr "Nombre de tampons:"
-#: engine_dialog.cc:209
+#: engine_dialog.cc:201
msgid "Approximate latency:"
msgstr "Latence approximative:"
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:214
msgid "Audio mode:"
msgstr "Mode audio:"
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Priorité temps réel"
-
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
+#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: engine_dialog.cc:303
+#: engine_dialog.cc:284
msgid "Client timeout"
msgstr "Délai d'expiration client"
-#: engine_dialog.cc:310
+#: engine_dialog.cc:291
msgid "Number of ports:"
msgstr "Nombre de ports:"
-#: engine_dialog.cc:316
+#: engine_dialog.cc:296
msgid "MIDI driver:"
msgstr "Pilote MIDI:"
-#: engine_dialog.cc:323
+#: engine_dialog.cc:302
msgid "Dither:"
msgstr "Interpolation:"
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:311
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr ""
"Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et "
"recommencez"
-#: engine_dialog.cc:341
+#: engine_dialog.cc:319
msgid "Server:"
msgstr "Serveur:"
-#: engine_dialog.cc:354
+#: engine_dialog.cc:331
msgid "Input device:"
msgstr "Interface d'entrée:"
-#: engine_dialog.cc:359
+#: engine_dialog.cc:335
msgid "Output device:"
msgstr "Interface de sortie:"
-#: engine_dialog.cc:365
-msgid "Input channels:"
-msgstr "Canaux d'entrée:"
-
-#: engine_dialog.cc:370
-msgid "Output channels:"
-msgstr "Canaux de sortie:"
-
-#: engine_dialog.cc:375
+#: engine_dialog.cc:340
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Latence matérielle en entrée:"
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
+#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349
msgid "samples"
msgstr "échantillons"
-#: engine_dialog.cc:383
+#: engine_dialog.cc:346
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Latence matérielle en sortie:"
-#: engine_dialog.cc:399
+#: engine_dialog.cc:360
msgid "Device"
msgstr "Interface audio"
-#: engine_dialog.cc:401
+#: engine_dialog.cc:362
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984
+#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil"
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987
+#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils"
-#: engine_dialog.cc:664
+#: engine_dialog.cc:623
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y "
"enregistrer les paramètres"
-#: engine_dialog.cc:807
+#: engine_dialog.cc:758
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5525,82 +5914,82 @@ msgstr ""
"les deux à la fois, démarrez Jack avant Ardour et sélectionnez le "
"périphérique correspondant."
-#: engine_dialog.cc:820
+#: engine_dialog.cc:771
msgid "No suitable audio devices"
msgstr "Aucun périphérique audio approprié"
-#: engine_dialog.cc:1025
+#: engine_dialog.cc:985
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr "Il semble que JACK soit absent du pack %1"
-#: engine_dialog.cc:1092
+#: engine_dialog.cc:1055
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr "Vous devez d'abord choisir un périphérique audio."
-#: engine_dialog.cc:1108
+#: engine_dialog.cc:1072
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr "Le périphérique audio \"%1\" est inconnu."
-#: engine_dialog.cc:1272
+#: engine_dialog.cc:1224
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr "La valeur « %1 » de la Config Audio est incomplète"
-#: engine_dialog.cc:1360
+#: engine_dialog.cc:1303
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
"Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe "
"pas (%1)"
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
msgid "Channels:"
msgstr "Canaux:"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
msgstr "Séparer en fichiers mono"
-#: export_channel_selector.cc:183
+#: export_channel_selector.cc:180
msgid "Bus or Track"
msgstr "Piste ou Bus"
-#: export_channel_selector.cc:456
+#: export_channel_selector.cc:457
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:460
+#: export_channel_selector.cc:461
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:464
+#: export_channel_selector.cc:465
#, fuzzy
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "voies en sortie"
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:43
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
"<span color=\"#ffa755\">Des fichiers existants vont être écrasés.</span>"
-#: export_dialog.cc:46
+#: export_dialog.cc:44
msgid "List files"
msgstr "Liste des fichiers"
-#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334
-#: export_timespan_selector.cc:398
+#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
msgid "Time Span"
msgstr "Laps de temps"
-#: export_dialog.cc:168
+#: export_dialog.cc:175
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: export_dialog.cc:178
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Options"
+#: export_dialog.cc:186
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:204
+#: export_dialog.cc:220
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -5608,33 +5997,33 @@ msgstr ""
"L'export a echoué!\n"
"Regardez les Log pour plus d'informations."
-#: export_dialog.cc:270
+#: export_dialog.cc:289
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "Fichier qui vont être écrasés"
-#: export_dialog.cc:304
+#: export_dialog.cc:315
msgid "Stop Export"
msgstr "Arrêter l'exportation"
-#: export_dialog.cc:333
+#: export_dialog.cc:344
#, fuzzy
-msgid "Normalizing timespan %1 of %2"
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Lecture du laps de temps %1 sur %2"
-#: export_dialog.cc:336
+#: export_dialog.cc:348
#, fuzzy
-msgid "Exporting timespan %1 of %2"
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Lecture du laps de temps %1 sur %2"
-#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Erreur: "
-#: export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:383
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Attention: "
-#: export_dialog.cc:366
+#: export_dialog.cc:385
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -5642,60 +6031,87 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Attention: "
-#: export_dialog.cc:389
+#: export_dialog.cc:408
msgid "Export Selection"
msgstr "Exporter la selection"
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:421
msgid "Export Region"
msgstr "Exporter la région"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:431
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: export_dialog.cc:427
+#: export_dialog.cc:446
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Arrêter l'exportation"
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
msgstr "Cliquez ici pour ajouter un nouveau format"
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr "Ajouter au nom du fichier:"
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "format"
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_file_notebook.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr "Format:"
+
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:33
msgid "Session Name"
msgstr "Nom de la session"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:34
msgid "Revision:"
msgstr "Révision:"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:36
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
-#: export_filename_selector.cc:291
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr "Choisir l'export du dossier"
@@ -5711,80 +6127,88 @@ msgstr "Édition du profil de format d'export"
msgid "Label: "
msgstr "Label: "
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normaliser à:"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Couper le silence du début"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Ajouter du silence au début:"
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Couper le silence de fin"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Ajouter du silence à la fin:"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilité"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "File format"
msgstr "Format de fichier"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Qualité du ré-échantillonage:"
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Dithering"
msgstr "Interpolation"
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "Taguer le fichier avec les méta-données de session"
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr "Meilleure (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Moyenne (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "Rapide (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:481
#, fuzzy
msgid "Zero order hold"
msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre"
-#: export_format_dialog.cc:840
+#: export_format_dialog.cc:879
msgid "Linear encoding options"
msgstr "Options pour l'encodage linéaire"
-#: export_format_dialog.cc:856
+#: export_format_dialog.cc:895
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Options Ogg Vorbis"
-#: export_format_dialog.cc:869
+#: export_format_dialog.cc:908
msgid "FLAC options"
msgstr "Options FLAC"
-#: export_format_dialog.cc:886
+#: export_format_dialog.cc:925
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Option Broadcast Wave"
@@ -5800,48 +6224,48 @@ msgstr ""
"Le préréglage n'a pas pu être chargé!\n"
"Peut-être qu'il référence un format qui a été supprimé?"
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr "Temps exprimé en:"
-#: export_timespan_selector.cc:191
+#: export_timespan_selector.cc:206
msgid " to "
msgstr " à "
-#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
msgid "Range"
msgstr "Intervalle"
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862
msgid "Fader automation mode"
msgstr "mode d'automatisation du gain"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863
msgid "Fader automation type"
msgstr "type d'automatisation du gain"
-#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585
msgid "Abs"
msgstr "abs"
-#: gain_meter.cc:345
+#: gain_meter.cc:350
msgid "-Inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2362
+#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552
+#: route_time_axis.cc:2406
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555
msgid "T"
msgstr "T"
-#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558
msgid "W"
msgstr "W"
@@ -5854,7 +6278,7 @@ msgstr "<span size=\"large\">réglages préféfinis</span>"
msgid "Switches"
msgstr "Pitch shift"
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193
msgid "Controls"
msgstr "contrôles"
@@ -5864,62 +6288,78 @@ msgstr ""
"Éditeur de plugin: impossible de construire l'élément de contrôle pour le "
"port %1"
-#: generic_pluginui.cc:399
+#: generic_pluginui.cc:404
#, fuzzy
msgid "Meters"
msgstr "Signature rythmique"
-#: generic_pluginui.cc:414
+#: generic_pluginui.cc:419
msgid "Automation control"
msgstr "contrôle d'automatisation"
-#: generic_pluginui.cc:421
+#: generic_pluginui.cc:426
msgid "Mgnual"
msgstr "Manuel"
-#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219
+#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr "port"
-#: group_tabs.cc:304
+#: group_tabs.cc:306
msgid "Selection..."
msgstr "Sélectionnées..."
-#: group_tabs.cc:305
+#: group_tabs.cc:307
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Armées..."
-#: group_tabs.cc:306
+#: group_tabs.cc:308
msgid "Soloed..."
msgstr "Solo..."
-#: group_tabs.cc:313
-msgid "New From"
-msgstr "Grouper les pistes"
+#: group_tabs.cc:314
+#, fuzzy
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr "Nouveau groupe..."
+
+#: group_tabs.cc:315
+msgid "Create New Group From"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Edit Group..."
+msgstr "Nouveau groupe..."
-#: group_tabs.cc:317
+#: group_tabs.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Collect Group"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: group_tabs.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: group_tabs.cc:322
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Ajouter un sous-groupe de bus"
-#: group_tabs.cc:318
+#: group_tabs.cc:323
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "Ajouter un nouveau bus auxiliaire (pre-fader)"
-#: group_tabs.cc:319
+#: group_tabs.cc:324
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Ajouter un nouveau bus auxiliaire (post-fader)"
-#: group_tabs.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Collect"
-msgstr "Sélectionner"
-
-#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948
-msgid "Activate All"
-msgstr "Activer tous les groupes"
+#: group_tabs.cc:330
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:328
-msgid "Disable All"
+#: group_tabs.cc:331
+#, fuzzy
+msgid "Disable All Groups"
msgstr "Désactiver tous les groupes"
#: gtk-custom-ruler.c:133
@@ -5998,11 +6438,12 @@ msgid "Move locked markers"
msgstr "Déplacer les repères verrouillés"
#: insert_time_dialog.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "Move tempo and meter changes"
-msgstr "changt source VU-mètre"
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:87
+#: insert_time_dialog.cc:91
#, fuzzy
msgid "Insert time"
msgstr "Insérer une région"
@@ -6011,42 +6452,42 @@ msgstr "Insérer une région"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Import du fichier: %1 sur %2"
-#: io_selector.cc:223
+#: io_selector.cc:220
msgid "I/O selector"
msgstr "Sélecteur I/O"
-#: io_selector.cc:271
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 input"
msgstr "Entrée %1"
-#: io_selector.cc:273
+#: io_selector.cc:270
msgid "%1 output"
msgstr "sortie %1"
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr "votre propre"
-#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
"Raccourcis clavier par défaut introuvables - Il sera difficile d'utiliser %1!"
-#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
"Fichier de raccourcis clavier \"%1\" non trouvé. Utilisation des raccourcis "
"par défaut."
-#: keyeditor.cc:57
+#: keyeditor.cc:54
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Supprimer le raccourci"
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:64
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
@@ -6055,21 +6496,28 @@ msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
"Sélectionnez une action, puis appuyez sur la touche pour définir le raccourci"
-#: keyeditor.cc:295
-msgid "Command-"
-msgstr "Commande-"
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:255
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
-msgid "Option-"
-msgstr "Option-"
+#: keyeditor.cc:257
+#, fuzzy
+msgid "Editor_menus"
+msgstr "Éditeur"
-#: keyeditor.cc:297
-msgid "Shift-"
-msgstr "Maj-"
+#: keyeditor.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "RegionList"
+msgstr "Régions"
-#: keyeditor.cc:298
-msgid "Control-"
-msgstr "Ctrl-"
+#: keyeditor.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Gestion du traitement"
#: latency_gui.cc:39
msgid "sample"
@@ -6084,10 +6532,19 @@ msgstr "ms"
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527
+#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "programming error: %1 (%2)"
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Use PH"
+msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)"
+
#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr "CD"
@@ -6096,101 +6553,119 @@ msgstr "CD"
msgid "Glue"
msgstr "Joindre"
-#: location_ui.cc:57
-msgid "SCMS"
-msgstr "SCMS"
+#: location_ui.cc:84
+msgid "Performer:"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Composer:"
+msgstr "Compositeur"
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:87
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pré-accentuation"
-#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Use PH"
-msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)"
-
-#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#: location_ui.cc:309
#, fuzzy
-msgid "Set value to playhead"
-msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture"
+msgid "Remove this range"
+msgstr "définir l'intervalle de punch in/out"
-#: location_ui.cc:308
-msgid "Jump to the end of this range"
-msgstr "Aller à la fin de cet intervalle"
+#: location_ui.cc:310
+msgid "Start time - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:309
-msgid "Jump to the start of this range"
-msgstr "Aller au début de cet intervalle"
+#: location_ui.cc:311
+msgid "End time - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:310
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
-msgstr "définir l'intervalle de punch in/out"
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr "placer sur la tête de lecture"
-#: location_ui.cc:311
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Rogner le début"
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr "aligner sur la zone de sélection"
-#: location_ui.cc:312
+#: location_ui.cc:319
#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Rogner la fin"
+msgid "Remove this marker"
+msgstr "déplacer le repère"
-#: location_ui.cc:317
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "Aller à ce repère"
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:318
+#: location_ui.cc:322
#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "déplacer le repère"
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr "aligner sur la zone de sélection"
-#: location_ui.cc:469
+#: location_ui.cc:461
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Vous ne pouvez pas poser un marqueur de CD au début de la session"
-#: location_ui.cc:714
+#: location_ui.cc:707
msgid "New Marker"
msgstr "Nouveau repère"
-#: location_ui.cc:715
+#: location_ui.cc:708
msgid "New Range"
msgstr "Nouvel intervalle"
-#: location_ui.cc:729
+#: location_ui.cc:721
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>boucle et punch-in/out</b>"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:746
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Repères (Indexes de CD inclus)</b>"
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:781
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Intervalles (intervalles de piste CD inclus)</b>"
-#: location_ui.cc:1028
+#: location_ui.cc:1023
msgid "add range marker"
msgstr "ajouter un repère d'intervalle"
-#: main.cc:233
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration de l'utilisateur"
+#: main.cc:77
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "%1 n'a pas pu se connecter à JACK"
-#: main.cc:242 main.cc:381
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pango.rc %1"
+#: main.cc:81
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Il y a plusieurs raisons possibles:\n"
+"\n"
+"1) JACK n'est pas lancé.\n"
+"2) JACK tourne sous un autre utilisateur, peut-être root.\n"
+"3) Il y a un autre programme client appelé \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK."
-#: main.cc:371
+#: main.cc:185 main.cc:274
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "impossible de créer le fichier ardour de l'utilisateur %1 (%2)"
-#: main.cc:408 main.cc:424
+#: main.cc:192 main.cc:281
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pango.rc %1"
+
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr "JACK a quitté"
-#: main.cc:411
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6205,7 +6680,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez sur OK pour quitter %1."
-#: main.cc:426
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6221,19 +6696,20 @@ msgstr ""
"Il n'est pas possible de sauvegarder la session\n"
"car les informations de connection seraient perdues.\n"
-#: main.cc:517
+#: main.cc:417
msgid " (built using "
msgstr " (construit avec "
-#: main.cc:520
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr " et GCC version "
-#: main.cc:530
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
+#: main.cc:430
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
-#: main.cc:531
+#: main.cc:431
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
@@ -6241,32 +6717,37 @@ msgstr ""
"Pour certaines parties, Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett "
"Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:533
+#: main.cc:433
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 est distribué sans AUCUNE GARANTIE"
-#: main.cc:534
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "pas même de COMMERCIALISATION ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER."
-#: main.cc:535
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer "
-#: main.cc:536
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de "
"distribution."
-#: main.cc:545
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:551
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "impossible de créer l'interface utilisateur d'Ardour"
+#: main_clock.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr "delta d'Horloge Primaire au point d'édition"
+
#: marker.cc:251
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkerText"
@@ -6283,14 +6764,109 @@ msgstr "Inverser"
msgid "Force"
msgstr ""
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Quarter"
+msgstr "Noire (4)"
+
+#: midi_list_editor.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Eighth"
+msgstr "Droite"
+
#: midi_list_editor.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Sixteenth"
+msgstr "Double croche (16)"
+
+#: midi_list_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Thirty-second"
+msgstr "Triple Croche (32)"
+
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:105
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:107
msgid "Vel"
msgstr ""
+#: midi_list_editor.cc:215
+#, fuzzy
+msgid "edit note start"
+msgstr "éditer la note"
+
+#: midi_list_editor.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "edit note channel"
+msgstr "éditer la note"
+
+#: midi_list_editor.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "edit note number"
+msgstr "éditer la note"
+
+#: midi_list_editor.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "edit note velocity"
+msgstr "éditer la note"
+
+#: midi_list_editor.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "edit note length"
+msgstr "modifier la durée de la note"
+
+#: midi_list_editor.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "insert new note"
+msgstr "Insérer un fichier audio"
+
+#: midi_list_editor.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr "supprimer la note"
+
+#: midi_list_editor.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "change note channel"
+msgstr "changer le canal"
+
+#: midi_list_editor.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "change note number"
+msgstr "modifier la durée de la note"
+
+#: midi_list_editor.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "change note velocity"
+msgstr "sélection de zone"
+
+#: midi_list_editor.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "change note length"
+msgstr "modifier la durée de la note"
+
#: midi_port_dialog.cc:20
msgid "Add MIDI Port"
msgstr "Ajouter un port MIDI"
@@ -6303,187 +6879,213 @@ msgstr "Nom du port:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr "MidiPortDialog"
-#: midi_region_view.cc:857
+#: midi_region_view.cc:838
#, fuzzy
msgid "channel edit"
msgstr "canal"
-#: midi_region_view.cc:1709
+#: midi_region_view.cc:874
+#, fuzzy
+msgid "velocity edit"
+msgstr "Vélocité"
+
+#: midi_region_view.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "add note"
+msgstr "éditer la note"
+
+#: midi_region_view.cc:1784
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794
+#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "modification de la sourdine"
-#: midi_region_view.cc:1828
+#: midi_region_view.cc:1917
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1846
+#: midi_region_view.cc:1935
#, fuzzy
msgid "move patch change"
msgstr "modification de la sourdine"
-#: midi_region_view.cc:1857
+#: midi_region_view.cc:1946
#, fuzzy
msgid "delete patch change"
msgstr "définir l'intervalle de punch in/out"
-#: midi_region_view.cc:1942
+#: midi_region_view.cc:2015
#, fuzzy
msgid "delete selection"
msgstr "étendre la sélection"
-#: midi_region_view.cc:1958
+#: midi_region_view.cc:2031
msgid "delete note"
msgstr "supprimer la note"
-#: midi_region_view.cc:2349
+#: midi_region_view.cc:2454
msgid "move notes"
msgstr "déplacer les notes"
-#: midi_region_view.cc:2570
+#: midi_region_view.cc:2676
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2812
+#: midi_region_view.cc:2930
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "sélection de zone"
-#: midi_region_view.cc:2865
+#: midi_region_view.cc:2995
msgid "transpose"
msgstr "transposer"
-#: midi_region_view.cc:2899
+#: midi_region_view.cc:3029
msgid "change note lengths"
msgstr "modifier la durée de la note"
-#: midi_region_view.cc:2968
+#: midi_region_view.cc:3098
msgid "nudge"
msgstr "décaler"
-#: midi_region_view.cc:2983
+#: midi_region_view.cc:3113
msgid "change channel"
msgstr "changer le canal"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3158
#, fuzzy
msgid "Bank:"
msgstr "Banque"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3159
#, fuzzy
msgid "Program:"
msgstr "Programme"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3160
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Canaux:"
-#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181
+#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311
msgid "paste"
msgstr "coller"
-#: midi_time_axis.cc:366
+#: midi_time_axis.cc:222
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "Source de synchronisation Timecode"
+
+#: midi_time_axis.cc:396
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "afficher tout"
-#: midi_time_axis.cc:370
+#: midi_time_axis.cc:400
msgid "Fit Contents"
msgstr "Contenu:"
-#: midi_time_axis.cc:374
+#: midi_time_axis.cc:404
#, fuzzy
msgid "Note Range"
msgstr " intervalle"
-#: midi_time_axis.cc:375
+#: midi_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Note Mode"
msgstr "Mode normal"
-#: midi_time_axis.cc:377
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr "MIDI Thru"
-
-#: midi_time_axis.cc:429
+#: midi_time_axis.cc:443
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:445
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
-#: midi_time_axis.cc:442
+#: midi_time_axis.cc:456
msgid "Controllers"
msgstr "Contrôleurs"
-#: midi_time_axis.cc:445
+#: midi_time_axis.cc:459
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Aucun canal MIDI sélectionné"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639
msgid "Hide all channels"
msgstr "Cacher tous les canaux"
-#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628
+#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642
msgid "Show all channels"
msgstr "Afficher tous les canaux"
-#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638
+#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652
msgid "Channel %1"
msgstr "Canal %1"
-#: midi_time_axis.cc:700
+#: midi_time_axis.cc:714
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Contrôleurs %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:714
+#: midi_time_axis.cc:728
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:719
+#: midi_time_axis.cc:733
#, fuzzy
msgid "Percussive"
msgstr "Début de percussion"
-#: midi_time_axis.cc:737
+#: midi_time_axis.cc:751
msgid "Meter Colors"
msgstr "Couleur du VU-mètre"
-#: midi_time_axis.cc:743
+#: midi_time_axis.cc:757
msgid "Channel Colors"
msgstr "Couleur du canal"
-#: midi_time_axis.cc:749
+#: midi_time_axis.cc:763
msgid "Track Color"
msgstr "Couleur de la piste"
#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Line history: "
+msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation à"
-#: midi_tracer.cc:50
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Défillement automatique"
-#: midi_tracer.cc:51
+#: midi_tracer.cc:52
msgid "Decimal"
msgstr "Décimal"
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: midi_tracer.cc:61
+#: midi_tracer.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Delta times"
+msgstr "Rogner le début"
+
+#: midi_tracer.cc:66
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New velocity"
+msgstr "Vélocité"
+
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr "Fichier manquant!"
@@ -6512,7 +7114,7 @@ msgstr "Ignorer ce fichier"
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: missing_file_dialog.cc:66
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6532,323 +7134,309 @@ msgstr ""
"<tt>%4</tt>\n"
"\n"
-#: missing_file_dialog.cc:100
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Cliquez pour choisir un dossier supplémentaire"
-#: missing_plugin_dialog.cc:30
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Plugins manquants"
-#: missing_plugin_dialog.cc:34
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_actor.cc:57
+#: mixer_actor.cc:55
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
+#: mixer_actor.cc:56
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
+#: mixer_actor.cc:57
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
+#: mixer_actor.cc:58
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:61
+#: mixer_actor.cc:59
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:62
+#: mixer_actor.cc:60
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
+#: mixer_actor.cc:63
#, fuzzy
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "régions sélectionnées"
-#: mixer_actor.cc:66
+#: mixer_actor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Ajuster à la fenêtre"
-#: mixer_actor.cc:67
+#: mixer_actor.cc:65
#, fuzzy
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "sélection de régions"
-#: mixer_actor.cc:68
+#: mixer_actor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "sélection de régions"
-#: mixer_actor.cc:69
+#: mixer_actor.cc:67
#, fuzzy
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "tous les processeurs disponibles"
-#: mixer_actor.cc:70
+#: mixer_actor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Déplacer le repère sélectionné"
-#: mixer_actor.cc:71
+#: mixer_actor.cc:69
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Lire les régions sélectionnées"
-#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:90
+#: mixer_actor.cc:87
#, fuzzy
msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr "Chargement des menus depuis %1"
-#: mixer_actor.cc:92
+#: mixer_actor.cc:89
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701
msgid "pre"
msgstr "pré"
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287
-#: rc_option_editor.cc:1525
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275
+#: rc_option_editor.cc:1583
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Commentaire"
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid "Toggle the width of this mixer strip"
+#: mixer_strip.cc:145
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr "Tranches de mix étroites"
-
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:170
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr "Tranches de mix étroites"
-#: mixer_strip.cc:176
+#: mixer_strip.cc:164
#, fuzzy
msgid "Select metering point"
msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition"
-#: mixer_strip.cc:184
+#: mixer_strip.cc:170
msgid "tupni"
msgstr "tupni"
-#: mixer_strip.cc:203
+#: mixer_strip.cc:189
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Isoler le Solo"
-#: mixer_strip.cc:212
+#: mixer_strip.cc:198
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Verrouiller le status Solo"
-#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629
+#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612
msgid "lock"
msgstr "verrou"
-#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611
msgid "iso"
msgstr "iso"
-#: mixer_strip.cc:265
+#: mixer_strip.cc:253
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "Aucun groupe"
-#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522
+#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580
#, fuzzy
msgid "Phase Invert"
msgstr "Inverser"
-#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176
+#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "bloquer le solo"
-#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Isoler le solo"
-
-#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526
+#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584
+#: route_time_axis.cc:690
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527
+#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585
#, fuzzy
msgid "Meter Point"
msgstr "VU-mètre"
-#: mixer_strip.cc:460
+#: mixer_strip.cc:449
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Activer/désactiver le métronome"
-#: mixer_strip.cc:613
+#: mixer_strip.cc:595
#, fuzzy
-msgid "Sends"
+msgid ""
+"Aux\n"
+"Sends"
msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)"
-#: mixer_strip.cc:637
+#: mixer_strip.cc:620
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "secondes"
-#: mixer_strip.cc:652
+#: mixer_strip.cc:635
#, fuzzy
msgid "i"
msgstr "entrée"
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847
+#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Non connecté à JACK – aucun changement d'entrée/sortie n'est possible"
-#: mixer_strip.cc:1174
+#: mixer_strip.cc:1084
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1087
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1162
msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnecté"
-#: mixer_strip.cc:1290
+#: mixer_strip.cc:1278
msgid "*Comments*"
msgstr "*commentaires*"
-#: mixer_strip.cc:1297
+#: mixer_strip.cc:1285
msgid "Cmt"
msgstr "Cmt"
-#: mixer_strip.cc:1300
+#: mixer_strip.cc:1288
msgid "*Cmt*"
msgstr "*Cmt*"
-#: mixer_strip.cc:1306
+#: mixer_strip.cc:1294
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "ajouter ou modifier des commentaires"
-#: mixer_strip.cc:1345
+#: mixer_strip.cc:1333
msgid ": comment editor"
msgstr ": éditeur de commentaires"
-#: mixer_strip.cc:1423
+#: mixer_strip.cc:1411
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1426
+#: mixer_strip.cc:1414
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1455
+#: mixer_strip.cc:1443
msgid "Comments..."
msgstr "Commentaires..."
-#: mixer_strip.cc:1456
+#: mixer_strip.cc:1445
msgid "Save As Template..."
msgstr "Enregistrer comme modèle..."
-#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703
+#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr "Activé"
-#: mixer_strip.cc:1468
+#: mixer_strip.cc:1458
msgid "Adjust Latency..."
msgstr "Régler la latence..."
-#: mixer_strip.cc:1471
+#: mixer_strip.cc:1461
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Protèger contre les dénormalisations"
-#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439
+#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "Identifiant de contrôleur"
-#: mixer_strip.cc:1670
+#: mixer_strip.cc:1697
msgid "in"
msgstr "entrée"
-#: mixer_strip.cc:1678
+#: mixer_strip.cc:1705
msgid "post"
msgstr "post"
-#: mixer_strip.cc:1682
+#: mixer_strip.cc:1709
msgid "out"
msgstr "sortie"
-#: mixer_strip.cc:1687
+#: mixer_strip.cc:1714
msgid "custom"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232
-#: stereo_panner.cc:259
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: mixer_strip.cc:1844
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: mixer_strip.cc:1845
+#: mixer_strip.cc:1873
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "CD"
-#: mixer_strip.cc:2046
+#: mixer_strip.cc:2074
#, fuzzy
msgid "Pre-fader"
msgstr "Pré-atténuation"
-#: mixer_strip.cc:2047
+#: mixer_strip.cc:2075
#, fuzzy
msgid "Post-fader"
msgstr "Post-atténuation"
-#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427
-#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011
-msgid "signal"
-msgstr "signal"
-
-#: mixer_ui.cc:1131
+#: mixer_ui.cc:1167
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
"élément de liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !"
-#: mixer_ui.cc:1215
+#: mixer_ui.cc:1251
msgid "-all-"
msgstr "-(tout)-"
-#: mixer_ui.cc:1732
+#: mixer_ui.cc:1770
msgid "Strips"
msgstr "Tranches"
@@ -6963,51 +7551,60 @@ msgstr "mono"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitoring"
-#: monitor_section.cc:684
+#: monitor_section.cc:686
#, fuzzy
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Bus de monitoring à "
-#: monitor_section.cc:689
+#: monitor_section.cc:691
#, fuzzy
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Bus de monitoring à "
-#: monitor_section.cc:694
+#: monitor_section.cc:696
#, fuzzy
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Bus de monitoring à "
-#: monitor_section.cc:699
+#: monitor_section.cc:701
#, fuzzy
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "panoramique de la voie %zu"
-#: nag.cc:22
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:21
msgid "Support Ardour Development"
msgstr "Encourager le développement d'Ardour"
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:22
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr "Je souhaite faire un don"
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:23
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr "Je souhaite m'abonner"
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:24
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr "Je suis déjà abonné!"
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:25
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr "Me demander lors du prochain export"
-#: nag.cc:27
+#: nag.cc:26
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr "Ne plus me poser la question"
-#: nag.cc:30
+#: nag.cc:29
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7033,7 +7630,7 @@ msgstr ""
"d'Ardour est dépendant du revenu généré par les dons, qui doit être stable\n"
"et permanent. Merci d'utiliser Ardour!"
-#: nag.cc:39
+#: nag.cc:38
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7073,7 +7670,7 @@ msgstr "Normaliser les régions"
msgid "Normalize region"
msgstr "Normaliser la région"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
msgid "dbFS"
msgstr "dBFS"
@@ -7137,7 +7734,8 @@ msgstr ""
"list\" pour avoir les options disponibles\n"
#: opts.cc:64
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n"
#: opts.cc:65
@@ -7194,7 +7792,7 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492
msgid "Bypass"
msgstr "Court-circuiter"
@@ -7202,44 +7800,40 @@ msgstr "Court-circuiter"
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Mode d'automatisation du panoramique"
-#: panner_ui.cc:75
+#: panner_ui.cc:72
msgid "Pan automation type"
msgstr "Type d'automatisation de panoramique"
-#: panner_ui.cc:306
+#: panner_ui.cc:292
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
+#: playlist_selector.cc:43
msgid "Playlists"
msgstr "Listes de lecture"
-#: playlist_selector.cc:57
+#: playlist_selector.cc:55
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Listes de lecture groupées par piste"
-#: playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "fermer"
-
-#: playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:102
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Liste de lecture pour %1"
-#: playlist_selector.cc:117
+#: playlist_selector.cc:115
msgid "Other tracks"
msgstr "Autres pistes"
-#: playlist_selector.cc:134
+#: playlist_selector.cc:140
msgid "unassigned"
msgstr "non assigné"
-#: playlist_selector.cc:186
+#: playlist_selector.cc:195
msgid "Imported"
msgstr "Importé"
@@ -7252,101 +7846,106 @@ msgstr "échelle en dB"
msgid "Show phase"
msgstr "montrer les barres de mesures"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
msgid "Name contains"
msgstr "Le nom contient"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
msgid "Type contains"
msgstr "Le type contient"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
msgid "Category contains"
msgstr "La catégorie contient"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
msgid "Author contains"
msgstr "Le nom de l'auteur contient"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
msgid "Library contains"
msgstr "La bibliothèque contient"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr "Seulement les favoris"
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Caché"
-#: plugin_selector.cc:66
+#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestion des plugins"
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:85
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:86
#, fuzzy
msgid "Hid"
msgstr "Cacher"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:87
msgid "Available Plugins"
msgstr "Plugins disponibles"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:90
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:91
msgid "# Audio In"
msgstr "# Entrée audio"
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:92
msgid "# Audio Out"
msgstr "# Sortie audio"
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:93
msgid "# MIDI In"
msgstr "# Entrée MIDI"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:94
msgid "# MIDI Out"
msgstr "# Sortie MIDI"
-#: plugin_selector.cc:118
+#: plugin_selector.cc:116
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Plugins à connecter"
-#: plugin_selector.cc:131
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Ajouter un plugin à la liste"
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Retirer un plugin de la liste"
-#: plugin_selector.cc:137
+#: plugin_selector.cc:135
msgid "Update available plugins"
msgstr "Rafraîchir les plugins disponibles"
-#: plugin_selector.cc:174
+#: plugin_selector.cc:172
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Insérer des plugins"
-#: plugin_selector.cc:478
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:481
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -7356,27 +7955,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Il y a peut-être plus de détails dans la fenêtre de Log"
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:629
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
-#: plugin_selector.cc:628
+#: plugin_selector.cc:631
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Gestionnaire de plugin..."
-#: plugin_selector.cc:632
+#: plugin_selector.cc:635
msgid "By Creator"
msgstr "Par créateur"
-#: plugin_selector.cc:635
+#: plugin_selector.cc:638
msgid "By Category"
msgstr "Par catégorie"
-#: plugin_ui.cc:115
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Hein ? Les plugins LADSPA n'ont pas d'éditeur !"
-#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -7384,11 +7983,11 @@ msgstr ""
"type de plugin à éditeur inconnu (note: VST n'est pas pris en charge dans "
"cette version d'ardour)"
-#: plugin_ui.cc:127
+#: plugin_ui.cc:130
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "type inconnu pour le plugin fournissant un éditeur"
-#: plugin_ui.cc:299
+#: plugin_ui.cc:298
#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
@@ -7397,43 +7996,48 @@ msgstr ""
"type de plugin à éditeur inconnu (note: VST n'est pas pris en charge dans "
"cette version d'ardour)"
-#: plugin_ui.cc:367
+#: plugin_ui.cc:370
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr "create_lv2_editor est appelé sur un plugin non LV2"
-#: plugin_ui.cc:455
+#: plugin_ui.cc:458
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: plugin_ui.cc:461
+#: plugin_ui.cc:462
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Sélection"
+
+#: plugin_ui.cc:463
#, fuzzy
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Plugins"
-#: plugin_ui.cc:467
+#: plugin_ui.cc:470
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:468
+#: plugin_ui.cc:471
#, fuzzy
msgid "Save a new preset"
msgstr "Nom du nouveau préréglage :"
-#: plugin_ui.cc:469
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:473
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669
+#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -7441,27 +8045,27 @@ msgstr ""
"Cliquez pour authoriser le plugin à recevoir des évenements que %1 considère "
"habituellement comme des raccourcis"
-#: plugin_ui.cc:514
+#: plugin_ui.cc:508
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Cliquez pour activer/désactiver ce plugin"
-#: plugin_ui.cc:551
+#: plugin_ui.cc:547
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr "latence (%1 échantillons)"
-#: plugin_ui.cc:553
+#: plugin_ui.cc:549
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "Latence (%1 ms)"
-#: plugin_ui.cc:564
+#: plugin_ui.cc:560
msgid "Edit Latency"
msgstr "Editer la latence"
-#: plugin_ui.cc:599
+#: plugin_ui.cc:600
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé"
-#: plugin_ui.cc:676
+#: plugin_ui.cc:680
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Cliquez pour utiliser les raccourcis claviers de %1"
@@ -7485,121 +8089,137 @@ msgstr "%1 Divers"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: port_group.cc:447
+#: port_group.cc:450
msgid "MTC in"
msgstr "MTC in"
-#: port_group.cc:450
+#: port_group.cc:453
msgid "MIDI control in"
msgstr "Réception des contrôles MIDI"
-#: port_group.cc:453
+#: port_group.cc:456
msgid "MIDI clock in"
msgstr "Entrée de l'horloge MIDI"
-#: port_group.cc:456
+#: port_group.cc:459
msgid "MMC in"
msgstr "MMC in"
-#: port_group.cc:460
+#: port_group.cc:463
msgid "MTC out"
msgstr "MTC out"
-#: port_group.cc:463
+#: port_group.cc:466
msgid "MIDI control out"
msgstr "Envoi des contrôles MIDI"
-#: port_group.cc:466
+#: port_group.cc:469
msgid "MIDI clock out"
msgstr "Sortie de l'horloge MIDI"
-#: port_group.cc:469
+#: port_group.cc:472
msgid "MMC out"
msgstr "MMC out"
-#: port_group.cc:524
+#: port_group.cc:527
#, fuzzy
msgid ":monitor"
msgstr "Monitoring"
-#: port_group.cc:536
+#: port_group.cc:539
msgid "system:"
msgstr "système:"
-#: port_group.cc:537
+#: port_group.cc:540
msgid "alsa_pcm"
msgstr "alsa_pcm"
-#: port_insert_ui.cc:47
+#: port_insert_ui.cc:40
msgid "Measure Latency"
msgstr "Mesurer la latence"
-#: port_insert_ui.cc:58
+#: port_insert_ui.cc:51
msgid "Send/Output"
msgstr "Départ/Sortie"
-#: port_insert_ui.cc:59
+#: port_insert_ui.cc:52
msgid "Return/Input"
msgstr "Retour/Entrée"
-#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Non connecté au moteur audio"
-#: port_insert_ui.cc:93
+#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr "Aucun signal détecté"
-#: port_insert_ui.cc:142
+#: port_insert_ui.cc:135
msgid "Detecting ..."
msgstr "Recherche..."
-#: port_insert_ui.cc:173
+#: port_insert_ui.cc:166
#, fuzzy
msgid "Port Insert "
msgstr "Nom du port"
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Sources :</b>"
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Destinations</b>"
-#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Ajouter %s %s"
-#: port_matrix.cc:431
+#: port_matrix.cc:435
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Renommer '%s'..."
-#: port_matrix.cc:447
-#, c-format
+#: port_matrix.cc:451
msgid "Remove all"
msgstr "Tout supprimer"
-#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s tout"
-#: port_matrix.cc:504
+#: port_matrix.cc:506
msgid "Rescan"
msgstr "Rafraîchir"
-#: port_matrix.cc:505
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:707
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+"Ce port ne peut pas être supprimé, car le premier plugin n'accepte pas le "
+"nouveau nombre d'entrées."
+
+#: port_matrix.cc:705
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "Suppression de ports non authorisée"
-#: port_matrix.cc:708
+#: port_matrix.cc:728
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
@@ -7607,17 +8227,17 @@ msgstr ""
"Ce port ne peut pas être supprimé, car le premier plugin n'accepte pas le "
"nouveau nombre d'entrées."
-#: port_matrix.cc:921
+#: port_matrix.cc:945
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Supprimer '%s'"
-#: port_matrix.cc:936
+#: port_matrix.cc:960
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s tout depuis '%s'"
-#: port_matrix.cc:949
+#: port_matrix.cc:1026
msgid "channel"
msgstr "canal"
@@ -7629,23 +8249,40 @@ msgstr "Il n'y a pas de port à connecter."
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Il n'y a pas de port %1 à connecter."
-#: processor_box.cc:614
-msgid "New send"
-msgstr "Nouveau départ"
-
-#: processor_box.cc:615
-msgid "Show send controls"
+#: processor_box.cc:382
+#, fuzzy
+msgid "Show All Controls"
msgstr "Afficher les contrôles de départ"
-#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286
+#: processor_box.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr "Cacher les fondus enchaînés"
+
+#: processor_box.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Mono"
+
+#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628
+msgid "off"
+msgstr "Off"
+
+#: processor_box.cc:742
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Incompatibilité du plugin"
-#: processor_box.cc:919
+#: processor_box.cc:1179
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Vous avez essayé d'ajouter le plugin \"%1\" dans la case %2.\n"
-#: processor_box.cc:925
+#: processor_box.cc:1185
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -7653,19 +8290,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce plugin possède:\n"
-#: processor_box.cc:928
+#: processor_box.cc:1188
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 entrée MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 entrées MIDI\n"
-#: processor_box.cc:932
+#: processor_box.cc:1192
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 entrée audio\n"
msgstr[1] "\t%1 entrées audio\n"
-#: processor_box.cc:935
+#: processor_box.cc:1195
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -7673,19 +8310,19 @@ msgstr ""
"\n"
"mais au point d'insertion, il y a:\n"
-#: processor_box.cc:938
+#: processor_box.cc:1198
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canal MIDI\n"
msgstr[1] "\t%1 canaux MIDI\n"
-#: processor_box.cc:942
+#: processor_box.cc:1202
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 canal audio\n"
msgstr[1] "\t%1 canaux audio\n"
-#: processor_box.cc:945
+#: processor_box.cc:1205
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -7693,11 +8330,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 est incapable d'insérer ce plugin ici.\n"
-#: processor_box.cc:982
+#: processor_box.cc:1242
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Impossible e configuer le nouveau départ: %1"
-#: processor_box.cc:1289
+#: processor_box.cc:1572
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -7707,15 +8344,15 @@ msgstr ""
"de cette façon car les entrées et les sorties\n"
"ne fonctionneront pas correctement."
-#: processor_box.cc:1487
+#: processor_box.cc:1757
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renommer le traitement"
-#: processor_box.cc:1518
+#: processor_box.cc:1788
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr "Au moins 100 objects IO avec un nom du style %1 - Le nom est inchangé"
-#: processor_box.cc:1630
+#: processor_box.cc:1907
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -7725,7 +8362,7 @@ msgstr ""
"probablement car la configuration d'entrées/sorties des plugins\n"
"ne correspond pas à la configuration de cette piste."
-#: processor_box.cc:1688
+#: processor_box.cc:1953
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7733,15 +8370,15 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections de %1 ?\n"
"Cette action ne pourra pas être annulé!"
-#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717
+#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Oui, les supprimer"
-#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719
+#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984
msgid "Remove processors"
msgstr "Supprimer les traitements"
-#: processor_box.cc:1709
+#: processor_box.cc:1974
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7749,7 +8386,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les pré-redirections de %1 ?\n"
"Cette action ne pourra pas être annulé!"
-#: processor_box.cc:1712
+#: processor_box.cc:1977
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7757,61 +8394,75 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les post-redirections de %1 ?\n"
"Cette action ne pourra pas être annulé!"
-#: processor_box.cc:1906
+#: processor_box.cc:2181
msgid "New Plugin"
msgstr "Nouveau plugin"
-#: processor_box.cc:1909
+#: processor_box.cc:2184
msgid "New Insert"
msgstr "Nouvelle insertion"
-#: processor_box.cc:1912
-msgid "New Send ..."
-msgstr "Nouveau départ..."
+#: processor_box.cc:2187
+#, fuzzy
+msgid "New External Send ..."
+msgstr "Nouveau départ auxilliaire..."
-#: processor_box.cc:1916
+#: processor_box.cc:2191
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Nouveau départ auxilliaire..."
-#: processor_box.cc:1918
+#: processor_box.cc:2195
msgid "Clear (all)"
msgstr "Supprimer tout"
-#: processor_box.cc:1920
+#: processor_box.cc:2197
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Supprimer (pré-fader)"
-#: processor_box.cc:1922
+#: processor_box.cc:2199
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Supprimer (post-fader)"
-#: processor_box.cc:1950
+#: processor_box.cc:2225
+msgid "Activate All"
+msgstr "Activer tous les groupes"
+
+#: processor_box.cc:2227
#, fuzzy
msgid "Deactivate All"
msgstr "Désactiver tout"
-#: processor_box.cc:1952
+#: processor_box.cc:2229
msgid "A/B Plugins"
msgstr "A/B Plugins"
-#: processor_box.cc:1962
-msgid "Controls..."
-msgstr "Contrôles..."
+#: processor_box.cc:2238
+msgid "Edit with basic controls..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2204
+#: processor_box.cc:2484
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (par %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:36
+#: patch_change_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "lire l'intervalle"
-#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Patch Bank"
+msgstr "lire l'intervalle"
+
+#: patch_change_dialog.cc:82
+msgid "Patch"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
@@ -7819,49 +8470,29 @@ msgstr "Banque"
msgid "main grid"
msgstr "grille principale"
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-msgid "Beats/128"
-msgstr "128ème de temps"
-
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-msgid "Beats/64"
-msgstr "64ème de temps"
-
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
-msgstr "Legato"
-
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr "Groove"
-
-#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
msgid "Quantize"
msgstr "Quantiser"
-#: quantize_dialog.cc:62
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Type de quantisation"
-
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Strength"
msgstr "Longueur :"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
msgstr "Swing"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:62
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Seuil"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:63
#, fuzzy
msgid "Snap note start"
msgstr "aligner sur le début de région"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:64
#, fuzzy
msgid "Snap note end"
msgstr "aligner sur les secondes"
@@ -7870,777 +8501,825 @@ msgstr "aligner sur les secondes"
msgid "Click audio file:"
msgstr "Son du clic:"
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80
+#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
-#: rc_option_editor.cc:76
+#: rc_option_editor.cc:75
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Son du clic accentué:"
-#: rc_option_editor.cc:109
+#: rc_option_editor.cc:107
msgid "Choose Click"
msgstr "Choix du clic"
-#: rc_option_editor.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:130
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "choix du clic accentué"
-#: rc_option_editor.cc:164
+#: rc_option_editor.cc:162
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation à"
-#: rc_option_editor.cc:165
+#: rc_option_editor.cc:163
msgid "Save undo history of"
msgstr "Enregistrer l'historique d'annulation"
-#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182
+#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179
msgid "commands"
msgstr "commandes"
-#: rc_option_editor.cc:321
+#: rc_option_editor.cc:317
msgid "Edit using:"
msgstr "Éditer avec:"
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383
+#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376
msgid "+ button"
msgstr "avec le bouton de la souris n°"
-#: rc_option_editor.cc:348
+#: rc_option_editor.cc:343
msgid "Delete using:"
msgstr "Effacer avec:"
-#: rc_option_editor.cc:376
+#: rc_option_editor.cc:370
msgid "Insert note using:"
msgstr "Insérer une note avec:"
-#: rc_option_editor.cc:404
+#: rc_option_editor.cc:397
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Activer la grille d'alignement avec:"
-#: rc_option_editor.cc:421
+#: rc_option_editor.cc:413
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Modèle de clavier:"
-#: rc_option_editor.cc:545
+#: rc_option_editor.cc:536
msgid "Font scaling:"
msgstr "Agrandissment des polices:"
-#: rc_option_editor.cc:597
+#: rc_option_editor.cc:588
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr "Écoute (tampon en secondes):"
-#: rc_option_editor.cc:610
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr "Enregistrement (tampon en secondes):"
-#: rc_option_editor.cc:671
+#: rc_option_editor.cc:662
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
-#: rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:667
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
"Double cliquez sur un nom pour éditer la configuration d'un protocole activé"
-#: rc_option_editor.cc:855
+#: rc_option_editor.cc:858
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Préférences de %1"
-#: rc_option_editor.cc:864
+#: rc_option_editor.cc:867
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "Utilisation du CPU DSP"
-#: rc_option_editor.cc:868
+#: rc_option_editor.cc:871
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Le traitement du signal utilise"
-#: rc_option_editor.cc:873
+#: rc_option_editor.cc:876
msgid "all but one processor"
msgstr "tous les processeurs sauf un"
-#: rc_option_editor.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:877
msgid "all available processors"
msgstr "tous les processeurs disponibles"
-#: rc_option_editor.cc:877
+#: rc_option_editor.cc:880
msgid "%1 processors"
msgstr "%1 processeurs"
-#: rc_option_editor.cc:890
+#: rc_option_editor.cc:883
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:888
+#, fuzzy
+msgid "Options|Undo"
+msgstr "Options"
+
+#: rc_option_editor.cc:895
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Confirmer la destruction du dernier enregistr."
-#: rc_option_editor.cc:898
+#: rc_option_editor.cc:903
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Sauvegardes de secours périodiques"
#: rc_option_editor.cc:908
+#, fuzzy
+msgid "Session Management"
+msgstr "Nom de la session:"
+
+#: rc_option_editor.cc:913
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Toujours recopier les fichiers importés"
-#: rc_option_editor.cc:915
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Dossier par défaut pour les nouvelles sessions."
-#: rc_option_editor.cc:929
+#: rc_option_editor.cc:928
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:941
+#, fuzzy
+msgid "Click gain level"
+msgstr "Son du clic:"
+
+#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisation"
+
+#: rc_option_editor.cc:951
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:962
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Rester en enregistrement à l'arrêt"
-#: rc_option_editor.cc:937
+#: rc_option_editor.cc:970
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Arrêt d'enregistr. en cas de désynchro (xrun)"
-#: rc_option_editor.cc:945
+#: rc_option_editor.cc:978
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Créer un repère en cas de désynchro (xrun)"
-#: rc_option_editor.cc:953
+#: rc_option_editor.cc:986
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "fin de session"
-#: rc_option_editor.cc:961
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:969
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "delta d'Horloge Primaire au point d'édition"
-
-#: rc_option_editor.cc:977
-#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "delta d'Horloge Secondaire au point d'édition"
-
-#: rc_option_editor.cc:985
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr "Désactiver le désarmement par piste pendant l'enregistrement"
-#: rc_option_editor.cc:993
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "-12 dB pendant le déplacement rapide"
-#: rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1020
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Inverser la sélection dans la piste"
-#: rc_option_editor.cc:1011
+#: rc_option_editor.cc:1028
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
"Déplacer les automatisations pertinentes lors du déplacement des regions "
"audio"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1036
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr "Afficher les VU-mètres sur les pistes"
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1044
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1052
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1043
+#: rc_option_editor.cc:1060
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Afficher le signal dans les régions"
-#: rc_option_editor.cc:1050
+#: rc_option_editor.cc:1068
+#, fuzzy
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr "Afficher le signal dans les régions"
+
+#: rc_option_editor.cc:1069
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1077
msgid "Waveform scale"
msgstr "Échelle du signal"
-#: rc_option_editor.cc:1055
+#: rc_option_editor.cc:1082
msgid "linear"
msgstr "linéaire"
-#: rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1083
msgid "logarithmic"
msgstr "logarithmique"
-#: rc_option_editor.cc:1062
+#: rc_option_editor.cc:1089
msgid "Waveform shape"
msgstr "Forme du signal"
-#: rc_option_editor.cc:1067
+#: rc_option_editor.cc:1094
msgid "traditional"
msgstr "Traditionnel"
-#: rc_option_editor.cc:1068
+#: rc_option_editor.cc:1095
msgid "rectified"
msgstr "Redressé"
-#: rc_option_editor.cc:1075
+#: rc_option_editor.cc:1102
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr "Afficher le signal audio pendant l'enregistrement"
-#: rc_option_editor.cc:1083
+#: rc_option_editor.cc:1110
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr "Afficher la barre d'outils du zoom"
-#: rc_option_editor.cc:1091
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr "Appliquer la couleur de la piste aux régions"
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1126
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1107
+#: rc_option_editor.cc:1134
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage"
-#: rc_option_editor.cc:1115
+#: rc_option_editor.cc:1142
#, fuzzy
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage"
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Name new markers"
msgstr "Nommer les nouveaux repères"
-#: rc_option_editor.cc:1130
+#: rc_option_editor.cc:1158
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1165
msgid "Buffering"
msgstr "taille du tampon"
-#: rc_option_editor.cc:1139
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
"Utiliser un bus de monitoring (permet un plus grand contrôle ainsi que "
"l'utilisation de AFL/PFL)"
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1181
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Monitoring de l'enregistrement géré par"
-#: rc_option_editor.cc:1157
+#: rc_option_editor.cc:1192
msgid "ardour"
msgstr "Ardour"
-#: rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:1193
msgid "audio hardware"
msgstr "le matériel audio"
-#: rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1200
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Mode bande"
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:1205
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr "Connection des pistes et des bus"
-#: rc_option_editor.cc:1175
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "Connection automatique du bus général et des bus de monitoring"
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Connecter les entrées des pistes"
-#: rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1222
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "Automatiquement aux entrées matérielles"
-#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236
msgid "manually"
msgstr "Manuellement"
-#: rc_option_editor.cc:1194
+#: rc_option_editor.cc:1229
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Connecter les sorties des pistes et des bus"
-#: rc_option_editor.cc:1199
+#: rc_option_editor.cc:1234
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "Automatiquement aux sorties matérielles"
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1235
msgid "automatically to master bus"
msgstr "Automatiquement au bus géneral"
-#: rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1240
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "Dénormaliser"
-#: rc_option_editor.cc:1210
+#: rc_option_editor.cc:1245
#, fuzzy
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Protège contre les dénormalisations"
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Processor handling"
msgstr "Gestion du traitement"
-#: rc_option_editor.cc:1222
+#: rc_option_editor.cc:1257
msgid "no processor handling"
msgstr "Aucune gestion"
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1262
#, fuzzy
msgid "use FlushToZero"
msgstr "Utiliser FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1266
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "Utiliser DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1270
#, fuzzy
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "Utiliser FlushToZero et DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1245
+#: rc_option_editor.cc:1280
#, fuzzy
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Arrêt des plugins lors des déplacements"
-#: rc_option_editor.cc:1253
+#: rc_option_editor.cc:1288
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Arrêt des plugins lors de l'enregistrement"
-#: rc_option_editor.cc:1261
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Activer les nouveaux plugins"
-#: rc_option_editor.cc:1269
+#: rc_option_editor.cc:1304
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Activer l'analyse automatique de l'audio"
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:1312
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Dupliquer les canaux manquants dans la région"
-#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311
-#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339
-#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363
-#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374
+#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398
+#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1424
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo/muet"
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:1322
#, fuzzy
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "Diminution du volume en mode solo (dB)"
-#: rc_option_editor.cc:1294
+#: rc_option_editor.cc:1329
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1338
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "position"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1343
#, fuzzy
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "Écoute post-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1344
#, fuzzy
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "Écoute pré-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1315
+#: rc_option_editor.cc:1350
msgid "PFL signals come from"
msgstr "Les signaux PFL sont récupérés"
-#: rc_option_editor.cc:1320
+#: rc_option_editor.cc:1355
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "avant les traitements pré-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1321
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "après les traitements pré-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1362
msgid "AFL signals come from"
msgstr "Les signaux PFL sont récupérés"
-#: rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1367
#, fuzzy
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Supprimer (post-fader)"
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1368
#, fuzzy
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "après les traitements post-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Solo exclusif"
-#: rc_option_editor.cc:1350
+#: rc_option_editor.cc:1385
msgid "Show solo muting"
msgstr "Le solo montre les sourdines"
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1393
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "\"Solo\" annule \"Muet\""
-#: rc_option_editor.cc:1363
+#: rc_option_editor.cc:1398
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Options de mutisation par défaut des pistes/bus"
-#: rc_option_editor.cc:1368
+#: rc_option_editor.cc:1403
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "\"Muet\" agit sur les départs pré-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1411
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "\"Muet\" agit sur les départs post-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1419
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "\"Muet\" agit sur les sorties de contrôle"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "\"Muet\" agit sur les sorties principales"
-#: rc_option_editor.cc:1408
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Envoyer MTC (Midi Time Code)"
-#: rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1451
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1425
+#: rc_option_editor.cc:1460
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr "Obeir aux MMC MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1433
+#: rc_option_editor.cc:1468
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr "Envoyer les MMC MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1441
+#: rc_option_editor.cc:1476
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Envoi des réponses MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1484
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "identifiant de l'appareil MMC en entrée"
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1493
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "identifiant de l'appareil MMC en sortie"
-#: rc_option_editor.cc:1467
+#: rc_option_editor.cc:1502
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1476
+#: rc_option_editor.cc:1511
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487
-#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502
+#: rc_option_editor.cc:1519
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1527
+#, fuzzy
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr "Aucun canal MIDI sélectionné"
+
+#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553
#, fuzzy
msgid "User interaction"
msgstr "régions"
-#: rc_option_editor.cc:1483
+#: rc_option_editor.cc:1534
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: rc_option_editor.cc:1487
+#: rc_option_editor.cc:1538
msgid "Control surfaces"
msgstr "Surfaces de contrôle"
-#: rc_option_editor.cc:1493
+#: rc_option_editor.cc:1544
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Identifiant distant de la surface de contrôle"
-#: rc_option_editor.cc:1498
+#: rc_option_editor.cc:1549
msgid "assigned by user"
msgstr "assigné manuellement"
-#: rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1550
msgid "follows order of mixer"
msgstr "suivre l'ordre de la console de mixage"
-#: rc_option_editor.cc:1500
+#: rc_option_editor.cc:1551
msgid "follows order of editor"
msgstr "identifiant donné par l'Éditeur"
-#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530
-#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561
-#: rc_option_editor.cc:1578
+#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605
+#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636
#, fuzzy
-msgid "Interface"
+msgid "Visual|Interface"
msgstr "Interface:"
-#: rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:1560
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1532
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1590
#, fuzzy
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Mixage"
-#: rc_option_editor.cc:1542
+#: rc_option_editor.cc:1600
#, fuzzy
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr "Tranches de mix étroites"
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1609
msgid "Meter hold time"
msgstr "Maintien de la crête de VU-mètre"
-#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570
-msgid "off"
-msgstr "Off"
-
-#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153
+#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149
msgid "short"
msgstr "Court"
-#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631
#, fuzzy
msgid "medium"
msgstr "Moyen"
-#: rc_option_editor.cc:1559
+#: rc_option_editor.cc:1617
msgid "long"
msgstr "Long"
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1623
msgid "Meter fall-off"
msgstr "Taux de chute du VU-mètre"
-#: rc_option_editor.cc:1571
+#: rc_option_editor.cc:1629
msgid "slowest"
msgstr "Très lent"
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1630
msgid "slow"
msgstr "Lent"
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1632
msgid "fast"
msgstr "Rapide"
-#: rc_option_editor.cc:1575
+#: rc_option_editor.cc:1633
msgid "faster"
msgstr "Très rapide"
-#: rc_option_editor.cc:1576
+#: rc_option_editor.cc:1634
msgid "fastest"
msgstr "Ultra rapide"
-#: region_editor.cc:80
+#: region_editor.cc:78
msgid "audition this region"
msgstr "écouter cette région"
-#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71
msgid "Position:"
msgstr "Position:"
-#: region_editor.cc:91
+#: region_editor.cc:89
msgid "End:"
msgstr "Fin:"
-#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139
msgid "Length:"
msgstr "Longueur:"
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:93
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:97
#, fuzzy
msgid "File start:"
msgstr "Fichiers"
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:101
msgid "Sources:"
msgstr "Sources:"
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:103
msgid "Source:"
msgstr "Source:"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:166
msgid "Region '%1'"
msgstr "Région '%1'"
-#: region_editor.cc:275
+#: region_editor.cc:273
msgid "change region start position"
msgstr "changer le début de la région"
-#: region_editor.cc:291
+#: region_editor.cc:289
msgid "change region end position"
msgstr "changer la fin de la région"
-#: region_editor.cc:311
+#: region_editor.cc:309
msgid "change region length"
msgstr "changer la longueur de la région"
-#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "changer la fin de la région"
-#: region_layering_order_editor.cc:18
+#: region_layering_order_editor.cc:38
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:34
+#: region_layering_order_editor.cc:51
msgid "Region Name"
msgstr "Nom de la région"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
+#: region_layering_order_editor.cc:68
msgid "Track:"
msgstr "Piste:"
-#: region_layering_order_editor.cc:83
+#: region_layering_order_editor.cc:100
#, fuzzy
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Lire la région en boucle"
-#: region_view.cc:275
+#: region_view.cc:274
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "msecs"
msgstr "ms"
-#: region_view.cc:297 region_view.cc:316
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "secs"
msgstr "secondes"
-#: region_view.cc:300
+#: region_view.cc:299
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] "%1 segment de silence"
msgstr[1] "%1 segments de silence"
-#: region_view.cc:302
+#: region_view.cc:301
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:319
+#: region_view.cc:318
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
+#: return_ui.cc:103
msgid "Return "
msgstr "Retour "
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:30
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Début de percussion"
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:31
msgid "Note Onset"
msgstr "Début de note"
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:36
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:37
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:38
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:39
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:40
#, fuzzy
msgid "Phase Deviation"
msgstr "position"
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:41
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr "Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:42
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr "Kullback-Liebler modifié"
-#: rhythm_ferret.cc:50
+#: rhythm_ferret.cc:47
msgid "Split region"
msgstr "Séparer la région"
-#: rhythm_ferret.cc:51
+#: rhythm_ferret.cc:48
#, fuzzy
msgid "Snap regions"
msgstr "Découper la région"
-#: rhythm_ferret.cc:52
+#: rhythm_ferret.cc:49
msgid "Conform regions"
msgstr "Conformer la région"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Fureteur de rythme"
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Analyze"
msgstr "Analyser"
-#: rhythm_ferret.cc:98
+#: rhythm_ferret.cc:95
msgid "Detection function"
msgstr "Fonction de détection"
-#: rhythm_ferret.cc:102
+#: rhythm_ferret.cc:99
msgid "Trigger gap"
msgstr "Écart déclenchant"
-#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
-#: rhythm_ferret.cc:112
+#: rhythm_ferret.cc:109
msgid "Peak threshold"
msgstr "Seuil de pic"
-#: rhythm_ferret.cc:117
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Silence threshold"
msgstr "Seuil de silence"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:119
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilité"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:123
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: rhythm_ferret.cc:340
+#: rhythm_ferret.cc:337
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "Séparer en régions"
-#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679
-msgid "Route Group"
-msgstr "Groupe"
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
#: route_group_dialog.cc:41
msgid "Relative"
@@ -8658,7 +9337,7 @@ msgstr "Solo"
msgid "Record enable"
msgstr "Armement"
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
@@ -8667,10 +9346,11 @@ msgid "Editing"
msgstr "Édition"
#: route_group_dialog.cc:47
-msgid "Route active state"
-msgstr "Activation"
+#, fuzzy
+msgid "Active state"
+msgstr "Activer"
-#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
@@ -8688,318 +9368,337 @@ msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr "Ce nom a déjà été donné à un groupe. Choisissez-en un nouveau."
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:82
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Pistes / Bus"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr "Entrées"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr "Sorties"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Plugins, inserts et retours"
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:211
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
"élément de liste d'affichage de route pour la route renommée introuvable !"
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr "Délai de lecture: %<PRId64> échantillons"
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:478
msgid "NO TRACK"
msgstr "PAS DE PISTE"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Aucune piste ou bus sélectionné"
-#: route_time_axis.cc:117
+#: route_time_axis.cc:111
msgid "g"
msgstr "g"
-#: route_time_axis.cc:118
+#: route_time_axis.cc:112
msgid "p"
msgstr "p"
-#: route_time_axis.cc:119
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "a"
msgstr "a"
-#: route_time_axis.cc:187
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:189
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr "Enregistrement"
-#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661
-msgid "Playlist"
-msgstr "Liste de lecture"
+#: route_time_axis.cc:216
+msgid "Route Group"
+msgstr "Groupe"
-#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatisation"
+#: route_time_axis.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr "pour dessiner la courbe de gain"
-#: route_time_axis.cc:396
+#: route_time_axis.cc:405
msgid "Show All Automation"
msgstr "Afficher toute l'automatisation"
-#: route_time_axis.cc:399
+#: route_time_axis.cc:408
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Afficher l'automatisation existante"
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:411
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Cacher toute l'automatisation"
-#: route_time_axis.cc:428
+#: route_time_axis.cc:437
msgid "Color..."
msgstr "Couleur..."
-#: route_time_axis.cc:482
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:489
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr "Empilés"
-#: route_time_axis.cc:498
+#: route_time_axis.cc:508
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Couche n°"
-#: route_time_axis.cc:567
+#: route_time_axis.cc:577
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automatique (à partir des connections I/O)"
-#: route_time_axis.cc:576
+#: route_time_axis.cc:586
#, fuzzy
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "aligner avec le contenu actuel"
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:589
#, fuzzy
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "aligner avec l'enregistrement"
-#: route_time_axis.cc:587
+#: route_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "aligner avec le contenu actuel"
-#: route_time_axis.cc:592
+#: route_time_axis.cc:602
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "aligner avec l'enregistrement"
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:607
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
-#: route_time_axis.cc:632
+#: route_time_axis.cc:642
msgid "Normal Mode"
msgstr "Mode normal"
-#: route_time_axis.cc:638
+#: route_time_axis.cc:648
msgid "Tape Mode"
msgstr "Mode bande"
-#: route_time_axis.cc:644
+#: route_time_axis.cc:654
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Mode d'alignement/grille"
-#: route_time_axis.cc:655
+#: route_time_axis.cc:665
msgid "Color Mode"
msgstr "Mode couleur"
-#: route_time_axis.cc:986
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609
+msgid "Playlist"
+msgstr "Liste de lecture"
+
+#: route_time_axis.cc:991
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Renommer la liste de lecture"
-#: route_time_axis.cc:987
+#: route_time_axis.cc:992
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nouveau nom de la liste de lecture:"
-#: route_time_axis.cc:1072
+#: route_time_axis.cc:1077
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nouvelle copie de la liste de lecture"
-#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nom de la nouvelle liste de lecture:"
-#: route_time_axis.cc:1125
+#: route_time_axis.cc:1130
msgid "New Playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
-#: route_time_axis.cc:1314
+#: route_time_axis.cc:1319
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr "Vous ne pouvez pas créer une piste avec ce nom, il est réservé pour %1"
-#: route_time_axis.cc:1495
+#: route_time_axis.cc:1500
msgid "New Copy..."
msgstr "Nouvelle copie..."
-#: route_time_axis.cc:1499
+#: route_time_axis.cc:1504
msgid "New Take"
msgstr "Nouvelle prise"
-#: route_time_axis.cc:1500
+#: route_time_axis.cc:1505
msgid "Copy Take"
msgstr "Copier la prise"
-#: route_time_axis.cc:1505
+#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
msgstr "Effacer actuelle"
-#: route_time_axis.cc:1508
+#: route_time_axis.cc:1513
#, fuzzy
msgid "Select From All..."
msgstr "Choisir..."
-#: route_time_axis.cc:2239
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2282
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2242
+#: route_time_axis.cc:2285
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Supprimer \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329
+#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
-#: route_time_axis.cc:2366
+#: route_time_axis.cc:2403
+#, fuzzy
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr "Écoute post-fader"
+
+#: route_time_axis.cc:2407
+#, fuzzy
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr "Écoute pré-fader"
+
+#: route_time_axis.cc:2411
msgid "s"
msgstr "s"
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: route_time_axis.cc:2415
msgid "m"
msgstr "m"
-#: route_ui.cc:117
+#: route_ui.cc:114
msgid "Mute this track"
msgstr "Rendre la piste muette"
-#: route_ui.cc:121
+#: route_ui.cc:118
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Rendre les autres piste (non-solo) muettes"
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:123
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Activer l'enregistrement sur cette piste"
-#: route_ui.cc:130
+#: route_ui.cc:127
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:135
+#: route_ui.cc:132
#, fuzzy
msgid "Monitor input"
msgstr "Monitoring"
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:138
#, fuzzy
msgid "Monitor playback"
msgstr "Stopper la lecture"
-#: route_ui.cc:539
+#: route_ui.cc:536
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Non connecté à JACK – impossible d'enclencher l'enregistrement"
-#: route_ui.cc:720
+#: route_ui.cc:718
#, fuzzy
msgid "Step Entry"
msgstr "vers le point d'édition"
-#: route_ui.cc:793
+#: route_ui.cc:791
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:797
+#: route_ui.cc:795
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
-#: route_ui.cc:801
+#: route_ui.cc:799
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:805
+#: route_ui.cc:803
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
-#: route_ui.cc:809
+#: route_ui.cc:807
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
-#: route_ui.cc:813
+#: route_ui.cc:811
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
-#: route_ui.cc:816
+#: route_ui.cc:814
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
-#: route_ui.cc:820
+#: route_ui.cc:818
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "ajouter aux pistes sélectionnées"
-#: route_ui.cc:823
+#: route_ui.cc:821
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session"
-#: route_ui.cc:824
+#: route_ui.cc:822
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr "Régler gain des départs à -inf"
-#: route_ui.cc:825
+#: route_ui.cc:823
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr "Régler gain des départs à 0dB"
-#: route_ui.cc:1169
+#: route_ui.cc:1143
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Isoler le solo"
-#: route_ui.cc:1198
+#: route_ui.cc:1172
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré-atténuation"
-#: route_ui.cc:1204
+#: route_ui.cc:1178
msgid "Post Fader"
msgstr "Post-atténuation"
-#: route_ui.cc:1210
+#: route_ui.cc:1184
msgid "Control Outs"
msgstr "Sorties de contrôle"
-#: route_ui.cc:1216
+#: route_ui.cc:1190
msgid "Main Outs"
msgstr "Sorties principales"
-#: route_ui.cc:1345
+#: route_ui.cc:1322
msgid "Color Selection"
msgstr "Couleur de la sélection"
-#: route_ui.cc:1430
+#: route_ui.cc:1407
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -9014,7 +9713,7 @@ msgstr ""
"(Cette action ne pourra pas être annulée,et le fichier de session sera "
"écrasé)"
-#: route_ui.cc:1432
+#: route_ui.cc:1409
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -9024,62 +9723,78 @@ msgstr ""
"\n"
"(Cette action ne pourra pas être annulé!)"
-#: route_ui.cc:1440
+#: route_ui.cc:1417
msgid "Remove track"
msgstr "Supprimer la piste"
-#: route_ui.cc:1442
+#: route_ui.cc:1419
msgid "Remove bus"
msgstr "Supprimer le bus"
-#: route_ui.cc:1469
+#: route_ui.cc:1446
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1473
+#: route_ui.cc:1450
#, fuzzy
msgid "Use the new name"
msgstr "nouveau nom :"
-#: route_ui.cc:1474
+#: route_ui.cc:1451
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1487
+#: route_ui.cc:1464
msgid "Rename Track"
msgstr "Renommer la piste"
-#: route_ui.cc:1489
+#: route_ui.cc:1466
msgid "Rename Bus"
msgstr "Renommer le bus"
-#: route_ui.cc:1645
+#: route_ui.cc:1625
msgid " latency"
msgstr " latence"
-#: route_ui.cc:1658
+#: route_ui.cc:1638
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1664
+#: route_ui.cc:1644
msgid "Save As Template"
msgstr "Enregistrer comme modèle"
-#: route_ui.cc:1665
+#: route_ui.cc:1645
msgid "Template name:"
msgstr "Nom du modèle de session :"
-#: route_ui.cc:1738
+#: route_ui.cc:1718
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Identifiant de contrôleur"
-#: route_ui.cc:1744
+#: route_ui.cc:1728
msgid "Remote control ID:"
msgstr "Identifiant de contrôleur"
-#: route_ui.cc:1795
+#: route_ui.cc:1741
+msgid ""
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"This %2 has remote control ID %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span size=\"small\" style=\"italic\">Use the User Interaction tab of the "
+"Preferences window if you want to change this</span>"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1744
+#, fuzzy
+msgid "the mixer"
+msgstr "Remixeur"
+
+#: route_ui.cc:1794
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
@@ -9087,13 +9802,9 @@ msgstr ""
"Clic gauche pour inverser la phase du canal %1 de cette piste. Clic droit "
"pour afficher le menu."
-#: route_ui.cc:1797
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: route_ui.cc:1796
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
-"Clic gauche pour inverser la phase de tous les canaux de cette piste. Clic "
-"droit pour afficher le menu."
#: search_path_option.cc:32
msgid "Select folder to search for media"
@@ -9107,7 +9818,7 @@ msgstr "Cliquez pour ajouter un nouveau dossier"
msgid "the session folder"
msgstr "dossier de la session"
-#: send_ui.cc:120
+#: send_ui.cc:122
msgid "Send "
msgstr "Départ "
@@ -9136,138 +9847,179 @@ msgstr "Import depuis la session"
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "Tout les élements de ce type vont être sélectionnés!"
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:300
msgid "Field"
msgstr "champ"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
+#: session_metadata_dialog.cc:304
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Valeurs (valeurs courantes au dessus)"
-#: session_metadata_dialog.cc:516
+#: session_metadata_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur:"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:526
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:529
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "mode d'automatisation du panoramique"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:535
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Code pays"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:549
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: session_metadata_dialog.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:552
msgid "Track Number"
msgstr "Numéro de la piste"
-#: session_metadata_dialog.cc:522
+#: session_metadata_dialog.cc:555
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: session_metadata_dialog.cc:558
#, fuzzy
msgid "Grouping"
msgstr "Groupe"
-#: session_metadata_dialog.cc:528
+#: session_metadata_dialog.cc:561
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
-#: session_metadata_dialog.cc:531
+#: session_metadata_dialog.cc:564
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: session_metadata_dialog.cc:534
+#: session_metadata_dialog.cc:567
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: session_metadata_dialog.cc:537
+#: session_metadata_dialog.cc:570
msgid "Copyright"
msgstr "Droits d'auteur"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: session_metadata_dialog.cc:553
+#: session_metadata_dialog.cc:586
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: session_metadata_dialog.cc:556
+#: session_metadata_dialog.cc:589
msgid "Album Artist"
msgstr "Artiste de l'album"
-#: session_metadata_dialog.cc:559
+#: session_metadata_dialog.cc:592
msgid "Total Tracks"
msgstr "Nombre de morceaux"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
+#: session_metadata_dialog.cc:595
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Sous-titre du disque"
-#: session_metadata_dialog.cc:565
+#: session_metadata_dialog.cc:598
msgid "Disc Number"
msgstr "Numéro du disque"
-#: session_metadata_dialog.cc:568
+#: session_metadata_dialog.cc:601
msgid "Total Discs"
msgstr "Nombre de disques"
-#: session_metadata_dialog.cc:571
+#: session_metadata_dialog.cc:604
msgid "Compilation"
msgstr "Compilation"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
+#: session_metadata_dialog.cc:607
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: session_metadata_dialog.cc:582
+#: session_metadata_dialog.cc:615
msgid "People"
msgstr "Participants"
-#: session_metadata_dialog.cc:587
+#: session_metadata_dialog.cc:620
msgid "Lyricist"
msgstr "Auteur"
-#: session_metadata_dialog.cc:590
+#: session_metadata_dialog.cc:623
msgid "Composer"
msgstr "Compositeur"
-#: session_metadata_dialog.cc:593
+#: session_metadata_dialog.cc:626
msgid "Conductor"
msgstr "Chef d'orchestre"
-#: session_metadata_dialog.cc:596
+#: session_metadata_dialog.cc:629
msgid "Remixer"
msgstr "Remixeur"
-#: session_metadata_dialog.cc:599
+#: session_metadata_dialog.cc:632
msgid "Arranger"
msgstr "Arrangeur"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
+#: session_metadata_dialog.cc:635
msgid "Engineer"
msgstr "Ingénieur du son"
-#: session_metadata_dialog.cc:605
+#: session_metadata_dialog.cc:638
msgid "Producer"
msgstr "Producteur"
-#: session_metadata_dialog.cc:608
+#: session_metadata_dialog.cc:641
msgid "DJ Mixer"
msgstr "DJ Mixeur"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr "Meta-données"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:657
+#, fuzzy
+msgid "Instructor"
+msgstr "Chef d'orchestre"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:660
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:668
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Éditer les méta-données de la session"
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: session_metadata_dialog.cc:699
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importer les méta-données de session"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
+#: session_metadata_dialog.cc:720
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
"Choisir la session à partir de laquelle les méta-données doivent être "
"importées"
-#: session_metadata_dialog.cc:708
+#: session_metadata_dialog.cc:758
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "Ce fichier de session n'a pu être lu!"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:768
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -9275,378 +10027,351 @@ msgstr ""
"Le fichier de session ne contient pas de méta-données!\n"
"Le format de cette session est peut-être ancien?"
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:787
msgid "Import all from:"
msgstr "Importer tout depuis:"
-#: session_option_editor.cc:35
+#: session_option_editor.cc:31
msgid "Session Properties"
msgstr "Propriétés de la session"
-#: session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:42
msgid "External timecode source"
msgstr "Source de synchronisation Timecode"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:52
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Paramètres Timecode"
-#: session_option_editor.cc:60
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "Trames par secondes"
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
-#: session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:67
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "24.976"
msgstr "24.976"
-#: session_option_editor.cc:68
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "25"
msgstr "25"
-#: session_option_editor.cc:69
+#: session_option_editor.cc:65
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:66
msgid "29.97 drop"
msgstr "29.97 drop"
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:67
msgid "30"
msgstr "30"
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:68
msgid "30 drop"
msgstr "30 drop"
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:69
msgid "59.94"
msgstr "59.94"
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "60"
msgstr "60"
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "Subframes per frame"
msgstr "Sous-trames par trame"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "80"
msgstr "80"
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "100"
msgstr "100"
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
msgstr "Le Timecode se synchronise sur l'interface audio"
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:95
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr "Pullup / Pulldown"
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:100
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:101
msgid "4.1667"
msgstr "4.1667"
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:102
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "0.1"
msgstr "0.1"
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:104
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:105
msgid "-0.1"
msgstr "-0.1"
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:106
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:107
msgid "-4.1667"
msgstr "-4.1667"
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:108
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:118
-msgid "Timecode Offset"
+#: session_option_editor.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Timecode offset"
msgstr "Décalage du Timecode"
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "Timecode Offset Negative"
msgstr "Décalage négatif"
-#: session_option_editor.cc:134
+#: session_option_editor.cc:130
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:134
msgid ""
-"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to "
-"JACK)"
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:143
#, fuzzy
msgid "Crossfades are created"
msgstr "Fondus enchaînés"
-#: session_option_editor.cc:152
+#: session_option_editor.cc:148
#, fuzzy
msgid "to span entire overlap"
msgstr "Long (toute la zone de recouvrement)"
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Crossfade type"
+msgstr "Fondu enchaîné"
+
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "constant power (-3dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:161
+msgid "constant power (-6dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "use existing region fade shape"
+msgstr "Utiliser une session existante comme modèle"
+
+#: session_option_editor.cc:167
msgid "short-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:159
+#: session_option_editor.cc:168
#, fuzzy
msgid "Short crossfade length"
msgstr "durée du fondu court (ms)"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:176
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:177
#, fuzzy
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "longueur du fondu destructif (ms)"
-#: session_option_editor.cc:177
+#: session_option_editor.cc:186
#, fuzzy
msgid "Create crossfades automatically"
msgstr "créé automatiquement"
-#: session_option_editor.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Fondus enchaînés"
-
-#: session_option_editor.cc:191
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Fondus enchaînés"
-
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:193
#, fuzzy
msgid "Region fades active"
msgstr "active la montée"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:200
#, fuzzy
msgid "Region fades visible"
msgstr "par fin de région (dans le fichier)"
-#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225
-#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241
-#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247
msgid "Media"
msgstr "Médias"
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "Audio file format"
msgstr "Format de fichier audio"
-#: session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:211
msgid "Sample format"
msgstr "Échantillon"
-#: session_option_editor.cc:221
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32 bits à virgule flottante"
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:217
msgid "24-bit integer"
msgstr "24 bits à entiers signés"
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "16-bit integer"
msgstr "16 bits à entiers signés"
-#: session_option_editor.cc:229
+#: session_option_editor.cc:224
msgid "File type"
msgstr "Type de fichier"
-#: session_option_editor.cc:234
+#: session_option_editor.cc:229
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "Broadcast WAVE"
-#: session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:230
msgid "WAVE"
msgstr "WAVE"
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:237
-msgid "CAF"
-msgstr "CAF"
-
-#: session_option_editor.cc:241
+#: session_option_editor.cc:236
msgid "File locations"
msgstr "Emplacement des fichiers"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:238
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Chercher les fichiers audio dans:"
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:243
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Chercher les fichiers MIDI dans:"
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:265
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:269
+#: session_option_editor.cc:260
#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Empilement des régions"
-
-#: session_option_editor.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "ultérieures au dessus"
-
-#: session_option_editor.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "déplacées/ajoutées au dessus"
-
-#: session_option_editor.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "ajoutées au dessus"
-
-#: session_option_editor.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Options"
-msgstr "Autres options"
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr "Je souhaite avoir accès à plus d'options"
-#: session_option_editor.cc:284
+#: session_option_editor.cc:271
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:278
+#, fuzzy
msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr "Régle de gestion de recouvrement des notes et des canaux"
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:283
msgid "never allow them"
msgstr "Interdire"
-#: session_option_editor.cc:297
+#: session_option_editor.cc:284
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "Ne rien faire"
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:285
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "Remplacer par la nouvelle note"
-#: session_option_editor.cc:299
+#: session_option_editor.cc:286
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "Raccourcir la note recouverte"
-#: session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:287
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "Raccourcir la nouvelle note"
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:288
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "Fusionner les notes"
-#: session_option_editor.cc:305
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr "méta-données Broadcast WAVE"
-
-#: session_option_editor.cc:309
-msgid "Country code"
-msgstr "Code pays"
-
-#: session_option_editor.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "mode d'automatisation du panoramique"
-
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:292
#, fuzzy
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr "Coller aux mesures/temps"
-#: session_option_editor.cc:325
+#: session_option_editor.cc:296
#, fuzzy
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Coller aux mesures/temps"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
+#: session_option_editor.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr "Coller aux mesures/temps"
+
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
msgid "as new tracks"
msgstr "comme nouvelles pistes"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
msgid "to selected tracks"
msgstr "aux pistes sélectionnées"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
msgid "to region list"
msgstr "à la liste des régions"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
msgid "as new tape tracks"
msgstr "comme nouvelles pistes bandes"
-#: sfdb_ui.cc:97
+#: sfdb_ui.cc:96
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "programming error: unknown import mode string %1"
-#: sfdb_ui.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:123
msgid "Auto-play"
msgstr "Lecture auto"
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
+#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Informations sur le fichier audio</b>"
-#: sfdb_ui.cc:142
+#: sfdb_ui.cc:141
msgid "Timestamp:"
msgstr "Horodatage:"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:143
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
@@ -9670,131 +10395,136 @@ msgstr "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: sfdb_ui.cc:446
+#: sfdb_ui.cc:450
+#, fuzzy
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr "Audio"
+
+#: sfdb_ui.cc:453
msgid "Audio files"
msgstr "Audio"
-#: sfdb_ui.cc:449
+#: sfdb_ui.cc:456
msgid "MIDI files"
msgstr "Fichiers MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:452
+#: sfdb_ui.cc:459
msgid "All files"
msgstr "Tout"
-#: sfdb_ui.cc:468
+#: sfdb_ui.cc:476
msgid "Browse Files"
msgstr "Parcours des fichiers"
-#: sfdb_ui.cc:495
+#: sfdb_ui.cc:503
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: sfdb_ui.cc:504
+#: sfdb_ui.cc:514
msgid "Search Tags"
msgstr "Recherche de tags"
-#: sfdb_ui.cc:524
+#: sfdb_ui.cc:534
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "trier"
-#: sfdb_ui.cc:532
+#: sfdb_ui.cc:542
#, fuzzy
msgid "Longest"
msgstr "Énorme"
-#: sfdb_ui.cc:533
+#: sfdb_ui.cc:543
#, fuzzy
msgid "Shortest"
msgstr "Raccourci"
-#: sfdb_ui.cc:534
+#: sfdb_ui.cc:544
#, fuzzy
msgid "Newest"
msgstr "Très lent"
-#: sfdb_ui.cc:535
+#: sfdb_ui.cc:545
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:536
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:537
+#: sfdb_ui.cc:547
#, fuzzy
msgid "Least downloaded"
msgstr "Démarrer le téléchargement"
-#: sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:548
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:539
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Page:"
-msgstr "Utilisation:"
-
-#: sfdb_ui.cc:560
+#: sfdb_ui.cc:565
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "I"
-#: sfdb_ui.cc:561
+#: sfdb_ui.cc:566
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Renommer"
-#: sfdb_ui.cc:562
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "durée (s)"
-#: sfdb_ui.cc:569
+#: sfdb_ui.cc:578
msgid "Search Freesound"
msgstr "Rechercher sur Freesound"
-#: sfdb_ui.cc:782
+#: sfdb_ui.cc:800
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446
+#: sfdb_ui.cc:847
+msgid "Page %1, [Stop]->"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511
msgid "one track per file"
msgstr "une piste par fichier"
-#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447
+#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512
msgid "one track per channel"
msgstr "une piste par canal"
-#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448
+#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513
msgid "sequence files"
msgstr "régions alignées"
-#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436
+#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501
msgid "all files in one track"
msgstr "tous les fichiers dans une piste"
-#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430
+#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495
msgid "merge files"
msgstr "fusionner les fichiers"
-#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433
+#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498
msgid "one region per file"
msgstr "une région par fichier"
-#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434
+#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499
msgid "one region per channel"
msgstr "une région par voie"
-#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449
+#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514
msgid "all files in one region"
msgstr "tout dans une région"
-#: sfdb_ui.cc:1172
+#: sfdb_ui.cc:1238
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -9802,55 +10532,59 @@ msgstr ""
"Un des fichiers sélectionnés\n"
"ne peut pas être utilisé par %1"
-#: sfdb_ui.cc:1313
+#: sfdb_ui.cc:1378
msgid "Copy files to session"
msgstr "Copier les fichiers vers le dossier de session"
-#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486
+#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551
msgid "file timestamp"
msgstr "utiliser l'horodatage du fichier"
-#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488
+#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553
msgid "edit point"
msgstr "Point d'édition"
-#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490
+#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555
msgid "playhead"
msgstr "tête de lecture"
-#: sfdb_ui.cc:1333
+#: sfdb_ui.cc:1398
#, fuzzy
msgid "session start"
msgstr "sur le début de la session"
-#: sfdb_ui.cc:1338
+#: sfdb_ui.cc:1403
msgid "Add files:"
msgstr "Ajouter des fichiers:"
-#: sfdb_ui.cc:1360
+#: sfdb_ui.cc:1425
msgid "Insert at:"
msgstr "Insérer :"
-#: sfdb_ui.cc:1373
+#: sfdb_ui.cc:1438
msgid "Mapping:"
msgstr "Placement:"
-#: sfdb_ui.cc:1391
+#: sfdb_ui.cc:1456
msgid "Conversion quality:"
msgstr "Qualité de la conversion :"
-#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502
+#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567
msgid "Best"
msgstr "Excellente"
-#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504
+#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569
msgid "Good"
msgstr "Bonne"
-#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506
+#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571
msgid "Quick"
msgstr "Rapide"
+#: sfdb_ui.cc:1472
+msgid "Fastest"
+msgstr "Très rapide"
+
#: shuttle_control.cc:52
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "Variateur de vitesse (clic droit pour les options)"
@@ -9863,13 +10597,11 @@ msgstr "Pourcentage"
msgid "Units"
msgstr "Unités"
-#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569
msgid "Sprung"
msgstr "Ressort"
-#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572
msgid "Wheel"
msgstr "Molette"
@@ -9877,27 +10609,26 @@ msgstr "Molette"
msgid "Maximum speed"
msgstr "Vitesse maximale"
-#: shuttle_control.cc:525
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:532
+#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Lire"
-#: shuttle_control.cc:540
+#: shuttle_control.cc:547
#, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "<<< %+d demi-tons"
-#: shuttle_control.cc:542
+#: shuttle_control.cc:549
#, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr ">>> %+d demi-tons"
-#: shuttle_control.cc:547
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:554
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêt"
-#: splash.cc:45
+#: splash.cc:69
msgid "%1 loading ..."
msgstr "Chargement de %1..."
@@ -9913,15 +10644,16 @@ msgstr "Supprimer le haut-parleur"
msgid "Azimuth:"
msgstr "Azimuth:"
-#: startup.cc:67
-msgid "Open a new session"
+#: startup.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Create a new session"
msgstr "Créer une nouvelle session"
-#: startup.cc:68
+#: startup.cc:69
msgid "Open an existing session"
msgstr "Ouvrir une session"
-#: startup.cc:69
+#: startup.cc:70
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
"Ardour will play NO role in monitoring"
@@ -9929,15 +10661,16 @@ msgstr ""
"Utiliser une console de mixage externe celle ou de l'interface audio.\n"
"(Ardour ne jouera AUCUN rôle dans le monitoring)"
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: startup.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr "Demander à %1 de diffuser le signal pendant l'enregistrement"
-#: startup.cc:73
+#: startup.cc:74
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr "Je souhaite avoir accès à plus d'options"
-#: startup.cc:179
+#: startup.cc:171
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
@@ -9988,24 +10721,24 @@ msgstr ""
"\n"
" http://ardour.org/support\n"
-#: startup.cc:205
+#: startup.cc:197
#, fuzzy
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr "Version ALPHA, traduction en cours..."
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:314
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "Configuration audio et MIDI"
-#: startup.cc:334
+#: startup.cc:326
+#, fuzzy
msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
"<span size=\"larger\">%1 est une station audio numérique.\n"
"Vous pouvez l'utiliser pour enregistrer, éditer et mixer des pistes audio, \n"
@@ -10015,15 +10748,15 @@ msgstr ""
"Nous allons configurer le logiciel avant que vous puissiez commencer\n"
"à vous en servir.</span>"
-#: startup.cc:358
+#: startup.cc:352
msgid "Welcome to %1"
msgstr "Bienvenue dans Ardour"
-#: startup.cc:379
+#: startup.cc:375
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr "Dossier par défault pour les %1 sessions"
-#: startup.cc:385
+#: startup.cc:381
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -10041,11 +10774,12 @@ msgstr ""
"<i>(Vous pouvez créer des sessions n'importe où, cela est juste une valeur "
"par défaut)</i>"
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:403
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr "Dossier par défaut pour les nouvelles sessions."
-#: startup.cc:427
+#: startup.cc:423
+#, fuzzy
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -10054,7 +10788,9 @@ msgid ""
"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
"\n"
"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
"Lors de l'enregistrement des instruments ou des voix, vous voudrez sûrement\n"
"surveiller le signal en même temps. C'est le \"monitoring\". Il existe\n"
@@ -10066,27 +10802,28 @@ msgstr ""
"<i><small>(Ce choix peut être modifié à tout moment dans le menu Préférences)"
"</small></i>"
-#: startup.cc:447
+#: startup.cc:444
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Choix du mode de monitoring"
-#: startup.cc:470
+#: startup.cc:467
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr "Utiliser le bus général"
-#: startup.cc:472
+#: startup.cc:469
+#, fuzzy
msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
"Connecter le bus général aux sorties matérielles.\n"
"<i>Configuration simplifié</i>."
-#: startup.cc:482
+#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr "Utiliser un bus de monitoring"
-#: startup.cc:485
+#: startup.cc:481
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
@@ -10095,677 +10832,732 @@ msgstr ""
"matérielles\n"
"permet de mieux contrôler le monitoring sans impacter le mixage."
-#: startup.cc:507
+#: startup.cc:503
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-"<i><small>(Ce choix peut être modifié à tout moment dans le menu Préférences)"
-"</small></i>"
-#: startup.cc:517
+#: startup.cc:514
msgid "Monitor Section"
msgstr "Monitoring"
-#: startup.cc:557
+#: startup.cc:554
msgid "What would you like to do ?"
msgstr "Que voulez-vous faire?"
-#: startup.cc:682
+#: startup.cc:683
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir une session..."
-#: startup.cc:735
+#: startup.cc:736
msgid "Session name:"
msgstr "Nom de la session:"
-#: startup.cc:758
+#: startup.cc:759
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Créer le dossier dans:"
-#: startup.cc:765
+#: startup.cc:773
msgid "Select folder for session"
msgstr "Choisir le dossier de session"
-#: startup.cc:797
+#: startup.cc:805
msgid "Use this template"
msgstr "Choix du modèle"
-#: startup.cc:800
+#: startup.cc:808
msgid "no template"
msgstr "Pas de modèle"
-#: startup.cc:828
+#: startup.cc:836
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "Utiliser une session existante comme modèle"
-#: startup.cc:840
+#: startup.cc:848
msgid "Select template"
msgstr "Choisir le modèle"
-#: startup.cc:866
+#: startup.cc:874
msgid "New Session"
msgstr "Créer une session"
-#: startup.cc:1022
+#: startup.cc:1031
msgid "Select session file"
msgstr "Sélection de la session"
-#: startup.cc:1031
+#: startup.cc:1047
msgid "Browse:"
msgstr "Autre session:"
-#: startup.cc:1040
+#: startup.cc:1056
msgid "Select a session"
msgstr "Sélectionner une session"
-#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068
+#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084
msgid "channels"
msgstr "canaux"
-#: startup.cc:1082
+#: startup.cc:1098
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Bus:</b>"
-#: startup.cc:1083
+#: startup.cc:1099
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Entrées:</b>"
-#: startup.cc:1084
+#: startup.cc:1100
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Sorties:</b>"
-#: startup.cc:1092
+#: startup.cc:1108
msgid "Create master bus"
msgstr "Bus de sortie à"
-#: startup.cc:1102
+#: startup.cc:1118
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "Se connecter aux entrées matérielles automatiquement"
-#: startup.cc:1109 startup.cc:1168
+#: startup.cc:1125 startup.cc:1184
msgid "Use only"
msgstr "Utiliser seulement"
-#: startup.cc:1162
+#: startup.cc:1178
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Se connecter aux sorties automatiquement"
-#: startup.cc:1184
+#: startup.cc:1200
msgid "... to master bus"
msgstr "...au bus général"
-#: startup.cc:1194
+#: startup.cc:1210
msgid "... to physical outputs"
msgstr "...aux sorties matérielles"
-#: startup.cc:1243
+#: startup.cc:1260
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Options avancées de session"
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ">temps"
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ">mesure"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
msgid "back"
msgstr "retour"
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr "+"
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à pianississimo"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à pianissimo"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à piano"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à mezzo-piano"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à mezzo-forte"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à forte"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à forteissimo"
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr "Définir le volume (vélocité) à forteississimo"
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "Empliler les notes pour créer un accord"
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr "Compléter la fin du temps avec un silence"
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr "Compléter la fin de la mesure avec un silence"
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
msgstr "Ajouter un message de changement de banque"
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:341
msgid "Insert a program change message"
msgstr "Ajouter un message de changement de programme"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "Bouger le point d'insertion au point d'édition"
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr "1/Note"
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
msgid "Octave"
msgstr "Octave"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:597
msgid "Insert Note A"
msgstr "Ajouter un la"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "Ajouter un la dièse"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note B"
msgstr "Ajouter un si"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:600
msgid "Insert Note C"
msgstr "Ajouter un do"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "Ajouter un do dièse"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note D"
msgstr "Ajouter un ré"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "Ajouter un ré dièse"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note E"
msgstr "Ajouter un mi"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:605
msgid "Insert Note F"
msgstr "Ajouter un fa"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "Ajouter un fa dièse"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note G"
msgstr "Ajouter un sol"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "Ajouter un sol dièse"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:610
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr "Octave suivant"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:616
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:619
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Augmenter la durée de la note"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:620
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Diminuer la durée de la note"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "Augmenter la vélocité de la note"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "Diminuer la vélocité de la note"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Passer au 1er octave"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Passer au 2nd octave"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Passer au 3ème octave"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Passer au 4ème octave"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Passer au 5ème octave"
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Passer au 6ème octave"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Passer au 7ème octave"
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Passer au 8ème octave"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Passer au 9ème octave"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Passer au 10ème octave"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Passer au 11ème octave"
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:647
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:663
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:678
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:685
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:692
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:695
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:50
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr "Stéréo"
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "largeur"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:81
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:89
+#: strip_silence_dialog.cc:87
msgid "Fade length"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr "Mesure:"
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
msgstr "Temps:"
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "Ronde (1)"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Pulse note"
+msgstr "supprimer la note"
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
+#: tempo_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "Point d'édition"
+
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "Blanche (2)"
+#, fuzzy
+msgid "whole"
+msgstr "Ronde (1)"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "Triolet (3)"
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "1 seconde"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "Noire (4)"
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Triolet (3)"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "Croche (8)"
+#, fuzzy
+msgid "quarter"
+msgstr "Noire (4)"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "Double croche (16)"
+#, fuzzy
+msgid "eighth"
+msgstr "Hauteur"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
+#, fuzzy
+msgid "sixteenth"
+msgstr "Double croche (16)"
+
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "thirty-second"
msgstr "Triple Croche (32)"
-#: tempo_dialog.cc:103
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:120
msgid "Beats per minute:"
msgstr "Battements par minute:"
-#: tempo_dialog.cc:125
+#: tempo_dialog.cc:152
msgid "Tempo begins at"
msgstr "Le tempo démarre à:"
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "entrée type de note endommagée (%1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "entrée type de note incompréhensible (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "Mode d'édition"
+
+#: tempo_dialog.cc:314
msgid "Note value:"
msgstr "Valeur de note:"
-#: tempo_dialog.cc:299
+#: tempo_dialog.cc:315
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Battements par mesure:"
-#: tempo_dialog.cc:313
+#: tempo_dialog.cc:330
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "À partir de la mesure:"
-#: theme_manager.cc:53
+#: tempo_dialog.cc:441
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr "entrée type de note incompréhensible (%1)"
+
+#: theme_manager.cc:56
msgid "Dark Theme"
msgstr "Thème sombre"
-#: theme_manager.cc:54
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Light Theme"
msgstr "Thème clair"
-#: theme_manager.cc:55
+#: theme_manager.cc:58
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Restaurer la configuration par défaut"
-#: theme_manager.cc:61
+#: theme_manager.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr "pour dessiner la courbe de gain"
+
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "Afficher le signal dans les régions"
+
+#: theme_manager.cc:66
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: theme_manager.cc:203
+#: theme_manager.cc:212
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
"Impossible de trouver le fichier de style \"%1\" dans \"%2\". L'interface de "
"%3 sera étrange."
-#: time_axis_view.cc:126
+#: time_axis_view.cc:121
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: time_axis_view_item.cc:327
+#: time_axis_view_item.cc:331
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "la nouvelle durée %1 trames est hors limites pour %2"
-#: time_fx_dialog.cc:71
+#: time_fx_dialog.cc:62
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "rapide, basse qualité"
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "pas d'anti-crénelage"
-#: time_fx_dialog.cc:73
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Contents:"
msgstr "Contenu:"
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Linéaire strict"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Preserve Formants"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:72
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TimeFXDialog"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:75
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "Décalage de tonalité audio"
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:77
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Étirer/Contracter"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr "Octaves:"
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
msgid "Semitones:"
msgstr "Demi-tons"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:115
msgid "Cents:"
msgstr "Cents:"
-#: time_fx_dialog.cc:132
-msgid "Shift"
+#: time_fx_dialog.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Time|Shift"
msgstr "Décalage"
-#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TimeFXButton"
-#: time_fx_dialog.cc:164
+#: time_fx_dialog.cc:155
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Étirer/Contracter"
-#: time_fx_dialog.cc:174
+#: time_fx_dialog.cc:165
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>Avancement</b>"
-#: time_info_box.cc:117
+#: time_info_box.cc:119
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Ne démarrer l'enregistrement qu'au point punch-in"
-#: time_info_box.cc:118
+#: time_info_box.cc:120
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Arrêter l'enregistrement au point punch-out"
@@ -10781,81 +11573,380 @@ msgstr "Transposer le MIDI"
msgid "Transpose"
msgstr "Transposer"
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
"Chargement du fichier de style par défaut (%1) pour l'interface graphique"
-#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
"impossible de lire le fichier de configuration d'interface graphique \"%1\""
-#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"le fichier par défaut (%1) pour la configuration de l'interface graphique "
"n'a pas pu être chargé correctement."
-#: ui_config.cc:139
+#: ui_config.cc:134
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
"Chargement du fichier utilisateur \"%1\" pour la configuration de "
"l'interface graphique"
-#: ui_config.cc:142
+#: ui_config.cc:137
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
"impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de l'interface "
"graphique"
-#: ui_config.cc:147
+#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Ardour: le fichier de l'utilisateur (%1) pour la configuration de "
"l'interface graphique n'a pas pu être chargé correctement."
-#: ui_config.cc:155
+#: ui_config.cc:150
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
"aucun fichier de configuration de l'interface graphique n'a éte trouvé.\n"
"Elle aura l'air étrange."
-#: ui_config.cc:184
+#: ui_config.cc:169
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Fichier de configuration \"%1\" non enregistré"
-#: utils.cc:201 utils.cc:244
+#: utils.cc:108 utils.cc:151
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "mauvais entête XPM %1"
-#: utils.cc:383
+#: utils.cc:290
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "style RGBA manquant pour « %1 »"
-#: utils.cc:406 utils.cc:456
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr "Aucun style trouvé pour %1 ; utilisation du rouge"
-
-#: utils.cc:442 utils.cc:494
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr ""
-"Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; Utilisation du "
-"rouge"
-
-#: utils.cc:679
+#: utils.cc:511
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "impossible de trouver le fichier XMP pour %1"
-#: utils.cc:706
-msgid "cannot find icon image for %1"
+#: utils.cc:537
+#, fuzzy
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1"
-#: verbose_cursor.cc:44
+#: verbose_cursor.cc:45
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid ""
+#~ "Russian:\n"
+#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Russe:\n"
+#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+
+#~ msgid "Add MIDI Controller Track"
+#~ msgstr "Ajouter une Piste de Contrôle MIDI"
+
+#~ msgid "%1 could not start JACK"
+#~ msgstr "%1 n'a pas pu démarrer JACK"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are several possible reasons:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+#~ "2) JACK is running as another user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il y a plusieurs raisons possibles:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Vous avez demandé des réglages audio non pris en charge.\n"
+#~ "2) JACK tourne sous un autre utilisateur.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vérifiez les deux points ci-dessus, et essayez peut-être d'autres "
+#~ "paramètres."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "snapshot names may not contain a '\\' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afin d'assurer la compatibilité entre différents\n"
+#~ "systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n"
+#~ "utiliser le caractère '\\' "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "snapshot names may not contain a ':' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afin d'assurer la compatibilité entre différents\n"
+#~ "systèmes, les noms de cliché ne peuvent pas\n"
+#~ "utiliser le caractère '/' "
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "session names may not contain a '\\' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afin d'assurer la compatibilité sur différents systèmes\n"
+#~ "les noms de sessions ne peuvent pas comporter le signe '\\'"
+
+#~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
+#~ msgstr "Les Bus MIDI ne sont actuellement pas supportés."
+
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Mixage"
+
+#~ msgid "Show All Crossfades"
+#~ msgstr "Afficher tous les fondus enchaînés"
+
+#~ msgid "Edit Crossfade"
+#~ msgstr "Édition du fondu enchaîné"
+
+#~ msgid "Out (dry)"
+#~ msgstr "descente (brute)"
+
+#~ msgid "In (dry)"
+#~ msgstr "montée (brute)"
+
+#~ msgid "With Pre-roll"
+#~ msgstr "Avec pré-roll"
+
+#~ msgid "With Post-roll"
+#~ msgstr "Avec post-roll"
+
+#~ msgid "Edit crossfade"
+#~ msgstr "Édition du fondu enchaîné"
+
+#~ msgid "Route Groups"
+#~ msgstr "Groupes"
+
+#~ msgid "Unmute"
+#~ msgstr "Réactiver"
+
+#~ msgid "Convert to Short"
+#~ msgstr "Convertir en fondu rapide"
+
+#~ msgid "Convert to Full"
+#~ msgstr "Convertir en fondu long"
+
+#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
+#~ msgstr "Décaler toute la piste à gauche"
+
+#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+#~ msgstr "Décaler la piste à gauche après le point d'édition"
+
+#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+#~ msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Annuler"
+
+#~ msgid "Jump Forward to Mark"
+#~ msgstr "Aller au repère suivant"
+
+#~ msgid "Jump Backward to Mark"
+#~ msgstr "Aller au repère précédent"
+
+#~ msgid "Nudge Next Backward"
+#~ msgstr "Décaler suivant vers la gauche"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward to Grid"
+#~ msgstr "Aller au repère suivant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backward to Grid"
+#~ msgstr "Aller au repère précédent"
+
+#~ msgid "Move Backwards to Transient"
+#~ msgstr "Reculer à l'éphémère précédent"
+
+#~ msgid "Add Range Marker(s)"
+#~ msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
+
+#~ msgid "Envelope Visible"
+#~ msgstr "Enveloppe Visible"
+
+#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+#~ msgstr "Décaler de l'offset de capture vers la gauche"
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "éditeur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rel"
+#~ msgstr "Définir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sel"
+#~ msgstr "Définir"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
+#~ "can fix this by increasing the number of inputs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce canal ne peut pas être geler car il possède plus de sorties que "
+#~ "d'entrées. Vous pouvez résoudre le problème en augmentant le nombre "
+#~ "d'entrées."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region gain envelope visible"
+#~ msgstr "Enveloppe dVisible"
+
+#~ msgid "time stretch"
+#~ msgstr "étirement temporel"
+
+#~ msgid "Realtime Priority"
+#~ msgstr "Priorité temps réel"
+
+#~ msgid "Input channels:"
+#~ msgstr "Canaux d'entrée:"
+
+#~ msgid "Output channels:"
+#~ msgstr "Canaux de sortie:"
+
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Options"
+
+#~ msgid "Include in Filename(s):"
+#~ msgstr "Ajouter au nom du fichier:"
+
+#~ msgid "New From"
+#~ msgstr "Grouper les pistes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move tempo and meter changes"
+#~ msgstr "changt source VU-mètre"
+
+#~ msgid "Option-"
+#~ msgstr "Option-"
+
+#~ msgid "Shift-"
+#~ msgstr "Maj-"
+
+#~ msgid "Control-"
+#~ msgstr "Ctrl-"
+
+#~ msgid "SCMS"
+#~ msgstr "SCMS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value to playhead"
+#~ msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture"
+
+#~ msgid "Jump to the end of this range"
+#~ msgstr "Aller à la fin de cet intervalle"
+
+#~ msgid "Jump to the start of this range"
+#~ msgstr "Aller au début de cet intervalle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End time"
+#~ msgstr "Rogner la fin"
+
+#~ msgid "Could not create user configuration directory"
+#~ msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration de l'utilisateur"
+
+#~ msgid "MIDI Thru"
+#~ msgstr "MIDI Thru"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "signal"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "fermer"
+
+#~ msgid "New send"
+#~ msgstr "Nouveau départ"
+
+#~ msgid "New Send ..."
+#~ msgstr "Nouveau départ..."
+
+#~ msgid "Controls..."
+#~ msgstr "Contrôles..."
+
+#~ msgid "Legato"
+#~ msgstr "Legato"
+
+#~ msgid "Groove"
+#~ msgstr "Groove"
+
+#~ msgid "Quantize Type"
+#~ msgstr "Type de quantisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr "delta d'Horloge Secondaire au point d'édition"
+
+#~ msgid "Route active state"
+#~ msgstr "Activation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
+#~ "click to show menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Clic gauche pour inverser la phase de tous les canaux de cette piste. "
+#~ "Clic droit pour afficher le menu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crossfades active"
+#~ msgstr "Fondus enchaînés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layering model"
+#~ msgstr "Empilement des régions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "later is higher"
+#~ msgstr "ultérieures au dessus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently moved or added is higher"
+#~ msgstr "déplacées/ajoutées au dessus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently added is higher"
+#~ msgstr "ajoutées au dessus"
+
+#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#~ msgstr "méta-données Broadcast WAVE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page:"
+#~ msgstr "Utilisation:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i><small>(You can change this preference at any time, via the "
+#~ "Preferences dialog)</small></i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<i><small>(Ce choix peut être modifié à tout moment dans le menu "
+#~ "Préférences)</small></i>"
+
+#~ msgid "second (2)"
+#~ msgstr "Blanche (2)"
+
+#~ msgid "eighth (8)"
+#~ msgstr "Croche (8)"
+
+#~ msgid "garbaged note type entry (%1)"
+#~ msgstr "entrée type de note endommagée (%1)"
+
+#~ msgid "Strict Linear"
+#~ msgstr "Linéaire strict"
+
+#~ msgid "no style found for %1, using red"
+#~ msgstr "Aucun style trouvé pour %1 ; utilisation du rouge"
+
+#~ msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; Utilisation du "
+#~ "rouge"
+
+#~ msgid ""
#~ "pre\n"
#~ "roll"
#~ msgstr ""
@@ -10954,9 +12045,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "MIDI Note Overlaps"
#~ msgstr "Recouvrement des notes MIDI"
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Utilisateur:"
-
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Mot de passe:"
@@ -11128,14 +12216,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgstr "dupliquer la région"
#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "Aucun groupe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "create region"
-#~ msgstr "enlever la région"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "C"
#~ msgstr "CD"
@@ -11152,10 +12232,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgstr "Réinitialiser tout"
#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI input(s)\n"
-#~ msgstr "Entrées"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Set tempo map"
#~ msgstr "Définir la carte du tempo"
@@ -11449,9 +12525,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "y"
#~ msgstr "y"
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "largeur"
-
#~ msgid "the width"
#~ msgstr "la largeur"
@@ -11655,9 +12728,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "Select all before playhead"
#~ msgstr "Sélectionner tout avant la tête de lecture"
-#~ msgid "Draw Gain Automation"
-#~ msgstr "pour dessiner la courbe de gain"
-
#~ msgid "Magnetic Snap"
#~ msgstr "Alignement magnétique"
@@ -11705,9 +12775,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
#~ msgstr "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "déplacement de régions"
-
#~ msgid "move selection"
#~ msgstr "déplacement sélection"
@@ -11837,9 +12904,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ "Editeur : impossible d'écrire le descripteur CUE du CD dans le fichier « "
#~ "%1 »"
-#~ msgid "WAV"
-#~ msgstr "WAV"
-
#~ msgid "Ardour cannot export audio when disconnected"
#~ msgstr "Ardour ne peut pas exporter d'audio s'il est déconnecté"
@@ -11876,9 +12940,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "0.5 seconds"
#~ msgstr "0,5 seconde"
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "1 seconde"
-
#~ msgid "1.5 seconds"
#~ msgstr "1,5 secondes"
@@ -11891,9 +12952,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "3 seconds"
#~ msgstr "3 secondes"
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "durée (s)"
-
#~ msgid "Remove Frame"
#~ msgstr "Enlever une trame"
@@ -12127,9 +13185,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ "piste ?\n"
#~ "(cela ne pourra pas être annulé)"
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Pistes et Bus"
-
#~ msgid "Post-fader Redirects"
#~ msgstr "Redirections post-atténuation"
@@ -12629,18 +13684,12 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "ardour: %1"
#~ msgstr "ardour : %1"
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "active"
-
#~ msgid "visible"
#~ msgstr "visible"
#~ msgid "ENVELOPE"
#~ msgstr "enveloppe"
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "Assourdir cette région"
-
#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
#~ msgstr "les régions en dessous de celle-ci sont muettes"
@@ -12689,9 +13738,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "resolution"
#~ msgstr "résolution"
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "format"
-
#~ msgid "Name for Field"
#~ msgstr "Nom du champ :"
diff --git a/gtk2_ardour/po/it.po b/gtk2_ardour/po/it.po
index cbddc92bcd..5c2376e6cc 100644
--- a/gtk2_ardour/po/it.po
+++ b/gtk2_ardour/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 12:43+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,50 +18,54 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:122
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:123
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:125
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:126
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:127
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:128
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
+#: about.cc:133
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
@@ -75,386 +79,434 @@ msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
#: about.cc:137
-msgid "Hans Fugal"
+msgid "Dave Flick"
msgstr ""
#: about.cc:138
-msgid "Robin Gareus"
+msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
#: about.cc:139
-msgid "Christopher George"
+msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
#: about.cc:140
-msgid "Chris Goddard"
+msgid "Christopher George"
msgstr ""
#: about.cc:141
-msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
#: about.cc:142
-msgid "Jeremy Hall"
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Audun Halland"
+msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "David Halter"
+msgid "Audun Halland"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Steve Harris"
+msgid "David Halter"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Melvin Ray Herr"
+msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:150
-msgid "Stefan Kersten"
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
#: about.cc:151
-msgid "Armand Klenk"
+msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
#: about.cc:152
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Colin Law"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "David Robillard"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:167
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:168
+msgid "Per Sigmond"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
+msgid "Lincoln Spiteri"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:170
#, fuzzy
msgid "Mike Start"
msgstr "Inizio"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:171
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:172
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:173
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:174
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:175
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:176
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:181
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:182
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:188
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:189
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:190
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:192
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:193
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:195
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:196
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:197
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:198
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:199
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:571
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:575
+#: about.cc:578
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
+msgstr "Diritti (C) 1999-2011 Paul Davis"
+
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:576
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:580
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr "Configurazione "
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:80
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Inizializzazione menù da %1"
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "Errore nel file di definizione della UI: %1"
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:86
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "%1 file di definizione del menù mancante"
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr "%1 non può essere avviato senza un file ardour.menù valido"
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr "Aggiungi una traccia Controller MIDI"
-
-#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Aggiungi Traccia/Bus"
-#: add_route_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:55
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configurazione:"
+
+#: add_route_dialog.cc:56
msgid "Track mode:"
msgstr "Modalità traccia:"
-#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106
-msgid "tracks"
-msgstr "Tracce"
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Instrument:"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112
-msgid "busses"
+#: add_route_dialog.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Aggiungi traccia audio"
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr "Aggiungi traccia MIDI"
+
+#: add_route_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Aggiungi traccia MIDI"
+
+#: add_route_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Busses"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:103
msgid "Add:"
msgstr "Aggiungi:"
-#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Opzioni"
-#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
#: route_group_dialog.cc:67
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: add_route_dialog.cc:121
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configurazione:"
-
-#: add_route_dialog.cc:139
+#: add_route_dialog.cc:156
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
-#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130
-#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136
-#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170
-#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203
-#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250
-#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216
-#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55
-#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413
-#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438
-#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464
-#: rc_option_editor.cc:1473
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490
+#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1524
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Audio"
+
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379
-#: time_axis_view.cc:1293
+#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384
+#: time_axis_view.cc:1300
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262
+#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320
msgid "Non Layered"
msgstr "Non stratificato"
-#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264
+#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322
msgid "Tape"
msgstr "Nastro"
-#: add_route_dialog.cc:321
+#: add_route_dialog.cc:403
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:325
+#: add_route_dialog.cc:407
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:356
+#: add_route_dialog.cc:431
msgid "3 Channel"
msgstr "3 canali"
-#: add_route_dialog.cc:360
+#: add_route_dialog.cc:435
msgid "4 Channel"
msgstr "4 canali"
-#: add_route_dialog.cc:364
+#: add_route_dialog.cc:439
msgid "5 Channel"
msgstr "5 canali"
-#: add_route_dialog.cc:368
+#: add_route_dialog.cc:443
msgid "6 Channel"
msgstr "6 canali"
-#: add_route_dialog.cc:372
+#: add_route_dialog.cc:447
msgid "8 Channel"
msgstr "8 canali"
-#: add_route_dialog.cc:376
+#: add_route_dialog.cc:451
msgid "12 Channel"
msgstr "12 canli"
-#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049
+#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81
msgid "New Group..."
msgstr "Nuovo Gruppo"
-#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85
msgid "No Group"
msgstr "Nessun Gruppo"
+#: add_route_dialog.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "-none-"
+msgstr "Nessuno"
+
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr "File ambiguo"
@@ -516,17 +568,17 @@ msgstr "Normalizza i valori"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Finestra di analisi FFT "
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Analisi Spettrale"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:544
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74
-#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119
+#: mixer_ui.cc:1771
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
@@ -534,82 +586,41 @@ msgstr "Mostra"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Esegui di nuovo l'analisi"
-#: ardour_button.cc:516
+#: ardour_button.cc:588
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:154
#, fuzzy
msgid "audition"
msgstr "Ascolto"
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:155
#, fuzzy
msgid "solo"
msgstr "Intervallo di loop"
-#: ardour_ui.cc:163
+#: ardour_ui.cc:156
msgid "feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:165
+#: ardour_ui.cc:158
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:279
msgid "could not initialize %1."
msgstr "Impossibile inizializzare %1."
-#: ardour_ui.cc:387
+#: ardour_ui.cc:369
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Avvio del motore audio"
-#: ardour_ui.cc:658
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "%1 non ha potuto avviare JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "%1 non si è potuto connettere a JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:669
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-msgstr ""
-"Ci sono vari possibili motivi:\n"
-"1) i parametri impostati non sono supportati. \n"
-"2) JACK è stato avviato con un altro utente.\n"
-"\n"
-"Prendete in considerazione le ipotesi e magari provate con parametri diversi."
-
-#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Ci sono vari possibili motivi:\n"
-"1) JACK non è stato avviato. \n"
-"2) JACK è stato avviato con un altro utente o come amminstratore.\n"
-"3) Esiste già un'altra istanza \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Prendete in considerazione le ipotesi e magari provate ad avviare di nuovo "
-"JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600
+#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 è pronto."
-#: ardour_ui.cc:784
+#: ardour_ui.cc:710
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -624,25 +635,26 @@ msgstr ""
"Potete visualizzare questo limite massimo con il comando 'ulimit -l', di "
"solito è controllato dal file /etc/security/limits.conf"
-#: ardour_ui.cc:793
+#: ardour_ui.cc:719
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Non mostrare di nuovo"
-#: ardour_ui.cc:840
+#: ardour_ui.cc:760
msgid "Don't quit"
msgstr "Non uscire"
-#: ardour_ui.cc:841
+#: ardour_ui.cc:761
msgid "Just quit"
msgstr "Esci e basta"
-#: ardour_ui.cc:842
+#: ardour_ui.cc:762
msgid "Save and quit"
msgstr "Salva ed esci"
-#: ardour_ui.cc:852
+#: ardour_ui.cc:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
@@ -652,11 +664,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Se ancora vuoi chiudere usa la voce \"Esci e basta\"."
-#: ardour_ui.cc:894
+#: ardour_ui.cc:798
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr "Prego attendere mentre %1 carica i dati per la visualizzazione"
+
+#: ardour_ui.cc:816
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Sessione non salvata"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:837
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -674,7 +691,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cosa vuoi fare?"
-#: ardour_ui.cc:918
+#: ardour_ui.cc:840
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -692,31 +709,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Cosa vuoi fare?"
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:854
msgid "Prompter"
msgstr "Suggeritore"
-#: ardour_ui.cc:995
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:918
msgid "disconnected"
msgstr "Disconesso"
-#: ardour_ui.cc:1002
+#: ardour_ui.cc:925
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1006
+#: ardour_ui.cc:929
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1079
+#: ardour_ui.cc:947
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Inizio file:"
+
+#: ardour_ui.cc:951
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:954
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:957
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:963
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:966
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:969
+msgid "RF64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:977
+msgid "32-float"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:980
+msgid "24-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:983
+msgid "16-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1002
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1098
+#: ardour_ui.cc:1021
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -724,26 +785,29 @@ msgid ""
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1133
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1057
+#, fuzzy
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "Spazio su disco: %02dh:%02dm:%02ds"
+
+#: ardour_ui.cc:1059
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1149
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1077
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1160
+#: ardour_ui.cc:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "Spazio su disco: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessioni recenti"
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1291
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
@@ -751,29 +815,31 @@ msgstr ""
"%1 non è connesso a JACK\n"
"Non si possono aprire o chiudere sessioni in questo stato."
-#: ardour_ui.cc:1407
+#: ardour_ui.cc:1318
msgid "Open Session"
msgstr "Apri sessione"
-#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037
msgid "%1 sessions"
msgstr "sessioni %1"
-#: ardour_ui.cc:1450
+#: ardour_ui.cc:1373
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
-#: ardour_ui.cc:1461
-msgid "could not create a new midi track"
+#: ardour_ui.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "could not create a new mixed track"
msgstr "Impossibile creare una nuova traccia MIDI"
-#: ardour_ui.cc:1463
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
+#: ardour_ui.cc:1384
+#, fuzzy
+msgid "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr "Impossibile creare nuove tracce MIDI in %1"
-#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -785,31 +851,39 @@ msgstr ""
"Dovresti salvare %1, uscire e \n"
"avviare di nuovo JACK con più porte."
-#: ardour_ui.cc:1499
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Non si può aggiungere una traccia o un bus senza prima aver caricato una "
"sessione."
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1436
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: ardour_ui.cc:1511
+#: ardour_ui.cc:1438
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "Ho potuto creare solo %1 di %2 %3 audio"
-#: ardour_ui.cc:1522
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364
+msgid "tracks"
+msgstr "Tracce"
+
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370
+msgid "busses"
+msgstr "Bus"
+
+#: ardour_ui.cc:1449
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio bus"
msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: ardour_ui.cc:1524
+#: ardour_ui.cc:1451
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio busses"
msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio %1"
-#: ardour_ui.cc:1676
+#: ardour_ui.cc:1568
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
@@ -819,7 +893,7 @@ msgstr ""
"prima di avviare una registrazione.\n"
"Controllare il menù di sessione."
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -829,7 +903,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:1948
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -841,110 +915,84 @@ msgstr ""
"E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n"
"sia JACK che Ardour."
-#: ardour_ui.cc:2090
+#: ardour_ui.cc:1973
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Impossibilitato ad avviare la sessione"
-#: ardour_ui.cc:2185
+#: ardour_ui.cc:2049
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Crea istantanea"
-#: ardour_ui.cc:2186
+#: ardour_ui.cc:2050
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nome della nuova istantanea"
-#: ardour_ui.cc:2209
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-"Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n"
-"i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n"
-" il carattere '/'"
-
-#: ardour_ui.cc:2215
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-"Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n"
-"i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n"
-" il carattere '\\'"
-
-#: ardour_ui.cc:2221
+#: ardour_ui.cc:2074
#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a ':' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
"Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n"
"i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n"
" il carattere '/'"
-#: ardour_ui.cc:2233
+#: ardour_ui.cc:2086
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr "Conferma sovrascrittura istantanea"
-#: ardour_ui.cc:2234
+#: ardour_ui.cc:2087
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esiste già un'istantanea con questo nome. Vuoi sovrascriverla?"
-#: ardour_ui.cc:2237
+#: ardour_ui.cc:2090
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
-#: ardour_ui.cc:2271
+#: ardour_ui.cc:2124
#, fuzzy
msgid "Rename Session"
msgstr "Rinomina regione"
-#: ardour_ui.cc:2272
+#: ardour_ui.cc:2125
#, fuzzy
msgid "New session name"
msgstr "Nome della sessione:"
-#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718
+#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536
+#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
"Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n"
"i nomi di sessione non dovrebbero contenere\n"
" il carattere '/'"
-#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-"Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n"
-"i nomi di sessione non dovrebbero contenere\n"
-" il carattere '\\'"
-
-#: ardour_ui.cc:2298
+#: ardour_ui.cc:2147
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2307
+#: ardour_ui.cc:2156
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2422
+#: ardour_ui.cc:2271
msgid "Save Template"
msgstr "Salva Modello"
-#: ardour_ui.cc:2423
+#: ardour_ui.cc:2272
msgid "Name for template:"
msgstr "Nome per il modello:"
-#: ardour_ui.cc:2424
+#: ardour_ui.cc:2273
msgid "-template"
msgstr "-modello"
-#: ardour_ui.cc:2462
+#: ardour_ui.cc:2311
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -954,52 +1002,52 @@ msgstr ""
"%1\n"
"esiste già. Vuoi aprirla?"
-#: ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:2321
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Apri una sessione"
-#: ardour_ui.cc:2710
+#: ardour_ui.cc:2527
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr "Sessione inesistente in %1"
-#: ardour_ui.cc:2805
+#: ardour_ui.cc:2614
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Attendi mentre %1 carca la sessione"
-#: ardour_ui.cc:2820
+#: ardour_ui.cc:2629
msgid "Port Registration Error"
msgstr "Errore nella registrazione di porta"
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2630
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "Clicca su 'Chiudi' per provare di nuovo"
-#: ardour_ui.cc:2842
+#: ardour_ui.cc:2651
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente"
-#: ardour_ui.cc:2848
+#: ardour_ui.cc:2657
msgid "Loading Error"
msgstr "Errore di caricamento"
-#: ardour_ui.cc:2849
+#: ardour_ui.cc:2658
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr "Clicca su 'Aggiorna' per provare di nuovo."
-#: ardour_ui.cc:2931
+#: ardour_ui.cc:2740
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Nessun file da pulire"
-#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006
+#: ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Clean-up"
msgstr "Pulisci"
-#: ardour_ui.cc:3055
+#: ardour_ui.cc:2873
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1011,11 +1059,11 @@ msgstr ""
"Ci possono essere ancora istantanee con regioni\n"
"che necessitano di questi file."
-#: ardour_ui.cc:3176
+#: ardour_ui.cc:2994
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Siete sicuri di voler ripulire?"
-#: ardour_ui.cc:3183
+#: ardour_ui.cc:3001
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1027,22 +1075,23 @@ msgstr ""
"La pulizia sposterà tutti i file inutilizzati \n"
"in una posizione \"morta\"."
-#: ardour_ui.cc:3191
+#: ardour_ui.cc:3009
msgid "CleanupDialog"
msgstr "DialogoRipulitura"
-#: ardour_ui.cc:3222
+#: ardour_ui.cc:3040
msgid "Cleaned Files"
msgstr "File ripuliti"
-#: ardour_ui.cc:3223
+#: ardour_ui.cc:3041
+#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
"\n"
"%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1059,13 +1108,14 @@ msgstr ""
"\n"
"libererà %3 %4bytes di spazio su disco\n"
-#: ardour_ui.cc:3231
+#: ardour_ui.cc:3049
+#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to:\n"
"\t\t\t\t%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1082,11 +1132,11 @@ msgstr ""
"\n"
"libererà %3 %4bytes di spazio su disco\n"
-#: ardour_ui.cc:3258
+#: ardour_ui.cc:3076
msgid "deleted file"
msgstr "File eliminato"
-#: ardour_ui.cc:3259
+#: ardour_ui.cc:3077
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
"%2,\n"
@@ -1096,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"%2,\n"
"liberati %3 %4bytes di spazio su disco"
-#: ardour_ui.cc:3262
+#: ardour_ui.cc:3080
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
"%2,\n"
@@ -1106,15 +1156,11 @@ msgstr ""
"%2, \n"
"verranno liberati %3 %4bytes di spazio su disco"
-#: ardour_ui.cc:3332
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-msgstr "Spiacente, i bus MIDI non sono ancora supportati"
-
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3229
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "La registazione è stata interrotta perche' il sistema non ha retto"
-#: ardour_ui.cc:3440
+#: ardour_ui.cc:3258
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1126,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n"
"con la velocità necessaria per le registrazioni.\n"
-#: ardour_ui.cc:3459
+#: ardour_ui.cc:3277
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1138,17 +1184,18 @@ msgstr ""
"Nello specifico, non riesce a scrivere i dati \n"
"con la velocità necessaria per le registrazioni.\n"
-#: ardour_ui.cc:3499
+#: ardour_ui.cc:3317
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Recupero dal crash"
-#: ardour_ui.cc:3500
+#: ardour_ui.cc:3318
+#, fuzzy
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
@@ -1159,54 +1206,55 @@ msgstr ""
"oppure ignorarlo.\n"
"Cosa preferite?\n"
-#: ardour_ui.cc:3512
+#: ardour_ui.cc:3330
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignora i dati del crash"
-#: ardour_ui.cc:3513
+#: ardour_ui.cc:3331
msgid "Recover from crash"
msgstr "Recupero dai dati di crash"
-#: ardour_ui.cc:3533
+#: ardour_ui.cc:3351
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Frequenza di campionamento discrepante"
-#: ardour_ui.cc:3534
+#: ardour_ui.cc:3352
+#, fuzzy
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
"Questa sessione è stata creata \n"
"con una frequenza di campionamento di %1 Hz\n"
"\n"
"Il motore audio attualmente è avviato a %2 Hz\n"
-#: ardour_ui.cc:3543
+#: ardour_ui.cc:3361
msgid "Do not load session"
msgstr "Non caricare la sessione"
-#: ardour_ui.cc:3544
+#: ardour_ui.cc:3362
msgid "Load session anyway"
msgstr "Apri comunque la sessione"
-#: ardour_ui.cc:3565
+#: ardour_ui.cc:3383
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Non posso disconnettermi da JACK"
-#: ardour_ui.cc:3578
+#: ardour_ui.cc:3396
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Non posso riconnettermi a JACK"
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations disabled"
msgstr "Traduzione disabilitata"
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations enabled"
msgstr "Traduzione abilitata"
-#: ardour_ui.cc:3804
+#: ardour_ui.cc:3621
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr "Devi riavviare %1 per rendere effettiva la modifica"
@@ -1235,44 +1283,45 @@ msgid "Play range/selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
#: ardour_ui2.cc:132
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Suona sempre intervallo/selezione"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to start of session"
msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to end of session"
msgstr "Vai alla fine della sessione"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Play loop range"
msgstr "Suona l'intervallo di ciclo"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range Selection (if any)"
+msgstr "Suona sempre intervallo/selezione"
+
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Ritorna al punto d'inizio una volta fermato"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Avvia la riproduzione dopo ogni posizionamento"
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Controlla accuratamente le entrate"
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1280,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"Quando è attivo, qualcosa è in solo.\n"
"Clicca per ripristinare tutto."
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1288,51 +1337,51 @@ msgstr ""
"Quando è attivo, qualcosa è in ascolto\n"
"Clicca per ripristinare."
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118
msgid "Primary Clock"
msgstr "Orologio principale"
-#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Orologio secondario"
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:177
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[ERRORE]:"
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[ATTENZIONE]:"
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:181
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]"
-#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Auto Return"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398
+#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Auto Play"
msgstr "Riproduci automaticamente"
-#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Auto Input"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880
-#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887
-#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
-#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922
-#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278
-#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
-#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305
-#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
-#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
+#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267
+#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
@@ -1348,498 +1397,500 @@ msgstr "Prepara il mixer"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Ricarica lo storico di sessione"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:206
+#: ardour_ui_dialogs.cc:210
msgid "Don't close"
msgstr "Non uscire"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
+#: ardour_ui_dialogs.cc:211
msgid "Just close"
msgstr "Chiudi e basta"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
+#: ardour_ui_dialogs.cc:212
msgid "Save and close"
msgstr "Salva ed esci"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
+#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93
-#: port_group.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:445
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizza"
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+msgid "Window"
+msgstr "Finestra"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie varie"
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ardour_ui_ed.cc:111
msgid "Audio File Format"
msgstr "Formato del file audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:112
msgid "File Type"
msgstr "Tipo file"
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
msgid "Sample Format"
msgstr "Formato di campionamento"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:114
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Piattaforme di comando"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605
msgid "Metering"
msgstr "Misurazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:117
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Tempo di caduta"
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
msgstr "Tempo di tenuta"
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
-#: ardour_ui_ed.cc:121
+#: ardour_ui_ed.cc:125
msgid "Open..."
msgstr "Apri..."
-#: ardour_ui_ed.cc:122
+#: ardour_ui_ed.cc:126
msgid "Recent..."
msgstr "Recenti..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:130
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Aggiungi traccia o bus..."
-#: ardour_ui_ed.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui_ed.cc:146
msgid "Snapshot..."
msgstr "Istantanea..."
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Save As..."
msgstr "Salva con nome..."
-#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834
-#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Save Template..."
msgstr "Salva Modello..."
-#: ardour_ui_ed.cc:157
+#: ardour_ui_ed.cc:161
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:164
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Modifica metadati..."
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importa metadati..."
-#: ardour_ui_ed.cc:166
+#: ardour_ui_ed.cc:170
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "Esporta la sessione come file audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:173
msgid "Stem export..."
msgstr "Esportazione Stem"
-#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: ardour_ui_ed.cc:175
+#: ardour_ui_ed.cc:179
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate..."
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:183
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr "Latenza"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Reconnect"
msgstr "Riconnetti"
-#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
-#: ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Window"
-msgstr "Finestra"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ardour_ui_ed.cc:224
+#: ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Massimizza l'area dell'editor"
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "Mostra la barra dello zoom"
-#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847
+#, fuzzy
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr "Finestra"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Mixer on Top"
msgstr "Mixer in evidenza"
-#: ardour_ui_ed.cc:230
+#: ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Tracce e Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
msgid "Locations"
msgstr "Posizioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648
msgid "Big Clock"
msgstr "Orologio grande"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Configurazione altoparlanti"
-#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Gestore delle connessioni audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Gestore delle connessionio MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247
+#: ardour_ui_ed.cc:250
msgid "About"
msgstr "Circa"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:253
#, fuzzy
msgid "Help|Manual"
msgstr "Manuale"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Reference"
msgstr "Riferimenti"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
msgid "Theme Manager"
msgstr "Gestore dei temi"
-#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Gestore dei raggruppamenti"
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Aggiungi traccia audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Aggiungi bus audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Aggiungi traccia MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934
-#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958
-#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982
-#: rc_option_editor.cc:990
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
msgid "Transport"
msgstr "Trasporto"
-#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Roll"
msgstr "Lancia"
-#: ardour_ui_ed.cc:289
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range"
+msgstr "Riproduci l'intervallo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Start/Stop"
msgstr "Avvia/Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:292
+#: ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Avvia/Continua/Ferma"
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Ferma e interrompi la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Transition To Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Riproduci l'intervallo di ciclo"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:321
msgid "Play Selected Range"
msgstr "Suona l'intervallo selezionato"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Enable Record"
msgstr "Abilita la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Start Recording"
msgstr "Inizia la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Rewind"
msgstr "Indietro"
-#: ardour_ui_ed.cc:330
+#: ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Indietro (lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Indietro (veloce)"
-#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680
+#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Avanti (lento)"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Avanti (veloce)"
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Goto Zero"
msgstr "Vai allo zero"
-#: ardour_ui_ed.cc:348
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Goto Start"
msgstr "Vai all'inizio"
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Goto End"
msgstr "Vai alla fine"
-#: ardour_ui_ed.cc:354
+#: ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247
-#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247
+#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511
+#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Battute e battiti"
-#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375
+#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuti e secondi"
-#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248
-#: editor_actions.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Samples"
msgstr "Campioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:380
+#: ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Punch In"
msgstr "Punch in"
-#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815
-#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131
+#: time_info_box.cc:111
msgid "In"
msgstr "Ingresso"
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:389
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch out"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112
msgid "Out"
msgstr "Uscita"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:389
+#: ardour_ui_ed.cc:394
msgid "In/Out"
msgstr "Ingresso/Uscita"
-#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920
+#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934
msgid "Click"
msgstr "Metronomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:412
msgid "Time Master"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:419
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Abilita la registrazione sulla traccia %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Semitoni"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Send MTC"
msgstr "Invia MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:428
+#: ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Send MMC"
msgstr "Invia MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:430
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Use MMC"
msgstr "Usa MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400
+#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Invia il clock MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:439
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:439
+#: ardour_ui_ed.cc:444
msgid "Enable Translations"
msgstr "Abilita le traduzioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:451
+#: ardour_ui_ed.cc:456
msgid "Panic"
msgstr "Panico"
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:592
#, fuzzy
msgid "Wall Clock"
msgstr "Orologio grande"
-#: ardour_ui_ed.cc:600
+#: ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:594
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "SiP"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:595
#, fuzzy
msgid "Buffers"
msgstr "Dimenzione buffer:"
-#: ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:596
msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:597
#, fuzzy
msgid "File Format"
msgstr "Formato del file"
-#: ardour_ui_options.cc:66
+#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
@@ -1851,11 +1902,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
-#: ardour_ui_options.cc:452
+#: ardour_ui_options.cc:456
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:454
+#: ardour_ui_options.cc:458
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
"Impossibile sincronizzazione con JACK: è impostato video \"pull up/down\""
@@ -1869,33 +1920,34 @@ msgstr ""
msgid "pullup %-6.4f"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820
+#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859
+#: midi_region_view.cc:3019
msgid "programming error: %1"
msgstr "Errore di programmazione: %1"
-#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875
+#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "errore di programmazione: "
-#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Battute:Battiti"
-#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuti:Secondi"
-#: audio_clock.cc:1949
+#: audio_clock.cc:1946
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Imposta dalla testina"
-#: audio_clock.cc:1950
+#: audio_clock.cc:1947
msgid "Locate to This Time"
msgstr ""
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347
-#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1903,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Region gain:"
msgstr "Guadagno della regione:"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr ""
@@ -1915,166 +1967,159 @@ msgstr "Ampiezza di picco:"
msgid "Calculating..."
msgstr "Calcolo..."
-#: audio_region_view.cc:1014
+#: audio_region_view.cc:1067
msgid "add gain control point"
msgstr "Aggiungi un punto di controllo del guadagno"
-#: audio_time_axis.cc:181
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Nascondi tutte le dissolvenze"
-
-#: audio_time_axis.cc:182
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Mostra tutte le dissolvenze"
-
-#: audio_time_axis.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:389
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:465
+#: audio_time_axis.cc:396
msgid "Pan"
msgstr "Panorama"
-#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602
+#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432
msgid "automation event move"
msgstr "sposta evento automazione"
-#: automation_line.cc:416
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr "Sto ignorando i punti incogruenti su AutomationLine \"%1\""
-
-#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649
+#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479
msgid "automation range move"
msgstr "sposta intervallo automazione"
-#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "Rimuovi il punto di controllo"
-#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583
+#: automation_line.cc:871
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr "Sto ignorando i punti incogruenti su AutomationLine \"%1\""
+
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592
msgid "add automation event"
msgstr "Aggiungi evento di automazione"
-#: automation_time_axis.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:146
msgid "automation state"
msgstr "Stato dell'automazione"
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:147
msgid "hide track"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448
-#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147
#, fuzzy
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Automazione"
-#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210
-#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153
-#: sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150
msgid "Play"
msgstr "Suona"
-#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454
-#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
+#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
-#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457
-#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
+#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Tocco"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:389
+#: automation_time_axis.cc:392
msgid "clear automation"
msgstr "pulisci l'automazione"
-#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715
+#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:496
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: automation_time_axis.cc:524
+#: automation_time_axis.cc:525
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: automation_time_axis.cc:539
+#: automation_time_axis.cc:540
msgid "Discrete"
msgstr "Discreto"
-#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372
-#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527
+#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
-#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650
+#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:183
msgid "Disassociate"
msgstr "Disassocia"
-#: bundle_manager.cc:188
+#: bundle_manager.cc:187
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Modifica il raggruppamento"
-#: bundle_manager.cc:203
+#: bundle_manager.cc:202
msgid "Direction:"
msgstr "Direzione:"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162
-#: mixer_strip.cc:2045
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2073
msgid "Input"
msgstr "Ingresso"
-#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246
-#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304
-#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933
-#: route_time_axis.cc:720
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210
+#: route_time_axis.cc:730
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65
-#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:523
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr "Raggruppamento"
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:419
msgid "Add Channel"
msgstr "Aggiungi canale"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:426
msgid "Rename Channel"
msgstr "Rinomina canale"
@@ -2178,259 +2223,248 @@ msgstr "Punto di controllo"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: crossfade_edit.cc:78
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Modifica dissolvenza incrociata"
-
-#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403
-msgid "Reset"
-msgstr "Azzera"
-
-#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90
-msgid "Fade"
-msgstr "Dissolvi"
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Uscita (dry)"
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In (dry)"
-msgstr "Ingresso (dry)"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Con pre-roll"
-
-#: crossfade_edit.cc:89
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Con post-roll"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94
-msgid "Fade In"
-msgstr "Dissolvenza in entrata"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Dissolvenza in uscita"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52
-msgid "Audition"
-msgstr "Ascolto"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: crossfade_edit.cc:789
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Modifica disollvenza incrociata "
+#: edit_note_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: edit_note_dialog.cc:38
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#: edit_note_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89
+#: step_entry.cc:393
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
-#: edit_note_dialog.cc:59
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
msgstr "Intonazione"
-#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr "Pressione"
-#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338
-#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63
-#: time_info_box.cc:101
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
msgid "Length"
msgstr "Durata"
-#: edit_note_dialog.cc:123
+#: edit_note_dialog.cc:168
msgid "edit note"
msgstr "modifca la nota"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3347
+#: editor.cc:141 editor.cc:3413
msgid "CD Frames"
msgstr "CD Frames"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3349
+#: editor.cc:142 editor.cc:3415
msgid "Timecode Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:148 editor.cc:3351
+#: editor.cc:143 editor.cc:3417
msgid "Timecode Seconds"
msgstr ""
-#: editor.cc:149 editor.cc:3353
+#: editor.cc:144 editor.cc:3419
msgid "Timecode Minutes"
msgstr ""
-#: editor.cc:150 editor.cc:3355
+#: editor.cc:145 editor.cc:3421
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3357
+#: editor.cc:146 editor.cc:3423
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Battiti/128"
+
+#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Battiti/64"
+
+#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "Battiti/32"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3329
+#: editor.cc:150 editor.cc:3391
msgid "Beats/28"
msgstr "Battiti/28"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3327
+#: editor.cc:151 editor.cc:3389
msgid "Beats/24"
msgstr "Battiti/24"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3325
+#: editor.cc:152 editor.cc:3387
msgid "Beats/20"
msgstr "Battiti/20"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Battiti/16"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3321
+#: editor.cc:154 editor.cc:3383
msgid "Beats/14"
msgstr "Battiti/14"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3319
+#: editor.cc:155 editor.cc:3381
msgid "Beats/12"
msgstr "Battiti/12"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3317
+#: editor.cc:156 editor.cc:3379
msgid "Beats/10"
msgstr "Battiti/10"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Battiti/8"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3313
+#: editor.cc:158 editor.cc:3375
msgid "Beats/7"
msgstr "Battiti/7"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3311
+#: editor.cc:159 editor.cc:3373
msgid "Beats/6"
msgstr "Battiti/6"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3309
+#: editor.cc:160 editor.cc:3371
msgid "Beats/5"
msgstr "Battiti/5"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Battiti/4"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Battiti/3"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
msgstr "Battiti/2"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Battiti"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3335
+#: editor.cc:165 editor.cc:3401
msgid "Bars"
msgstr "Battute"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3337
+#: editor.cc:166 editor.cc:3403
msgid "Marks"
msgstr "Marcatori"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3339
+#: editor.cc:167 editor.cc:3405
msgid "Region starts"
msgstr "Inizio regione"
-#: editor.cc:171 editor.cc:3341
+#: editor.cc:168 editor.cc:3407
msgid "Region ends"
msgstr "Fine regione"
-#: editor.cc:172 editor.cc:3345
+#: editor.cc:169 editor.cc:3411
msgid "Region syncs"
msgstr "Sync delle regioni"
-#: editor.cc:173 editor.cc:3343
+#: editor.cc:170 editor.cc:3409
msgid "Region bounds"
msgstr "Confini regione"
-#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459
+#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469
msgid "No Grid"
msgstr "Nessuna griglia"
-#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
-#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461
+#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetico"
-#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507
+#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452
msgid "Playhead"
msgstr "Testina"
-#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444
+#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454
msgid "Marker"
msgstr "Marcatore"
-#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: editor.cc:192 editor.cc:3435
+#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: editor.cc:193 editor.cc:3437
+#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3439
+#: editor.cc:191 editor.cc:3505
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445
+#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511
msgid "Edit point"
msgstr "Punto di modifica"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:200
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:201
msgid "Smooth"
msgstr "Dolce"
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:202
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:203
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:204
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:205
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:206
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Ricampiona senza conservare l'intonazione"
@@ -2438,11 +2472,11 @@ msgstr "Ricampiona senza conservare l'intonazione"
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Minuti:Secondi"
-#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505
+#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521
msgid "Meter"
msgstr "Suddivisione"
@@ -2458,7 +2492,7 @@ msgstr "Marcatori di intervallo"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch"
-#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509
+#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524
msgid "CD Markers"
msgstr "Marcatori CD"
@@ -2466,7 +2500,7 @@ msgstr "Marcatori CD"
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89
+#: editor.cc:547
msgid "Regions"
msgstr "Regioni"
@@ -2479,334 +2513,336 @@ msgid "Snapshots"
msgstr "Istantanee"
#: editor.cc:550
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Ruota i gruppi"
+#, fuzzy
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr "Tracce e Bus"
#: editor.cc:551
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Intervalli & marcatori"
-#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000
-#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080
-#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120
+#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1155
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465
-#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301
+#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:1624
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63
+#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130
+#: time_info_box.cc:65
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: editor.cc:1286
+#: editor.cc:1359
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1369
+msgid "ConstantPower"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471
+#: sfdb_ui.cc:1573
+msgid "Fast"
+msgstr "Veloce"
+
+#: editor.cc:1444
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1298 editor.cc:1364
+#: editor.cc:1455 editor.cc:1519
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
-#: editor.cc:1300 editor.cc:1366
+#: editor.cc:1457 editor.cc:1521
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388
+#: editor.cc:1465 editor.cc:1528
msgid "Slowest"
msgstr "Piu' Lento"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:1397
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
-
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508
-msgid "Fast"
-msgstr "Veloce"
-
-#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407
-msgid "Fastest"
-msgstr "Velocissimo"
+#: editor.cc:1506 editor.cc:1568
+msgid "Constant Power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936
+#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304
+#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471
msgid "Freeze"
msgstr "Congela"
-#: editor.cc:1538
+#: editor.cc:1684
msgid "Unfreeze"
msgstr "Scongela"
-#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814
-#: route_time_axis.cc:210
-msgid "Mute"
-msgstr "Muto"
-
-#: editor.cc:1733
-msgid "Unmute"
-msgstr "Non-muto"
-
-#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316
-#: processor_box.cc:1957
-msgid "Edit..."
-msgstr "Modifica..."
-
-#: editor.cc:1742
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Short"
-msgstr "Converti a breve"
-
-#: editor.cc:1744
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Converti per intero"
-
-#: editor.cc:1755
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Dissolvenza incrociata"
-
-#: editor.cc:1790
+#: editor.cc:1823
msgid "Selected Regions"
msgstr "Regioni selezionate"
-#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871
+#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896
msgid "Play Range"
msgstr "Riproduci l'intervallo"
-#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900
msgid "Loop Range"
msgstr "Cicla l'intervallo"
-#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione precedente"
-#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Sposta l'inizio intervallo alla regione successiva"
-#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Sposta la fine intervallo alla regione precedente"
-#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Sposta la fine intervallo alla prossima regione"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1896
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Converti in regione qui"
-#: editor.cc:1871
+#: editor.cc:1897
#, fuzzy
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "Converti in regione nella lista"
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900
+#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo"
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1903
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Imposta il ciclo dall'intervallo"
-#: editor.cc:1878
+#: editor.cc:1904
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Imposta il punch dall'intervallo"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1907
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:1884
+#: editor.cc:1910
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Rifila la regione in base all'intervallo"
-#: editor.cc:1885
+#: editor.cc:1911
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Riempi intervallo con la regione"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplica intervallo"
-#: editor.cc:1889
+#: editor.cc:1915
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Consolida l'intervallo"
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1916
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr "Consolida l'intervallo processando i dati"
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1917
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni"
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1918
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr "Fissa l'intervallo nella lista regioni elaborandolo"
-#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883
+#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910
#, fuzzy
msgid "Export Range..."
msgstr "Esporta l'intervallo"
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275
+#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Suona dal punto di modifica"
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
+#: editor.cc:1935 editor.cc:2016
msgid "Play From Start"
msgstr "Riproduci dall'inizio"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1936
msgid "Play Region"
msgstr "Riproduci la regione"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1938
msgid "Loop Region"
msgstr "Regione in ciclo"
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2025
msgid "Select All in Track"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2027
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverti la selezione nella traccia"
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverti selezione"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1953
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Imposta l'intervallo come ciclo"
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1954
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo come intervallo di punch"
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto dopo il punto di modifica"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto prima del punto di modifica"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:1958 editor.cc:2032
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Seleziona tutto dopo la testina"
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Seleziona tutto prima della testina"
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1960
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto tra la testina ed il punto di modifica"
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1961
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleziona tutto tra testina e punto di modifca"
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:1962
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleziona l'intervallo tra la testina ed il punto di modifica"
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
+#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926
+#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82
+#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1979
msgid "Align Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:1986
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Inserisci la regione selezionata"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1987
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Inserisci media"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Trascina l'intera traccia in avanti"
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Trascina la traccia dopo il cursore di modifica"
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
-msgstr "Trascina l'intera traccia indietro"
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+msgstr "Trascina l'intera traccia in avanti"
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Trascina la traccia dopo il cursore di modifica"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
msgid "Nudge"
msgstr "Trascina"
-#: editor.cc:2965
+#: editor.cc:3053
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Seleziona/Sposta oggetti"
-#: editor.cc:2966
+#: editor.cc:3054
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "Seleziona/Sposta intervalli"
+
+#: editor.cc:3055
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3056
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Traccia il guadagno della regione"
-#: editor.cc:2967
+#: editor.cc:3057
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Intervallo di zoom"
-#: editor.cc:2968
+#: editor.cc:3058
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "Allunga/restringi le regioni e le note MIDI"
-#: editor.cc:2969
+#: editor.cc:3059
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Ascolta specifiche regioni"
-#: editor.cc:2970
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
+#: editor.cc:3060
+#, fuzzy
+msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)"
msgstr "Seleziona/Sposta oggetti o intervalli"
-#: editor.cc:2971
+#: editor.cc:3061
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr "Modifica i contenuti della regione (es. note)"
-#: editor.cc:2972
+#: editor.cc:3062
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -2814,87 +2850,93 @@ msgstr ""
"Gruppi: clicca per disattivare\n"
"Click di contesto per il resto delle operazioni"
-#: editor.cc:2973
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+#: editor.cc:3063
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Trascina regione/selezione in avanti"
-#: editor.cc:2974
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Trascina regione/selezione indietro"
+#: editor.cc:3064
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr "Trascina regione/selezione in avanti"
-#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236
+#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"
-#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235
+#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237
+#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom sulla sessione"
-#: editor.cc:2978
+#: editor.cc:3068
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom"
-#: editor.cc:2979
+#: editor.cc:3069
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Espandi tracce"
-#: editor.cc:2980
+#: editor.cc:3070
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Restringi le tracce"
-#: editor.cc:2981
+#: editor.cc:3071
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Aggancia/Griglia"
-#: editor.cc:2982
+#: editor.cc:3072
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Aggancia/Modalità griglia"
-#: editor.cc:2984
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2985
+#: editor.cc:3074
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: editor.cc:3105
+#: editor.cc:3075
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3177
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr "URL non valido passato al codice drag-n-drop"
-#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883
-msgid "Undo"
-msgstr "Annulla"
+#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo"
+msgstr "Comando-"
-#: editor.cc:3179
-msgid "Undo (%1)"
+#: editor.cc:3241
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Annulla (%1)"
-#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286
+#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina"
-#: editor.cc:3188
+#: editor.cc:3250
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Ripristina (%1)"
-#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282
+#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: editor.cc:3214
+#: editor.cc:3276
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Numero di duplicazioni:"
-#: editor.cc:3800
+#: editor.cc:3822
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Eliminazione playlist"
-#: editor.cc:3801
+#: editor.cc:3823
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -2904,1223 +2946,1307 @@ msgstr ""
"Se viene mantenuta i file audio associati non saranno puliti.\n"
"Se viene eliminata, soltanto i file audio da essa utilizzati saranno puliti."
-#: editor.cc:3811
+#: editor.cc:3833
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Elimina la playlist"
-#: editor.cc:3812
+#: editor.cc:3834
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Mantieni la playlist"
-#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500
-#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41
-#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: editor.cc:4018
+#: editor.cc:3979
msgid "new playlists"
msgstr "nuove playlist"
-#: editor.cc:4034
+#: editor.cc:3995
msgid "copy playlists"
msgstr "copia le playlist"
-#: editor.cc:4049
+#: editor.cc:4010
msgid "clear playlists"
msgstr "cancella le playlist"
-#: editor.cc:4707
+#: editor.cc:4652
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Prego attendere mentre %1 carica i dati per la visualizzazione"
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234
+msgid "Edit..."
+msgstr "Modifica..."
+
+#: editor_actions.cc:87
msgid "Autoconnect"
msgstr "Connetti automaticamente"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Crossfades"
msgstr "Dissolvenze incrociate"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:90
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Muovi il marcatore selezionato"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Seleziona le operazioni di intervallo"
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:92
msgid "Select Regions"
msgstr "Seleziona regioni"
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Edit Point"
msgstr "Punto di modifica"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:94
+msgid "Fade"
+msgstr "Dissolvi"
+
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Latch"
msgstr "Chiavistello (?)"
-#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
msgid "Region"
msgstr "Regione"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Layering"
msgstr "Strato"
-#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:588
+#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+msgid "Position"
+msgstr "Posizione"
+
+#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:581
msgid "Trim"
msgstr "Spunta"
-#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
msgstr "Guadagno"
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalli"
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166
-#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182
-#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:203
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166
+#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198
msgid "Fades"
msgstr "Dissolvenze"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Link"
msgstr "Collega"
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:108
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Posizionati sui marcatori"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523
msgid "Markers"
msgstr "Marcatori"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:110
#, fuzzy
msgid "Meter falloff"
msgstr "Caduta del misuratore"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter hold"
msgstr "Tenuta del misuratore"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Options"
+msgstr "Opzioni varie"
+
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Misc Options"
msgstr "Opzioni varie"
-#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:256
+#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49
+#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258
msgid "Monitoring"
msgstr "Controllo"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:115
msgid "Active Mark"
msgstr "Marcatore"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Region operations"
msgstr "Operazioni sulle regioni"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:122
msgid "Rulers"
msgstr "Righelli"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Views"
msgstr "Viste"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Scroll"
msgstr "Scorrimento"
-#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296
msgid "Separate"
msgstr "Separa"
-#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209
+#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2412
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Subframes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434
+#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:138
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:139
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr "Interrompi il trascinamento o deseleziona tutto"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostra il Mixer dell'editor"
-#: editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Show Editor List"
msgstr "Mostra la lista dell'editor"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Sposta la testina al prossimo limite di regione"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
"Sposta la testina al prossimo limite di regione (nessuna selezione della "
"traccia)"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Sposta la testina al limite di regione precedente"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
"Sposta la testina al limite di regione precedente (nessuna selezione della "
"traccia)"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Sposta la testina all'inizio della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Sposta la testina alla fine della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Sposta la testina all'inizio della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Sposta la testina alla fine della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Al prossimo limite di regione"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:166
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Al prossimo limite di regione (nessuna selezione della traccia)"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:167
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Al precedente limite di regione"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Al precedente limite di regione (nessuna selezione della traccia)"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:170
msgid "To Next Region Start"
msgstr "All'inizio della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:171
msgid "To Next Region End"
msgstr "Alla fine della prossima regione"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:174
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "All'inizio della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:175
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Alla fine della regione precedente"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:176
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:178
msgid "To Range Start"
msgstr "All'inizio dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:179
msgid "To Range End"
msgstr "Alla fine dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:181
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Sposta la testina all'inizio dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Sposta la testina alla fine dell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943
+#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220
msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleziona tutto"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:190
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Seleziona tutti gli intervalli sovrapposti"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:191
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Seleziona l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Seleziona tutto nll'intervallo di Punch"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Seleziona tutto nell'intervallo di ciclo"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Seleziona la prossima traccia o bus"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Seleziona la traccia o il bus precedente"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Abilita la registrazione"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:203
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Solo isolato"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:205
#, fuzzy
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Attiva"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:207
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Cambia lo stato di zoom"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:212
msgid "Save View %1"
msgstr "Salva la vista %1"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Goto View %1"
msgstr "Vai alla vista %1"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:224
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Posizionati sul marcatore %1"
-#: editor_actions.cc:222
-msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr "Salta al prossimo marcatore"
+#: editor_actions.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "Passa a questo marcatore"
-#: editor_actions.cc:223
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "Salta al marcatore precedente"
+#: editor_actions.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:230
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Aggiungi marcatore in corrispondenza della testina"
-#: editor_actions.cc:226
-msgid "Nudge Next Forward"
+#: editor_actions.cc:232
+msgid "Nudge Next Later"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:227
-msgid "Nudge Next Backward"
+#: editor_actions.cc:233
+msgid "Nudge Next Earlier"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:229
+#: editor_actions.cc:235
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Avanza la testina"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Indietreggia la testina"
-#: editor_actions.cc:231
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Avanti rispetto alla griglia"
-
-#: editor_actions.cc:232
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Indietro rispetto alla griglia"
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr "Sposta la testina alla fine della prossima regione"
#: editor_actions.cc:238
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr "Sposta la testina alla fine della regione precedente"
+
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom sulla regione"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr "Zoom sulla regione (larghezza e altezza)"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Cambia lo stato di zoom"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Aumenta l'ampiezza della traccia"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Restringi l'altezza della traccia"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Muovi in alto le tracce selezionate"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Muovi in basso le tracce selezionate"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Scorri le tracce verso l'alto"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Scorri le tracce verso il basso"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Step Tracks Up"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:259
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Scorri all'indietro"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Scorri in avanti"
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centra testina"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Centra il punto di modifica"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Testina in avanti"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Testina indietro"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:272
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Testina sul marcatore attivo"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:273
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Marcatore sulla testina"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Imposta il ciclo dall'intervallodi loo"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:276
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Imposta punch dall'intervallo di modifica"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Esegui le regioni selezionate"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Riproduci dal punto di modifica e ritorna"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:283
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Suona l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:285
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Testina sul mouse"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:286
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Marcatore attivo sul mouse"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Export Audio"
msgstr "Esporta l'audio"
-#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375
+#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394
msgid "Export Range"
msgstr "Esporta l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separa usando l'intervallo di punch"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separa usando l'intervallo di ciclo"
-#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322
msgid "Crop"
msgstr "Rifila"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:316
msgid "Log"
msgstr "Messaggio"
-#: editor_actions.cc:314
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:319
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:315
-msgid "Move Backwards to Transient"
+#: editor_actions.cc:320
+msgid "Move Earlier to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Start Range"
msgstr "Inizio intervallo"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Finish Range"
msgstr "Fine intervallo"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:326
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:356
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Segui la testina"
-#: editor_actions.cc:354
+#: editor_actions.cc:357
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
+
+#: editor_actions.cc:359
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Inserisci tempo"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:364
msgid "Toggle Active"
msgstr "Attiva"
-#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852
-#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321
-#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717
+#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:373
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Adatta le tracce selezionate"
-#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297
msgid "Largest"
msgstr "Ampissimo"
-#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298
msgid "Larger"
msgstr "Ampio"
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292
+#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299
msgid "Large"
msgstr "Più ampio"
-#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294
+#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoom a sinistra"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:397
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoom a destra"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:398
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoom centrato"
-#: editor_actions.cc:392
+#: editor_actions.cc:399
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:393
+#: editor_actions.cc:400
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoom sul mouse"
-#: editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:401
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:406
msgid "Object Tool"
msgstr "Strumento oggetto"
-#: editor_actions.cc:404
+#: editor_actions.cc:411
msgid "Range Tool"
msgstr "Strumento intervallo"
-#: editor_actions.cc:409
+#: editor_actions.cc:416
+#, fuzzy
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr "Strumento guadagno"
+
+#: editor_actions.cc:421
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Collega oggetto/Strumenti di intervallo"
-#: editor_actions.cc:414
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Gain Tool"
msgstr "Strumento guadagno"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Strumento zoom"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Audition Tool"
msgstr "Strumento ascolto"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:439
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:434
+#: editor_actions.cc:444
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:446
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Modifica MIDI"
-#: editor_actions.cc:446
+#: editor_actions.cc:456
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Annullare l'importazione"
-#: editor_actions.cc:447
+#: editor_actions.cc:457
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Splice"
msgstr "Giuntura"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:461
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836
+#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:463
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:465
msgid "Snap to"
msgstr "Allinea a"
-#: editor_actions.cc:456
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:473
#, fuzzy
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:464
+#: editor_actions.cc:474
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr "Modalita' di Allineamento"
+
+#: editor_actions.cc:476
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:477
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:482
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:483
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:484
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Secondi"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:485
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Secondi"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:486
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Allinea ai secondi"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:487
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Allinea ai minuti"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr "Allinea a un 1/28"
+
+#: editor_actions.cc:490
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr "Allinea a un 1/24"
+
+#: editor_actions.cc:491
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Allinea ai trentesimi di secondo"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:492
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Allinea a un 1/28"
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:493
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Allinea a un 1/24"
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:494
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Allinea a un 1/20"
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:495
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Allinea a un 1/16"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:496
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Allinea a un 1/14"
-#: editor_actions.cc:482
+#: editor_actions.cc:497
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Allinea a un 1/12"
-#: editor_actions.cc:483
+#: editor_actions.cc:498
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Allinea a 1/10"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Allinea a 1/8"
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:500
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Allinea a 1/7"
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Allinea a 1/6"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:502
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Allinea a 1/5"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:503
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Allinea a 1/4"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Allinea a 1/3"
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:505
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Allinea a 1/2"
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:507
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Allinea al battito"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:508
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Allinea alla battuta"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Snap to Mark"
msgstr "Allinea al marcatore"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:510
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Spostati ad inizio regione"
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:511
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Allinea a fine regione"
-#: editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:512
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Regioni/sincronizzazione"
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Regioni/confini"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:515
msgid "Show Marker Lines"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Ciclo/Punch"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Sec"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:561
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"
-#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103
+#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50
+msgid "Audition"
+msgstr "Ascolto"
+
+#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139
msgid "Show All"
msgstr "Mostra Tutto"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Name"
msgstr "Per Nome di Regione"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Length"
msgstr "Per durata della Regione"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Position"
msgstr "Per Posizione della Regione"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Per Data di Regione"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region Start in File"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Region End in File"
msgstr "Per Fine di Regione nel file"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Name"
msgstr "Per Nome di sorgente del file"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Length"
msgstr "Per durata del file sorgente"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file"
-#: editor_actions.cc:583
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Per Filesystem di sorgente"
-#: editor_actions.cc:586
+#: editor_actions.cc:601
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "Rimuovi bus"
-#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351
+#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:295
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Importa nella lista delle regioni..."
-#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
msgstr "Importa da una sessione"
-#: editor_actions.cc:599
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostra un riepilogo"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Mostra i gruppi"
-#: editor_actions.cc:603
+#: editor_actions.cc:618
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostra le misure"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Show Logo"
msgstr "Mostra il logo"
-#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959
-#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070
-#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522
+#: editor_actions.cc:646
+#, fuzzy
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr "Inizializzazione menù da %1"
+
+#: editor_actions.cc:648
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366
+#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Errore di programmazione: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1212
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1215
+#: editor_actions.cc:1538
msgid "Raise to Top"
msgstr "Porta in cima"
-#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Abbassa"
-#: editor_actions.cc:1221
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Porta in fondo"
-#: editor_actions.cc:1224
+#: editor_actions.cc:1547
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Spostati alla posizione iniziale"
-#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843
+#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Aggancia a battute e battiti"
-#: editor_actions.cc:1237
+#: editor_actions.cc:1560
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: editor_actions.cc:1243
+#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
+msgid "Mute"
+msgstr "Muto"
+
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizza..."
-#: editor_actions.cc:1246
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1249
+#: editor_actions.cc:1572
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Crea regioni mono"
-#: editor_actions.cc:1252
+#: editor_actions.cc:1575
msgid "Boost Gain"
msgstr "Aumenta guadagno"
-#: editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1578
msgid "Cut Gain"
msgstr "Riduci guadagno"
-#: editor_actions.cc:1258
+#: editor_actions.cc:1581
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Cambia tono..."
-#: editor_actions.cc:1261
+#: editor_actions.cc:1584
msgid "Transpose..."
msgstr "Trasponi..."
-#: editor_actions.cc:1264
+#: editor_actions.cc:1587
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
-#: editor_actions.cc:1288
+#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr "Dissolvenza in entrata"
+
+#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Dissolvenza in uscita"
+
+#: editor_actions.cc:1611
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Multi-Duplica"
-#: editor_actions.cc:1293
+#: editor_actions.cc:1616
msgid "Fill Track"
msgstr "Riempi Traccia"
-#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930
+#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:1627
msgid "Set Punch"
msgstr "Imposta Punch"
-#: editor_actions.cc:1308
-msgid "Add 1 Range Marker"
+#: editor_actions.cc:1631
+#, fuzzy
+msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Aggiungi 1 marcatore di intervallo"
-#: editor_actions.cc:1313
-msgid "Add Range Marker(s)"
-msgstr "Aggiungi marcatore(i) di intervallo"
+#: editor_actions.cc:1636
+#, fuzzy
+msgid "Add Range Marker Per Region"
+msgstr "Aggiungi marcatori di intervallo"
-#: editor_actions.cc:1317
-msgid "Snap to Grid"
+#: editor_actions.cc:1640
+#, fuzzy
+msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Allinea alla griglia"
-#: editor_actions.cc:1320
+#: editor_actions.cc:1643
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Chiudi"
-#: editor_actions.cc:1323
+#: editor_actions.cc:1646
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1326
+#: editor_actions.cc:1649
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
-#: editor_actions.cc:1332
+#: editor_actions.cc:1655
msgid "Separate Under"
msgstr "Separa sotto"
-#: editor_actions.cc:1336
+#: editor_actions.cc:1659
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_actions.cc:1337
+#: editor_actions.cc:1660
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Durata della dissolvenza in uscita"
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1661
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_actions.cc:1343
+#: editor_actions.cc:1666
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:1348
+#: editor_actions.cc:1671
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: editor_actions.cc:1351
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1678
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "Fissa (elaborando)"
-#: editor_actions.cc:1356
+#: editor_actions.cc:1679
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "Fissa (senza elaborare)"
-#: editor_actions.cc:1357
+#: editor_actions.cc:1680
msgid "Combine"
msgstr "Unisci"
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1681
msgid "Uncombine"
msgstr "Separa"
-#: editor_actions.cc:1360
+#: editor_actions.cc:1683
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Analisi spettrale"
-#: editor_actions.cc:1362
+#: editor_actions.cc:1685
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Azzera inviluppo"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1687
msgid "Reset Gain"
msgstr "Azzera guadagno"
-#: editor_actions.cc:1369
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Inviluppo visibile"
-
-#: editor_actions.cc:1376
+#: editor_actions.cc:1692
msgid "Envelope Active"
msgstr "Inviluppo attivo/passiv"
-#: editor_actions.cc:1380
+#: editor_actions.cc:1696
#, fuzzy
msgid "Quantize..."
msgstr "Quantizza"
-#: editor_actions.cc:1381
+#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1382
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1699
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1383
+#: editor_actions.cc:1700
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Rimuovi silenzio"
-#: editor_actions.cc:1384
+#: editor_actions.cc:1701
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Imposta intervallo di selezione"
-#: editor_actions.cc:1386
-msgid "Nudge Forward"
+#: editor_actions.cc:1703
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later"
msgstr "Sposta avanti"
-#: editor_actions.cc:1387
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Sposta indietro"
+#: editor_actions.cc:1704
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr "Sposta avanti"
-#: editor_actions.cc:1392
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1709
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
+msgstr "Sposta"
-#: editor_actions.cc:1399
+#: editor_actions.cc:1716
#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Sposta"
-#: editor_actions.cc:1403
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Ritaglia in base al ciclo"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1721
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Ritaglia in base al punch"
-#: editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1723
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:1407
+#: editor_actions.cc:1724
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:1414
+#: editor_actions.cc:1731
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1737
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Per Posizione della Regione"
-#: editor_actions.cc:1421
+#: editor_actions.cc:1738
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1422
+#: editor_actions.cc:1739
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1740
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1424
+#: editor_actions.cc:1741
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1429
+#: editor_actions.cc:1746
msgid "Align Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1753
msgid "Align Start Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1757
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Allinea"
-#: editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:1762
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_actions.cc:1452
+#: editor_actions.cc:1769
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1776
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_actions.cc:1463
+#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Non si può importare un file audio senza prima aver caricato una sessione"
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Aggiungi media"
-#: editor_audio_import.cc:249
+#: editor_audio_import.cc:243
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -4128,7 +4254,7 @@ msgstr ""
"La sessione contiene già un file chiamato %1. Vuoi importare %1 come un "
"nuovo file o passare oltre?"
-#: editor_audio_import.cc:251
+#: editor_audio_import.cc:245
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -4136,34 +4262,34 @@ msgstr ""
"La sessione contiene già un file chiamato %1. Vuoi importare %2 come nuova "
"sorgente o passare oltre?"
-#: editor_audio_import.cc:351
+#: editor_audio_import.cc:345
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annullare l'importazione"
-#: editor_audio_import.cc:613
+#: editor_audio_import.cc:607
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: impossibile aprire il file \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:621
+#: editor_audio_import.cc:615
#, fuzzy
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Annullare l'importazione"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:616
msgid "Don't embed it"
msgstr "Non inludere"
-#: editor_audio_import.cc:623
+#: editor_audio_import.cc:617
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Includi tutto senza domande"
-#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Sample rate"
msgstr "Frequenza di campionamento"
-#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4171,124 +4297,209 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Il sample rate del file audio non corrisponde a quello della sessione!"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:646
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Includi comunque"
-#: editor_audio_import.cc:701
+#: editor_audio_import.cc:695
msgid "could not open %1"
msgstr "impossibile aprire %1"
-#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530
-#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812
-#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337
-#: editor_routes.cc:1348
-msgid "editor"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:935
+#: editor_drag.cc:1001
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1916
+#: editor_drag.cc:1969
msgid "copy meter mark"
msgstr "Copia il meter mark"
-#: editor_drag.cc:1927
+#: editor_drag.cc:1977
msgid "move meter mark"
msgstr "Muovi il meter mark"
-#: editor_drag.cc:2009
+#: editor_drag.cc:2089
msgid "copy tempo mark"
msgstr "Copia il marcatore di tempo"
-#: editor_drag.cc:2020
+#: editor_drag.cc:2097
msgid "move tempo mark"
msgstr "Muovi il marcatore di tempo"
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2316
msgid "change fade in length"
msgstr "cambia la durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_drag.cc:2372
+#: editor_drag.cc:2439
msgid "change fade out length"
msgstr "cambia la durata della dissolvenza in uscita"
-#: editor_drag.cc:2688
+#: editor_drag.cc:2755
msgid "move marker"
msgstr "Muovi marcatore"
-#: editor_drag.cc:3218
+#: editor_drag.cc:3312
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "C'è stato un errore durante l'esecuzione di 'time stretch'"
-#: editor_drag.cc:3664
+#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681
msgid "new range marker"
msgstr "nuovo marcatore di intervallo"
-#: editor_drag.cc:4285
+#: editor_drag.cc:4472
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: editor_route_groups.cc:56
-msgid "No Selection = All Tracks"
+#: editor_route_groups.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "No Selection = All Tracks?"
msgstr "Nessuna selezione = Tutte le tracce"
-#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97
-msgid "G"
+#: editor_route_groups.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Col"
+msgstr "Colore"
+
+#: editor_route_groups.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr "Colore traccia"
+
+#: editor_route_groups.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Name of Group"
+msgstr "Nessun Gruppo"
+
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201
+msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:98
#, fuzzy
-msgid "Rel"
-msgstr "Reg"
+msgid "Group is visible?"
+msgstr "Dissolvenze visibili"
-#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714
-#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254
-msgid "M"
+#: editor_route_groups.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "On"
+msgstr "Apri..."
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856
-msgid "S"
+#: editor_route_groups.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "group|G"
+msgstr "nessun gruppo"
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Sharing Gain?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "relative|Rel"
+msgstr "Relativo"
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813
+#: editor_route_groups.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "mute|M"
+msgstr "muto"
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "solo|S"
+msgstr "Intervallo di loop"
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841
msgid "Rec"
msgstr "Reg"
-#: editor_route_groups.cc:71
-msgid "Sel"
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:72
-msgid "E"
-msgstr ""
+#: editor_route_groups.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr "Controllo"
-#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860
-#: route_time_axis.cc:2359
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: editor_route_groups.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr "Scelte di controllo"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "selection|Sel"
+msgstr "Selezione"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Selected Status?"
+msgstr "Adatta le tracce selezionate"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "editing|E"
+msgstr "Modifica"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Editing?"
+msgstr "Annullare l'importazione"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "active|A"
+msgstr "attivo"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:151
+#: editor_route_groups.cc:199
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391
+#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427
msgid "unnamed"
msgstr "senza nome"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978
-#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046
-#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135
-#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223
-#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470
-#: editor_mouse.cc:2318
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524
+#: editor_mouse.cc:2486
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:160
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "File Exists!"
+msgstr "Inizio file:"
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr "Inserisci media"
+
+#: editor_group_tabs.cc:162
msgid "Fit to Window"
msgstr "Adatta alla finestra"
@@ -4300,284 +4511,351 @@ msgstr "inizio"
msgid "end"
msgstr "fine"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691
-#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
msgid "add marker"
msgstr "aggiungi marcatore"
-#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845
+#: editor_markers.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "range"
+msgstr " intervallo"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
msgid "remove marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_markers.cc:825
+#: editor_markers.cc:850
msgid "Locate to Here"
msgstr "Posizionati qui"
-#: editor_markers.cc:826
+#: editor_markers.cc:851
msgid "Play from Here"
msgstr "Suona da qui"
-#: editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:852
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Sposta marcatore alla testina"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:856
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Crea intervallo fino al prossimo marcatore"
-#: editor_markers.cc:872
+#: editor_markers.cc:897
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Marcatori di posizione"
-#: editor_markers.cc:873
+#: editor_markers.cc:898
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:902
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_markers.cc:879
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Imposta intervallo dalla selezione intervallo"
-#: editor_markers.cc:887
+#: editor_markers.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr "Zoom sulla regione"
+
+#: editor_markers.cc:914
msgid "Hide Range"
msgstr "Nascondi intervallo"
-#: editor_markers.cc:888
+#: editor_markers.cc:915
#, fuzzy
msgid "Rename Range..."
msgstr "Rinomina intervallo"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:919
msgid "Remove Range"
msgstr "Rimuovi intervallo"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:926
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor_markers.cc:929
msgid "Select Range"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_markers.cc:931
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626
+#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698
msgid "New Name:"
msgstr "Nuovo nome: "
-#: editor_markers.cc:1310
+#: editor_markers.cc:1364
msgid "Rename Mark"
msgstr "Rinomina marcatore"
-#: editor_markers.cc:1312
+#: editor_markers.cc:1366
msgid "Rename Range"
msgstr "Rinomina intervallo"
-#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125
-#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989
-#: route_ui.cc:1493
+#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760
+#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: editor_markers.cc:1332
+#: editor_markers.cc:1386
msgid "rename marker"
msgstr "Rinomina marcatore"
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1409
msgid "set loop range"
msgstr "imposta l'intervallo di ciclo"
-#: editor_markers.cc:1361
+#: editor_markers.cc:1415
msgid "set punch range"
msgstr "imposta l'intervallo di punch"
-#: editor_mouse.cc:163
+#: editor_mouse.cc:172
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2252
+#: editor_mouse.cc:2424
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_mouse.cc:2281
+#: editor_mouse.cc:2449
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2348
+#: editor_mouse.cc:2516
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome per la Regione:"
-#: editor_mouse.cc:2557
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2569
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "Seleziona/Sposta intervalli"
-
-#: editor_ops.cc:131
+#: editor_ops.cc:139
msgid "split"
msgstr "dividi"
-#: editor_ops.cc:247
+#: editor_ops.cc:255
#, fuzzy
msgid "alter selection"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: editor_ops.cc:289
+#: editor_ops.cc:297
msgid "nudge regions forward"
msgstr "sposta regioni in avanti"
-#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
msgid "nudge location forward"
msgstr "sposta posizine in avanti"
-#: editor_ops.cc:370
+#: editor_ops.cc:378
msgid "nudge regions backward"
msgstr "sposta regioni indietro"
-#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483
+#: editor_ops.cc:467
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:548
+#: editor_ops.cc:491
+#, fuzzy
+msgid "nudge backward"
+msgstr "Sposta indietro"
+
+#: editor_ops.cc:556
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1628
+#: editor_ops.cc:1700
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nuovo marcatore di posizione"
-#: editor_ops.cc:1715
+#: editor_ops.cc:1787
msgid "add markers"
msgstr "aggiungi marcatore"
-#: editor_ops.cc:1821
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr "azzera i marcatori"
-#: editor_ops.cc:1834
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr "azzera gli intervalli"
-#: editor_ops.cc:1856
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1999
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Inserisci la Regione"
-#: editor_ops.cc:2005
+#: editor_ops.cc:2077
msgid "insert region"
msgstr "inserisci regione"
-#: editor_ops.cc:2175
+#: editor_ops.cc:2211
+#, fuzzy
+msgid "raise regions"
+msgstr "Normalizza regioni"
+
+#: editor_ops.cc:2213
+#, fuzzy
+msgid "raise region"
+msgstr "fai il Reverse della regione"
+
+#: editor_ops.cc:2219
+#, fuzzy
+msgid "raise regions to top"
+msgstr "allinea le regioni alla griglia"
+
+#: editor_ops.cc:2221
+#, fuzzy
+msgid "raise region to top"
+msgstr "Porta in cima"
+
+#: editor_ops.cc:2227
+#, fuzzy
+msgid "lower regions"
+msgstr "fai il Reverse della regione"
+
+#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237
+#, fuzzy
+msgid "lower region"
+msgstr "inserisci regione"
+
+#: editor_ops.cc:2235
+#, fuzzy
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr "Porta in fondo"
+
+#: editor_ops.cc:2320
msgid "Rename Region"
msgstr "Rinomina regione"
-#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491
+#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468
msgid "New name:"
msgstr "Nuovo nome: "
-#: editor_ops.cc:2487
+#: editor_ops.cc:2633
msgid "separate"
msgstr "separa"
-#: editor_ops.cc:2600
+#: editor_ops.cc:2746
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_ops.cc:2720
+#: editor_ops.cc:2867
msgid "trim to selection"
msgstr "ritaglia in base alla selezione"
-#: editor_ops.cc:2854
+#: editor_ops.cc:3003
#, fuzzy
msgid "set sync point"
msgstr "Definisci il punto di sincronizzazione"
-#: editor_ops.cc:2878
+#: editor_ops.cc:3027
msgid "remove region sync"
msgstr "Rimuovi il sync della regione"
-#: editor_ops.cc:2900
+#: editor_ops.cc:3049
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "Regioni/posizione"
-#: editor_ops.cc:2902
+#: editor_ops.cc:3051
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "Regioni/posizione"
-#: editor_ops.cc:2923
+#: editor_ops.cc:3072
msgid "align selection"
msgstr "allinea selezione"
-#: editor_ops.cc:2997
+#: editor_ops.cc:3146
msgid "align selection (relative)"
msgstr "allinea selezione (relativo)"
-#: editor_ops.cc:3031
+#: editor_ops.cc:3180
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3115
+#: editor_ops.cc:3259
msgid "trim to loop"
msgstr "ritaglia in base al ciclo"
-#: editor_ops.cc:3125
+#: editor_ops.cc:3269
msgid "trim to punch"
msgstr "ritaglia in base al punch"
-#: editor_ops.cc:3187
+#: editor_ops.cc:3331
msgid "trim to region"
msgstr "ritaglia in base alla regione"
-#: editor_ops.cc:3292
+#: editor_ops.cc:3441
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3295
+#: editor_ops.cc:3444
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Non posso congelare"
-#: editor_ops.cc:3304
+#: editor_ops.cc:3450
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3454
+#, fuzzy
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr "Congela"
+
+#: editor_ops.cc:3455
+#, fuzzy
+msgid "Don't freeze"
+msgstr "Non posso congelare"
+
+#: editor_ops.cc:3456
+#, fuzzy
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr "Congela"
+
+#: editor_ops.cc:3471
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Annulla congelamento"
-#: editor_ops.cc:3331
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
@@ -4586,52 +4864,52 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3335
+#: editor_ops.cc:3506
msgid "Cannot bounce"
msgstr "Non posso elaborare"
-#: editor_ops.cc:3345
+#: editor_ops.cc:3517
msgid "bounce range"
msgstr "elabora intervallo"
-#: editor_ops.cc:3449
+#: editor_ops.cc:3627
msgid "delete"
msgstr "elimina"
-#: editor_ops.cc:3452
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "cut"
msgstr "taglia"
-#: editor_ops.cc:3455
+#: editor_ops.cc:3633
msgid "copy"
msgstr "copia"
-#: editor_ops.cc:3458
+#: editor_ops.cc:3636
msgid "clear"
msgstr "pulisci"
-#: editor_ops.cc:3516
+#: editor_ops.cc:3690
msgid " objects"
msgstr "oggetti"
-#: editor_ops.cc:3551
+#: editor_ops.cc:3725
msgid " range"
msgstr " intervallo"
-#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643
+#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890
msgid "remove region"
msgstr "Rimuovi la regione"
-#: editor_ops.cc:4039
+#: editor_ops.cc:4297
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplica selezione"
-#: editor_ops.cc:4120
+#: editor_ops.cc:4375
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: editor_ops.cc:4155
+#: editor_ops.cc:4412
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4639,141 +4917,136 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424
-#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435
+#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412
msgid "No, do nothing."
msgstr "No, non fare niente."
-#: editor_ops.cc:4159
+#: editor_ops.cc:4416
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:4161
+#: editor_ops.cc:4418
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
-#: editor_ops.cc:4222
+#: editor_ops.cc:4479
msgid "normalize"
msgstr "Normalizza"
-#: editor_ops.cc:4317
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "reverse regions"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:4351
+#: editor_ops.cc:4608
msgid "strip silence"
msgstr "elimina silenzio"
-#: editor_ops.cc:4412
+#: editor_ops.cc:4669
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_ops.cc:4598
+#: editor_ops.cc:4871
msgid "reset region gain"
msgstr "Ripristina il gain della regione"
-#: editor_ops.cc:4627
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "mostra la curva di gain"
-
-#: editor_ops.cc:4654
+#: editor_ops.cc:4924
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "attivo/passivo"
-#: editor_ops.cc:4681
+#: editor_ops.cc:4951
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "Metti in muto questa regione"
-#: editor_ops.cc:4705
+#: editor_ops.cc:4975
msgid "region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4730
+#: editor_ops.cc:5000
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4845
+#: editor_ops.cc:5115
msgid "set fade in length"
msgstr "Imposta la durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_ops.cc:4852
+#: editor_ops.cc:5122
msgid "set fade out length"
msgstr "durata della dissolvenza in uscita"
-#: editor_ops.cc:4897
+#: editor_ops.cc:5167
msgid "set fade in shape"
msgstr "durata della dissolvenza in entrata"
-#: editor_ops.cc:4928
+#: editor_ops.cc:5198
msgid "set fade out shape"
msgstr "forma della dissolvenza in uscita"
-#: editor_ops.cc:4958
+#: editor_ops.cc:5228
msgid "set fade in active"
msgstr "attiva dissolvenza in entrata"
-#: editor_ops.cc:4987
+#: editor_ops.cc:5257
msgid "set fade out active"
msgstr "attiva dissolvenza in uscita"
-#: editor_ops.cc:5284
+#: editor_ops.cc:5521
msgid "set loop range from selection"
msgstr "intervallo di ciclo dalla selezione"
-#: editor_ops.cc:5306
+#: editor_ops.cc:5543
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_ops.cc:5335
+#: editor_ops.cc:5572
#, fuzzy
msgid "set loop range from region"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_ops.cc:5353
+#: editor_ops.cc:5590
msgid "set punch range from selection"
msgstr "imposta intervallo di punch dalla selezione"
-#: editor_ops.cc:5370
+#: editor_ops.cc:5607
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "imposta intervallo di punch dall'intervallo di modifica"
-#: editor_ops.cc:5394
+#: editor_ops.cc:5631
msgid "set punch range from region"
msgstr "imposta intervallo di punch dalla regione"
-#: editor_ops.cc:5501
+#: editor_ops.cc:5740
msgid "Add new marker"
msgstr "Aggiungi marcatore"
-#: editor_ops.cc:5502
+#: editor_ops.cc:5741
msgid "Set global tempo"
msgstr "Imposta il tempo globalmente"
-#: editor_ops.cc:5505
+#: editor_ops.cc:5744
msgid "Define one bar"
msgstr "Definisce una battuta"
-#: editor_ops.cc:5506
+#: editor_ops.cc:5745
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
"Vuoi impostare il tempo globale o aggiungere un nuovo marcatore di tempo?"
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5771
#, fuzzy
msgid "set tempo from region"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_ops.cc:5560
+#: editor_ops.cc:5799
msgid "split regions"
msgstr "dividi regioni"
-#: editor_ops.cc:5602
+#: editor_ops.cc:5841
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -4785,11 +5058,11 @@ msgstr ""
"in %2 pezzi.\n"
"Questa operazione può richiedere parecchio tempo."
-#: editor_ops.cc:5609
+#: editor_ops.cc:5848
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5610
+#: editor_ops.cc:5849
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -4797,53 +5070,53 @@ msgstr ""
"Premi OK per continuare con questa operazione\n"
"oppure chiedi al Ferret di affinare l'analisi."
-#: editor_ops.cc:5612
+#: editor_ops.cc:5851
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Premi OK per continuare con questa operazione di separazione."
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5854
msgid "Excessive split?"
msgstr "Separazione esagerata?"
-#: editor_ops.cc:5751
+#: editor_ops.cc:6006
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5786
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "snap regions to grid"
msgstr "allinea le regioni alla griglia"
-#: editor_ops.cc:5825
+#: editor_ops.cc:6080
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_ops.cc:5830
+#: editor_ops.cc:6085
msgid "Crossfade length"
msgstr "Durata della dissolvenza incrociata"
-#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172
+#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5842
+#: editor_ops.cc:6096
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5856
+#: editor_ops.cc:6109
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:5871
+#: editor_ops.cc:6124
msgid "close region gaps"
msgstr "Riempi gli intervalli della regione"
-#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409
+#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "Ci sarebbero cattive notizie..."
-#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414
+#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -4859,15 +5132,15 @@ msgstr ""
"modifica il tuo file ardour.rc ed imposta \n"
"l'opzione \"allow-special-bus-removal\" su \"yes\""
-#: editor_ops.cc:6108
+#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745
msgid "track"
msgstr "traccia"
-#: editor_ops.cc:6114
+#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745
msgid "bus"
msgstr "bus"
-#: editor_ops.cc:6119
+#: editor_ops.cc:6377
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -4880,7 +5153,7 @@ msgstr ""
"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
"sovrascritto!"
-#: editor_ops.cc:6124
+#: editor_ops.cc:6382
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -4893,7 +5166,7 @@ msgstr ""
"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
"sovrascritto!"
-#: editor_ops.cc:6130
+#: editor_ops.cc:6388
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
@@ -4904,75 +5177,128 @@ msgstr ""
"Questa operazione non può essere annullata e il file della sessione sarà "
"sovrascritto!"
-#: editor_ops.cc:6137
+#: editor_ops.cc:6395
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436
+#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146
+#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404
msgid "Remove %1"
msgstr "Rimuovi %1"
-#: editor_ops.cc:6205
+#: editor_ops.cc:6463
msgid "insert time"
msgstr "Inserisci tempo"
-#: editor_ops.cc:6351
+#: editor_ops.cc:6620
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
"Ci sono troppe tracce per essere contenute tutte nella finestra corrente."
-#: editor_ops.cc:6471
+#: editor_ops.cc:6720
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Salvata la vista %u"
-#: editor_ops.cc:6492
+#: editor_ops.cc:6745
msgid "mute regions"
msgstr "Metti in \"mute\" le regioni"
-#: editor_ops.cc:6494
+#: editor_ops.cc:6747
msgid "mute region"
msgstr "Metti in \"mute\" la regione"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6784
msgid "combine regions"
msgstr "unisci le regioni"
-#: editor_ops.cc:6569
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "uncombine regions"
msgstr "separa le regioni"
-#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319
-msgid "Position"
-msgstr "Posizione"
+#: editor_regions.cc:111
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64
-#: time_info_box.cc:94
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197
-#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257
+#: editor_regions.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Vai alla fine della sessione"
+
+#: editor_regions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Length of the region"
+msgstr "Metti in muto questa regione"
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:99
+#: editor_regions.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Region position locked?"
+msgstr "Per Posizione della Regione"
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
+#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Region muted?"
+msgstr "Fine regione"
+
+#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
-#: editor_regions.cc:353
+#: editor_regions.cc:389
msgid "(MISSING) "
msgstr "(MANCANTE)"
-#: editor_regions.cc:421
+#: editor_regions.cc:457
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4980,155 +5306,224 @@ msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere le regioni inutilizzate?\n"
"(Questa azione non può essere annullata)"
-#: editor_regions.cc:425
+#: editor_regions.cc:461
msgid "Yes, remove."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_regions.cc:427
+#: editor_regions.cc:463
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Rimuovi le regioni inutilizzate"
-#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795
+#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
msgid "Mult."
msgstr "Mult."
-#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58
-#: time_info_box.cc:87
+#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
+#: time_info_box.cc:89
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
-#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839
+#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
msgid "Multiple"
msgstr "Multipli"
-#: editor_regions.cc:913
+#: editor_regions.cc:955
msgid "MISSING "
msgstr "MANCANTE"
-#: editor_routes.cc:171
+#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:187
-msgid "V"
+#: editor_routes.cc:200
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr "Tracce/Bus"
+
+#: editor_routes.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr "Tracce/Bus"
+
+#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: editor_routes.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr "Tracce/Bus"
+
+#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872
+#, fuzzy
+msgid "I"
+msgstr "Ingresso"
+
+#: editor_routes.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI"
+
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Record enabled"
+msgstr "Attiva registrazione"
+
+#: editor_routes.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "Muto"
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884
+msgid "S"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104
+#: editor_routes.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Soloed"
+msgstr "In solo..."
+
+#: editor_routes.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "SI"
+msgstr "Ingresso"
+
+#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582
+#, fuzzy
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr "isolato"
+
+#: editor_routes.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr "Intervallo di loop"
+
+#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140
msgid "Hide All"
msgstr "Nascondi tutto"
-#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105
+#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostra tutte le tracce audio"
-#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Nascondi tutte le tracce audio"
-#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
-#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-#: editor_routes.cc:444
+#: editor_routes.cc:474
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Mostra tutte le tracce MIDI"
-#: editor_routes.cc:445
+#: editor_routes.cc:475
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Nascondi tutte le tracce MIDI"
-#: editor_routes.cc:446
+#: editor_routes.cc:476
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr "Mostra le tracce che hanno regioni sotto la testina"
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:339
msgid "New location marker"
msgstr "Marcatore di nuova posizione"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "Clear all locations"
msgstr "Pulisci tutte le posizioni"
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:341
msgid "Unhide locations"
msgstr "Scopri le posizioni"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "Nuovo Intervallo"
+
+#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Pulisci tutti gli intervalli"
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:347
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Scopri gli intervalli"
-#: editor_rulers.cc:358
+#: editor_rulers.cc:357
msgid "New CD track marker"
msgstr "Nuovo marcatore di traccia CD"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Nuovo tempo"
-#: editor_rulers.cc:368
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Nuovo Meter"
-#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
#, fuzzy
msgid "set selected regions"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_selection.cc:1258
+#: editor_selection.cc:1368
msgid "select all"
msgstr "seleziona tutto"
-#: editor_selection.cc:1350
+#: editor_selection.cc:1460
msgid "select all within"
msgstr "seleziona tutto all'interno"
-#: editor_selection.cc:1408
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "set selection from range"
msgstr "seleziona dall'intervalloimposta selezion"
-#: editor_selection.cc:1448
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all from range"
msgstr "seleziona tutto in base all'intervallo"
-#: editor_selection.cc:1479
+#: editor_selection.cc:1589
msgid "select all from punch"
msgstr "seleziona tutto dal punch"
-#: editor_selection.cc:1510
+#: editor_selection.cc:1620
msgid "select all from loop"
msgstr "seleziona tutto dal ciclo"
-#: editor_selection.cc:1546
+#: editor_selection.cc:1656
msgid "select all after cursor"
msgstr "seleziona tutto dopo il cursore"
-#: editor_selection.cc:1548
+#: editor_selection.cc:1658
msgid "select all before cursor"
msgstr "seleziona tutto prima del cursore"
-#: editor_selection.cc:1597
+#: editor_selection.cc:1707
#, fuzzy
msgid "select all after edit"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_selection.cc:1599
+#: editor_selection.cc:1709
#, fuzzy
msgid "select all before edit"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_selection.cc:1732
+#: editor_selection.cc:1842
msgid "No edit range defined"
msgstr "Nessun intervallo di modifica definito"
-#: editor_selection.cc:1738
+#: editor_selection.cc:1848
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5136,11 +5531,16 @@ msgstr ""
"Il punto di modifica è impostato sul marcatore selezionato\n"
"ma non c'è nessun marcatore selezionato."
-#: editor_snapshots.cc:139
+#: editor_snapshots.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr "Rimuovi l'istantanea"
+
+#: editor_snapshots.cc:138
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nuovo nome dell'istantanea"
-#: editor_snapshots.cc:157
+#: editor_snapshots.cc:156
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -5148,280 +5548,270 @@ msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere l'istantanea \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_snapshots.cc:162
+#: editor_snapshots.cc:161
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Rimuovi l'istantanea"
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
+#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236
msgid "add"
msgstr "aggiungi"
-#: editor_tempodisplay.cc:235
+#: editor_tempodisplay.cc:217
msgid "add tempo mark"
msgstr "agggiungi marcatore di tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
+#: editor_tempodisplay.cc:260
msgid "add meter mark"
msgstr "agggiungi marcatore di misurazione"
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
+#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:378
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325
msgid "done"
msgstr "fatto"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344
msgid "replace tempo mark"
msgstr "sostituisci il marcatore di tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Rimuovi marcatore di tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:410
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:253
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr ""
+#: editor_timefx.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr "Allunga/Restringi"
-#: editor_timefx.cc:338
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:338
-msgid "time stretch"
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:73
msgid "Realtime"
msgstr "Tempo reale"
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:74
msgid "Do not lock memory"
msgstr "Non bloccare la memoria"
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:75
msgid "Unlock memory"
msgstr "Sblocca memoria"
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "No zombies"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:77
msgid "Provide monitor ports"
msgstr "Fornire porte per il controllo"
-#: engine_dialog.cc:81
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "Force 16 bit"
msgstr "Forza 16 bit"
-#: engine_dialog.cc:82
+#: engine_dialog.cc:79
msgid "H/W monitoring"
msgstr "Controllo H/W"
-#: engine_dialog.cc:83
+#: engine_dialog.cc:80
msgid "H/W metering"
msgstr "Misuratore Hardware"
-#: engine_dialog.cc:84
+#: engine_dialog.cc:81
msgid "Verbose output"
msgstr "Output prolisso"
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "8000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "22050Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "44100Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "48000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:108
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "88200Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:109
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "96000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:110
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "192000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531
+#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165
+#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541
msgid "Triangular"
msgstr "Triangolare"
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543
msgid "Rectangular"
msgstr "Rettangolare"
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545
msgid "Shaped"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:154
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:155
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi"
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948
msgid "Playback only"
msgstr "Solo riproduzione"
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992
+#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951
msgid "Recording only"
msgstr "Solo registrazione"
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
+#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
+#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561
msgid "raw"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:176
+#: engine_dialog.cc:173
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
-#: engine_dialog.cc:182
-msgid "Interface:"
+#: engine_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Audio Interface:"
msgstr "Interfaccia:"
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
msgid "Sample rate:"
msgstr "Frequenza di campionamento"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:188
msgid "Buffer size:"
msgstr "Dimenzione buffer:"
-#: engine_dialog.cc:201
+#: engine_dialog.cc:194
msgid "Number of buffers:"
msgstr "Numero di buffer:"
-#: engine_dialog.cc:209
+#: engine_dialog.cc:201
msgid "Approximate latency:"
msgstr "Latenza:"
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:214
msgid "Audio mode:"
msgstr "Modalità audio:"
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Priorità Tempo Reale"
-
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
+#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: engine_dialog.cc:303
+#: engine_dialog.cc:284
msgid "Client timeout"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:310
+#: engine_dialog.cc:291
msgid "Number of ports:"
msgstr "Numero di porte:"
-#: engine_dialog.cc:316
+#: engine_dialog.cc:296
msgid "MIDI driver:"
msgstr "Driver MIDI:"
-#: engine_dialog.cc:323
+#: engine_dialog.cc:302
msgid "Dither:"
msgstr "Dither:"
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:311
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr "Nessun server JACK trovato su questo sistema. Installa JACK e riavvia."
-#: engine_dialog.cc:341
+#: engine_dialog.cc:319
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: engine_dialog.cc:354
+#: engine_dialog.cc:331
msgid "Input device:"
msgstr "Dispositivo di ingresso:"
-#: engine_dialog.cc:359
+#: engine_dialog.cc:335
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo di uscita"
-#: engine_dialog.cc:365
-msgid "Input channels:"
-msgstr "Canali in ingresso:"
-
-#: engine_dialog.cc:370
-msgid "Output channels:"
-msgstr "Canali di uscita:"
-
-#: engine_dialog.cc:375
+#: engine_dialog.cc:340
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Latenza in ingresso:"
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
+#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349
msgid "samples"
msgstr "campioni"
-#: engine_dialog.cc:383
+#: engine_dialog.cc:346
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Latenza in uscita:"
-#: engine_dialog.cc:399
+#: engine_dialog.cc:360
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:401
+#: engine_dialog.cc:362
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984
+#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr "Riproduzione/Registrazione su un dispositivo"
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987
+#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr "Riproduzione/Registrazione su due dispositivi"
-#: engine_dialog.cc:664
+#: engine_dialog.cc:623
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr "Non posso aprire il file rc di JACK per memorizzare i parametri"
-#: engine_dialog.cc:807
+#: engine_dialog.cc:758
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5451,57 +5841,57 @@ msgstr ""
"ma non in simultanea, avviate JACK prima di Ardour e scegliete\n"
"il dispositivo appropriato."
-#: engine_dialog.cc:820
+#: engine_dialog.cc:771
msgid "No suitable audio devices"
msgstr "Non ci sono dispositivi audio adatti "
-#: engine_dialog.cc:1025
+#: engine_dialog.cc:985
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr "Sembra che JACK sia assente dal raggruppamento %1"
-#: engine_dialog.cc:1092
+#: engine_dialog.cc:1055
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr "Devi prima scegliere un dispositivo audio."
-#: engine_dialog.cc:1108
+#: engine_dialog.cc:1072
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr "Impossibile riconoscere il dispositivo audio \"%1\" "
-#: engine_dialog.cc:1272
+#: engine_dialog.cc:1224
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr "Manca il valore di configurazione audio per %1"
-#: engine_dialog.cc:1360
+#: engine_dialog.cc:1303
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
"il file di configurazione contengono un percorso al server JACK inesistente "
"(%1)"
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
msgid "Channels:"
msgstr "Canali"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
msgstr "Dividi in file mono"
-#: export_channel_selector.cc:183
+#: export_channel_selector.cc:180
msgid "Bus or Track"
msgstr "Bus o traccia"
-#: export_channel_selector.cc:456
+#: export_channel_selector.cc:457
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "La regione non contiene dissolvenze né guadagno (canali: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:460
+#: export_channel_selector.cc:461
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "La regione contiene dissolvenze e guadagno (canali: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:464
+#: export_channel_selector.cc:465
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Uscita traccia (canali: %1)"
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:43
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
@@ -5509,24 +5899,24 @@ msgstr ""
"<span color=\"#ffa755\">Alcuni file preesistenti verranno sovrascritti.</"
"span>"
-#: export_dialog.cc:46
+#: export_dialog.cc:44
msgid "List files"
msgstr "Elenca i file"
-#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334
-#: export_timespan_selector.cc:398
+#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
msgid "Time Span"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:168
+#: export_dialog.cc:175
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: export_dialog.cc:178
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Opzioni avanzate"
+#: export_dialog.cc:186
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:204
+#: export_dialog.cc:220
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -5534,31 +5924,33 @@ msgstr ""
"L'esportazione è stata interrotta a causa di un errore!\n"
"Controllare i messaggi per ulteriori dettagli."
-#: export_dialog.cc:270
+#: export_dialog.cc:289
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "File che verranno sovrascritti"
-#: export_dialog.cc:304
+#: export_dialog.cc:315
msgid "Stop Export"
msgstr "Ferma esportazione"
-#: export_dialog.cc:333
-msgid "Normalizing timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:344
+#, fuzzy
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Normalizzazione dell'intervallo %1 di %2"
-#: export_dialog.cc:336
-msgid "Exporting timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:348
+#, fuzzy
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Esportazione dell'intervallo %1 di %2"
-#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Errore: "
-#: export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:383
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Attenzione: "
-#: export_dialog.cc:366
+#: export_dialog.cc:385
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -5566,59 +5958,86 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Attenzione: "
-#: export_dialog.cc:389
+#: export_dialog.cc:408
msgid "Export Selection"
msgstr "Esporta selezione"
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:421
msgid "Export Region"
msgstr "Esporta regione"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:431
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
-#: export_dialog.cc:427
+#: export_dialog.cc:446
msgid "Stem Export"
msgstr "Esportazione Stem"
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
msgstr "Clicca qui per aggiungere un altro formato"
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr "Includi nel Nomefile:"
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "Normale"
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_file_notebook.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr "Formato:"
+
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:33
msgid "Session Name"
msgstr "Nome della sessione"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:34
msgid "Revision:"
msgstr "Revisione"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:36
msgid "Folder:"
msgstr "Cartella:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
-#: export_filename_selector.cc:291
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr "Scegli la directory di esportazione"
@@ -5634,80 +6053,88 @@ msgstr "Modifica profilo per il formato di esportazione"
msgid "Label: "
msgstr "Etichetta:"
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizza a:"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Rimuovi il silenzio all'inizio"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Aggiungi silenzio all'inizio:"
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Rimuovi il silenzio alla fine"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Aggiungi silenzio alla fine:"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilità"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "File format"
msgstr "Formato del file"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Qualità di conversione della frequenza di campionamento:"
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Dithering"
msgstr "Dithering"
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "tag file con i metadati della sessione"
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr "Migliore (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Media (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "Veloce (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:481
msgid "Zero order hold"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:840
+#: export_format_dialog.cc:879
#, fuzzy
msgid "Linear encoding options"
msgstr "azzera le connessioni"
-#: export_format_dialog.cc:856
+#: export_format_dialog.cc:895
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Opzioni Ogg Vorbis"
-#: export_format_dialog.cc:869
+#: export_format_dialog.cc:908
msgid "FLAC options"
msgstr "Opzioni FLAC"
-#: export_format_dialog.cc:886
+#: export_format_dialog.cc:925
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
@@ -5723,48 +6150,48 @@ msgstr ""
"Il preset selezionato non è stato caricato correttamente!\n"
"Forse fa riferimento ad un formato che è stato rimosso?"
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr "Mostra tempo come:"
-#: export_timespan_selector.cc:191
+#: export_timespan_selector.cc:206
msgid " to "
msgstr "a"
-#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
msgid "Range"
msgstr "Intervallo"
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Modalità di automazione fader"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863
msgid "Fader automation type"
msgstr "Tipo di automazione fader"
-#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:345
+#: gain_meter.cc:350
msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2362
+#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552
+#: route_time_axis.cc:2406
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558
msgid "W"
msgstr ""
@@ -5777,7 +6204,7 @@ msgstr "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgid "Switches"
msgstr "Intonazione"
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
@@ -5786,61 +6213,78 @@ msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1"
-#: generic_pluginui.cc:399
+#: generic_pluginui.cc:404
#, fuzzy
msgid "Meters"
msgstr "Suddivisione"
-#: generic_pluginui.cc:414
+#: generic_pluginui.cc:419
msgid "Automation control"
msgstr "Controllo automazione"
-#: generic_pluginui.cc:421
+#: generic_pluginui.cc:426
msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219
+#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr "entrata"
-#: group_tabs.cc:304
+#: group_tabs.cc:306
msgid "Selection..."
msgstr "Selezione..."
-#: group_tabs.cc:305
+#: group_tabs.cc:307
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Registrazione abilitata"
-#: group_tabs.cc:306
+#: group_tabs.cc:308
msgid "Soloed..."
msgstr "In solo..."
-#: group_tabs.cc:313
-msgid "New From"
-msgstr "Nuovo da"
+#: group_tabs.cc:314
+#, fuzzy
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr "Nuovo Gruppo"
+
+#: group_tabs.cc:315
+msgid "Create New Group From"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Edit Group..."
+msgstr "Nuovo Gruppo"
-#: group_tabs.cc:317
+#: group_tabs.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Collect Group"
+msgstr "Colleziona"
+
+#: group_tabs.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Modifica Gruppo"
+
+#: group_tabs.cc:322
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Aggiungi un nuovo bus sottogruppo"
-#: group_tabs.cc:318
+#: group_tabs.cc:323
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "Aggiungi un nuovo bus ausiliario (pre-fader)"
-#: group_tabs.cc:319
+#: group_tabs.cc:324
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Aggiungi un bus ausiliario (post-fader)"
-#: group_tabs.cc:320
-msgid "Collect"
-msgstr "Colleziona"
-
-#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948
-msgid "Activate All"
-msgstr "Attiva tutto"
+#: group_tabs.cc:330
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:328
-msgid "Disable All"
+#: group_tabs.cc:331
+#, fuzzy
+msgid "Disable All Groups"
msgstr "Disabilita tutto"
#: gtk-custom-ruler.c:133
@@ -5918,10 +6362,12 @@ msgid "Move locked markers"
msgstr "Sposta i marcatori bloccati"
#: insert_time_dialog.cc:83
-msgid "Move tempo and meter changes"
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:87
+#: insert_time_dialog.cc:91
#, fuzzy
msgid "Insert time"
msgstr "Inserisci selezione"
@@ -5930,42 +6376,42 @@ msgstr "Inserisci selezione"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Importazione file: %1 di %2"
-#: io_selector.cc:223
+#: io_selector.cc:220
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: io_selector.cc:271
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 input"
msgstr "entrata %1"
-#: io_selector.cc:273
+#: io_selector.cc:270
msgid "%1 output"
msgstr "uscita %1"
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr "Scorciatoie base non disponibili - %1 sarà difficile da utilizzare"
-#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
"Il file \"%1\" delle scorciatoie da tastiera non disponibile. Verranno usate "
"le scorciatoie di base"
-#: keyeditor.cc:57
+#: keyeditor.cc:54
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Rimuovi scorciatoia"
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:64
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
@@ -5975,21 +6421,29 @@ msgstr ""
"Selezion un'azione, poi premi il tasto(i) per ripristinare o impostare la "
"relativa scorciatoia"
-#: keyeditor.cc:295
-msgid "Command-"
-msgstr "Comando-"
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
-msgid "Option-"
-msgstr "Opzione-"
+#: keyeditor.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "redirectmenu"
+msgstr "Pre Redirezionamenti"
-#: keyeditor.cc:297
-msgid "Shift-"
-msgstr "Sposta-"
+#: keyeditor.cc:257
+#, fuzzy
+msgid "Editor_menus"
+msgstr "Editor"
+
+#: keyeditor.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "RegionList"
+msgstr "Regioni"
-#: keyeditor.cc:298
-msgid "Control-"
-msgstr "Controlla-"
+#: keyeditor.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Gestione processore"
#: latency_gui.cc:39
msgid "sample"
@@ -6004,10 +6458,19 @@ msgstr "msec"
msgid "period"
msgstr "periodo"
-#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527
+#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389
+msgid "Reset"
+msgstr "Azzera"
+
+#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Errore di programmazione: %1 (%2)"
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Use PH"
+msgstr "Invia MMC"
+
#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr "CD"
@@ -6016,97 +6479,119 @@ msgstr "CD"
msgid "Glue"
msgstr "Colla"
-#: location_ui.cc:57
-msgid "SCMS"
-msgstr "SCMS"
-
-#: location_ui.cc:58
-msgid "Pre-Emphasis"
+#: location_ui.cc:84
+msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Use PH"
-msgstr "Invia MMC"
-
-#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#: location_ui.cc:85
#, fuzzy
-msgid "Set value to playhead"
-msgstr "Imposta dall'inizio"
+msgid "Composer:"
+msgstr "Compositore"
-#: location_ui.cc:308
-msgid "Jump to the end of this range"
-msgstr "Salta alla fine dell'intervallo"
+#: location_ui.cc:87
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr ""
#: location_ui.cc:309
-msgid "Jump to the start of this range"
-msgstr "Salta all'inizio dell'intervallo"
+#, fuzzy
+msgid "Remove this range"
+msgstr "Dimentica questo intervallo"
#: location_ui.cc:310
-msgid "Forget this range"
-msgstr "Dimentica questo intervallo"
+msgid "Start time - middle click to locate here"
+msgstr ""
#: location_ui.cc:311
-msgid "Start time"
-msgstr "Tempo di inizio"
+msgid "End time - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:312
-msgid "End time"
-msgstr "Tempo di fine"
+#: location_ui.cc:314
+#, fuzzy
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: location_ui.cc:317
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "Passa a questo marcatore"
+#: location_ui.cc:315
+#, fuzzy
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr "Imposta intervallo dalla selezione intervallo"
-#: location_ui.cc:318
-msgid "Forget this marker"
+#: location_ui.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Remove this marker"
msgstr "Dimentica questo marcatore"
-#: location_ui.cc:469
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:322
+#, fuzzy
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr "Imposta intervallo dalla selezione intervallo"
+
+#: location_ui.cc:461
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Impossibile inserire un marcatore CD all'inizio della sessione"
-#: location_ui.cc:714
+#: location_ui.cc:707
msgid "New Marker"
msgstr "Nuovo marcatore"
-#: location_ui.cc:715
+#: location_ui.cc:708
msgid "New Range"
msgstr "Nuovo Intervallo"
-#: location_ui.cc:729
+#: location_ui.cc:721
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Intervalli di Ciclo/Punch"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:746
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Marcatori (inclusi gli indici CD)</b>"
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:781
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Intervalli (inclusi gli intervalli traccia CD)</b>"
-#: location_ui.cc:1028
+#: location_ui.cc:1023
msgid "add range marker"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: main.cc:233
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "Impossibile creare la cartella delle configurazioni"
+#: main.cc:77
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "%1 non si è potuto connettere a JACK"
-#: main.cc:242 main.cc:381
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "impossibile aprire il file pango.rc %1"
+#: main.cc:81
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Ci sono vari possibili motivi:\n"
+"1) JACK non è stato avviato. \n"
+"2) JACK è stato avviato con un altro utente o come amminstratore.\n"
+"3) Esiste già un'altra istanza \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Prendete in considerazione le ipotesi e magari provate ad avviare di nuovo "
+"JACK."
-#: main.cc:371
+#: main.cc:185 main.cc:274
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "impossibile creare la cartella utente ardour %1 (%2)"
-#: main.cc:408 main.cc:424
+#: main.cc:192 main.cc:281
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "impossibile aprire il file pango.rc %1"
+
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr "JACK ha abbandonato"
-#: main.cc:411
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6120,7 +6605,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Clicca su OK per uscire %1."
-#: main.cc:426
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6134,19 +6619,20 @@ msgstr ""
"e riconnettere %1, oppure uscire da %1 adesso. Non è possibile salvare\n"
"la sessione adesso perché perderemmo le tue impostazioni di connessione.\n"
-#: main.cc:517
+#: main.cc:417
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:520
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:530
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
+#: main.cc:430
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr "Diritti (C) 1999-2011 Paul Davis"
-#: main.cc:531
+#: main.cc:431
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
@@ -6154,32 +6640,37 @@ msgstr ""
"Per alcune parti Diritti (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
-#: main.cc:533
+#: main.cc:433
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 è fornito SENZA ALCUNA GARANZIA"
-#: main.cc:534
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "neanche per la COMMERCIALIZZAZIONE o PER SCOPI PARTICOLARI."
-#: main.cc:535
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Questo è software libero e siete i benvenuti se volete redistribuirlo "
-#: main.cc:536
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"sotto determinate condizioni; leggere i sorgenti per le condizioni relative "
"alla copia."
-#: main.cc:545
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:551
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour"
+#: main_clock.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+
#: marker.cc:251
#, fuzzy
msgid "MarkerText"
@@ -6197,14 +6688,109 @@ msgstr "Inverti"
msgid "Force"
msgstr "Forza"
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Quarter"
+msgstr "quarto (4)"
+
+#: midi_list_editor.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Eighth"
+msgstr "Destra"
+
#: midi_list_editor.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Sixteenth"
+msgstr "sedicesimo (16)"
+
+#: midi_list_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Thirty-second"
+msgstr "trentaduesimo (32)"
+
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:105
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:107
msgid "Vel"
msgstr ""
+#: midi_list_editor.cc:215
+#, fuzzy
+msgid "edit note start"
+msgstr "modifca la nota"
+
+#: midi_list_editor.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "edit note channel"
+msgstr "modifca la nota"
+
+#: midi_list_editor.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "edit note number"
+msgstr "modifca la nota"
+
+#: midi_list_editor.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "edit note velocity"
+msgstr "modifca la nota"
+
+#: midi_list_editor.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "edit note length"
+msgstr "cambia le durate"
+
+#: midi_list_editor.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "insert new note"
+msgstr "Inserisci tempo"
+
+#: midi_list_editor.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr "Elimina nota"
+
+#: midi_list_editor.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "change note channel"
+msgstr "cancella"
+
+#: midi_list_editor.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "change note number"
+msgstr "cambia le durate"
+
+#: midi_list_editor.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "change note velocity"
+msgstr "Suona intervallo/selezione"
+
+#: midi_list_editor.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "change note length"
+msgstr "cambia le durate"
+
#: midi_port_dialog.cc:20
msgid "Add MIDI Port"
msgstr "Aggiungi una porta MIDI"
@@ -6217,193 +6803,219 @@ msgstr "Nome porta:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:857
+#: midi_region_view.cc:838
#, fuzzy
msgid "channel edit"
msgstr "canali"
-#: midi_region_view.cc:1709
+#: midi_region_view.cc:874
+#, fuzzy
+msgid "velocity edit"
+msgstr "Pressione"
+
+#: midi_region_view.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "add note"
+msgstr "modifca la nota"
+
+#: midi_region_view.cc:1784
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794
+#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: midi_region_view.cc:1828
+#: midi_region_view.cc:1917
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1846
+#: midi_region_view.cc:1935
#, fuzzy
msgid "move patch change"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: midi_region_view.cc:1857
+#: midi_region_view.cc:1946
#, fuzzy
msgid "delete patch change"
msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
-#: midi_region_view.cc:1942
+#: midi_region_view.cc:2015
msgid "delete selection"
msgstr "cancella selezione"
-#: midi_region_view.cc:1958
+#: midi_region_view.cc:2031
msgid "delete note"
msgstr "Elimina nota"
-#: midi_region_view.cc:2349
+#: midi_region_view.cc:2454
#, fuzzy
msgid "move notes"
msgstr "Rimuovi Campo"
-#: midi_region_view.cc:2570
+#: midi_region_view.cc:2676
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2812
+#: midi_region_view.cc:2930
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: midi_region_view.cc:2865
+#: midi_region_view.cc:2995
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Traduttori"
-#: midi_region_view.cc:2899
+#: midi_region_view.cc:3029
msgid "change note lengths"
msgstr "cambia le durate"
-#: midi_region_view.cc:2968
+#: midi_region_view.cc:3098
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Sposta"
-#: midi_region_view.cc:2983
+#: midi_region_view.cc:3113
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "cancella"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3158
#, fuzzy
msgid "Bank:"
msgstr "Banco"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3159
#, fuzzy
msgid "Program:"
msgstr "Programma"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3160
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Canali"
-#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181
+#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311
msgid "paste"
msgstr "Incolla"
-#: midi_time_axis.cc:366
+#: midi_time_axis.cc:222
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
+
+#: midi_time_axis.cc:396
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostra tutto l'intervallo"
-#: midi_time_axis.cc:370
+#: midi_time_axis.cc:400
msgid "Fit Contents"
msgstr "Adatta i contenuti"
-#: midi_time_axis.cc:374
+#: midi_time_axis.cc:404
#, fuzzy
msgid "Note Range"
msgstr " intervallo"
-#: midi_time_axis.cc:375
+#: midi_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Note Mode"
msgstr "modo"
-#: midi_time_axis.cc:377
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:429
+#: midi_time_axis.cc:443
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:445
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
-#: midi_time_axis.cc:442
+#: midi_time_axis.cc:456
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: midi_time_axis.cc:445
+#: midi_time_axis.cc:459
#, fuzzy
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "cancella"
-#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628
+#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642
msgid "Show all channels"
msgstr "Mostra tutti i canali"
-#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638
+#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652
msgid "Channel %1"
msgstr "Canale %1"
-#: midi_time_axis.cc:700
+#: midi_time_axis.cc:714
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: midi_time_axis.cc:714
+#: midi_time_axis.cc:728
msgid "Sustained"
msgstr "Sostenuto"
-#: midi_time_axis.cc:719
+#: midi_time_axis.cc:733
msgid "Percussive"
msgstr "Percussivo"
-#: midi_time_axis.cc:737
+#: midi_time_axis.cc:751
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "Colore"
-#: midi_time_axis.cc:743
+#: midi_time_axis.cc:757
msgid "Channel Colors"
msgstr "Colore canale"
-#: midi_time_axis.cc:749
+#: midi_time_axis.cc:763
msgid "Track Color"
msgstr "Colore traccia"
#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Line history: "
+msgstr "Limita lo storico degli annullamenti a"
-#: midi_tracer.cc:50
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Auto scorrimento"
-#: midi_tracer.cc:51
+#: midi_tracer.cc:52
msgid "Decimal"
msgstr "Decimale"
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: midi_tracer.cc:61
+#: midi_tracer.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Delta times"
+msgstr "Tempo di inizio"
+
+#: midi_tracer.cc:66
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New velocity"
+msgstr "Pressione"
+
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr "File mancante!"
@@ -6433,7 +7045,7 @@ msgstr "Salta questo file"
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: missing_file_dialog.cc:66
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6453,332 +7065,314 @@ msgstr ""
"<tt>%4</tt>\n"
"\n"
-#: missing_file_dialog.cc:100
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Clicca per scegliere un'altra cartella"
-#: missing_plugin_dialog.cc:30
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Plugin mancanti"
-#: missing_plugin_dialog.cc:34
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: mixer_actor.cc:57
+#: mixer_actor.cc:55
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
+#: mixer_actor.cc:56
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
+#: mixer_actor.cc:57
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
+#: mixer_actor.cc:58
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:61
+#: mixer_actor.cc:59
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:62
+#: mixer_actor.cc:60
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
+#: mixer_actor.cc:63
#, fuzzy
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Regioni selezionate"
-#: mixer_actor.cc:66
+#: mixer_actor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Adatta le tracce selezionate"
-#: mixer_actor.cc:67
+#: mixer_actor.cc:65
#, fuzzy
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: mixer_actor.cc:68
+#: mixer_actor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: mixer_actor.cc:69
+#: mixer_actor.cc:67
#, fuzzy
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "tutti i processori disponibili"
-#: mixer_actor.cc:70
+#: mixer_actor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Muovi il marcatore selezionato"
-#: mixer_actor.cc:71
+#: mixer_actor.cc:69
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Esegui le regioni selezionate"
-#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:90
+#: mixer_actor.cc:87
#, fuzzy
msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr "Inizializzazione menù da %1"
-#: mixer_actor.cc:92
+#: mixer_actor.cc:89
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287
-#: rc_option_editor.cc:1525
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275
+#: rc_option_editor.cc:1583
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Commento"
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid "Toggle the width of this mixer strip"
+#: mixer_strip.cc:145
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr "Nascondi tutti i Bus del Mixer"
-
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-"Pulsante 1 per scegliere gli ingressi da una \"matrix\", pulsante 3 per "
-"scegliere gli ingressi da un menù"
-#: mixer_strip.cc:170
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
-msgstr ""
-"Pulsante 1 per scegliere le uscite da una \"matrix\", pulsante 3 per "
-"scegliere gli ingressi da un menù"
+#: mixer_strip.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr "Nascondi tutti i Bus del Mixer"
-#: mixer_strip.cc:176
+#: mixer_strip.cc:164
#, fuzzy
msgid "Select metering point"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: mixer_strip.cc:184
+#: mixer_strip.cc:170
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
+#: mixer_strip.cc:189
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Solo isolato"
-#: mixer_strip.cc:212
+#: mixer_strip.cc:198
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Blocca lo stato di solo"
-#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629
+#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612
msgid "lock"
msgstr "blocca"
-#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611
msgid "iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:265
+#: mixer_strip.cc:253
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "nessun gruppo"
-#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522
+#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580
#, fuzzy
msgid "Phase Invert"
msgstr "Inverti"
-#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176
+#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Intervallo di loop"
-#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolated"
-msgstr "isolato"
-
-#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526
+#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584
+#: route_time_axis.cc:690
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527
+#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585
#, fuzzy
msgid "Meter Point"
msgstr "Misurazione"
-#: mixer_strip.cc:460
+#: mixer_strip.cc:449
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
-#: mixer_strip.cc:613
-msgid "Sends"
+#: mixer_strip.cc:595
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Aux\n"
+"Sends"
msgstr "Mandate"
-#: mixer_strip.cc:637
+#: mixer_strip.cc:620
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Secondi"
-#: mixer_strip.cc:652
+#: mixer_strip.cc:635
#, fuzzy
msgid "i"
msgstr "vuoto"
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847
+#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Nessuna connessione a JACK - nessuna modifica I/O consentita"
-#: mixer_strip.cc:1174
+#: mixer_strip.cc:1084
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1087
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1162
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnesso"
-#: mixer_strip.cc:1290
+#: mixer_strip.cc:1278
#, fuzzy
msgid "*Comments*"
msgstr "Commento"
-#: mixer_strip.cc:1297
+#: mixer_strip.cc:1285
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "taglia"
-#: mixer_strip.cc:1300
+#: mixer_strip.cc:1288
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1306
+#: mixer_strip.cc:1294
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1345
+#: mixer_strip.cc:1333
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "IU: impossibile avviare l'editor"
-#: mixer_strip.cc:1423
+#: mixer_strip.cc:1411
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1426
+#: mixer_strip.cc:1414
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1455
+#: mixer_strip.cc:1443
msgid "Comments..."
msgstr "Commenti..."
-#: mixer_strip.cc:1456
+#: mixer_strip.cc:1445
msgid "Save As Template..."
msgstr "Salva come modello..."
-#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703
+#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
-#: mixer_strip.cc:1468
+#: mixer_strip.cc:1458
msgid "Adjust Latency..."
msgstr "Regola la latenza..."
-#: mixer_strip.cc:1471
+#: mixer_strip.cc:1461
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Protezione dalla denormalizzazione"
-#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439
+#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: mixer_strip.cc:1670
+#: mixer_strip.cc:1697
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "vuoto"
-#: mixer_strip.cc:1678
+#: mixer_strip.cc:1705
#, fuzzy
msgid "post"
msgstr "entrata"
-#: mixer_strip.cc:1682
+#: mixer_strip.cc:1709
#, fuzzy
msgid "out"
msgstr "Circa"
-#: mixer_strip.cc:1687
+#: mixer_strip.cc:1714
msgid "custom"
msgstr "personalizzato"
-#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44
msgid "AFL"
msgstr "AFL"
-#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45
msgid "PFL"
msgstr "PFL"
-#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232
-#: stereo_panner.cc:259
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1844
-#, fuzzy
-msgid "I"
-msgstr "Ingresso"
-
-#: mixer_strip.cc:1845
+#: mixer_strip.cc:1873
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "CD"
-#: mixer_strip.cc:2046
+#: mixer_strip.cc:2074
#, fuzzy
msgid "Pre-fader"
msgstr "Pre Fader"
-#: mixer_strip.cc:2047
+#: mixer_strip.cc:2075
#, fuzzy
msgid "Post-fader"
msgstr "Post Fader"
-#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427
-#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011
-msgid "signal"
-msgstr "segnale"
-
-#: mixer_ui.cc:1131
+#: mixer_ui.cc:1167
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1215
+#: mixer_ui.cc:1251
msgid "-all-"
msgstr "-tutto-"
-#: mixer_ui.cc:1732
+#: mixer_ui.cc:1770
msgid "Strips"
msgstr "Strisce"
@@ -6896,51 +7490,60 @@ msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr "Controllo"
-#: monitor_section.cc:684
+#: monitor_section.cc:686
#, fuzzy
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: monitor_section.cc:689
+#: monitor_section.cc:691
#, fuzzy
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: monitor_section.cc:694
+#: monitor_section.cc:696
#, fuzzy
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: monitor_section.cc:699
+#: monitor_section.cc:701
#, fuzzy
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: nag.cc:22
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:21
msgid "Support Ardour Development"
msgstr "Supporta lo sviluppo di Ardour"
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:22
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr "Voglio fare una donazione una tantum"
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:23
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr "Dimmi di più su come diventare un sottoscrittore"
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:24
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr "Sono già un sottoscrittore"
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:25
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr "Chiedimelo ancora alla prossima esportazione"
-#: nag.cc:27
+#: nag.cc:26
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr "Non chiedermelo più"
-#: nag.cc:30
+#: nag.cc:29
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -6970,7 +7573,7 @@ msgstr ""
"di Ardour fa affidamento su un costante flusso di denaro. \n"
"Grazie per utilizzare Ardour!"
-#: nag.cc:39
+#: nag.cc:38
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7013,7 +7616,7 @@ msgstr "Normalizza regioni"
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizza regione"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
msgid "dbFS"
msgstr ""
@@ -7075,7 +7678,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: opts.cc:64
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr ""
" -n, --no-splash Non mostrare la schermata d'avvio\n"
@@ -7122,7 +7726,7 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492
#, fuzzy
msgid "Bypass"
msgstr "Battute"
@@ -7131,44 +7735,40 @@ msgstr "Battute"
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Modalita' automazione pan"
-#: panner_ui.cc:75
+#: panner_ui.cc:72
msgid "Pan automation type"
msgstr "Tipo di automazione pan"
-#: panner_ui.cc:306
+#: panner_ui.cc:292
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
+#: playlist_selector.cc:43
msgid "Playlists"
msgstr "Playlists"
-#: playlist_selector.cc:57
+#: playlist_selector.cc:55
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Playlist raggruppate per traccia"
-#: playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "chiudi"
-
-#: playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:102
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Playlist per %1"
-#: playlist_selector.cc:117
+#: playlist_selector.cc:115
msgid "Other tracks"
msgstr "Altre tracce"
-#: playlist_selector.cc:134
+#: playlist_selector.cc:140
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:186
+#: playlist_selector.cc:195
msgid "Imported"
msgstr "Importati"
@@ -7180,107 +7780,112 @@ msgstr ""
msgid "Show phase"
msgstr "Mostra la fase"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
msgid "Name contains"
msgstr "Il nome contiene"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
msgid "Type contains"
msgstr "Il tipo contiene"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
#, fuzzy
msgid "Category contains"
msgstr "ardour: connessioni"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
msgid "Author contains"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
#, fuzzy
msgid "Library contains"
msgstr "azzera le connessioni"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr "Solo favoriti"
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Nascosto"
-#: plugin_selector.cc:66
+#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestore dei plugin"
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:85
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:86
#, fuzzy
msgid "Hid"
msgstr "Nascondi"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:87
msgid "Available Plugins"
msgstr "Plugin disponibili"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:90
msgid "Creator"
msgstr "Creatore"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:91
#, fuzzy
msgid "# Audio In"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:92
#, fuzzy
msgid "# Audio Out"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:93
#, fuzzy
msgid "# MIDI In"
msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:94
#, fuzzy
msgid "# MIDI Out"
msgstr "Tieni traccia delle Uscite MIDI"
-#: plugin_selector.cc:118
+#: plugin_selector.cc:116
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Plugin da connettere"
-#: plugin_selector.cc:131
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Aggiungi un plugin alla lista degli effetti"
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Rimuovi un plugin dalla lista degli effetti"
-#: plugin_selector.cc:137
+#: plugin_selector.cc:135
msgid "Update available plugins"
msgstr "Aggiorna i plugin disponibili"
-#: plugin_selector.cc:174
+#: plugin_selector.cc:172
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Inserisci plugin(s)"
-#: plugin_selector.cc:478
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:481
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -7290,27 +7895,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Controlla la finestra dei Log per ulteriori dettagli (forse)"
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:629
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriti"
-#: plugin_selector.cc:628
+#: plugin_selector.cc:631
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Gestore dei plugin..."
-#: plugin_selector.cc:632
+#: plugin_selector.cc:635
msgid "By Creator"
msgstr "Per creatore"
-#: plugin_selector.cc:635
+#: plugin_selector.cc:638
msgid "By Category"
msgstr "Per categoria"
-#: plugin_ui.cc:115
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Cosa? I plugin LADSPA non hanno editor?"
-#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -7318,14 +7923,14 @@ msgstr ""
"tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa "
"versione di ardour)"
-#: plugin_ui.cc:127
+#: plugin_ui.cc:130
#, fuzzy
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
"tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa "
"versione di ardour)"
-#: plugin_ui.cc:299
+#: plugin_ui.cc:298
#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
@@ -7334,68 +7939,73 @@ msgstr ""
"tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa "
"versione di ardour)"
-#: plugin_ui.cc:367
+#: plugin_ui.cc:370
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:455
+#: plugin_ui.cc:458
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: plugin_ui.cc:461
+#: plugin_ui.cc:462
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Direzione:"
+
+#: plugin_ui.cc:463
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Analisi plugin"
-#: plugin_ui.cc:467
+#: plugin_ui.cc:470
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:468
+#: plugin_ui.cc:471
#, fuzzy
msgid "Save a new preset"
msgstr "Nome del nuovo preset"
-#: plugin_ui.cc:469
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:473
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669
+#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:514
+#: plugin_ui.cc:508
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:551
+#: plugin_ui.cc:547
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr "latenza (%1 campioni)"
-#: plugin_ui.cc:553
+#: plugin_ui.cc:549
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "latenza (%1 ms)"
-#: plugin_ui.cc:564
+#: plugin_ui.cc:560
msgid "Edit Latency"
msgstr "Modifica latenza"
-#: plugin_ui.cc:599
+#: plugin_ui.cc:600
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Preset per plugin %1 non trovato"
-#: plugin_ui.cc:676
+#: plugin_ui.cc:680
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Clicca per consentire il normale utilizzo delle scorciatoie di %1"
@@ -7420,124 +8030,140 @@ msgstr "Varie"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: port_group.cc:447
+#: port_group.cc:450
msgid "MTC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:450
+#: port_group.cc:453
#, fuzzy
msgid "MIDI control in"
msgstr "Porta MMC"
-#: port_group.cc:453
+#: port_group.cc:456
msgid "MIDI clock in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:456
+#: port_group.cc:459
msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:460
+#: port_group.cc:463
#, fuzzy
msgid "MTC out"
msgstr "Porta MTC"
-#: port_group.cc:463
+#: port_group.cc:466
#, fuzzy
msgid "MIDI control out"
msgstr "Porta MMC"
-#: port_group.cc:466
+#: port_group.cc:469
msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:469
+#: port_group.cc:472
msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:524
+#: port_group.cc:527
msgid ":monitor"
msgstr ":controllo"
-#: port_group.cc:536
+#: port_group.cc:539
msgid "system:"
msgstr "systema:"
-#: port_group.cc:537
+#: port_group.cc:540
msgid "alsa_pcm"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
+#: port_insert_ui.cc:40
msgid "Measure Latency"
msgstr "Misura latenza"
-#: port_insert_ui.cc:58
+#: port_insert_ui.cc:51
msgid "Send/Output"
msgstr "Mandate/Uscite"
-#: port_insert_ui.cc:59
+#: port_insert_ui.cc:52
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Disconnesso dal motore audio"
-#: port_insert_ui.cc:93
+#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr "Nessun segnale rilevato"
-#: port_insert_ui.cc:142
+#: port_insert_ui.cc:135
msgid "Detecting ..."
msgstr "Rilevamento..."
-#: port_insert_ui.cc:173
+#: port_insert_ui.cc:166
#, fuzzy
msgid "Port Insert "
msgstr "Nuova entrata"
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
#, fuzzy
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "Avanzate..."
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Destinazioni</b>"
-#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Aggiungi %s %s"
-#: port_matrix.cc:431
+#: port_matrix.cc:435
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Rinomina '%s'..."
-#: port_matrix.cc:447
-#, c-format
+#: port_matrix.cc:451
msgid "Remove all"
msgstr "Rimuovi tutto"
-#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "azzera"
-#: port_matrix.cc:504
+#: port_matrix.cc:506
msgid "Rescan"
msgstr "Aggiorna"
-#: port_matrix.cc:505
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr "Mostra porte individuali"
-#: port_matrix.cc:707
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+"Questa porta non può essere rimossa visto che il plugin nella traccia/bus "
+"non può accettare il nuovo numero di ingressi"
+
+#: port_matrix.cc:705
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "La rimozione delle porte non è consentita"
-#: port_matrix.cc:708
+#: port_matrix.cc:728
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
@@ -7545,17 +8171,17 @@ msgstr ""
"Questa porta non può essere rimossa visto che il plugin nella traccia/bus "
"non può accettare il nuovo numero di ingressi"
-#: port_matrix.cc:921
+#: port_matrix.cc:945
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Rimuovi '%s'"
-#: port_matrix.cc:936
+#: port_matrix.cc:960
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: port_matrix.cc:949
+#: port_matrix.cc:1026
msgid "channel"
msgstr "canali"
@@ -7567,23 +8193,40 @@ msgstr "Non ci sono porte cui connettersi."
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Non ci sono porte %1 cui connettersi."
-#: processor_box.cc:614
-msgid "New send"
-msgstr "Nuova mandata"
-
-#: processor_box.cc:615
-msgid "Show send controls"
+#: processor_box.cc:382
+#, fuzzy
+msgid "Show All Controls"
msgstr "Mostra le mandate"
-#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286
+#: processor_box.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr "Nascondi tutte le dissolvenze"
+
+#: processor_box.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Mono"
+
+#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628
+msgid "off"
+msgstr "spento"
+
+#: processor_box.cc:742
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:919
+#: processor_box.cc:1179
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Hai tentato di aggiungere il plugin \"%1\" nella posizione %2.\n"
-#: processor_box.cc:925
+#: processor_box.cc:1185
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -7591,21 +8234,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Questo plugin ha:\n"
-#: processor_box.cc:928
+#: processor_box.cc:1188
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 ingresso MIDI \n"
msgstr[1] "entrata %1"
-#: processor_box.cc:932
+#: processor_box.cc:1192
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 ingresso audio\n"
msgstr[1] "entrata %1"
-#: processor_box.cc:935
+#: processor_box.cc:1195
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -7613,21 +8256,21 @@ msgstr ""
"\n"
"ma in corrispondenza del punto di inserimento ci sono:\n"
-#: processor_box.cc:938
+#: processor_box.cc:1198
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "cancella"
msgstr[1] "cancella"
-#: processor_box.cc:942
+#: processor_box.cc:1202
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "cancella"
msgstr[1] "cancella"
-#: processor_box.cc:945
+#: processor_box.cc:1205
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -7635,11 +8278,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 non può inserire qui questo plugin.\n"
-#: processor_box.cc:982
+#: processor_box.cc:1242
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Impossibile prepare la nuova mandata: %1"
-#: processor_box.cc:1289
+#: processor_box.cc:1572
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -7649,23 +8292,23 @@ msgstr ""
"in questa maniera perché gli ingressi e le uscite\n"
"non funzionerebbero correttamente."
-#: processor_box.cc:1487
+#: processor_box.cc:1757
msgid "Rename Processor"
msgstr "Rinomina processore"
-#: processor_box.cc:1518
+#: processor_box.cc:1788
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
"Esistono almeno 100 oggetti I/O con un nome simile a %1 - nome non cambiato"
-#: processor_box.cc:1630
+#: processor_box.cc:1907
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1688
+#: processor_box.cc:1953
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -7674,15 +8317,15 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere la traccia %1 ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717
+#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Si, rimuovi tutto"
-#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719
+#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984
msgid "Remove processors"
msgstr "Rimuovi processori"
-#: processor_box.cc:1709
+#: processor_box.cc:1974
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -7691,7 +8334,7 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: processor_box.cc:1712
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -7700,62 +8343,76 @@ msgstr ""
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: processor_box.cc:1906
+#: processor_box.cc:2181
msgid "New Plugin"
msgstr "Nuovo plugin"
-#: processor_box.cc:1909
+#: processor_box.cc:2184
msgid "New Insert"
msgstr "Nuovo insert"
-#: processor_box.cc:1912
-msgid "New Send ..."
-msgstr "Nuova mandata..."
+#: processor_box.cc:2187
+#, fuzzy
+msgid "New External Send ..."
+msgstr "Nuova mandata ausiliaria..."
-#: processor_box.cc:1916
+#: processor_box.cc:2191
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Nuova mandata ausiliaria..."
-#: processor_box.cc:1918
+#: processor_box.cc:2195
msgid "Clear (all)"
msgstr "Pulisci (tutto)"
-#: processor_box.cc:1920
+#: processor_box.cc:2197
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Pulisci (pre-fader)"
-#: processor_box.cc:1922
+#: processor_box.cc:2199
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Pulisci (post-fader)"
-#: processor_box.cc:1950
+#: processor_box.cc:2225
+msgid "Activate All"
+msgstr "Attiva tutto"
+
+#: processor_box.cc:2227
#, fuzzy
msgid "Deactivate All"
msgstr "Disattiva tutto"
-#: processor_box.cc:1952
+#: processor_box.cc:2229
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Plugin A/B"
-#: processor_box.cc:1962
-#, fuzzy
-msgid "Controls..."
-msgstr "Uscite di Controllo"
+#: processor_box.cc:2238
+msgid "Edit with basic controls..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2204
+#: processor_box.cc:2484
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (per %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:36
+#: patch_change_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Suona l'intervallo"
-#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Patch Bank"
+msgstr "Suona l'intervallo"
+
+#: patch_change_dialog.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Patch"
+msgstr "Chiavistello (?)"
+
+#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
@@ -7763,49 +8420,28 @@ msgstr "Banco"
msgid "main grid"
msgstr "griglia principale"
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Battiti/128"
-
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Battiti/64"
-
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
-msgstr "Legato"
-
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
msgid "Quantize"
msgstr "Quantizza"
-#: quantize_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:56
msgid "Strength"
msgstr "Forza"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
msgstr "Swing"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:62
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Soglia (ticks)"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:63
#, fuzzy
msgid "Snap note start"
msgstr "Regioni/inizio"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:64
#, fuzzy
msgid "Snap note end"
msgstr "Secondi"
@@ -7814,779 +8450,826 @@ msgstr "Secondi"
msgid "Click audio file:"
msgstr "File audio (click):"
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80
+#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: rc_option_editor.cc:76
+#: rc_option_editor.cc:75
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Pecorso del file di enfasi click"
-#: rc_option_editor.cc:109
+#: rc_option_editor.cc:107
msgid "Choose Click"
msgstr "Scegli click"
-#: rc_option_editor.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:130
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usa come enfasi del click"
-#: rc_option_editor.cc:164
+#: rc_option_editor.cc:162
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Limita lo storico degli annullamenti a"
-#: rc_option_editor.cc:165
+#: rc_option_editor.cc:163
msgid "Save undo history of"
msgstr "Salva lo storico degli annullamenti di"
-#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182
+#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179
msgid "commands"
msgstr "comandi"
-#: rc_option_editor.cc:321
+#: rc_option_editor.cc:317
msgid "Edit using:"
msgstr "Modifica usando:"
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383
+#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376
msgid "+ button"
msgstr "+ pulsante"
-#: rc_option_editor.cc:348
+#: rc_option_editor.cc:343
msgid "Delete using:"
msgstr "Elimina usando:"
-#: rc_option_editor.cc:376
+#: rc_option_editor.cc:370
msgid "Insert note using:"
msgstr "Inserisci nota usando:"
-#: rc_option_editor.cc:404
+#: rc_option_editor.cc:397
#, fuzzy
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Ignora l'allineamento automatico usando"
-#: rc_option_editor.cc:421
+#: rc_option_editor.cc:413
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Disposizione della tastiera:"
-#: rc_option_editor.cc:545
+#: rc_option_editor.cc:536
msgid "Font scaling:"
msgstr "Scala del carattere"
-#: rc_option_editor.cc:597
+#: rc_option_editor.cc:588
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr "Riproduzione (secondi di buffering)"
-#: rc_option_editor.cc:610
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr "Registrazione (secondi di buffering)"
-#: rc_option_editor.cc:671
+#: rc_option_editor.cc:662
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:667
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
"Doppio click su un nome per modificare le impostazioni di un protocollo "
"abilitato"
-#: rc_option_editor.cc:855
+#: rc_option_editor.cc:858
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Preferenze %1"
-#: rc_option_editor.cc:864
+#: rc_option_editor.cc:867
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "Utilizzo DSP CPU "
-#: rc_option_editor.cc:868
+#: rc_option_editor.cc:871
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Elaborazione del segnale utilizza"
-#: rc_option_editor.cc:873
+#: rc_option_editor.cc:876
msgid "all but one processor"
msgstr "tutti i processori tranne uno"
-#: rc_option_editor.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:877
msgid "all available processors"
msgstr "tutti i processori disponibili"
-#: rc_option_editor.cc:877
+#: rc_option_editor.cc:880
msgid "%1 processors"
msgstr "%1 processori"
-#: rc_option_editor.cc:890
+#: rc_option_editor.cc:883
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:888
+#, fuzzy
+msgid "Options|Undo"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: rc_option_editor.cc:895
#, fuzzy
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
-#: rc_option_editor.cc:898
+#: rc_option_editor.cc:903
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Fai periodicamente un backup del file di sessione"
#: rc_option_editor.cc:908
+#, fuzzy
+msgid "Session Management"
+msgstr "Nome della sessione:"
+
+#: rc_option_editor.cc:913
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Copia sempre i file importati"
-#: rc_option_editor.cc:915
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Cartella base per le nuove sessioni"
-#: rc_option_editor.cc:929
+#: rc_option_editor.cc:928
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:941
+#, fuzzy
+msgid "Click gain level"
+msgstr "File audio (click):"
+
+#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+msgid "Automation"
+msgstr "Automazione"
+
+#: rc_option_editor.cc:951
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:962
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Mantieni la registrazione abilitata dopo lo stop"
-#: rc_option_editor.cc:937
+#: rc_option_editor.cc:970
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun"
-#: rc_option_editor.cc:945
+#: rc_option_editor.cc:978
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Crea marcatori in corrispondenza di ogni xrun"
-#: rc_option_editor.cc:953
+#: rc_option_editor.cc:986
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Fermati alla fine della sessione"
-#: rc_option_editor.cc:961
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:969
-#, fuzzy
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-
-#: rc_option_editor.cc:977
-#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-
-#: rc_option_editor.cc:985
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:993
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Riduci il segnale di 12dB in avanzamento/riavvolgimento rapido"
-#: rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1020
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Collega la selezione delle tracce e delle regioni"
-#: rc_option_editor.cc:1011
+#: rc_option_editor.cc:1028
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
"Sposta le automazioni rilevanti quando le regioni audio vengono spostate"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1036
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr "Mostra i meter sulle tracce nell'editor"
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1044
#, fuzzy
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1052
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1043
+#: rc_option_editor.cc:1060
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Mostra le onde nelle regioni"
-#: rc_option_editor.cc:1050
+#: rc_option_editor.cc:1068
+#, fuzzy
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr "Mostra le onde nelle regioni"
+
+#: rc_option_editor.cc:1069
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Forme wave"
-#: rc_option_editor.cc:1055
+#: rc_option_editor.cc:1082
msgid "linear"
msgstr "lineare"
-#: rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1083
msgid "logarithmic"
msgstr "logaritmico"
-#: rc_option_editor.cc:1062
+#: rc_option_editor.cc:1089
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Forme wave"
-#: rc_option_editor.cc:1067
+#: rc_option_editor.cc:1094
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Tradizionale"
-#: rc_option_editor.cc:1068
+#: rc_option_editor.cc:1095
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Rettificato"
-#: rc_option_editor.cc:1075
+#: rc_option_editor.cc:1102
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr "Mostra le onde durante la registrazione audio"
-#: rc_option_editor.cc:1083
+#: rc_option_editor.cc:1110
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr "Mostra la barra dello zoom"
-#: rc_option_editor.cc:1091
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr "Colora le regioni utilizzando il colore della traccia di appartenenza"
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1126
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1107
+#: rc_option_editor.cc:1134
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1115
+#: rc_option_editor.cc:1142
#, fuzzy
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr "Sincronizza l'ordine delle tracce tra editor e mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Name new markers"
msgstr "Assegna un nome ai nuovi marcatori"
-#: rc_option_editor.cc:1130
+#: rc_option_editor.cc:1158
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1165
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1139
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr "Utilizza un bus di controllo (consente AFL/PFL ed altre funzionalità)"
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1181
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Controllo della registrazione da parte di"
-#: rc_option_editor.cc:1157
+#: rc_option_editor.cc:1192
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: orologio"
-#: rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:1193
msgid "audio hardware"
msgstr "hardware audio"
-#: rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1200
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Modalità nastro"
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:1205
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr "Connessione di tracce e bus"
-#: rc_option_editor.cc:1175
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "Connetti automaticamente i bus master/monitor"
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Connetti ingressi della traccia"
-#: rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1222
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automaticamente agli ingressi fisici"
-#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236
msgid "manually"
msgstr "manualmente"
-#: rc_option_editor.cc:1194
+#: rc_option_editor.cc:1229
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Connetti le uscite della traccia e del bus"
-#: rc_option_editor.cc:1199
+#: rc_option_editor.cc:1234
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automaticamente alle uscite fisiche"
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1235
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automaticamente al bus master"
-#: rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1240
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "Normale"
-#: rc_option_editor.cc:1210
+#: rc_option_editor.cc:1245
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Processor handling"
msgstr "Gestione processore"
-#: rc_option_editor.cc:1222
+#: rc_option_editor.cc:1257
msgid "no processor handling"
msgstr "nessuna gestione processore"
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1266
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1270
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1245
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+#: rc_option_editor.cc:1280
+#, fuzzy
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Ferma i plugin insieme alla riproduzione"
-#: rc_option_editor.cc:1253
+#: rc_option_editor.cc:1288
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Disabilita i plugin durante la registrazione"
-#: rc_option_editor.cc:1261
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Attiva i nuovi plugin"
-#: rc_option_editor.cc:1269
+#: rc_option_editor.cc:1304
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Abilita l'analisi automatica dell'audio"
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:1312
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311
-#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339
-#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363
-#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374
+#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398
+#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1424
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo / mute"
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:1322
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1294
+#: rc_option_editor.cc:1329
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "I controlli di solo sono controlli di ascolto"
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1338
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Posizione"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1343
#, fuzzy
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "ascolto after-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1344
#, fuzzy
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "ascolto pre-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1315
+#: rc_option_editor.cc:1350
msgid "PFL signals come from"
msgstr "i segnali PFL provengono da"
-#: rc_option_editor.cc:1320
+#: rc_option_editor.cc:1355
#, fuzzy
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: rc_option_editor.cc:1321
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1362
msgid "AFL signals come from"
msgstr "I segnali AFL provengono da"
-#: rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1367
#, fuzzy
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Pulisci (post-fader)"
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1368
#, fuzzy
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Solo esclusivo"
-#: rc_option_editor.cc:1350
+#: rc_option_editor.cc:1385
msgid "Show solo muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1393
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1363
+#: rc_option_editor.cc:1398
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Opzioni di </i>mute</i> base per Tracce/Bus"
-#: rc_option_editor.cc:1368
+#: rc_option_editor.cc:1403
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "Mute agisce sulle mandate pre-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1411
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "Mute agisce sulle mandate post-fader"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1419
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Mute agisce sulle uscite"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "Mute agisce sulle uscite principali"
-#: rc_option_editor.cc:1408
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1451
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1425
+#: rc_option_editor.cc:1460
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1433
+#: rc_option_editor.cc:1468
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1441
+#: rc_option_editor.cc:1476
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Porta MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1484
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1493
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1467
+#: rc_option_editor.cc:1502
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1476
+#: rc_option_editor.cc:1511
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487
-#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502
+#: rc_option_editor.cc:1519
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1527
+#, fuzzy
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr "Inserisci selezione"
+
+#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553
#, fuzzy
msgid "User interaction"
msgstr "Operazioni sulle regioni"
-#: rc_option_editor.cc:1483
+#: rc_option_editor.cc:1534
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: rc_option_editor.cc:1487
+#: rc_option_editor.cc:1538
msgid "Control surfaces"
msgstr "Piattaforme di controllo"
-#: rc_option_editor.cc:1493
+#: rc_option_editor.cc:1544
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "ID della piattaforma di controllo"
-#: rc_option_editor.cc:1498
+#: rc_option_editor.cc:1549
msgid "assigned by user"
msgstr "assegnato dall'utente"
-#: rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1550
msgid "follows order of mixer"
msgstr "segue l'ordine del mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1500
+#: rc_option_editor.cc:1551
msgid "follows order of editor"
msgstr "segue l'ordine dell'editor"
-#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530
-#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561
-#: rc_option_editor.cc:1578
+#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605
+#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636
#, fuzzy
-msgid "Interface"
+msgid "Visual|Interface"
msgstr "Interfaccia:"
-#: rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:1560
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1532
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1590
#, fuzzy
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1542
+#: rc_option_editor.cc:1600
#, fuzzy
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr "Strisce del Mixer strette"
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1609
msgid "Meter hold time"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570
-msgid "off"
-msgstr "spento"
-
-#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153
+#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149
msgid "short"
msgstr "breve"
-#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631
msgid "medium"
msgstr "medio"
-#: rc_option_editor.cc:1559
+#: rc_option_editor.cc:1617
msgid "long"
msgstr "lungo"
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1623
msgid "Meter fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1571
+#: rc_option_editor.cc:1629
msgid "slowest"
msgstr "più Lento"
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1630
msgid "slow"
msgstr "lento"
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1632
msgid "fast"
msgstr "veloce"
-#: rc_option_editor.cc:1575
+#: rc_option_editor.cc:1633
msgid "faster"
msgstr "più veloce"
-#: rc_option_editor.cc:1576
+#: rc_option_editor.cc:1634
msgid "fastest"
msgstr "velocissimo"
-#: region_editor.cc:80
+#: region_editor.cc:78
msgid "audition this region"
msgstr "fai l'audition di questa regione"
-#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71
msgid "Position:"
msgstr "Posizione:"
-#: region_editor.cc:91
+#: region_editor.cc:89
msgid "End:"
msgstr "Fine:"
-#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139
msgid "Length:"
msgstr "Durata:"
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:93
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:97
msgid "File start:"
msgstr "Inizio file:"
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:101
msgid "Sources:"
msgstr "Sorgenti:"
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:103
msgid "Source:"
msgstr "Sorgente:"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:166
msgid "Region '%1'"
msgstr "Regione '%1'"
-#: region_editor.cc:275
+#: region_editor.cc:273
#, fuzzy
msgid "change region start position"
msgstr "Regioni/posizione"
-#: region_editor.cc:291
+#: region_editor.cc:289
#, fuzzy
msgid "change region end position"
msgstr "Regioni/posizione"
-#: region_editor.cc:311
+#: region_editor.cc:309
msgid "change region length"
msgstr "cambia la durata della regione"
-#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "Regioni/posizione"
-#: region_layering_order_editor.cc:18
+#: region_layering_order_editor.cc:38
#, fuzzy
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "Regioni/fine"
-#: region_layering_order_editor.cc:34
+#: region_layering_order_editor.cc:51
msgid "Region Name"
msgstr "Nome regione"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
+#: region_layering_order_editor.cc:68
msgid "Track:"
msgstr "Traccia:"
-#: region_layering_order_editor.cc:83
+#: region_layering_order_editor.cc:100
msgid "Choose Top Region"
msgstr ""
-#: region_view.cc:275
+#: region_view.cc:274
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
-#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "msecs"
msgstr "msec"
-#: region_view.cc:297 region_view.cc:316
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:300
+#: region_view.cc:299
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:302
+#: region_view.cc:301
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:319
+#: region_view.cc:318
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
+#: return_ui.cc:103
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:30
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:31
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:36
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:37
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:38
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:39
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:40
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Deviazione di fase"
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:41
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:42
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
+#: rhythm_ferret.cc:47
msgid "Split region"
msgstr "Separa la regione"
-#: rhythm_ferret.cc:51
+#: rhythm_ferret.cc:48
#, fuzzy
msgid "Snap regions"
msgstr "Separa la Regione"
-#: rhythm_ferret.cc:52
+#: rhythm_ferret.cc:49
#, fuzzy
msgid "Conform regions"
msgstr "Nome per la Regione"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Analyze"
msgstr "Analizza"
-#: rhythm_ferret.cc:98
+#: rhythm_ferret.cc:95
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Per Posizione della Regione"
-#: rhythm_ferret.cc:102
+#: rhythm_ferret.cc:99
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr "Soglia"
-#: rhythm_ferret.cc:112
+#: rhythm_ferret.cc:109
msgid "Peak threshold"
msgstr "Soglia di picco"
-#: rhythm_ferret.cc:117
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Silence threshold"
msgstr "Soglia del silenzio"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:119
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilità"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:123
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
-#: rhythm_ferret.cc:340
+#: rhythm_ferret.cc:337
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "dividi regioni (rhythm ferret)"
-#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Modifica Gruppo"
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
#: route_group_dialog.cc:41
msgid "Relative"
@@ -8605,7 +9288,7 @@ msgstr ""
msgid "Record enable"
msgstr "Attiva registrazione"
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
@@ -8615,10 +9298,10 @@ msgstr "Modifica"
#: route_group_dialog.cc:47
#, fuzzy
-msgid "Route active state"
-msgstr "stato dell'automazione pan"
+msgid "Active state"
+msgstr "Attiva"
-#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69
msgid "Color"
msgstr "Colore"
@@ -8637,320 +9320,340 @@ msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:82
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Tracce/Bus"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr "Entrate"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr "Uscite"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Plugin, inserts & mandate"
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:211
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr "Ritardo di riproduzione: %<PRId64> campioni"
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:478
msgid "NO TRACK"
msgstr "NESSUNA TRACCIA"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Nessuna traccia o bus selezionati"
-#: route_time_axis.cc:117
+#: route_time_axis.cc:111
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:118
+#: route_time_axis.cc:112
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:119
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:187
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "Registrazione (clicca col destro per la modifica passo passo)"
-#: route_time_axis.cc:189
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr "Registra"
-#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661
-msgid "Playlist"
-msgstr "Scaletta"
+#: route_time_axis.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "Route Group"
+msgstr "Modifica Gruppo"
-#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682
-msgid "Automation"
-msgstr "Automazione"
+#: route_time_axis.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr "Porta MMC"
-#: route_time_axis.cc:396
+#: route_time_axis.cc:405
msgid "Show All Automation"
msgstr "Mostra tutte le automazioni"
-#: route_time_axis.cc:399
+#: route_time_axis.cc:408
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Mostra le automazioni esistenti"
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:411
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Nascondi tutte le automazioni"
-#: route_time_axis.cc:428
+#: route_time_axis.cc:437
msgid "Color..."
msgstr "Colore..."
-#: route_time_axis.cc:482
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:489
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:498
+#: route_time_axis.cc:508
msgid "Layers"
msgstr "Livelli"
-#: route_time_axis.cc:567
+#: route_time_axis.cc:577
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automatico (basato sulle connessioni I/O)"
-#: route_time_axis.cc:576
+#: route_time_axis.cc:586
#, fuzzy
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "Materiale esistente"
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:589
#, fuzzy
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "Tempo di registrazione"
-#: route_time_axis.cc:587
+#: route_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Materiale esistente"
-#: route_time_axis.cc:592
+#: route_time_axis.cc:602
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Tempo di registrazione"
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:607
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Allinea"
-#: route_time_axis.cc:632
+#: route_time_axis.cc:642
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normale"
-#: route_time_axis.cc:638
+#: route_time_axis.cc:648
msgid "Tape Mode"
msgstr "Nastro"
-#: route_time_axis.cc:644
+#: route_time_axis.cc:654
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Regioni/fine"
-#: route_time_axis.cc:655
+#: route_time_axis.cc:665
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Colore"
-#: route_time_axis.cc:986
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609
+msgid "Playlist"
+msgstr "Scaletta"
+
+#: route_time_axis.cc:991
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Rinomina playlist"
-#: route_time_axis.cc:987
+#: route_time_axis.cc:992
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nuovo nome per la playlist:"
-#: route_time_axis.cc:1072
+#: route_time_axis.cc:1077
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Copia playlist"
-#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nome per la nuova playlist:"
-#: route_time_axis.cc:1125
+#: route_time_axis.cc:1130
msgid "New Playlist"
msgstr "Nuova playlist"
-#: route_time_axis.cc:1314
+#: route_time_axis.cc:1319
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
"Non si può creare una traccia con questo nome perché è riservato per %1"
-#: route_time_axis.cc:1495
+#: route_time_axis.cc:1500
msgid "New Copy..."
msgstr "Nuova copia..."
-#: route_time_axis.cc:1499
+#: route_time_axis.cc:1504
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Nuovo tempo"
-#: route_time_axis.cc:1500
+#: route_time_axis.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Copia"
-#: route_time_axis.cc:1505
+#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
msgstr "Pulisci Corrente"
-#: route_time_axis.cc:1508
+#: route_time_axis.cc:1513
msgid "Select From All..."
msgstr "Seleziona tutto da..."
-#: route_time_axis.cc:2239
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2282
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2242
+#: route_time_axis.cc:2285
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Rimuovi \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329
+#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2366
+#: route_time_axis.cc:2403
+#, fuzzy
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr "ascolto after-fader"
+
+#: route_time_axis.cc:2407
+#, fuzzy
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr "ascolto pre-fader"
+
+#: route_time_axis.cc:2411
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: route_time_axis.cc:2415
msgid "m"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:117
+#: route_ui.cc:114
msgid "Mute this track"
msgstr "Muta questa traccia"
-#: route_ui.cc:121
+#: route_ui.cc:118
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:123
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Abilita la registrazione"
-#: route_ui.cc:130
+#: route_ui.cc:127
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:135
+#: route_ui.cc:132
#, fuzzy
msgid "Monitor input"
msgstr "Controllo"
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:138
#, fuzzy
msgid "Monitor playback"
msgstr "Interrompi la riproduzione"
-#: route_ui.cc:539
+#: route_ui.cc:536
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:720
+#: route_ui.cc:718
#, fuzzy
msgid "Step Entry"
msgstr "Modifica"
-#: route_ui.cc:793
+#: route_ui.cc:791
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:797
+#: route_ui.cc:795
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: route_ui.cc:801
+#: route_ui.cc:799
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:805
+#: route_ui.cc:803
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: route_ui.cc:809
+#: route_ui.cc:807
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: route_ui.cc:813
+#: route_ui.cc:811
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: route_ui.cc:816
+#: route_ui.cc:814
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: route_ui.cc:820
+#: route_ui.cc:818
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: route_ui.cc:823
+#: route_ui.cc:821
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus"
-#: route_ui.cc:824
+#: route_ui.cc:822
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr "Imposta il volume delle manda su -inf"
-#: route_ui.cc:825
+#: route_ui.cc:823
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr "Imposta il volume delle mandate a 0dB"
-#: route_ui.cc:1169
+#: route_ui.cc:1143
msgid "Solo Isolate"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1198
+#: route_ui.cc:1172
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pre Fader"
-#: route_ui.cc:1204
+#: route_ui.cc:1178
msgid "Post Fader"
msgstr "Post Fader"
-#: route_ui.cc:1210
+#: route_ui.cc:1184
msgid "Control Outs"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: route_ui.cc:1216
+#: route_ui.cc:1190
msgid "Main Outs"
msgstr "Uscite Principali"
-#: route_ui.cc:1345
+#: route_ui.cc:1322
msgid "Color Selection"
msgstr "Scelta colore"
-#: route_ui.cc:1430
+#: route_ui.cc:1407
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -8965,7 +9668,7 @@ msgstr ""
"(questa azione non potrà essere annullata ed il file di sessione verrà "
"sovrascritto)"
-#: route_ui.cc:1432
+#: route_ui.cc:1409
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -8976,73 +9679,87 @@ msgstr ""
"(questa azione non potrà essere annullata ed il file di sessione verrà "
"sovrascritto)"
-#: route_ui.cc:1440
+#: route_ui.cc:1417
msgid "Remove track"
msgstr "Rimuovi traccia"
-#: route_ui.cc:1442
+#: route_ui.cc:1419
msgid "Remove bus"
msgstr "Rimuovi bus"
-#: route_ui.cc:1469
+#: route_ui.cc:1446
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1473
+#: route_ui.cc:1450
#, fuzzy
msgid "Use the new name"
msgstr "nuovo nome: "
-#: route_ui.cc:1474
+#: route_ui.cc:1451
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1487
+#: route_ui.cc:1464
msgid "Rename Track"
msgstr "Rinomina traccia"
-#: route_ui.cc:1489
+#: route_ui.cc:1466
msgid "Rename Bus"
msgstr "Rinomina bus"
-#: route_ui.cc:1645
+#: route_ui.cc:1625
msgid " latency"
msgstr " latenza"
-#: route_ui.cc:1658
+#: route_ui.cc:1638
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1664
+#: route_ui.cc:1644
msgid "Save As Template"
msgstr "Salva come modello"
-#: route_ui.cc:1665
+#: route_ui.cc:1645
msgid "Template name:"
msgstr "Nome del modello:"
-#: route_ui.cc:1738
+#: route_ui.cc:1718
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: route_ui.cc:1744
+#: route_ui.cc:1728
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: route_ui.cc:1795
+#: route_ui.cc:1741
+msgid ""
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"This %2 has remote control ID %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span size=\"small\" style=\"italic\">Use the User Interaction tab of the "
+"Preferences window if you want to change this</span>"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1744
+#, fuzzy
+msgid "the mixer"
+msgstr "Prepara il mixer"
+
+#: route_ui.cc:1794
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1797
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: route_ui.cc:1796
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
#: search_path_option.cc:32
@@ -9058,7 +9775,7 @@ msgstr "Pulisci tutte le posizioni"
msgid "the session folder"
msgstr "la cartella di sessione"
-#: send_ui.cc:120
+#: send_ui.cc:122
#, fuzzy
msgid "Send "
msgstr "Secondi"
@@ -9089,139 +9806,178 @@ msgstr "Importa da una sessione"
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:300
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
+#: session_metadata_dialog.cc:304
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Valori"
-#: session_metadata_dialog.cc:516
+#: session_metadata_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Utente:"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:526
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:529
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "modalita' di automazione gain"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:535
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:549
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: session_metadata_dialog.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:552
msgid "Track Number"
msgstr "Numero traccia"
-#: session_metadata_dialog.cc:522
+#: session_metadata_dialog.cc:555
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: session_metadata_dialog.cc:558
#, fuzzy
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppi di mixaggio"
-#: session_metadata_dialog.cc:528
+#: session_metadata_dialog.cc:561
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: session_metadata_dialog.cc:531
+#: session_metadata_dialog.cc:564
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
-#: session_metadata_dialog.cc:534
+#: session_metadata_dialog.cc:567
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: session_metadata_dialog.cc:537
+#: session_metadata_dialog.cc:570
msgid "Copyright"
msgstr "Diritti"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: session_metadata_dialog.cc:553
+#: session_metadata_dialog.cc:586
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: session_metadata_dialog.cc:556
+#: session_metadata_dialog.cc:589
msgid "Album Artist"
msgstr "Album Artista"
-#: session_metadata_dialog.cc:559
+#: session_metadata_dialog.cc:592
msgid "Total Tracks"
msgstr "Tracce totali"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
+#: session_metadata_dialog.cc:595
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:565
+#: session_metadata_dialog.cc:598
msgid "Disc Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:568
+#: session_metadata_dialog.cc:601
msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
+#: session_metadata_dialog.cc:604
#, fuzzy
msgid "Compilation"
msgstr "Automazione"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
+#: session_metadata_dialog.cc:607
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
+#: session_metadata_dialog.cc:615
msgid "People"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:587
+#: session_metadata_dialog.cc:620
msgid "Lyricist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:590
+#: session_metadata_dialog.cc:623
msgid "Composer"
msgstr "Compositore"
-#: session_metadata_dialog.cc:593
+#: session_metadata_dialog.cc:626
msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:596
+#: session_metadata_dialog.cc:629
msgid "Remixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:599
+#: session_metadata_dialog.cc:632
#, fuzzy
msgid "Arranger"
msgstr "intervallo"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
+#: session_metadata_dialog.cc:635
msgid "Engineer"
msgstr "Ingegnere"
-#: session_metadata_dialog.cc:605
+#: session_metadata_dialog.cc:638
msgid "Producer"
msgstr "Produttore"
-#: session_metadata_dialog.cc:608
+#: session_metadata_dialog.cc:641
msgid "DJ Mixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:618
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr "Metadati"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:657
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:660
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:668
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Modifica i metadati della sessione"
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: session_metadata_dialog.cc:699
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importa i metadati di una sessione"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
+#: session_metadata_dialog.cc:720
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr "Scegli la sessione da cui importare i metadati"
-#: session_metadata_dialog.cc:708
+#: session_metadata_dialog.cc:758
#, fuzzy
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "Impossibile aprire \"%1\""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:768
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -9229,380 +9985,353 @@ msgstr ""
"Questo file di sessione non conteneva metadati!\n"
"Forse è un vecchio formato di sessione?"
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:787
msgid "Import all from:"
msgstr "Importa tutto da:"
-#: session_option_editor.cc:35
+#: session_option_editor.cc:31
msgid "Session Properties"
msgstr "Proprietà della sessione"
-#: session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:42
#, fuzzy
msgid "External timecode source"
msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:52
#, fuzzy
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Secondi"
-#: session_option_editor.cc:60
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:67
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "24.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:68
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:69
+#: session_option_editor.cc:65
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:66
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:67
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:68
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:69
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "Subframes per frame"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "80"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "100"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:95
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:100
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:101
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:102
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:104
msgid "none"
msgstr "Nessuno"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:105
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:106
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:107
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:108
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:118
+#: session_option_editor.cc:114
#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset"
+msgid "Timecode offset"
msgstr "Rimuovi Campo"
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "Timecode Offset Negative"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:134
+#: session_option_editor.cc:130
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:134
msgid ""
-"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to "
-"JACK)"
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:143
msgid "Crossfades are created"
msgstr "Le dissolvenze sono state create"
-#: session_option_editor.cc:152
+#: session_option_editor.cc:148
#, fuzzy
msgid "to span entire overlap"
msgstr "Porta la regione su di un livello"
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Crossfade type"
+msgstr "Dissolvenza incrociata"
+
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "constant power (-3dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:161
+msgid "constant power (-6dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "use existing region fade shape"
+msgstr "Usa una sessione salvata come modello"
+
+#: session_option_editor.cc:167
msgid "short-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:159
+#: session_option_editor.cc:168
msgid "Short crossfade length"
msgstr "Dissolvenza breve"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:176
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Dissolvenza distruttiva"
-#: session_option_editor.cc:177
+#: session_option_editor.cc:186
msgid "Create crossfades automatically"
msgstr "Crea automaticamente le dissolvenze"
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Dissolvenze attive"
-
-#: session_option_editor.cc:191
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Dissolvenze visibili"
-
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:193
msgid "Region fades active"
msgstr "Attiva dissolvenze della regione"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:200
msgid "Region fades visible"
msgstr "Visualizza dissolvenze della regione"
-#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225
-#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241
-#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247
msgid "Media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:207
#, fuzzy
msgid "Audio file format"
msgstr "Formato Nativo"
-#: session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:211
#, fuzzy
msgid "Sample format"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: session_option_editor.cc:221
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32-bit virgola mobile"
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:217
msgid "24-bit integer"
msgstr "24-bit intero"
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "16-bit integer"
msgstr "16-bit intero"
-#: session_option_editor.cc:229
+#: session_option_editor.cc:224
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipo"
-#: session_option_editor.cc:234
+#: session_option_editor.cc:229
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:230
msgid "WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:237
-msgid "CAF"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:241
+#: session_option_editor.cc:236
#, fuzzy
msgid "File locations"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:238
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Cerca file audio in:"
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:243
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Cerca file MIDI in:"
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:265
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:269
-#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Livello"
-
-#: session_option_editor.cc:274
+#: session_option_editor.cc:260
#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "Porta la regione giù di un livello"
-
-#: session_option_editor.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Porta la regione giù di un livello"
-
-#: session_option_editor.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Porta la regione giù di un livello"
-
-#: session_option_editor.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Options"
-msgstr "Opzioni varie"
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione"
-#: session_option_editor.cc:284
+#: session_option_editor.cc:271
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:278
msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:283
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:297
+#: session_option_editor.cc:284
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "non fare nulla in particolare"
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:285
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "sostituisci ogni nota sovrapposta"
-#: session_option_editor.cc:299
+#: session_option_editor.cc:286
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:287
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:288
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:309
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "modalita' di automazione gain"
-
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:292
#, fuzzy
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr "Aggancia a battute e battiti"
-#: session_option_editor.cc:325
+#: session_option_editor.cc:296
#, fuzzy
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Aggancia a battute e battiti"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
+#: session_option_editor.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr "Aggancia a battute e battiti"
+
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
#, fuzzy
msgid "as new tracks"
msgstr "Tracce"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
msgid "to selected tracks"
msgstr "nelle tracce selezionate"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
msgid "to region list"
msgstr "nella lista regioni"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
msgid "as new tape tracks"
msgstr "come nuove tracce nastro"
-#: sfdb_ui.cc:97
+#: sfdb_ui.cc:96
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "Errore di programmazione: modalità di importazione %1 sconosciuta"
-#: sfdb_ui.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:123
#, fuzzy
msgid "Auto-play"
msgstr "suona"
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
+#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Info sul file audio</b>"
-#: sfdb_ui.cc:142
+#: sfdb_ui.cc:141
#, fuzzy
msgid "Timestamp:"
msgstr "Per Data di Regione"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:143
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529
msgid "Tags:"
msgstr ""
@@ -9626,132 +10355,137 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:446
+#: sfdb_ui.cc:450
+#, fuzzy
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr "File audio"
+
+#: sfdb_ui.cc:453
msgid "Audio files"
msgstr "File audio"
-#: sfdb_ui.cc:449
+#: sfdb_ui.cc:456
msgid "MIDI files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:452
+#: sfdb_ui.cc:459
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: sfdb_ui.cc:468
+#: sfdb_ui.cc:476
msgid "Browse Files"
msgstr "Cerca nei file"
-#: sfdb_ui.cc:495
+#: sfdb_ui.cc:503
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: sfdb_ui.cc:504
+#: sfdb_ui.cc:514
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:524
+#: sfdb_ui.cc:534
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Ordina"
-#: sfdb_ui.cc:532
+#: sfdb_ui.cc:542
#, fuzzy
msgid "Longest"
msgstr "Ampissimo"
-#: sfdb_ui.cc:533
+#: sfdb_ui.cc:543
#, fuzzy
msgid "Shortest"
msgstr "Scorciatoia"
-#: sfdb_ui.cc:534
+#: sfdb_ui.cc:544
#, fuzzy
msgid "Newest"
msgstr "Piu' Lento"
-#: sfdb_ui.cc:535
+#: sfdb_ui.cc:545
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:536
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:537
+#: sfdb_ui.cc:547
#, fuzzy
msgid "Least downloaded"
msgstr "Inizia il download"
-#: sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:548
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:539
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Page:"
-msgstr "Utilizzo: "
-
-#: sfdb_ui.cc:560
+#: sfdb_ui.cc:565
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:561
+#: sfdb_ui.cc:566
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Rinomina"
-#: sfdb_ui.cc:562
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Sposta Regione/i"
-#: sfdb_ui.cc:569
+#: sfdb_ui.cc:578
msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:782
+#: sfdb_ui.cc:800
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446
+#: sfdb_ui.cc:847
+msgid "Page %1, [Stop]->"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511
msgid "one track per file"
msgstr "una traccia per file"
-#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447
+#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512
msgid "one track per channel"
msgstr "una traccia per canale"
-#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448
+#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513
#, fuzzy
msgid "sequence files"
msgstr "files ripuliti"
-#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436
+#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501
msgid "all files in one track"
msgstr "tutti i file in una traccia"
-#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430
+#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495
msgid "merge files"
msgstr "Unisci i file"
-#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433
+#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498
msgid "one region per file"
msgstr "una regione per file"
-#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434
+#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499
msgid "one region per channel"
msgstr "una regione per canale"
-#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449
+#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514
msgid "all files in one region"
msgstr "tutti i file in una regione"
-#: sfdb_ui.cc:1172
+#: sfdb_ui.cc:1238
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -9759,56 +10493,60 @@ msgstr ""
"Uno o alcuni dei file selezionati\n"
"non possono essere utilizzati da %1"
-#: sfdb_ui.cc:1313
+#: sfdb_ui.cc:1378
msgid "Copy files to session"
msgstr "Copia i file nella sessione"
-#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486
+#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551
#, fuzzy
msgid "file timestamp"
msgstr "Per Data di Regione"
-#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488
+#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553
#, fuzzy
msgid "edit point"
msgstr "Modifica usando"
-#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490
+#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555
msgid "playhead"
msgstr "testina"
-#: sfdb_ui.cc:1333
+#: sfdb_ui.cc:1398
msgid "session start"
msgstr "inizio sessione"
-#: sfdb_ui.cc:1338
+#: sfdb_ui.cc:1403
msgid "Add files:"
msgstr "Aggiungi file:"
-#: sfdb_ui.cc:1360
+#: sfdb_ui.cc:1425
msgid "Insert at:"
msgstr "Inserisci a:"
-#: sfdb_ui.cc:1373
+#: sfdb_ui.cc:1438
msgid "Mapping:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1391
+#: sfdb_ui.cc:1456
msgid "Conversion quality:"
msgstr "Qualità di conversione:"
-#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502
+#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567
msgid "Best"
msgstr "Migliore"
-#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504
+#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569
msgid "Good"
msgstr "Buona"
-#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506
+#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571
msgid "Quick"
msgstr "Veloce"
+#: sfdb_ui.cc:1472
+msgid "Fastest"
+msgstr "Velocissimo"
+
#: shuttle_control.cc:52
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
@@ -9821,13 +10559,11 @@ msgstr "Percentuale"
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569
msgid "Sprung"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572
msgid "Wheel"
msgstr ""
@@ -9835,27 +10571,26 @@ msgstr ""
msgid "Maximum speed"
msgstr "Velocità massima"
-#: shuttle_control.cc:525
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:532
+#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Suona"
-#: shuttle_control.cc:540
+#: shuttle_control.cc:547
#, fuzzy, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "Semitoni"
-#: shuttle_control.cc:542
+#: shuttle_control.cc:549
#, fuzzy, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr "Semitoni"
-#: shuttle_control.cc:547
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:554
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
-#: splash.cc:45
+#: splash.cc:69
msgid "%1 loading ..."
msgstr "%1 si sta avviando..."
@@ -9872,15 +10607,16 @@ msgstr "Rimuovi altoparlante"
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
-msgid "Open a new session"
+#: startup.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Create a new session"
msgstr "Crea una nuova sessione"
-#: startup.cc:68
+#: startup.cc:69
msgid "Open an existing session"
msgstr "Apri una sessione"
-#: startup.cc:69
+#: startup.cc:70
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
"Ardour will play NO role in monitoring"
@@ -9888,15 +10624,16 @@ msgstr ""
"Usa un mixer esterno o il mixer dell'interfaccia audio.\n"
"Ardour non avrà alcun ruolo nel monitoraggio"
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: startup.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr "Chiedi a %1 di riprodurre l'audio mentre viene registrato"
-#: startup.cc:73
+#: startup.cc:74
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr "Vorrei più opzioni per questa sessione"
-#: startup.cc:179
+#: startup.cc:171
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
@@ -9949,24 +10686,24 @@ msgstr ""
"\n"
"http://ardour.org/support\n"
-#: startup.cc:205
+#: startup.cc:197
#, fuzzy
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr "Questa è un'ALPHA RELEASE"
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:314
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "Impostazioni Audio/MIDI"
-#: startup.cc:334
+#: startup.cc:326
+#, fuzzy
msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
"<span size=\"larger\">%1 è una workstation per audio digitale. Può essere "
"utilizzato per\n"
@@ -9977,15 +10714,15 @@ msgstr ""
"Ci sono alcune cose che devono essere configurate prima \n"
"di iniziare ad utilizzare il programma.</span>"
-#: startup.cc:358
+#: startup.cc:352
msgid "Welcome to %1"
msgstr "Benvenuti in %1"
-#: startup.cc:379
+#: startup.cc:375
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr "Cartella base per le sessioni %1"
-#: startup.cc:385
+#: startup.cc:381
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -10003,11 +10740,12 @@ msgstr ""
"<i>(Potrete memorizzare le sessioni dove volete, questo è solo un valore "
"implicito)</i>"
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:403
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr "Cartella base per le nuove sessioni"
-#: startup.cc:427
+#: startup.cc:423
+#, fuzzy
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -10016,7 +10754,9 @@ msgid ""
"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
"\n"
"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
"Quando registrerete strumenti o voci probabilmente vorrete ascoltare\n"
"il segnale oltre che registrarlo. Questo processo viene definito "
@@ -10029,27 +10769,28 @@ msgstr ""
"<i>(Potrete cambiare queste scelte in ogni momento attraverso la finestra "
"Preferenze</i>"
-#: startup.cc:447
+#: startup.cc:444
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Scelte di controllo"
-#: startup.cc:470
+#: startup.cc:467
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr "Utilizza un Master bus direttamente"
-#: startup.cc:472
+#: startup.cc:469
+#, fuzzy
msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
"Connetti il Master bus direttamente alle uscite fisiche.\n"
"<i>Da preferire per un utilizzo semplice</i>."
-#: startup.cc:482
+#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr "Utilizza un bus Monitor aggiuntivo"
-#: startup.cc:485
+#: startup.cc:481
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
@@ -10057,692 +10798,744 @@ msgstr ""
"Usa un bus Monitor tra il bus Master e le uscite fisiche\n"
"per avere un controllo maggiore senza influire sul mixaggio."
-#: startup.cc:507
+#: startup.cc:503
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-"<i><small>(Potrete cambiare queste scelte in ogni momento attraverso la "
-"finestra Preferenze)</small></i>"
-#: startup.cc:517
+#: startup.cc:514
msgid "Monitor Section"
msgstr "Sezione di controllo"
-#: startup.cc:557
+#: startup.cc:554
msgid "What would you like to do ?"
msgstr "Cosa vuoi fare?"
-#: startup.cc:682
+#: startup.cc:683
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Apri..."
-#: startup.cc:735
+#: startup.cc:736
msgid "Session name:"
msgstr "Nome della sessione:"
-#: startup.cc:758
+#: startup.cc:759
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: startup.cc:765
+#: startup.cc:773
msgid "Select folder for session"
msgstr "Seleziona una cartella per la sessione"
-#: startup.cc:797
+#: startup.cc:805
msgid "Use this template"
msgstr "Usa questo modello"
-#: startup.cc:800
+#: startup.cc:808
msgid "no template"
msgstr "nessun modello"
-#: startup.cc:828
+#: startup.cc:836
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "Usa una sessione salvata come modello"
-#: startup.cc:840
+#: startup.cc:848
msgid "Select template"
msgstr "Seleziona modello"
-#: startup.cc:866
+#: startup.cc:874
msgid "New Session"
msgstr "Nuova sessione"
-#: startup.cc:1022
+#: startup.cc:1031
msgid "Select session file"
msgstr "Seleziona un file sessione"
-#: startup.cc:1031
+#: startup.cc:1047
msgid "Browse:"
msgstr "Sfoglia:"
-#: startup.cc:1040
+#: startup.cc:1056
msgid "Select a session"
msgstr "Scegli una sessione"
-#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068
+#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084
msgid "channels"
msgstr "canali"
-#: startup.cc:1082
+#: startup.cc:1098
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Bus</b>"
-#: startup.cc:1083
+#: startup.cc:1099
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Ingressi</b>"
-#: startup.cc:1084
+#: startup.cc:1100
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Uscite</b>"
-#: startup.cc:1092
+#: startup.cc:1108
msgid "Create master bus"
msgstr "Crea un master bus"
-#: startup.cc:1102
+#: startup.cc:1118
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "Connetti automaticamente alle entrate fisiche"
-#: startup.cc:1109 startup.cc:1168
+#: startup.cc:1125 startup.cc:1184
msgid "Use only"
msgstr "Usa soltanto"
-#: startup.cc:1162
+#: startup.cc:1178
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Connetti automaticamente le uscite"
-#: startup.cc:1184
+#: startup.cc:1200
msgid "... to master bus"
msgstr "... al bus Master"
-#: startup.cc:1194
+#: startup.cc:1210
msgid "... to physical outputs"
msgstr "... alle uscite fisiche."
-#: startup.cc:1243
+#: startup.cc:1260
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Opzioni avanzate della sessione"
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ">battito"
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ">battuta"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
msgid ">EP"
msgstr ">EP"
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Imposta la durata della nota ad una nota"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Imposta la durata della nota a mezza nota"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Imposta la durata ad un quarto di nota"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Imposta la durata ad un ottavo di nota"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Imposta la durata ad un sedicesimo di nota"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
#, fuzzy
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "trentaduesimo (32)"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Imposta la durata ad un sessantaquattresimo di nota"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Imposta il volume su più che pianissimo"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Imposta il volume su pianissimo"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Imposta il volume su piano"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Imposta il volume su mezzo-piano"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Imposta il volume (pressione) su <i>mf</i>"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Imposta il volume (pressione) su <i>f</i>"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr "Imposta il volume (pressione) su <i>ff</i>"
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr "Imposta il volume (pressione) su <i>fff</i>"
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:341
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:597
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:599
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:602
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:604
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:607
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:610
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Inserisci selezione"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:616
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:619
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Aumenta la durata della nota"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:620
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Diminuisci la durata della nota"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Passa alla 1a ottava"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Passa alla 2a ottava"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Passa alla 3a ottava"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Passa alla 4a ottava"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Passa alla 5a ottava"
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Passa alla 6a ottava"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Passa alla 7a ottava"
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Passa alla 8a ottava"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Passa alla 9a ottava"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Passa alla 10a ottava"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Passa alla 11a ottava"
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:647
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Durata della nota a 1/3"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Durata della nota a 1/4"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Durata della nota a 1/8"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Durata della nota a 1/16"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Durata della nota a 1/32"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Durata della nota a 1/64"
-#: step_entry.cc:663
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "Imposta la nota su <i>mf</i>"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "Imposta la nota su <i>f</i>"
-#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "Imposta la nota su <i>fff</i>"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:678
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:685
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:692
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:695
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:50
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr "Stereo"
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "scrivi"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
msgid "Strip Silence"
msgstr "Rimuovi silenzio"
-#: strip_silence_dialog.cc:81
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Minimum length"
msgstr "Durata minima"
-#: strip_silence_dialog.cc:89
+#: strip_silence_dialog.cc:87
msgid "Fade length"
msgstr "Durata delle dissolvenza"
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr "battuta:"
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
msgstr "battito:"
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "intero (1)"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Pulse note"
+msgstr "Elimina nota"
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
+#: tempo_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "Punto di modifica"
+
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "mezzo (2)"
+#, fuzzy
+msgid "whole"
+msgstr "intero (1)"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "terzo (3)"
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "Secondi"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "quarto (4)"
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "terzo (3)"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "ottavi (8)"
+#, fuzzy
+msgid "quarter"
+msgstr "quarto (4)"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "sedicesimo (16)"
+#, fuzzy
+msgid "eighth"
+msgstr "Altezza"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
+#, fuzzy
+msgid "sixteenth"
+msgstr "sedicesimo (16)"
+
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "thirty-second"
msgstr "trentaduesimo (32)"
-#: tempo_dialog.cc:103
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:120
msgid "Beats per minute:"
msgstr "Battiti al minuto"
-#: tempo_dialog.cc:125
+#: tempo_dialog.cc:152
msgid "Tempo begins at"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:240
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
-msgstr ""
+#: tempo_dialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "Modalità di modifica"
-#: tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:314
#, fuzzy
msgid "Note value:"
msgstr "Valore del campo"
-#: tempo_dialog.cc:299
+#: tempo_dialog.cc:315
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Battiti per battuta:"
-#: tempo_dialog.cc:313
+#: tempo_dialog.cc:330
#, fuzzy
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "Denominatore per il Meter"
-#: theme_manager.cc:53
+#: tempo_dialog.cc:441
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:56
msgid "Dark Theme"
msgstr "Tema scuro"
-#: theme_manager.cc:54
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Light Theme"
msgstr "Tema luminoso"
-#: theme_manager.cc:55
+#: theme_manager.cc:58
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Ripristina i valori base"
-#: theme_manager.cc:61
+#: theme_manager.cc:59
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "Mostra le onde nelle regioni"
+
+#: theme_manager.cc:66
msgid "Object"
msgstr "oggetto"
-#: theme_manager.cc:203
+#: theme_manager.cc:212
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
"Impossibilitato a trovare il file dello stile interfaccia utente %1 \n"
"nel percorso di ricerca %2. %3 sembra anomalo"
-#: time_axis_view.cc:126
+#: time_axis_view.cc:121
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:327
+#: time_axis_view_item.cc:331
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:71
+#: time_fx_dialog.cc:62
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rapido ma inaccurato"
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Salta l'Anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:73
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Contents:"
msgstr "Contenuti:"
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Strettamente lineare"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Preserve Formants"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:72
msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:75
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "-modello"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr "Ottave:"
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
msgid "Semitones:"
msgstr "Semitoni:"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:115
#, fuzzy
msgid "Cents:"
msgstr "Centro"
-#: time_fx_dialog.cc:132
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: time_fx_dialog.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Time|Shift"
+msgstr "Sposta-"
-#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:164
+#: time_fx_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Allunga/Restringi"
-#: time_fx_dialog.cc:174
+#: time_fx_dialog.cc:165
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:117
+#: time_info_box.cc:119
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch"
-#: time_info_box.cc:118
+#: time_info_box.cc:120
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch"
@@ -10758,74 +11551,325 @@ msgstr "Trasponi MIDI"
msgid "Transpose"
msgstr "Trasponi"
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr "Carico il file di configurazione base per %1"
-#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "impossibile leggere il file di configurazione base \"%1\""
-#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"il file di configurazione base \"%1\" dell'interfaccia\n"
"utente non è stato caricato."
-#: ui_config.cc:139
+#: ui_config.cc:134
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr "Carico il file di configurazione dell'interfaccia utente %1"
-#: ui_config.cc:142
+#: ui_config.cc:137
#, fuzzy
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)"
-#: ui_config.cc:147
+#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"il file di configurazione \"%1\" dell'interfaccia utente non è stato "
"caricato."
-#: ui_config.cc:155
+#: ui_config.cc:150
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
"non sono riuscito a trovare alcun file di configurazione, l'interfacca avrà "
"dei problemi."
-#: ui_config.cc:184
+#: ui_config.cc:169
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Il file di configurazione %1 non è stato salvato."
-#: utils.cc:201 utils.cc:244
+#: utils.cc:108 utils.cc:151
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:383
+#: utils.cc:290
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "stile RGBA mancante per \"%1\""
-#: utils.cc:406 utils.cc:456
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr "nessuno stile trovato per %1, uso il rosso."
-
-#: utils.cc:442 utils.cc:494
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr ""
-"è stato richiesto un attributo di stile %1 sconosciuto, uso il \"rosso\""
-
-#: utils.cc:679
+#: utils.cc:511
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "non riesco a trovare un file XPM per %1"
-#: utils.cc:706
-msgid "cannot find icon image for %1"
+#: utils.cc:537
+#, fuzzy
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "non riesco a trovare una icona per %1"
-#: verbose_cursor.cc:44
+#: verbose_cursor.cc:45
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+#~ msgid "Add MIDI Controller Track"
+#~ msgstr "Aggiungi una traccia Controller MIDI"
+
+#~ msgid "%1 could not start JACK"
+#~ msgstr "%1 non ha potuto avviare JACK"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are several possible reasons:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+#~ "2) JACK is running as another user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ci sono vari possibili motivi:\n"
+#~ "1) i parametri impostati non sono supportati. \n"
+#~ "2) JACK è stato avviato con un altro utente.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Prendete in considerazione le ipotesi e magari provate con parametri "
+#~ "diversi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "snapshot names may not contain a '\\' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n"
+#~ "i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n"
+#~ " il carattere '\\'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "snapshot names may not contain a ':' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n"
+#~ "i nomi di instantanee non dovrebbero contenere\n"
+#~ " il carattere '/'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "session names may not contain a '\\' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per assicurare la compatibilità con vari sistemi\n"
+#~ "i nomi di sessione non dovrebbero contenere\n"
+#~ " il carattere '\\'"
+
+#~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
+#~ msgstr "Spiacente, i bus MIDI non sono ancora supportati"
+
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Mixer"
+
+#~ msgid "Show All Crossfades"
+#~ msgstr "Mostra tutte le dissolvenze"
+
+#~ msgid "Edit Crossfade"
+#~ msgstr "Modifica dissolvenza incrociata"
+
+#~ msgid "Out (dry)"
+#~ msgstr "Uscita (dry)"
+
+#~ msgid "In (dry)"
+#~ msgstr "Ingresso (dry)"
+
+#~ msgid "With Pre-roll"
+#~ msgstr "Con pre-roll"
+
+#~ msgid "With Post-roll"
+#~ msgstr "Con post-roll"
+
+#~ msgid "Edit crossfade"
+#~ msgstr "Modifica disollvenza incrociata "
+
+#~ msgid "Route Groups"
+#~ msgstr "Ruota i gruppi"
+
+#~ msgid "Unmute"
+#~ msgstr "Non-muto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to Short"
+#~ msgstr "Converti a breve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to Full"
+#~ msgstr "Converti per intero"
+
+#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
+#~ msgstr "Trascina l'intera traccia indietro"
+
+#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+#~ msgstr "Trascina la traccia dopo il cursore di modifica"
+
+#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+#~ msgstr "Trascina regione/selezione indietro"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Annulla"
+
+#~ msgid "Jump Forward to Mark"
+#~ msgstr "Salta al prossimo marcatore"
+
+#~ msgid "Jump Backward to Mark"
+#~ msgstr "Salta al marcatore precedente"
+
+#~ msgid "Forward to Grid"
+#~ msgstr "Avanti rispetto alla griglia"
+
+#~ msgid "Backward to Grid"
+#~ msgstr "Indietro rispetto alla griglia"
+
+#~ msgid "Add Range Marker(s)"
+#~ msgstr "Aggiungi marcatore(i) di intervallo"
+
+#~ msgid "Envelope Visible"
+#~ msgstr "Inviluppo visibile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rel"
+#~ msgstr "Reg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region gain envelope visible"
+#~ msgstr "mostra la curva di gain"
+
+#~ msgid "Realtime Priority"
+#~ msgstr "Priorità Tempo Reale"
+
+#~ msgid "Input channels:"
+#~ msgstr "Canali in ingresso:"
+
+#~ msgid "Output channels:"
+#~ msgstr "Canali di uscita:"
+
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Opzioni avanzate"
+
+#~ msgid "Include in Filename(s):"
+#~ msgstr "Includi nel Nomefile:"
+
+#~ msgid "New From"
+#~ msgstr "Nuovo da"
+
+#~ msgid "Option-"
+#~ msgstr "Opzione-"
+
+#~ msgid "Control-"
+#~ msgstr "Controlla-"
+
+#~ msgid "SCMS"
+#~ msgstr "SCMS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value to playhead"
+#~ msgstr "Imposta dall'inizio"
+
+#~ msgid "Jump to the end of this range"
+#~ msgstr "Salta alla fine dell'intervallo"
+
+#~ msgid "Jump to the start of this range"
+#~ msgstr "Salta all'inizio dell'intervallo"
+
+#~ msgid "End time"
+#~ msgstr "Tempo di fine"
+
+#~ msgid "Could not create user configuration directory"
+#~ msgstr "Impossibile creare la cartella delle configurazioni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
+#~ "from a menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pulsante 1 per scegliere gli ingressi da una \"matrix\", pulsante 3 per "
+#~ "scegliere gli ingressi da un menù"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
+#~ "from a menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pulsante 1 per scegliere le uscite da una \"matrix\", pulsante 3 per "
+#~ "scegliere gli ingressi da un menù"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "segnale"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "chiudi"
+
+#~ msgid "New send"
+#~ msgstr "Nuova mandata"
+
+#~ msgid "New Send ..."
+#~ msgstr "Nuova mandata..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controls..."
+#~ msgstr "Uscite di Controllo"
+
+#~ msgid "Legato"
+#~ msgstr "Legato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantize Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr "Inizio al cursore di modifica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route active state"
+#~ msgstr "stato dell'automazione pan"
+
+#~ msgid "Crossfades active"
+#~ msgstr "Dissolvenze attive"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layering model"
+#~ msgstr "Livello"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "later is higher"
+#~ msgstr "Porta la regione giù di un livello"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently moved or added is higher"
+#~ msgstr "Porta la regione giù di un livello"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently added is higher"
+#~ msgstr "Porta la regione giù di un livello"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page:"
+#~ msgstr "Utilizzo: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i><small>(You can change this preference at any time, via the "
+#~ "Preferences dialog)</small></i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<i><small>(Potrete cambiare queste scelte in ogni momento attraverso la "
+#~ "finestra Preferenze)</small></i>"
+
+#~ msgid "second (2)"
+#~ msgstr "mezzo (2)"
+
+#~ msgid "eighth (8)"
+#~ msgstr "ottavi (8)"
+
+#~ msgid "Strict Linear"
+#~ msgstr "Strettamente lineare"
+
+#~ msgid "no style found for %1, using red"
+#~ msgstr "nessuno stile trovato per %1, uso il rosso."
+
+#~ msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+#~ msgstr ""
+#~ "è stato richiesto un attributo di stile %1 sconosciuto, uso il \"rosso\""
+
#~ msgid ""
#~ "pre\n"
#~ "roll"
@@ -10902,9 +11946,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "layer-display"
#~ msgstr "Interfaccia"
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Utente:"
-
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Password:"
@@ -11033,22 +12074,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "nessun gruppo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "create region"
-#~ msgstr "fai il Reverse della regione"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Reset all"
#~ msgstr "azzera"
#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI input(s)\n"
-#~ msgstr "Tieni traccia delle Entrate MIDI"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Set tempo map"
#~ msgstr "rimuovi marcatore"
@@ -11148,10 +12177,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "azzera gli intervalli"
#, fuzzy
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "scrivi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "height"
#~ msgstr "Altezza"
@@ -11342,10 +12367,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Usa come click"
#, fuzzy
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "fai il Reverse della regione"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cancel selection"
#~ msgstr "Suona intervallo/selezione"
@@ -11446,10 +12467,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Secondi"
#, fuzzy
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "Secondi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "1.5 seconds"
#~ msgstr "Secondi"
@@ -11466,10 +12483,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Secondi"
#, fuzzy
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Sposta Regione/i"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add Input"
#~ msgstr "aggiungi una entrata"
@@ -11632,18 +12645,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "NAME:"
#~ msgstr "NOME:"
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "attivo"
-
#~ msgid "visible"
#~ msgstr "visibile"
#~ msgid "play"
#~ msgstr "suona"
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "Metti in muto questa regione"
-
#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
#~ msgstr "le regioni al di sotto di questa non posssono essere udite"
@@ -11677,9 +12684,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ardour: region "
#~ msgstr "ardour: regione"
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Tracce/Bus"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Post-fader Redirects"
#~ msgstr "Post Redirezionamenti"
@@ -11706,10 +12710,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Rimuovi Campo"
#, fuzzy
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "Normale"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Name for Field"
#~ msgstr "Nome per la Regione"
@@ -11731,10 +12731,6 @@ msgstr ""
#~ "(questa azione non potrà essere annullata)"
#, fuzzy
-#~ msgid "set selected control point"
-#~ msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "set selected regionview"
#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
@@ -12009,9 +13005,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Seleziona tutto"
-#~ msgid "Pre Redirects"
-#~ msgstr "Pre Redirezionamenti"
-
#~ msgid "Post Redirects"
#~ msgstr "Post Redirezionamenti"
diff --git a/gtk2_ardour/po/nn.po b/gtk2_ardour/po/nn.po
index dba2a74fb3..91347e74aa 100644
--- a/gtk2_ardour/po/nn.po
+++ b/gtk2_ardour/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,50 +19,54 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:122
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:124
+#: about.cc:123
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:125
+#: about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:126
+#: about.cc:125
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:126
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Baier"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:127
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:128
msgid "Sakari Bergen"
msgstr "Sakari Bergen"
-#: about.cc:130
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr "Chris Cannam"
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
+#: about.cc:133
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
@@ -76,186 +80,206 @@ msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
#: about.cc:137
+msgid "Dave Flick"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:138
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:139
msgid "Robin Gareus"
msgstr "Robin Gareus"
-#: about.cc:139
+#: about.cc:140
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:141
msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
-#: about.cc:141
+#: about.cc:142
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr "J. Abelardo Gutierrez"
-#: about.cc:142
+#: about.cc:143
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:144
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:145
msgid "David Halter"
msgstr "David Halter"
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr "Melvin Ray Herr"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:151
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:154
+msgid "Nick Lanham"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:155
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:156
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:157
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:158
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:159
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:160
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:161
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:162
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:163
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:164
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:165
msgid "Andreas Ruge"
msgstr "Andreas Ruge"
-#: about.cc:164
+#: about.cc:166
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:167
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:168
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:169
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr "Lincoln Spiteri"
-#: about.cc:167
+#: about.cc:170
#, fuzzy
msgid "Mike Start"
msgstr "Juster starten"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:171
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:169
+#: about.cc:172
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:170
+#: about.cc:173
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:174
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:175
msgid "Roy Vegard"
msgstr "Roy Vegard"
-#: about.cc:173
+#: about.cc:176
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:178
+#: about.cc:181
+#, fuzzy
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
"Fransk:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:182
+#, fuzzy
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
msgstr ""
"Tysk:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
-#: about.cc:182
+#: about.cc:188
+#, fuzzy
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
"Italiensk:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:189
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -263,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Portugisisk:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:184
+#: about.cc:190
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -273,23 +297,24 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:186
+#: about.cc:192
+#, fuzzy
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
"Spansk:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:193
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-"Russisk:\n"
-"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:195
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -297,7 +322,7 @@ msgstr ""
"Gresk:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:189
+#: about.cc:196
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -305,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Svensk:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: about.cc:190
+#: about.cc:197
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -313,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Polsk:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: about.cc:191
+#: about.cc:198
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
@@ -321,7 +346,7 @@ msgstr ""
"Tsjekkisk:\n"
"\t Pavel Frich <pavelfric@seznam.cz>\n"
-#: about.cc:192
+#: about.cc:199
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -329,15 +354,22 @@ msgstr ""
"Norsk:\n"
"\t Eivind Ødegård <post@frilyd.tk>\n"
-#: about.cc:571
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:578
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
-#: about.cc:575
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:576
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -345,147 +377,169 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(bygd frå utgåve %2)"
-#: about.cc:580
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr "Oppsett"
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:80
msgid "Loading menus from %1"
msgstr "Lastar menyar frå %1"
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "Feilformatert grensesnittdefinisjonsfil: %1"
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:86
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "Fann ikkje menydefinisjonsfila til %1"
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr "%1 verkar ikkje utan ei gyldig ardour.menus-fil"
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr "Legg til MIDI-kontrollspor"
-
-#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Legg til spor eller buss"
-#: add_route_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:55
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Innstillingar:"
+
+#: add_route_dialog.cc:56
msgid "Track mode:"
msgstr "Spormodus:"
-#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106
-msgid "tracks"
-msgstr "spor"
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Instrument:"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112
-msgid "busses"
+#: add_route_dialog.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Legg til lydspor"
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr "MIDI-sporar"
+
+#: add_route_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Legg til MIDI-spor"
+
+#: add_route_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Busses"
msgstr "bussar"
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:103
msgid "Add:"
msgstr "Legg til:"
-#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Val</b>"
-#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
#: route_group_dialog.cc:67
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: add_route_dialog.cc:121
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Innstillingar:"
-
-#: add_route_dialog.cc:139
+#: add_route_dialog.cc:156
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130
-#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136
-#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170
-#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203
-#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250
-#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216
-#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55
-#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413
-#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438
-#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464
-#: rc_option_editor.cc:1473
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490
+#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1524
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Lyd"
+
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379
-#: time_axis_view.cc:1293
+#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384
+#: time_axis_view.cc:1300
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262
+#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320
msgid "Non Layered"
msgstr "Ikkje lagdelt"
-#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264
+#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322
msgid "Tape"
msgstr "Band"
-#: add_route_dialog.cc:321
+#: add_route_dialog.cc:403
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:325
+#: add_route_dialog.cc:407
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:356
+#: add_route_dialog.cc:431
msgid "3 Channel"
msgstr "3 kanalar"
-#: add_route_dialog.cc:360
+#: add_route_dialog.cc:435
msgid "4 Channel"
msgstr "4 kanalar"
-#: add_route_dialog.cc:364
+#: add_route_dialog.cc:439
msgid "5 Channel"
msgstr "5 kanalar"
-#: add_route_dialog.cc:368
+#: add_route_dialog.cc:443
msgid "6 Channel"
msgstr "6 kanalar"
-#: add_route_dialog.cc:372
+#: add_route_dialog.cc:447
msgid "8 Channel"
msgstr "8 kanalar"
-#: add_route_dialog.cc:376
+#: add_route_dialog.cc:451
msgid "12 Channel"
msgstr "12 kanalar"
-#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049
+#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077
msgid "Custom"
msgstr "Eigen"
-#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81
msgid "New Group..."
msgstr "Ny gruppe..."
-#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85
msgid "No Group"
msgstr "Inga gruppe"
+#: add_route_dialog.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "-none-"
+msgstr "ingen"
+
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr "Tvitydig fil"
@@ -548,17 +602,17 @@ msgstr "Normaliser verdiar"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT-analyserute"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Spektrumanalyse"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:544
msgid "Track"
msgstr "Spor"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74
-#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119
+#: mixer_ui.cc:1771
msgid "Show"
msgstr "Vis"
@@ -566,84 +620,42 @@ msgstr "Vis"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Analyser data på nytt"
-#: ardour_button.cc:516
+#: ardour_button.cc:588
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:154
#, fuzzy
msgid "audition"
msgstr "Lytt"
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:155
#, fuzzy
msgid "solo"
msgstr "soloing"
-#: ardour_ui.cc:163
+#: ardour_ui.cc:156
#, fuzzy
msgid "feedback"
msgstr "Tilbakeføring"
-#: ardour_ui.cc:165
+#: ardour_ui.cc:158
msgid "Errors"
msgstr "Feil"
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:279
msgid "could not initialize %1."
msgstr "greidde ikkje starta %1."
-#: ardour_ui.cc:387
+#: ardour_ui.cc:369
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Startar lydmaskin"
-#: ardour_ui.cc:658
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "%1 greidde ikkje starta JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "%1 greidde ikkje kopla til JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:669
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-msgstr ""
-"Det kan vera fleire grunnar til dette:\n"
-"\n"
-"1) Du har oppgjeve lydparametrar som ikkje er støtta.\n"
-"2) JACK køyrer som ein annan brukar.\n"
-"\n"
-"Sjå over kva det kan vera, og prøv eventuelt andre parametrar."
-
-#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Det kan vera fleire grunnar til dette:\n"
-"\n"
-"1) JACK køyrer ikkje.\n"
-"2) JACK køyrer som ein annan brukar, kanskje root.\n"
-"3) Det er alt eit klientprogram som heiter \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Sjå over om nokon av desse gjeld, og start eventuelt (omatt) JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600
+#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 er klar til bruk"
-#: ardour_ui.cc:784
+#: ardour_ui.cc:710
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -657,25 +669,26 @@ msgstr ""
"Du kan finna ut kva minnegrensa er med 'ulimit -l'. Minnegrensa er vanlegvis "
"kontrollert av /etc/security/limits.conf"
-#: ardour_ui.cc:793
+#: ardour_ui.cc:719
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Ikkje vis denne ruta att"
-#: ardour_ui.cc:840
+#: ardour_ui.cc:760
msgid "Don't quit"
msgstr "Ikkje avslutt"
-#: ardour_ui.cc:841
+#: ardour_ui.cc:761
msgid "Just quit"
msgstr "Berre avslutt"
-#: ardour_ui.cc:842
+#: ardour_ui.cc:762
msgid "Save and quit"
msgstr "Lagra og avslutt"
-#: ardour_ui.cc:852
+#: ardour_ui.cc:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
@@ -687,11 +700,16 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Berre avslutt\"-alternativet."
-#: ardour_ui.cc:894
+#: ardour_ui.cc:798
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr "Vent medan %1 lastar visuelle data"
+
+#: ardour_ui.cc:816
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Ulagra økt"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:837
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -709,7 +727,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kva vil du gjera?"
-#: ardour_ui.cc:918
+#: ardour_ui.cc:840
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -727,31 +745,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Kva vil du gjera?"
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:854
msgid "Prompter"
msgstr "Spørsmål"
-#: ardour_ui.cc:995
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:918
msgid "disconnected"
msgstr "fråkopla"
-#: ardour_ui.cc:1002
+#: ardour_ui.cc:925
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1006
+#: ardour_ui.cc:929
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1079
+#: ardour_ui.cc:947
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Filstart:"
+
+#: ardour_ui.cc:951
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:954
+#, fuzzy
+msgid "WAV"
+msgstr "WAVE"
+
+#: ardour_ui.cc:957
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232
+msgid "CAF"
+msgstr "CAF"
+
+#: ardour_ui.cc:963
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:966
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:969
+msgid "RF64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:977
+msgid "32-float"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:980
+msgid "24-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:983
+msgid "16-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1002
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1098
+#: ardour_ui.cc:1021
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -759,26 +822,29 @@ msgid ""
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1133
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1057
+#, fuzzy
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "Diskplass: %02dt:%02dm:%02ds"
+
+#: ardour_ui.cc:1059
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1149
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1077
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1160
+#: ardour_ui.cc:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "Diskplass: %02dt:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Siste øktene"
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1291
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
@@ -786,30 +852,32 @@ msgstr ""
"%1 er ikkje kopla til JACK.\n"
"Du kan ikkje opna eller lukka økter når det står slik til."
-#: ardour_ui.cc:1407
+#: ardour_ui.cc:1318
msgid "Open Session"
msgstr "Opna økt"
-#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037
msgid "%1 sessions"
msgstr "%1 økter"
-#: ardour_ui.cc:1450
+#: ardour_ui.cc:1373
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Du kan ikkje leggja til eit spor eller ein buss når du ikkje har ei økt "
"innlasta."
-#: ardour_ui.cc:1461
-msgid "could not create a new midi track"
+#: ardour_ui.cc:1382
+#, fuzzy
+msgid "could not create a new mixed track"
msgstr "greidde ikkje laga nytt midispor"
-#: ardour_ui.cc:1463
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
+#: ardour_ui.cc:1384
+#, fuzzy
+msgid "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr "greidde ikkje laga %1 nye midispor"
-#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -821,29 +889,37 @@ msgstr ""
"Du bør lagra %1, avslutta og starta\n"
"omatt JACK med fleire portar."
-#: ardour_ui.cc:1499
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Du kan ikkje leggja til eit spor eller ein buss når du ikkje har ei økt "
"innlasta."
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1436
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "greidde ikkje laga nytt lydspor"
-#: ardour_ui.cc:1511
+#: ardour_ui.cc:1438
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "greidde berre laga %1 av %2 nye lyd%3"
-#: ardour_ui.cc:1522
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364
+msgid "tracks"
+msgstr "spor"
+
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370
+msgid "busses"
+msgstr "bussar"
+
+#: ardour_ui.cc:1449
msgid "could not create a new audio bus"
msgstr "greidde ikkje laga ny lydbuss"
-#: ardour_ui.cc:1524
+#: ardour_ui.cc:1451
msgid "could not create %1 new audio busses"
msgstr "greidde ikkje laga %1 nye lydbussar"
-#: ardour_ui.cc:1676
+#: ardour_ui.cc:1568
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
@@ -853,7 +929,7 @@ msgstr ""
"før du prøver å ta opp.\n"
"Sjå Økt-menyen."
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
@@ -863,7 +939,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:1948
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected %1 because %1\n"
@@ -875,85 +951,62 @@ msgstr ""
"ikkje var rask nok. Du kan lagra økta\n"
"og/eller prøva å kopla til JACK att ."
-#: ardour_ui.cc:2090
+#: ardour_ui.cc:1973
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Greidde ikkje starta økta"
-#: ardour_ui.cc:2185
+#: ardour_ui.cc:2049
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Ta snøggbilete"
-#: ardour_ui.cc:2186
+#: ardour_ui.cc:2050
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Namn på det nye snøggbiletet"
-#: ardour_ui.cc:2209
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
-"kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '/'"
-
-#: ardour_ui.cc:2215
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
-"kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '\\'"
-
-#: ardour_ui.cc:2221
+#: ardour_ui.cc:2074
#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a ':' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
"kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '/'"
-#: ardour_ui.cc:2233
+#: ardour_ui.cc:2086
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr "Stadfest at du vil skriva over snøggbilete"
-#: ardour_ui.cc:2234
+#: ardour_ui.cc:2087
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Dette snøggbiletet finst frå før. Vil du skriva over det?"
-#: ardour_ui.cc:2237
+#: ardour_ui.cc:2090
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv over"
-#: ardour_ui.cc:2271
+#: ardour_ui.cc:2124
msgid "Rename Session"
msgstr "Døyp om økt"
-#: ardour_ui.cc:2272
+#: ardour_ui.cc:2125
msgid "New session name"
msgstr "Nytt øktnamn"
-#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718
+#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536
+#, fuzzy
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
"kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '/'"
-#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-"For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
-"kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '\\'"
-
-#: ardour_ui.cc:2298
+#: ardour_ui.cc:2147
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr "Dette namnet er alt i bruk på ei anna mappe. Prøv på nytt."
-#: ardour_ui.cc:2307
+#: ardour_ui.cc:2156
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
@@ -961,19 +1014,19 @@ msgstr ""
"Fekk ikkje til å døypa om denne økta.\n"
"Her kan det vera noko skikkeleg rot."
-#: ardour_ui.cc:2422
+#: ardour_ui.cc:2271
msgid "Save Template"
msgstr "Lagra mal"
-#: ardour_ui.cc:2423
+#: ardour_ui.cc:2272
msgid "Name for template:"
msgstr "Namn på malen:"
-#: ardour_ui.cc:2424
+#: ardour_ui.cc:2273
msgid "-template"
msgstr "-mal"
-#: ardour_ui.cc:2462
+#: ardour_ui.cc:2311
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -983,52 +1036,52 @@ msgstr ""
"%1,\n"
"finst frå før. Vil du opna henne?"
-#: ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:2321
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Opna økt"
-#: ardour_ui.cc:2710
+#: ardour_ui.cc:2527
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr "Det finst inga økt i \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2805
+#: ardour_ui.cc:2614
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Vent medan %1 lastar økta di"
-#: ardour_ui.cc:2820
+#: ardour_ui.cc:2629
msgid "Port Registration Error"
msgstr "Feil ved portregistrering"
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2630
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "Klikk på Lukk for å prøva att."
-#: ardour_ui.cc:2842
+#: ardour_ui.cc:2651
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Økta \"%1 (snøggbilete %2)\" vart ikkje lasta"
-#: ardour_ui.cc:2848
+#: ardour_ui.cc:2657
msgid "Loading Error"
msgstr "Feil ved lasting"
-#: ardour_ui.cc:2849
+#: ardour_ui.cc:2658
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr "Klikk på Last omatt for å prøva att."
-#: ardour_ui.cc:2931
+#: ardour_ui.cc:2740
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Greidde ikkje laga økt i \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Ingen filer var klare for rydding"
-#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006
+#: ardour_ui_ed.cc:104
msgid "Clean-up"
msgstr "Opprydding"
-#: ardour_ui.cc:3055
+#: ardour_ui.cc:2873
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1040,11 +1093,11 @@ msgstr ""
"Det kan hende dei inneheld bolkar\n"
"som treng ubrukte lydfiler for å eksistera."
-#: ardour_ui.cc:3176
+#: ardour_ui.cc:2994
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Er du sikker på at du vil rydda opp?"
-#: ardour_ui.cc:3183
+#: ardour_ui.cc:3001
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
@@ -1054,22 +1107,23 @@ msgstr ""
"ALL angra- og gjer om-informasjon blir sletta om du ryddar.\n"
"Etter opprydding blir alle ubrukte lydfiler flytte til ei \"daudlyd\"-mappe."
-#: ardour_ui.cc:3191
+#: ardour_ui.cc:3009
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Ryddedialog"
-#: ardour_ui.cc:3222
+#: ardour_ui.cc:3040
msgid "Cleaned Files"
msgstr "Rydda filer"
-#: ardour_ui.cc:3223
+#: ardour_ui.cc:3041
+#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
"\n"
"%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1087,13 +1141,14 @@ msgstr ""
"frigjer du \n"
"%3 %4byte lagringsplass.\n"
-#: ardour_ui.cc:3231
+#: ardour_ui.cc:3049
+#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to:\n"
"\t\t\t\t%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1111,11 +1166,11 @@ msgstr ""
"frigjer du \n"
"%3 %4byte lagringsplass.\n"
-#: ardour_ui.cc:3258
+#: ardour_ui.cc:3076
msgid "deleted file"
msgstr "sletta fil"
-#: ardour_ui.cc:3259
+#: ardour_ui.cc:3077
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
"%2,\n"
@@ -1125,7 +1180,7 @@ msgstr ""
"%2,\n"
"og det frigjorde %3 %4byte lagringsplass"
-#: ardour_ui.cc:3262
+#: ardour_ui.cc:3080
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
"%2,\n"
@@ -1135,15 +1190,11 @@ msgstr ""
"%2,\n"
"og det frigjorde %3 %4byte lagringsplass"
-#: ardour_ui.cc:3332
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-msgstr "Orsak, MIDI-bussar er ikkje støtta no."
-
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3229
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Opptaket stoppa fordi datamaskina di ikkje greidde å henga med."
-#: ardour_ui.cc:3440
+#: ardour_ui.cc:3258
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1157,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n"
"greidde lagra raskt nok til å ta opp.\n"
-#: ardour_ui.cc:3459
+#: ardour_ui.cc:3277
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1171,17 +1222,18 @@ msgstr ""
"Det tyder at harddisksystemet ditt ikkje\n"
"greidde lesa raskt nok til å spela av.\n"
-#: ardour_ui.cc:3499
+#: ardour_ui.cc:3317
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Gjenoppretting etter krasj"
-#: ardour_ui.cc:3500
+#: ardour_ui.cc:3318
+#, fuzzy
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
@@ -1193,53 +1245,54 @@ msgstr ""
"deg, eller sjå bort frå sist opptak.\n"
"Vel kva du vil gjera. \n"
-#: ardour_ui.cc:3512
+#: ardour_ui.cc:3330
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Sjå bort frå krasjdata"
-#: ardour_ui.cc:3513
+#: ardour_ui.cc:3331
msgid "Recover from crash"
msgstr "Hent fram att etter krasj"
-#: ardour_ui.cc:3533
+#: ardour_ui.cc:3351
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Punktfrekvensen passar ikkje"
-#: ardour_ui.cc:3534
+#: ardour_ui.cc:3352
+#, fuzzy
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
"Denne økta vart laga med punktfrekvens på %1 Hz.\n"
"\n"
"Lydsystemet køyrer på %2 Hz nett no.\n"
-#: ardour_ui.cc:3543
+#: ardour_ui.cc:3361
msgid "Do not load session"
msgstr "Ikkje last økta"
-#: ardour_ui.cc:3544
+#: ardour_ui.cc:3362
msgid "Load session anyway"
msgstr "Last økta likevel"
-#: ardour_ui.cc:3565
+#: ardour_ui.cc:3383
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Greidde ikkje kopla frå JACK"
-#: ardour_ui.cc:3578
+#: ardour_ui.cc:3396
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Greidde ikkje kopla til JACK att"
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations disabled"
msgstr "Omsetjingar skrudde av"
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations enabled"
msgstr "Omsetjingar skrudde på"
-#: ardour_ui.cc:3804
+#: ardour_ui.cc:3621
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr "Du må starta %1 på nytt for at dette skal verka."
@@ -1268,45 +1321,46 @@ msgid "Play range/selection"
msgstr "Spel område/utval"
#: ardour_ui2.cc:132
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Spel alltid område/utval"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to start of session"
msgstr "Gå til starten av økta"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to end of session"
msgstr "Gå til slutten av økta"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Play loop range"
msgstr "Spel lykkje-området"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:135
#, fuzzy
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr "Send note ut og nullstill kontrollmeldingar på alle MIDI-kanalar"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range Selection (if any)"
+msgstr "Spel alltid område/utval"
+
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Gå til der du sist byrja avspeling"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Spel av etter eitkvart merke"
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Fornuftig inngangslytting"
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Slå på/av lydklikk"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1314,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"Når knappen er trykt inn, er noko i solo.\n"
"Klikk for å slå av solo på alt."
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1322,51 +1376,51 @@ msgstr ""
"Når knappen er trykt inn, blir noko lytta på.\n"
"Klikk for å slå av lyttinga."
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118
msgid "Primary Clock"
msgstr "Primærklokke"
-#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Sekundærklokke"
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:177
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[FEIL]:"
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[ÅTVARING]:"
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:181
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]:"
-#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Auto Return"
msgstr "Autoretur"
-#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398
+#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Auto Play"
msgstr "Autospel"
-#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Auto Input"
msgstr "Autoinngang"
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880
-#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887
-#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
-#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922
-#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278
-#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
-#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305
-#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
-#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
+#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267
+#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301
msgid "Misc"
msgstr "Ymse"
@@ -1382,498 +1436,500 @@ msgstr "Set opp miksaren"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Oppdater øktliste"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:206
+#: ardour_ui_dialogs.cc:210
msgid "Don't close"
msgstr "Ikkje lukk"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
+#: ardour_ui_dialogs.cc:211
msgid "Just close"
msgstr "Berre lukk"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
+#: ardour_ui_dialogs.cc:212
msgid "Save and close"
msgstr "Lagra og lukk"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
+#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr "Økt"
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93
-#: port_group.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:445
msgid "Sync"
msgstr "Synk"
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361
msgid "Options"
msgstr "Val"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+msgid "Window"
+msgstr "Vindauge"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Ymse snarvegar"
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ardour_ui_ed.cc:111
msgid "Audio File Format"
msgstr "Lydfilformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:112
msgid "File Type"
msgstr "Filtype"
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
msgid "Sample Format"
msgstr "Punktformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:114
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Kontrollflater"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419
msgid "Plugins"
msgstr "Utvidingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605
msgid "Metering"
msgstr "Nivåmåling"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:117
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Slepprate"
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
msgstr "Haldetid"
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Handtering av unormale hendingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: ardour_ui_ed.cc:121
+#: ardour_ui_ed.cc:125
msgid "Open..."
msgstr "Opna..."
-#: ardour_ui_ed.cc:122
+#: ardour_ui_ed.cc:126
msgid "Recent..."
msgstr "Siste..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:130
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Legg til spor eller buss..."
-#: ardour_ui_ed.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Connect"
msgstr "Kopla til"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui_ed.cc:146
msgid "Snapshot..."
msgstr "Snøggbilete..."
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Save As..."
msgstr "Lagra som..."
-#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834
-#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495
msgid "Rename..."
msgstr "Døyp om..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Save Template..."
msgstr "Lagra mal..."
-#: ardour_ui_ed.cc:157
+#: ardour_ui_ed.cc:161
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:164
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Endra metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importer metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:166
+#: ardour_ui_ed.cc:170
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "Eksporter økta til lydfil(er)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:173
msgid "Stem export..."
msgstr "Staveksport..."
-#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: ardour_ui_ed.cc:175
+#: ardour_ui_ed.cc:179
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Rydd bort ubrukte kjelder..."
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:183
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Tøm søppelkorga"
-#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr "Treigskap"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Reconnect"
msgstr "Kopla til att"
-#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821
msgid "Disconnect"
msgstr "Kopla frå"
-#: ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Window"
-msgstr "Vindauge"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ardour_ui_ed.cc:224
+#: ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Gje redigeringa mest plass"
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr "Verktøylinjer når mest plass"
+#: ardour_ui_ed.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "Vis zoom-verktylina"
-#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611
-msgid "Mixer"
-msgstr "Miksar"
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847
+#, fuzzy
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr "Vindauge"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Mixer on Top"
msgstr "Miksar på toppen"
-#: ardour_ui_ed.cc:230
+#: ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskapar"
-#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Spor og bussar"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
msgid "Locations"
msgstr "Stader"
-#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648
msgid "Big Clock"
msgstr "Stor klokke"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Høgtalaroppsett"
-#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Lydtilkoplingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "MIDI-tilkoplingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "MIDI-sporar"
-#: ardour_ui_ed.cc:247
+#: ardour_ui_ed.cc:250
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Chat"
msgstr "Prat"
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:253
#, fuzzy
msgid "Help|Manual"
msgstr "Manuell"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
msgid "Theme Manager"
msgstr "Temabehandlar"
-#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr "Snøggtastar"
-#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Bundelordnar"
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Legg til lydspor"
-#: ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Legg til lydbuss"
-#: ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Legg til MIDI-spor"
-#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Fjern siste opptaket "
-
-#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934
-#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958
-#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982
-#: rc_option_editor.cc:990
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
msgid "Transport"
msgstr "Speling"
-#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Roll"
msgstr "Rull"
-#: ardour_ui_ed.cc:289
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range"
+msgstr "Spel området"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:292
+#: ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Start/hald fram/stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Stopp og gløym opptaket"
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Overgang til rulling"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Overgang til baklengs"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Spel lykkje-området"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:321
msgid "Play Selected Range"
msgstr "Spel det valte området"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Enable Record"
msgstr "Skru på opptak"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Start Recording"
msgstr "Start opptak"
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Rewind"
msgstr "Spol bakover"
-#: ardour_ui_ed.cc:330
+#: ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Spol sakte bakover"
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Spol fort bakover"
-#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680
+#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681
msgid "Forward"
msgstr "Framover"
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Spol sakte framover"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Spol fort framover"
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Goto Zero"
msgstr "Gå til null"
-#: ardour_ui_ed.cc:348
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Goto Start"
msgstr "Gå til starten"
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Goto End"
msgstr "Gå til slutten"
-#: ardour_ui_ed.cc:354
+#: ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr "Gå til Veggur"
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokuser på klokka"
-#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247
-#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247
+#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132
msgid "Timecode"
msgstr "Tidskode"
-#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511
+#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takter og taktslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375
+#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutt og sekund"
-#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248
-#: editor_actions.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Samples"
msgstr "Punktprøver"
-#: ardour_ui_ed.cc:380
+#: ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Punch In"
msgstr "Slå inn"
-#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815
-#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131
+#: time_info_box.cc:111
msgid "In"
msgstr "Inn"
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:389
msgid "Punch Out"
msgstr "Slå ut"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Slå inn og ut"
-#: ardour_ui_ed.cc:389
+#: ardour_ui_ed.cc:394
msgid "In/Out"
msgstr "Inn/ut"
-#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920
+#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934
msgid "Click"
msgstr "Klikk"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Synk oppstart til video"
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:412
msgid "Time Master"
msgstr "Hovudklokke"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:419
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Skru på/av opptak for spor %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Percentage"
msgstr "Prosent"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Halvtonar"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Send MTC"
msgstr "Send MTC (Midi Time Code)"
-#: ardour_ui_ed.cc:428
+#: ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Send MMC"
msgstr "Send MMC (Midi Machine Control)"
-#: ardour_ui_ed.cc:430
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Use MMC"
msgstr "Bruk MMC (Midi Machine Control)"
-#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400
+#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Send MIDI-klokke"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:439
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "Send MIDI-svar"
-#: ardour_ui_ed.cc:439
+#: ardour_ui_ed.cc:444
msgid "Enable Translations"
msgstr "Skru på omsetjingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:451
+#: ardour_ui_ed.cc:456
msgid "Panic"
msgstr "Panikk"
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:592
#, fuzzy
msgid "Wall Clock"
msgstr "Gå til Veggur"
-#: ardour_ui_ed.cc:600
+#: ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:594
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "Spp"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:595
#, fuzzy
msgid "Buffers"
msgstr "Bufring"
-#: ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:596
msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:597
#, fuzzy
msgid "File Format"
msgstr "Filformat"
-#: ardour_ui_options.cc:66
+#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
@@ -1885,11 +1941,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
-#: ardour_ui_options.cc:452
+#: ardour_ui_options.cc:456
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Skru på/av ekstern posisjonssynk"
-#: ardour_ui_options.cc:454
+#: ardour_ui_options.cc:458
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr "Ikkje mogleg å synka til JACK: opp- og nedtrekk for video er fastsett"
@@ -1902,32 +1958,33 @@ msgstr ""
msgid "pullup %-6.4f"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820
+#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859
+#: midi_region_view.cc:3019
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmeringsfeil: %1"
-#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875
+#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programmeringsfeil: %1 %2"
-#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takter:Taktslag"
-#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutt:sekund"
-#: audio_clock.cc:1949
+#: audio_clock.cc:1946
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Set ut frå spelehovudet"
-#: audio_clock.cc:1950
+#: audio_clock.cc:1947
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Gå hit"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347
-#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1935,7 +1992,7 @@ msgstr "dB"
msgid "Region gain:"
msgstr "Bolkvolum:"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr "duFS"
@@ -1947,166 +2004,159 @@ msgstr "Toppvolum:"
msgid "Calculating..."
msgstr "Reknar..."
-#: audio_region_view.cc:1014
+#: audio_region_view.cc:1067
msgid "add gain control point"
msgstr "legg til volumkontrollpunkt"
-#: audio_time_axis.cc:181
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Gøym alle krysstoningar"
-
-#: audio_time_axis.cc:182
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Vis alle krysstoningar"
-
-#: audio_time_axis.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:389
msgid "Fader"
msgstr "Volum"
-#: audio_time_axis.cc:465
+#: audio_time_axis.cc:396
msgid "Pan"
msgstr "Panorering"
-#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602
+#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432
msgid "automation event move"
msgstr "flytt automasjonspunkt"
-#: automation_line.cc:416
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr "Ser bort frå ulovlege punkt på Automasjonslinja \"%1\""
-
-#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649
+#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479
msgid "automation range move"
msgstr "flytt automasjonsområde"
-#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "fjern kontrollpunkt"
-#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583
+#: automation_line.cc:871
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr "Ser bort frå ulovlege punkt på Automasjonslinja \"%1\""
+
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592
msgid "add automation event"
msgstr "legg til ei automasjonshending"
-#: automation_time_axis.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:146
msgid "automation state"
msgstr "automasjonstilstand"
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:147
msgid "hide track"
msgstr "gøym spor"
-#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448
-#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147
#, fuzzy
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Automasjon"
-#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210
-#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153
-#: sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150
msgid "Play"
msgstr "Spel"
-#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454
-#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
+#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457
-#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
+#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Rør"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:389
+#: automation_time_axis.cc:392
msgid "clear automation"
msgstr "tøm automasjon"
-#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715
+#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr "Gøym"
-#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:496
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
-#: automation_time_axis.cc:524
+#: automation_time_axis.cc:525
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
-#: automation_time_axis.cc:539
+#: automation_time_axis.cc:540
msgid "Discrete"
msgstr "Diskret"
-#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372
-#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527
+#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Rettlinja"
-#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650
+#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:183
msgid "Disassociate"
msgstr "Ikkje tilknyt"
-#: bundle_manager.cc:188
+#: bundle_manager.cc:187
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Endra bundelen"
-#: bundle_manager.cc:203
+#: bundle_manager.cc:202
msgid "Direction:"
msgstr "Retning:"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162
-#: mixer_strip.cc:2045
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2073
msgid "Input"
msgstr "Inngang"
-#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246
-#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076
msgid "Output"
msgstr "Utgang"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304
-#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933
-#: route_time_axis.cc:720
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210
+#: route_time_axis.cc:730
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65
-#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:523
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:419
msgid "Add Channel"
msgstr "Legg til kanal"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:426
msgid "Rename Channel"
msgstr "Døyp om kanalen"
@@ -2210,259 +2260,248 @@ msgstr "Kontrollpunkt"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: crossfade_edit.cc:78
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Endra krysstoning"
-
-#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403
-msgid "Reset"
-msgstr "Nullstill"
-
-#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90
-msgid "Fade"
-msgstr "Ton ut"
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Ut (tørr)"
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In (dry)"
-msgstr "In (tørr)"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Med før-rull"
-
-#: crossfade_edit.cc:89
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Med etter-rull"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94
-msgid "Fade In"
-msgstr "Ton inn"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr "Utvid desse notane med notelengda"
-#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Ton ut"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr "Utvid desse notane med notelengda"
-#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52
-msgid "Audition"
-msgstr "Lytt"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr "Utvid desse notane med notelengda"
-#: crossfade_edit.cc:789
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Endra krysstoning"
+#: edit_note_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr "Utvid desse notane med notelengda"
-#: edit_note_dialog.cc:38
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
+#: edit_note_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr "Utvid desse notane med notelengda"
-#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89
+#: step_entry.cc:393
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: edit_note_dialog.cc:59
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
msgstr "Tonehøgd"
-#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr "Fart"
-#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338
-#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63
-#: time_info_box.cc:101
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
msgid "Length"
msgstr "Lengd"
-#: edit_note_dialog.cc:123
+#: edit_note_dialog.cc:168
msgid "edit note"
msgstr "endra noten"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3347
+#: editor.cc:141 editor.cc:3413
msgid "CD Frames"
msgstr "CD-rammer"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3349
+#: editor.cc:142 editor.cc:3415
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Tidskoderammer"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3351
+#: editor.cc:143 editor.cc:3417
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Tidskodesekund"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3353
+#: editor.cc:144 editor.cc:3419
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Tidskodeminutt"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3355
+#: editor.cc:145 editor.cc:3421
msgid "Seconds"
msgstr "Sekund"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3357
+#: editor.cc:146 editor.cc:3423
msgid "Minutes"
msgstr "Minutt"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Slag/128"
+
+#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Slag/64"
+
+#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "Slag/32"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3329
+#: editor.cc:150 editor.cc:3391
msgid "Beats/28"
msgstr "Slag/28"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3327
+#: editor.cc:151 editor.cc:3389
msgid "Beats/24"
msgstr "Slag/24"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3325
+#: editor.cc:152 editor.cc:3387
msgid "Beats/20"
msgstr "Slag/20"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Slag/16"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3321
+#: editor.cc:154 editor.cc:3383
msgid "Beats/14"
msgstr "Slag/14"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3319
+#: editor.cc:155 editor.cc:3381
msgid "Beats/12"
msgstr "Slag/12"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3317
+#: editor.cc:156 editor.cc:3379
msgid "Beats/10"
msgstr "Slag/10"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Slag/8"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3313
+#: editor.cc:158 editor.cc:3375
msgid "Beats/7"
msgstr "Slag/7"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3311
+#: editor.cc:159 editor.cc:3373
msgid "Beats/6"
msgstr "Slag/6"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3309
+#: editor.cc:160 editor.cc:3371
msgid "Beats/5"
msgstr "Slag/5"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Slag/4"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Slag/3"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
msgstr "Slag/2"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Slag"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3335
+#: editor.cc:165 editor.cc:3401
msgid "Bars"
msgstr "Takter"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3337
+#: editor.cc:166 editor.cc:3403
msgid "Marks"
msgstr "Merke"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3339
+#: editor.cc:167 editor.cc:3405
msgid "Region starts"
msgstr "Bolk-startar"
-#: editor.cc:171 editor.cc:3341
+#: editor.cc:168 editor.cc:3407
msgid "Region ends"
msgstr "Bolk-endar"
-#: editor.cc:172 editor.cc:3345
+#: editor.cc:169 editor.cc:3411
msgid "Region syncs"
msgstr "Bolk-synkar"
-#: editor.cc:173 editor.cc:3343
+#: editor.cc:170 editor.cc:3409
msgid "Region bounds"
msgstr "Bolkgrenser"
-#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459
+#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469
msgid "No Grid"
msgstr "Ikkje vis rutenett"
-#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470
msgid "Grid"
msgstr "Rutenett"
-#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461
+#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetisk"
-#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507
+#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452
msgid "Playhead"
msgstr "Spelehovudet"
-#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444
+#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454
msgid "Marker"
msgstr "Markør"
-#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: editor.cc:192 editor.cc:3435
+#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: editor.cc:193 editor.cc:3437
+#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3439
+#: editor.cc:191 editor.cc:3505
msgid "Center"
msgstr "Midten"
-#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445
+#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511
msgid "Edit point"
msgstr "Redigeringspunkt"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:200
msgid "Mushy"
msgstr "Grumsut"
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:201
msgid "Smooth"
msgstr "Jamn"
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:202
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Balansert fleirklangblanding"
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:203
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Jamne perkusjonsnotar utan tonehøgd"
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:204
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Skarp instrumental i mono"
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:205
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "Jamne perkusjonsnotar utan tonehøgd"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:206
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr "Omkod punktfrekvens utan å halda på tonehøgd"
@@ -2470,11 +2509,11 @@ msgstr "Omkod punktfrekvens utan å halda på tonehøgd"
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505
+#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521
msgid "Meter"
msgstr "Taktart"
@@ -2490,7 +2529,7 @@ msgstr "Områdemarkørar"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Lykkje-/innslagsområde"
-#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509
+#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-markørar"
@@ -2498,7 +2537,7 @@ msgstr "CD-markørar"
msgid "mode"
msgstr "modus"
-#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89
+#: editor.cc:547
msgid "Regions"
msgstr "Bolkar"
@@ -2511,332 +2550,336 @@ msgid "Snapshots"
msgstr "Snøggbilete"
#: editor.cc:550
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Rut grupper"
+#, fuzzy
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr "Spor og bussar"
#: editor.cc:551
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Område og merke"
-#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000
-#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080
-#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120
+#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1155
msgid "Editor"
msgstr "Redigering"
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465
-#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301
+#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:1624
msgid "Loop"
msgstr "Spel i lykkje"
-#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63
+#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130
+#: time_info_box.cc:65
msgid "Punch"
msgstr "Slå inn/ut"
-#: editor.cc:1286
+#: editor.cc:1359
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1369
+msgid "ConstantPower"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543
+msgid "Slow"
+msgstr "Sakte"
+
+#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471
+#: sfdb_ui.cc:1573
+msgid "Fast"
+msgstr "Fort"
+
+#: editor.cc:1444
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
"Programmeringsfeil: Inntoningslerretet har ingen datapeikarar for bolkvising!"
-#: editor.cc:1298 editor.cc:1364
+#: editor.cc:1455 editor.cc:1519
msgid "Deactivate"
msgstr "Slå av"
-#: editor.cc:1300 editor.cc:1366
+#: editor.cc:1457 editor.cc:1521
msgid "Activate"
msgstr "Slå på"
-#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388
+#: editor.cc:1465 editor.cc:1528
msgid "Slowest"
msgstr "Saktast"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:1397
-msgid "Slow"
-msgstr "Sakte"
-
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508
-msgid "Fast"
-msgstr "Fort"
-
-#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407
-msgid "Fastest"
-msgstr "Fortast"
+#: editor.cc:1506 editor.cc:1568
+msgid "Constant Power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936
+#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982
msgid "programming error: "
msgstr "programmeringsfeil: "
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304
+#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471
msgid "Freeze"
msgstr "Frys"
-#: editor.cc:1538
+#: editor.cc:1684
msgid "Unfreeze"
msgstr "U-frys"
-#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814
-#: route_time_axis.cc:210
-msgid "Mute"
-msgstr "Demp"
-
-#: editor.cc:1733
-msgid "Unmute"
-msgstr "Avdemp"
-
-#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316
-#: processor_box.cc:1957
-msgid "Edit..."
-msgstr "Endra..."
-
-#: editor.cc:1742
-msgid "Convert to Short"
-msgstr "Gjer om til kort"
-
-#: editor.cc:1744
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Gjer om til heil"
-
-#: editor.cc:1755
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Krysstoning"
-
-#: editor.cc:1790
+#: editor.cc:1823
msgid "Selected Regions"
msgstr "Valde bolkar"
-#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871
+#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896
msgid "Play Range"
msgstr "Spel området"
-#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900
msgid "Loop Range"
msgstr "Spel området i lykkje"
-#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Flytt områdestarten til førre bolkgrense"
-#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Flytt områdestarten til neste bolkgrense"
-#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Flytt områdeslutten til førre bolkgrense"
-#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Flytt områdeslutten til neste bolkgrense"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1896
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Gjer om til område-på-staden"
-#: editor.cc:1871
+#: editor.cc:1897
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "Gjer om til bolk i bolklista"
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900
+#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927
msgid "Select All in Range"
msgstr "Vel alt innan området"
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1903
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Set lykkje frå området"
-#: editor.cc:1878
+#: editor.cc:1904
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Set innslag frå område"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1907
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Legg til områdemarkørar"
-#: editor.cc:1884
+#: editor.cc:1910
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Skjer bolken til området"
-#: editor.cc:1885
+#: editor.cc:1911
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Fyll området med bolken"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Klon området"
-#: editor.cc:1889
+#: editor.cc:1915
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Sikra området"
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1916
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr "Sikra området med prosessering"
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1917
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Miks ned området til bolkliste"
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1918
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr "Miks ned området til bolkliste med prosessering"
-#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883
+#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910
#, fuzzy
msgid "Export Range..."
msgstr "Eksporter området"
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275
+#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Spel frå redigeringspunktet"
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
+#: editor.cc:1935 editor.cc:2016
msgid "Play From Start"
msgstr "Spel frå starten"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1936
msgid "Play Region"
msgstr "Spel bolken"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1938
msgid "Loop Region"
msgstr "Spel bolken i lykkje"
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2025
msgid "Select All in Track"
msgstr "Vel heile sporet"
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218
msgid "Select All"
msgstr "Vel alt"
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2027
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Omvend valet i sporet"
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186
msgid "Invert Selection"
msgstr "Omvend utvalet"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1953
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Gjer lykkje-området til eige område"
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1954
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Gjer innslagsområdet til eige område"
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Vel alt etter redigeringspunktet"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Vel alt før redigeringspunktet"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:1958 editor.cc:2032
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Vel alt etter spelehovudet"
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Vel alt før spelehovudet"
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1960
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Vel alt mellom spelehovudet og redigeringspunktet"
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1961
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Vel alt innanfor spelehovudet og redigeringspunktet"
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:1962
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Vel område mellom spelehovudet og redigeringspunktet"
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
+#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127
msgid "Select"
msgstr "Vel"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926
+#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203
msgid "Cut"
msgstr "Klypp ut"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82
+#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86
msgid "Align"
msgstr "Juster"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1979
msgid "Align Relative"
msgstr "Juster relativt"
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:1986
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Set inn den valde bolken"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1987
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Set inn eksisterande media"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Skubb heile sporet framover"
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet framover"
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
-msgstr "Skubb heile sporet bakover"
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+msgstr "Skubb heile sporet framover"
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet bakover"
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet framover"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
msgid "Nudge"
msgstr "Skubb"
-#: editor.cc:2965
+#: editor.cc:3053
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Vel/flytt objekt"
-#: editor.cc:2966
+#: editor.cc:3054
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "Vel/flytt område"
+
+#: editor.cc:3055
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr "Teikna/endra MIDI-notar"
+
+#: editor.cc:3056
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Teikna bolkvolumet"
-#: editor.cc:2967
+#: editor.cc:3057
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Vel zoom-område"
-#: editor.cc:2968
+#: editor.cc:3058
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "Strekk/krymp bolkar og MIDI-notar"
-#: editor.cc:2969
+#: editor.cc:3059
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Lytt på visse bolkar"
-#: editor.cc:2970
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
+#: editor.cc:3060
+#, fuzzy
+msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)"
msgstr "Vel/flytt objekt eller område"
-#: editor.cc:2971
+#: editor.cc:3061
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr "Endra bolkinnhald (td. notar)"
-#: editor.cc:2972
+#: editor.cc:3062
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
@@ -2844,87 +2887,93 @@ msgstr ""
"Grupper: klikk for å skru av/på\n"
"Kontekst-klikk for andre handlingar"
-#: editor.cc:2973
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+#: editor.cc:3063
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Skubb bolken/markeringa framover"
-#: editor.cc:2974
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Skubb bolken/markeringa bakover"
+#: editor.cc:3064
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr "Skubb bolken/markeringa framover"
-#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236
+#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom inn"
-#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235
+#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ut"
-#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237
+#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom til heile økta"
-#: editor.cc:2978
+#: editor.cc:3068
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom-fokus"
-#: editor.cc:2979
+#: editor.cc:3069
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Utvid spor"
-#: editor.cc:2980
+#: editor.cc:3070
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Krymp spor"
-#: editor.cc:2981
+#: editor.cc:3071
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Feste- og rutenetteiningar"
-#: editor.cc:2982
+#: editor.cc:3072
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Feste- og rutenettmodus"
-#: editor.cc:2984
-msgid "Sound Notes"
-msgstr "Lydnotar"
-
-#: editor.cc:2985
+#: editor.cc:3074
msgid "Edit Mode"
msgstr "Endringsmodus"
-#: editor.cc:3105
+#: editor.cc:3075
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3177
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr "feilforma adresse sendt til dra-og-slepp-koden"
-#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883
-msgid "Undo"
-msgstr "Angre"
+#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo"
+msgstr "Kommando-"
-#: editor.cc:3179
-msgid "Undo (%1)"
+#: editor.cc:3241
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Angre (%1)"
-#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286
+#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291
msgid "Redo"
msgstr "Gjer omatt"
-#: editor.cc:3188
+#: editor.cc:3250
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Gjer omatt (%1)"
-#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282
+#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605
msgid "Duplicate"
msgstr "Klon"
-#: editor.cc:3214
+#: editor.cc:3276
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Kor mange klonar:"
-#: editor.cc:3800
+#: editor.cc:3822
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Slett spelelister"
-#: editor.cc:3801
+#: editor.cc:3823
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
@@ -2934,1187 +2983,1278 @@ msgstr ""
"Om du let henne vera, blir ingen lydfiler derifrå rydda bort.\n"
"Om du slettar henne, vil alle lydfiler derifrå bli rydda bort."
-#: editor.cc:3811
+#: editor.cc:3833
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Slett speleliste"
-#: editor.cc:3812
+#: editor.cc:3834
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Ha speleliste"
-#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500
-#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41
-#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: editor.cc:4018
+#: editor.cc:3979
msgid "new playlists"
msgstr "nye spelelister"
-#: editor.cc:4034
+#: editor.cc:3995
msgid "copy playlists"
msgstr "kopier spelelister"
-#: editor.cc:4049
+#: editor.cc:4010
msgid "clear playlists"
msgstr "tøm spelelister"
-#: editor.cc:4707
+#: editor.cc:4652
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Vent medan %1 lastar visuelle data"
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234
+msgid "Edit..."
+msgstr "Endra..."
+
+#: editor_actions.cc:87
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatisk tilkopling"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Crossfades"
msgstr "Krysstoningar"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:90
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Flytt den valde markøren"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Vel områdehandlingar"
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:92
msgid "Select Regions"
msgstr "Vel bolkar"
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Edit Point"
msgstr "Redigeringspunkt"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:94
+msgid "Fade"
+msgstr "Ton ut"
+
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Latch"
msgstr "Lask"
-#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
msgid "Region"
msgstr "Bolk"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Layering"
msgstr "Lag"
-#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:588
+#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+msgid "Position"
+msgstr "Posisjon"
+
+#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:581
msgid "Trim"
msgstr "Skjer til"
-#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
msgstr "Innvolum"
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522
msgid "Ranges"
msgstr "Område"
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166
-#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182
-#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:203
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166
+#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198
msgid "Fades"
msgstr "Toningar"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Link"
msgstr "Lenkje"
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom-fokus"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:108
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Gå til markørar"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523
msgid "Markers"
msgstr "Markørar"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:110
msgid "Meter falloff"
msgstr "Slepp nivåtoppar"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter hold"
msgstr "Hald nivåtoppar"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Options"
+msgstr "Ymse val"
+
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Misc Options"
msgstr "Ymse val"
-#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:256
+#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49
+#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258
msgid "Monitoring"
msgstr "Lytting"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:115
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktivt merke"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Dra opp/dra ned"
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Region operations"
msgstr "Bolkhandlingar"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:122
msgid "Rulers"
msgstr "Linjalar"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Views"
msgstr "Visingar"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Scroll"
msgstr "Rull"
-#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296
msgid "Separate"
msgstr "Skil"
-#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209
+#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2412
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Subframes"
msgstr "Underruter"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Timecode fps"
msgstr "Tidskode-RPS"
-#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434
+#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "Høgd"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:138
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:139
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr "Bryt og dra eller vel ingen"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Vis redigeringsmiksar"
-#: editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Show Editor List"
msgstr "Vis redigeringslista"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Spelehovudet til neste bolkgrense"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Spelehovudet til neste bolkgrense (ikkje vel spor)"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Spelehovudet til førre bolkgrense"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Spelehovudet til førre bolkgrense (ikkje vel spor)"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Spelehovudet til neste bolkstart"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Spelehovudet til neste bolk"
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Spelehovudet til neste bolksynk"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Spelehovudet til førre bolkstart"
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Spelehovudet til førre bolkslutt"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Spelehovudet til førre bolksynk"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Til neste bolkgrense"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:166
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Til neste bolkgrense (ikkje vel spor)"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:167
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Til førre bolkgrense"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "til førre bolkgrense (ikkje vel spor)"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:170
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Til neste bolkstart"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:171
msgid "To Next Region End"
msgstr "Til neste bolkslutt"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:172
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Til neste bolksynk"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:174
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Til førre bolkstart"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:175
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Til førre bolkslutt"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:176
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Til førre bolksynk"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:178
msgid "To Range Start"
msgstr "Til starten på området"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:179
msgid "To Range End"
msgstr "Til slutten av området"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:181
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Spelehovudet til starten på området"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Spelehovudet til slutten av området"
-#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943
+#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220
msgid "Deselect All"
msgstr "Fjern markering"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:190
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Vel alt som overlappar redigeringsområdet"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:191
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Vel alt i redigeringsområdet"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Vel redigeringsområdet"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Vel alt i innslagsområdet"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Vel alt i lykkje-området"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Vel neste spor eller buss"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Vel førre spor eller buss"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Skru på/av opptak"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:203
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Solo av/på"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:205
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Demping av/på"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:207
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Isolert solo av/på"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:212
msgid "Save View %1"
msgstr "Lagra vising %1"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Goto View %1"
msgstr "Gå til vising %1"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:224
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Gå til merke %1"
-#: editor_actions.cc:222
-msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr "Hopp fram til merket"
+#: editor_actions.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "Hopp til merket"
-#: editor_actions.cc:223
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "Hopp bakover til merket"
+#: editor_actions.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Skjer til førre"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:230
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Legg til merke ved spelehovudet"
-#: editor_actions.cc:226
-msgid "Nudge Next Forward"
+#: editor_actions.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Later"
msgstr "Skubb neste framover"
-#: editor_actions.cc:227
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Skubb neste bakover"
+#: editor_actions.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "Skubb neste framover"
-#: editor_actions.cc:229
+#: editor_actions.cc:235
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Skubb spelehovudet framover"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Skubb spelehovudet bakover"
-#: editor_actions.cc:231
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Fram til rutenett"
-
-#: editor_actions.cc:232
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Bakover til rutenett"
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr "Spelehovudet til neste bolk"
#: editor_actions.cc:238
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr "Spelehovudet til førre bolkslutt"
+
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom til bolken"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr "Zoom til bolken (vidd og høgd)"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Endre zoom-tilstand"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:247
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Utvid sporhøgd"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Krymp sporhøgd"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Flytt dei valde spora opp"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Flytt dei valde spora"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Rull spor opp"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Rull spor ned"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Gå spor opp"
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Gå spor ned"
-#: editor_actions.cc:259
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Rull bakover"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Rull framover"
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Center Playhead"
msgstr "Spelehovudet i midten"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Midtstill redigeringspunktet"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Spelehovudet framover"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Spelehovudet bakover"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:272
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Spelehovudet til det aktive merket"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:273
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Aktivt merke til spelehovudet"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Set lykkje frå redigeringsområdet"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:276
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Set innslag frå redigeringsområdet"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Spel dei valde bolkane"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:281
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Spel frå redigeringspunktet og gå attende"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:283
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Spel redigeringsområdet"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:285
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Spelehovudet til musa"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:286
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Aktiv markør til musa"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Export Audio"
msgstr "Eksporter lyd"
-#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375
+#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394
msgid "Export Range"
msgstr "Eksporter området"
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Gjer innslagsområdet til eige område"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Gjer lykkje-området til eige område"
-#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322
msgid "Crop"
msgstr "Skjer til"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:314
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Set tempoet ut frå at redigeringsområdet = ei takt"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:316
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: editor_actions.cc:314
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr "Flytt bakover til signaltopp"
-#: editor_actions.cc:315
-msgid "Move Backwards to Transient"
+#: editor_actions.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Move Earlier to Transient"
msgstr "Flytt bakover til signaltopp"
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Start Range"
msgstr "Start området"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Finish Range"
msgstr "Lag slutt på området"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Slutt å leggja til område"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:356
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Fylg spelehovudet"
-#: editor_actions.cc:354
+#: editor_actions.cc:357
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Fjern siste opptaket "
+
+#: editor_actions.cc:359
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Fast spelehovud"
-#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Set inn tid"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:364
msgid "Toggle Active"
msgstr "Slå av/på"
-#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852
-#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321
-#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717
+#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:373
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Tilpass dei valde spora"
-#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297
msgid "Largest"
msgstr "Størst"
-#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298
msgid "Larger"
msgstr "Større"
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292
+#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294
+#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:391
+#, fuzzy
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr "Lydnotar"
+
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomfokus: venstre"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:397
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomfokus: høgre"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:398
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomfokus: midten"
-#: editor_actions.cc:392
+#: editor_actions.cc:399
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomfokus: spelehovudet"
-#: editor_actions.cc:393
+#: editor_actions.cc:400
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Fokus følgjer musa"
-#: editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:401
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoomfokus på redigeringspunktet"
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:406
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektverkty"
-#: editor_actions.cc:404
+#: editor_actions.cc:411
msgid "Range Tool"
msgstr "Områdeverkty"
-#: editor_actions.cc:409
+#: editor_actions.cc:416
+#, fuzzy
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr "Innvolumverkty"
+
+#: editor_actions.cc:421
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Lenkjeobjekt- og områdeverkty"
-#: editor_actions.cc:414
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Gain Tool"
msgstr "Innvolumverkty"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoomverkty"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:434
msgid "Audition Tool"
msgstr "Lytteverkty"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:439
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Tidseffektverkty"
-#: editor_actions.cc:434
+#: editor_actions.cc:444
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Stegmusemodus"
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:446
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Endra MIDI"
-#: editor_actions.cc:446
+#: editor_actions.cc:456
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Endra redigeringspunkt"
-#: editor_actions.cc:447
+#: editor_actions.cc:457
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Endra redigeringspunktet, med markør"
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Splice"
msgstr "Spleis"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:461
msgid "Slide"
msgstr "Gli"
-#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836
+#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:463
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Slå av/på redigeringsmodus"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:465
msgid "Snap to"
msgstr "Fest til"
-#: editor_actions.cc:456
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Snap Mode"
msgstr "Festemodus"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Neste festemodus"
-#: editor_actions.cc:464
+#: editor_actions.cc:474
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Neste festeval"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr "Neste festeval"
+
+#: editor_actions.cc:476
+#, fuzzy
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr "Neste festeval"
+
+#: editor_actions.cc:477
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:482
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Fest til CD-ramme"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Fest til tidskoderamme"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:484
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Fest til tidskodesekund"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:485
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Fest til tidskodeminutt"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:486
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Fest til sekund"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:487
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Fest til minutt"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr "Fest til tjue åttendeler"
+
+#: editor_actions.cc:490
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr "Fest til tjue fjerdedeler"
+
+#: editor_actions.cc:491
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Fest til halvminutt"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:492
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Fest til tjue åttendeler"
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:493
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Fest til tjue fjerdedeler"
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:494
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Fest til tjuandedeler"
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:495
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Fest til sekstendel"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:496
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Fest til fjortendel"
-#: editor_actions.cc:482
+#: editor_actions.cc:497
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Fest til tolvtedelar"
-#: editor_actions.cc:483
+#: editor_actions.cc:498
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Fest til tiandedeler"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Fest til åttendeler"
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:500
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Fest til sjuandedeler"
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Fest til sjettedeler"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:502
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Fest til femtedeler"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:503
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Fest til fjerdedeler"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Fest til tredjedeler"
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:505
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Fest til halve"
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:507
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Fest til taktslag"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:508
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Fest til takt"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Snap to Mark"
msgstr "Fest til merke"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:510
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Fest til starten av bolken"
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:511
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Fest til slutten av bolken"
-#: editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:512
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Fest til synkpunktet for bolken"
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:513
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Fest til bolkgrensa"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:515
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Vis markørliner"
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Lykkje/innslag"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:sek"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:561
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"
-#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103
+#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50
+msgid "Audition"
+msgstr "Lytt"
+
+#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139
msgid "Show All"
msgstr "Vis alle"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Vis automatiske bolkar"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Name"
msgstr "Etter bolknamn"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Length"
msgstr "Etter bolklengd"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Position"
msgstr "Etter bolkplassering"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Etter tidsstemplet på bolken"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Etter bolkstarten i fila"
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Region End in File"
msgstr "Etter bolkslutten i fila"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Name"
msgstr "Etter namn på kjeldefila"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Length"
msgstr "Etter lengd på kjeldefila"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Etter datoen kjeldefila vart oppretta"
-#: editor_actions.cc:583
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Etter kjeldefilsystemet"
-#: editor_actions.cc:586
+#: editor_actions.cc:601
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "Fjern buss"
-#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351
+#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:295
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Importer til bolklista..."
-#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
msgstr "Importer frå økt"
-#: editor_actions.cc:599
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Summary"
msgstr "Vis samandrag"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Vis gruppefaner"
-#: editor_actions.cc:603
+#: editor_actions.cc:618
msgid "Show Measures"
msgstr "Vis takter"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Show Logo"
msgstr "Vis logo"
-#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959
-#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070
-#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522
+#: editor_actions.cc:646
+#, fuzzy
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr "Lastar menyar frå %1"
+
+#: editor_actions.cc:648
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366
+#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Programmeringsfeil: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1212
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Raise"
msgstr "Hev"
-#: editor_actions.cc:1215
+#: editor_actions.cc:1538
msgid "Raise to Top"
msgstr "Hev til toppen"
-#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Lægste"
-#: editor_actions.cc:1221
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Senk til botnen"
-#: editor_actions.cc:1224
+#: editor_actions.cc:1547
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Flytt til opphavleg plass"
-#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843
+#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Lim til takter og taktslag"
-#: editor_actions.cc:1237
+#: editor_actions.cc:1560
msgid "Remove Sync"
msgstr "Fjern synk"
-#: editor_actions.cc:1243
+#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
+msgid "Mute"
+msgstr "Demp"
+
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Normalize..."
msgstr "Normaliser..."
-#: editor_actions.cc:1246
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Reverse"
msgstr "Baklengs"
-#: editor_actions.cc:1249
+#: editor_actions.cc:1572
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Lag mono-bolkar"
-#: editor_actions.cc:1252
+#: editor_actions.cc:1575
msgid "Boost Gain"
msgstr "Auk volumet"
-#: editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1578
msgid "Cut Gain"
msgstr "Mink volumet"
-#: editor_actions.cc:1258
+#: editor_actions.cc:1581
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Endra tonehøgd..."
-#: editor_actions.cc:1261
+#: editor_actions.cc:1584
msgid "Transpose..."
msgstr "Transponer..."
-#: editor_actions.cc:1264
+#: editor_actions.cc:1587
msgid "Opaque"
msgstr "Heildekkjande"
-#: editor_actions.cc:1288
+#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr "Ton inn"
+
+#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Ton ut"
+
+#: editor_actions.cc:1611
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Multi-kopier..."
-#: editor_actions.cc:1293
+#: editor_actions.cc:1616
msgid "Fill Track"
msgstr "Fyll sporet"
-#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930
+#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Set lykkje-område"
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:1627
msgid "Set Punch"
msgstr "Set innslag"
-#: editor_actions.cc:1308
-msgid "Add 1 Range Marker"
+#: editor_actions.cc:1631
+#, fuzzy
+msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Legg til 1 områdemarkør"
-#: editor_actions.cc:1313
-msgid "Add Range Marker(s)"
+#: editor_actions.cc:1636
+#, fuzzy
+msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Legg til områdemarkørar"
-#: editor_actions.cc:1317
-msgid "Snap to Grid"
+#: editor_actions.cc:1640
+#, fuzzy
+msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Fest til gitteret"
-#: editor_actions.cc:1320
+#: editor_actions.cc:1643
msgid "Close Gaps"
msgstr "Steng gap"
-#: editor_actions.cc:1323
+#: editor_actions.cc:1646
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Rytmefinnar..."
-#: editor_actions.cc:1326
+#: editor_actions.cc:1649
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter..."
-#: editor_actions.cc:1332
+#: editor_actions.cc:1655
msgid "Separate Under"
msgstr "Skil under"
-#: editor_actions.cc:1336
+#: editor_actions.cc:1659
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Endre inntoningslengd"
-#: editor_actions.cc:1337
+#: editor_actions.cc:1660
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Endre uttoningslengd"
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1661
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Set tempoet ut frå at bolken = ei takt"
-#: editor_actions.cc:1343
+#: editor_actions.cc:1666
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Del opp bolkane der perkusjonen kjem inn"
-#: editor_actions.cc:1348
+#: editor_actions.cc:1671
msgid "List Editor..."
msgstr "Listeredigering..."
-#: editor_actions.cc:1351
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenskapar..."
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1678
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "Miks ned området (med signalhandsaming)"
-#: editor_actions.cc:1356
+#: editor_actions.cc:1679
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "Nedmiks (utan signalhandsaming)"
-#: editor_actions.cc:1357
+#: editor_actions.cc:1680
msgid "Combine"
msgstr "Kombiner"
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1681
msgid "Uncombine"
msgstr "Løys opp"
-#: editor_actions.cc:1360
+#: editor_actions.cc:1683
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Spektrumanalyse..."
-#: editor_actions.cc:1362
+#: editor_actions.cc:1685
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Nullstill omhylling"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1687
msgid "Reset Gain"
msgstr "Nullstill volum"
-#: editor_actions.cc:1369
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Omhylling synleg"
-
-#: editor_actions.cc:1376
+#: editor_actions.cc:1692
msgid "Envelope Active"
msgstr "Omhylling på"
-#: editor_actions.cc:1380
+#: editor_actions.cc:1696
#, fuzzy
msgid "Quantize..."
msgstr "Gitterfordel"
-#: editor_actions.cc:1381
+#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Set inn koplingsendring..."
-#: editor_actions.cc:1382
-msgid "Fork"
-msgstr "Del opp"
+#: editor_actions.cc:1699
+msgid "Unlink from other copies"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1383
+#: editor_actions.cc:1700
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Skjer bort stille..."
-#: editor_actions.cc:1384
+#: editor_actions.cc:1701
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Definer områdeval"
-#: editor_actions.cc:1386
-msgid "Nudge Forward"
+#: editor_actions.cc:1703
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later"
msgstr "Skubb framover"
-#: editor_actions.cc:1387
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Skubb bakover"
+#: editor_actions.cc:1704
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr "Skubb framover"
-#: editor_actions.cc:1392
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
+#: editor_actions.cc:1709
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Skubb framover etter innspelingsforskuvinga"
-#: editor_actions.cc:1399
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-msgstr "Skubb bakover etter innspelingsforskuvinga"
+#: editor_actions.cc:1716
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
+msgstr "Skubb framover etter innspelingsforskuvinga"
-#: editor_actions.cc:1403
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Skjer til lykkja"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1721
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Skjer til innslaget"
-#: editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1723
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Skjer til førre"
-#: editor_actions.cc:1407
+#: editor_actions.cc:1724
msgid "Trim to Next"
msgstr "Skjer til neste"
-#: editor_actions.cc:1414
+#: editor_actions.cc:1731
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Set inn bolk frå lista"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1737
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Set synkposisjon"
-#: editor_actions.cc:1421
+#: editor_actions.cc:1738
msgid "Place Transient"
msgstr "Plasser signaltopp"
-#: editor_actions.cc:1422
+#: editor_actions.cc:1739
msgid "Split"
msgstr "Del opp"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1740
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Skjer til starten ved redigeringspunktet"
-#: editor_actions.cc:1424
+#: editor_actions.cc:1741
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Skjer til slutten ved redigeringspunktet"
-#: editor_actions.cc:1429
+#: editor_actions.cc:1746
msgid "Align Start"
msgstr "Juster starten"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1753
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Juster starten relativt"
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1757
msgid "Align End"
msgstr "Juster slutten"
-#: editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:1762
msgid "Align End Relative"
msgstr "Juster slutten relativt"
-#: editor_actions.cc:1452
+#: editor_actions.cc:1769
msgid "Align Sync"
msgstr "Juster synk"
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1776
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Juster synken relativt"
-#: editor_actions.cc:1463
+#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783
msgid "Choose Top..."
msgstr "Vel topp..."
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Du kan ikkje importera eller setja inn ei lydfil før du har opna ei økt."
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Legg til eksisterande media"
-#: editor_audio_import.cc:249
+#: editor_audio_import.cc:243
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
@@ -4122,7 +4262,7 @@ msgstr ""
"Denne økta bruker alt ei kjeldefil som heiter %1. Vil du importera %1 som ny "
"fil, eller hoppa over ho?"
-#: editor_audio_import.cc:251
+#: editor_audio_import.cc:245
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
@@ -4130,32 +4270,32 @@ msgstr ""
"Denne økta bruker alt ei kjeldefil som heiter %1. Vil du importera %2 som ny "
"fil, eller hoppa over ho?"
-#: editor_audio_import.cc:351
+#: editor_audio_import.cc:345
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt import"
-#: editor_audio_import.cc:613
+#: editor_audio_import.cc:607
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Redigering: Kan ikkje opna fila \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:621
+#: editor_audio_import.cc:615
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Avbryt heile importen"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:616
msgid "Don't embed it"
msgstr "Ikkje set inn"
-#: editor_audio_import.cc:623
+#: editor_audio_import.cc:617
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Set inn alle utan å spørja"
-#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649
+#: export_format_dialog.cc:58
msgid "Sample rate"
msgstr "Punktfrekvens"
-#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4163,124 +4303,209 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Denne lydfila har ikkje same punktfrekvens som økta du arbeider med!"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:646
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Set inn likevel"
-#: editor_audio_import.cc:701
+#: editor_audio_import.cc:695
msgid "could not open %1"
msgstr "greidde ikkje opna %1"
-#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530
-#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812
-#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337
-#: editor_routes.cc:1348
-msgid "editor"
-msgstr "redigering"
-
-#: editor_drag.cc:935
+#: editor_drag.cc:1001
msgid "fixed time region drag"
msgstr "fast tid-bolkflytting"
-#: editor_drag.cc:1916
+#: editor_drag.cc:1969
msgid "copy meter mark"
msgstr "kopier taktartmerke"
-#: editor_drag.cc:1927
+#: editor_drag.cc:1977
msgid "move meter mark"
msgstr "flytt taktartmerke"
-#: editor_drag.cc:2009
+#: editor_drag.cc:2089
msgid "copy tempo mark"
msgstr "kopier tempomerke"
-#: editor_drag.cc:2020
+#: editor_drag.cc:2097
msgid "move tempo mark"
msgstr "flytt tempomerke"
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2316
msgid "change fade in length"
msgstr "endra inntoningslengd"
-#: editor_drag.cc:2372
+#: editor_drag.cc:2439
msgid "change fade out length"
msgstr "endra uttoningslengd"
-#: editor_drag.cc:2688
+#: editor_drag.cc:2755
msgid "move marker"
msgstr "flytt markør"
-#: editor_drag.cc:3218
+#: editor_drag.cc:3312
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "Feil med tidsstrekkinga"
-#: editor_drag.cc:3664
+#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681
msgid "new range marker"
msgstr "nytt områdemerke"
-#: editor_drag.cc:4285
+#: editor_drag.cc:4472
msgid "rubberband selection"
msgstr "gummistrikkval"
-#: editor_route_groups.cc:56
-msgid "No Selection = All Tracks"
+#: editor_route_groups.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "No Selection = All Tracks?"
msgstr "Ikkje noko val = alle spor"
-#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:96
#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "G"
+msgid "Col"
+msgstr "Farge"
-#: editor_route_groups.cc:67
-msgid "Rel"
-msgstr "Rel"
+#: editor_route_groups.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr "Sporfarge"
-#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714
-#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254
-msgid "M"
-msgstr "D"
+#: editor_route_groups.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Name of Group"
+msgstr "Inga gruppe"
-#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: editor_route_groups.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Group is visible?"
+msgstr "Krysstoningane er synlege"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "On"
+msgstr "O"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Group is enabled?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "group|G"
+msgstr "Subgruppe"
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Sharing Gain?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "relative|Rel"
+msgstr "Relativt"
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "mute|M"
+msgstr "Avdemp"
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "solo|S"
+msgstr "soloing"
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813
+#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841
msgid "Rec"
msgstr "Ta opp"
-#: editor_route_groups.cc:71
-msgid "Sel"
-msgstr "Vel"
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:72
+#: editor_route_groups.cc:105
#, fuzzy
-msgid "E"
-msgstr "F"
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr "Lytting"
-#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860
-#: route_time_axis.cc:2359
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: editor_route_groups.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr "Lyttingsval"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "selection|Sel"
+msgstr "Utval"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Selected Status?"
+msgstr "Tilpass dei valde spora"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "editing|E"
+msgstr "Redigering"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Editing?"
+msgstr "Endra redigeringspunkt"
-#: editor_route_groups.cc:151
+#: editor_route_groups.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "active|A"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:199
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391
+#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427
msgid "unnamed"
msgstr "utan namn"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978
-#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046
-#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135
-#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223
-#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470
-#: editor_mouse.cc:2318
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524
+#: editor_mouse.cc:2486
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Programmeringsfeil: markørpalettobjekt har ingen merkeobjektpeikar!"
-#: editor_group_tabs.cc:160
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "File Exists!"
+msgstr "Ferdigoppsettet finst frå før"
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr "Set inn eksisterande media"
+
+#: editor_group_tabs.cc:162
msgid "Fit to Window"
msgstr "Pass til vindauget"
@@ -4292,107 +4517,116 @@ msgstr "start"
msgid "end"
msgstr "slutt"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691
-#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
msgid "add marker"
msgstr "legg til merke"
-#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845
+#: editor_markers.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "range"
+msgstr " område"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
msgid "remove marker"
msgstr "fjern markør"
-#: editor_markers.cc:825
+#: editor_markers.cc:850
msgid "Locate to Here"
msgstr "Gå hit"
-#: editor_markers.cc:826
+#: editor_markers.cc:851
msgid "Play from Here"
msgstr "Spel herifrå"
-#: editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:852
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Flytt merket til spelehovudet"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:856
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Lag område til neste markør"
-#: editor_markers.cc:872
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Gå til områdemerke"
-#: editor_markers.cc:873
+#: editor_markers.cc:898
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Spel frå områdemerket"
-#: editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:902
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Set inn områdemerke ved spelehovudet"
-#: editor_markers.cc:879
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Gjer områdeutvalet til eige område"
-#: editor_markers.cc:887
+#: editor_markers.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr "Zoom til bolken"
+
+#: editor_markers.cc:914
msgid "Hide Range"
msgstr "Gøym området"
-#: editor_markers.cc:888
+#: editor_markers.cc:915
#, fuzzy
msgid "Rename Range..."
msgstr "Døyp om området"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:919
msgid "Remove Range"
msgstr "Fjern området"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:926
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Skil bolkane i omådet"
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor_markers.cc:929
msgid "Select Range"
msgstr "Vel område"
-#: editor_markers.cc:931
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Set innslagsområde"
-#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626
+#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_markers.cc:1310
+#: editor_markers.cc:1364
msgid "Rename Mark"
msgstr "Døyp om merke"
-#: editor_markers.cc:1312
+#: editor_markers.cc:1366
msgid "Rename Range"
msgstr "Døyp om området"
-#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125
-#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989
-#: route_ui.cc:1493
+#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760
+#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470
msgid "Rename"
msgstr "Døyp om"
-#: editor_markers.cc:1332
+#: editor_markers.cc:1386
msgid "rename marker"
msgstr "døyp om markør"
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1409
msgid "set loop range"
msgstr "set lykkje-område"
-#: editor_markers.cc:1361
+#: editor_markers.cc:1415
msgid "set punch range"
msgstr "set innslagsområde"
-#: editor_mouse.cc:163
+#: editor_mouse.cc:172
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Redigering: event_frame() brukt på uhandtert handlingstype %1"
-#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -4400,167 +4634,223 @@ msgstr ""
"Programmeringsfeil: objektet på kontrollpunktpaletten har ingen "
"kontrollpunktpeikar!"
-#: editor_mouse.cc:2252
+#: editor_mouse.cc:2424
msgid "start point trim"
msgstr "skjer startpunkt"
-#: editor_mouse.cc:2281
+#: editor_mouse.cc:2449
msgid "End point trim"
msgstr "Skjer sluttpunkt"
-#: editor_mouse.cc:2348
+#: editor_mouse.cc:2516
msgid "Name for region:"
msgstr "Namn på bolken:"
-#: editor_mouse.cc:2557
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr "Teikna/endra MIDI-notar"
-
-#: editor_mouse.cc:2569
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "Vel/flytt område"
-
-#: editor_ops.cc:131
+#: editor_ops.cc:139
msgid "split"
msgstr "del"
-#: editor_ops.cc:247
+#: editor_ops.cc:255
msgid "alter selection"
msgstr "endra utval"
-#: editor_ops.cc:289
+#: editor_ops.cc:297
msgid "nudge regions forward"
msgstr "skubb bolkane framover"
-#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
msgid "nudge location forward"
msgstr "skubb staden framover"
-#: editor_ops.cc:370
+#: editor_ops.cc:378
msgid "nudge regions backward"
msgstr "skubb bolkane bakover"
-#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483
+#: editor_ops.cc:467
msgid "nudge forward"
msgstr "skubb framover"
-#: editor_ops.cc:548
+#: editor_ops.cc:491
+#, fuzzy
+msgid "nudge backward"
+msgstr "Skubb bakover"
+
+#: editor_ops.cc:556
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache oppkalla med snap_type = %1"
-#: editor_ops.cc:1628
+#: editor_ops.cc:1700
msgid "New Location Marker"
msgstr "Ny stadmarkør"
-#: editor_ops.cc:1715
+#: editor_ops.cc:1787
msgid "add markers"
msgstr "legg til markørar"
-#: editor_ops.cc:1821
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr "tøm markørar"
-#: editor_ops.cc:1834
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr "tøm område"
-#: editor_ops.cc:1856
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr "tøm stader"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1999
msgid "insert dragged region"
msgstr "dra inn bolk"
-#: editor_ops.cc:2005
+#: editor_ops.cc:2077
msgid "insert region"
msgstr "set inn bolk"
-#: editor_ops.cc:2175
+#: editor_ops.cc:2211
+#, fuzzy
+msgid "raise regions"
+msgstr "Normaliser bolkane"
+
+#: editor_ops.cc:2213
+#, fuzzy
+msgid "raise region"
+msgstr "Hev bolken"
+
+#: editor_ops.cc:2219
+#, fuzzy
+msgid "raise regions to top"
+msgstr "fest bolkane til gitteret"
+
+#: editor_ops.cc:2221
+#, fuzzy
+msgid "raise region to top"
+msgstr "Hev bolken"
+
+#: editor_ops.cc:2227
+#, fuzzy
+msgid "lower regions"
+msgstr "Senk bolken"
+
+#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237
+#, fuzzy
+msgid "lower region"
+msgstr "Senk bolken"
+
+#: editor_ops.cc:2235
+#, fuzzy
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr "Senk til botnen"
+
+#: editor_ops.cc:2320
msgid "Rename Region"
msgstr "Døyp om bolken"
-#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491
+#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_ops.cc:2487
+#: editor_ops.cc:2633
msgid "separate"
msgstr "skil"
-#: editor_ops.cc:2600
+#: editor_ops.cc:2746
msgid "separate region under"
msgstr "skil bolken under"
-#: editor_ops.cc:2720
+#: editor_ops.cc:2867
msgid "trim to selection"
msgstr "skjer til utvalet"
-#: editor_ops.cc:2854
+#: editor_ops.cc:3003
msgid "set sync point"
msgstr "Set synk-punkt"
-#: editor_ops.cc:2878
+#: editor_ops.cc:3027
msgid "remove region sync"
msgstr "fjern bolksynk"
-#: editor_ops.cc:2900
+#: editor_ops.cc:3049
msgid "move regions to original position"
msgstr "flytt bolkane til opphavleg plassering"
-#: editor_ops.cc:2902
+#: editor_ops.cc:3051
msgid "move region to original position"
msgstr "flytt bolken til opphavleg plassering"
-#: editor_ops.cc:2923
+#: editor_ops.cc:3072
msgid "align selection"
msgstr "juster utval"
-#: editor_ops.cc:2997
+#: editor_ops.cc:3146
msgid "align selection (relative)"
msgstr "juster utval (relativt)"
-#: editor_ops.cc:3031
+#: editor_ops.cc:3180
msgid "align region"
msgstr "juster bolken"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim front"
msgstr "skjer til framme"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim back"
msgstr "skjer til bak"
-#: editor_ops.cc:3115
+#: editor_ops.cc:3259
msgid "trim to loop"
msgstr "skjer til lykkja"
-#: editor_ops.cc:3125
+#: editor_ops.cc:3269
msgid "trim to punch"
msgstr "skjer til innslaget"
-#: editor_ops.cc:3187
+#: editor_ops.cc:3331
msgid "trim to region"
msgstr "skjer til bolken"
-#: editor_ops.cc:3292
+#: editor_ops.cc:3441
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-"Du kan ikkje frysa denne ruta, av di ho har fleire utgangar enn inngangar. "
-"Du kan ordna dette ved å auka talet inngangar."
-#: editor_ops.cc:3295
+#: editor_ops.cc:3444
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Kan ikkje frysa"
-#: editor_ops.cc:3304
+#: editor_ops.cc:3450
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3454
+#, fuzzy
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr "Frys"
+
+#: editor_ops.cc:3455
+#, fuzzy
+msgid "Don't freeze"
+msgstr "Kan ikkje frysa"
+
+#: editor_ops.cc:3456
+#, fuzzy
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr "Frys"
+
+#: editor_ops.cc:3471
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Avbryt frysing"
-#: editor_ops.cc:3331
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
@@ -4573,51 +4863,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan gjera dette utan signalhandsaming. Det er ei anna handling."
-#: editor_ops.cc:3335
+#: editor_ops.cc:3506
msgid "Cannot bounce"
msgstr "Kan ikkje miksa ned"
-#: editor_ops.cc:3345
+#: editor_ops.cc:3517
msgid "bounce range"
msgstr "miks ned område"
-#: editor_ops.cc:3449
+#: editor_ops.cc:3627
msgid "delete"
msgstr "slett"
-#: editor_ops.cc:3452
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "cut"
msgstr "klypp"
-#: editor_ops.cc:3455
+#: editor_ops.cc:3633
msgid "copy"
msgstr "kopier"
-#: editor_ops.cc:3458
+#: editor_ops.cc:3636
msgid "clear"
msgstr "tøm"
-#: editor_ops.cc:3516
+#: editor_ops.cc:3690
msgid " objects"
msgstr " objekt"
-#: editor_ops.cc:3551
+#: editor_ops.cc:3725
msgid " range"
msgstr " område"
-#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643
+#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890
msgid "remove region"
msgstr "fjern bolken"
-#: editor_ops.cc:4039
+#: editor_ops.cc:4297
msgid "duplicate selection"
msgstr "klon utvalet"
-#: editor_ops.cc:4120
+#: editor_ops.cc:4375
msgid "nudge track"
msgstr "skubb spor"
-#: editor_ops.cc:4155
+#: editor_ops.cc:4412
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4625,134 +4915,130 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg øydeleggja siste innspelinga?\n"
"(Dette er endeleg og kan ikkje angrast)"
-#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424
-#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435
+#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nei, ikkje gjer noko."
-#: editor_ops.cc:4159
+#: editor_ops.cc:4416
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, øydelegg det."
-#: editor_ops.cc:4161
+#: editor_ops.cc:4418
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Fjern siste opptak"
-#: editor_ops.cc:4222
+#: editor_ops.cc:4479
msgid "normalize"
msgstr "normaliser"
-#: editor_ops.cc:4317
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "reverse regions"
msgstr "vend bolkane"
-#: editor_ops.cc:4351
+#: editor_ops.cc:4608
msgid "strip silence"
msgstr "skjer bort stille"
-#: editor_ops.cc:4412
+#: editor_ops.cc:4669
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Del opp bolk(ane)"
-#: editor_ops.cc:4598
+#: editor_ops.cc:4871
msgid "reset region gain"
msgstr "rensk bolk-innvolum"
-#: editor_ops.cc:4627
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "bolkomhyllinga synleg"
-
-#: editor_ops.cc:4654
+#: editor_ops.cc:4924
msgid "region gain envelope active"
msgstr "bolkomhyllinga på"
-#: editor_ops.cc:4681
+#: editor_ops.cc:4951
msgid "toggle region lock"
msgstr "skru på bolklås"
-#: editor_ops.cc:4705
+#: editor_ops.cc:4975
msgid "region lock style"
msgstr "type bolklås"
-#: editor_ops.cc:4730
+#: editor_ops.cc:5000
msgid "change region opacity"
msgstr "endra bolkgjennomsikt"
-#: editor_ops.cc:4845
+#: editor_ops.cc:5115
msgid "set fade in length"
msgstr "endra inntoningslengd"
-#: editor_ops.cc:4852
+#: editor_ops.cc:5122
msgid "set fade out length"
msgstr "endra uttoningslengd"
-#: editor_ops.cc:4897
+#: editor_ops.cc:5167
msgid "set fade in shape"
msgstr "endra inntoningsform"
-#: editor_ops.cc:4928
+#: editor_ops.cc:5198
msgid "set fade out shape"
msgstr "endra uttoningsform"
-#: editor_ops.cc:4958
+#: editor_ops.cc:5228
msgid "set fade in active"
msgstr "skru på inntoning"
-#: editor_ops.cc:4987
+#: editor_ops.cc:5257
msgid "set fade out active"
msgstr "skru på uttoning"
-#: editor_ops.cc:5284
+#: editor_ops.cc:5521
msgid "set loop range from selection"
msgstr "set lykkjeområde frå utvalet"
-#: editor_ops.cc:5306
+#: editor_ops.cc:5543
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "set lykkjeområde frå redigeringsområdet"
-#: editor_ops.cc:5335
+#: editor_ops.cc:5572
msgid "set loop range from region"
msgstr "set lykkjeområde frå bolken"
-#: editor_ops.cc:5353
+#: editor_ops.cc:5590
msgid "set punch range from selection"
msgstr "set innslagsområde frå utvalet"
-#: editor_ops.cc:5370
+#: editor_ops.cc:5607
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "set innslagsområde frå redigeringsområdet"
-#: editor_ops.cc:5394
+#: editor_ops.cc:5631
msgid "set punch range from region"
msgstr "set innslagsområdet frå bolken"
-#: editor_ops.cc:5501
+#: editor_ops.cc:5740
msgid "Add new marker"
msgstr "Legg til markør"
-#: editor_ops.cc:5502
+#: editor_ops.cc:5741
msgid "Set global tempo"
msgstr "Set tempo for heile prosjektet"
-#: editor_ops.cc:5505
+#: editor_ops.cc:5744
msgid "Define one bar"
msgstr "Definer ei takt"
-#: editor_ops.cc:5506
+#: editor_ops.cc:5745
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
"Vil du setja tempoet for heile prosjektet, eller leggja til ein ny "
"tempomarkør?"
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5771
msgid "set tempo from region"
msgstr "set tempo ut frå bolken"
-#: editor_ops.cc:5560
+#: editor_ops.cc:5799
msgid "split regions"
msgstr "del opp bolkane"
-#: editor_ops.cc:5602
+#: editor_ops.cc:5841
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -4764,11 +5050,11 @@ msgstr ""
"i %2 deler.\n"
"Dette kan ta lang tid."
-#: editor_ops.cc:5609
+#: editor_ops.cc:5848
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Rop på rytmefinnaren!"
-#: editor_ops.cc:5610
+#: editor_ops.cc:5849
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -4776,52 +5062,52 @@ msgstr ""
"Klikk OK for å halda fram med denne oppdelinga,\n"
"eller spør Finnaren om å finstilla analysen."
-#: editor_ops.cc:5612
+#: editor_ops.cc:5851
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Klikk OK for å halda fram med oppdelinga"
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5854
msgid "Excessive split?"
msgstr "Overdriv delinga?"
-#: editor_ops.cc:5751
+#: editor_ops.cc:6006
msgid "place transient"
msgstr "plasser signaltopp"
-#: editor_ops.cc:5786
+#: editor_ops.cc:6041
msgid "snap regions to grid"
msgstr "fest bolkane til gitteret"
-#: editor_ops.cc:5825
+#: editor_ops.cc:6080
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Steng gap mellom bolkane"
-#: editor_ops.cc:5830
+#: editor_ops.cc:6085
msgid "Crossfade length"
msgstr "Krysstoningslengd"
-#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172
+#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: editor_ops.cc:5842
+#: editor_ops.cc:6096
msgid "Pull-back length"
msgstr "Skyv tilbake-lengd"
-#: editor_ops.cc:5856
+#: editor_ops.cc:6109
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:5871
+#: editor_ops.cc:6124
msgid "close region gaps"
msgstr "steng gap mellom bolkane"
-#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409
+#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "Det ville vore dårleg nytt..."
-#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414
+#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -4837,15 +5123,15 @@ msgstr ""
"redigerer du ardour.rc-fila, og set\n"
"\"allow-special-bus-removal\"-valet til \"yes\""
-#: editor_ops.cc:6108
+#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745
msgid "track"
msgstr "spor"
-#: editor_ops.cc:6114
+#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745
msgid "bus"
msgstr "buss"
-#: editor_ops.cc:6119
+#: editor_ops.cc:6377
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -4857,7 +5143,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven!"
-#: editor_ops.cc:6124
+#: editor_ops.cc:6382
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -4869,7 +5155,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven!"
-#: editor_ops.cc:6130
+#: editor_ops.cc:6388
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
@@ -4879,74 +5165,128 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven"
-#: editor_ops.cc:6137
+#: editor_ops.cc:6395
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Ja, slett dei."
-#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436
+#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, slett det."
-#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146
+#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404
msgid "Remove %1"
msgstr "Fjern %1"
-#: editor_ops.cc:6205
+#: editor_ops.cc:6463
msgid "insert time"
msgstr "set inn tid"
-#: editor_ops.cc:6351
+#: editor_ops.cc:6620
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "Det er for mange spor til at dei passar i denne ruta"
-#: editor_ops.cc:6471
+#: editor_ops.cc:6720
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Lagra vising %u"
-#: editor_ops.cc:6492
+#: editor_ops.cc:6745
msgid "mute regions"
msgstr "demp bolkane"
-#: editor_ops.cc:6494
+#: editor_ops.cc:6747
msgid "mute region"
msgstr "demp bolken"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6784
msgid "combine regions"
msgstr "kombiner bolkar"
-#: editor_ops.cc:6569
+#: editor_ops.cc:6822
msgid "uncombine regions"
msgstr "løys opp bolkar"
-#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319
-msgid "Position"
-msgstr "Posisjon"
+#: editor_regions.cc:111
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64
-#: time_info_box.cc:94
+#: editor_regions.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Gå til starten av økta"
+
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96
msgid "End"
msgstr "Slutt"
-#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197
-#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257
+#: editor_regions.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Gå til slutten av økta"
+
+#: editor_regions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Length of the region"
+msgstr "fjern bolken"
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr "V"
-#: editor_regions.cc:99
+#: editor_regions.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Region position locked?"
+msgstr "Etter bolkplassering"
+
+#: editor_regions.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
+#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237
+msgid "M"
+msgstr "D"
+
+#: editor_regions.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Region muted?"
+msgstr "Bolk-endar"
+
+#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr "O"
-#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Gøymt"
-#: editor_regions.cc:353
+#: editor_regions.cc:389
msgid "(MISSING) "
msgstr " (MANGLAR) "
-#: editor_regions.cc:421
+#: editor_regions.cc:457
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4954,153 +5294,221 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna ubrukte bolkar?\n"
"(Dette er endeleg og kan ikkje angrast)"
-#: editor_regions.cc:425
+#: editor_regions.cc:461
msgid "Yes, remove."
msgstr "Ja, slett"
-#: editor_regions.cc:427
+#: editor_regions.cc:463
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Fjern ubrukte bolkar"
-#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795
+#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
msgid "Mult."
msgstr "Dobl."
-#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58
-#: time_info_box.cc:87
+#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
+#: time_info_box.cc:89
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839
+#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
msgid "Multiple"
msgstr "Mangedoble"
-#: editor_regions.cc:913
+#: editor_regions.cc:955
msgid "MISSING "
msgstr "MANGLAR"
-#: editor_routes.cc:171
+#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: editor_routes.cc:187
+#: editor_routes.cc:200
#, fuzzy
-msgid "V"
-msgstr "V"
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr "Spor/bussar"
+
+#: editor_routes.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr "Spor/bussar"
+
+#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: editor_routes.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr "Spor/bussar"
+
+#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: editor_routes.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr "\t%1 MIDI-inngang\n"
+
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
+#, fuzzy
+msgid "R"
+msgstr "H"
-#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104
+#: editor_routes.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Record enabled"
+msgstr "Skru på/av opptak"
+
+#: editor_routes.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "Demp"
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: editor_routes.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Soloed"
+msgstr "Solo..."
+
+#: editor_routes.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "SI"
+msgstr "S"
+
+#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582
+#, fuzzy
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr "Isoler solo"
+
+#: editor_routes.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr "Solo-sikker"
+
+#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140
msgid "Hide All"
msgstr "Gøym alle"
-#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105
+#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Vis alle lydpsor"
-#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Gøym alle lydspor"
-#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Vis alle bussar"
-#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Gøym alle bussar"
-#: editor_routes.cc:444
+#: editor_routes.cc:474
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Vis alle midipsor"
-#: editor_routes.cc:445
+#: editor_routes.cc:475
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Gøym alle midispor"
-#: editor_routes.cc:446
+#: editor_routes.cc:476
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr "Vis spor med bolkar under spelehovudet"
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:339
msgid "New location marker"
msgstr "Ny stadmarkør"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "Clear all locations"
msgstr "Tøm alle stader"
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:341
msgid "Unhide locations"
msgstr "Vis stader"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "Nytt område"
+
+#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Tøm alle område"
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:347
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Vis område"
-#: editor_rulers.cc:358
+#: editor_rulers.cc:357
msgid "New CD track marker"
msgstr "Ny CD-spormarkør"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Nytt tempo"
-#: editor_rulers.cc:368
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Ny taktart"
-#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
msgstr "fastset valde bolkar"
-#: editor_selection.cc:1258
+#: editor_selection.cc:1368
msgid "select all"
msgstr "vel alt"
-#: editor_selection.cc:1350
+#: editor_selection.cc:1460
msgid "select all within"
msgstr "vel alt innanfor"
-#: editor_selection.cc:1408
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "set selection from range"
msgstr "vel området"
-#: editor_selection.cc:1448
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all from range"
msgstr "vel alt frå området"
-#: editor_selection.cc:1479
+#: editor_selection.cc:1589
msgid "select all from punch"
msgstr "vel alt frå innslag"
-#: editor_selection.cc:1510
+#: editor_selection.cc:1620
msgid "select all from loop"
msgstr "vel alt frå lykkja"
-#: editor_selection.cc:1546
+#: editor_selection.cc:1656
msgid "select all after cursor"
msgstr "vel alt etter markøren"
-#: editor_selection.cc:1548
+#: editor_selection.cc:1658
msgid "select all before cursor"
msgstr "vel alt før markøren"
-#: editor_selection.cc:1597
+#: editor_selection.cc:1707
msgid "select all after edit"
msgstr "vel alt etter redigeringsmarkøren"
-#: editor_selection.cc:1599
+#: editor_selection.cc:1709
msgid "select all before edit"
msgstr "vel alt før redigeringsmarkøren"
-#: editor_selection.cc:1732
+#: editor_selection.cc:1842
msgid "No edit range defined"
msgstr "Du har ikkje gjeve noko redigeringsområde"
-#: editor_selection.cc:1738
+#: editor_selection.cc:1848
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
@@ -5108,11 +5516,16 @@ msgstr ""
"redigeringspunktet er valt markør,\n"
"men det er ingen valt markør."
-#: editor_snapshots.cc:139
+#: editor_snapshots.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr "Fjern snøggbilete"
+
+#: editor_snapshots.cc:138
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Namn på det nye snøggbiletet:"
-#: editor_snapshots.cc:157
+#: editor_snapshots.cc:156
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(which cannot be undone)"
@@ -5120,284 +5533,274 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna snøggbiletet \"%1\"?\n"
"Du kan ikkje angra."
-#: editor_snapshots.cc:162
+#: editor_snapshots.cc:161
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Fjern snøggbilete"
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
+#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236
msgid "add"
msgstr "legg til"
-#: editor_tempodisplay.cc:235
+#: editor_tempodisplay.cc:217
msgid "add tempo mark"
msgstr "legg til tempomerke"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
+#: editor_tempodisplay.cc:260
msgid "add meter mark"
msgstr "legg til taktartsmerke"
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
+#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:378
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Programmeringsfeil: objektet på tempomarkørpaletten har ingen "
"tempomarkørpeikar!"
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "Programmeringsfeil: markøren for tempo er ikkje ingen tempomarkør!"
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325
msgid "done"
msgstr "ferdig"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344
msgid "replace tempo mark"
msgstr "byt ut tempomerke"
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "Programmeringsfeil: taktartmarkøren er ikkje ein taktartmarkør!"
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427
msgid "remove tempo mark"
msgstr "fjern tempomerke"
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:410
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Programmeringsfeil: objektet for taktartmarkøren har ingen markørpeikar!"
-#: editor_timefx.cc:253
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "greidde ikkje starta tidsstrekk - trådstartingsfeil"
+#: editor_timefx.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr "Strekk/krymp"
-#: editor_timefx.cc:338
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr "endra tonehøgd"
-#: editor_timefx.cc:338
-msgid "time stretch"
-msgstr "strekk tid"
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr "greidde ikkje starta tidsstrekk - trådstartingsfeil"
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:73
msgid "Realtime"
msgstr "Sanntid"
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:74
msgid "Do not lock memory"
msgstr "Ikkje lås minnet"
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:75
msgid "Unlock memory"
msgstr "Lås opp minnet"
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "No zombies"
msgstr "Ingen zombiar"
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:77
msgid "Provide monitor ports"
msgstr "Skaff lytteportar"
-#: engine_dialog.cc:81
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "Force 16 bit"
msgstr "Tving 16-bit"
-#: engine_dialog.cc:82
+#: engine_dialog.cc:79
msgid "H/W monitoring"
msgstr "Lytting i maskinvara"
-#: engine_dialog.cc:83
+#: engine_dialog.cc:80
msgid "H/W metering"
msgstr "Nivåmåling i maskinvara"
-#: engine_dialog.cc:84
+#: engine_dialog.cc:81
msgid "Verbose output"
msgstr "Utvida meldingar"
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "8000Hz"
msgstr "8000Hz"
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "22050Hz"
msgstr "22050Hz"
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "44100Hz"
msgstr "44100Hz"
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "48000Hz"
msgstr "48000Hz"
-#: engine_dialog.cc:108
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "88200Hz"
msgstr "88200Hz"
-#: engine_dialog.cc:109
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "96000Hz"
msgstr "96000Hz"
-#: engine_dialog.cc:110
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "192000Hz"
msgstr "192000Hz"
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531
+#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165
+#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541
msgid "Triangular"
msgstr "Trekantbølgje"
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543
msgid "Rectangular"
msgstr "Firkantbølgje"
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545
msgid "Shaped"
msgstr "Forma"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:154
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr "Avspeling/opptak på 1 eining"
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:155
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr "Avspeling/opptak på 2 einingar"
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948
msgid "Playback only"
msgstr "Berre avspeling"
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992
+#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951
msgid "Recording only"
msgstr "Berre opptak"
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
+#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559
msgid "seq"
msgstr "sekv"
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
+#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561
msgid "raw"
msgstr "rå"
-#: engine_dialog.cc:176
+#: engine_dialog.cc:173
msgid "Driver:"
msgstr "Drivar:"
-#: engine_dialog.cc:182
-msgid "Interface:"
+#: engine_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Audio Interface:"
msgstr "Grensesnitt:"
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
msgid "Sample rate:"
msgstr "Punktfrekvens:"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:188
msgid "Buffer size:"
msgstr "Bufferstorleik:"
-#: engine_dialog.cc:201
+#: engine_dialog.cc:194
msgid "Number of buffers:"
msgstr "Kor mange bufrar:"
-#: engine_dialog.cc:209
+#: engine_dialog.cc:201
msgid "Approximate latency:"
msgstr "Omrentleg treigskap:"
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:214
msgid "Audio mode:"
msgstr "Lydmodus:"
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Sanntidsprioritet"
-
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
+#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392
msgid "Ignore"
msgstr "Oversjå"
-#: engine_dialog.cc:303
+#: engine_dialog.cc:284
msgid "Client timeout"
msgstr "Klienttidsgrense"
-#: engine_dialog.cc:310
+#: engine_dialog.cc:291
msgid "Number of ports:"
msgstr "Kor mange portar:"
-#: engine_dialog.cc:316
+#: engine_dialog.cc:296
msgid "MIDI driver:"
msgstr "MIDI-drivar"
-#: engine_dialog.cc:323
+#: engine_dialog.cc:302
msgid "Dither:"
msgstr "Utjamning:"
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:311
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr ""
"Fann ingen JACK-tenar på denne maskina. Installer JACK og start på nytt."
-#: engine_dialog.cc:341
+#: engine_dialog.cc:319
msgid "Server:"
msgstr "Tenar:"
-#: engine_dialog.cc:354
+#: engine_dialog.cc:331
msgid "Input device:"
msgstr "Inneining:"
-#: engine_dialog.cc:359
+#: engine_dialog.cc:335
msgid "Output device:"
msgstr "Uteining:"
-#: engine_dialog.cc:365
-msgid "Input channels:"
-msgstr "Innkanalar:"
-
-#: engine_dialog.cc:370
-msgid "Output channels:"
-msgstr "Utkanalar:"
-
-#: engine_dialog.cc:375
+#: engine_dialog.cc:340
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Treigskap for maskinvare-inngangar:"
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
+#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349
msgid "samples"
msgstr "punkt"
-#: engine_dialog.cc:383
+#: engine_dialog.cc:346
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Treigskap for maskinvare-utgangar:"
-#: engine_dialog.cc:399
+#: engine_dialog.cc:360
msgid "Device"
msgstr "Eining"
-#: engine_dialog.cc:401
+#: engine_dialog.cc:362
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984
+#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr "Avspeling/opptak på 1 eining"
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987
+#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr "Avspeling/opptak på 2 einingar"
-#: engine_dialog.cc:664
+#: engine_dialog.cc:623
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr "greier ikkje opna JACK-rc-fila %1 for å lagra val."
-#: engine_dialog.cc:807
+#: engine_dialog.cc:758
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5427,56 +5830,56 @@ msgstr ""
"eller opptak, men ikkje båe deler, kan du starte JACK\n"
"før du startar Ardour, og så velja rett lydeining."
-#: engine_dialog.cc:820
+#: engine_dialog.cc:771
msgid "No suitable audio devices"
msgstr "Ingen brukande lydeiningar"
-#: engine_dialog.cc:1025
+#: engine_dialog.cc:985
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr "Det ser ut som JACK ikkje er med i %1-bundelen"
-#: engine_dialog.cc:1092
+#: engine_dialog.cc:1055
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr "Du må velja ei lydeining fyrst."
-#: engine_dialog.cc:1108
+#: engine_dialog.cc:1072
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr "Lydeininga \"%1\" er ukjend for denne datamaskina."
-#: engine_dialog.cc:1272
+#: engine_dialog.cc:1224
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr "Lydoppsett-verdien for %1 manglar data"
-#: engine_dialog.cc:1360
+#: engine_dialog.cc:1303
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
"oppsettsfilene inneheld ein ikkje-eksisterande stig til JACK-tenaren (%1)"
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
msgid "Channels:"
msgstr "Kanalar:"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
msgstr "Del opp til monofiler"
-#: export_channel_selector.cc:183
+#: export_channel_selector.cc:180
msgid "Bus or Track"
msgstr "Buss eller spor"
-#: export_channel_selector.cc:456
+#: export_channel_selector.cc:457
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr "Bolkinnhald utan toningar eller bolkvolum (kanalar: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:460
+#: export_channel_selector.cc:461
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr "Bolkinnhald med toningar og bolkvolum (kanalar: %1)"
-#: export_channel_selector.cc:464
+#: export_channel_selector.cc:465
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Sporutgang (kanalar: %1)"
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:43
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
@@ -5484,24 +5887,24 @@ msgstr ""
"<span color=\"#ffa755\">Dette skriv over nokre filer som finst frå før.</"
"span>"
-#: export_dialog.cc:46
+#: export_dialog.cc:44
msgid "List files"
msgstr "List opp filer"
-#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334
-#: export_timespan_selector.cc:398
+#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
msgid "Time Span"
msgstr "Tidsomfang"
-#: export_dialog.cc:168
+#: export_dialog.cc:175
msgid "Channels"
msgstr "Kanalar"
-#: export_dialog.cc:178
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Avanserte innstillingar"
+#: export_dialog.cc:186
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:204
+#: export_dialog.cc:220
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
@@ -5509,31 +5912,33 @@ msgstr ""
"Avbraut eksporten på grunn av feil!\n"
"Sjå loggfila for fleire opplysningar."
-#: export_dialog.cc:270
+#: export_dialog.cc:289
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr "Filer som blir overskrivne"
-#: export_dialog.cc:304
+#: export_dialog.cc:315
msgid "Stop Export"
msgstr "Avbryt eksport"
-#: export_dialog.cc:333
-msgid "Normalizing timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:344
+#, fuzzy
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Normaliserer tidsomfang %1 av %2"
-#: export_dialog.cc:336
-msgid "Exporting timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:348
+#, fuzzy
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "Eksporterer tidsomfang %1 av %2"
-#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Feil: "
-#: export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:383
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr "<span color=\"#ffa755\">Åtvaring: "
-#: export_dialog.cc:366
+#: export_dialog.cc:385
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
@@ -5541,59 +5946,86 @@ msgstr ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Åtvaring: "
-#: export_dialog.cc:389
+#: export_dialog.cc:408
msgid "Export Selection"
msgstr "Eksporter utvalet"
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:421
msgid "Export Region"
msgstr "Eksporter bolken"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:431
msgid "Source"
msgstr "Kjelde"
-#: export_dialog.cc:427
+#: export_dialog.cc:446
msgid "Stem Export"
msgstr "Staveksport"
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
msgstr "Klikk her for å leggja til eit anna format"
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Stad"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr "Ta med i filnamn:"
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "Filformat"
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_file_notebook.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr "Format:"
+
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr "Merke:"
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:33
msgid "Session Name"
msgstr "Øktnamn"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:34
msgid "Revision:"
msgstr "Utgåve:"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:36
msgid "Folder:"
msgstr "Mappe:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#: export_filename_selector.cc:291
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr "Vel eksportmappe"
@@ -5609,79 +6041,87 @@ msgstr "Endra eksportformatprofilen"
msgid "Label: "
msgstr "Merke:"
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normaliser til:"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Skjer bort stille på starten"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Legg til stille på starten:"
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Skjer bort stille på slutten"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Legg til stille på slutten:"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr "Samspel"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
msgid "File format"
msgstr "Filformat"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Konverteringskvalitet:"
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
msgid "Dithering"
msgstr "Utjamning"
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "Merk fila med metadata frå økta"
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr "Best (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Middels (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr "Rask (sinc)"
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:481
msgid "Zero order hold"
msgstr "Hald nullorden"
-#: export_format_dialog.cc:840
+#: export_format_dialog.cc:879
msgid "Linear encoding options"
msgstr "Val for lineær omkoding"
-#: export_format_dialog.cc:856
+#: export_format_dialog.cc:895
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Val for Ogg Vorbis"
-#: export_format_dialog.cc:869
+#: export_format_dialog.cc:908
msgid "FLAC options"
msgstr "Val for FLAC"
-#: export_format_dialog.cc:886
+#: export_format_dialog.cc:925
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Val for kringkastingsformat"
@@ -5697,48 +6137,48 @@ msgstr ""
"Greidde ikkje lasta dei valde ferdigoppsetta!\n"
"Kan henda dei viser til eit format som har vorte fjerna?"
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr "Vis tider som:"
-#: export_timespan_selector.cc:191
+#: export_timespan_selector.cc:206
msgid " to "
msgstr "til"
-#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
msgid "Range"
msgstr "Område"
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816
msgid "-inf"
msgstr "-ꝏ"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Volumautomasjonsmodus"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863
msgid "Fader automation type"
msgstr "Automasjonstype for volum"
-#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585
msgid "Abs"
msgstr "Abs"
-#: gain_meter.cc:345
+#: gain_meter.cc:350
msgid "-Inf"
msgstr "-ꝏ"
-#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2362
+#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552
+#: route_time_axis.cc:2406
msgid "P"
msgstr "S"
-#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555
msgid "T"
msgstr "T"
-#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558
msgid "W"
msgstr "W"
@@ -5750,7 +6190,7 @@ msgstr "<span size=\"large\">Ferdiginnstillingar</span>"
msgid "Switches"
msgstr "Brytarar"
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193
msgid "Controls"
msgstr "Kontrollar"
@@ -5758,60 +6198,77 @@ msgstr "Kontrollar"
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr "Utviding: greidde ikkje byggja kontrollelement for porten %1"
-#: generic_pluginui.cc:399
+#: generic_pluginui.cc:404
msgid "Meters"
msgstr "Mælarar"
-#: generic_pluginui.cc:414
+#: generic_pluginui.cc:419
msgid "Automation control"
msgstr "Automasjonskontroll"
-#: generic_pluginui.cc:421
+#: generic_pluginui.cc:426
msgid "Mgnual"
msgstr "Mgnual"
-#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219
+#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr "port"
-#: group_tabs.cc:304
+#: group_tabs.cc:306
msgid "Selection..."
msgstr "Utval..."
-#: group_tabs.cc:305
+#: group_tabs.cc:307
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Opptak på..."
-#: group_tabs.cc:306
+#: group_tabs.cc:308
msgid "Soloed..."
msgstr "Solo..."
-#: group_tabs.cc:313
-msgid "New From"
-msgstr "Ny frå"
+#: group_tabs.cc:314
+#, fuzzy
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr "Ny gruppe..."
+
+#: group_tabs.cc:315
+msgid "Create New Group From"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Edit Group..."
+msgstr "Ny gruppe..."
+
+#: group_tabs.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Collect Group"
+msgstr "Samla"
+
+#: group_tabs.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Rut gruppe"
-#: group_tabs.cc:317
+#: group_tabs.cc:322
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Legg til subgruppe-buss"
-#: group_tabs.cc:318
+#: group_tabs.cc:323
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr "Legg til ny aux-buss (før volum)"
-#: group_tabs.cc:319
+#: group_tabs.cc:324
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Legg til aux-buss (etter volum)"
-#: group_tabs.cc:320
-msgid "Collect"
-msgstr "Samla"
-
-#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948
-msgid "Activate All"
-msgstr "Slå på alle"
+#: group_tabs.cc:330
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:328
-msgid "Disable All"
+#: group_tabs.cc:331
+#, fuzzy
+msgid "Disable All Groups"
msgstr "Slå av alle"
#: gtk-custom-ruler.c:133
@@ -5887,10 +6344,12 @@ msgid "Move locked markers"
msgstr "Flytt låste markørar"
#: insert_time_dialog.cc:83
-msgid "Move tempo and meter changes"
-msgstr "Flytt tempo- og taktartsendringar"
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:87
+#: insert_time_dialog.cc:91
msgid "Insert time"
msgstr "Set inn tid"
@@ -5898,39 +6357,39 @@ msgstr "Set inn tid"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "Importerer fil: %1 av %2"
-#: io_selector.cc:223
+#: io_selector.cc:220
msgid "I/O selector"
msgstr "I/U-veljar"
-#: io_selector.cc:271
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 input"
msgstr "%1-inngang"
-#: io_selector.cc:273
+#: io_selector.cc:270
msgid "%1 output"
msgstr "%1-utgang"
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr "din eigen"
-#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr "Fann ingen standardsnøggtastar. Då blir det ikkje lett å bruka %1!"
-#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr "Fann ikkje snøggtastfila \"%1\". Bruker standardsnøggtastar i staden."
-#: keyeditor.cc:57
+#: keyeditor.cc:54
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Alternativ snøggtast:"
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:64
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Snarveg"
@@ -5939,21 +6398,28 @@ msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
"Vel ei handling. Så trykkjer du tasten/tastane som skal utføra handlinga."
-#: keyeditor.cc:295
-msgid "Command-"
-msgstr "Kommando-"
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:255
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
-msgid "Option-"
-msgstr "Val-"
+#: keyeditor.cc:257
+#, fuzzy
+msgid "Editor_menus"
+msgstr "Redigering"
-#: keyeditor.cc:297
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
+#: keyeditor.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "RegionList"
+msgstr "Bolkar"
-#: keyeditor.cc:298
-msgid "Control-"
-msgstr "Control-"
+#: keyeditor.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Prosessorhandtering"
#: latency_gui.cc:39
msgid "sample"
@@ -5967,10 +6433,18 @@ msgstr "msek"
msgid "period"
msgstr "periode"
-#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527
+#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389
+msgid "Reset"
+msgstr "Nullstill"
+
+#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Programmeringsfeil: %1 (%2)"
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
+msgid "Use PH"
+msgstr "Bruk PH"
+
#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr "CD"
@@ -5979,95 +6453,120 @@ msgstr "CD"
msgid "Glue"
msgstr "Lim"
-#: location_ui.cc:57
-msgid "SCMS"
-msgstr "SCMS"
+#: location_ui.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "Performer:"
+msgstr "Yting"
+
+#: location_ui.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Composer:"
+msgstr "Komponist"
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:87
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Før-framheving for CD"
-#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
-msgid "Use PH"
-msgstr "Bruk PH"
-
-#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
-msgid "Set value to playhead"
-msgstr "Set verdien til spelehovudet"
-
-#: location_ui.cc:308
-msgid "Jump to the end of this range"
-msgstr "Hopp til slutten av dette utvalet"
-
#: location_ui.cc:309
-msgid "Jump to the start of this range"
-msgstr "Hopp til starten på dette utvalet"
+#, fuzzy
+msgid "Remove this range"
+msgstr "Gløym dette området"
#: location_ui.cc:310
-msgid "Forget this range"
-msgstr "Gløym dette området"
+msgid "Start time - middle click to locate here"
+msgstr ""
#: location_ui.cc:311
-msgid "Start time"
-msgstr "Starttid"
+msgid "End time - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:312
-msgid "End time"
-msgstr "Sluttid"
+#: location_ui.cc:314
+#, fuzzy
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr "Set inn områdemerke ved spelehovudet"
-#: location_ui.cc:317
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "Hopp til merket"
+#: location_ui.cc:315
+#, fuzzy
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr "Gjer områdeutvalet til eige område"
-#: location_ui.cc:318
-msgid "Forget this marker"
+#: location_ui.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Remove this marker"
msgstr "Gløym merket"
-#: location_ui.cc:469
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:322
+#, fuzzy
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr "Gjer områdeutvalet til eige område"
+
+#: location_ui.cc:461
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Du kan ikkje leggja ein CD-markør på starten av økta"
-#: location_ui.cc:714
+#: location_ui.cc:707
msgid "New Marker"
msgstr "Nytt merke"
-#: location_ui.cc:715
+#: location_ui.cc:708
msgid "New Range"
msgstr "Nytt område"
-#: location_ui.cc:729
+#: location_ui.cc:721
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Lykkje-/innslagsområde</b>"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:746
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Markørar (inkl. CD-indeks)</b>"
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:781
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Bolkar (inkl. CD-sporbolkar)</b>"
-#: location_ui.cc:1028
+#: location_ui.cc:1023
msgid "add range marker"
msgstr "legg til områdemarkørar"
-#: main.cc:233
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "Greidde ikkje laga brukaroppsettmappe"
+#: main.cc:77
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "%1 greidde ikkje kopla til JACK."
-#: main.cc:242 main.cc:381
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "greier ikkje opna pango.rc-fila %1"
+#: main.cc:81
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Det kan vera fleire grunnar til dette:\n"
+"\n"
+"1) JACK køyrer ikkje.\n"
+"2) JACK køyrer som ein annan brukar, kanskje root.\n"
+"3) Det er alt eit klientprogram som heiter \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Sjå over om nokon av desse gjeld, og start eventuelt (omatt) JACK."
-#: main.cc:371
+#: main.cc:185 main.cc:274
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje laga ardourmappa %1 (%2)"
-#: main.cc:408 main.cc:424
+#: main.cc:192 main.cc:281
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "greier ikkje opna pango.rc-fila %1"
+
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr "JACK vart avslutta"
-#: main.cc:411
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6081,7 +6580,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikk OK for å avslutta %1."
-#: main.cc:426
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6095,51 +6594,57 @@ msgstr ""
"og kopla til %1 på nytt, eller avslutta %1 no. Du kan ikkje lagra økta\n"
"di no, fordi då mistar me all informasjon om tilkoplingar.\n"
-#: main.cc:517
+#: main.cc:417
msgid " (built using "
msgstr " (bygd med "
-#: main.cc:520
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr " og GCC-version "
-#: main.cc:530
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
+#: main.cc:430
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
-#: main.cc:531
+#: main.cc:431
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr "Nokre deler (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:533
+#: main.cc:433
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "%1 har ABSOLUTT INGEN GARANTI"
-#: main.cc:534
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"mogleik for sal eller bruk til eit spesielt føremål er heller ikkje "
"garantert."
-#: main.cc:535
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Dette er gratis programvare, og du må gjerne gje henne vidare"
-#: main.cc:536
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"på visse vilkår, sjå kjeldekoden for kopierings- og vidareformidlingsvilkår. "
-#: main.cc:545
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr "Kan ikkje xinstallera SIGPIPE-feilhandterar"
-#: main.cc:551
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "greidde ikkje laga Ardour-brukarflate"
+#: main_clock.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr "Hovudklokke-delta til redigeringspunktet"
+
#: marker.cc:251
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkørTekst"
@@ -6156,14 +6661,109 @@ msgstr "Omvend"
msgid "Force"
msgstr "Tving"
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Quarter"
+msgstr "fjerdedel (4)"
+
+#: midi_list_editor.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Eighth"
+msgstr "Høgre"
+
#: midi_list_editor.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Sixteenth"
+msgstr "sekstendel (16)"
+
+#: midi_list_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Thirty-second"
+msgstr "toogtredvedel (32)"
+
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:105
msgid "Num"
msgstr "Num"
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:107
msgid "Vel"
msgstr "Fart"
+#: midi_list_editor.cc:215
+#, fuzzy
+msgid "edit note start"
+msgstr "endra noten"
+
+#: midi_list_editor.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "edit note channel"
+msgstr "endra noten"
+
+#: midi_list_editor.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "edit note number"
+msgstr "endra noten"
+
+#: midi_list_editor.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "edit note velocity"
+msgstr "endra noten"
+
+#: midi_list_editor.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "edit note length"
+msgstr "endra notelengder"
+
+#: midi_list_editor.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "insert new note"
+msgstr "set inn tid"
+
+#: midi_list_editor.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr "slett note"
+
+#: midi_list_editor.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "change note channel"
+msgstr "endra kanal"
+
+#: midi_list_editor.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "change note number"
+msgstr "endra notelengder"
+
+#: midi_list_editor.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "change note velocity"
+msgstr "vel fart"
+
+#: midi_list_editor.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "change note length"
+msgstr "endra notelengder"
+
#: midi_port_dialog.cc:20
msgid "Add MIDI Port"
msgstr "Legg til MIDI-port"
@@ -6176,174 +6776,200 @@ msgstr "Portnamn:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr "MidiPortDialog"
-#: midi_region_view.cc:857
+#: midi_region_view.cc:838
msgid "channel edit"
msgstr "kanalredigering"
-#: midi_region_view.cc:1709
+#: midi_region_view.cc:874
+#, fuzzy
+msgid "velocity edit"
+msgstr "Fart"
+
+#: midi_region_view.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "add note"
+msgstr "endra noten"
+
+#: midi_region_view.cc:1784
msgid "step add"
msgstr "steg legg til"
-#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794
+#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883
msgid "alter patch change"
msgstr "endra koplingsendring"
-#: midi_region_view.cc:1828
+#: midi_region_view.cc:1917
msgid "add patch change"
msgstr "legg til koplingsendring"
-#: midi_region_view.cc:1846
+#: midi_region_view.cc:1935
msgid "move patch change"
msgstr "flytt koplingsendring"
-#: midi_region_view.cc:1857
+#: midi_region_view.cc:1946
msgid "delete patch change"
msgstr "slett koplingsendring"
-#: midi_region_view.cc:1942
+#: midi_region_view.cc:2015
msgid "delete selection"
msgstr "slett markeringa"
-#: midi_region_view.cc:1958
+#: midi_region_view.cc:2031
msgid "delete note"
msgstr "slett note"
-#: midi_region_view.cc:2349
+#: midi_region_view.cc:2454
msgid "move notes"
msgstr "flytt notane"
-#: midi_region_view.cc:2570
+#: midi_region_view.cc:2676
msgid "resize notes"
msgstr "endra notestorleik"
-#: midi_region_view.cc:2812
+#: midi_region_view.cc:2930
msgid "change velocities"
msgstr "vel fart"
-#: midi_region_view.cc:2865
+#: midi_region_view.cc:2995
msgid "transpose"
msgstr "transponer"
-#: midi_region_view.cc:2899
+#: midi_region_view.cc:3029
msgid "change note lengths"
msgstr "endra notelengder"
-#: midi_region_view.cc:2968
+#: midi_region_view.cc:3098
msgid "nudge"
msgstr "skubb"
-#: midi_region_view.cc:2983
+#: midi_region_view.cc:3113
msgid "change channel"
msgstr "endra kanal"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3158
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3159
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3160
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181
+#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311
msgid "paste"
msgstr "lim inn"
-#: midi_time_axis.cc:366
+#: midi_time_axis.cc:222
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "Ekstern tidskodekjelde"
+
+#: midi_time_axis.cc:396
msgid "Show Full Range"
msgstr "Vis heile området"
-#: midi_time_axis.cc:370
+#: midi_time_axis.cc:400
msgid "Fit Contents"
msgstr "Pass til innhaldet"
-#: midi_time_axis.cc:374
+#: midi_time_axis.cc:404
msgid "Note Range"
msgstr "Noteområde"
-#: midi_time_axis.cc:375
+#: midi_time_axis.cc:405
msgid "Note Mode"
msgstr "Notemodus"
-#: midi_time_axis.cc:377
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr "MIDI gjennom"
-
-#: midi_time_axis.cc:429
+#: midi_time_axis.cc:443
msgid "Bender"
msgstr "Bendar"
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:445
msgid "Pressure"
msgstr "Trykk"
-#: midi_time_axis.cc:442
+#: midi_time_axis.cc:456
msgid "Controllers"
msgstr "Kontrollarar"
-#: midi_time_axis.cc:445
+#: midi_time_axis.cc:459
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Ingen MIDI-kanalar er valde"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639
msgid "Hide all channels"
msgstr "Gøym alle kanalar"
-#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628
+#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642
msgid "Show all channels"
msgstr "Vis alle kanalar"
-#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638
+#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652
msgid "Channel %1"
msgstr "Kanal %1"
-#: midi_time_axis.cc:700
+#: midi_time_axis.cc:714
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Kontrollarar %1-%2"
-#: midi_time_axis.cc:714
+#: midi_time_axis.cc:728
msgid "Sustained"
msgstr "Uthalden"
-#: midi_time_axis.cc:719
+#: midi_time_axis.cc:733
msgid "Percussive"
msgstr "Perkussiv"
-#: midi_time_axis.cc:737
+#: midi_time_axis.cc:751
msgid "Meter Colors"
msgstr "Mælarfarger"
-#: midi_time_axis.cc:743
+#: midi_time_axis.cc:757
msgid "Channel Colors"
msgstr "Kanalfarger"
-#: midi_time_axis.cc:749
+#: midi_time_axis.cc:763
msgid "Track Color"
msgstr "Sporfarge"
#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
-msgstr "Lagra så mange liner:"
+#, fuzzy
+msgid "Line history: "
+msgstr "Øvre grense for angrelogg er"
-#: midi_tracer.cc:50
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Auto-rull"
-#: midi_tracer.cc:51
+#: midi_tracer.cc:52
msgid "Decimal"
msgstr "Desimal"
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661
msgid "Enabled"
msgstr "På"
-#: midi_tracer.cc:61
+#: midi_tracer.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Delta times"
+msgstr "Starttid"
+
+#: midi_tracer.cc:66
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New velocity"
+msgstr "Fart"
+
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr "Manglar fil!"
@@ -6372,7 +6998,7 @@ msgstr "Hopp over denne fila"
msgid "audio"
msgstr "lyd"
-#: missing_file_dialog.cc:66
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6392,318 +7018,302 @@ msgstr ""
"<tt>%4</tt>\n"
"\n"
-#: missing_file_dialog.cc:100
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Klikk for å velja ei mappe til"
-#: missing_plugin_dialog.cc:30
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Manglande utvidingar"
-#: missing_plugin_dialog.cc:34
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_actor.cc:57
+#: mixer_actor.cc:55
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
+#: mixer_actor.cc:56
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
+#: mixer_actor.cc:57
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
+#: mixer_actor.cc:58
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:61
+#: mixer_actor.cc:59
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:62
+#: mixer_actor.cc:60
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
+#: mixer_actor.cc:63
#, fuzzy
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Valde bolkar"
-#: mixer_actor.cc:66
+#: mixer_actor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Tilpass dei valde spora"
-#: mixer_actor.cc:67
+#: mixer_actor.cc:65
#, fuzzy
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "fastset valde bolkar"
-#: mixer_actor.cc:68
+#: mixer_actor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "fastset valde bolkar"
-#: mixer_actor.cc:69
+#: mixer_actor.cc:67
#, fuzzy
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "alle tilgjengelege signalhandsamingar"
-#: mixer_actor.cc:70
+#: mixer_actor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Flytt den valde markøren"
-#: mixer_actor.cc:71
+#: mixer_actor.cc:69
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Spel dei valde bolkane"
-#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:90
+#: mixer_actor.cc:87
#, fuzzy
msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr "Lastar menyar frå %1"
-#: mixer_actor.cc:92
+#: mixer_actor.cc:89
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701
msgid "pre"
msgstr "før"
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287
-#: rc_option_editor.cc:1525
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275
+#: rc_option_editor.cc:1583
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Kommentar"
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid "Toggle the width of this mixer strip"
+#: mixer_strip.cc:145
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr "Gøym dette sporet"
-
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-"Knapp 1 vel inngangar frå ei portmatrise, knapp 3 vel inngangar frå ein meny"
-#: mixer_strip.cc:170
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
-msgstr ""
-"Knapp 1 vel utgangar frå ei portmatrise, knapp 3 vel inngangar frå ein meny"
+#: mixer_strip.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr "Gøym dette sporet"
-#: mixer_strip.cc:176
+#: mixer_strip.cc:164
msgid "Select metering point"
msgstr "Vel mælepunkt"
-#: mixer_strip.cc:184
+#: mixer_strip.cc:170
msgid "tupni"
msgstr "gnagnni"
-#: mixer_strip.cc:203
+#: mixer_strip.cc:189
msgid "Isolate Solo"
msgstr "Isoler solo"
-#: mixer_strip.cc:212
+#: mixer_strip.cc:198
msgid "Lock Solo Status"
msgstr "Lås solostatus"
-#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629
+#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612
msgid "lock"
msgstr "lås"
-#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611
msgid "iso"
msgstr "iso"
-#: mixer_strip.cc:265
+#: mixer_strip.cc:253
msgid "Mix group"
msgstr "Miksgruppe"
-#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522
+#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580
#, fuzzy
msgid "Phase Invert"
msgstr "Omvend"
-#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176
+#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo-sikker"
-#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Isoler solo"
-
-#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526
+#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584
+#: route_time_axis.cc:690
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527
+#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585
#, fuzzy
msgid "Meter Point"
msgstr "Nivåmåling"
-#: mixer_strip.cc:460
+#: mixer_strip.cc:449
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Slå på/av MIDI-inngang"
-#: mixer_strip.cc:613
-msgid "Sends"
+#: mixer_strip.cc:595
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Aux\n"
+"Sends"
msgstr "Send"
-#: mixer_strip.cc:637
+#: mixer_strip.cc:620
msgid "Snd"
msgstr "Snd"
-#: mixer_strip.cc:652
+#: mixer_strip.cc:635
#, fuzzy
msgid "i"
msgstr "inn"
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847
+#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Ikkje tilkopla JACK - I/U-endringar er ikkje mogleg"
-#: mixer_strip.cc:1174
+#: mixer_strip.cc:1084
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1087
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1162
msgid "Disconnected"
msgstr "Fråkopla"
-#: mixer_strip.cc:1290
+#: mixer_strip.cc:1278
msgid "*Comments*"
msgstr "*Kommentarar*"
-#: mixer_strip.cc:1297
+#: mixer_strip.cc:1285
msgid "Cmt"
msgstr "Kmt"
-#: mixer_strip.cc:1300
+#: mixer_strip.cc:1288
msgid "*Cmt*"
msgstr "*Kmt*"
-#: mixer_strip.cc:1306
+#: mixer_strip.cc:1294
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "Klikk for å leggja til/redigera kommentarar"
-#: mixer_strip.cc:1345
+#: mixer_strip.cc:1333
msgid ": comment editor"
msgstr ": rediger kommentarar"
-#: mixer_strip.cc:1423
+#: mixer_strip.cc:1411
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: mixer_strip.cc:1426
+#: mixer_strip.cc:1414
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1455
+#: mixer_strip.cc:1443
msgid "Comments..."
msgstr "Merknader …"
-#: mixer_strip.cc:1456
+#: mixer_strip.cc:1445
msgid "Save As Template..."
msgstr "Lagra som mal..."
-#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703
+#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: mixer_strip.cc:1468
+#: mixer_strip.cc:1458
msgid "Adjust Latency..."
msgstr "Juster treigskap..."
-#: mixer_strip.cc:1471
+#: mixer_strip.cc:1461
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Vern mot unormalar"
-#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439
+#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "Fjernstyrings-ID..."
-#: mixer_strip.cc:1670
+#: mixer_strip.cc:1697
msgid "in"
msgstr "inn"
-#: mixer_strip.cc:1678
+#: mixer_strip.cc:1705
msgid "post"
msgstr "etter"
-#: mixer_strip.cc:1682
+#: mixer_strip.cc:1709
msgid "out"
msgstr "ut"
-#: mixer_strip.cc:1687
+#: mixer_strip.cc:1714
msgid "custom"
msgstr "eigen"
-#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44
msgid "AFL"
msgstr "EL"
-#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45
msgid "PFL"
msgstr "FL"
-#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232
-#: stereo_panner.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "R"
-msgstr "H"
-
-#: mixer_strip.cc:1844
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: mixer_strip.cc:1845
+#: mixer_strip.cc:1873
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "CD"
-#: mixer_strip.cc:2046
+#: mixer_strip.cc:2074
#, fuzzy
msgid "Pre-fader"
msgstr "Før volumkontroll"
-#: mixer_strip.cc:2047
+#: mixer_strip.cc:2075
#, fuzzy
msgid "Post-fader"
msgstr "Etter volumkontroll"
-#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427
-#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011
-msgid "signal"
-msgstr "signal"
-
-#: mixer_ui.cc:1131
+#: mixer_ui.cc:1167
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "fann ikkje sporvisingslisteobjekt for omdøypt stripe!"
-#: mixer_ui.cc:1215
+#: mixer_ui.cc:1251
msgid "-all-"
msgstr "-alle-"
-#: mixer_ui.cc:1732
+#: mixer_ui.cc:1770
msgid "Strips"
msgstr "Striper"
@@ -6819,47 +7429,57 @@ msgstr "mono"
msgid "Monitor"
msgstr "Lytting"
-#: monitor_section.cc:684
+#: monitor_section.cc:686
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Kutt lytting kan %1"
-#: monitor_section.cc:689
+#: monitor_section.cc:691
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Dim lytting kan %1"
-#: monitor_section.cc:694
+#: monitor_section.cc:696
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Solo lytting kan %1"
-#: monitor_section.cc:699
+#: monitor_section.cc:701
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Snu lytting kan %1"
-#: nag.cc:22
+#: mono_panner_editor.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Mono Panner"
+msgstr "Panorering"
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:21
msgid "Support Ardour Development"
msgstr "Yt ein skjerv for å utvikla Ardour vidare"
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:22
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr "Eg vil gjerne gje ein eingongssum"
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:23
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr "Fortel meir om abonnementsordninga"
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:24
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr "Eg er allereie abonnent!"
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:25
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr "Spør neste gong eg eksporterer"
-#: nag.cc:27
+#: nag.cc:26
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr "Ikkje spør meg om dette fleire gonger."
-#: nag.cc:30
+#: nag.cc:29
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -6886,7 +7506,7 @@ msgstr ""
"viss du vel å ikkje abonnera, men me kan vanskeleg halda fram å laga Ardour\n"
"utan ei stabil inntekt. Takk for at du bruker Ardour!"
-#: nag.cc:39
+#: nag.cc:38
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -6927,7 +7547,7 @@ msgstr "Normaliser bolkane"
msgid "Normalize region"
msgstr "Normaliser bolken"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "dbFS"
msgstr "duFS"
@@ -6988,7 +7608,8 @@ msgstr ""
"val som finst\n"
#: opts.cc:64
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+#, fuzzy
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --show-splash Vis oppstartsbiletet\n"
#: opts.cc:65
@@ -7037,7 +7658,7 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Panorering (2D)"
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492
msgid "Bypass"
msgstr "Forbikopla"
@@ -7045,44 +7666,40 @@ msgstr "Forbikopla"
msgid "Panner"
msgstr "Panorering"
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation mode"
msgstr "pan-automasjonsmodus"
-#: panner_ui.cc:75
+#: panner_ui.cc:72
msgid "Pan automation type"
msgstr "pan-automasjonstype"
-#: panner_ui.cc:306
+#: panner_ui.cc:292
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr "Det finst inga panoreringsflate for spor/bussar med %1 inn/ 2 ut"
-#: playlist_selector.cc:45
+#: playlist_selector.cc:43
msgid "Playlists"
msgstr "Spelelister"
-#: playlist_selector.cc:57
+#: playlist_selector.cc:55
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Spelelistene sortert etter spor"
-#: playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "lukk"
-
-#: playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:102
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Speleliste for %1"
-#: playlist_selector.cc:117
+#: playlist_selector.cc:115
msgid "Other tracks"
msgstr "Andre spor"
-#: playlist_selector.cc:134
+#: playlist_selector.cc:140
msgid "unassigned"
msgstr "ikkje tildelt"
-#: playlist_selector.cc:186
+#: playlist_selector.cc:195
msgid "Imported"
msgstr "Importert"
@@ -7094,99 +7711,104 @@ msgstr "db-skala"
msgid "Show phase"
msgstr "Vis fase"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
msgid "Name contains"
msgstr "Namnet inneheld"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
msgid "Type contains"
msgstr "Typen inneheld"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
msgid "Category contains"
msgstr "Kategorien inneheld"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
msgid "Author contains"
msgstr "Opphavsperson inneheld"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
msgid "Library contains"
msgstr "Biblioteket inneheld"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr "Berre favorittar"
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
msgid "Hidden only"
msgstr "Berre gøymt"
-#: plugin_selector.cc:66
+#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Ordna utvidingar"
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:85
msgid "Fav"
msgstr "Fav"
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:86
msgid "Hid"
msgstr "Gøym"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:87
msgid "Available Plugins"
msgstr "Tilgjengelege utvidingar"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:90
msgid "Creator"
msgstr "Opphavsperson"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:91
msgid "# Audio In"
msgstr "# Lyd inn"
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:92
msgid "# Audio Out"
msgstr "# Lyd ut"
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:93
msgid "# MIDI In"
msgstr "# MIDI inn"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:94
msgid "# MIDI Out"
msgstr "# MIDI ut"
-#: plugin_selector.cc:118
+#: plugin_selector.cc:116
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Utvidingar som skal koplast til"
-#: plugin_selector.cc:131
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Legg ei utviding til effektlista"
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Fjern ei utviding frå effektlista"
-#: plugin_selector.cc:137
+#: plugin_selector.cc:135
msgid "Update available plugins"
msgstr "Oppdater utvidingar"
-#: plugin_selector.cc:174
+#: plugin_selector.cc:172
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Set inn utviding(ar)"
-#: plugin_selector.cc:478
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:481
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
@@ -7196,27 +7818,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjå i loggruta etter (kanskje) fleire opplysingar"
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:629
msgid "Favorites"
msgstr "Favorittar"
-#: plugin_selector.cc:628
+#: plugin_selector.cc:631
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Ordna utvidingar..."
-#: plugin_selector.cc:632
+#: plugin_selector.cc:635
msgid "By Creator"
msgstr "Etter opphavsperson"
-#: plugin_selector.cc:635
+#: plugin_selector.cc:638
msgid "By Category"
msgstr "Etter kategori"
-#: plugin_ui.cc:115
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Hm? LADSPA-utvidingar har ikkje redigering!"
-#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -7224,11 +7846,11 @@ msgstr ""
"ukjend type utviding (tips: VST-utvidingar er ikkje støtta i denne versjonen "
"av Ardour)"
-#: plugin_ui.cc:127
+#: plugin_ui.cc:130
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "ukjent redigerbar utvidingstype"
-#: plugin_ui.cc:299
+#: plugin_ui.cc:298
#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
@@ -7237,44 +7859,49 @@ msgstr ""
"ukjend type utviding (tips: VST-utvidingar er ikkje støtta i denne versjonen "
"av Ardour)"
-#: plugin_ui.cc:367
+#: plugin_ui.cc:370
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr "create_lv2_editor oppkalla på ikkje-LV2-utviding"
-#: plugin_ui.cc:455
+#: plugin_ui.cc:458
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: plugin_ui.cc:461
+#: plugin_ui.cc:462
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Retning:"
+
+#: plugin_ui.cc:463
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Analyse av programutvidingar"
-#: plugin_ui.cc:467
+#: plugin_ui.cc:470
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:468
+#: plugin_ui.cc:471
#, fuzzy
msgid "Save a new preset"
msgstr "Namn på det nye ferdigoppsettet"
-#: plugin_ui.cc:469
+#: plugin_ui.cc:472
#, fuzzy
msgid "Save the current preset"
msgstr "Skriv over eksisterande ferdigoppsett"
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:473
#, fuzzy
msgid "Delete the current preset"
msgstr "Skriv over eksisterande ferdigoppsett"
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669
+#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -7282,27 +7909,27 @@ msgstr ""
"Klikk for å gje utvidinga lov til å ta imot tastetrykk som %1 vanlegvis "
"bruker som snøggtastar"
-#: plugin_ui.cc:514
+#: plugin_ui.cc:508
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Klikk for å skru av/på denne utvidinga"
-#: plugin_ui.cc:551
+#: plugin_ui.cc:547
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr "treigskap (%1 punkt)"
-#: plugin_ui.cc:553
+#: plugin_ui.cc:549
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "treigskap (%1 ms)"
-#: plugin_ui.cc:564
+#: plugin_ui.cc:560
msgid "Edit Latency"
msgstr "Endra treigskap"
-#: plugin_ui.cc:599
+#: plugin_ui.cc:600
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Fann ikkje ferdiginnstillinga %1"
-#: plugin_ui.cc:676
+#: plugin_ui.cc:680
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Klikk for å bruka snøggtastane som vanleg i %1"
@@ -7326,119 +7953,135 @@ msgstr "%1 ymse"
msgid "Other"
msgstr "Anna"
-#: port_group.cc:447
+#: port_group.cc:450
msgid "MTC in"
msgstr "MTC inn"
-#: port_group.cc:450
+#: port_group.cc:453
msgid "MIDI control in"
msgstr "MIDI-kontroll inn"
-#: port_group.cc:453
+#: port_group.cc:456
msgid "MIDI clock in"
msgstr "MIDI-klokke inn"
-#: port_group.cc:456
+#: port_group.cc:459
msgid "MMC in"
msgstr "MMC inn"
-#: port_group.cc:460
+#: port_group.cc:463
msgid "MTC out"
msgstr "MTC ut"
-#: port_group.cc:463
+#: port_group.cc:466
msgid "MIDI control out"
msgstr "MIDI-kontroll ut"
-#: port_group.cc:466
+#: port_group.cc:469
msgid "MIDI clock out"
msgstr "MIDI-klokke ut"
-#: port_group.cc:469
+#: port_group.cc:472
msgid "MMC out"
msgstr "MMC ut"
-#: port_group.cc:524
+#: port_group.cc:527
msgid ":monitor"
msgstr ":lytting"
-#: port_group.cc:536
+#: port_group.cc:539
msgid "system:"
msgstr "system:"
-#: port_group.cc:537
+#: port_group.cc:540
msgid "alsa_pcm"
msgstr "alsa_pcm"
-#: port_insert_ui.cc:47
+#: port_insert_ui.cc:40
msgid "Measure Latency"
msgstr "Mæl treigskap"
-#: port_insert_ui.cc:58
+#: port_insert_ui.cc:51
msgid "Send/Output"
msgstr "Send/utgang"
-#: port_insert_ui.cc:59
+#: port_insert_ui.cc:52
msgid "Return/Input"
msgstr "Tilbake/inngang"
-#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Ikkje tilkopla lydmotoren"
-#: port_insert_ui.cc:93
+#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr "Fann ikkje noko signal"
-#: port_insert_ui.cc:142
+#: port_insert_ui.cc:135
msgid "Detecting ..."
msgstr "Lyttar etter signal..."
-#: port_insert_ui.cc:173
+#: port_insert_ui.cc:166
msgid "Port Insert "
msgstr "Portinnstikk"
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Kjelder</b>"
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Mål</b>"
-#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Legg til %s %s"
-#: port_matrix.cc:431
+#: port_matrix.cc:435
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Døyp om '%s'..."
-#: port_matrix.cc:447
-#, c-format
+#: port_matrix.cc:451
msgid "Remove all"
msgstr "Fjern alt"
-#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, c-format
msgid "%s all"
msgstr "%s alt"
-#: port_matrix.cc:504
+#: port_matrix.cc:506
msgid "Rescan"
msgstr "Oppdater"
-#: port_matrix.cc:505
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr "Vis individuelle portart"
-#: port_matrix.cc:707
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+"Du kan ikkje fjerna denne porten, fordi den fyrste utvidinga på sporet eller "
+"bussen ikkje godtek det nye talet på inngangar."
+
+#: port_matrix.cc:705
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr "Ikkje lov å fjerna portar"
-#: port_matrix.cc:708
+#: port_matrix.cc:728
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
@@ -7446,17 +8089,17 @@ msgstr ""
"Du kan ikkje fjerna denne porten, fordi den fyrste utvidinga på sporet eller "
"bussen ikkje godtek det nye talet på inngangar."
-#: port_matrix.cc:921
+#: port_matrix.cc:945
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Fjern '%s'"
-#: port_matrix.cc:936
+#: port_matrix.cc:960
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s alt frå '%s'"
-#: port_matrix.cc:949
+#: port_matrix.cc:1026
msgid "channel"
msgstr "kanal"
@@ -7468,23 +8111,40 @@ msgstr "Ingen portar å kopla til."
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Ingen %1-portar å kopla til."
-#: processor_box.cc:614
-msgid "New send"
-msgstr "Ny send"
-
-#: processor_box.cc:615
-msgid "Show send controls"
+#: processor_box.cc:382
+#, fuzzy
+msgid "Show All Controls"
msgstr "Vis send-kontrollar"
-#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286
+#: processor_box.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr "Gøym alle krysstoningar"
+
+#: processor_box.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Mono"
+
+#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628
+msgid "off"
+msgstr "av"
+
+#: processor_box.cc:742
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Utvidinga samsvarar ikkje"
-#: processor_box.cc:919
+#: processor_box.cc:1179
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr "Du prøvde å leggja til utvidinga \"%1\" i skuffen %2.\n"
-#: processor_box.cc:925
+#: processor_box.cc:1185
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
@@ -7492,19 +8152,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Denne utvidinga har:\n"
-#: processor_box.cc:928
+#: processor_box.cc:1188
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-inngang\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-inngangar\n"
-#: processor_box.cc:932
+#: processor_box.cc:1192
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "\t%1 lydinngang\n"
msgstr[1] "\t%1 lydinngangar\n"
-#: processor_box.cc:935
+#: processor_box.cc:1195
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
@@ -7512,19 +8172,19 @@ msgstr ""
"\n"
"men på innsetingspunktet er det:\n"
-#: processor_box.cc:938
+#: processor_box.cc:1198
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "\t%1 MIDI-kanal\n"
msgstr[1] "\t%1 MIDI-kanalar\n"
-#: processor_box.cc:942
+#: processor_box.cc:1202
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "\t%1 lydkanal\n"
msgstr[1] "\t%1 lydkanalar\n"
-#: processor_box.cc:945
+#: processor_box.cc:1205
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
@@ -7532,11 +8192,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1 greier ikkje setja inn utvidinga her.\n"
-#: processor_box.cc:982
+#: processor_box.cc:1242
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Greier ikkje setja opp ny send: %1"
-#: processor_box.cc:1289
+#: processor_box.cc:1572
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
@@ -7546,15 +8206,15 @@ msgstr ""
"signal-omdirigeringar, fordi inn- og utgangane\n"
"ikkje verkar skikkeleg då."
-#: processor_box.cc:1487
+#: processor_box.cc:1757
msgid "Rename Processor"
msgstr "Døyp om handsaming"
-#: processor_box.cc:1518
+#: processor_box.cc:1788
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr "Det finst minst 100 IU-objekt med namn som %1 - namnet er ikkje endra"
-#: processor_box.cc:1630
+#: processor_box.cc:1907
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -7564,7 +8224,7 @@ msgstr ""
"tavla, truleg fordi I/U-oppsettet for utvidingane\n"
"ikkje passar med oppsettet for dette sporet."
-#: processor_box.cc:1688
+#: processor_box.cc:1953
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7572,15 +8232,15 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna alle handsamingar frå %1?\n"
"(Du kan ikkje angra)"
-#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717
+#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ja, slett alle"
-#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719
+#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984
msgid "Remove processors"
msgstr "Fjern handsamingar"
-#: processor_box.cc:1709
+#: processor_box.cc:1974
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7588,7 +8248,7 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-handsamingar frå %1?\n"
"(Du kan ikkje angra)"
-#: processor_box.cc:1712
+#: processor_box.cc:1977
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7596,60 +8256,75 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg fjerna alle før-dempar-handsamingar frå %1?\n"
"(Du kan ikkje angra)"
-#: processor_box.cc:1906
+#: processor_box.cc:2181
msgid "New Plugin"
msgstr "Ny utviding"
-#: processor_box.cc:1909
+#: processor_box.cc:2184
msgid "New Insert"
msgstr "Nytt innstikk"
-#: processor_box.cc:1912
-msgid "New Send ..."
-msgstr "Ny send..."
+#: processor_box.cc:2187
+#, fuzzy
+msgid "New External Send ..."
+msgstr "Ny aux-send..."
-#: processor_box.cc:1916
+#: processor_box.cc:2191
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Ny aux-send..."
-#: processor_box.cc:1918
+#: processor_box.cc:2195
msgid "Clear (all)"
msgstr "Tøm (alt)"
-#: processor_box.cc:1920
+#: processor_box.cc:2197
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Fjern (før-dempar)"
-#: processor_box.cc:1922
+#: processor_box.cc:2199
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Fjern (etter-dempar)"
-#: processor_box.cc:1950
+#: processor_box.cc:2225
+msgid "Activate All"
+msgstr "Slå på alle"
+
+#: processor_box.cc:2227
#, fuzzy
msgid "Deactivate All"
msgstr "Slå av alle"
-#: processor_box.cc:1952
+#: processor_box.cc:2229
msgid "A/B Plugins"
msgstr "A/B programutvidingar"
-#: processor_box.cc:1962
-msgid "Controls..."
-msgstr "Kontrollar..."
+#: processor_box.cc:2238
+msgid "Edit with basic controls..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2204
+#: processor_box.cc:2484
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (av %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:36
+#: patch_change_dialog.cc:49
msgid "Patch Change"
msgstr "Koplingsendring"
-#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Patch Bank"
+msgstr "Koplingsendring"
+
+#: patch_change_dialog.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Patch"
+msgstr "Lask"
+
+#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -7657,47 +8332,27 @@ msgstr "Bank"
msgid "main grid"
msgstr "hovudgitter"
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Slag/128"
-
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Slag/64"
-
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
-msgstr "Legato"
-
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr "Flyt"
-
-#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
msgid "Quantize"
msgstr "Gitterfordel"
-#: quantize_dialog.cc:62
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Type gitterfordeling"
-
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:56
msgid "Strength"
msgstr "Styrke"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
msgstr "Swing"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:62
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Terskel (tikk)"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:63
msgid "Snap note start"
msgstr "Fest notestarten"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:64
msgid "Snap note end"
msgstr "Fest noteslutten"
@@ -7705,657 +8360,707 @@ msgstr "Fest noteslutten"
msgid "Click audio file:"
msgstr "Klikk-lydfil:"
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80
+#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78
msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom..."
-#: rc_option_editor.cc:76
+#: rc_option_editor.cc:75
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Trykklegging-lydfil:"
-#: rc_option_editor.cc:109
+#: rc_option_editor.cc:107
msgid "Choose Click"
msgstr "Vel klikk"
-#: rc_option_editor.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:130
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Vel trykklegging for klikk"
-#: rc_option_editor.cc:164
+#: rc_option_editor.cc:162
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Øvre grense for angrelogg er"
-#: rc_option_editor.cc:165
+#: rc_option_editor.cc:163
msgid "Save undo history of"
msgstr "Lagra angreloggen for"
-#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182
+#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179
msgid "commands"
msgstr "kommandoar"
-#: rc_option_editor.cc:321
+#: rc_option_editor.cc:317
msgid "Edit using:"
msgstr "Rediger med:"
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383
+#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376
msgid "+ button"
msgstr "+ museknapp"
-#: rc_option_editor.cc:348
+#: rc_option_editor.cc:343
msgid "Delete using:"
msgstr "Slett med:"
-#: rc_option_editor.cc:376
+#: rc_option_editor.cc:370
msgid "Insert note using:"
msgstr "Set inn note med:"
-#: rc_option_editor.cc:404
+#: rc_option_editor.cc:397
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Skru på festing med:"
-#: rc_option_editor.cc:421
+#: rc_option_editor.cc:413
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Tastaturutforming:"
-#: rc_option_editor.cc:545
+#: rc_option_editor.cc:536
msgid "Font scaling:"
msgstr "Skriftskalering:"
-#: rc_option_editor.cc:597
+#: rc_option_editor.cc:588
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr "Avspeling (sekund bufring):"
-#: rc_option_editor.cc:610
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr "Opptak (sekund bufring):"
-#: rc_option_editor.cc:671
+#: rc_option_editor.cc:662
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbakeføring"
-#: rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:667
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
"Dobbelklikk på eit namn for å redigera innstillingane for ein aktiv protokoll"
-#: rc_option_editor.cc:855
+#: rc_option_editor.cc:858
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Innstillingar for %1"
-#: rc_option_editor.cc:864
+#: rc_option_editor.cc:867
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "DSP-prosessorbruk"
-#: rc_option_editor.cc:868
+#: rc_option_editor.cc:871
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Signalhandsaminga brukar"
-#: rc_option_editor.cc:873
+#: rc_option_editor.cc:876
msgid "all but one processor"
msgstr "alt bortsett frå ei signalhandsaming"
-#: rc_option_editor.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:877
msgid "all available processors"
msgstr "alle tilgjengelege signalhandsamingar"
-#: rc_option_editor.cc:877
+#: rc_option_editor.cc:880
msgid "%1 processors"
msgstr "%1 signalhandsamingar"
-#: rc_option_editor.cc:890
+#: rc_option_editor.cc:883
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:888
+#, fuzzy
+msgid "Options|Undo"
+msgstr "Val"
+
+#: rc_option_editor.cc:895
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Stadfest når du vil fjerna siste opptak"
-#: rc_option_editor.cc:898
+#: rc_option_editor.cc:903
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Tryggingskopier økta med jamne mellomrom"
#: rc_option_editor.cc:908
+#, fuzzy
+msgid "Session Management"
+msgstr "Namn på økta:"
+
+#: rc_option_editor.cc:913
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Kopier alltid importerte filer"
-#: rc_option_editor.cc:915
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Standardmappe for nye økter"
-#: rc_option_editor.cc:929
+#: rc_option_editor.cc:928
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:941
+#, fuzzy
+msgid "Click gain level"
+msgstr "Klikk-lydfil:"
+
+#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+msgid "Automation"
+msgstr "Automasjon"
+
+#: rc_option_editor.cc:951
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:962
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Hald opptaksstatusen på ved stopp"
-#: rc_option_editor.cc:937
+#: rc_option_editor.cc:970
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Stopp opptak ved xrun-hendingar"
-#: rc_option_editor.cc:945
+#: rc_option_editor.cc:978
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Lag markørar ved xrun-hendingar"
-#: rc_option_editor.cc:953
+#: rc_option_editor.cc:986
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Stopp ved slutten av økta"
-#: rc_option_editor.cc:961
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
"Bruk saumlaus lykkje (ikkje mogleg når me er bundne til MTC, JACK osb.)"
-#: rc_option_editor.cc:969
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Hovudklokke-delta til redigeringspunktet"
-
-#: rc_option_editor.cc:977
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Sekundærklokke-delta til redigeringspunktet"
-
-#: rc_option_editor.cc:985
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr "Ikkje tillat å skru av opptaksstatusen per spor under avspeling"
-#: rc_option_editor.cc:993
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "12dB demping ved spoling"
-#: rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1020
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Lenk valet av bolkar og spor"
-#: rc_option_editor.cc:1011
+#: rc_option_editor.cc:1028
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "Flytt relevant automasjon saman med lydbolkane"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1036
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr "Vis mælarar på spor i redigeringa"
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1044
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "Bruk overlapp-likskap for bolkar"
-#: rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1052
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr "Få gummistrikkval-rektangelet til å festa til gitteret"
-#: rc_option_editor.cc:1043
+#: rc_option_editor.cc:1060
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Vis bylgjeformer i bolkane"
-#: rc_option_editor.cc:1050
+#: rc_option_editor.cc:1068
+#, fuzzy
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr "Vis bylgjeformer i bolkane"
+
+#: rc_option_editor.cc:1069
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1077
msgid "Waveform scale"
msgstr "Bylgjeskala"
-#: rc_option_editor.cc:1055
+#: rc_option_editor.cc:1082
msgid "linear"
msgstr "rettlinja"
-#: rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1083
msgid "logarithmic"
msgstr "logaritmisk"
-#: rc_option_editor.cc:1062
+#: rc_option_editor.cc:1089
msgid "Waveform shape"
msgstr "Bylgjeform"
-#: rc_option_editor.cc:1067
+#: rc_option_editor.cc:1094
msgid "traditional"
msgstr "tradisjonell"
-#: rc_option_editor.cc:1068
+#: rc_option_editor.cc:1095
msgid "rectified"
msgstr "innretta"
-#: rc_option_editor.cc:1075
+#: rc_option_editor.cc:1102
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr "Vis bylgjeformer ved opptak"
-#: rc_option_editor.cc:1083
+#: rc_option_editor.cc:1110
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr "Vis zoom-verktylina"
-#: rc_option_editor.cc:1091
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr "Fargelegg bolkar med sporfarga"
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1126
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1107
+#: rc_option_editor.cc:1134
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr "Samkøyr redigeringa og kanalrekkjefylgja på miksaren"
-#: rc_option_editor.cc:1115
+#: rc_option_editor.cc:1142
#, fuzzy
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr "Samkøyr redigeringa og kanalrekkjefylgja på miksaren"
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Name new markers"
msgstr "Døyp nye markørar"
-#: rc_option_editor.cc:1130
+#: rc_option_editor.cc:1158
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1165
msgid "Buffering"
msgstr "Bufring"
-#: rc_option_editor.cc:1139
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr "Bruk ein lyttebuss (gjev etter-/førlytting og meir kontroll)"
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1181
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Opptakslyttinga blir handtert av"
-#: rc_option_editor.cc:1157
+#: rc_option_editor.cc:1192
msgid "ardour"
msgstr "ardour"
-#: rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:1193
msgid "audio hardware"
msgstr "lydmaskinvare"
-#: rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1200
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Bandopptakarmodus"
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:1205
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr "Tilkopling av spor og bussar"
-#: rc_option_editor.cc:1175
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "Kopla til master- og lyttebussane automatisk"
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Kopla sporinngangane"
-#: rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1222
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automatisk til fysiske inngangar"
-#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236
msgid "manually"
msgstr "manuelt"
-#: rc_option_editor.cc:1194
+#: rc_option_editor.cc:1229
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Kopla til spor- og bussutgangar"
-#: rc_option_editor.cc:1199
+#: rc_option_editor.cc:1234
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automatisk til fysiske inngangar"
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1235
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automatisk til masterbussen"
-#: rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1240
msgid "Denormals"
msgstr "Unormalar"
-#: rc_option_editor.cc:1210
+#: rc_option_editor.cc:1245
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Bruk likestraumsbias for å verna mot unormalar"
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Processor handling"
msgstr "Prosessorhandtering"
-#: rc_option_editor.cc:1222
+#: rc_option_editor.cc:1257
msgid "no processor handling"
msgstr "inga prosessorhandtering"
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "use FlushToZero"
msgstr "bruk SpylTilNull"
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1266
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "bruk UnormalarErNull"
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1270
#, fuzzy
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "bruk SpylTilNull og UnormalarErNull"
-#: rc_option_editor.cc:1245
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+#: rc_option_editor.cc:1280
+#, fuzzy
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Stopp utvidingar ved stopp"
-#: rc_option_editor.cc:1253
+#: rc_option_editor.cc:1288
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Skru av utvidingar under opptak"
-#: rc_option_editor.cc:1261
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Gjer nye utvidingar aktive"
-#: rc_option_editor.cc:1269
+#: rc_option_editor.cc:1304
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Skru på automatisk analyse av lyd"
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:1312
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Kopier manglande bolk-kanalar"
-#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311
-#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339
-#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363
-#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374
+#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398
+#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1424
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo / demp"
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:1322
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "Demping for solo-på-plass (dB)"
-#: rc_option_editor.cc:1294
+#: rc_option_editor.cc:1329
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "Solo-kontrollar er lyttekontrollar"
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1338
msgid "Listen Position"
msgstr "Lytteposisjon"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1343
#, fuzzy
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "etterlytting"
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1344
#, fuzzy
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "førlytting"
-#: rc_option_editor.cc:1315
+#: rc_option_editor.cc:1350
msgid "PFL signals come from"
msgstr "Førlyttingssignal kjem frå "
-#: rc_option_editor.cc:1320
+#: rc_option_editor.cc:1355
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "før før-volum-handsamingar"
-#: rc_option_editor.cc:1321
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "før-volum, men etter før-volum-signalhandsaming"
-#: rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1362
msgid "AFL signals come from"
msgstr "AFL-signal kjem frå "
-#: rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1367
#, fuzzy
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Fjern (etter-dempar)"
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1368
#, fuzzy
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "etter etter-volum-handsamingar"
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Eksklusiv solo"
-#: rc_option_editor.cc:1350
+#: rc_option_editor.cc:1385
msgid "Show solo muting"
msgstr "Vis solodemping"
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1393
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "Solo overstyrer demping"
-#: rc_option_editor.cc:1363
+#: rc_option_editor.cc:1398
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Standard spor- og bussdempeval"
-#: rc_option_editor.cc:1368
+#: rc_option_editor.cc:1403
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "Demping verkar på send før volum"
-#: rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1411
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "Demping verkar på send etter volum"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1419
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Demping påverkar kontrollutgangane"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "Demping verkar på hovudutgangar"
-#: rc_option_editor.cc:1408
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Send MIDI-tidskode"
-#: rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1451
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr "Prosentdel til kvar side av normal transportfart for å senda MTC"
-#: rc_option_editor.cc:1425
+#: rc_option_editor.cc:1460
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr "Lyd MIDI-maskinkontrollkommandoar"
-#: rc_option_editor.cc:1433
+#: rc_option_editor.cc:1468
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr "Send MIDI-maskinkontrollkommandoar"
-#: rc_option_editor.cc:1441
+#: rc_option_editor.cc:1476
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Send MIDI-kontrollsvar"
-#: rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1484
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "ID for innkomande MMC-eining"
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1493
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "ID for utgåande MMC-eining"
-#: rc_option_editor.cc:1467
+#: rc_option_editor.cc:1502
msgid "Initial program change"
msgstr "Tidleg programendring"
-#: rc_option_editor.cc:1476
+#: rc_option_editor.cc:1511
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr "Vis fyrste MIDI-bank/program som 0"
-#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487
-#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502
+#: rc_option_editor.cc:1519
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1527
+#, fuzzy
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr "Ingen MIDI-kanalar er valde"
+
+#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553
#, fuzzy
msgid "User interaction"
msgstr "Bolkhandlingar"
-#: rc_option_editor.cc:1483
+#: rc_option_editor.cc:1534
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: rc_option_editor.cc:1487
+#: rc_option_editor.cc:1538
msgid "Control surfaces"
msgstr "Kontrollflater"
-#: rc_option_editor.cc:1493
+#: rc_option_editor.cc:1544
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Fjernstyrings-ID for kontrollflate"
-#: rc_option_editor.cc:1498
+#: rc_option_editor.cc:1549
msgid "assigned by user"
msgstr "fastsett av brukaren"
-#: rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1550
msgid "follows order of mixer"
msgstr "fylgjer miksaren"
-#: rc_option_editor.cc:1500
+#: rc_option_editor.cc:1551
msgid "follows order of editor"
msgstr "fylgjer redigeringa"
-#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530
-#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561
-#: rc_option_editor.cc:1578
+#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605
+#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636
#, fuzzy
-msgid "Interface"
+msgid "Visual|Interface"
msgstr "Grensesnitt:"
-#: rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:1560
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1532
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1590
#, fuzzy
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Miksar"
-#: rc_option_editor.cc:1542
+#: rc_option_editor.cc:1600
#, fuzzy
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr "Bruk smale miksarstriper"
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1609
msgid "Meter hold time"
msgstr "Hald nivåtoppar"
-#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570
-msgid "off"
-msgstr "av"
-
-#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153
+#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149
msgid "short"
msgstr "kort"
-#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631
msgid "medium"
msgstr "middels"
-#: rc_option_editor.cc:1559
+#: rc_option_editor.cc:1617
msgid "long"
msgstr "lenge"
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1623
msgid "Meter fall-off"
msgstr "Slepp nivåtoppar"
-#: rc_option_editor.cc:1571
+#: rc_option_editor.cc:1629
msgid "slowest"
msgstr "saktast"
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1630
msgid "slow"
msgstr "sakte"
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1632
msgid "fast"
msgstr "snøgt"
-#: rc_option_editor.cc:1575
+#: rc_option_editor.cc:1633
msgid "faster"
msgstr "snøggare"
-#: rc_option_editor.cc:1576
+#: rc_option_editor.cc:1634
msgid "fastest"
msgstr "snøggast"
-#: region_editor.cc:80
+#: region_editor.cc:78
msgid "audition this region"
msgstr "lytt på denne bolken"
-#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71
msgid "Position:"
msgstr "Posisjon:"
-#: region_editor.cc:91
+#: region_editor.cc:89
msgid "End:"
msgstr "Slutt:"
-#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139
msgid "Length:"
msgstr "Lengd:"
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:93
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Synkpunkt (relativt plassert til bolken):"
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Synkpunkt (absolutt):"
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:97
msgid "File start:"
msgstr "Filstart:"
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:101
msgid "Sources:"
msgstr "Kjelder:"
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:103
msgid "Source:"
msgstr "Kjelde:"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:166
msgid "Region '%1'"
msgstr "Bolk '%1'"
-#: region_editor.cc:275
+#: region_editor.cc:273
msgid "change region start position"
msgstr "endre bolkstartposisjon"
-#: region_editor.cc:291
+#: region_editor.cc:289
msgid "change region end position"
msgstr "endre boksluttposisjon"
-#: region_editor.cc:311
+#: region_editor.cc:309
msgid "change region length"
msgstr "endre bolklengd"
-#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
msgid "change region sync point"
msgstr "endre bolksynkposisjon"
-#: region_layering_order_editor.cc:18
+#: region_layering_order_editor.cc:38
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "RegionLayeringOrderEditor"
-#: region_layering_order_editor.cc:34
+#: region_layering_order_editor.cc:51
msgid "Region Name"
msgstr "Bolknamn"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
+#: region_layering_order_editor.cc:68
msgid "Track:"
msgstr "Spor:"
-#: region_layering_order_editor.cc:83
+#: region_layering_order_editor.cc:100
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Vel toppbolk"
-#: region_view.cc:275
+#: region_view.cc:274
msgid "SilenceText"
msgstr "StilleTekst"
-#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
msgid "minutes"
msgstr "minutt"
-#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "msecs"
msgstr "msek"
-#: region_view.cc:297 region_view.cc:316
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "secs"
msgstr "sek"
-#: region_view.cc:300
+#: region_view.cc:299
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] "%1 stille segment"
msgstr[1] "%1 stille segment"
-#: region_view.cc:302
+#: region_view.cc:301
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr "stuttast = %1 %2"
-#: region_view.cc:319
+#: region_view.cc:318
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
@@ -8363,101 +9068,101 @@ msgstr ""
"\n"
" (stuttaste del som kan høyrast = %1 %2)"
-#: return_ui.cc:104
+#: return_ui.cc:103
msgid "Return "
msgstr "Retur"
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:30
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Perkusjon kjem inn"
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:31
msgid "Note Onset"
msgstr "Note kjem inn"
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:36
msgid "Energy Based"
msgstr "Energibasert"
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:37
msgid "Spectral Difference"
msgstr "Spektrumskilnad"
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:38
msgid "High-Frequency Content"
msgstr "Høgfrekvensinnhald"
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:39
msgid "Complex Domain"
msgstr "Komplekst område"
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:40
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Faseavvik"
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:41
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr "Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:42
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr "Modifisert Kullback-Liebler"
-#: rhythm_ferret.cc:50
+#: rhythm_ferret.cc:47
msgid "Split region"
msgstr "Del bolken"
-#: rhythm_ferret.cc:51
+#: rhythm_ferret.cc:48
msgid "Snap regions"
msgstr "Fest bolkar"
-#: rhythm_ferret.cc:52
+#: rhythm_ferret.cc:49
msgid "Conform regions"
msgstr "Einsrett bolkar"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Rytmefinnar"
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Analyze"
msgstr "Analyser"
-#: rhythm_ferret.cc:98
+#: rhythm_ferret.cc:95
msgid "Detection function"
msgstr "Leitefunksjon"
-#: rhythm_ferret.cc:102
+#: rhythm_ferret.cc:99
msgid "Trigger gap"
msgstr "Brytargap"
-#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr "Dørstokk"
-#: rhythm_ferret.cc:112
+#: rhythm_ferret.cc:109
msgid "Peak threshold"
msgstr "Toppterskel"
-#: rhythm_ferret.cc:117
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Silence threshold"
msgstr "Stille-terskel (dB)"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:119
msgid "Sensitivity"
msgstr "Følsemd"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:123
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
-#: rhythm_ferret.cc:340
+#: rhythm_ferret.cc:337
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr "del opp bolkane (finn rytmar)"
-#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679
-msgid "Route Group"
-msgstr "Rut gruppe"
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
#: route_group_dialog.cc:41
msgid "Relative"
@@ -8475,7 +9180,7 @@ msgstr "Solo"
msgid "Record enable"
msgstr "Skru på/av opptak"
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64
msgid "Selection"
msgstr "Utval"
@@ -8484,10 +9189,11 @@ msgid "Editing"
msgstr "Redigering"
#: route_group_dialog.cc:47
-msgid "Route active state"
-msgstr "Status for aktiv ruting"
+#, fuzzy
+msgid "Active state"
+msgstr "Slå på"
-#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69
msgid "Color"
msgstr "Farge"
@@ -8504,304 +9210,323 @@ msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr "Det finst alt ei rutegruppe med det namnet. Vel eit anna namn."
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:82
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Spor/bussar"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr "Inngangar"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr "Utgangar"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Utvidingar, innstikk og send"
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:211
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "fann ikkje rutevisingslisteobjekt for omdøypt rute!"
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr "Avspelingsseinking: %<PRId64> punkt"
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:478
msgid "NO TRACK"
msgstr "IKKJE NOKO SPOR"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Ingen spor eller bussar valde"
-#: route_time_axis.cc:117
+#: route_time_axis.cc:111
msgid "g"
msgstr "g"
-#: route_time_axis.cc:118
+#: route_time_axis.cc:112
msgid "p"
msgstr "p"
-#: route_time_axis.cc:119
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "a"
msgstr "a"
-#: route_time_axis.cc:187
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr "Ta opp (høgreklikk for stegredigering)"
-#: route_time_axis.cc:189
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr "Ta opp"
-#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661
-msgid "Playlist"
-msgstr "Speleliste"
+#: route_time_axis.cc:216
+msgid "Route Group"
+msgstr "Rut gruppe"
-#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682
-msgid "Automation"
-msgstr "Automasjon"
+#: route_time_axis.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr "Teikne volumautomasjon"
-#: route_time_axis.cc:396
+#: route_time_axis.cc:405
msgid "Show All Automation"
msgstr "Vis all automasjon"
-#: route_time_axis.cc:399
+#: route_time_axis.cc:408
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Vis gjeldande automasjon"
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:411
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Gøym all automasjon"
-#: route_time_axis.cc:428
+#: route_time_axis.cc:437
msgid "Color..."
msgstr "Farge..."
-#: route_time_axis.cc:482
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr "Overlagt"
-#: route_time_axis.cc:489
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr "Stabla"
-#: route_time_axis.cc:498
+#: route_time_axis.cc:508
msgid "Layers"
msgstr "Lag"
-#: route_time_axis.cc:567
+#: route_time_axis.cc:577
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automatisk (basert på I/U-tilkoplingar)"
-#: route_time_axis.cc:576
+#: route_time_axis.cc:586
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "(No: eksisterande materiale)"
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:589
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "(No: opptakstidspunkt)"
-#: route_time_axis.cc:587
+#: route_time_axis.cc:597
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Juster til eksisterande materiale"
-#: route_time_axis.cc:592
+#: route_time_axis.cc:602
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Juster til innspelingstid"
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:607
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: route_time_axis.cc:632
+#: route_time_axis.cc:642
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalmodus"
-#: route_time_axis.cc:638
+#: route_time_axis.cc:648
msgid "Tape Mode"
msgstr "Bandmodus"
-#: route_time_axis.cc:644
+#: route_time_axis.cc:654
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Ikkje lagdelt modus"
-#: route_time_axis.cc:655
+#: route_time_axis.cc:665
msgid "Color Mode"
msgstr "Fargemodus"
-#: route_time_axis.cc:986
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609
+msgid "Playlist"
+msgstr "Speleliste"
+
+#: route_time_axis.cc:991
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Døyp om spelelista"
-#: route_time_axis.cc:987
+#: route_time_axis.cc:992
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nytt namn på spelelista:"
-#: route_time_axis.cc:1072
+#: route_time_axis.cc:1077
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Ny spelelistekopi"
-#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Namn på den nye spelelista:"
-#: route_time_axis.cc:1125
+#: route_time_axis.cc:1130
msgid "New Playlist"
msgstr "Ny speleliste"
-#: route_time_axis.cc:1314
+#: route_time_axis.cc:1319
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
"Du kan ikkje laga eit spor med det namnet, fordi det er halde att for %1"
-#: route_time_axis.cc:1495
+#: route_time_axis.cc:1500
msgid "New Copy..."
msgstr "Ny kopi..."
-#: route_time_axis.cc:1499
+#: route_time_axis.cc:1504
msgid "New Take"
msgstr "Nytt tak"
-#: route_time_axis.cc:1500
+#: route_time_axis.cc:1505
msgid "Copy Take"
msgstr "Kopier tak"
-#: route_time_axis.cc:1505
+#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
msgstr "Tøm gjeldande"
-#: route_time_axis.cc:1508
+#: route_time_axis.cc:1513
msgid "Select From All..."
msgstr "Vel frå alt..."
-#: route_time_axis.cc:2239
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2282
msgid "Underlays"
msgstr "Underlag"
-#: route_time_axis.cc:2242
+#: route_time_axis.cc:2285
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Fjern \"%1\""
-#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329
+#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
"Programmeringsfeil: underlags-tilvisingspeikarpar er ikkje samanhengande!"
-#: route_time_axis.cc:2366
+#: route_time_axis.cc:2403
+#, fuzzy
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr "etterlytting"
+
+#: route_time_axis.cc:2407
+#, fuzzy
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr "førlytting"
+
+#: route_time_axis.cc:2411
msgid "s"
msgstr "s"
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: route_time_axis.cc:2415
msgid "m"
msgstr "d"
-#: route_ui.cc:117
+#: route_ui.cc:114
msgid "Mute this track"
msgstr "Demp dette sporet"
-#: route_ui.cc:121
+#: route_ui.cc:118
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Demp alle andre (ikkje-solo) spor"
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:123
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Gjer klar til opptak på dette sporet"
-#: route_ui.cc:130
+#: route_ui.cc:127
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr "få miksarstripene til å visa send for denne bussen"
-#: route_ui.cc:135
+#: route_ui.cc:132
#, fuzzy
msgid "Monitor input"
msgstr "Lytting"
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:138
#, fuzzy
msgid "Monitor playback"
msgstr "Stopp avspelinga"
-#: route_ui.cc:539
+#: route_ui.cc:536
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Ikkje tilkopla JACK - kan ikkje gjera klar til opptak"
-#: route_ui.cc:720
+#: route_ui.cc:718
msgid "Step Entry"
msgstr "Steginnskriving"
-#: route_ui.cc:793
+#: route_ui.cc:791
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr "Tildel alle spor (før volum)"
-#: route_ui.cc:797
+#: route_ui.cc:795
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "Tildel alle spor og bussar (førvolum)"
-#: route_ui.cc:801
+#: route_ui.cc:799
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr "Tildel alle spor (etter volum)"
-#: route_ui.cc:805
+#: route_ui.cc:803
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "Tildel alle spor og bussar (ettervolum)"
-#: route_ui.cc:809
+#: route_ui.cc:807
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "Tildel dei valde spora (førvolum)"
-#: route_ui.cc:813
+#: route_ui.cc:811
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "Tildel dei valde spora og bussane (førvolum)"
-#: route_ui.cc:816
+#: route_ui.cc:814
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Tildel dei valde spora (ettervolum)"
-#: route_ui.cc:820
+#: route_ui.cc:818
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "Tildel dei valde spora og bussane (ettervolum)"
-#: route_ui.cc:823
+#: route_ui.cc:821
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "Kopier spor-/bussvolum til send"
-#: route_ui.cc:824
+#: route_ui.cc:822
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr "Set sendvolum til -inf"
-#: route_ui.cc:825
+#: route_ui.cc:823
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr "Set sendvolum til 0dB"
-#: route_ui.cc:1169
+#: route_ui.cc:1143
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Isoler solo"
-#: route_ui.cc:1198
+#: route_ui.cc:1172
msgid "Pre Fader"
msgstr "Før volumkontroll"
-#: route_ui.cc:1204
+#: route_ui.cc:1178
msgid "Post Fader"
msgstr "Etter volumkontroll"
-#: route_ui.cc:1210
+#: route_ui.cc:1184
msgid "Control Outs"
msgstr "Kontrollutgangar"
-#: route_ui.cc:1216
+#: route_ui.cc:1190
msgid "Main Outs"
msgstr "Hovudutgangar"
-#: route_ui.cc:1345
+#: route_ui.cc:1322
msgid "Color Selection"
msgstr "Fargeval"
-#: route_ui.cc:1430
+#: route_ui.cc:1407
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -8815,7 +9540,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Du kan ikkje angra dette, og øktfila vil bli overskriven)"
-#: route_ui.cc:1432
+#: route_ui.cc:1409
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -8825,15 +9550,15 @@ msgstr ""
"\n"
"(Du kan ikkje angra, og øktfila vil bli overskriven!)"
-#: route_ui.cc:1440
+#: route_ui.cc:1417
msgid "Remove track"
msgstr "Fjern spor"
-#: route_ui.cc:1442
+#: route_ui.cc:1419
msgid "Remove bus"
msgstr "Fjern buss"
-#: route_ui.cc:1469
+#: route_ui.cc:1446
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
@@ -8841,47 +9566,63 @@ msgstr ""
"Me rår ikkje til at du bruker kolon (':') i namn på spor og bussar.\n"
"Vil du bruka dette nye namnet?"
-#: route_ui.cc:1473
+#: route_ui.cc:1450
msgid "Use the new name"
msgstr "Bruk det nye namnet"
-#: route_ui.cc:1474
+#: route_ui.cc:1451
msgid "Re-edit the name"
msgstr "Endra namnet på nytt"
-#: route_ui.cc:1487
+#: route_ui.cc:1464
msgid "Rename Track"
msgstr "Døyp om spor"
-#: route_ui.cc:1489
+#: route_ui.cc:1466
msgid "Rename Bus"
msgstr "Døyp om bussen"
-#: route_ui.cc:1645
+#: route_ui.cc:1625
msgid " latency"
msgstr "treigskap"
-#: route_ui.cc:1658
+#: route_ui.cc:1638
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "Greier ikkje laga malmappa for ruter %1"
-#: route_ui.cc:1664
+#: route_ui.cc:1644
msgid "Save As Template"
msgstr "Lagra som mal"
-#: route_ui.cc:1665
+#: route_ui.cc:1645
msgid "Template name:"
msgstr "Namn på malen :"
-#: route_ui.cc:1738
+#: route_ui.cc:1718
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Fjernstyrings-ID"
-#: route_ui.cc:1744
+#: route_ui.cc:1728
msgid "Remote control ID:"
msgstr "Fjernstyrings-ID:"
-#: route_ui.cc:1795
+#: route_ui.cc:1741
+msgid ""
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"This %2 has remote control ID %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span size=\"small\" style=\"italic\">Use the User Interaction tab of the "
+"Preferences window if you want to change this</span>"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1744
+#, fuzzy
+msgid "the mixer"
+msgstr "Remiksar"
+
+#: route_ui.cc:1794
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
@@ -8889,13 +9630,9 @@ msgstr ""
"Venstreklikk for å fasevenda kanal %1 på dette sporet. Høgreklikk for å sjå "
"menyen."
-#: route_ui.cc:1797
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: route_ui.cc:1796
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
-"Venstreklikk for å fasevenda alle kanalane på dette sporet. Høgreklikk for å "
-"sjå menyen."
#: search_path_option.cc:32
msgid "Select folder to search for media"
@@ -8909,7 +9646,7 @@ msgstr "Klikk for å leggja til ein ny stad"
msgid "the session folder"
msgstr "øktmappa"
-#: send_ui.cc:120
+#: send_ui.cc:122
msgid "Send "
msgstr "Send"
@@ -8937,135 +9674,176 @@ msgstr "Importer frå økt"
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "Du vel alle element av dette slaget!"
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:300
msgid "Field"
msgstr "Felt"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
+#: session_metadata_dialog.cc:304
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Verdiar (noverande på toppen)"
-#: session_metadata_dialog.cc:516
+#: session_metadata_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Brukar:"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:526
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:529
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisasjonskode"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:535
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Landkode"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:549
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: session_metadata_dialog.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:552
msgid "Track Number"
msgstr "Spor nummer"
-#: session_metadata_dialog.cc:522
+#: session_metadata_dialog.cc:555
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertittel"
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: session_metadata_dialog.cc:558
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering"
-#: session_metadata_dialog.cc:528
+#: session_metadata_dialog.cc:561
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#: session_metadata_dialog.cc:531
+#: session_metadata_dialog.cc:564
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
-#: session_metadata_dialog.cc:534
+#: session_metadata_dialog.cc:567
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: session_metadata_dialog.cc:537
+#: session_metadata_dialog.cc:570
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: session_metadata_dialog.cc:553
+#: session_metadata_dialog.cc:586
msgid "Year"
msgstr "År"
-#: session_metadata_dialog.cc:556
+#: session_metadata_dialog.cc:589
msgid "Album Artist"
msgstr "Albumartist"
-#: session_metadata_dialog.cc:559
+#: session_metadata_dialog.cc:592
msgid "Total Tracks"
msgstr "Spor i alt"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
+#: session_metadata_dialog.cc:595
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Undertittel på plata"
-#: session_metadata_dialog.cc:565
+#: session_metadata_dialog.cc:598
msgid "Disc Number"
msgstr "Platenummer"
-#: session_metadata_dialog.cc:568
+#: session_metadata_dialog.cc:601
msgid "Total Discs"
msgstr "Plater totalt"
-#: session_metadata_dialog.cc:571
+#: session_metadata_dialog.cc:604
msgid "Compilation"
msgstr "Samling"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
+#: session_metadata_dialog.cc:607
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: session_metadata_dialog.cc:582
+#: session_metadata_dialog.cc:615
msgid "People"
msgstr "Folk"
-#: session_metadata_dialog.cc:587
+#: session_metadata_dialog.cc:620
msgid "Lyricist"
msgstr "Tekstforfattar"
-#: session_metadata_dialog.cc:590
+#: session_metadata_dialog.cc:623
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
-#: session_metadata_dialog.cc:593
+#: session_metadata_dialog.cc:626
msgid "Conductor"
msgstr "Dirigent"
-#: session_metadata_dialog.cc:596
+#: session_metadata_dialog.cc:629
msgid "Remixer"
msgstr "Remiksar"
-#: session_metadata_dialog.cc:599
+#: session_metadata_dialog.cc:632
msgid "Arranger"
msgstr "Arrangør"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
+#: session_metadata_dialog.cc:635
msgid "Engineer"
msgstr "Teknikar"
-#: session_metadata_dialog.cc:605
+#: session_metadata_dialog.cc:638
msgid "Producer"
msgstr "Produsent"
-#: session_metadata_dialog.cc:608
+#: session_metadata_dialog.cc:641
msgid "DJ Mixer"
msgstr "DJ-miksar"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr "Metadata"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:657
+#, fuzzy
+msgid "Instructor"
+msgstr "Dirigent"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:660
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:668
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Endra metadata for økta"
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: session_metadata_dialog.cc:699
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importer økt-metadata"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
+#: session_metadata_dialog.cc:720
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr "Vel økt å importera metadata frå"
-#: session_metadata_dialog.cc:708
+#: session_metadata_dialog.cc:758
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "Greidde ikkje lesa denne øktfila!"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:768
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
@@ -9073,366 +9851,346 @@ msgstr ""
"Denne øktfila inneheld ikkje metadata!\n"
"Kan henda ho er i eit gamalt øktformat?"
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:787
msgid "Import all from:"
msgstr "Importer alt frå:"
-#: session_option_editor.cc:35
+#: session_option_editor.cc:31
msgid "Session Properties"
msgstr "Eigenskapar for økta"
-#: session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:42
msgid "External timecode source"
msgstr "Ekstern tidskodekjelde"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:52
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Tidskodeinnstillingar"
-#: session_option_editor.cc:60
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "Tidskode-rammer per sekund"
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
-#: session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:67
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "24.976"
msgstr "24.976"
-#: session_option_editor.cc:68
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "25"
msgstr "25"
-#: session_option_editor.cc:69
+#: session_option_editor.cc:65
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:66
msgid "29.97 drop"
msgstr "29.97 slepp"
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:67
msgid "30"
msgstr "30"
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:68
msgid "30 drop"
msgstr "30 slepp"
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:69
msgid "59.94"
msgstr "59.94"
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "60"
msgstr "60"
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "Subframes per frame"
msgstr "Underrammer per ramme"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "80"
msgstr "80"
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "100"
msgstr "100"
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
msgstr "Tidskodekjelda deler punktklokke med lydkortet"
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:95
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr "Dra opp / dra ned"
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:100
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:101
msgid "4.1667"
msgstr "4.1667"
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:102
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "0.1"
msgstr "0.1"
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:104
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:105
msgid "-0.1"
msgstr "-0.1"
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:106
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4.1667 + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:107
msgid "-4.1667"
msgstr "-4.1667"
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:108
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4.1667 - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:118
-msgid "Timecode Offset"
+#: session_option_editor.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Timecode offset"
msgstr "Tidskode-avvik"
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "Timecode Offset Negative"
msgstr "Tidskodeavviket er negativt"
-#: session_option_editor.cc:134
+#: session_option_editor.cc:130
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:134
msgid ""
-"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to "
-"JACK)"
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:143
msgid "Crossfades are created"
msgstr "Krysstoningane blir laga"
-#: session_option_editor.cc:152
+#: session_option_editor.cc:148
msgid "to span entire overlap"
msgstr "for å dekka heile overlappinga"
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Crossfade type"
+msgstr "Krysstoning"
+
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "constant power (-3dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:161
+msgid "constant power (-6dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "use existing region fade shape"
+msgstr "Bruk ei eksisterande økt som mal:"
+
+#: session_option_editor.cc:167
msgid "short-xfade-seconds"
msgstr "kort-krysston-sekund"
-#: session_option_editor.cc:159
+#: session_option_editor.cc:168
msgid "Short crossfade length"
msgstr "Kort overtoningslengd"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:176
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr "endeleg-krysston-sekund"
-#: session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Destruktiv overtoningslengd"
-#: session_option_editor.cc:177
+#: session_option_editor.cc:186
msgid "Create crossfades automatically"
msgstr "Lag krysstoningar automatisk"
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Krysstoningar på"
-
-#: session_option_editor.cc:191
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Krysstoningane er synlege"
-
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:193
msgid "Region fades active"
msgstr "Bolktoningar på"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:200
msgid "Region fades visible"
msgstr "Bolktoningane er synlege"
-#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225
-#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241
-#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "Audio file format"
msgstr "Lydfilformat"
-#: session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:211
msgid "Sample format"
msgstr "Punktformat"
-#: session_option_editor.cc:221
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32-bit flytpunkt"
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:217
msgid "24-bit integer"
msgstr "24-bit heiltal"
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "16-bit integer"
msgstr "16-bit heiltal"
-#: session_option_editor.cc:229
+#: session_option_editor.cc:224
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
-#: session_option_editor.cc:234
+#: session_option_editor.cc:229
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "Kringkast-WAVE"
-#: session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:230
msgid "WAVE"
msgstr "WAVE"
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "WAVE-64"
msgstr "WAVE-64"
-#: session_option_editor.cc:237
-msgid "CAF"
-msgstr "CAF"
-
-#: session_option_editor.cc:241
+#: session_option_editor.cc:236
msgid "File locations"
msgstr "Filplasseringar"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:238
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Søk etter lydfiler i:"
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:243
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Sjå etter MIDI-filer i:"
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:265
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr "Lagdeling (i overlappa modus)"
-
-#: session_option_editor.cc:269
-msgid "Layering model"
-msgstr "Lagmodell"
-
-#: session_option_editor.cc:274
-msgid "later is higher"
-msgstr "seinare ligg over"
-
-#: session_option_editor.cc:275
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "det du flytte eller la til sist, ligg øvst"
-
-#: session_option_editor.cc:276
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "det du la til sist, ligg øvst"
-
-#: session_option_editor.cc:280
+#: session_option_editor.cc:260
#, fuzzy
-msgid "MIDI Options"
-msgstr "Ymse val"
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr "Eg vil gjerne ha fleire val for denne økta"
-#: session_option_editor.cc:284
+#: session_option_editor.cc:271
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:278
+#, fuzzy
msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
"Framgangsmåte for å handtera overlapp\n"
"på same note og kanal"
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:283
msgid "never allow them"
msgstr "ikkje tillat"
-#: session_option_editor.cc:297
+#: session_option_editor.cc:284
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "ikkje gjer noko spesielt"
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:285
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "byt ut alle overlappande notar"
-#: session_option_editor.cc:299
+#: session_option_editor.cc:286
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "kort ned den overlappa noten"
-#: session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:287
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "kort ned den overlappa nye noten"
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:288
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "byt ut båe dei overlappa med ein enkelt note"
-#: session_option_editor.cc:305
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr "Metadata for kringkast-WAVE"
-
-#: session_option_editor.cc:309
-msgid "Country code"
-msgstr "Landkode"
-
-#: session_option_editor.cc:316
-msgid "Organization code"
-msgstr "Organisasjonskode"
-
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:292
#, fuzzy
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr "Lim til takter og taktslag"
-#: session_option_editor.cc:325
+#: session_option_editor.cc:296
#, fuzzy
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Lim til takter og taktslag"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
+#: session_option_editor.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr "Lim til takter og taktslag"
+
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
msgid "as new tracks"
msgstr "som nytt spor"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
msgid "to selected tracks"
msgstr "til valde spor"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
msgid "to region list"
msgstr "til bolklista"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
msgid "as new tape tracks"
msgstr "som nytt bandspor"
-#: sfdb_ui.cc:97
+#: sfdb_ui.cc:96
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjend importmodusstreng %1"
-#: sfdb_ui.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:123
msgid "Auto-play"
msgstr "Autospel"
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
+#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Lydfilinformasjon</b>"
-#: sfdb_ui.cc:142
+#: sfdb_ui.cc:141
msgid "Timestamp:"
msgstr "Tidsstempel:"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:143
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529
msgid "Tags:"
msgstr "Knaggar:"
@@ -9456,131 +10214,136 @@ msgstr "SoundFileBox: Greidde ikkje laga teikn av strengen: "
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: sfdb_ui.cc:446
+#: sfdb_ui.cc:450
+#, fuzzy
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr "Lydfiler"
+
+#: sfdb_ui.cc:453
msgid "Audio files"
msgstr "Lydfiler"
-#: sfdb_ui.cc:449
+#: sfdb_ui.cc:456
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI-filer"
-#: sfdb_ui.cc:452
+#: sfdb_ui.cc:459
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: sfdb_ui.cc:468
+#: sfdb_ui.cc:476
msgid "Browse Files"
msgstr "Bla gjennom filer"
-#: sfdb_ui.cc:495
+#: sfdb_ui.cc:503
msgid "Paths"
msgstr "Stigar"
-#: sfdb_ui.cc:504
+#: sfdb_ui.cc:514
msgid "Search Tags"
msgstr "Søk i knaggar"
-#: sfdb_ui.cc:524
+#: sfdb_ui.cc:534
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Sorter"
-#: sfdb_ui.cc:532
+#: sfdb_ui.cc:542
#, fuzzy
msgid "Longest"
msgstr "Størst"
-#: sfdb_ui.cc:533
+#: sfdb_ui.cc:543
#, fuzzy
msgid "Shortest"
msgstr "Snarveg"
-#: sfdb_ui.cc:534
+#: sfdb_ui.cc:544
#, fuzzy
msgid "Newest"
msgstr "Saktast"
-#: sfdb_ui.cc:535
+#: sfdb_ui.cc:545
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:536
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:537
+#: sfdb_ui.cc:547
#, fuzzy
msgid "Least downloaded"
msgstr "Start nedlastinga"
-#: sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:548
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:539
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Page:"
-msgstr "Bruk: "
-
-#: sfdb_ui.cc:560
+#: sfdb_ui.cc:565
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "I"
-#: sfdb_ui.cc:561
+#: sfdb_ui.cc:566
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Døyp om"
-#: sfdb_ui.cc:562
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Varar (sek)"
-#: sfdb_ui.cc:569
+#: sfdb_ui.cc:578
msgid "Search Freesound"
msgstr "Søk på Freesound"
-#: sfdb_ui.cc:782
+#: sfdb_ui.cc:800
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Greidde ikkje laga teikn av strengen: "
-#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446
+#: sfdb_ui.cc:847
+msgid "Page %1, [Stop]->"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511
msgid "one track per file"
msgstr "Eitt spor per fil"
-#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447
+#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512
msgid "one track per channel"
msgstr "Eitt spor per kanal"
-#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448
+#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513
msgid "sequence files"
msgstr "sekvensfiler"
-#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436
+#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501
msgid "all files in one track"
msgstr "alle filene i eitt spor"
-#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430
+#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495
msgid "merge files"
msgstr "flett filer"
-#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433
+#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498
msgid "one region per file"
msgstr "ein bolk per fil"
-#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434
+#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499
msgid "one region per channel"
msgstr "ein bolk for kvar kanal"
-#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449
+#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514
msgid "all files in one region"
msgstr "alle filene i ein bolk"
-#: sfdb_ui.cc:1172
+#: sfdb_ui.cc:1238
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
@@ -9588,54 +10351,58 @@ msgstr ""
"%1 kan ikkje bruka\n"
"ei eller fleire av desse filene"
-#: sfdb_ui.cc:1313
+#: sfdb_ui.cc:1378
msgid "Copy files to session"
msgstr "Kopier filer til økta"
-#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486
+#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551
msgid "file timestamp"
msgstr "filtidsstempel"
-#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488
+#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553
msgid "edit point"
msgstr "redigeringspunkt"
-#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490
+#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555
msgid "playhead"
msgstr "spelehovud"
-#: sfdb_ui.cc:1333
+#: sfdb_ui.cc:1398
msgid "session start"
msgstr "øktstart"
-#: sfdb_ui.cc:1338
+#: sfdb_ui.cc:1403
msgid "Add files:"
msgstr "Legg til filer:"
-#: sfdb_ui.cc:1360
+#: sfdb_ui.cc:1425
msgid "Insert at:"
msgstr "Set inn ved:"
-#: sfdb_ui.cc:1373
+#: sfdb_ui.cc:1438
msgid "Mapping:"
msgstr "Avbilding:"
-#: sfdb_ui.cc:1391
+#: sfdb_ui.cc:1456
msgid "Conversion quality:"
msgstr "Omkodingskvalitet:"
-#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502
+#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567
msgid "Best"
msgstr "Best"
-#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504
+#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569
msgid "Good"
msgstr "God"
-#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506
+#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571
msgid "Quick"
msgstr "Snøgg"
+#: sfdb_ui.cc:1472
+msgid "Fastest"
+msgstr "Fortast"
+
#: shuttle_control.cc:52
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr "Fartsjustering (kontekst-klikk for val)"
@@ -9648,13 +10415,11 @@ msgstr "Prosent"
msgid "Units"
msgstr "Einingar"
-#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569
msgid "Sprung"
msgstr "Fjør"
-#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"
@@ -9662,27 +10427,25 @@ msgstr "Hjul"
msgid "Maximum speed"
msgstr "Maksfart"
-#: shuttle_control.cc:525
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:532
msgid "Playing"
msgstr "Spelar av"
-#: shuttle_control.cc:540
+#: shuttle_control.cc:547
#, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "<<< %+d halvtonar"
-#: shuttle_control.cc:542
+#: shuttle_control.cc:549
#, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr ">>> %+d halvtonar"
-#: shuttle_control.cc:547
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:554
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppa"
-#: splash.cc:45
+#: splash.cc:69
msgid "%1 loading ..."
msgstr "%1 startar..."
@@ -9698,15 +10461,16 @@ msgstr "Fjern høgtalar"
msgid "Azimuth:"
msgstr "Asimut:"
-#: startup.cc:67
-msgid "Open a new session"
+#: startup.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Create a new session"
msgstr "Opna ei ny økt"
-#: startup.cc:68
+#: startup.cc:69
msgid "Open an existing session"
msgstr "Opna ei eksisterande økt"
-#: startup.cc:69
+#: startup.cc:70
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
"Ardour will play NO role in monitoring"
@@ -9714,15 +10478,16 @@ msgstr ""
"Bruk ein ekstern miksar eller maskinvaremiksaren på lydkortet ditt.\n"
"Ardour spelar INGA rolle i lyttinga"
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: startup.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr "Be %1 om å spela det som blir teke opp"
-#: startup.cc:73
+#: startup.cc:74
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr "Eg vil gjerne ha fleire val for denne økta"
-#: startup.cc:179
+#: startup.cc:171
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
@@ -9772,24 +10537,24 @@ msgstr ""
"\n"
" http://ardour.org/support\n"
-#: startup.cc:205
+#: startup.cc:197
#, fuzzy
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr "Dette er ei utviklingsutgåve (alfa)"
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:314
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "Lyd / MIDI-oppsett"
-#: startup.cc:334
+#: startup.cc:326
+#, fuzzy
msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
"<span size=\"larger\">%1 er ein digital lydarbeidsstasjon. Du kan\n"
"bruka han til å ta opp, redigera og miksa fleirsporslyd. Du kan laga dine\n"
@@ -9798,15 +10563,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Me må setja opp litt før du byrjar å bruka programmet.</span>"
-#: startup.cc:358
+#: startup.cc:352
msgid "Welcome to %1"
msgstr "Velkomen til %1"
-#: startup.cc:379
+#: startup.cc:375
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr "Standardmappa for %1-økter"
-#: startup.cc:385
+#: startup.cc:381
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -9822,11 +10587,12 @@ msgstr ""
"\n"
"<i>(Du kan lagra prosjekt kvar som helst, dette er berre standardvalet)</i>"
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:403
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr "Standardmappe for nye økter"
-#: startup.cc:427
+#: startup.cc:423
+#, fuzzy
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -9835,7 +10601,9 @@ msgid ""
"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
"\n"
"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
"Når du tek opp instrument eller vokal, vil du truleg høyre gjennom signalet\n"
"medan du tek opp. Det heiter \"lytting\". Du kan lytta på mange måtar,\n"
@@ -9844,27 +10612,28 @@ msgstr ""
"\n"
"<i>(Du kan endra dette i Innstillingar-ruta seinare)</i>"
-#: startup.cc:447
+#: startup.cc:444
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Lyttingsval"
-#: startup.cc:470
+#: startup.cc:467
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr "Bruk hovudbuss direkte"
-#: startup.cc:472
+#: startup.cc:469
+#, fuzzy
msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
"Kopla hovudbussen direkte til maskinvareutgangane.\n"
"<i>Best for grunnleggande bruk</i>"
-#: startup.cc:482
+#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr "Bruk eigen lyttebuss i tillegg"
-#: startup.cc:485
+#: startup.cc:481
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
@@ -9872,675 +10641,730 @@ msgstr ""
"Bruk ein lyttebuss mellom hovudbussen og maskinvareutgangane\n"
"for å ha betre kontroll med lyttinga utan å påverka miksen."
-#: startup.cc:507
+#: startup.cc:503
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-"<i><small>(Du kan gå til Innstillingar når som helst for å endra dette)</"
-"small></i>"
-#: startup.cc:517
+#: startup.cc:514
msgid "Monitor Section"
msgstr "Lytteavdeling"
-#: startup.cc:557
+#: startup.cc:554
msgid "What would you like to do ?"
msgstr "Kva vil du gjera?"
-#: startup.cc:682
+#: startup.cc:683
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: startup.cc:735
+#: startup.cc:736
msgid "Session name:"
msgstr "Namn på økta:"
-#: startup.cc:758
+#: startup.cc:759
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Lag øktmappa i :"
-#: startup.cc:765
+#: startup.cc:773
msgid "Select folder for session"
msgstr "Vel mappe for økta"
-#: startup.cc:797
+#: startup.cc:805
msgid "Use this template"
msgstr "Bruk denne malen"
-#: startup.cc:800
+#: startup.cc:808
msgid "no template"
msgstr "ingen mal"
-#: startup.cc:828
+#: startup.cc:836
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "Bruk ei eksisterande økt som mal:"
-#: startup.cc:840
+#: startup.cc:848
msgid "Select template"
msgstr "Vel mal"
-#: startup.cc:866
+#: startup.cc:874
msgid "New Session"
msgstr "Ny økt"
-#: startup.cc:1022
+#: startup.cc:1031
msgid "Select session file"
msgstr "Vel øktfil"
-#: startup.cc:1031
+#: startup.cc:1047
msgid "Browse:"
msgstr "Bla gjennom:"
-#: startup.cc:1040
+#: startup.cc:1056
msgid "Select a session"
msgstr "Vel ei økt"
-#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068
+#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084
msgid "channels"
msgstr "kanalar"
-#: startup.cc:1082
+#: startup.cc:1098
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Bussar</b>"
-#: startup.cc:1083
+#: startup.cc:1099
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Ingangar</b>"
-#: startup.cc:1084
+#: startup.cc:1100
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Utgangar</b>"
-#: startup.cc:1092
+#: startup.cc:1108
msgid "Create master bus"
msgstr "Lag hovudbuss"
-#: startup.cc:1102
+#: startup.cc:1118
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "Kopla automatisk til fysiske inngangar"
-#: startup.cc:1109 startup.cc:1168
+#: startup.cc:1125 startup.cc:1184
msgid "Use only"
msgstr "Bruk berre"
-#: startup.cc:1162
+#: startup.cc:1178
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Kopla utgangane automatisk"
-#: startup.cc:1184
+#: startup.cc:1200
msgid "... to master bus"
msgstr "... til hovudbussen"
-#: startup.cc:1194
+#: startup.cc:1210
msgid "... to physical outputs"
msgstr "... til fysiske utgangar"
-#: startup.cc:1243
+#: startup.cc:1260
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Avanserte innstillingar for økta"
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr "Steginnlegging: %1"
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ">slag"
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ">takt"
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
#, fuzzy
msgid ">EP"
msgstr ">EP"
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
msgstr "klanglengd"
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr "pause"
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
msgstr "g-pause"
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
msgid "back"
msgstr "tilbake"
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr "+"
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr "Bruk heilnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr "Bruk halvnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr "Bruk fjerdedelsnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr "Bruk åttendelsnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr "Bruk sekstandelsnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Set notelengda til toogtredvedelsnote"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr "Bruk fireogsekstiandedelsnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr "Bruk piano pianissimo som volum"
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr "Bruk pianissimo som volum"
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr "Bruk piano som volum"
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr "Bruk mezzo piano som volum"
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr "Bruk mezzo forte som volum"
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr "Bruk forte som volum"
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr "Bruk fortissimo som volum"
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr "Bruk forte fortissimo som volum"
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr "Stabla dei innsette notane så dei blir ein akkord"
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr "Utvid desse notane med notelengda"
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr "Bruk u-punkterte notelengder"
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr "Bruk punkterte (* 1,5) notelengder"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr "Bruk dobbelpunktert notelengd (* 1,75)"
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr "Bruk trippelpunktert notelengd (* 1,875)"
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr "Set inn pause på ei notelengd"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr "Set inn ei pause på gitterstorleiken"
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr "Set inn pause til neste slaget"
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr "Set inn pause til neste takta"
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
msgstr "Set inn bankendringsmelding"
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:341
msgid "Insert a program change message"
msgstr "Set inn ei programendringsmelding"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr "Flytt Set inn-posisjonen bakover med ei notelengd"
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr "Flytt Set inn-posisjonen til redigeringspunktet"
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr "1/note"
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
msgid "Octave"
msgstr "Oktav"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:597
msgid "Insert Note A"
msgstr "Set inn note A"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr "Set inn aiss"
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:599
msgid "Insert Note B"
msgstr "Set inn note H"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:600
msgid "Insert Note C"
msgstr "Set inn note C"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr "Set inn ciss"
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:602
msgid "Insert Note D"
msgstr "Set inn note D"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr "Set inn diss"
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:604
msgid "Insert Note E"
msgstr "Set inn note E"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:605
msgid "Insert Note F"
msgstr "Set inn note F"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr "Set inn fiss"
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:607
msgid "Insert Note G"
msgstr "Set inn note G"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr "Set inn giss"
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:610
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Set inn pause på ei notelengd"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "Set inn pause på ei festelengd"
-#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr "Flytt til neste oktav"
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:616
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Flytt til neste notelengd"
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "Flytt til førre notelengd"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:619
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Auk notelengd"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:620
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Kort ned notelengd"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr "Flytt til neste notevolum"
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr "Flytt til førre notevolum"
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr "Auk notevolum"
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr "Mink notevolum"
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr "Byt til fyrste oktaven"
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr "Byt til andre oktaven"
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr "Byt til tredje oktaven"
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr "Byt til fjerde oktaven"
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr "Byt til femte oktaven"
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr "Byt til sjette oktaven"
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr "Byt til sjuande oktaven"
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr "Byt til åttande oktaven"
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr "Byt til niande oktaven"
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr "Byt til tiande oktaven"
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr "Byt til ellevte oktaven"
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr "Bruk heilnote som notelengd"
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Set notelengda til 1/2"
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:647
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Set notelengda til 1/3"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Set notelengda til 1/4"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Set notelengda til 1/8"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr "Bruk 1/16 som notelengd"
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr "Bruk 1/32 som notelengd"
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr "Bruk 1/64 som notelengd"
-#: step_entry.cc:663
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr "Bruk piano pianissimo som notevolum"
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr "Bruk pianissimo som notevolum"
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr "Bruk piano som notevolum"
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr "Bruk mezzo piano som notevolum"
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr "Bruk mezzo forte som notevolum"
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr "Bruk forte som notevolum"
-#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr "Bruk forte fortissimo som notevolum"
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:678
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Skru på triolar"
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr "Ingen punkteringar"
-#: step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:685
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Skru på punkteringar"
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr "Skru på dobbelpunkteringar"
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr "Skru på trippelpunkteringar"
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:692
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Skru på akkordskriving"
-#: step_entry.cc:695
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr "Hald desse notane i notelengda"
-#: strip_silence_dialog.cc:50
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr "Stereo"
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "breidd"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
msgid "Strip Silence"
msgstr "Skjer bort stille"
-#: strip_silence_dialog.cc:81
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Minimum length"
msgstr "Minstelengd"
-#: strip_silence_dialog.cc:89
+#: strip_silence_dialog.cc:87
msgid "Fade length"
msgstr "Toningslengd"
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr "takt:"
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
msgstr "slag:"
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "heil (1)"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Pulse note"
+msgstr "slett note"
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
+#: tempo_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "Redigeringspunkt"
+
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "halv (2)"
+#, fuzzy
+msgid "whole"
+msgstr "heil (1)"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "tredjedel (3)"
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "1 sekund"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "fjerdedel (4)"
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "tredjedel (3)"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "åttendel (8)"
+#, fuzzy
+msgid "quarter"
+msgstr "fjerdedel (4)"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "sekstendel (16)"
+#, fuzzy
+msgid "eighth"
+msgstr "Høgd"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
+#, fuzzy
+msgid "sixteenth"
+msgstr "sekstendel (16)"
+
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "thirty-second"
msgstr "toogtredvedel (32)"
-#: tempo_dialog.cc:103
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:120
msgid "Beats per minute:"
msgstr "Slag per minutt:"
-#: tempo_dialog.cc:125
+#: tempo_dialog.cc:152
msgid "Tempo begins at"
msgstr "Tempoet byrjar på"
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "skrap-notetypeverdi (%1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "uforståeleg notetypeverdi (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "Endringsmodus"
+
+#: tempo_dialog.cc:314
msgid "Note value:"
msgstr "Noteverdi:"
-#: tempo_dialog.cc:299
+#: tempo_dialog.cc:315
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Slag per takt:"
-#: tempo_dialog.cc:313
+#: tempo_dialog.cc:330
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "Taktarten byrjar ved takt:"
-#: theme_manager.cc:53
+#: tempo_dialog.cc:441
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr "uforståeleg notetypeverdi (%1)"
+
+#: theme_manager.cc:56
msgid "Dark Theme"
msgstr "Mørk bunad"
-#: theme_manager.cc:54
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Light Theme"
msgstr "Lys bunad"
-#: theme_manager.cc:55
+#: theme_manager.cc:58
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Nullstill til standard"
-#: theme_manager.cc:61
+#: theme_manager.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr "Teikne volumautomasjon"
+
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "Vis bylgjeformer i bolkane"
+
+#: theme_manager.cc:66
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: theme_manager.cc:203
+#: theme_manager.cc:212
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr "Finn ikkje brukarflatefila %1 i søkjestigen %2. %3 vil sjå rar ut"
-#: time_axis_view.cc:126
+#: time_axis_view.cc:121
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: time_axis_view_item.cc:327
+#: time_axis_view_item.cc:331
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "lengda no, %1 rammer, er utanfor rekkjevidda for %2"
-#: time_fx_dialog.cc:71
+#: time_fx_dialog.cc:62
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Fort og gale"
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Hopp over anti-alias"
-#: time_fx_dialog.cc:73
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Contents:"
msgstr "Innhald:"
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Heilt rettlinja"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Behald formantar"
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:72
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TidsFXdialog"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:75
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "Endra tonehøgd på lydmaterialet"
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:77
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Tidsstrekk lydmaterialet"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr "Oktavar:"
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
msgid "Semitones:"
msgstr "Halvtonar:"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:115
msgid "Cents:"
msgstr "Cent:"
-#: time_fx_dialog.cc:132
-msgid "Shift"
+#: time_fx_dialog.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Time|Shift"
msgstr "Forskyv"
-#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TidsFXknapp"
-#: time_fx_dialog.cc:164
+#: time_fx_dialog.cc:155
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Strekk/krymp"
-#: time_fx_dialog.cc:174
+#: time_fx_dialog.cc:165
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>Framgang</b>"
-#: time_info_box.cc:117
+#: time_info_box.cc:119
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Ta opp frå auto-innslagspunktet"
-#: time_info_box.cc:118
+#: time_info_box.cc:120
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Stopp opptak ved slutten av innslagsområdet"
@@ -10556,67 +11380,375 @@ msgstr "Transponer MIDI"
msgid "Transpose"
msgstr "Transponer"
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr "Lastar standard brukarflatefil %1"
-#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "greier ikkje lesa standardbrukarflatefila \"%1\""
-#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "standardbrukarflatefila \"%1\" vart ikkje lasta."
-#: ui_config.cc:139
+#: ui_config.cc:134
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr "Lastar eigenvald brukarflatefil %1"
-#: ui_config.cc:142
+#: ui_config.cc:137
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "greier ikkje lesa brukarflatefila \"%1\""
-#: ui_config.cc:147
+#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "den eigenvalde brukarflatefila \"%1\" vart ikkje lasta."
-#: ui_config.cc:155
+#: ui_config.cc:150
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr "finn inga grensesnitt-oppsettsfil, lerretet vil verka øydelagt."
-#: ui_config.cc:184
+#: ui_config.cc:169
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Oppsettsfila %1 vart ikkje lagra"
-#: utils.cc:201 utils.cc:244
+#: utils.cc:108 utils.cc:151
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "Feil med XPM-tittellinja %1"
-#: utils.cc:383
+#: utils.cc:290
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "manglar RGBA-stil for \"%1\""
-#: utils.cc:406 utils.cc:456
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr "fann ingen stil for %1, bruker raud"
-
-#: utils.cc:442 utils.cc:494
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr "spurde etter ukjend stileigenskap %1 for farga; bruker \"raud\""
-
-#: utils.cc:679
+#: utils.cc:511
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "greier ikkje finna XPM-fil for %1"
-#: utils.cc:706
-msgid "cannot find icon image for %1"
+#: utils.cc:537
+#, fuzzy
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "greier ikkje finna ikonbilete for %1"
-#: verbose_cursor.cc:44
+#: verbose_cursor.cc:45
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid ""
+#~ "Russian:\n"
+#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Russisk:\n"
+#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+
+#~ msgid "Add MIDI Controller Track"
+#~ msgstr "Legg til MIDI-kontrollspor"
+
+#~ msgid "%1 could not start JACK"
+#~ msgstr "%1 greidde ikkje starta JACK"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are several possible reasons:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+#~ "2) JACK is running as another user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det kan vera fleire grunnar til dette:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Du har oppgjeve lydparametrar som ikkje er støtta.\n"
+#~ "2) JACK køyrer som ein annan brukar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sjå over kva det kan vera, og prøv eventuelt andre parametrar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "snapshot names may not contain a '\\' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
+#~ "kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '\\'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "snapshot names may not contain a ':' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
+#~ "kan ikkje namn på snøggbilete innehalda teiknet '/'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure compatibility with various systems\n"
+#~ "session names may not contain a '\\' character"
+#~ msgstr ""
+#~ "For å tryggja kompatibiliteten med ymse system,\n"
+#~ "kan ikkje namn på økter innehalda teiknet '\\'"
+
+#~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
+#~ msgstr "Orsak, MIDI-bussar er ikkje støtta no."
+
+#~ msgid "Toolbars when Maximised"
+#~ msgstr "Verktøylinjer når mest plass"
+
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Miksar"
+
+#~ msgid "Show All Crossfades"
+#~ msgstr "Vis alle krysstoningar"
+
+#~ msgid "Edit Crossfade"
+#~ msgstr "Endra krysstoning"
+
+#~ msgid "Out (dry)"
+#~ msgstr "Ut (tørr)"
+
+#~ msgid "In (dry)"
+#~ msgstr "In (tørr)"
+
+#~ msgid "With Pre-roll"
+#~ msgstr "Med før-rull"
+
+#~ msgid "With Post-roll"
+#~ msgstr "Med etter-rull"
+
+#~ msgid "Edit crossfade"
+#~ msgstr "Endra krysstoning"
+
+#~ msgid "Route Groups"
+#~ msgstr "Rut grupper"
+
+#~ msgid "Unmute"
+#~ msgstr "Avdemp"
+
+#~ msgid "Convert to Short"
+#~ msgstr "Gjer om til kort"
+
+#~ msgid "Convert to Full"
+#~ msgstr "Gjer om til heil"
+
+#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
+#~ msgstr "Skubb heile sporet bakover"
+
+#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+#~ msgstr "Skubb sporet etter redigeringspunktet bakover"
+
+#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+#~ msgstr "Skubb bolken/markeringa bakover"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Angre"
+
+#~ msgid "Jump Forward to Mark"
+#~ msgstr "Hopp fram til merket"
+
+#~ msgid "Jump Backward to Mark"
+#~ msgstr "Hopp bakover til merket"
+
+#~ msgid "Nudge Next Backward"
+#~ msgstr "Skubb neste bakover"
+
+#~ msgid "Forward to Grid"
+#~ msgstr "Fram til rutenett"
+
+#~ msgid "Backward to Grid"
+#~ msgstr "Bakover til rutenett"
+
+#~ msgid "Move Backwards to Transient"
+#~ msgstr "Flytt bakover til signaltopp"
+
+#~ msgid "Add Range Marker(s)"
+#~ msgstr "Legg til områdemarkørar"
+
+#~ msgid "Envelope Visible"
+#~ msgstr "Omhylling synleg"
+
+#~ msgid "Fork"
+#~ msgstr "Del opp"
+
+#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+#~ msgstr "Skubb bakover etter innspelingsforskuvinga"
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "redigering"
+
+#~ msgid "Rel"
+#~ msgstr "Rel"
+
+#~ msgid "Sel"
+#~ msgstr "Vel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
+#~ "can fix this by increasing the number of inputs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan ikkje frysa denne ruta, av di ho har fleire utgangar enn "
+#~ "inngangar. Du kan ordna dette ved å auka talet inngangar."
+
+#~ msgid "region gain envelope visible"
+#~ msgstr "bolkomhyllinga synleg"
+
+#~ msgid "time stretch"
+#~ msgstr "strekk tid"
+
+#~ msgid "Realtime Priority"
+#~ msgstr "Sanntidsprioritet"
+
+#~ msgid "Input channels:"
+#~ msgstr "Innkanalar:"
+
+#~ msgid "Output channels:"
+#~ msgstr "Utkanalar:"
+
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Avanserte innstillingar"
+
+#~ msgid "Include in Filename(s):"
+#~ msgstr "Ta med i filnamn:"
+
+#~ msgid "New From"
+#~ msgstr "Ny frå"
+
+#~ msgid "Move tempo and meter changes"
+#~ msgstr "Flytt tempo- og taktartsendringar"
+
+#~ msgid "Option-"
+#~ msgstr "Val-"
+
+#~ msgid "Shift-"
+#~ msgstr "Shift-"
+
+#~ msgid "Control-"
+#~ msgstr "Control-"
+
+#~ msgid "SCMS"
+#~ msgstr "SCMS"
+
+#~ msgid "Set value to playhead"
+#~ msgstr "Set verdien til spelehovudet"
+
+#~ msgid "Jump to the end of this range"
+#~ msgstr "Hopp til slutten av dette utvalet"
+
+#~ msgid "Jump to the start of this range"
+#~ msgstr "Hopp til starten på dette utvalet"
+
+#~ msgid "End time"
+#~ msgstr "Sluttid"
+
+#~ msgid "Could not create user configuration directory"
+#~ msgstr "Greidde ikkje laga brukaroppsettmappe"
+
+#~ msgid "MIDI Thru"
+#~ msgstr "MIDI gjennom"
+
+#~ msgid "Store this many lines: "
+#~ msgstr "Lagra så mange liner:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
+#~ "from a menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Knapp 1 vel inngangar frå ei portmatrise, knapp 3 vel inngangar frå ein "
+#~ "meny"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
+#~ "from a menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Knapp 1 vel utgangar frå ei portmatrise, knapp 3 vel inngangar frå ein "
+#~ "meny"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "signal"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "lukk"
+
+#~ msgid "New send"
+#~ msgstr "Ny send"
+
+#~ msgid "New Send ..."
+#~ msgstr "Ny send..."
+
+#~ msgid "Controls..."
+#~ msgstr "Kontrollar..."
+
+#~ msgid "Legato"
+#~ msgstr "Legato"
+
+#~ msgid "Groove"
+#~ msgstr "Flyt"
+
+#~ msgid "Quantize Type"
+#~ msgstr "Type gitterfordeling"
+
+#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr "Sekundærklokke-delta til redigeringspunktet"
+
+#~ msgid "Route active state"
+#~ msgstr "Status for aktiv ruting"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
+#~ "click to show menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Venstreklikk for å fasevenda alle kanalane på dette sporet. Høgreklikk "
+#~ "for å sjå menyen."
+
+#~ msgid "Crossfades active"
+#~ msgstr "Krysstoningar på"
+
+#~ msgid "Layering (in overlaid mode)"
+#~ msgstr "Lagdeling (i overlappa modus)"
+
+#~ msgid "Layering model"
+#~ msgstr "Lagmodell"
+
+#~ msgid "later is higher"
+#~ msgstr "seinare ligg over"
+
+#~ msgid "most recently moved or added is higher"
+#~ msgstr "det du flytte eller la til sist, ligg øvst"
+
+#~ msgid "most recently added is higher"
+#~ msgstr "det du la til sist, ligg øvst"
+
+#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#~ msgstr "Metadata for kringkast-WAVE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page:"
+#~ msgstr "Bruk: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i><small>(You can change this preference at any time, via the "
+#~ "Preferences dialog)</small></i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<i><small>(Du kan gå til Innstillingar når som helst for å endra dette)</"
+#~ "small></i>"
+
+#~ msgid "second (2)"
+#~ msgstr "halv (2)"
+
+#~ msgid "eighth (8)"
+#~ msgstr "åttendel (8)"
+
+#~ msgid "garbaged note type entry (%1)"
+#~ msgstr "skrap-notetypeverdi (%1)"
+
+#~ msgid "Strict Linear"
+#~ msgstr "Heilt rettlinja"
+
+#~ msgid "no style found for %1, using red"
+#~ msgstr "fann ingen stil for %1, bruker raud"
+
+#~ msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
+#~ msgstr "spurde etter ukjend stileigenskap %1 for farga; bruker \"raud\""
+
+#~ msgid ""
#~ "pre\n"
#~ "roll"
#~ msgstr ""
@@ -10704,9 +11836,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "MIDI Note Overlaps"
#~ msgstr "MIDI-noteoverlappingar"
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Brukar:"
-
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Passord:"
@@ -10883,9 +12012,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5"
#~ msgstr "Kodar om fil %2 av %3 (%1) frå tidsomfang %4 av %5"
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "Subgruppe"
-
#~ msgid "Default Channel"
#~ msgstr "Standardkanal"
@@ -11007,9 +12133,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "ardour: cleanup"
#~ msgstr "ardour: rydd"
-#~ msgid "Preset Exists"
-#~ msgstr "Ferdigoppsettet finst frå før"
-
#~ msgid ""
#~ "A preset with this name already exists for this plugin.\n"
#~ "\n"
@@ -11253,9 +12376,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "y"
#~ msgstr "y"
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "breidd"
-
#~ msgid "the width"
#~ msgstr "breidda"
@@ -11361,9 +12481,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "Select all before playhead"
#~ msgstr "Vel alt før spelhovudet"
-#~ msgid "Draw Gain Automation"
-#~ msgstr "Teikne volumautomasjon"
-
#~ msgid "Splice Edit"
#~ msgstr "Splitt-redigering"
@@ -11373,9 +12490,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "Lock Edit"
#~ msgstr "Låsredigering"
-#~ msgid "Performance"
-#~ msgstr "Yting"
-
#~ msgid "Link Region/Track Selection"
#~ msgstr "Lenk bolk- og sporvalet"
@@ -11526,12 +12640,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "Remove Region Sync"
#~ msgstr "Fjern bolksynk"
-#~ msgid "Raise Region"
-#~ msgstr "Hev bolken"
-
-#~ msgid "Lower Region"
-#~ msgstr "Senk bolken"
-
#~ msgid "Export selected regions to audiofile..."
#~ msgstr "Eksporter bolkane til ei lydfil..."
@@ -11776,9 +12884,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "0.5 seconds"
#~ msgstr "0.5 sekund"
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "1 sekund"
-
#~ msgid "1.5 seconds"
#~ msgstr "1.5 sekund"
@@ -11791,9 +12896,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "3 seconds"
#~ msgstr "3 sekund"
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Varar (sek)"
-
#~ msgid "Image Frame"
#~ msgstr "Biletramme"
@@ -12002,9 +13104,6 @@ msgstr "VerboseCanvasCursor"
#~ msgid "Analysis"
#~ msgstr "Analyse"
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Spor/bussar"
-
#~ msgid "Post-fader Redirects"
#~ msgstr "Omdirigeringar etter volumkontroll"
diff --git a/gtk2_ardour/po/pl.po b/gtk2_ardour/po/pl.po
index f6587e53be..19b34007b5 100644
--- a/gtk2_ardour/po/pl.po
+++ b/gtk2_ardour/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -20,51 +20,55 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:122
msgid "Brian Ahr"
msgstr "Brian Ahr"
-#: about.cc:124
+#: about.cc:123
msgid "John Anderson"
msgstr "John Anderson"
-#: about.cc:125
+#: about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
msgstr "Marcus Andersson"
-#: about.cc:126
+#: about.cc:125
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr "Nedko Arnaudov"
-#: about.cc:127
+#: about.cc:126
#, fuzzy
msgid "Hans Baier"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:128
+#: about.cc:127
msgid "Ben Bell"
msgstr "Ben Bell"
-#: about.cc:129
+#: about.cc:128
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Jesse Chappell"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr "Thomas Charbonnel"
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr "Sam Chessman"
+#: about.cc:133
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr "Paul Davis"
@@ -78,187 +82,205 @@ msgid "Colin Fletcher"
msgstr "Colin Fletcher"
#: about.cc:137
+msgid "Dave Flick"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:138
msgid "Hans Fugal"
msgstr "Hans Fugal"
-#: about.cc:138
+#: about.cc:139
msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:140
msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
-#: about.cc:140
+#: about.cc:141
msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
-#: about.cc:141
+#: about.cc:142
msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
-#: about.cc:142
+#: about.cc:143
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: about.cc:143
+#: about.cc:144
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: about.cc:144
+#: about.cc:145
msgid "David Halter"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: about.cc:150
+#: about.cc:151
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: about.cc:153
+#: about.cc:154
+msgid "Nick Lanham"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:155
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: about.cc:154
+#: about.cc:156
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: about.cc:155
+#: about.cc:157
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: about.cc:156
+#: about.cc:158
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: about.cc:157
+#: about.cc:159
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: about.cc:158
+#: about.cc:160
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: about.cc:159
+#: about.cc:161
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: about.cc:160
+#: about.cc:162
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: about.cc:161
+#: about.cc:163
msgid "David Robillard"
msgstr "David Robillard"
-#: about.cc:162
+#: about.cc:164
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: about.cc:163
+#: about.cc:165
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:166
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: about.cc:165
+#: about.cc:167
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:168
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: about.cc:166
+#: about.cc:169
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:167
+#: about.cc:170
#, fuzzy
msgid "Mike Start"
msgstr "Wyrównaj relatywnie"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:171
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: about.cc:169
+#: about.cc:172
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: about.cc:170
+#: about.cc:173
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: about.cc:171
+#: about.cc:174
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: about.cc:172
+#: about.cc:175
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:176
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: about.cc:178
+#: about.cc:181
#, fuzzy
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-#: about.cc:179
+#: about.cc:182
#, fuzzy
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
msgstr ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-#: about.cc:182
+#: about.cc:188
+#, fuzzy
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: about.cc:183
+#: about.cc:189
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -266,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: about.cc:184
+#: about.cc:190
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -276,23 +298,24 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: about.cc:186
+#: about.cc:192
+#, fuzzy
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:193
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-"Russian:\n"
-"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#: about.cc:188
+#: about.cc:195
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -300,41 +323,47 @@ msgstr ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: about.cc:189
+#: about.cc:196
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:197
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:198
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:199
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:571
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:578
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr "Prawa autorskie (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
-#: about.cc:575
+#: about.cc:582
#, fuzzy
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "odwiedź http://www.ardour.org/"
-#: about.cc:576
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -342,165 +371,187 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(revision %2)"
-#: about.cc:580
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:80
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "niepoprawnie sformatowany plik definicji interfejsu użytkownika: %1"
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:86
#, fuzzy
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr "Nie odnaleziono pliku definicji menu"
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
#, fuzzy
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr "Ardour nie zadziała bez poprawnego pliku ardour.menus"
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503
#, fuzzy
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę"
-#: add_route_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfiguracja kanałów"
+
+#: add_route_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Track mode:"
msgstr "Tryb taśmowy"
-#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106
-msgid "tracks"
-msgstr "ścieżki"
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Instrument:"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112
-msgid "busses"
+#: add_route_dialog.cc:78
+#, fuzzy
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
+
+#: add_route_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
+
+#: add_route_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Busses"
msgstr "szyny"
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:103
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Wyjścia</b>"
-#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
#: route_group_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: add_route_dialog.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguracja kanałów"
-
-#: add_route_dialog.cc:139
+#: add_route_dialog.cc:156
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Grupa"
-#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130
-#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136
-#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170
-#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203
-#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250
-#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "Odsłuch"
-#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216
-#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55
-#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413
-#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438
-#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464
-#: rc_option_editor.cc:1473
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490
+#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1524
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Odsłuch"
+
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "szyna"
-#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379
-#: time_axis_view.cc:1293
+#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384
+#: time_axis_view.cc:1300
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
-#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262
+#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320
msgid "Non Layered"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264
+#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322
msgid "Tape"
msgstr "Taśma"
-#: add_route_dialog.cc:321
+#: add_route_dialog.cc:403
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: add_route_dialog.cc:325
+#: add_route_dialog.cc:407
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: add_route_dialog.cc:356
+#: add_route_dialog.cc:431
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "3 kanały"
-#: add_route_dialog.cc:360
+#: add_route_dialog.cc:435
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "4 kanały"
-#: add_route_dialog.cc:364
+#: add_route_dialog.cc:439
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "3 kanały"
-#: add_route_dialog.cc:368
+#: add_route_dialog.cc:443
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "6 kanałów"
-#: add_route_dialog.cc:372
+#: add_route_dialog.cc:447
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "8 kanałów"
-#: add_route_dialog.cc:376
+#: add_route_dialog.cc:451
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "3 kanały"
-#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049
+#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
msgid "New Group..."
msgstr "Brak grupy"
-#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85
#, fuzzy
msgid "No Group"
msgstr "Brak grupy"
+#: add_route_dialog.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "-none-"
+msgstr "brak"
+
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
@@ -558,17 +609,17 @@ msgstr "Normalizacja wartości"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Okno analizy FFT"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Analiza spektrum"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:544
msgid "Track"
msgstr "Ścieżka"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74
-#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119
+#: mixer_ui.cc:1771
msgid "Show"
msgstr "Wyświetl"
@@ -576,89 +627,44 @@ msgstr "Wyświetl"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Analizuj ponownie"
-#: ardour_button.cc:516
+#: ardour_button.cc:588
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:154
#, fuzzy
msgid "audition"
msgstr "Odsłuch"
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:155
#, fuzzy
msgid "solo"
msgstr "zmiana ustawienia solo"
-#: ardour_ui.cc:163
+#: ardour_ui.cc:156
#, fuzzy
msgid "feedback"
msgstr "Sprzężenie zwrotne"
-#: ardour_ui.cc:165
+#: ardour_ui.cc:158
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:279
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "Nie można dokonać inicjalizacji programu."
-#: ardour_ui.cc:387
+#: ardour_ui.cc:369
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Uruchamianie systemu dźwięku"
-#: ardour_ui.cc:658
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "Nie można połączyć się z JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Nie można połączyć się z JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:669
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-msgstr ""
-"Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n"
-"\n"
-"1) Wprowadzono nieobsługiwane parametry dźwięku.\n"
-"2) JACK jest uruchomiony przez innego użytkownika.\n"
-"\n"
-"Należy rozważyć wszystkie możliwości i wypróbować inne ustawienia."
-
-#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n"
-"\n"
-"1) JACK nie jest uruchomiony.\n"
-"2) JACK został uruchomiony przez innego użytkownika, prawdopodobnie przez "
-"administratora.\n"
-"3) Istnieje już inny klient o nazwie \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Rozważ wszystkie możliwości i uruchom JACK (ponownie)."
-
-#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600
+#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598
#, fuzzy
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "Ardour jest gotowy do użycia"
-#: ardour_ui.cc:784
+#: ardour_ui.cc:710
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
@@ -674,28 +680,29 @@ msgstr ""
"Można sprawdzić limit pamięci przy użyciu 'ulimit -l'. Standardowo limit ten "
"jest kontrolowany przez /etc/security/limits.conf"
-#: ardour_ui.cc:793
+#: ardour_ui.cc:719
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Nie pokazuj tego okna więcej"
-#: ardour_ui.cc:840
+#: ardour_ui.cc:760
#, fuzzy
msgid "Don't quit"
msgstr "Nie kończ"
-#: ardour_ui.cc:841
+#: ardour_ui.cc:761
#, fuzzy
msgid "Just quit"
msgstr "Po prostu %1"
-#: ardour_ui.cc:842
+#: ardour_ui.cc:762
#, fuzzy
msgid "Save and quit"
msgstr "Zapisz i %1"
-#: ardour_ui.cc:852
+#: ardour_ui.cc:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
@@ -707,12 +714,17 @@ msgstr ""
"\n"
"opcji \"Po prostu zakończ\"."
-#: ardour_ui.cc:894
+#: ardour_ui.cc:798
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych"
+
+#: ardour_ui.cc:816
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Nowa Sesja"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:837
#, fuzzy
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
@@ -730,7 +742,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Co zrobić?"
-#: ardour_ui.cc:918
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
@@ -748,31 +760,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Co zrobić?"
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:854
msgid "Prompter"
msgstr "Prompter"
-#: ardour_ui.cc:995
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:918
msgid "disconnected"
msgstr "rozłączono"
-#: ardour_ui.cc:1002
+#: ardour_ui.cc:925
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1006
+#: ardour_ui.cc:929
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1079
+#: ardour_ui.cc:947
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Pliki"
+
+#: ardour_ui.cc:951
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:954
+msgid "WAV"
+msgstr "WAV"
+
+#: ardour_ui.cc:957
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:963
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:966
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:969
+msgid "RF64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:977
+msgid "32-float"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:980
+msgid "24-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:983
+msgid "16-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1002
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1098
+#: ardour_ui.cc:1021
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -780,26 +836,29 @@ msgid ""
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1133
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1057
+#, fuzzy
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds"
+
+#: ardour_ui.cc:1059
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1149
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1077
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1160
+#: ardour_ui.cc:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "Dysk: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Poprzednie sesje"
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1291
#, fuzzy
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
@@ -808,32 +867,32 @@ msgstr ""
"Ardour nie jest połączony z JACK.\n"
"W tej sytuacji nie możesz otwierać lub zamykać sesji."
-#: ardour_ui.cc:1407
+#: ardour_ui.cc:1318
msgid "Open Session"
msgstr "Otwieranie sesji"
-#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "Sesja"
-#: ardour_ui.cc:1450
+#: ardour_ui.cc:1373
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji."
-#: ardour_ui.cc:1461
+#: ardour_ui.cc:1382
#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
+msgid "could not create a new mixed track"
msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej"
-#: ardour_ui.cc:1463
+#: ardour_ui.cc:1384
#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
+msgid "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych"
-#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -841,29 +900,37 @@ msgid ""
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1499
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "Nie możesz dodać ścieżki lub szyny bez otwierania sesji."
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1436
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej"
-#: ardour_ui.cc:1511
+#: ardour_ui.cc:1438
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "można było utworzyć jedynie %1 z %2 nowego audio %3"
-#: ardour_ui.cc:1522
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364
+msgid "tracks"
+msgstr "ścieżki"
+
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370
+msgid "busses"
+msgstr "szyny"
+
+#: ardour_ui.cc:1449
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio bus"
msgstr "nie można było utworzyć nowej ścieżki dźwiękowej"
-#: ardour_ui.cc:1524
+#: ardour_ui.cc:1451
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio busses"
msgstr "nie można było utworzyć %1 nowych ścieżek dźwiękowych"
-#: ardour_ui.cc:1676
+#: ardour_ui.cc:1568
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
@@ -873,14 +940,14 @@ msgstr ""
"przed rozpoczęciem nagrywania.\n"
"Sprawdź menu Sesji."
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:1948
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -892,99 +959,81 @@ msgstr ""
"niewystarczającej szybkości. Można zapisać sesję i/lub spróbować połączyć "
"ponownie z JACK."
-#: ardour_ui.cc:2090
+#: ardour_ui.cc:1973
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Nie można wczytać sesji, gdyż jest aktualnie w użyciu."
-#: ardour_ui.cc:2185
+#: ardour_ui.cc:2049
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Zrzut"
-#: ardour_ui.cc:2186
+#: ardour_ui.cc:2050
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nazwa zrzutu:"
-#: ardour_ui.cc:2209
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2215
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2221
+#: ardour_ui.cc:2074
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a ':' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2233
+#: ardour_ui.cc:2086
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2234
+#: ardour_ui.cc:2087
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić go?"
-#: ardour_ui.cc:2237
+#: ardour_ui.cc:2090
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2271
+#: ardour_ui.cc:2124
#, fuzzy
msgid "Rename Session"
msgstr "Zmień nazwę obszaru"
-#: ardour_ui.cc:2272
+#: ardour_ui.cc:2125
#, fuzzy
msgid "New session name"
msgstr "Sesja"
-#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727
+#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2298
+#: ardour_ui.cc:2147
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2307
+#: ardour_ui.cc:2156
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2422
+#: ardour_ui.cc:2271
#, fuzzy
msgid "Save Template"
msgstr "Zapisz szablon"
-#: ardour_ui.cc:2423
+#: ardour_ui.cc:2272
#, fuzzy
msgid "Name for template:"
msgstr "Nazwa szablonu miksu:"
-#: ardour_ui.cc:2424
+#: ardour_ui.cc:2273
msgid "-template"
msgstr "-szablon"
-#: ardour_ui.cc:2462
+#: ardour_ui.cc:2311
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -994,56 +1043,56 @@ msgstr ""
"%1\n"
"już istnieje. Otworzyć ją?"
-#: ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:2321
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Otwieranie sesji"
-#: ardour_ui.cc:2710
+#: ardour_ui.cc:2527
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2805
+#: ardour_ui.cc:2614
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Proszę czekać. Trwa wczytywanie sesji..."
-#: ardour_ui.cc:2820
+#: ardour_ui.cc:2629
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2630
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2842
+#: ardour_ui.cc:2651
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Sesja \"%1 (zrzut %2)\" nie została załadowana poprawnie"
-#: ardour_ui.cc:2848
+#: ardour_ui.cc:2657
msgid "Loading Error"
msgstr "Błąd wczytywania"
-#: ardour_ui.cc:2849
+#: ardour_ui.cc:2658
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2931
+#: ardour_ui.cc:2740
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:2868
#, fuzzy
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Żadne pliki dźwiękowe nie były gotowe do wyczyszczenia"
-#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006
+#: ardour_ui_ed.cc:104
#, fuzzy
msgid "Clean-up"
msgstr "Wyczyść"
-#: ardour_ui.cc:3055
+#: ardour_ui.cc:2873
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1055,12 +1104,12 @@ msgstr ""
"Wciąż mogą zawierać obszary\n"
"wymagające obecności nieużywanych plików."
-#: ardour_ui.cc:3176
+#: ardour_ui.cc:2994
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Na pewno wyczyścić?"
-#: ardour_ui.cc:3183
+#: ardour_ui.cc:3001
#, fuzzy
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
@@ -1072,23 +1121,23 @@ msgstr ""
"Po czyszczeniu nieużywane pliki audio zostaną przeniesione do katalogu "
"\"dead sounds\"."
-#: ardour_ui.cc:3191
+#: ardour_ui.cc:3009
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Okno dialogowe czyszczenia"
-#: ardour_ui.cc:3222
+#: ardour_ui.cc:3040
#, fuzzy
msgid "Cleaned Files"
msgstr "usunięte pliki"
-#: ardour_ui.cc:3223
+#: ardour_ui.cc:3041
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
"have been moved to:\n"
"\n"
"%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1096,13 +1145,13 @@ msgid ""
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3231
+#: ardour_ui.cc:3049
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to:\n"
"\t\t\t\t%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1110,33 +1159,29 @@ msgid ""
"%3 %4bytes of disk space.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3258
+#: ardour_ui.cc:3076
msgid "deleted file"
msgstr "usunięty plik"
-#: ardour_ui.cc:3259
+#: ardour_ui.cc:3077
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
"%2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3262
+#: ardour_ui.cc:3080
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
"%2,\n"
"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3332
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3229
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3440
+#: ardour_ui.cc:3258
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1145,7 +1190,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3459
+#: ardour_ui.cc:3277
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1154,17 +1199,18 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3499
+#: ardour_ui.cc:3317
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3500
+#: ardour_ui.cc:3318
+#, fuzzy
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
@@ -1175,50 +1221,50 @@ msgstr ""
"Ardour może przywrócić nagranie dla Ciebie.\n"
"Co chcesz zrobić?\n"
-#: ardour_ui.cc:3512
+#: ardour_ui.cc:3330
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorowanie dane z awarii"
-#: ardour_ui.cc:3513
+#: ardour_ui.cc:3331
msgid "Recover from crash"
msgstr "Przywróć dane z awarii"
-#: ardour_ui.cc:3533
+#: ardour_ui.cc:3351
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Błędna częstotliwość próbkowania"
-#: ardour_ui.cc:3534
+#: ardour_ui.cc:3352
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3543
+#: ardour_ui.cc:3361
msgid "Do not load session"
msgstr "Nie ładuj sesji"
-#: ardour_ui.cc:3544
+#: ardour_ui.cc:3362
msgid "Load session anyway"
msgstr "Załaduj sesję mimo to"
-#: ardour_ui.cc:3565
+#: ardour_ui.cc:3383
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Nie można się rozłączyć z JACK"
-#: ardour_ui.cc:3578
+#: ardour_ui.cc:3396
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Nie udało się połączyć ponownie z JACK"
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3804
+#: ardour_ui.cc:3621
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
@@ -1248,45 +1294,45 @@ msgid "Play range/selection"
msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie"
#: ardour_ui2.cc:132
-#, fuzzy
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to start of session"
msgstr "Przejdź do początku sesji"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to end of session"
msgstr "Przejdź do końca sesji"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Play loop range"
msgstr "Zakres pętli"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range Selection (if any)"
+msgstr "Odtwórz zakres/zaznaczenie"
+
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Powróć do początku ostatniego odtwarzania przy zatrzymaniu"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Rozpocznij odtwarzanie przy każdym ustaleniu położenia głowicy"
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Włącz/wyłącz metronom"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1294,7 +1340,7 @@ msgstr ""
"Gdy aktywne, gdzieś włączone jest solo.\n"
"Kliknij by wyłączyć solo wszędzie."
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1302,51 +1348,51 @@ msgstr ""
"Gdy aktywne, odsłuchiwanie jest włączone\n"
"Kliknij, by zatrzymać odsłuchiwanie."
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118
msgid "Primary Clock"
msgstr "Zegar podstawowy"
-#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Zegar dodatkowy"
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:177
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[BŁAD]: "
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[OSTRZEŻENIE]: "
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:181
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFORMACJA]: "
-#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Auto Return"
msgstr "Autopowracanie"
-#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398
+#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Auto Play"
msgstr "Autoodtwarzanie"
-#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Auto Input"
msgstr "Wejście dźwięku"
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880
-#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887
-#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
-#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922
-#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278
-#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
-#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305
-#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
-#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
+#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267
+#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
@@ -1362,529 +1408,531 @@ msgstr "Ustawianie miksera"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Wczytywanie historii sesji"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:206
+#: ardour_ui_dialogs.cc:210
#, fuzzy
msgid "Don't close"
msgstr "Nie kończ"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
+#: ardour_ui_dialogs.cc:211
#, fuzzy
msgid "Just close"
msgstr "zamknij"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
+#: ardour_ui_dialogs.cc:212
#, fuzzy
msgid "Save and close"
msgstr "Zapisz i %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
+#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93
-#: port_group.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:445
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizacja"
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Skróty"
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ardour_ui_ed.cc:111
msgid "Audio File Format"
msgstr "Format pliku dźwiękowego"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:112
msgid "File Type"
msgstr "Format pliku"
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
msgid "Sample Format"
msgstr "Format próbkowania"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:114
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Urządzenia sterujące"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605
msgid "Metering"
msgstr "Ustawienia metrum"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:117
#, fuzzy
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Tempo zmniejszania"
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
msgstr "Czas przytrzymania"
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Obsługa liczb zdenormalizowanych"
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
msgid "New..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:121
+#: ardour_ui_ed.cc:125
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Otwórz"
-#: ardour_ui_ed.cc:122
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Recent..."
msgstr "Poprzednia"
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:130
#, fuzzy
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Dodaj ścieżkę/szynę"
-#: ardour_ui_ed.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui_ed.cc:146
#, fuzzy
msgid "Snapshot..."
msgstr "Zrzut"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:150
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Zapisz szablon"
-#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834
-#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Zmień nazwę"
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Save Template..."
msgstr "Zapisz szablon"
-#: ardour_ui_ed.cc:157
+#: ardour_ui_ed.cc:161
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:164
msgid "Edit Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Import Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:166
+#: ardour_ui_ed.cc:170
#, fuzzy
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "Sesję do pliku dźwiękowego..."
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:173
#, fuzzy
msgid "Stem export..."
msgstr "Eksportuj"
-#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#: ardour_ui_ed.cc:175
+#: ardour_ui_ed.cc:179
#, fuzzy
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Nieużywane zasoby"
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:183
#, fuzzy
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Opróżnij kosz"
-#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr "Opóźnienie"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Reconnect"
msgstr "Połącz ponownie"
-#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821
msgid "Disconnect"
msgstr "Rozłącz"
-#: ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Window"
-msgstr "Okno"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ardour_ui_ed.cc:224
+#: ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Maksymalizacja edytora"
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "Wyświetlanie logo"
-#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mikser"
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847
+#, fuzzy
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr "Okno"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Mixer on Top"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:230
+#: ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Ścieżki/szyny"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
msgid "Locations"
msgstr "Położenia"
-#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648
msgid "Big Clock"
msgstr "Duży zegar"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Konfiguracja kanałów"
-#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156
#, fuzzy
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Połączenie \""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Połączenie \""
-#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247
+#: ardour_ui_ed.cc:250
msgid "About"
msgstr "O programie"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:253
#, fuzzy
msgid "Help|Manual"
msgstr "Ręcznie"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "Preferencje"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
msgid "Theme Manager"
msgstr "Menedżer motywów"
-#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
#, fuzzy
msgid "Key Bindings"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
#, fuzzy
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Menedżer motywów"
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
-#: ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Dodaj szynę dźwiękową"
-#: ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Dodaj ścieżkę dźwiękową"
-#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Usuń ostatnie nagranie"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934
-#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958
-#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982
-#: rc_option_editor.cc:990
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
msgid "Transport"
msgstr "Nagrywanie i odtwarzanie"
-#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:289
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range"
+msgstr "Odtwórz zakres"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Start/Stop"
msgstr "Uruchom/Zatrzymaj"
-#: ardour_ui_ed.cc:292
+#: ardour_ui_ed.cc:297
#, fuzzy
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Uruchom/Zatrzymaj"
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:300
#, fuzzy
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Zatrzymaj i usuń nagranie"
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Do przodu"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Od tyłu"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Odtwórz zakres pętli"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:321
#, fuzzy
msgid "Play Selected Range"
msgstr "Zaznacz zakres"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Enable Record"
msgstr "Włącz nagrywanie"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Start Recording"
msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Rewind"
msgstr "Przewiń do tyłu"
-#: ardour_ui_ed.cc:330
+#: ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Przewiń do tyłu (powoli)"
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Przewiń do tyłu (szybko)"
-#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680
+#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681
msgid "Forward"
msgstr "Przewiń do przodu"
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Przewiń do przodu (powoli)"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Przewiń do przodu (szybko)"
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Goto Zero"
msgstr "Do punktu zerowego"
-#: ardour_ui_ed.cc:348
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Goto Start"
msgstr "Do początku"
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Goto End"
msgstr "Do końca"
-#: ardour_ui_ed.cc:354
+#: ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247
-#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247
+#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132
msgid "Timecode"
msgstr "Zegar"
-#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511
+#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takty i uderzenia"
-#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375
+#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuty i Sekundy"
-#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248
-#: editor_actions.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Samples"
msgstr "Próbki"
-#: ardour_ui_ed.cc:380
+#: ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Punch In"
msgstr "Wejście przełącznika"
-#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815
-#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131
+#: time_info_box.cc:111
msgid "In"
msgstr "Wejście"
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:389
msgid "Punch Out"
msgstr "Wyjście przełącznika"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112
msgid "Out"
msgstr "Wyjście"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Punch In/Out"
msgstr "We/wy przełącznika"
-#: ardour_ui_ed.cc:389
+#: ardour_ui_ed.cc:394
#, fuzzy
msgid "In/Out"
msgstr "We/wy przełącznika"
-#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920
+#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934
msgid "Click"
msgstr "Metronom"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:410
#, fuzzy
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Synchronizuj początek z wideo"
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:412
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr "Zarządzanie czasem"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:419
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Percentage"
msgstr "Procenty"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Półtony"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Send MTC"
msgstr "Wysyłanie MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:428
+#: ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Send MMC"
msgstr "Wysyłanie MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:430
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Use MMC"
msgstr "Używanie MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400
+#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:439
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:439
+#: ardour_ui_ed.cc:444
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:451
+#: ardour_ui_ed.cc:456
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:592
#, fuzzy
msgid "Wall Clock"
msgstr "Duży zegar"
-#: ardour_ui_ed.cc:600
+#: ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:594
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "LADSPA"
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:595
#, fuzzy
msgid "Buffers"
msgstr "Rozmiar bufora"
-#: ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:596
msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:597
#, fuzzy
msgid "File Format"
msgstr "Format pliku dźwiękowego"
-#: ardour_ui_options.cc:66
+#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
@@ -1895,12 +1943,12 @@ msgstr ""
msgid "Internal"
msgstr "wewnętrzny"
-#: ardour_ui_options.cc:452
+#: ardour_ui_options.cc:456
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Włącz/wyłącz metronom"
-#: ardour_ui_options.cc:454
+#: ardour_ui_options.cc:458
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
@@ -1913,34 +1961,35 @@ msgstr ""
msgid "pullup %-6.4f"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820
+#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859
+#: midi_region_view.cc:3019
msgid "programming error: %1"
msgstr "błąd programowania: %1"
-#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875
+#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "błąd programowania: %1 %2"
-#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takty:Uderzenia"
-#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuty i sekundy"
-#: audio_clock.cc:1949
+#: audio_clock.cc:1946
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Ustaw głowicę"
-#: audio_clock.cc:1950
+#: audio_clock.cc:1947
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Przenieś tutaj"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347
-#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1949,7 +1998,7 @@ msgstr ""
msgid "Region gain:"
msgstr "Zmniejsz wzmocnienie"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr ""
@@ -1962,174 +2011,165 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr "Anulowanie..."
-#: audio_region_view.cc:1014
+#: audio_region_view.cc:1067
msgid "add gain control point"
msgstr "dodaj punkt kontrolny wzmocnienia"
-#: audio_time_axis.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe"
-
-#: audio_time_axis.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych"
-
-#: audio_time_axis.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:389
msgid "Fader"
msgstr "Wzmocnienie"
-#: audio_time_axis.cc:465
+#: audio_time_axis.cc:396
msgid "Pan"
msgstr "Panorama"
-#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602
+#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432
msgid "automation event move"
msgstr "przesuń zdarzenie automatyki"
-#: automation_line.cc:416
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649
+#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "przeciągnij zakres automatyki"
-#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "usuń punkt kontrolny"
-#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583
+#: automation_line.cc:871
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "dodaj zdarzanie automatyzacji panoramy"
-#: automation_time_axis.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:146
msgid "automation state"
msgstr "stan automatyki"
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:147
msgid "hide track"
msgstr "ukryj ścieżkę"
-#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448
-#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147
#, fuzzy
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Automatyka"
-#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210
-#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153
-#: sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
-#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454
-#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
+#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Zapisz"
-#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457
-#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
+#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Dotyk"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:389
+#: automation_time_axis.cc:392
msgid "clear automation"
msgstr "wyczyść automatyzację"
-#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715
+#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
-#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:496
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: automation_time_axis.cc:524
+#: automation_time_axis.cc:525
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: automation_time_axis.cc:539
+#: automation_time_axis.cc:540
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Rozłącz"
-#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372
-#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527
+#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Liniowy"
-#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650
+#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:183
msgid "Disassociate"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:188
+#: bundle_manager.cc:187
#, fuzzy
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Zmienianie przy użyciu:"
-#: bundle_manager.cc:203
+#: bundle_manager.cc:202
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "Zaznaczenie"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162
-#: mixer_strip.cc:2045
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2073
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
-#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246
-#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304
-#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933
-#: route_time_axis.cc:720
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210
+#: route_time_axis.cc:730
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65
-#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:523
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr "Utwórz"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:419
#, fuzzy
msgid "Add Channel"
msgstr "3 kanały"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:426
#, fuzzy
msgid "Rename Channel"
msgstr "Zmień nazwę zakresu"
@@ -2237,278 +2277,262 @@ msgstr "usuń punkt kontrolny"
msgid "Value"
msgstr "Wartość nuty:"
-#: crossfade_edit.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Przejście krzyżowe"
-
-#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403
-msgid "Reset"
-msgstr "Zresetuj"
-
-#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90
-msgid "Fade"
-msgstr "Przejścia"
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Wyjście (suche)"
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In (dry)"
-msgstr "Wejście (suche)"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Z Pre-roll"
-
-#: crossfade_edit.cc:89
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Z Post-roll"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94
-msgid "Fade In"
-msgstr "Stopniowe wzmocnienie"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Stopniowe wyciszenie"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52
-msgid "Audition"
-msgstr "Odsłuch"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:789
-#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Przejście krzyżowe"
+#: edit_note_dialog.cc:49
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:38
-msgid "Note"
+#: edit_note_dialog.cc:51
+msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89
+#: step_entry.cc:393
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Kanały"
-#: edit_note_dialog.cc:59
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Zegar"
-#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338
-#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63
-#: time_info_box.cc:101
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr "Długość:"
-#: edit_note_dialog.cc:123
+#: edit_note_dialog.cc:168
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "zmień tempo"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3347
+#: editor.cc:141 editor.cc:3413
msgid "CD Frames"
msgstr "Klatki CD"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3349
+#: editor.cc:142 editor.cc:3415
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3351
+#: editor.cc:143 editor.cc:3417
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3353
+#: editor.cc:144 editor.cc:3419
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3355
+#: editor.cc:145 editor.cc:3421
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3357
+#: editor.cc:146 editor.cc:3423
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Uderzenia/8"
+
+#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Uderzenia/4"
+
+#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "Uderzenia/32"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3329
+#: editor.cc:150 editor.cc:3391
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Uderzenia/8"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3327
+#: editor.cc:151 editor.cc:3389
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Uderzenia/4"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3325
+#: editor.cc:152 editor.cc:3387
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Uderzenia/32"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Uderzenia/16"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3321
+#: editor.cc:154 editor.cc:3383
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Uderzenia/4"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3319
+#: editor.cc:155 editor.cc:3381
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Uderzenia/16"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3317
+#: editor.cc:156 editor.cc:3379
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Uderzenia/16"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Uderzenia/8"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3313
+#: editor.cc:158 editor.cc:3375
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Uderzenia/8"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3311
+#: editor.cc:159 editor.cc:3373
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Uderzenia/16"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3309
+#: editor.cc:160 editor.cc:3371
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Uderzenia/8"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Uderzenia/4"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Uderzenia/3"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Uderzenia/32"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Uderzenia"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3335
+#: editor.cc:165 editor.cc:3401
msgid "Bars"
msgstr "Takty"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3337
+#: editor.cc:166 editor.cc:3403
msgid "Marks"
msgstr "Znaczniki"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3339
+#: editor.cc:167 editor.cc:3405
msgid "Region starts"
msgstr "Początek obszaru"
-#: editor.cc:171 editor.cc:3341
+#: editor.cc:168 editor.cc:3407
msgid "Region ends"
msgstr "Koniec obszaru"
-#: editor.cc:172 editor.cc:3345
+#: editor.cc:169 editor.cc:3411
msgid "Region syncs"
msgstr "Synchronizacja obszaru"
-#: editor.cc:173 editor.cc:3343
+#: editor.cc:170 editor.cc:3409
msgid "Region bounds"
msgstr "Granice obszaru"
-#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459
+#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469
msgid "No Grid"
msgstr "Bez siatki"
-#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"
-#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461
+#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471
msgid "Magnetic"
msgstr "Przyciąganie"
-#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507
+#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452
msgid "Playhead"
msgstr "Głowica"
-#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444
+#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454
msgid "Marker"
msgstr "Znacznik"
-#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453
msgid "Mouse"
msgstr "Wskaźnik myszy"
-#: editor.cc:192 editor.cc:3435
+#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Lewa"
-#: editor.cc:193 editor.cc:3437
+#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3439
+#: editor.cc:191 editor.cc:3505
msgid "Center"
msgstr "Środek"
-#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445
+#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511
msgid "Edit point"
msgstr "Punkt edycji"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:200
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:201
msgid "Smooth"
msgstr "Płynnie"
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:202
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:203
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:204
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:205
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:206
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
@@ -2516,11 +2540,11 @@ msgstr ""
msgid "Mins:Secs"
msgstr "min:s"
-#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505
+#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521
msgid "Meter"
msgstr "Metrum"
@@ -2536,7 +2560,7 @@ msgstr "Znaczniki zakresu"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Zakresy pętli/przełącznika"
-#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509
+#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524
msgid "CD Markers"
msgstr "Znaczniki CD"
@@ -2544,7 +2568,7 @@ msgstr "Znaczniki CD"
msgid "mode"
msgstr "tryb"
-#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89
+#: editor.cc:547
msgid "Regions"
msgstr "Obszar"
@@ -2559,1816 +2583,1899 @@ msgstr "Zrzuty"
#: editor.cc:550
#, fuzzy
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Zmiany grup"
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr "Ścieżki/szyny"
#: editor.cc:551
#, fuzzy
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Znaczniki zakresu"
-#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000
-#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080
-#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120
+#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1155
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465
-#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301
+#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:1624
msgid "Loop"
msgstr "Pętla"
-#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63
+#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130
+#: time_info_box.cc:65
msgid "Punch"
msgstr "Przełącznik"
-#: editor.cc:1286
+#: editor.cc:1359
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1369
+msgid "ConstantPower"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543
+msgid "Slow"
+msgstr "Wolno"
+
+#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471
+#: sfdb_ui.cc:1573
+msgid "Fast"
+msgstr "Szybko"
+
+#: editor.cc:1444
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1298 editor.cc:1364
+#: editor.cc:1455 editor.cc:1519
msgid "Deactivate"
msgstr "Wyłącz"
-#: editor.cc:1300 editor.cc:1366
+#: editor.cc:1457 editor.cc:1521
msgid "Activate"
msgstr "Włącz"
-#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388
+#: editor.cc:1465 editor.cc:1528
msgid "Slowest"
msgstr "Najwolniej"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:1397
-msgid "Slow"
-msgstr "Wolno"
-
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508
-msgid "Fast"
-msgstr "Szybko"
-
-#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407
-msgid "Fastest"
-msgstr "Najszybciej"
+#: editor.cc:1506 editor.cc:1568
+msgid "Constant Power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936
+#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982
msgid "programming error: "
msgstr "błąd programowania:"
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304
+#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471
msgid "Freeze"
msgstr "Zamroź"
-#: editor.cc:1538
+#: editor.cc:1684
msgid "Unfreeze"
msgstr "Odmroź"
-#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814
-#: route_time_axis.cc:210
-msgid "Mute"
-msgstr "Wyciszenie"
-
-#: editor.cc:1733
-msgid "Unmute"
-msgstr "Wył. wyciszenie"
-
-#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316
-#: processor_box.cc:1957
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Edycja"
-
-#: editor.cc:1742
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Short"
-msgstr "Konwertuj na krótki"
-
-#: editor.cc:1744
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Konwertuj na długi"
-
-#: editor.cc:1755
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Przejście krzyżowe"
-
-#: editor.cc:1790
+#: editor.cc:1823
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "Zaznaczone obszary"
-#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871
+#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896
msgid "Play Range"
msgstr "Odtwórz zakres"
-#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900
msgid "Loop Range"
msgstr "Zapętl zakres"
-#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
-#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Do granicy następnego obszaru"
-#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
-#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Do granicy następnego obszaru"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1896
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor.cc:1871
+#: editor.cc:1897
#, fuzzy
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900
+#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927
msgid "Select All in Range"
msgstr "Wszystko w zakresie"
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1903
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Ustaw zakres pętli"
-#: editor.cc:1878
+#: editor.cc:1904
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Ustaw zakres przełącznika"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1907
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
-#: editor.cc:1884
+#: editor.cc:1910
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Przytnij obszar do zakresu"
-#: editor.cc:1885
+#: editor.cc:1911
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Wypełnij zakres obszarem"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplikuj"
-#: editor.cc:1889
+#: editor.cc:1915
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Duplikuj"
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1916
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1917
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1918
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883
+#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910
#, fuzzy
msgid "Export Range..."
msgstr "Eksport zakresu"
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275
+#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Od punktu edycji"
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
+#: editor.cc:1935 editor.cc:2016
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Od początku"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1936
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Obszar"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1938
msgid "Loop Region"
msgstr "Zapętl obszar"
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2025
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Całą ścieżkę"
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218
msgid "Select All"
msgstr "Wszystko"
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2027
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki"
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186
msgid "Invert Selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1953
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Ustaw zakres jako zakres pętli"
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1954
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Ustaw zakres jako zakres przełącznika"
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Wszystko za punktem edycji"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Wszystko przed punktem edycji"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:1958 editor.cc:2032
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Wszystko za głowicą"
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Wszystko przed głowicą"
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1960
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Wszystko między głowicą a punktem edycji"
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1961
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Wszystko w obrębie głowicy i punktu edycji"
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:1962
#, fuzzy
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Ustaw zakres między głowicą a punktem edycji"
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
+#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127
msgid "Select"
msgstr "Zaznacz"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926
+#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82
+#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86
msgid "Align"
msgstr "Wyrównaj"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1979
msgid "Align Relative"
msgstr "Wyrównaj relatywnie"
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:1986
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Wstaw zaznaczony obszar"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1987
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Wstaw istniejący plik"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
+msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu"
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
+#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu"
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu"
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
msgid "Nudge"
msgstr "Pchnij"
-#: editor.cc:2965
+#: editor.cc:3053
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty"
-#: editor.cc:2966
+#: editor.cc:3054
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "Zaznacza przesuwa zakresy"
+
+#: editor.cc:3055
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3056
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Zmniejsz wzmocnienie"
-#: editor.cc:2967
+#: editor.cc:3057
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Ustawia zakres powiększania"
-#: editor.cc:2968
+#: editor.cc:3058
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "Rozciąga i kurczy obszary"
-#: editor.cc:2969
+#: editor.cc:3059
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Odtwarza określone obszary"
-#: editor.cc:2970
+#: editor.cc:3060
#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
+msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)"
msgstr "Zaznacza i przesuwa obiekty"
-#: editor.cc:2971
+#: editor.cc:3061
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2972
+#: editor.cc:3062
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2973
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+#: editor.cc:3063
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód"
-#: editor.cc:2974
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w tył"
+#: editor.cc:3064
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w przód"
-#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236
+#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom In"
msgstr "Powiększ"
-#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235
+#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pomniejsz"
-#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237
+#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Dopasuj do sesji"
-#: editor.cc:2978
+#: editor.cc:3068
msgid "Zoom focus"
msgstr "Powiększanie do"
-#: editor.cc:2979
+#: editor.cc:3069
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Ścieżki"
-#: editor.cc:2980
+#: editor.cc:3070
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Inne ścieżki"
-#: editor.cc:2981
+#: editor.cc:3071
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:2982
+#: editor.cc:3072
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Tryb przyciągania"
-#: editor.cc:2984
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2985
+#: editor.cc:3074
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "Tryb dźwięku"
-#: editor.cc:3105
+#: editor.cc:3075
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3177
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883
-msgid "Undo"
-msgstr "Cofnij"
+#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo"
+msgstr "Komenda "
-#: editor.cc:3179
-msgid "Undo (%1)"
+#: editor.cc:3241
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Cofnij (%1)"
-#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286
+#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
-#: editor.cc:3188
+#: editor.cc:3250
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Powtórz (%1)"
-#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282
+#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605
msgid "Duplicate"
msgstr "Powiel"
-#: editor.cc:3214
+#: editor.cc:3276
#, fuzzy
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Liczba duplikatów:"
-#: editor.cc:3800
+#: editor.cc:3822
#, fuzzy
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Odtwórz zaznaczenie"
-#: editor.cc:3801
+#: editor.cc:3823
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:3811
+#: editor.cc:3833
#, fuzzy
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Usuń listę odtwarzania"
-#: editor.cc:3812
+#: editor.cc:3834
#, fuzzy
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Zachowaj listę odtwarzania"
-#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500
-#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41
-#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: editor.cc:4018
+#: editor.cc:3979
msgid "new playlists"
msgstr "nowe listy odtwarzania"
-#: editor.cc:4034
+#: editor.cc:3995
msgid "copy playlists"
msgstr "skopiuj listy odtwarzania"
-#: editor.cc:4049
+#: editor.cc:4010
msgid "clear playlists"
msgstr "wyczyść listy odtwarzania"
-#: editor.cc:4707
+#: editor.cc:4652
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Proszę czekać na wczytanie danych wizualnych"
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edycja"
+
+#: editor_actions.cc:87
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatyczne łączenie"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Crossfades"
msgstr "Przejścia krzyżowe"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:90
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Przenieś znacznik"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:91
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Operacje na zakresach"
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:92
msgid "Select Regions"
msgstr "Zaznacz obszary"
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Edit Point"
msgstr "Punkt edycji"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:94
+msgid "Fade"
+msgstr "Przejścia"
+
+#: editor_actions.cc:95
#, fuzzy
msgid "Latch"
msgstr "Opóźnienie"
-#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
msgid "Region"
msgstr "Obszar"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Layering"
msgstr "Warstwy"
-#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:588
+#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+msgid "Position"
+msgstr "Pozycja"
+
+#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:581
msgid "Trim"
msgstr "Przytnij"
-#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
msgstr "Wzmocnienie"
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522
msgid "Ranges"
msgstr "Zakresy"
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166
-#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182
-#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:203
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166
+#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198
#, fuzzy
msgid "Fades"
msgstr "Przejścia"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Link"
msgstr "Łącze"
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Powiększanie do"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:108
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Znaczniki położenia"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523
msgid "Markers"
msgstr "Znaczniki"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:110
msgid "Meter falloff"
msgstr "Zmniejszanie metrum"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter hold"
msgstr "Przytrzymanie metrum"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Options"
+msgstr "Różne"
+
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Misc Options"
msgstr "Różne"
-#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:256
+#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49
+#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorowanie"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:115
msgid "Active Mark"
msgstr "Wskaźnik"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Region operations"
msgstr "Operacje na obszarach"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:122
msgid "Rulers"
msgstr "Linijki"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:123
#, fuzzy
msgid "Views"
msgstr "Widok"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Scroll"
msgstr "Przewijanie"
-#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296
msgid "Separate"
msgstr "Oddziel"
-#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209
+#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2412
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Subframes"
msgstr "Podklatki"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Timecode fps"
msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
-#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434
+#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "Rozmiar"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:138
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:139
msgid "View"
msgstr "Widok"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:141
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększenie"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mikser obok edytora"
-#: editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:150
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Edytor"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Do granicy następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:153
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Do granicy następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:155
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Do granicy poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Do początku następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Do końca następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Do początku poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Do granic następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Do granic następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:167
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Do granic poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Do granic poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Do początku następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:171
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "Do końca następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Do następnej synchronizacji obszaru"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:174
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Do początku poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:176
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Do poprzedniej synchronizacji obszaru"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:178
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "Do początku zakresu"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "To Range End"
msgstr "Do końca zakresu"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:181
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Głowica do początku zakresu"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Głowica do końca zakresu"
-#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943
+#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220
msgid "Deselect All"
msgstr "Nic"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:190
#, fuzzy
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Wszystko w zakresie"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Wszystko w zakresie"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Zaznacz zakres"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Wszystko w zakresie przełącznika"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Wszystko w zakresie pętli"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:198
#, fuzzy
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Zaznacz następną ścieżkę/szynę"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:199
#, fuzzy
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Zaznacz poprzednią ścieżkę/szynę"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:201
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:203
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo"
msgstr "nagrywanie"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:205
#, fuzzy
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Przełącz aktywność"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:207
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Bezpieczne solo"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:212
#, fuzzy
msgid "Save View %1"
msgstr "Zapisz i %1"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Goto View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:224
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Przejdź do znacznika 1"
-#: editor_actions.cc:222
-msgid "Jump Forward to Mark"
+#: editor_actions.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Next Mark"
msgstr "Do następnego znacznika"
-#: editor_actions.cc:223
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "Do poprzedniego znacznika"
+#: editor_actions.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Do przełącznika"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:230
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Dodaj znacznik w położeniu głowicy"
-#: editor_actions.cc:226
-msgid "Nudge Next Forward"
+#: editor_actions.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Later"
msgstr "Pchnij następny do przodu"
-#: editor_actions.cc:227
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Pchnij następny do tyłu"
+#: editor_actions.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "Pchnij następny do przodu"
-#: editor_actions.cc:229
+#: editor_actions.cc:235
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Do przodu"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Do tyłu"
-#: editor_actions.cc:231
+#: editor_actions.cc:237
#, fuzzy
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Do siatki z przodu"
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr "Do końca następnego obszaru"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Do siatki z tyłu"
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Powiększanie do obszaru"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:247
#, fuzzy
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Ścieżki"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:248
#, fuzzy
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Inne ścieżki"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:250
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Przenieś znacznik"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:252
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Przesuń ścieżki w dół"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Przewiń ścieżki do góry"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Przewiń ścieżki na dół"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Przesuń ścieżki w górę"
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Przesuń ścieżki w dół"
-#: editor_actions.cc:259
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Przewiń do tyłu"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Przewiń do przodu"
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Center Playhead"
msgstr "Wyśrodkuj"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Ustaw punkt edycji"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Głowica do przodu"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Głowica do tyłu"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:272
#, fuzzy
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Do wskaźnika"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:273
#, fuzzy
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Do głowicy"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:275
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Ustaw pętlę w zaznaczeniu"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Ustaw przełącznik w zaznaczeniu"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:279
#, fuzzy
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Zaznaczone obszary"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:281
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Od punktu edycji i powróć"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:283
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Zaznaczenie"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:285
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Do kursora myszy"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:286
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Do kursora myszy"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Eksportuj obszar"
-#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375
+#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394
msgid "Export Range"
msgstr "Eksport zakresu"
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
-#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322
msgid "Crop"
msgstr "Przytnij"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Ustaw tempo od zaznaczenie=takt"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:316
#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "Długo"
-#: editor_actions.cc:314
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr "Do następnego przejścia"
-#: editor_actions.cc:315
-msgid "Move Backwards to Transient"
-msgstr "Do poprzedniego przejścia"
+#: editor_actions.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Move Earlier to Transient"
+msgstr "Do następnego przejścia"
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Start Range"
msgstr "Rozpocznij zakres"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Finish Range"
msgstr "Zakończ zakres"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:326
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Zakończ dodawanie zakresu"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:356
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Podążanie za głowicą"
-#: editor_actions.cc:354
+#: editor_actions.cc:357
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Usuń ostatnie nagranie"
+
+#: editor_actions.cc:359
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Do głowicy"
-#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:364
msgid "Toggle Active"
msgstr "Przełącz aktywność"
-#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852
-#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321
-#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717
+#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:373
#, fuzzy
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297
msgid "Largest"
msgstr "Największy"
-#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298
msgid "Larger"
msgstr "Większy"
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292
+#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299
msgid "Large"
msgstr "Duży"
-#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294
+#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301
msgid "Small"
msgstr "Mały"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Do lewej"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:397
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Do prawej"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:398
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Do środka"
-#: editor_actions.cc:392
+#: editor_actions.cc:399
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Do głowicy"
-#: editor_actions.cc:393
+#: editor_actions.cc:400
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Do kursora myszy"
-#: editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:401
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Do wskaźnika"
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:406
msgid "Object Tool"
msgstr "Narzędzie obiektów"
-#: editor_actions.cc:404
+#: editor_actions.cc:411
msgid "Range Tool"
msgstr "Narzędzie zakresów"
-#: editor_actions.cc:409
+#: editor_actions.cc:416
+#, fuzzy
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr "Narzędzie wzmocnienia"
+
+#: editor_actions.cc:421
#, fuzzy
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Narzędzie obiektów"
-#: editor_actions.cc:414
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Gain Tool"
msgstr "Narzędzie wzmocnienia"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Narzędzie powiększenia"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:434
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Odsłuch"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:439
#, fuzzy
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Narzędzie rozciągania w czasie"
-#: editor_actions.cc:434
+#: editor_actions.cc:444
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:446
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Edycja"
-#: editor_actions.cc:446
+#: editor_actions.cc:456
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Zmień punkt edycji"
-#: editor_actions.cc:447
+#: editor_actions.cc:457
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Zmień punkt edycji (w/Marker)"
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Splice"
msgstr "Klocek"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:461
msgid "Slide"
msgstr "Ślizg"
-#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836
+#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Zablokuj"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:463
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Przełącz tryb edycji"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:465
#, fuzzy
msgid "Snap to"
msgstr "Przyciąganie"
-#: editor_actions.cc:456
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Snap Mode"
msgstr "Tryb przyciągania"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:473
#, fuzzy
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Tryb przyciągania"
-#: editor_actions.cc:464
+#: editor_actions.cc:474
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr "Tryb przyciągania"
+
+#: editor_actions.cc:476
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:477
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:482
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Przyciągaj do klatek"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:483
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Do klatek cd"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:484
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Do sekund"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:485
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Do minut"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:486
#, fuzzy
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Do sekund"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:487
#, fuzzy
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Do minut"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr "Do ósemek"
+
+#: editor_actions.cc:490
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr "Przyciągaj do wskaźnika"
+
+#: editor_actions.cc:491
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Do trzydziestodwójek"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:492
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:493
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Przyciągaj do wskaźnika"
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:494
#, fuzzy
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:495
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Do szesnastek"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:496
#, fuzzy
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Do ćwierćnut"
-#: editor_actions.cc:482
+#: editor_actions.cc:497
#, fuzzy
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:483
+#: editor_actions.cc:498
#, fuzzy
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:499
#, fuzzy
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Do ósemek"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:503
#, fuzzy
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Do ćwierćnut"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:504
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Do trzeciej części nuty"
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:505
#, fuzzy
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Przyciągaj do klatek"
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Do uderzeń"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:508
#, fuzzy
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Do taktów"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:509
#, fuzzy
msgid "Snap to Mark"
msgstr "Do znaczników"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Do końca obszaru"
-#: editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:512
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Do synchronizacji obszaru"
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Do granic obszaru"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:515
#, fuzzy
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Linie"
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Pętla/przełącznik"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Min:Sec"
msgstr "Minuty i sekundy"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:561
msgid "Sort"
msgstr "Sortuj"
-#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103
+#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50
+msgid "Audition"
+msgstr "Odsłuch"
+
+#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139
msgid "Show All"
msgstr "Wyświetl wszystko"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:573
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Wyświetl obszary automatyczne"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Name"
msgstr "Według nazwy obszaru"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Length"
msgstr "Według długości obszaru"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Position"
msgstr "Według pozycji obszaru"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Według timestamp obszaru"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Według początku obszaru w pliku"
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Region End in File"
msgstr "Według końca obszaru w pliku"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Name"
msgstr "Według nazwy pliku źrodłowego"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Length"
msgstr "Według długości pliku źródłowego"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Według daty utworzenia pliku źródłowego"
-#: editor_actions.cc:583
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Według systemu plików źródła"
-#: editor_actions.cc:586
+#: editor_actions.cc:601
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "Usuń"
-#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351
+#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:295
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
-#: editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:608
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Ekspor sesji"
-#: editor_actions.cc:599
+#: editor_actions.cc:614
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Wyświetl wszystko"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:603
+#: editor_actions.cc:618
msgid "Show Measures"
msgstr "Linie"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:622
msgid "Show Logo"
msgstr "Wyświetlanie logo"
-#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959
-#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070
-#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522
+#: editor_actions.cc:646
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:648
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366
+#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "błąd programowania: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1212
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1215
+#: editor_actions.cc:1538
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Przenieś na wierzch"
-#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1221
+#: editor_actions.cc:1544
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Przenieś na spód"
-#: editor_actions.cc:1224
+#: editor_actions.cc:1547
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Przenieś do pozycji początkowej"
-#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843
+#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868
#, fuzzy
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń"
-#: editor_actions.cc:1237
+#: editor_actions.cc:1560
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "usuń synchronizację"
-#: editor_actions.cc:1243
+#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
+msgid "Mute"
+msgstr "Wyciszenie"
+
+#: editor_actions.cc:1566
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizuj"
-#: editor_actions.cc:1246
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Reverse"
msgstr "Odwróć"
-#: editor_actions.cc:1249
+#: editor_actions.cc:1572
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Ustaw obszary mono"
-#: editor_actions.cc:1252
+#: editor_actions.cc:1575
#, fuzzy
msgid "Boost Gain"
msgstr "Zwiększ wzmocnienie"
-#: editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1578
#, fuzzy
msgid "Cut Gain"
msgstr "Zmniejsz wzmocnienie"
-#: editor_actions.cc:1258
+#: editor_actions.cc:1581
msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1261
+#: editor_actions.cc:1584
#, fuzzy
msgid "Transpose..."
msgstr "Transponuj"
-#: editor_actions.cc:1264
+#: editor_actions.cc:1587
msgid "Opaque"
msgstr "Mętna"
-#: editor_actions.cc:1288
+#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr "Stopniowe wzmocnienie"
+
+#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Stopniowe wyciszenie"
+
+#: editor_actions.cc:1611
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Powiel"
-#: editor_actions.cc:1293
+#: editor_actions.cc:1616
msgid "Fill Track"
msgstr "Wypełnij ścieżkę"
-#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930
+#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Ustaw zakres pętli"
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:1627
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Ustaw zakres przełącznika"
-#: editor_actions.cc:1308
+#: editor_actions.cc:1631
#, fuzzy
-msgid "Add 1 Range Marker"
+msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
-#: editor_actions.cc:1313
+#: editor_actions.cc:1636
#, fuzzy
-msgid "Add Range Marker(s)"
+msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
-#: editor_actions.cc:1317
+#: editor_actions.cc:1640
#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
+msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Do taktów"
-#: editor_actions.cc:1320
+#: editor_actions.cc:1643
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Zamknij"
-#: editor_actions.cc:1323
+#: editor_actions.cc:1646
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1326
+#: editor_actions.cc:1649
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj"
-#: editor_actions.cc:1332
+#: editor_actions.cc:1655
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Oddziel"
-#: editor_actions.cc:1336
+#: editor_actions.cc:1659
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: editor_actions.cc:1337
+#: editor_actions.cc:1660
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1661
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Ustaw tempo od obszar=takt"
-#: editor_actions.cc:1343
+#: editor_actions.cc:1666
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Wystąpienie perkusji"
-#: editor_actions.cc:1348
+#: editor_actions.cc:1671
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Ustawianie edytora"
-#: editor_actions.cc:1351
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1678
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1356
+#: editor_actions.cc:1679
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1357
+#: editor_actions.cc:1680
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1681
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1360
+#: editor_actions.cc:1683
#, fuzzy
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Analiza spektrum"
-#: editor_actions.cc:1362
+#: editor_actions.cc:1685
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Resetuj obwiednię"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1687
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "Resetuj wszystko"
-#: editor_actions.cc:1369
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Wyświetl obwiednię"
-
-#: editor_actions.cc:1376
+#: editor_actions.cc:1692
msgid "Envelope Active"
msgstr "Włącz obwiednię"
-#: editor_actions.cc:1380
+#: editor_actions.cc:1696
#, fuzzy
msgid "Quantize..."
msgstr "Format pliku"
-#: editor_actions.cc:1381
+#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1382
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1699
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1383
+#: editor_actions.cc:1700
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1384
+#: editor_actions.cc:1701
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Ustaw zakres zaznaczenia"
-#: editor_actions.cc:1386
-msgid "Nudge Forward"
+#: editor_actions.cc:1703
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later"
msgstr "Do przodu"
-#: editor_actions.cc:1387
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Do tyłu"
+#: editor_actions.cc:1704
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr "Do przodu"
-#: editor_actions.cc:1392
+#: editor_actions.cc:1709
#, fuzzy
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania"
-#: editor_actions.cc:1399
+#: editor_actions.cc:1716
#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania"
-#: editor_actions.cc:1403
+#: editor_actions.cc:1720
#, fuzzy
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Do pętli"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1721
#, fuzzy
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Do przełącznika"
-#: editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1723
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Do przełącznika"
-#: editor_actions.cc:1407
+#: editor_actions.cc:1724
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "przytnij do zaznaczenia"
-#: editor_actions.cc:1414
+#: editor_actions.cc:1731
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1737
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji"
-#: editor_actions.cc:1421
+#: editor_actions.cc:1738
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1422
+#: editor_actions.cc:1739
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1740
#, fuzzy
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Początek do punktu edycji"
-#: editor_actions.cc:1424
+#: editor_actions.cc:1741
#, fuzzy
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Podziel w punkcie edycji"
-#: editor_actions.cc:1429
+#: editor_actions.cc:1746
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Wyrównaj relatywnie"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1753
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Wyrównaj relatywnie"
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1757
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Wyrównaj"
-#: editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:1762
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Wyrównaj relatywnie"
-#: editor_actions.cc:1452
+#: editor_actions.cc:1769
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "Wyrównaj"
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1776
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Wyrównaj relatywnie"
-#: editor_actions.cc:1463
+#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Nie możesz importować lub osadzać pliku dźwiękowego dopóki nie wczytasz "
"sesji."
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
#, fuzzy
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Dodaj istniejący plik dźwiękowy"
-#: editor_audio_import.cc:249
+#: editor_audio_import.cc:243
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:251
+#: editor_audio_import.cc:245
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:351
+#: editor_audio_import.cc:345
msgid "Cancel Import"
msgstr "Anuluj import"
-#: editor_audio_import.cc:613
+#: editor_audio_import.cc:607
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Edytor: nie można otworzyć pliku \"%1\", (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:621
+#: editor_audio_import.cc:615
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Anuluj cały import"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:616
msgid "Don't embed it"
msgstr "Nie osadzaj tego"
-#: editor_audio_import.cc:623
+#: editor_audio_import.cc:617
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Osadź wszystko bez zadawania pytań"
-#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649
+#: export_format_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
-#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4377,126 +4484,208 @@ msgstr ""
"Częstotliwość próbkowania tego pliku nie odpowiada częstotliwości "
"próbkowania sesji!"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:646
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Osadź mimo to"
-#: editor_audio_import.cc:701
+#: editor_audio_import.cc:695
msgid "could not open %1"
msgstr "nie można otworzyć %1"
-#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530
-#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812
-#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337
-#: editor_routes.cc:1348
-msgid "editor"
-msgstr "edytor"
-
-#: editor_drag.cc:935
+#: editor_drag.cc:1001
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:1916
+#: editor_drag.cc:1969
msgid "copy meter mark"
msgstr "skopiuj oznaczenie metrum"
-#: editor_drag.cc:1927
+#: editor_drag.cc:1977
msgid "move meter mark"
msgstr "przesuń oznaczenie metrum"
-#: editor_drag.cc:2009
+#: editor_drag.cc:2089
msgid "copy tempo mark"
msgstr "kopiuj znacznik tempa"
-#: editor_drag.cc:2020
+#: editor_drag.cc:2097
msgid "move tempo mark"
msgstr "przesuń znacznik tempa"
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2316
msgid "change fade in length"
msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: editor_drag.cc:2372
+#: editor_drag.cc:2439
msgid "change fade out length"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:2688
+#: editor_drag.cc:2755
msgid "move marker"
msgstr "przesuń znacznik"
-#: editor_drag.cc:3218
+#: editor_drag.cc:3312
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3664
+#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681
msgid "new range marker"
msgstr "nowy znacznik zakresu"
-#: editor_drag.cc:4285
+#: editor_drag.cc:4472
msgid "rubberband selection"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:56
+#: editor_route_groups.cc:66
#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks"
+msgid "No Selection = All Tracks?"
msgstr "Całą ścieżkę"
-#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:96
#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Przejdź"
+msgid "Col"
+msgstr "Kolor"
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:96
#, fuzzy
-msgid "Rel"
-msgstr "Ustaw"
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr "Ścieżka"
-#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714
-#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254
-msgid "M"
+#: editor_route_groups.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Name of Group"
+msgstr "Brak grupy"
+
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201
+msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856
-msgid "S"
+#: editor_route_groups.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Group is visible?"
+msgstr "Przejścia krzyżowe"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "On"
+msgstr "Otwórz"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Group is enabled?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "group|G"
+msgstr "Brak grupy"
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813
+#: editor_route_groups.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "relative|Rel"
+msgstr "Wyrównaj relatywnie"
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "mute|M"
+msgstr "Wył. wyciszenie"
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "solo|S"
+msgstr "zmiana ustawienia solo"
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841
msgid "Rec"
msgstr "Nagr"
-#: editor_route_groups.cc:71
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Ustaw"
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr "Monitorowanie"
-#: editor_route_groups.cc:72
-msgid "E"
-msgstr ""
+#: editor_route_groups.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr "Monitorowanie"
-#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860
-#: route_time_axis.cc:2359
-msgid "A"
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "selection|Sel"
+msgstr "Zaznaczenie"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Selected Status?"
+msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "editing|E"
+msgstr "Zmienianie przy użyciu:"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Editing?"
+msgstr "Zmień punkt edycji"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "active|A"
+msgstr "Aktywne"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:151
+#: editor_route_groups.cc:199
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391
+#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427
msgid "unnamed"
msgstr "bez nazwy"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978
-#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046
-#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135
-#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223
-#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470
-#: editor_mouse.cc:2318
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524
+#: editor_mouse.cc:2486
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:160
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "File Exists!"
+msgstr "Pliki"
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr "Wstaw istniejący plik"
+
+#: editor_group_tabs.cc:162
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
msgstr "Okno"
@@ -4510,284 +4699,351 @@ msgstr ""
msgid "end"
msgstr "Przewiń do tyłu"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691
-#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
msgid "add marker"
msgstr "dodaj znacznik"
-#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845
+#: editor_markers.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "range"
+msgstr " zakres"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
msgid "remove marker"
msgstr "usuń znacznik"
-#: editor_markers.cc:825
+#: editor_markers.cc:850
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Przenieś tutaj"
-#: editor_markers.cc:826
+#: editor_markers.cc:851
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Odtwórz stąd"
-#: editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:852
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Przesuń znacznik do głowicy"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:856
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Znaczniki zakresu"
-#: editor_markers.cc:872
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Przenieś głowicę do znacznika zakresu"
-#: editor_markers.cc:873
+#: editor_markers.cc:898
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Odtwórz od znacznika zakresu"
-#: editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:902
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy"
-#: editor_markers.cc:879
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia"
-#: editor_markers.cc:887
+#: editor_markers.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr "Powiększanie do obszaru"
+
+#: editor_markers.cc:914
msgid "Hide Range"
msgstr "Ukryj zakres"
-#: editor_markers.cc:888
+#: editor_markers.cc:915
#, fuzzy
msgid "Rename Range..."
msgstr "Zmień nazwę zakresu"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:919
msgid "Remove Range"
msgstr "Usuń zakres"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:926
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor_markers.cc:929
msgid "Select Range"
msgstr "Zaznacz zakres"
-#: editor_markers.cc:931
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Ustaw zakres przełącznika"
-#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626
+#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698
msgid "New Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: editor_markers.cc:1310
+#: editor_markers.cc:1364
msgid "Rename Mark"
msgstr "Zmień nazwę znacznika"
-#: editor_markers.cc:1312
+#: editor_markers.cc:1366
msgid "Rename Range"
msgstr "Zmień nazwę zakresu"
-#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125
-#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989
-#: route_ui.cc:1493
+#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760
+#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: editor_markers.cc:1332
+#: editor_markers.cc:1386
msgid "rename marker"
msgstr "zmień nazwę znacznika"
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1409
msgid "set loop range"
msgstr "ustaw zakres pętli"
-#: editor_markers.cc:1361
+#: editor_markers.cc:1415
msgid "set punch range"
msgstr "ustaw zakres przełącznika"
-#: editor_mouse.cc:163
+#: editor_mouse.cc:172
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2252
+#: editor_mouse.cc:2424
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Punkt początkowy przycięcia"
-#: editor_mouse.cc:2281
+#: editor_mouse.cc:2449
msgid "End point trim"
msgstr "Punkt końcowy przycięcia"
-#: editor_mouse.cc:2348
+#: editor_mouse.cc:2516
msgid "Name for region:"
msgstr "Nazwa obszaru:"
-#: editor_mouse.cc:2557
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2569
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "Zaznacza przesuwa zakresy"
-
-#: editor_ops.cc:131
+#: editor_ops.cc:139
msgid "split"
msgstr "podziel"
-#: editor_ops.cc:247
+#: editor_ops.cc:255
#, fuzzy
msgid "alter selection"
msgstr "rozszerz zanaczenie"
-#: editor_ops.cc:289
+#: editor_ops.cc:297
msgid "nudge regions forward"
msgstr "pchnij obszary do przodu"
-#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
msgid "nudge location forward"
msgstr "pchnij pozycję do przodu"
-#: editor_ops.cc:370
+#: editor_ops.cc:378
msgid "nudge regions backward"
msgstr "pchnij obszar do tyłu"
-#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483
+#: editor_ops.cc:467
msgid "nudge forward"
msgstr "pchnij do przodu"
-#: editor_ops.cc:548
+#: editor_ops.cc:491
+#, fuzzy
+msgid "nudge backward"
+msgstr "Do tyłu"
+
+#: editor_ops.cc:556
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1628
+#: editor_ops.cc:1700
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nowy znacznik położenia"
-#: editor_ops.cc:1715
+#: editor_ops.cc:1787
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "dodaj znacznik"
-#: editor_ops.cc:1821
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr "wyczyść znaczniki"
-#: editor_ops.cc:1834
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr "wyczyść zakresy"
-#: editor_ops.cc:1856
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr "wyczyść położenia"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1999
msgid "insert dragged region"
msgstr "wstaw przeciągnięty obszar"
-#: editor_ops.cc:2005
+#: editor_ops.cc:2077
msgid "insert region"
msgstr "wstaw obszar"
-#: editor_ops.cc:2175
+#: editor_ops.cc:2211
+#, fuzzy
+msgid "raise regions"
+msgstr "Normalizuj"
+
+#: editor_ops.cc:2213
+#, fuzzy
+msgid "raise region"
+msgstr "Przesuń do przodu"
+
+#: editor_ops.cc:2219
+#, fuzzy
+msgid "raise regions to top"
+msgstr "Do początku obszaru"
+
+#: editor_ops.cc:2221
+#, fuzzy
+msgid "raise region to top"
+msgstr "Przesuń do przodu"
+
+#: editor_ops.cc:2227
+#, fuzzy
+msgid "lower regions"
+msgstr "Przesuń do tyłu"
+
+#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237
+#, fuzzy
+msgid "lower region"
+msgstr "Przesuń do tyłu"
+
+#: editor_ops.cc:2235
+#, fuzzy
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr "Przenieś na spód"
+
+#: editor_ops.cc:2320
msgid "Rename Region"
msgstr "Zmień nazwę obszaru"
-#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491
+#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468
msgid "New name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: editor_ops.cc:2487
+#: editor_ops.cc:2633
msgid "separate"
msgstr "oddziel"
-#: editor_ops.cc:2600
+#: editor_ops.cc:2746
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Oddziel obszar w zakresie"
-#: editor_ops.cc:2720
+#: editor_ops.cc:2867
msgid "trim to selection"
msgstr "przytnij do zaznaczenia"
-#: editor_ops.cc:2854
+#: editor_ops.cc:3003
msgid "set sync point"
msgstr "ustaw punkt synchronizacji"
-#: editor_ops.cc:2878
+#: editor_ops.cc:3027
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "usuń obszar"
-#: editor_ops.cc:2900
+#: editor_ops.cc:3049
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "Przenieś do pozycji początkowej"
-#: editor_ops.cc:2902
+#: editor_ops.cc:3051
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "Przenieś do pozycji początkowej"
-#: editor_ops.cc:2923
+#: editor_ops.cc:3072
msgid "align selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2997
+#: editor_ops.cc:3146
msgid "align selection (relative)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3031
+#: editor_ops.cc:3180
msgid "align region"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim front"
msgstr "przytnij przód"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim back"
msgstr "przytnij tył"
-#: editor_ops.cc:3115
+#: editor_ops.cc:3259
msgid "trim to loop"
msgstr "przytnij do pętli"
-#: editor_ops.cc:3125
+#: editor_ops.cc:3269
msgid "trim to punch"
msgstr "przytnij do przełącznika"
-#: editor_ops.cc:3187
+#: editor_ops.cc:3331
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "przycięty obszar"
-#: editor_ops.cc:3292
+#: editor_ops.cc:3441
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3295
+#: editor_ops.cc:3444
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Anuluj zamrożenie"
-#: editor_ops.cc:3304
+#: editor_ops.cc:3450
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3454
+#, fuzzy
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr "Zamroź"
+
+#: editor_ops.cc:3455
+#, fuzzy
+msgid "Don't freeze"
+msgstr "Anuluj zamrożenie"
+
+#: editor_ops.cc:3456
+#, fuzzy
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr "Zamroź"
+
+#: editor_ops.cc:3471
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Anuluj zamrożenie"
-#: editor_ops.cc:3331
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
@@ -4796,52 +5052,52 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3335
+#: editor_ops.cc:3506
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3345
+#: editor_ops.cc:3517
msgid "bounce range"
msgstr "zgraj zakres"
-#: editor_ops.cc:3449
+#: editor_ops.cc:3627
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Usuń"
-#: editor_ops.cc:3452
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "cut"
msgstr "wytnij"
-#: editor_ops.cc:3455
+#: editor_ops.cc:3633
msgid "copy"
msgstr "skopiuj"
-#: editor_ops.cc:3458
+#: editor_ops.cc:3636
msgid "clear"
msgstr "wyczyść"
-#: editor_ops.cc:3516
+#: editor_ops.cc:3690
msgid " objects"
msgstr "obiekty"
-#: editor_ops.cc:3551
+#: editor_ops.cc:3725
msgid " range"
msgstr " zakres"
-#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643
+#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890
msgid "remove region"
msgstr "usuń obszar"
-#: editor_ops.cc:4039
+#: editor_ops.cc:4297
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplikuj zaznaczenie"
-#: editor_ops.cc:4120
+#: editor_ops.cc:4375
msgid "nudge track"
msgstr "pchnij ścieżkę"
-#: editor_ops.cc:4155
+#: editor_ops.cc:4412
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4849,139 +5105,134 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n"
"(Ta operacja nie może zostać cofnięta)"
-#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424
-#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435
+#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nie usuwaj niczego"
-#: editor_ops.cc:4159
+#: editor_ops.cc:4416
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Tak, usuń go."
-#: editor_ops.cc:4161
+#: editor_ops.cc:4418
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania"
-#: editor_ops.cc:4222
+#: editor_ops.cc:4479
msgid "normalize"
msgstr "normalizuj"
-#: editor_ops.cc:4317
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "reverse regions"
msgstr "odwróć obszary"
-#: editor_ops.cc:4351
+#: editor_ops.cc:4608
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4412
+#: editor_ops.cc:4669
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Zablokuj"
-#: editor_ops.cc:4598
+#: editor_ops.cc:4871
msgid "reset region gain"
msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru"
-#: editor_ops.cc:4627
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "Wyświetl obwiednię"
-
-#: editor_ops.cc:4654
+#: editor_ops.cc:4924
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Włącz obwiednię"
-#: editor_ops.cc:4681
+#: editor_ops.cc:4951
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "wycisz obszar"
-#: editor_ops.cc:4705
+#: editor_ops.cc:4975
#, fuzzy
msgid "region lock style"
msgstr "wypełnienie obszaru"
-#: editor_ops.cc:4730
+#: editor_ops.cc:5000
#, fuzzy
msgid "change region opacity"
msgstr "zmień długość obszaru"
-#: editor_ops.cc:4845
+#: editor_ops.cc:5115
msgid "set fade in length"
msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: editor_ops.cc:4852
+#: editor_ops.cc:5122
msgid "set fade out length"
msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: editor_ops.cc:4897
+#: editor_ops.cc:5167
msgid "set fade in shape"
msgstr "ustaw kształt stopniowego wzmocnienia"
-#: editor_ops.cc:4928
+#: editor_ops.cc:5198
msgid "set fade out shape"
msgstr "ustaw kształt stopniowego wyciszenia"
-#: editor_ops.cc:4958
+#: editor_ops.cc:5228
msgid "set fade in active"
msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
-#: editor_ops.cc:4987
+#: editor_ops.cc:5257
msgid "set fade out active"
msgstr "włącz stopniowe wyciszenie"
-#: editor_ops.cc:5284
+#: editor_ops.cc:5521
msgid "set loop range from selection"
msgstr "ustaw zakres pętli w miejscu zaznaczenia"
-#: editor_ops.cc:5306
+#: editor_ops.cc:5543
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "ustaw zakres pętli w zaznaczeniu"
-#: editor_ops.cc:5335
+#: editor_ops.cc:5572
msgid "set loop range from region"
msgstr "ustaw zakres pętli w obszarze"
-#: editor_ops.cc:5353
+#: editor_ops.cc:5590
msgid "set punch range from selection"
msgstr "ustaw zakres przełącznika w miejscu zaznaczenia"
-#: editor_ops.cc:5370
+#: editor_ops.cc:5607
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "ustaw zakres przełącznika w zaznaczeniu"
-#: editor_ops.cc:5394
+#: editor_ops.cc:5631
msgid "set punch range from region"
msgstr "ustaw zakres przełącznika w obszarze"
-#: editor_ops.cc:5501
+#: editor_ops.cc:5740
msgid "Add new marker"
msgstr "Dodaj nowy znacznik"
-#: editor_ops.cc:5502
+#: editor_ops.cc:5741
msgid "Set global tempo"
msgstr "Ustaw ogólne tempo"
-#: editor_ops.cc:5505
+#: editor_ops.cc:5744
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5506
+#: editor_ops.cc:5745
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5771
msgid "set tempo from region"
msgstr "Ustaw tempo dla obszaru"
-#: editor_ops.cc:5560
+#: editor_ops.cc:5799
msgid "split regions"
msgstr "podziel obszary"
-#: editor_ops.cc:5602
+#: editor_ops.cc:5841
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -4989,67 +5240,67 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5609
+#: editor_ops.cc:5848
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5610
+#: editor_ops.cc:5849
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5612
+#: editor_ops.cc:5851
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5854
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5751
+#: editor_ops.cc:6006
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5786
+#: editor_ops.cc:6041
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Do początku obszaru"
-#: editor_ops.cc:5825
+#: editor_ops.cc:6080
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Zwiększ wzmocnienie"
-#: editor_ops.cc:5830
+#: editor_ops.cc:6085
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Przejście krzyżowe"
-#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172
+#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181
#, fuzzy
msgid "ms"
msgstr "w"
-#: editor_ops.cc:5842
+#: editor_ops.cc:6096
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5856
+#: editor_ops.cc:6109
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5871
+#: editor_ops.cc:6124
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "zresetuj wzmocnienie obszaru"
-#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409
+#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414
+#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5059,15 +5310,15 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6108
+#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745
msgid "track"
msgstr "ścieżka"
-#: editor_ops.cc:6114
+#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745
msgid "bus"
msgstr "szyna"
-#: editor_ops.cc:6119
+#: editor_ops.cc:6377
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -5081,7 +5332,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tej operacji nie można cofnąć!"
-#: editor_ops.cc:6124
+#: editor_ops.cc:6382
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5095,86 +5346,140 @@ msgstr ""
"\n"
"Tej operacji nie można cofnąć!"
-#: editor_ops.cc:6130
+#: editor_ops.cc:6388
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6137
+#: editor_ops.cc:6395
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Tak, usuń je."
-#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436
+#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Tak, usuń."
-#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146
+#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Usuń"
-#: editor_ops.cc:6205
+#: editor_ops.cc:6463
msgid "insert time"
msgstr "wstaw czas"
-#: editor_ops.cc:6351
+#: editor_ops.cc:6620
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6471
+#: editor_ops.cc:6720
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6492
+#: editor_ops.cc:6745
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "wycisz obszar"
-#: editor_ops.cc:6494
+#: editor_ops.cc:6747
msgid "mute region"
msgstr "wycisz obszar"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6784
#, fuzzy
msgid "combine regions"
msgstr "Normalizuj"
-#: editor_ops.cc:6569
+#: editor_ops.cc:6822
#, fuzzy
msgid "uncombine regions"
msgstr "Normalizuj"
-#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319
-msgid "Position"
-msgstr "Pozycja"
+#: editor_regions.cc:111
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Przejdź do początku sesji"
-#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64
-#: time_info_box.cc:94
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96
msgid "End"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197
-#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257
+#: editor_regions.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Przejdź do końca sesji"
+
+#: editor_regions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Length of the region"
+msgstr "usuń obszar"
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:99
+#: editor_regions.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Region position locked?"
+msgstr "Według pozycji obszaru"
+
+#: editor_regions.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "G"
+msgstr "Przejdź"
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
+#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Region muted?"
+msgstr "Koniec obszaru"
+
+#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryte"
-#: editor_regions.cc:353
+#: editor_regions.cc:389
#, fuzzy
msgid "(MISSING) "
msgstr "(BRAK)"
-#: editor_regions.cc:421
+#: editor_regions.cc:457
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
@@ -5183,169 +5488,243 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć ostatnie nagranie?\n"
"(Ta operacja nie może zostać cofnięta)"
-#: editor_regions.cc:425
+#: editor_regions.cc:461
#, fuzzy
msgid "Yes, remove."
msgstr "Tak, usuń."
-#: editor_regions.cc:427
+#: editor_regions.cc:463
#, fuzzy
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Przenieś przyklejone obszary"
-#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795
+#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58
-#: time_info_box.cc:87
+#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
+#: time_info_box.cc:89
msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839
+#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
#, fuzzy
msgid "Multiple"
msgstr "Powiel"
-#: editor_regions.cc:913
+#: editor_regions.cc:955
#, fuzzy
msgid "MISSING "
msgstr "(BRAK)"
-#: editor_routes.cc:171
+#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208
#, fuzzy
msgid "SS"
msgstr "SCMS"
-#: editor_routes.cc:187
-msgid "V"
+#: editor_routes.cc:200
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr "Ścieżki/szyny"
+
+#: editor_routes.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr "Ścieżki/szyny"
+
+#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402
+msgid "A"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104
+#: editor_routes.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr "Ścieżki/szyny"
+
+#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872
+#, fuzzy
+msgid "I"
+msgstr "Wejście"
+
+#: editor_routes.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr "Wejścia"
+
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Record enabled"
+msgstr "Tylko nagrywanie"
+
+#: editor_routes.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "Wyciszenie"
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Soloed"
+msgstr "Solo"
+
+#: editor_routes.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "SI"
+msgstr "Wejście"
+
+#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582
+#, fuzzy
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr "Bezpieczne solo"
+
+#: editor_routes.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr "Bezpieczne solo"
+
+#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140
msgid "Hide All"
msgstr "Ukryj wszystko"
-#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105
+#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio"
-#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio"
-#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Wyświetl wszystkie szyny audio"
-#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Ukryj wszystkie szyny audio"
-#: editor_routes.cc:444
+#: editor_routes.cc:474
#, fuzzy
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Wyświetl wszystkie ścieżki audio"
-#: editor_routes.cc:445
+#: editor_routes.cc:475
#, fuzzy
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Ukryj wszystkie ścieżki audio"
-#: editor_routes.cc:446
+#: editor_routes.cc:476
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:339
msgid "New location marker"
msgstr "Nowy znacznik położenia"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "Clear all locations"
msgstr "Wyczyść wszystkie położenia"
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:341
msgid "Unhide locations"
msgstr "Wyświetl położenia"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "Dodaj nowy zakres"
+
+#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy"
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:347
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Wyświetl zakresy"
-#: editor_rulers.cc:358
+#: editor_rulers.cc:357
msgid "New CD track marker"
msgstr "Nowy znacznik zakresu (ścieżka CD)"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Nowe tempo"
-#: editor_rulers.cc:368
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Nowe metrum"
-#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
msgstr "ustaw zaznaczone obszary"
-#: editor_selection.cc:1258
+#: editor_selection.cc:1368
msgid "select all"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: editor_selection.cc:1350
+#: editor_selection.cc:1460
msgid "select all within"
msgstr "zaznacz wszystko wewnątrz"
-#: editor_selection.cc:1408
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "set selection from range"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1448
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all from range"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1479
+#: editor_selection.cc:1589
msgid "select all from punch"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1510
+#: editor_selection.cc:1620
msgid "select all from loop"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1546
+#: editor_selection.cc:1656
msgid "select all after cursor"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1548
+#: editor_selection.cc:1658
msgid "select all before cursor"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1597
+#: editor_selection.cc:1707
msgid "select all after edit"
msgstr "Zaznacz wszystko za edycją"
-#: editor_selection.cc:1599
+#: editor_selection.cc:1709
msgid "select all before edit"
msgstr "Zaznacz wszystko przed edycją"
-#: editor_selection.cc:1732
+#: editor_selection.cc:1842
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1738
+#: editor_selection.cc:1848
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:139
+#: editor_snapshots.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr "Usuń punkt synchronizacji"
+
+#: editor_snapshots.cc:138
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nazwa zrzutu"
-#: editor_snapshots.cc:157
+#: editor_snapshots.cc:156
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
@@ -5354,302 +5733,289 @@ msgstr ""
"Usunąć zrzut \"%1\" ?\n"
"(tej operacji nie można cofnąć)"
-#: editor_snapshots.cc:162
+#: editor_snapshots.cc:161
#, fuzzy
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Usuń punkt synchronizacji"
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
+#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236
msgid "add"
msgstr "dodaj"
-#: editor_tempodisplay.cc:235
+#: editor_tempodisplay.cc:217
msgid "add tempo mark"
msgstr "dodaj znacznik tempa"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
+#: editor_tempodisplay.cc:260
msgid "add meter mark"
msgstr "dodaj oznaczenie metrum"
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
+#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:378
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325
msgid "done"
msgstr "ukończono"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344
msgid "replace tempo mark"
msgstr "zamień znacznik tempa"
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427
msgid "remove tempo mark"
msgstr "usuń znacznik tempa"
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:410
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:253
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr ""
+#: editor_timefx.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr "Rozciągnij/skurcz"
-#: editor_timefx.cc:338
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:338
-msgid "time stretch"
-msgstr "rozciąganie w czasie"
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:73
msgid "Realtime"
msgstr "Tryb czasu rzeczywistego"
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:74
msgid "Do not lock memory"
msgstr "Bez blokowania pamięci"
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:75
msgid "Unlock memory"
msgstr "Odblokowanie pamięci"
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "No zombies"
msgstr "Brak zombi"
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:77
msgid "Provide monitor ports"
msgstr "Monitorowanie portów"
-#: engine_dialog.cc:81
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "Force 16 bit"
msgstr "Wymuszanie 16 bitów"
-#: engine_dialog.cc:82
+#: engine_dialog.cc:79
msgid "H/W monitoring"
msgstr "Monitorowanie H/W"
-#: engine_dialog.cc:83
+#: engine_dialog.cc:80
msgid "H/W metering"
msgstr "Odmierzanie H/W"
-#: engine_dialog.cc:84
+#: engine_dialog.cc:81
msgid "Verbose output"
msgstr "Złożone wyjście"
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "8000Hz"
msgstr "8000Hz"
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "22050Hz"
msgstr "22050Hz"
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "44100Hz"
msgstr "44100Hz"
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "48000Hz"
msgstr "48000Hz"
-#: engine_dialog.cc:108
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "88200Hz"
msgstr "88200Hz"
-#: engine_dialog.cc:109
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "96000Hz"
msgstr "96000Hz"
-#: engine_dialog.cc:110
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "192000Hz"
msgstr "192000Hz"
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531
+#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165
+#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541
msgid "Triangular"
msgstr "Triangular"
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543
msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangular"
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545
msgid "Shaped"
msgstr "Shaped"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:154
#, fuzzy
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia"
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń"
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948
msgid "Playback only"
msgstr "Tylko odtwarzanie"
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992
+#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951
msgid "Recording only"
msgstr "Tylko nagrywanie"
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
+#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
+#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561
#, fuzzy
msgid "raw"
msgstr "rysuj"
-#: engine_dialog.cc:176
+#: engine_dialog.cc:173
#, fuzzy
msgid "Driver:"
msgstr "Sterownik"
-#: engine_dialog.cc:182
+#: engine_dialog.cc:178
#, fuzzy
-msgid "Interface:"
+msgid "Audio Interface:"
msgstr "Interfejs"
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
msgid "Sample rate:"
msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Buffer size:"
msgstr "Rozmiar bufora"
-#: engine_dialog.cc:201
+#: engine_dialog.cc:194
#, fuzzy
msgid "Number of buffers:"
msgstr "Liczba buforów"
-#: engine_dialog.cc:209
+#: engine_dialog.cc:201
#, fuzzy
msgid "Approximate latency:"
msgstr "Przybliżone opóźnienie"
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:214
#, fuzzy
msgid "Audio mode:"
msgstr "Tryb dźwięku"
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Priorytet"
-
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
+#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorowanie"
-#: engine_dialog.cc:303
+#: engine_dialog.cc:284
msgid "Client timeout"
msgstr "Limit czasu na opowiedź klienta"
-#: engine_dialog.cc:310
+#: engine_dialog.cc:291
#, fuzzy
msgid "Number of ports:"
msgstr "Liczba portów"
-#: engine_dialog.cc:316
+#: engine_dialog.cc:296
#, fuzzy
msgid "MIDI driver:"
msgstr "Sterownik"
-#: engine_dialog.cc:323
+#: engine_dialog.cc:302
#, fuzzy
msgid "Dither:"
msgstr "Rodzaj ditheringu"
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:311
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr ""
"Nie znaleziono serwera JACK w systemie. Proszę zainstalować JACK i spróbować "
"ponownie."
-#: engine_dialog.cc:341
+#: engine_dialog.cc:319
msgid "Server:"
msgstr "Serwer:"
-#: engine_dialog.cc:354
+#: engine_dialog.cc:331
#, fuzzy
msgid "Input device:"
msgstr "Urządzenie wejściowe"
-#: engine_dialog.cc:359
+#: engine_dialog.cc:335
#, fuzzy
msgid "Output device:"
msgstr "Urządzenie wyjściowe"
-#: engine_dialog.cc:365
-#, fuzzy
-msgid "Input channels:"
-msgstr "Kanały wejściowe"
-
-#: engine_dialog.cc:370
-#, fuzzy
-msgid "Output channels:"
-msgstr "Kanały wyjściowe"
-
-#: engine_dialog.cc:375
+#: engine_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wejścia (próbki)"
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
+#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349
#, fuzzy
msgid "samples"
msgstr "Próbki"
-#: engine_dialog.cc:383
+#: engine_dialog.cc:346
#, fuzzy
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Sprzętowe opóźnienie dla wyjścia (próbki)"
-#: engine_dialog.cc:399
+#: engine_dialog.cc:360
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
-#: engine_dialog.cc:401
+#: engine_dialog.cc:362
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984
+#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 1 urządzenia"
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987
+#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr "Odtwarzanie/nagrywanie przy użyciu 2 urządzeń"
-#: engine_dialog.cc:664
+#: engine_dialog.cc:623
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:807
+#: engine_dialog.cc:758
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5666,178 +6032,204 @@ msgid ""
"Ardour and choose the relevant device then."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:820
+#: engine_dialog.cc:771
msgid "No suitable audio devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1025
+#: engine_dialog.cc:985
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1092
+#: engine_dialog.cc:1055
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1108
+#: engine_dialog.cc:1072
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1272
+#: engine_dialog.cc:1224
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1360
+#: engine_dialog.cc:1303
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
"pliki konfiguracyjne zawierają nieistniejące położenie serwera JACK (%1)"
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
msgid "Channels:"
msgstr "Kanały:"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:183
+#: export_channel_selector.cc:180
msgid "Bus or Track"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:456
+#: export_channel_selector.cc:457
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:460
+#: export_channel_selector.cc:461
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:464
+#: export_channel_selector.cc:465
#, fuzzy
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Kanały wyjściowe"
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:43
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:46
+#: export_dialog.cc:44
#, fuzzy
msgid "List files"
msgstr "Pliki dźwiękowe"
-#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334
-#: export_timespan_selector.cc:398
+#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
#, fuzzy
msgid "Time Span"
msgstr "Zarządzanie czasem"
-#: export_dialog.cc:168
+#: export_dialog.cc:175
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: export_dialog.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Opcje zaawansowane"
+#: export_dialog.cc:186
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:204
+#: export_dialog.cc:220
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:270
+#: export_dialog.cc:289
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:304
+#: export_dialog.cc:315
msgid "Stop Export"
msgstr "Zatrzymaj eksport"
-#: export_dialog.cc:333
+#: export_dialog.cc:344
#, fuzzy
-msgid "Normalizing timespan %1 of %2"
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "błąd programowania: %1 %2"
-#: export_dialog.cc:336
+#: export_dialog.cc:348
#, fuzzy
-msgid "Exporting timespan %1 of %2"
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr "błąd programowania: %1 %2"
-#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:383
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:366
+#: export_dialog.cc:385
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:389
+#: export_dialog.cc:408
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Ekspor sesji"
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:421
msgid "Export Region"
msgstr "Eksportuj obszar"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:431
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Źródło sygnału"
-#: export_dialog.cc:427
+#: export_dialog.cc:446
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Zatrzymaj eksport"
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
-msgstr ""
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
+msgstr "Format pliku dźwiękowego"
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr ""
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "Format pliku dźwiękowego"
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_file_notebook.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr "Format:"
+
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:33
#, fuzzy
msgid "Session Name"
msgstr "Sesja"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:34
#, fuzzy
msgid "Revision:"
msgstr "Sesja"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:36
msgid "Folder:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
-#: export_filename_selector.cc:291
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
@@ -5855,89 +6247,97 @@ msgstr "Eksport do pliku"
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizuj"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Trim silence at start"
msgstr "początek przycięcia"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
#, fuzzy
msgid "Trim silence at end"
msgstr "koniec przycięcia"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "File format"
msgstr "Format pliku dźwiękowego"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
#, fuzzy
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Jakość konwersji:"
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Dithering"
msgstr "Ustawienia metrum"
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:466
#, fuzzy
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Średnio"
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:481
#, fuzzy
msgid "Zero order hold"
msgstr "Przytrzymanie metrum"
-#: export_format_dialog.cc:840
+#: export_format_dialog.cc:879
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:856
+#: export_format_dialog.cc:895
#, fuzzy
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Opcje wizualne"
-#: export_format_dialog.cc:869
+#: export_format_dialog.cc:908
#, fuzzy
msgid "FLAC options"
msgstr "Położenia"
-#: export_format_dialog.cc:886
+#: export_format_dialog.cc:925
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
@@ -5952,49 +6352,49 @@ msgid ""
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:191
+#: export_timespan_selector.cc:206
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Zakresy"
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Tryb automatyzacji wzmocnienia"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863
msgid "Fader automation type"
msgstr "Rodzaj automatyzacji wzmocnienia"
-#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:345
+#: gain_meter.cc:350
msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2362
+#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552
+#: route_time_axis.cc:2406
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558
msgid "W"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6406,7 @@ msgstr ""
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193
msgid "Controls"
msgstr "Sterowanie"
@@ -6014,68 +6414,83 @@ msgstr "Sterowanie"
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:399
+#: generic_pluginui.cc:404
#, fuzzy
msgid "Meters"
msgstr "Metrum"
-#: generic_pluginui.cc:414
+#: generic_pluginui.cc:419
msgid "Automation control"
msgstr "Kontrola automatyzacji"
-#: generic_pluginui.cc:421
+#: generic_pluginui.cc:426
msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219
+#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216
#, fuzzy
msgid "port"
msgstr "Eksportuj"
-#: group_tabs.cc:304
+#: group_tabs.cc:306
#, fuzzy
msgid "Selection..."
msgstr "Zaznaczenie"
-#: group_tabs.cc:305
+#: group_tabs.cc:307
msgid "Record Enabled..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:306
+#: group_tabs.cc:308
#, fuzzy
msgid "Soloed..."
msgstr "Solo"
-#: group_tabs.cc:313
+#: group_tabs.cc:314
#, fuzzy
-msgid "New From"
-msgstr "Nowa kopia"
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr "Brak grupy"
+
+#: group_tabs.cc:315
+msgid "Create New Group From"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Edit Group..."
+msgstr "Brak grupy"
+
+#: group_tabs.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Collect Group"
+msgstr "Zaznacz"
+
+#: group_tabs.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Edycja grupy"
-#: group_tabs.cc:317
+#: group_tabs.cc:322
#, fuzzy
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Dodaj grupę"
-#: group_tabs.cc:318
+#: group_tabs.cc:323
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:319
+#: group_tabs.cc:324
#, fuzzy
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Wyczyść metrum"
-#: group_tabs.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Collect"
-msgstr "Zaznacz"
-
-#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948
-msgid "Activate All"
-msgstr "Włącz wszystko"
+#: group_tabs.cc:330
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:328
-msgid "Disable All"
+#: group_tabs.cc:331
+#, fuzzy
+msgid "Disable All Groups"
msgstr "Wyłącz wszystko"
#: gtk-custom-ruler.c:133
@@ -6160,11 +6575,12 @@ msgid "Move locked markers"
msgstr "Przenieś znacznik"
#: insert_time_dialog.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "Move tempo and meter changes"
-msgstr "miejsce zmiany metrum"
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
+msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:87
+#: insert_time_dialog.cc:91
#, fuzzy
msgid "Insert time"
msgstr "wstaw czas"
@@ -6174,40 +6590,40 @@ msgstr "wstaw czas"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr "błąd programowania: %1 %2"
-#: io_selector.cc:223
+#: io_selector.cc:220
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-#: io_selector.cc:271
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 input"
msgstr "%1 wejście"
-#: io_selector.cc:273
+#: io_selector.cc:270
msgid "%1 output"
msgstr "%1 wyjście"
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr "własny"
-#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:57
+#: keyeditor.cc:54
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Usuń skrót"
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:64
msgid "Action"
msgstr "Czynność"
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót"
@@ -6215,21 +6631,28 @@ msgstr "Skrót"
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:295
-msgid "Command-"
-msgstr "Komenda "
-
-#: keyeditor.cc:296
-msgid "Option-"
-msgstr "Opcja "
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:297
-msgid "Shift-"
+#: keyeditor.cc:255
+msgid "redirectmenu"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:298
-msgid "Control-"
-msgstr "Sterowanie "
+#: keyeditor.cc:257
+#, fuzzy
+msgid "Editor_menus"
+msgstr "Edytor"
+
+#: keyeditor.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "RegionList"
+msgstr "Obszar"
+
+#: keyeditor.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Nieobsługiwane przez procesor"
#: latency_gui.cc:39
#, fuzzy
@@ -6244,10 +6667,19 @@ msgstr ""
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527
+#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389
+msgid "Reset"
+msgstr "Zresetuj"
+
+#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Use PH"
+msgstr "Używanie MMC"
+
#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr "CD"
@@ -6256,106 +6688,123 @@ msgstr "CD"
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
-msgid "SCMS"
-msgstr "SCMS"
+#: location_ui.cc:84
+msgid "Performer:"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:85
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:87
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Przed naciskiem"
-#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Use PH"
-msgstr "Używanie MMC"
-
-#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#: location_ui.cc:309
#, fuzzy
-msgid "Set value to playhead"
-msgstr "Wszystko przed głowicą"
+msgid "Remove this range"
+msgstr "ustaw zakres przełącznika"
-#: location_ui.cc:308
-msgid "Jump to the end of this range"
+#: location_ui.cc:310
+msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:309
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: location_ui.cc:311
+msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:310
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
-msgstr "ustaw zakres przełącznika"
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr "Przenieś znacznik zakresu do głowicy"
-#: location_ui.cc:311
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Punkt początkowy przycięcia"
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia"
-#: location_ui.cc:312
+#: location_ui.cc:319
#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Punkt końcowy przycięcia"
+msgid "Remove this marker"
+msgstr "przesuń znacznik"
-#: location_ui.cc:317
-#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "Do następnego znacznika"
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:318
+#: location_ui.cc:322
#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "przesuń znacznik"
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr "Ustaw zakres według zaznaczenia"
-#: location_ui.cc:469
+#: location_ui.cc:461
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:714
+#: location_ui.cc:707
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Znacznik"
-#: location_ui.cc:715
+#: location_ui.cc:708
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Dodaj nowy zakres"
-#: location_ui.cc:729
+#: location_ui.cc:721
#, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Zakresy pętli/przełącznika"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:746
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:781
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:1028
+#: location_ui.cc:1023
msgid "add range marker"
msgstr "dodaj znacznik zakresu"
-#: main.cc:233
+#: main.cc:77
#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\""
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "Nie można połączyć się z JACK."
-#: main.cc:242 main.cc:381
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
+#: main.cc:81
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n"
+"\n"
+"1) JACK nie jest uruchomiony.\n"
+"2) JACK został uruchomiony przez innego użytkownika, prawdopodobnie przez "
+"administratora.\n"
+"3) Istnieje już inny klient o nazwie \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Rozważ wszystkie możliwości i uruchom JACK (ponownie)."
-#: main.cc:371
+#: main.cc:185 main.cc:274
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr ""
-#: main.cc:408 main.cc:424
+#: main.cc:192 main.cc:281
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
+
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:411
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6364,7 +6813,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:426
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6373,20 +6822,20 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:517
+#: main.cc:417
msgid " (built using "
msgstr " (skompilowany przy użyciu "
-#: main.cc:520
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr " oraz GCC w wesji "
-#: main.cc:530
+#: main.cc:430
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
-#: main.cc:531
+#: main.cc:431
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
@@ -6394,32 +6843,37 @@ msgstr ""
"Prawa autorskie do niektórych fragmentów (C) Steve Harris, Ari Johnson, "
"Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:533
+#: main.cc:433
#, fuzzy
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Na program Ardour nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI"
-#: main.cc:534
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:535
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "To jest oprogramowanie darmowe i możesz je rozpowszechniać"
-#: main.cc:536
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"na ściśle określonych zasadach; zobacz plik COPYING by dowiedzieć się więcej."
-#: main.cc:545
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:551
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "Nie można utworzyć Ardour GUI"
+#: main_clock.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr "Zegar podstawowy wyświetla odstęp od wskaźnika"
+
#: marker.cc:251
msgid "MarkerText"
msgstr "Tekst znacznika"
@@ -6436,14 +6890,109 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr ""
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Quarter"
+msgstr "ćwierćnuta (4)"
+
+#: midi_list_editor.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Eighth"
+msgstr "Prawa"
+
#: midi_list_editor.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Sixteenth"
+msgstr "szesnastka (16)"
+
+#: midi_list_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Thirty-second"
+msgstr "trzydziestodwójka (32)"
+
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:105
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:107
msgid "Vel"
msgstr ""
+#: midi_list_editor.cc:215
+#, fuzzy
+msgid "edit note start"
+msgstr "zmień tempo"
+
+#: midi_list_editor.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "edit note channel"
+msgstr "zmień tempo"
+
+#: midi_list_editor.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "edit note number"
+msgstr "zmień tempo"
+
+#: midi_list_editor.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "edit note velocity"
+msgstr "zmień tempo"
+
+#: midi_list_editor.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "edit note length"
+msgstr "zmień długość obszaru"
+
+#: midi_list_editor.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "insert new note"
+msgstr "wstaw czas"
+
+#: midi_list_editor.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr "usunięty plik"
+
+#: midi_list_editor.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "change note channel"
+msgstr "Kanały wejściowe"
+
+#: midi_list_editor.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "change note number"
+msgstr "zmień długość obszaru"
+
+#: midi_list_editor.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "change note velocity"
+msgstr "zmień długość obszaru"
+
+#: midi_list_editor.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "change note length"
+msgstr "zmień długość obszaru"
+
#: midi_port_dialog.cc:20
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Port"
@@ -6458,203 +7007,226 @@ msgstr "Nazwa portu"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:857
+#: midi_region_view.cc:838
#, fuzzy
msgid "channel edit"
msgstr " "
-#: midi_region_view.cc:1709
+#: midi_region_view.cc:874
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "add note"
+msgstr "zmień tempo"
+
+#: midi_region_view.cc:1784
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794
+#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia"
-#: midi_region_view.cc:1828
+#: midi_region_view.cc:1917
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1846
+#: midi_region_view.cc:1935
#, fuzzy
msgid "move patch change"
msgstr "zmiana ustawienia wyciszenia"
-#: midi_region_view.cc:1857
+#: midi_region_view.cc:1946
#, fuzzy
msgid "delete patch change"
msgstr "ustaw zakres przełącznika"
-#: midi_region_view.cc:1942
+#: midi_region_view.cc:2015
#, fuzzy
msgid "delete selection"
msgstr "rozszerz zanaczenie"
-#: midi_region_view.cc:1958
+#: midi_region_view.cc:2031
#, fuzzy
msgid "delete note"
msgstr "usunięty plik"
-#: midi_region_view.cc:2349
+#: midi_region_view.cc:2454
#, fuzzy
msgid "move notes"
msgstr "Usuń zakres"
-#: midi_region_view.cc:2570
+#: midi_region_view.cc:2676
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2812
+#: midi_region_view.cc:2930
msgid "change velocities"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2865
+#: midi_region_view.cc:2995
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Transponuj"
-#: midi_region_view.cc:2899
+#: midi_region_view.cc:3029
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "zmień długość obszaru"
-#: midi_region_view.cc:2968
+#: midi_region_view.cc:3098
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Pchnij"
-#: midi_region_view.cc:2983
+#: midi_region_view.cc:3113
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "Kanały wejściowe"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3158
msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3159
msgid "Program:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3160
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Kanały:"
-#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181
+#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311
msgid "paste"
msgstr "wklej"
-#: midi_time_axis.cc:366
+#: midi_time_axis.cc:222
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "Źródło synchronizacji pozycji"
+
+#: midi_time_axis.cc:396
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "Wyświetl wszystko"
-#: midi_time_axis.cc:370
+#: midi_time_axis.cc:400
#, fuzzy
msgid "Fit Contents"
msgstr "Zawartość:"
-#: midi_time_axis.cc:374
+#: midi_time_axis.cc:404
#, fuzzy
msgid "Note Range"
msgstr " zakres"
-#: midi_time_axis.cc:375
+#: midi_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Note Mode"
msgstr "Tryb standardowy"
-#: midi_time_axis.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr "MIDI"
-
-#: midi_time_axis.cc:429
+#: midi_time_axis.cc:443
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:445
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:442
+#: midi_time_axis.cc:456
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Sterowanie"
-#: midi_time_axis.cc:445
+#: midi_time_axis.cc:459
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe"
-#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628
+#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych"
-#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638
+#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "Kanały"
-#: midi_time_axis.cc:700
+#: midi_time_axis.cc:714
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Sterowanie"
-#: midi_time_axis.cc:714
+#: midi_time_axis.cc:728
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:719
+#: midi_time_axis.cc:733
#, fuzzy
msgid "Percussive"
msgstr "Wystąpienie perkusji"
-#: midi_time_axis.cc:737
+#: midi_time_axis.cc:751
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "Przytrzymanie metrum"
-#: midi_time_axis.cc:743
+#: midi_time_axis.cc:757
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Kanały"
-#: midi_time_axis.cc:749
+#: midi_time_axis.cc:763
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Ścieżka"
#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Line history: "
+msgstr "Limit historii operacji"
-#: midi_tracer.cc:50
+#: midi_tracer.cc:51
#, fuzzy
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Przewijanie"
-#: midi_tracer.cc:51
+#: midi_tracer.cc:52
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Włącz nagrywanie"
-#: midi_tracer.cc:61
+#: midi_tracer.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Delta times"
+msgstr "Punkt początkowy przycięcia"
+
+#: midi_tracer.cc:66
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Port"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+msgid "New velocity"
+msgstr ""
+
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
@@ -6686,7 +7258,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:66
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6698,329 +7270,314 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:100
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:30
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
#, fuzzy
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: missing_plugin_dialog.cc:34
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_actor.cc:57
+#: mixer_actor.cc:55
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
+#: mixer_actor.cc:56
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
+#: mixer_actor.cc:57
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
+#: mixer_actor.cc:58
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:61
+#: mixer_actor.cc:59
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:62
+#: mixer_actor.cc:60
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
+#: mixer_actor.cc:63
#, fuzzy
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Zaznaczone obszary"
-#: mixer_actor.cc:66
+#: mixer_actor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: mixer_actor.cc:67
+#: mixer_actor.cc:65
#, fuzzy
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "ustaw zaznaczone obszary"
-#: mixer_actor.cc:68
+#: mixer_actor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "ustaw zaznaczone obszary"
-#: mixer_actor.cc:69
+#: mixer_actor.cc:67
#, fuzzy
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Dostępne porty"
-#: mixer_actor.cc:70
+#: mixer_actor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Przenieś znacznik"
-#: mixer_actor.cc:71
+#: mixer_actor.cc:69
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Zaznaczone obszary"
-#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:90
+#: mixer_actor.cc:87
msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:92
+#: mixer_actor.cc:89
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701
msgid "pre"
msgstr "przed"
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287
-#: rc_option_editor.cc:1525
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275
+#: rc_option_editor.cc:1583
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid "Toggle the width of this mixer strip"
+#: mixer_strip.cc:145
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:160
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:170
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
+#: mixer_strip.cc:154
+msgid "Hide this mixer strip"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:176
+#: mixer_strip.cc:164
#, fuzzy
msgid "Select metering point"
msgstr "Wszystko za punktem edycji"
-#: mixer_strip.cc:184
+#: mixer_strip.cc:170
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
+#: mixer_strip.cc:189
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:212
+#: mixer_strip.cc:198
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629
+#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612
#, fuzzy
msgid "lock"
msgstr "Zegar"
-#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611
msgid "iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:265
+#: mixer_strip.cc:253
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "Brak grupy"
-#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522
+#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580
msgid "Phase Invert"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176
+#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Bezpieczne solo"
-#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Bezpieczne solo"
-
-#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526
+#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584
+#: route_time_axis.cc:690
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527
+#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585
#, fuzzy
msgid "Meter Point"
msgstr "Ustawienia metrum"
-#: mixer_strip.cc:460
+#: mixer_strip.cc:449
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Włącz/wyłącz metronom"
-#: mixer_strip.cc:613
+#: mixer_strip.cc:595
#, fuzzy
-msgid "Sends"
+msgid ""
+"Aux\n"
+"Sends"
msgstr "Wysyłanie MTC"
-#: mixer_strip.cc:637
+#: mixer_strip.cc:620
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Sekundy"
-#: mixer_strip.cc:652
+#: mixer_strip.cc:635
#, fuzzy
msgid "i"
msgstr "Wzmocnienie"
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847
+#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1174
+#: mixer_strip.cc:1084
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1087
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1162
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "rozłączono"
-#: mixer_strip.cc:1290
+#: mixer_strip.cc:1278
msgid "*Comments*"
msgstr "*Komentarze*"
-#: mixer_strip.cc:1297
+#: mixer_strip.cc:1285
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "Wytnij"
-#: mixer_strip.cc:1300
+#: mixer_strip.cc:1288
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1306
+#: mixer_strip.cc:1294
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "Kliknij by dodać/edytować komentarze"
-#: mixer_strip.cc:1345
+#: mixer_strip.cc:1333
msgid ": comment editor"
msgstr ": edytor komentarzy"
-#: mixer_strip.cc:1423
+#: mixer_strip.cc:1411
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1426
+#: mixer_strip.cc:1414
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1455
+#: mixer_strip.cc:1443
#, fuzzy
msgid "Comments..."
msgstr "Komentarze"
-#: mixer_strip.cc:1456
+#: mixer_strip.cc:1445
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Zapisz szablon"
-#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703
+#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
-#: mixer_strip.cc:1468
+#: mixer_strip.cc:1458
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1471
+#: mixer_strip.cc:1461
#, fuzzy
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi"
-#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439
+#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "ID zdalnego sterowania"
-#: mixer_strip.cc:1670
+#: mixer_strip.cc:1697
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Wzmocnienie"
-#: mixer_strip.cc:1678
+#: mixer_strip.cc:1705
msgid "post"
msgstr "za"
-#: mixer_strip.cc:1682
+#: mixer_strip.cc:1709
#, fuzzy
msgid "out"
msgstr "O programie"
-#: mixer_strip.cc:1687
+#: mixer_strip.cc:1714
msgid "custom"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232
-#: stereo_panner.cc:259
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1844
-#, fuzzy
-msgid "I"
-msgstr "Wejście"
-
-#: mixer_strip.cc:1845
+#: mixer_strip.cc:1873
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "CD"
-#: mixer_strip.cc:2046
+#: mixer_strip.cc:2074
#, fuzzy
msgid "Pre-fader"
msgstr "Przed potencjometrem"
-#: mixer_strip.cc:2047
+#: mixer_strip.cc:2075
#, fuzzy
msgid "Post-fader"
msgstr "Za potencjometrem"
-#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427
-#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: mixer_ui.cc:1131
+#: mixer_ui.cc:1167
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1215
+#: mixer_ui.cc:1251
msgid "-all-"
msgstr "-wszystko-"
-#: mixer_ui.cc:1732
+#: mixer_ui.cc:1770
msgid "Strips"
msgstr "Pas"
@@ -7136,51 +7693,60 @@ msgstr "mono"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorowanie"
-#: monitor_section.cc:684
+#: monitor_section.cc:686
#, fuzzy
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Tworzenie szyny monitorowania"
-#: monitor_section.cc:689
+#: monitor_section.cc:691
#, fuzzy
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Tworzenie szyny monitorowania"
-#: monitor_section.cc:694
+#: monitor_section.cc:696
#, fuzzy
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Tworzenie szyny monitorowania"
-#: monitor_section.cc:699
+#: monitor_section.cc:701
#, fuzzy
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "panorama kanału %zu"
-#: nag.cc:22
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:21
msgid "Support Ardour Development"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:22
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:23
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:24
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:25
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
+#: nag.cc:26
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr ""
-#: nag.cc:30
+#: nag.cc:29
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7195,7 +7761,7 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: nag.cc:39
+#: nag.cc:38
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7232,7 +7798,7 @@ msgstr "Normalizuj"
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizuj"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
msgid "dbFS"
msgstr ""
@@ -7297,7 +7863,7 @@ msgstr ""
#: opts.cc:64
#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --show-splash Wyświetl splash screen\n"
#: opts.cc:65
@@ -7352,7 +7918,7 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492
msgid "Bypass"
msgstr "Pomiń"
@@ -7360,44 +7926,40 @@ msgstr "Pomiń"
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Tryb automatyzacji panoramy"
-#: panner_ui.cc:75
+#: panner_ui.cc:72
msgid "Pan automation type"
msgstr "Rodzaj automatyzacji panoramy"
-#: panner_ui.cc:306
+#: panner_ui.cc:292
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
+#: playlist_selector.cc:43
msgid "Playlists"
msgstr "Listy odtwarzania"
-#: playlist_selector.cc:57
+#: playlist_selector.cc:55
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Listy odtwarzania ułożone wg ścieżek"
-#: playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "zamknij"
-
-#: playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:102
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Lista odtwarzania dla %1"
-#: playlist_selector.cc:117
+#: playlist_selector.cc:115
msgid "Other tracks"
msgstr "Inne ścieżki"
-#: playlist_selector.cc:134
+#: playlist_selector.cc:140
msgid "unassigned"
msgstr "nieokreślono"
-#: playlist_selector.cc:186
+#: playlist_selector.cc:195
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Importuj"
@@ -7411,215 +7973,225 @@ msgstr ""
msgid "Show phase"
msgstr "Linie"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
msgid "Name contains"
msgstr "Nazwa zawiera"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
msgid "Type contains"
msgstr "Rodzaj zawiera"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
#, fuzzy
msgid "Category contains"
msgstr "Autor zawiera"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
msgid "Author contains"
msgstr "Autor zawiera"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
msgid "Library contains"
msgstr "Biblioteka zawiera"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Ukryte"
-#: plugin_selector.cc:66
+#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:85
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:86
#, fuzzy
msgid "Hid"
msgstr "Ukryj"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:87
msgid "Available Plugins"
msgstr "Dostępne wtyczki"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:90
msgid "Creator"
msgstr "Kreator"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:91
#, fuzzy
msgid "# Audio In"
msgstr "Odsłuch"
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:92
#, fuzzy
msgid "# Audio Out"
msgstr "Dodaj szynę dźwiękową"
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:93
#, fuzzy
msgid "# MIDI In"
msgstr "MIDI"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:94
msgid "# MIDI Out"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:118
+#: plugin_selector.cc:116
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Wtyczki do podłączenia"
-#: plugin_selector.cc:131
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Dodaj wtyczke do listy efektów"
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Usuń wtyczkę z listy efektów"
-#: plugin_selector.cc:137
+#: plugin_selector.cc:135
msgid "Update available plugins"
msgstr "Odśwież listę dostępnych wtyczek"
-#: plugin_selector.cc:174
+#: plugin_selector.cc:172
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Wstaw wtyczkę"
-#: plugin_selector.cc:478
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:481
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:629
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:628
+#: plugin_selector.cc:631
#, fuzzy
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Nowa wtyczka..."
-#: plugin_selector.cc:632
+#: plugin_selector.cc:635
#, fuzzy
msgid "By Creator"
msgstr "Kreator"
-#: plugin_selector.cc:635
+#: plugin_selector.cc:638
#, fuzzy
msgid "By Category"
msgstr "Kategoria"
-#: plugin_ui.cc:115
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:127
+#: plugin_ui.cc:130
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:299
+#: plugin_ui.cc:298
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:367
+#: plugin_ui.cc:370
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:455
+#: plugin_ui.cc:458
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: plugin_ui.cc:461
+#: plugin_ui.cc:462
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Zaznaczenie"
+
+#: plugin_ui.cc:463
#, fuzzy
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Wtyczki"
-#: plugin_ui.cc:467
+#: plugin_ui.cc:470
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:468
+#: plugin_ui.cc:471
#, fuzzy
msgid "Save a new preset"
msgstr "Nazwa zrzutu:"
-#: plugin_ui.cc:469
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:473
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669
+#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:514
+#: plugin_ui.cc:508
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:551
+#: plugin_ui.cc:547
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:553
+#: plugin_ui.cc:549
#, fuzzy
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "Opóźnienie"
-#: plugin_ui.cc:564
+#: plugin_ui.cc:560
#, fuzzy
msgid "Edit Latency"
msgstr "Opóźnienie"
-#: plugin_ui.cc:599
+#: plugin_ui.cc:600
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:676
+#: plugin_ui.cc:680
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7647,144 +8219,158 @@ msgstr "Różne"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: port_group.cc:447
+#: port_group.cc:450
msgid "MTC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:450
+#: port_group.cc:453
#, fuzzy
msgid "MIDI control in"
msgstr "usuń punkt kontrolny"
-#: port_group.cc:453
+#: port_group.cc:456
msgid "MIDI clock in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:456
+#: port_group.cc:459
msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:460
+#: port_group.cc:463
msgid "MTC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:463
+#: port_group.cc:466
#, fuzzy
msgid "MIDI control out"
msgstr "usuń punkt kontrolny"
-#: port_group.cc:466
+#: port_group.cc:469
msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:469
+#: port_group.cc:472
msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:524
+#: port_group.cc:527
#, fuzzy
msgid ":monitor"
msgstr "Monitorowanie"
-#: port_group.cc:536
+#: port_group.cc:539
msgid "system:"
msgstr ""
-#: port_group.cc:537
+#: port_group.cc:540
msgid "alsa_pcm"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
+#: port_insert_ui.cc:40
#, fuzzy
msgid "Measure Latency"
msgstr "Opóźnienie"
-#: port_insert_ui.cc:58
+#: port_insert_ui.cc:51
#, fuzzy
msgid "Send/Output"
msgstr "Wyjście"
-#: port_insert_ui.cc:59
+#: port_insert_ui.cc:52
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
#, fuzzy
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr "Brak połączenia z silnikiem dźwięku"
-#: port_insert_ui.cc:93
+#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:142
+#: port_insert_ui.cc:135
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:173
+#: port_insert_ui.cc:166
#, fuzzy
msgid "Port Insert "
msgstr "Nazwa portu"
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
#, fuzzy
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Szyny</b>"
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
#, fuzzy
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Wejścia</b>"
-#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:431
+#: port_matrix.cc:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Zmień nazwę"
-#: port_matrix.cc:447
-#, fuzzy, c-format
+#: port_matrix.cc:451
+#, fuzzy
msgid "Remove all"
msgstr "Usuń znak"
-#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "Resetuj wszystko"
-#: port_matrix.cc:504
+#: port_matrix.cc:506
msgid "Rescan"
msgstr "Skanuj ponownie"
-#: port_matrix.cc:505
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:707
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:705
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:708
+#: port_matrix.cc:728
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:921
+#: port_matrix.cc:945
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Usuń"
-#: port_matrix.cc:936
+#: port_matrix.cc:960
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:949
+#: port_matrix.cc:1026
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr " "
@@ -7799,29 +8385,46 @@ msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK."
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Nie ma więcej dostępnych portów JACK."
-#: processor_box.cc:614
-msgid "New send"
-msgstr "Nowy wysył"
-
-#: processor_box.cc:615
-msgid "Show send controls"
+#: processor_box.cc:382
+#, fuzzy
+msgid "Show All Controls"
msgstr "Wyświetl ustawienia wysyłu"
-#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286
+#: processor_box.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr "Ukryj wszystkie przejścia krzyżowe"
+
+#: processor_box.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Mono"
+
+#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628
+msgid "off"
+msgstr "wył"
+
+#: processor_box.cc:742
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:919
+#: processor_box.cc:1179
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:925
+#: processor_box.cc:1185
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:928
+#: processor_box.cc:1188
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
@@ -7829,7 +8432,7 @@ msgstr[0] "%1 wejście"
msgstr[1] "%1 wejście"
msgstr[2] "%1 wejście"
-#: processor_box.cc:932
+#: processor_box.cc:1192
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
@@ -7837,13 +8440,13 @@ msgstr[0] "%1 wejście"
msgstr[1] "%1 wejście"
msgstr[2] "%1 wejście"
-#: processor_box.cc:935
+#: processor_box.cc:1195
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:938
+#: processor_box.cc:1198
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
@@ -7851,7 +8454,7 @@ msgstr[0] "Kanały wejściowe"
msgstr[1] "Kanały wejściowe"
msgstr[2] "Kanały wejściowe"
-#: processor_box.cc:942
+#: processor_box.cc:1202
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
@@ -7859,40 +8462,40 @@ msgstr[0] "Kanały wejściowe"
msgstr[1] "Kanały wejściowe"
msgstr[2] "Kanały wejściowe"
-#: processor_box.cc:945
+#: processor_box.cc:1205
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:982
+#: processor_box.cc:1242
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1289
+#: processor_box.cc:1572
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1487
+#: processor_box.cc:1757
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Zmień nazwę ścieżki"
-#: processor_box.cc:1518
+#: processor_box.cc:1788
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1630
+#: processor_box.cc:1907
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1688
+#: processor_box.cc:1953
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -7901,16 +8504,16 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n"
"(tej operacji nie można cofnąć)"
-#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717
+#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Tak, usuń je wszystkie"
-#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719
+#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "Usuń znacznik"
-#: processor_box.cc:1709
+#: processor_box.cc:1974
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -7919,7 +8522,7 @@ msgstr ""
"Na pewno usunąć wszystkie przekierowania przed potencjometrem z tej szyny?\n"
"(tej operacji nie można cofnąć)"
-#: processor_box.cc:1712
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -7928,68 +8531,82 @@ msgstr ""
"Na pewno sunąć wszystkie przekierowania za potencjometrem z tej szyny?\n"
"(tej operacji nie można cofnąć)"
-#: processor_box.cc:1906
+#: processor_box.cc:2181
#, fuzzy
msgid "New Plugin"
msgstr "Nowa wtyczka..."
-#: processor_box.cc:1909
+#: processor_box.cc:2184
msgid "New Insert"
msgstr "Nowy przysył"
-#: processor_box.cc:1912
-msgid "New Send ..."
+#: processor_box.cc:2187
+#, fuzzy
+msgid "New External Send ..."
msgstr "Nowy wysył..."
-#: processor_box.cc:1916
+#: processor_box.cc:2191
#, fuzzy
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Nowy wysył..."
-#: processor_box.cc:1918
+#: processor_box.cc:2195
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Wyczyść wszystkie zakresy"
-#: processor_box.cc:1920
+#: processor_box.cc:2197
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Wyczyść metrum"
-#: processor_box.cc:1922
+#: processor_box.cc:2199
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Wyczyść metrum"
-#: processor_box.cc:1950
+#: processor_box.cc:2225
+msgid "Activate All"
+msgstr "Włącz wszystko"
+
+#: processor_box.cc:2227
#, fuzzy
msgid "Deactivate All"
msgstr "Wyłącz wszystko"
-#: processor_box.cc:1952
+#: processor_box.cc:2229
#, fuzzy
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: processor_box.cc:1962
-#, fuzzy
-msgid "Controls..."
-msgstr "Sterowanie"
+#: processor_box.cc:2238
+msgid "Edit with basic controls..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2204
+#: processor_box.cc:2484
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:36
+#: patch_change_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Odtwórz zakres"
-#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Patch Bank"
+msgstr "Odtwórz zakres"
+
+#: patch_change_dialog.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Patch"
+msgstr "Opóźnienie"
+
+#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -7997,53 +8614,30 @@ msgstr ""
msgid "main grid"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Uderzenia/8"
-
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Uderzenia/4"
-
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Format pliku"
-
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Strength"
msgstr "Długość:"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:62
#, fuzzy
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Wartość progowa"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:63
#, fuzzy
msgid "Snap note start"
msgstr "Do początku obszaru"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:64
#, fuzzy
msgid "Snap note end"
msgstr "Do sekund"
@@ -8053,845 +8647,890 @@ msgstr "Do sekund"
msgid "Click audio file:"
msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia"
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80
+#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj"
-#: rc_option_editor.cc:76
+#: rc_option_editor.cc:75
#, fuzzy
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Plik dźwiękowy akcentowanego uderzenia"
-#: rc_option_editor.cc:109
+#: rc_option_editor.cc:107
msgid "Choose Click"
msgstr "Wybór dźwięku"
-#: rc_option_editor.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:130
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Wybór dźwięku akcentowanego uderzenia"
-#: rc_option_editor.cc:164
+#: rc_option_editor.cc:162
#, fuzzy
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Limit historii operacji"
-#: rc_option_editor.cc:165
+#: rc_option_editor.cc:163
#, fuzzy
msgid "Save undo history of"
msgstr "Zapisywanie historii operacji"
-#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182
+#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179
#, fuzzy
msgid "commands"
msgstr "Komenda "
-#: rc_option_editor.cc:321
+#: rc_option_editor.cc:317
#, fuzzy
msgid "Edit using:"
msgstr "Zmienianie przy użyciu:"
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383
+#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376
msgid "+ button"
msgstr "i przycisk:"
-#: rc_option_editor.cc:348
+#: rc_option_editor.cc:343
#, fuzzy
msgid "Delete using:"
msgstr "Usuwanie przy użyciu:"
-#: rc_option_editor.cc:376
+#: rc_option_editor.cc:370
#, fuzzy
msgid "Insert note using:"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: rc_option_editor.cc:404
+#: rc_option_editor.cc:397
#, fuzzy
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Ignorowanie przyciągania przy użyciu:"
-#: rc_option_editor.cc:421
+#: rc_option_editor.cc:413
#, fuzzy
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Układ klawiatury"
-#: rc_option_editor.cc:545
+#: rc_option_editor.cc:536
#, fuzzy
msgid "Font scaling:"
msgstr "Skalowanie czcionki"
-#: rc_option_editor.cc:597
+#: rc_option_editor.cc:588
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:610
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:671
+#: rc_option_editor.cc:662
msgid "Feedback"
msgstr "Sprzężenie zwrotne"
-#: rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:667
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
+#: rc_option_editor.cc:858
#, fuzzy
msgid "%1 Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: rc_option_editor.cc:864
+#: rc_option_editor.cc:867
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:868
+#: rc_option_editor.cc:871
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:873
+#: rc_option_editor.cc:876
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:877
#, fuzzy
msgid "all available processors"
msgstr "Dostępne porty"
-#: rc_option_editor.cc:877
+#: rc_option_editor.cc:880
msgid "%1 processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:890
+#: rc_option_editor.cc:883
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:888
+#, fuzzy
+msgid "Options|Undo"
+msgstr "Opcje"
+
+#: rc_option_editor.cc:895
#, fuzzy
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Potwierdzanie usuwania ostatniego nagrania"
-#: rc_option_editor.cc:898
+#: rc_option_editor.cc:903
#, fuzzy
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Okresowe kopie bezpieczeństwa"
#: rc_option_editor.cc:908
+#, fuzzy
+msgid "Session Management"
+msgstr "Sesja"
+
+#: rc_option_editor.cc:913
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Kopiowanie importowanych plików"
-#: rc_option_editor.cc:915
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Wszystko przed punktem edycji"
-#: rc_option_editor.cc:929
+#: rc_option_editor.cc:928
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:941
+#, fuzzy
+msgid "Click gain level"
+msgstr "Plik dźwiękowy uderzenia"
+
+#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatyka"
+
+#: rc_option_editor.cc:951
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:962
#, fuzzy
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Ustawienie nagrywania pozostaje włączone po zatrzymaniu"
-#: rc_option_editor.cc:937
+#: rc_option_editor.cc:970
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Zatrzymaj nagrywanie przy xrun"
-#: rc_option_editor.cc:945
+#: rc_option_editor.cc:978
#, fuzzy
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Tworzenie znacznika w położeniu xrun"
-#: rc_option_editor.cc:953
+#: rc_option_editor.cc:986
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Przejdź do końca sesji"
-#: rc_option_editor.cc:961
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:969
-#, fuzzy
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Zegar podstawowy wyświetla odstęp od wskaźnika"
-
-#: rc_option_editor.cc:977
-#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Zegar dodatkowy wyświetla odstęp od wskaźnika"
-
-#: rc_option_editor.cc:985
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:993
+#: rc_option_editor.cc:1010
#, fuzzy
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Redukcja wzmocnienia o 12dB podczas przewijania"
-#: rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1020
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Odwróć zaznaczenie ścieżki"
-#: rc_option_editor.cc:1011
+#: rc_option_editor.cc:1028
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1036
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1044
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1052
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1043
+#: rc_option_editor.cc:1060
#, fuzzy
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Wyświetl obszary automatyczne"
-#: rc_option_editor.cc:1050
+#: rc_option_editor.cc:1068
+#, fuzzy
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr "Wyświetl obszary automatyczne"
+
+#: rc_option_editor.cc:1069
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Wykres fali"
-#: rc_option_editor.cc:1055
+#: rc_option_editor.cc:1082
msgid "linear"
msgstr "linearna"
-#: rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1083
#, fuzzy
msgid "logarithmic"
msgstr "Logarytmiczny"
-#: rc_option_editor.cc:1062
+#: rc_option_editor.cc:1089
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Wykres fali"
-#: rc_option_editor.cc:1067
+#: rc_option_editor.cc:1094
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Tradycyjny"
-#: rc_option_editor.cc:1068
+#: rc_option_editor.cc:1095
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Poprawiony"
-#: rc_option_editor.cc:1075
+#: rc_option_editor.cc:1102
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1083
+#: rc_option_editor.cc:1110
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1091
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1126
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1107
+#: rc_option_editor.cc:1134
#, fuzzy
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora"
-#: rc_option_editor.cc:1115
+#: rc_option_editor.cc:1142
#, fuzzy
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr "Synchronizacja kolejności ścieżek miksera i edytora"
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Name new markers"
msgstr "Dodaj nowy znacznik"
-#: rc_option_editor.cc:1130
+#: rc_option_editor.cc:1158
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1165
#, fuzzy
msgid "Buffering"
msgstr "Rozmiar bufora"
-#: rc_option_editor.cc:1139
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1181
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Monitorowanie"
-#: rc_option_editor.cc:1157
+#: rc_option_editor.cc:1192
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: "
-#: rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:1193
#, fuzzy
msgid "audio hardware"
msgstr "Klatki audio"
-#: rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1200
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Tryb taśmowy"
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:1205
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1175
+#: rc_option_editor.cc:1210
#, fuzzy
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "Łącz wyjścia z główną szyną automatycznie"
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1217
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Połączenia"
-#: rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1222
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych"
-#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236
#, fuzzy
msgid "manually"
msgstr "Ręcznie"
-#: rc_option_editor.cc:1194
+#: rc_option_editor.cc:1229
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1199
+#: rc_option_editor.cc:1234
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych"
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1235
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "Automatyczne łączenie wyjść"
-#: rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1240
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "Cofnij normalizację"
-#: rc_option_editor.cc:1210
+#: rc_option_editor.cc:1245
#, fuzzy
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Chroń przed liczbami zdenormalizowanymi"
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1252
#, fuzzy
msgid "Processor handling"
msgstr "Nieobsługiwane przez procesor"
-#: rc_option_editor.cc:1222
+#: rc_option_editor.cc:1257
#, fuzzy
msgid "no processor handling"
msgstr "Nieobsługiwane przez procesor"
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1262
#, fuzzy
msgid "use FlushToZero"
msgstr "Użyj FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1266
#, fuzzy
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "Użyj DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1270
#, fuzzy
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "Użyj FlushToZero & DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1245
+#: rc_option_editor.cc:1280
#, fuzzy
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Zatrzymanie wtyczek przy zakończeniu nagrywania/odtwarzania"
-#: rc_option_editor.cc:1253
+#: rc_option_editor.cc:1288
#, fuzzy
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Brak uruchamiania wtyczek podczas nagrywania"
-#: rc_option_editor.cc:1261
+#: rc_option_editor.cc:1296
#, fuzzy
msgid "Make new plugins active"
msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
-#: rc_option_editor.cc:1269
+#: rc_option_editor.cc:1304
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:1312
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311
-#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339
-#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363
-#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374
+#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398
+#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1424
msgid "Solo / mute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:1322
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1294
+#: rc_option_editor.cc:1329
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1338
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Pozycja"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1343
#, fuzzy
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1344
#, fuzzy
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "Przekierowania przed potencjometrem"
-#: rc_option_editor.cc:1315
+#: rc_option_editor.cc:1350
msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1320
+#: rc_option_editor.cc:1355
#, fuzzy
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "Usuń znacznik"
-#: rc_option_editor.cc:1321
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1362
msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1367
#, fuzzy
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Wyczyść metrum"
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1368
#, fuzzy
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "Usuń znacznik"
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1350
+#: rc_option_editor.cc:1385
msgid "Show solo muting"
msgstr "Wyświetlanie wyciszania solo"
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1393
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1363
+#: rc_option_editor.cc:1398
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1368
+#: rc_option_editor.cc:1403
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1411
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1419
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Łącz wyjścia ręcznie"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1408
+#: rc_option_editor.cc:1443
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1451
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1425
+#: rc_option_editor.cc:1460
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1433
+#: rc_option_editor.cc:1468
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1441
+#: rc_option_editor.cc:1476
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Sprzężenie zwrotne MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1484
#, fuzzy
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "ID przychodzącego sygnału MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1493
#, fuzzy
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "ID wychodzącego sygnału MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1467
+#: rc_option_editor.cc:1502
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1476
+#: rc_option_editor.cc:1511
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487
-#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502
+#: rc_option_editor.cc:1519
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1527
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553
#, fuzzy
msgid "User interaction"
msgstr "Operacje na obszarach"
-#: rc_option_editor.cc:1483
+#: rc_option_editor.cc:1534
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Układ klawiatury"
-#: rc_option_editor.cc:1487
+#: rc_option_editor.cc:1538
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Urządzenia sterujące"
-#: rc_option_editor.cc:1493
+#: rc_option_editor.cc:1544
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Urządzenia sterujące"
-#: rc_option_editor.cc:1498
+#: rc_option_editor.cc:1549
#, fuzzy
msgid "assigned by user"
msgstr "ID urządzenia zdalnego przydzielone ręcznie"
-#: rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1550
#, fuzzy
msgid "follows order of mixer"
msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością miksera"
-#: rc_option_editor.cc:1500
+#: rc_option_editor.cc:1551
#, fuzzy
msgid "follows order of editor"
msgstr "ID urządzenia zdalnego zgodne z kolejnością edytora"
-#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530
-#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561
-#: rc_option_editor.cc:1578
+#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605
+#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636
#, fuzzy
-msgid "Interface"
+msgid "Visual|Interface"
msgstr "Interfejs"
-#: rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:1560
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1532
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1590
#, fuzzy
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Mikser"
-#: rc_option_editor.cc:1542
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
+#: rc_option_editor.cc:1600
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1609
#, fuzzy
msgid "Meter hold time"
msgstr "Przytrzymanie metrum"
-#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570
-msgid "off"
-msgstr "wył"
-
-#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153
+#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149
#, fuzzy
msgid "short"
msgstr "Krótko"
-#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631
#, fuzzy
msgid "medium"
msgstr "Średnio"
-#: rc_option_editor.cc:1559
+#: rc_option_editor.cc:1617
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1623
#, fuzzy
msgid "Meter fall-off"
msgstr "Zmniejszanie metrum"
-#: rc_option_editor.cc:1571
+#: rc_option_editor.cc:1629
#, fuzzy
msgid "slowest"
msgstr "Najwolniej"
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1630
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1632
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "najszybsza"
-#: rc_option_editor.cc:1575
+#: rc_option_editor.cc:1633
#, fuzzy
msgid "faster"
msgstr "Szybciej"
-#: rc_option_editor.cc:1576
+#: rc_option_editor.cc:1634
msgid "fastest"
msgstr "najszybsza"
-#: region_editor.cc:80
+#: region_editor.cc:78
msgid "audition this region"
msgstr "przesłuchaj ten obszar"
-#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Pozycja"
-#: region_editor.cc:91
+#: region_editor.cc:89
msgid "End:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139
msgid "Length:"
msgstr "Długość:"
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:93
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:97
#, fuzzy
msgid "File start:"
msgstr "Pliki"
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:101
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:103
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Źródło sygnału"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:166
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Obszar %1"
-#: region_editor.cc:275
+#: region_editor.cc:273
msgid "change region start position"
msgstr "zmień pozycję początkową obszaru"
-#: region_editor.cc:291
+#: region_editor.cc:289
msgid "change region end position"
msgstr "zmień pozycję końcową obszaru"
-#: region_editor.cc:311
+#: region_editor.cc:309
msgid "change region length"
msgstr "zmień długość obszaru"
-#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "zmień pozycję końcową obszaru"
-#: region_layering_order_editor.cc:18
+#: region_layering_order_editor.cc:38
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr ""
-#: region_layering_order_editor.cc:34
+#: region_layering_order_editor.cc:51
#, fuzzy
msgid "Region Name"
msgstr "Według nazwy obszaru"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
+#: region_layering_order_editor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Track:"
msgstr "Ścieżka"
-#: region_layering_order_editor.cc:83
+#: region_layering_order_editor.cc:100
#, fuzzy
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Zapętl obszar"
-#: region_view.cc:275
+#: region_view.cc:274
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Minuty"
-#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "msecs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:297 region_view.cc:316
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:300
+#: region_view.cc:299
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: region_view.cc:302
+#: region_view.cc:301
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:319
+#: region_view.cc:318
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
+#: return_ui.cc:103
#, fuzzy
msgid "Return "
msgstr "Autopowracanie"
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:30
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Wystąpienie perkusji"
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:31
msgid "Note Onset"
msgstr "Wystąpienie nuty"
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:36
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:37
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:38
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:39
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:40
#, fuzzy
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Pozycja"
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:41
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:42
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
+#: rhythm_ferret.cc:47
#, fuzzy
msgid "Split region"
msgstr "Dzielenie obszaru"
-#: rhythm_ferret.cc:51
+#: rhythm_ferret.cc:48
#, fuzzy
msgid "Snap regions"
msgstr "Dzielenie obszaru"
-#: rhythm_ferret.cc:52
+#: rhythm_ferret.cc:49
#, fuzzy
msgid "Conform regions"
msgstr "Dostosowanie obszaru"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Analyze"
msgstr "Analizuj"
-#: rhythm_ferret.cc:98
+#: rhythm_ferret.cc:95
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Ustaw pozycję synchronizacji"
-#: rhythm_ferret.cc:102
+#: rhythm_ferret.cc:99
#, fuzzy
msgid "Trigger gap"
msgstr "Przerwa wywołania (ms)"
-#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr "Wartość progowa"
-#: rhythm_ferret.cc:112
+#: rhythm_ferret.cc:109
#, fuzzy
msgid "Peak threshold"
msgstr "Wartość progowa"
-#: rhythm_ferret.cc:117
+#: rhythm_ferret.cc:114
#, fuzzy
msgid "Silence threshold"
msgstr "Wartość progowa"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:119
msgid "Sensitivity"
msgstr "Czułość"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:123
msgid "Operation"
msgstr "Operacja"
-#: rhythm_ferret.cc:340
+#: rhythm_ferret.cc:337
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Edycja grupy"
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
#: route_group_dialog.cc:41
#, fuzzy
@@ -8912,7 +9551,7 @@ msgstr "Solo"
msgid "Record enable"
msgstr "Tylko nagrywanie"
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
@@ -8923,10 +9562,10 @@ msgstr "Zmienianie przy użyciu:"
#: route_group_dialog.cc:47
#, fuzzy
-msgid "Route active state"
-msgstr "stan automatyki"
+msgid "Active state"
+msgstr "Włącz"
-#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
@@ -8944,338 +9583,358 @@ msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:82
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Ścieżki/szyny"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr "Wejścia"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr "Wyjścia"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:211
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:478
msgid "NO TRACK"
msgstr "BRAK ŚCIEŻKI"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
#, fuzzy
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Brak zaznaczonego szlaku"
-#: route_time_axis.cc:117
+#: route_time_axis.cc:111
msgid "g"
msgstr "g"
-#: route_time_axis.cc:118
+#: route_time_axis.cc:112
msgid "p"
msgstr "L"
-#: route_time_axis.cc:119
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "a"
msgstr "a"
-#: route_time_axis.cc:187
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:189
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr "Nagrywanie"
-#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista odtwarzania"
+#: route_time_axis.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "Route Group"
+msgstr "Edycja grupy"
-#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatyka"
+#: route_time_axis.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr "Reguluje automatyzację wzmocnienia"
-#: route_time_axis.cc:396
+#: route_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "Wyświetl całą automatykę"
-#: route_time_axis.cc:399
+#: route_time_axis.cc:408
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Wyświetl istniejącą automatykę"
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:411
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Ukryj całą automatykę"
-#: route_time_axis.cc:428
+#: route_time_axis.cc:437
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Kolor"
-#: route_time_axis.cc:482
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:489
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:498
+#: route_time_axis.cc:508
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
-#: route_time_axis.cc:567
+#: route_time_axis.cc:577
#, fuzzy
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Automatyczne łączenie wyjść"
-#: route_time_axis.cc:576
+#: route_time_axis.cc:586
#, fuzzy
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "Do istniejącego materiału"
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:589
#, fuzzy
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "Z czasem nagrania"
-#: route_time_axis.cc:587
+#: route_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Do istniejącego materiału"
-#: route_time_axis.cc:592
+#: route_time_axis.cc:602
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Z czasem nagrania"
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:607
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
-#: route_time_axis.cc:632
+#: route_time_axis.cc:642
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Tryb standardowy"
-#: route_time_axis.cc:638
+#: route_time_axis.cc:648
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Tryb taśmowy"
-#: route_time_axis.cc:644
+#: route_time_axis.cc:654
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Tryb przyciągania"
-#: route_time_axis.cc:655
+#: route_time_axis.cc:665
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Kolor"
-#: route_time_axis.cc:986
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista odtwarzania"
+
+#: route_time_axis.cc:991
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
-#: route_time_axis.cc:987
+#: route_time_axis.cc:992
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
-#: route_time_axis.cc:1072
+#: route_time_axis.cc:1077
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
-#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
-#: route_time_axis.cc:1125
+#: route_time_axis.cc:1130
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
-#: route_time_axis.cc:1314
+#: route_time_axis.cc:1319
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:1495
+#: route_time_axis.cc:1500
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Nowa kopia"
-#: route_time_axis.cc:1499
+#: route_time_axis.cc:1504
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Nowe tempo"
-#: route_time_axis.cc:1500
+#: route_time_axis.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Skopiuj"
-#: route_time_axis.cc:1505
+#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
msgstr "Wyczyść aktualną"
-#: route_time_axis.cc:1508
+#: route_time_axis.cc:1513
#, fuzzy
msgid "Select From All..."
msgstr "Wybierz spośród wszystkich..."
-#: route_time_axis.cc:2239
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2282
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2242
+#: route_time_axis.cc:2285
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Usuń"
-#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329
+#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2366
+#: route_time_axis.cc:2403
+#, fuzzy
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr "Stefan Kersten"
+
+#: route_time_axis.cc:2407
+#, fuzzy
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr "Przekierowania przed potencjometrem"
+
+#: route_time_axis.cc:2411
msgid "s"
msgstr "s"
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: route_time_axis.cc:2415
msgid "m"
msgstr "w"
-#: route_ui.cc:117
+#: route_ui.cc:114
#, fuzzy
msgid "Mute this track"
msgstr "Ukryj tę ścieżkę"
-#: route_ui.cc:121
+#: route_ui.cc:118
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:123
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:130
+#: route_ui.cc:127
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:135
+#: route_ui.cc:132
#, fuzzy
msgid "Monitor input"
msgstr "Monitorowanie"
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:138
#, fuzzy
msgid "Monitor playback"
msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie"
-#: route_ui.cc:539
+#: route_ui.cc:536
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Brak połączenia z JACK - nie można rozpocząć nagrywania"
-#: route_ui.cc:720
+#: route_ui.cc:718
#, fuzzy
msgid "Step Entry"
msgstr "Ustawianie edytora"
-#: route_ui.cc:793
+#: route_ui.cc:791
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:797
+#: route_ui.cc:795
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: route_ui.cc:801
+#: route_ui.cc:799
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:805
+#: route_ui.cc:803
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: route_ui.cc:809
+#: route_ui.cc:807
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: route_ui.cc:813
+#: route_ui.cc:811
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: route_ui.cc:816
+#: route_ui.cc:814
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: route_ui.cc:820
+#: route_ui.cc:818
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: route_ui.cc:823
+#: route_ui.cc:821
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "Skopiuj pliki do sesji"
-#: route_ui.cc:824
+#: route_ui.cc:822
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:825
+#: route_ui.cc:823
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1169
+#: route_ui.cc:1143
#, fuzzy
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Bezpieczne solo"
-#: route_ui.cc:1198
+#: route_ui.cc:1172
msgid "Pre Fader"
msgstr "Przed potencjometrem"
-#: route_ui.cc:1204
+#: route_ui.cc:1178
msgid "Post Fader"
msgstr "Za potencjometrem"
-#: route_ui.cc:1210
+#: route_ui.cc:1184
msgid "Control Outs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1216
+#: route_ui.cc:1190
msgid "Main Outs"
msgstr "Główne wyjścia"
-#: route_ui.cc:1345
+#: route_ui.cc:1322
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Odtwórz zaznaczenie"
-#: route_ui.cc:1430
+#: route_ui.cc:1407
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -9289,7 +9948,7 @@ msgstr ""
"Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n"
"(tej operacji nie można cofnąć)"
-#: route_ui.cc:1432
+#: route_ui.cc:1409
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
@@ -9301,78 +9960,92 @@ msgstr ""
"Można również utracić listę odtwarzania używaną przez tę ścieżkę.\n"
"(tej operacji nie można cofnąć)"
-#: route_ui.cc:1440
+#: route_ui.cc:1417
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "Usuń znak"
-#: route_ui.cc:1442
+#: route_ui.cc:1419
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Usuń"
-#: route_ui.cc:1469
+#: route_ui.cc:1446
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1473
+#: route_ui.cc:1450
#, fuzzy
msgid "Use the new name"
msgstr "nazwa:"
-#: route_ui.cc:1474
+#: route_ui.cc:1451
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1487
+#: route_ui.cc:1464
msgid "Rename Track"
msgstr "Zmień nazwę ścieżki"
-#: route_ui.cc:1489
+#: route_ui.cc:1466
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: route_ui.cc:1645
+#: route_ui.cc:1625
#, fuzzy
msgid " latency"
msgstr "Opóźnienie"
-#: route_ui.cc:1658
+#: route_ui.cc:1638
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1664
+#: route_ui.cc:1644
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Zapisz szablon"
-#: route_ui.cc:1665
+#: route_ui.cc:1645
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Szablon:"
-#: route_ui.cc:1738
+#: route_ui.cc:1718
msgid "Remote Control ID"
msgstr "ID zdalnego sterowania"
-#: route_ui.cc:1744
+#: route_ui.cc:1728
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "ID zdalnego sterowania"
-#: route_ui.cc:1795
+#: route_ui.cc:1741
+msgid ""
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"This %2 has remote control ID %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span size=\"small\" style=\"italic\">Use the User Interaction tab of the "
+"Preferences window if you want to change this</span>"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1744
+#, fuzzy
+msgid "the mixer"
+msgstr "Mikser"
+
+#: route_ui.cc:1794
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1797
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: route_ui.cc:1796
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
#: search_path_option.cc:32
@@ -9389,7 +10062,7 @@ msgstr "Wyczyść wszystkie położenia"
msgid "the session folder"
msgstr "Wybieranie pliku sesji"
-#: send_ui.cc:120
+#: send_ui.cc:122
#, fuzzy
msgid "Send "
msgstr "Wysyłanie MTC"
@@ -9422,543 +10095,551 @@ msgstr "Ekspor sesji"
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:300
msgid "Field"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:301
+#: session_metadata_dialog.cc:304
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:516
+#: session_metadata_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik:"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:526
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:529
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Tryb automatyzacji panoramy"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:535
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:549
msgid "Title"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:552
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:522
+#: session_metadata_dialog.cc:555
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: session_metadata_dialog.cc:558
#, fuzzy
msgid "Grouping"
msgstr "Grupa"
-#: session_metadata_dialog.cc:528
+#: session_metadata_dialog.cc:561
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
+#: session_metadata_dialog.cc:564
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
+#: session_metadata_dialog.cc:567
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Komentarze"
-#: session_metadata_dialog.cc:537
+#: session_metadata_dialog.cc:570
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Skopiuj"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583
msgid "Album"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
+#: session_metadata_dialog.cc:586
msgid "Year"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:556
+#: session_metadata_dialog.cc:589
msgid "Album Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:559
+#: session_metadata_dialog.cc:592
#, fuzzy
msgid "Total Tracks"
msgstr "Ścieżki"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
+#: session_metadata_dialog.cc:595
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:565
+#: session_metadata_dialog.cc:598
msgid "Disc Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:568
+#: session_metadata_dialog.cc:601
msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
+#: session_metadata_dialog.cc:604
#, fuzzy
msgid "Compilation"
msgstr "automatyka"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
+#: session_metadata_dialog.cc:607
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
+#: session_metadata_dialog.cc:615
msgid "People"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:587
+#: session_metadata_dialog.cc:620
msgid "Lyricist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:590
+#: session_metadata_dialog.cc:623
msgid "Composer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:593
+#: session_metadata_dialog.cc:626
msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:596
+#: session_metadata_dialog.cc:629
#, fuzzy
msgid "Remixer"
msgstr "Mikser"
-#: session_metadata_dialog.cc:599
+#: session_metadata_dialog.cc:632
#, fuzzy
msgid "Arranger"
msgstr " zakres"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
+#: session_metadata_dialog.cc:635
msgid "Engineer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:605
+#: session_metadata_dialog.cc:638
msgid "Producer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
+#: session_metadata_dialog.cc:641
#, fuzzy
msgid "DJ Mixer"
msgstr "Mikser"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:657
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:660
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:668
#, fuzzy
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "od początku sesji"
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: session_metadata_dialog.cc:699
#, fuzzy
msgid "Import session metadata"
msgstr "od początku sesji"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
+#: session_metadata_dialog.cc:720
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
+#: session_metadata_dialog.cc:758
msgid "This session file could not be read!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:768
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:787
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:35
+#: session_option_editor.cc:31
#, fuzzy
msgid "Session Properties"
msgstr "Operacje na obszarach"
-#: session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:42
#, fuzzy
msgid "External timecode source"
msgstr "Źródło synchronizacji pozycji"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:52
#, fuzzy
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
-#: session_option_editor.cc:60
+#: session_option_editor.cc:56
#, fuzzy
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
-#: session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "24"
msgstr "24"
-#: session_option_editor.cc:67
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "24.976"
msgstr "24.976"
-#: session_option_editor.cc:68
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "25"
msgstr "25"
-#: session_option_editor.cc:69
+#: session_option_editor.cc:65
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:66
msgid "29.97 drop"
msgstr "29.97 drop"
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:67
msgid "30"
msgstr "30"
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:68
msgid "30 drop"
msgstr "30 drop"
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:69
msgid "59.94"
msgstr "59.94"
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "60"
msgstr "60"
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:76
#, fuzzy
msgid "Subframes per frame"
msgstr "80 na klatkę"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "80"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:82
#, fuzzy
msgid "100"
msgstr "44100Hz"
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:95
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:100
#, fuzzy
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr "+4.1667% + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:101
#, fuzzy
msgid "4.1667"
msgstr "+4.1667%"
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:102
#, fuzzy
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr "+4.1667% - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:103
#, fuzzy
msgid "0.1"
msgstr "+ 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:104
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:105
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:106
#, fuzzy
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr "-4.1667% + 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:107
#, fuzzy
msgid "-4.1667"
msgstr "-4.1667%"
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:108
#, fuzzy
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr "-4.1667% - 0.1%"
-#: session_option_editor.cc:118
+#: session_option_editor.cc:114
#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset"
+msgid "Timecode offset"
msgstr "Klatek na sekundę licznika czasu"
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:125
#, fuzzy
msgid "Timecode Offset Negative"
msgstr "Ujemne"
-#: session_option_editor.cc:134
+#: session_option_editor.cc:130
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:134
msgid ""
-"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to "
-"JACK)"
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:143
#, fuzzy
msgid "Crossfades are created"
msgstr "Przejścia krzyżowe"
-#: session_option_editor.cc:152
+#: session_option_editor.cc:148
#, fuzzy
msgid "to span entire overlap"
msgstr "Obejmują wszystkie nakładające się fragmenty"
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Crossfade type"
+msgstr "Przejście krzyżowe"
+
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "constant power (-3dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:161
+msgid "constant power (-6dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:162
+msgid "use existing region fade shape"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:167
msgid "short-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:159
+#: session_option_editor.cc:168
#, fuzzy
msgid "Short crossfade length"
msgstr "Długość krótkiego przejścia krzyżowego (ms)"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:176
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:177
#, fuzzy
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Długość destruktywnego przejścia krzyżowego (ms)"
-#: session_option_editor.cc:177
+#: session_option_editor.cc:186
#, fuzzy
msgid "Create crossfades automatically"
msgstr "Tworzenie automatyczne"
-#: session_option_editor.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Przejścia krzyżowe"
-
-#: session_option_editor.cc:191
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Przejścia krzyżowe"
-
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:193
#, fuzzy
msgid "Region fades active"
msgstr "włącz stopniowe wzmocnienie"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:200
#, fuzzy
msgid "Region fades visible"
msgstr "Według końca obszaru w pliku"
-#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225
-#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241
-#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Średnio"
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:207
#, fuzzy
msgid "Audio file format"
msgstr "Format pliku dźwiękowego"
-#: session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:211
#, fuzzy
msgid "Sample format"
msgstr "Format próbkowania"
-#: session_option_editor.cc:221
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "32-bit floating point"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:217
msgid "24-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "16-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:229
+#: session_option_editor.cc:224
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Format pliku"
-#: session_option_editor.cc:234
+#: session_option_editor.cc:229
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:230
msgid "WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:237
-msgid "CAF"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:241
+#: session_option_editor.cc:236
#, fuzzy
msgid "File locations"
msgstr "wyczyść położenia"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:238
msgid "Search for audio files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:243
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:265
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:269
-#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Warstwy"
-
-#: session_option_editor.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "Późniejsza jest wyżej"
-
-#: session_option_editor.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Ostatnio przesunięta/dodana jest wyżej"
-
-#: session_option_editor.cc:276
+#: session_option_editor.cc:260
#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Ostatnio dodana jest wyżej"
-
-#: session_option_editor.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Options"
-msgstr "Różne"
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr "Nie ładuj sesji"
-#: session_option_editor.cc:284
+#: session_option_editor.cc:271
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:278
msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:283
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:297
+#: session_option_editor.cc:284
msgid "don't do anything in particular"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:285
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:299
+#: session_option_editor.cc:286
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:287
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:288
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:309
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "Tryb automatyzacji panoramy"
-
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:292
#, fuzzy
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń"
-#: session_option_editor.cc:325
+#: session_option_editor.cc:296
#, fuzzy
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
+#: session_option_editor.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr "Przyklejenie do taktów i uderzeń"
+
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
msgid "as new tracks"
msgstr "jako nowe ścieżki"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
msgid "to selected tracks"
msgstr "do zaznaczonych ścieżek"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
msgid "to region list"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
msgid "as new tape tracks"
msgstr "jako nowe ścieżki taśmowe"
-#: sfdb_ui.cc:97
+#: sfdb_ui.cc:96
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:123
msgid "Auto-play"
msgstr "Autoodtwarzanie"
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
+#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
#, fuzzy
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Informacje o pliku dźwiękowym</b>"
-#: sfdb_ui.cc:142
+#: sfdb_ui.cc:141
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:143
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529
msgid "Tags:"
msgstr "Etykiety:"
@@ -9982,192 +10663,201 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: sfdb_ui.cc:446
+#: sfdb_ui.cc:450
+#, fuzzy
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr "Pliki dźwiękowe"
+
+#: sfdb_ui.cc:453
msgid "Audio files"
msgstr "Pliki dźwiękowe"
-#: sfdb_ui.cc:449
+#: sfdb_ui.cc:456
#, fuzzy
msgid "MIDI files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: sfdb_ui.cc:452
+#: sfdb_ui.cc:459
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: sfdb_ui.cc:468
+#: sfdb_ui.cc:476
msgid "Browse Files"
msgstr "Przeglądanie plików"
-#: sfdb_ui.cc:495
+#: sfdb_ui.cc:503
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
-#: sfdb_ui.cc:504
+#: sfdb_ui.cc:514
msgid "Search Tags"
msgstr "Wyszukiwanie etykiet"
-#: sfdb_ui.cc:524
+#: sfdb_ui.cc:534
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Sortuj"
-#: sfdb_ui.cc:532
+#: sfdb_ui.cc:542
#, fuzzy
msgid "Longest"
msgstr "Największy"
-#: sfdb_ui.cc:533
+#: sfdb_ui.cc:543
#, fuzzy
msgid "Shortest"
msgstr "Skrót"
-#: sfdb_ui.cc:534
+#: sfdb_ui.cc:544
#, fuzzy
msgid "Newest"
msgstr "Najwolniej"
-#: sfdb_ui.cc:535
+#: sfdb_ui.cc:545
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:536
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:537
+#: sfdb_ui.cc:547
#, fuzzy
msgid "Least downloaded"
msgstr "Rozpocznij pobieranie"
-#: sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:548
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:539
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Page:"
-msgstr "Użycie:"
-
-#: sfdb_ui.cc:560
+#: sfdb_ui.cc:565
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:561
+#: sfdb_ui.cc:566
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: sfdb_ui.cc:562
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Czas trwania (s)"
-#: sfdb_ui.cc:569
+#: sfdb_ui.cc:578
msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:782
+#: sfdb_ui.cc:800
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446
+#: sfdb_ui.cc:847
+msgid "Page %1, [Stop]->"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511
msgid "one track per file"
msgstr "jedna ścieżka na plik"
-#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447
+#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512
msgid "one track per channel"
msgstr "jedna ścieżka na kanał"
-#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448
+#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513
msgid "sequence files"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436
+#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501
#, fuzzy
msgid "all files in one track"
msgstr "jako nowe ścieżki"
-#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430
+#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495
msgid "merge files"
msgstr "połącz pliki"
-#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433
+#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498
msgid "one region per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434
+#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499
msgid "one region per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449
+#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514
msgid "all files in one region"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1172
+#: sfdb_ui.cc:1238
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1313
+#: sfdb_ui.cc:1378
msgid "Copy files to session"
msgstr "Skopiuj pliki do sesji"
-#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486
+#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551
#, fuzzy
msgid "file timestamp"
msgstr "Według timestamp obszaru"
-#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488
+#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553
#, fuzzy
msgid "edit point"
msgstr "Punkt edycji"
-#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490
+#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555
#, fuzzy
msgid "playhead"
msgstr "Głowica"
-#: sfdb_ui.cc:1333
+#: sfdb_ui.cc:1398
#, fuzzy
msgid "session start"
msgstr "od początku sesji"
-#: sfdb_ui.cc:1338
+#: sfdb_ui.cc:1403
msgid "Add files:"
msgstr "Dodaj pliki:"
-#: sfdb_ui.cc:1360
+#: sfdb_ui.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Insert at:"
msgstr "Wstaw:"
-#: sfdb_ui.cc:1373
+#: sfdb_ui.cc:1438
msgid "Mapping:"
msgstr "Mapowanie:"
-#: sfdb_ui.cc:1391
+#: sfdb_ui.cc:1456
#, fuzzy
msgid "Conversion quality:"
msgstr "Jakość konwersji:"
-#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502
+#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567
msgid "Best"
msgstr "Najlepsza"
-#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504
+#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569
msgid "Good"
msgstr "Dobra"
-#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506
+#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571
msgid "Quick"
msgstr "Szybka"
+#: sfdb_ui.cc:1472
+msgid "Fastest"
+msgstr "Najszybciej"
+
#: shuttle_control.cc:52
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
msgstr ""
@@ -10181,13 +10871,13 @@ msgstr "Procenty"
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569
+#, fuzzy
msgid "Sprung"
msgstr "sprężyna"
-#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572
+#, fuzzy
msgid "Wheel"
msgstr "koło"
@@ -10195,27 +10885,27 @@ msgstr "koło"
msgid "Maximum speed"
msgstr "Maksymalna prędkość"
-#: shuttle_control.cc:525
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:532
+#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Odtwórz"
-#: shuttle_control.cc:540
+#: shuttle_control.cc:547
#, fuzzy, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "Półtony"
-#: shuttle_control.cc:542
+#: shuttle_control.cc:549
#, fuzzy, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr "Półtony"
-#: shuttle_control.cc:547
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:554
+#, fuzzy
msgid "Stopped"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: splash.cc:45
+#: splash.cc:69
#, fuzzy
msgid "%1 loading ..."
msgstr "Wczytywanie..."
@@ -10234,31 +10924,31 @@ msgstr "usuń znacznik"
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
+#: startup.cc:68
#, fuzzy
-msgid "Open a new session"
+msgid "Create a new session"
msgstr "Otwieranie sesji"
-#: startup.cc:68
+#: startup.cc:69
#, fuzzy
msgid "Open an existing session"
msgstr "Otwieranie sesji"
-#: startup.cc:69
+#: startup.cc:70
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
"Ardour will play NO role in monitoring"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: startup.cc:72
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr ""
-#: startup.cc:73
+#: startup.cc:74
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:179
+#: startup.cc:171
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
"\n"
@@ -10285,35 +10975,34 @@ msgid ""
" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:205
+#: startup.cc:197
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:314
#, fuzzy
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "Ustawienia dźwięku"
-#: startup.cc:334
+#: startup.cc:326
msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
-#: startup.cc:358
+#: startup.cc:352
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:379
+#: startup.cc:375
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:385
+#: startup.cc:381
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -10323,11 +11012,11 @@ msgid ""
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:403
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:427
+#: startup.cc:423
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -10336,753 +11025,809 @@ msgid ""
"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
"\n"
"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:447
+#: startup.cc:444
#, fuzzy
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Monitorowanie"
-#: startup.cc:470
+#: startup.cc:467
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:472
+#: startup.cc:469
msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
-#: startup.cc:482
+#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:485
+#: startup.cc:481
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:507
+#: startup.cc:503
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:517
+#: startup.cc:514
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Monitorowanie"
-#: startup.cc:557
+#: startup.cc:554
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:682
+#: startup.cc:683
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: startup.cc:735
+#: startup.cc:736
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Sesja"
-#: startup.cc:758
+#: startup.cc:759
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Położenie folderu:"
-#: startup.cc:765
+#: startup.cc:773
#, fuzzy
msgid "Select folder for session"
msgstr "Wszystko przed punktem edycji"
-#: startup.cc:797
+#: startup.cc:805
#, fuzzy
msgid "Use this template"
msgstr "Wybieranie szablonu"
-#: startup.cc:800
+#: startup.cc:808
#, fuzzy
msgid "no template"
msgstr "-szablon"
-#: startup.cc:828
+#: startup.cc:836
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr ""
-#: startup.cc:840
+#: startup.cc:848
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "Wybieranie szablonu"
-#: startup.cc:866
+#: startup.cc:874
msgid "New Session"
msgstr "Nowa Sesja"
-#: startup.cc:1022
+#: startup.cc:1031
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "Wybieranie pliku sesji"
-#: startup.cc:1031
+#: startup.cc:1047
msgid "Browse:"
msgstr "Położenie:"
-#: startup.cc:1040
+#: startup.cc:1056
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "Wybieranie pliku sesji"
-#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068
+#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084
msgid "channels"
msgstr " "
-#: startup.cc:1082
+#: startup.cc:1098
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Szyny</b>"
-#: startup.cc:1083
+#: startup.cc:1099
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Wejścia</b>"
-#: startup.cc:1084
+#: startup.cc:1100
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Wyjścia</b>"
-#: startup.cc:1092
+#: startup.cc:1108
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "Tworzenie głównej szyny"
-#: startup.cc:1102
+#: startup.cc:1118
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "Automatyczne łączenie do wejść fizycznych"
-#: startup.cc:1109 startup.cc:1168
+#: startup.cc:1125 startup.cc:1184
msgid "Use only"
msgstr "Ilość używanych kanałów:"
-#: startup.cc:1162
+#: startup.cc:1178
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Automatyczne łączenie wyjść"
-#: startup.cc:1184
+#: startup.cc:1200
#, fuzzy
msgid "... to master bus"
msgstr "do głównej szyny"
-#: startup.cc:1194
+#: startup.cc:1210
#, fuzzy
msgid "... to physical outputs"
msgstr "do wyjść fizycznych"
-#: startup.cc:1243
+#: startup.cc:1260
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
#, fuzzy
msgid "back"
msgstr "Sprzężenie zwrotne"
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
#, fuzzy
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Do trzydziestodwójek"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:332
#, fuzzy
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:333
#, fuzzy
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:336
#, fuzzy
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:341
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
#, fuzzy
msgid "Octave"
msgstr "Oktawy"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:597
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:599
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:602
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:604
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:607
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Czas wstawienia"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:610
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:611
#, fuzzy
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:616
#, fuzzy
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:617
#, fuzzy
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "Do końca poprzedniego obszaru"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:619
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "Zmień długość stopniowego wyciszenia"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:645
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:647
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:649
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:651
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:663
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:678
#, fuzzy
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Przełącz tryb edycji"
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:685
#, fuzzy
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Przełącz tryb edycji"
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:692
#, fuzzy
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Przełącz nagrywanie Ścieżki1"
-#: step_entry.cc:695
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:50
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr "Stereo"
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "szerokość"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
#, fuzzy
msgid "Strip Silence"
msgstr "Liniowe"
-#: strip_silence_dialog.cc:81
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:89
+#: strip_silence_dialog.cc:87
#, fuzzy
msgid "Fade length"
msgstr "zmień długość stopniowego wzmocnienia"
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "cała nuta (1)"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Pulse note"
+msgstr "usunięty plik"
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
+#: tempo_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "Punkt edycji"
+
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "półnuta (2)"
+#, fuzzy
+msgid "whole"
+msgstr "cała nuta (1)"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "trzecia część nuty (3)"
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "1 sekunda"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "ćwierćnuta (4)"
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "trzecia część nuty (3)"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "ósemka (8)"
+#, fuzzy
+msgid "quarter"
+msgstr "ćwierćnuta (4)"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "szesnastka (16)"
+#, fuzzy
+msgid "eighth"
+msgstr "Rozmiar"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
+#, fuzzy
+msgid "sixteenth"
+msgstr "szesnastka (16)"
+
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "thirty-second"
msgstr "trzydziestodwójka (32)"
-#: tempo_dialog.cc:103
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Beats per minute:"
msgstr "Uderzeń na minutę:"
-#: tempo_dialog.cc:125
+#: tempo_dialog.cc:152
msgid "Tempo begins at"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:240
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
-msgstr ""
+#: tempo_dialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "Tryb dźwięku"
-#: tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:314
#, fuzzy
msgid "Note value:"
msgstr "Wartość nuty:"
-#: tempo_dialog.cc:299
+#: tempo_dialog.cc:315
#, fuzzy
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Uderzeń na takt:"
-#: tempo_dialog.cc:313
+#: tempo_dialog.cc:330
#, fuzzy
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "Początek metrum w takcie:"
-#: theme_manager.cc:53
+#: tempo_dialog.cc:441
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:56
msgid "Dark Theme"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Light Theme"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
+#: theme_manager.cc:58
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:61
+#: theme_manager.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr "Reguluje automatyzację wzmocnienia"
+
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "Wyświetl obszary automatyczne"
+
+#: theme_manager.cc:66
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
-#: theme_manager.cc:203
+#: theme_manager.cc:212
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:126
+#: time_axis_view.cc:121
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:327
+#: time_axis_view_item.cc:331
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:71
+#: time_fx_dialog.cc:62
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Szybko i niedokładnie"
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Pomiń anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:73
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Contents:"
msgstr "Zawartość:"
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Liniowe"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Preserve Formants"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:72
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "Okno rozciągania w czasie"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:75
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Rozciąganie w czasie"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
#, fuzzy
msgid "Octaves:"
msgstr "Oktawy"
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Semitones:"
msgstr "Półtony"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:115
#, fuzzy
msgid "Cents:"
msgstr "Zawartość:"
-#: time_fx_dialog.cc:132
-msgid "Shift"
+#: time_fx_dialog.cc:123
+msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:164
+#: time_fx_dialog.cc:155
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Rozciągnij/skurcz"
-#: time_fx_dialog.cc:174
+#: time_fx_dialog.cc:165
#, fuzzy
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>Szyny</b>"
-#: time_info_box.cc:117
+#: time_info_box.cc:119
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Rozpocznij nagrywanie przy napotkaniu przełącznika"
-#: time_info_box.cc:118
+#: time_info_box.cc:120
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Zatrzymaj nagrywanie na końcu przełącznika"
@@ -11099,69 +11844,299 @@ msgstr "Transponuj"
msgid "Transpose"
msgstr "Transponuj"
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr ""
-#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:139
+#: ui_config.cc:134
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:142
+#: ui_config.cc:137
#, fuzzy
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
-#: ui_config.cc:147
+#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:155
+#: ui_config.cc:150
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:184
+#: ui_config.cc:169
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: utils.cc:201 utils.cc:244
+#: utils.cc:108 utils.cc:151
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:383
+#: utils.cc:290
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:406 utils.cc:456
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:442 utils.cc:494
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:679
+#: utils.cc:511
#, fuzzy
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
-#: utils.cc:706
-msgid "cannot find icon image for %1"
-msgstr ""
+#: utils.cc:537
+#, fuzzy
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
+msgstr "nie można otworzyć pliku pango.rc %1"
-#: verbose_cursor.cc:44
+#: verbose_cursor.cc:45
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "Russian:\n"
+#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Russian:\n"
+#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 could not start JACK"
+#~ msgstr "Nie można połączyć się z JACK."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are several possible reasons:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+#~ "2) JACK is running as another user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Istnieje kilka możliwych przyczyn:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) Wprowadzono nieobsługiwane parametry dźwięku.\n"
+#~ "2) JACK jest uruchomiony przez innego użytkownika.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Należy rozważyć wszystkie możliwości i wypróbować inne ustawienia."
+
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Mikser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show All Crossfades"
+#~ msgstr "Wyświetlanie wszystkich przejść krzyżowych"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Crossfade"
+#~ msgstr "Przejście krzyżowe"
+
+#~ msgid "Out (dry)"
+#~ msgstr "Wyjście (suche)"
+
+#~ msgid "In (dry)"
+#~ msgstr "Wejście (suche)"
+
+#~ msgid "With Pre-roll"
+#~ msgstr "Z Pre-roll"
+
+#~ msgid "With Post-roll"
+#~ msgstr "Z Post-roll"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit crossfade"
+#~ msgstr "Przejście krzyżowe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route Groups"
+#~ msgstr "Zmiany grup"
+
+#~ msgid "Unmute"
+#~ msgstr "Wył. wyciszenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to Short"
+#~ msgstr "Konwertuj na krótki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to Full"
+#~ msgstr "Konwertuj na długi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
+#~ msgstr "Pchnij całą ścieżkę do przodu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+#~ msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do przodu"
+
+#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+#~ msgstr "Pchnij obszar/zaznaczenie w tył"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Cofnij"
+
+#~ msgid "Jump Forward to Mark"
+#~ msgstr "Do następnego znacznika"
+
+#~ msgid "Jump Backward to Mark"
+#~ msgstr "Do poprzedniego znacznika"
+
+#~ msgid "Nudge Next Backward"
+#~ msgstr "Pchnij następny do tyłu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward to Grid"
+#~ msgstr "Do siatki z przodu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backward to Grid"
+#~ msgstr "Do siatki z tyłu"
+
+#~ msgid "Move Backwards to Transient"
+#~ msgstr "Do poprzedniego przejścia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Range Marker(s)"
+#~ msgstr "Dodaj znaczniki zakresu"
+
+#~ msgid "Envelope Visible"
+#~ msgstr "Wyświetl obwiednię"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+#~ msgstr "Do przodu wg wyrównania nagrania"
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "edytor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rel"
+#~ msgstr "Ustaw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sel"
+#~ msgstr "Ustaw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region gain envelope visible"
+#~ msgstr "Wyświetl obwiednię"
+
+#~ msgid "time stretch"
+#~ msgstr "rozciąganie w czasie"
+
+#~ msgid "Realtime Priority"
+#~ msgstr "Priorytet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input channels:"
+#~ msgstr "Kanały wejściowe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output channels:"
+#~ msgstr "Kanały wyjściowe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Opcje zaawansowane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New From"
+#~ msgstr "Nowa kopia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move tempo and meter changes"
+#~ msgstr "miejsce zmiany metrum"
+
+#~ msgid "Option-"
+#~ msgstr "Opcja "
+
+#~ msgid "Control-"
+#~ msgstr "Sterowanie "
+
+#~ msgid "SCMS"
+#~ msgstr "SCMS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value to playhead"
+#~ msgstr "Wszystko przed głowicą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End time"
+#~ msgstr "Punkt końcowy przycięcia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create user configuration directory"
+#~ msgstr "Nie udało się utworzyć sesji w \"%1\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI Thru"
+#~ msgstr "MIDI"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "zamknij"
+
+#~ msgid "New send"
+#~ msgstr "Nowy wysył"
+
+#~ msgid "New Send ..."
+#~ msgstr "Nowy wysył..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controls..."
+#~ msgstr "Sterowanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantize Type"
+#~ msgstr "Format pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr "Zegar dodatkowy wyświetla odstęp od wskaźnika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route active state"
+#~ msgstr "stan automatyki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crossfades active"
+#~ msgstr "Przejścia krzyżowe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layering model"
+#~ msgstr "Warstwy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "later is higher"
+#~ msgstr "Późniejsza jest wyżej"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently moved or added is higher"
+#~ msgstr "Ostatnio przesunięta/dodana jest wyżej"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently added is higher"
+#~ msgstr "Ostatnio dodana jest wyżej"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page:"
+#~ msgstr "Użycie:"
+
+#~ msgid "second (2)"
+#~ msgstr "półnuta (2)"
+
+#~ msgid "eighth (8)"
+#~ msgstr "ósemka (8)"
+
+#~ msgid "Strict Linear"
+#~ msgstr "Liniowe"
+
+#~ msgid ""
#~ "time\n"
#~ "master"
#~ msgstr ""
@@ -11229,9 +12204,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "r"
#~ msgstr "n"
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Użytkownik:"
-
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Hasło:"
@@ -11341,10 +12313,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "duplikuj obszar"
#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "Brak grupy"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "create region"
#~ msgstr "usuń obszar"
@@ -11365,10 +12333,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Resetuj wszystko"
#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI input(s)\n"
-#~ msgstr "Wejścia"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Set tempo map"
#~ msgstr "Ustawienie mapy tempa"
@@ -11603,9 +12567,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "clear track"
#~ msgstr "wyczyść ścieżkę"
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "szerokość"
-
#~ msgid "the width"
#~ msgstr "szerokość"
@@ -11689,12 +12650,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove Region Sync"
#~ msgstr "Usuń synchronizację"
-#~ msgid "Raise Region"
-#~ msgstr "Przesuń do przodu"
-
-#~ msgid "Lower Region"
-#~ msgstr "Przesuń do tyłu"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Glue Region To Bars&Beats"
#~ msgstr "Takty:Uderzenia"
@@ -11810,9 +12765,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Nudge track after edit point bwd"
#~ msgstr "Pchnij ścieżkę za punktem edycji do tyłu"
-#~ msgid "Draw Gain Automation"
-#~ msgstr "Reguluje automatyzację wzmocnienia"
-
#~ msgid "Magnetic Snap"
#~ msgstr "Przyciąganie magnetyczne"
@@ -11927,9 +12879,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Specific tracks ..."
#~ msgstr "Określone ścieżki..."
-#~ msgid "WAV"
-#~ msgstr "WAV"
-
#~ msgid "Please enter a valid filename."
#~ msgstr "Wpisz poprawną nazwę pliku."
@@ -11960,9 +12909,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "0.5 seconds"
#~ msgstr "0.5 sekundy"
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "1 sekunda"
-
#~ msgid "1.5 seconds"
#~ msgstr "1.5 sekundy"
@@ -11975,9 +12921,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "3 seconds"
#~ msgstr "3 sekundy"
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Czas trwania (s)"
-
#~ msgid "Remove Frame"
#~ msgstr "Usuń klatkę"
@@ -12137,9 +13080,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analysis"
#~ msgstr "Analiza"
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Ścieżki/szyny"
-
#~ msgid "Post-fader Redirects"
#~ msgstr "Przekierowania za potencjometrem"
diff --git a/gtk2_ardour/po/pt.po b/gtk2_ardour/po/pt.po
index 488de908b6..1a38162dde 100644
--- a/gtk2_ardour/po/pt.po
+++ b/gtk2_ardour/po/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n"
"Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -19,51 +19,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:122
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:123
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:125
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:126
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:127
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:128
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
#, fuzzy
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "reiniciar todos"
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
+#: about.cc:133
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
@@ -77,409 +81,454 @@ msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
#: about.cc:137
-msgid "Hans Fugal"
+msgid "Dave Flick"
msgstr ""
#: about.cc:138
-msgid "Robin Gareus"
+msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
#: about.cc:139
-msgid "Christopher George"
+msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
#: about.cc:140
-msgid "Chris Goddard"
+msgid "Christopher George"
msgstr ""
#: about.cc:141
-msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
#: about.cc:142
-msgid "Jeremy Hall"
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Audun Halland"
+msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "David Halter"
+msgid "Audun Halland"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Steve Harris"
+msgid "David Halter"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Melvin Ray Herr"
+msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:150
-msgid "Stefan Kersten"
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
#: about.cc:151
-msgid "Armand Klenk"
+msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
#: about.cc:152
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Colin Law"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "David Robillard"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:167
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:168
+msgid "Per Sigmond"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
+msgid "Lincoln Spiteri"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:170
#, fuzzy
msgid "Mike Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:171
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:172
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:173
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:174
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:175
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:176
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:181
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:182
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:188
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:189
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:190
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:192
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:193
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:195
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:196
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:197
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:198
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:199
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:571
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:575
+#: about.cc:578
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:576
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:580
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:80
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
#, fuzzy
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:86
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr ""
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503
#, fuzzy
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: add_route_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Cancelar importação"
+
+#: add_route_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Track mode:"
msgstr "Trilha"
-#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Instrument:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:78
#, fuzzy
-msgid "tracks"
-msgstr "Trilhas"
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112
+#: add_route_dialog.cc:79
#, fuzzy
-msgid "busses"
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
+
+#: add_route_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
+
+#: add_route_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Busses"
msgstr "Barramentos"
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:103
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Preferências"
-#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
#: route_group_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Quadros"
-#: add_route_dialog.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Cancelar importação"
-
-#: add_route_dialog.cc:139
+#: add_route_dialog.cc:156
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Grupos de Mixer"
-#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130
-#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136
-#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170
-#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203
-#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250
-#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "Audição"
-#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216
-#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55
-#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413
-#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438
-#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464
-#: rc_option_editor.cc:1473
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490
+#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1524
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Audição"
+
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "Barramentos"
-#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379
-#: time_axis_view.cc:1293
+#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384
+#: time_axis_view.cc:1300
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262
+#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320
#, fuzzy
msgid "Non Layered"
msgstr "Camada"
-#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264
+#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Estado"
-#: add_route_dialog.cc:321
+#: add_route_dialog.cc:403
#, fuzzy
msgid "Mono"
msgstr "mono"
-#: add_route_dialog.cc:325
+#: add_route_dialog.cc:407
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "estéreo"
-#: add_route_dialog.cc:356
+#: add_route_dialog.cc:431
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:360
+#: add_route_dialog.cc:435
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:364
+#: add_route_dialog.cc:439
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:368
+#: add_route_dialog.cc:443
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:372
+#: add_route_dialog.cc:447
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:376
+#: add_route_dialog.cc:451
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "cancelar"
-#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049
+#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
msgid "New Group..."
msgstr "Sem grupo"
-#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85
#, fuzzy
msgid "No Group"
msgstr "Sem grupo"
+#: add_route_dialog.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "-none-"
+msgstr "nenhum"
+
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
@@ -541,17 +590,17 @@ msgstr "Normalizar"
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:544
msgid "Track"
msgstr "Trilha"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74
-#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119
+#: mixer_ui.cc:1771
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Mostrar tudo"
@@ -560,92 +609,43 @@ msgstr "Mostrar tudo"
msgid "Re-analyze data"
msgstr ""
-#: ardour_button.cc:516
+#: ardour_button.cc:588
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:154
#, fuzzy
msgid "audition"
msgstr "Audição"
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:155
#, fuzzy
msgid "solo"
msgstr "solo"
-#: ardour_ui.cc:163
+#: ardour_ui.cc:156
msgid "feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:165
+#: ardour_ui.cc:158
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:279
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "não foi possível iniciar o Ardour."
-#: ardour_ui.cc:387
+#: ardour_ui.cc:369
#, fuzzy
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Separar intervalo"
-#: ardour_ui.cc:658
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:669
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-msgstr ""
-"Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n"
-"Podem existir várias razões para isso:\n"
-"\n"
-"1) JACK não está rodando.\n"
-"2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n"
-"3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n"
-"Podem existir várias razões para isso:\n"
-"\n"
-"1) JACK não está rodando.\n"
-"2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n"
-"3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600
+#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598
msgid "%1 is ready for use"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:784
+#: ardour_ui.cc:710
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -654,28 +654,29 @@ msgid ""
"controlled by /etc/security/limits.conf"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:793
+#: ardour_ui.cc:719
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:840
+#: ardour_ui.cc:760
#, fuzzy
msgid "Don't quit"
msgstr "Não %1"
-#: ardour_ui.cc:841
+#: ardour_ui.cc:761
#, fuzzy
msgid "Just quit"
msgstr "Apenas %1"
-#: ardour_ui.cc:842
+#: ardour_ui.cc:762
#, fuzzy
msgid "Save and quit"
msgstr "Salvar e %1"
-#: ardour_ui.cc:852
+#: ardour_ui.cc:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
@@ -686,12 +687,17 @@ msgstr ""
"Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n"
"a opção \"Apenas Sair\"."
-#: ardour_ui.cc:894
+#: ardour_ui.cc:798
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr "Continuar com a limpeza"
+
+#: ardour_ui.cc:816
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:837
#, fuzzy
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
@@ -711,7 +717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"O que você quer fazer?"
-#: ardour_ui.cc:918
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
@@ -731,31 +737,75 @@ msgstr ""
"\n"
"O que você quer fazer?"
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:854
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:995
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:918
msgid "disconnected"
msgstr "desconectado"
-#: ardour_ui.cc:1002
+#: ardour_ui.cc:925
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1006
+#: ardour_ui.cc:929
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1079
+#: ardour_ui.cc:947
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Renomear"
+
+#: ardour_ui.cc:951
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:954
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:957
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:963
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:966
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:969
+msgid "RF64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:977
+msgid "32-float"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:980
+msgid "24-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:983
+msgid "16-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1002
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1098
+#: ardour_ui.cc:1021
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -763,61 +813,64 @@ msgid ""
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1133
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1057
+#, fuzzy
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
+
+#: ardour_ui.cc:1059
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1149
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1077
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1160
+#: ardour_ui.cc:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
#
-#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1291
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
#
-#: ardour_ui.cc:1407
+#: ardour_ui.cc:1318
#, fuzzy
msgid "Open Session"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "sessão"
-#: ardour_ui.cc:1450
+#: ardour_ui.cc:1373
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-#: ardour_ui.cc:1461
+#: ardour_ui.cc:1382
#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
+msgid "could not create a new mixed track"
msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1463
+#: ardour_ui.cc:1384
#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
+msgid "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -830,33 +883,43 @@ msgstr ""
"Você deve salvar Ardour, sair e\n"
"reiniciar o JACK com mais portas."
-#: ardour_ui.cc:1499
+#: ardour_ui.cc:1426
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1436
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1511
+#: ardour_ui.cc:1438
#, fuzzy
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1522
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364
+#, fuzzy
+msgid "tracks"
+msgstr "Trilhas"
+
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370
+#, fuzzy
+msgid "busses"
+msgstr "Barramentos"
+
+#: ardour_ui.cc:1449
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio bus"
msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1524
+#: ardour_ui.cc:1451
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio busses"
msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:1676
+#: ardour_ui.cc:1568
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
@@ -866,14 +929,14 @@ msgstr ""
"antes de tentar gravar.\n"
"Vir o menu de Sessão."
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:1948
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -887,99 +950,81 @@ msgstr ""
"A sessão corrente deverá ser salva e\n"
"o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour."
-#: ardour_ui.cc:2090
+#: ardour_ui.cc:1973
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Impossível iniciar a sessão"
-#: ardour_ui.cc:2185
+#: ardour_ui.cc:2049
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Capturar instantâneo"
-#: ardour_ui.cc:2186
+#: ardour_ui.cc:2050
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: ardour_ui.cc:2209
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2215
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2221
+#: ardour_ui.cc:2074
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a ':' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2233
+#: ardour_ui.cc:2086
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2234
+#: ardour_ui.cc:2087
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "já existe uma trilha com este nome"
-#: ardour_ui.cc:2237
+#: ardour_ui.cc:2090
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2271
+#: ardour_ui.cc:2124
#, fuzzy
msgid "Rename Session"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: ardour_ui.cc:2272
+#: ardour_ui.cc:2125
#, fuzzy
msgid "New session name"
msgstr "Nome da sessão:"
-#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727
+#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2298
+#: ardour_ui.cc:2147
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2307
+#: ardour_ui.cc:2156
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2422
+#: ardour_ui.cc:2271
#, fuzzy
msgid "Save Template"
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: ardour_ui.cc:2423
+#: ardour_ui.cc:2272
#, fuzzy
msgid "Name for template:"
msgstr "Nome para o esquema de mixer"
-#: ardour_ui.cc:2424
+#: ardour_ui.cc:2273
msgid "-template"
msgstr "-esquema/template"
-#: ardour_ui.cc:2462
+#: ardour_ui.cc:2311
#, fuzzy
msgid ""
"This session\n"
@@ -988,55 +1033,55 @@ msgid ""
msgstr "Sessão %1 ainda existe à %2"
#
-#: ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:2321
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:2710
+#: ardour_ui.cc:2527
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2805
+#: ardour_ui.cc:2614
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2820
+#: ardour_ui.cc:2629
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2630
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2842
+#: ardour_ui.cc:2651
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada"
-#: ardour_ui.cc:2848
+#: ardour_ui.cc:2657
msgid "Loading Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2849
+#: ardour_ui.cc:2658
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2931
+#: ardour_ui.cc:2740
#, fuzzy
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:2868
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006
+#: ardour_ui_ed.cc:104
#, fuzzy
msgid "Clean-up"
msgstr "Limpar"
-#: ardour_ui.cc:3055
+#: ardour_ui.cc:2873
#, fuzzy
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
@@ -1049,11 +1094,11 @@ msgstr ""
"Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n"
"de arquivos não utlizados."
-#: ardour_ui.cc:3176
+#: ardour_ui.cc:2994
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3183
+#: ardour_ui.cc:3001
#, fuzzy
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
@@ -1065,16 +1110,16 @@ msgstr ""
"você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n"
"para \"dead sounds\""
-#: ardour_ui.cc:3191
+#: ardour_ui.cc:3009
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Limpar"
-#: ardour_ui.cc:3222
+#: ardour_ui.cc:3040
#, fuzzy
msgid "Cleaned Files"
msgstr "arquivos limpos"
-#: ardour_ui.cc:3223
+#: ardour_ui.cc:3041
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
@@ -1082,7 +1127,7 @@ msgid ""
"\n"
"%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1094,14 +1139,14 @@ msgstr ""
"isto vai liberar %3 %4bytes\n"
"de espaço no disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:3231
+#: ardour_ui.cc:3049
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to:\n"
"\t\t\t\t%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1113,11 +1158,11 @@ msgstr ""
"isto vai liberar %3 %4bytes\n"
"de espaço no disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:3258
+#: ardour_ui.cc:3076
msgid "deleted file"
msgstr "arquivo removido"
-#: ardour_ui.cc:3259
+#: ardour_ui.cc:3077
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1127,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
"disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:3262
+#: ardour_ui.cc:3080
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -1137,15 +1182,11 @@ msgstr ""
"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
"disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:3332
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3229
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar"
-#: ardour_ui.cc:3440
+#: ardour_ui.cc:3258
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1154,7 +1195,7 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3459
+#: ardour_ui.cc:3277
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with %1.\n"
@@ -1163,68 +1204,68 @@ msgid ""
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3499
+#: ardour_ui.cc:3317
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3500
+#: ardour_ui.cc:3318
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3512
+#: ardour_ui.cc:3330
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3513
+#: ardour_ui.cc:3331
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3533
+#: ardour_ui.cc:3351
#, fuzzy
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Separar Região"
-#: ardour_ui.cc:3534
+#: ardour_ui.cc:3352
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3543
+#: ardour_ui.cc:3361
#, fuzzy
msgid "Do not load session"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: ardour_ui.cc:3544
+#: ardour_ui.cc:3362
msgid "Load session anyway"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3565
+#: ardour_ui.cc:3383
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK"
-#: ardour_ui.cc:3578
+#: ardour_ui.cc:3396
#, fuzzy
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3804
+#: ardour_ui.cc:3621
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
@@ -1254,112 +1295,112 @@ msgid "Play range/selection"
msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
#: ardour_ui2.cc:132
-#, fuzzy
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to start of session"
msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to end of session"
msgstr "Ir para o fim da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Play loop range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range Selection (if any)"
+msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
+
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização"
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Sensível à monitoração na entrada"
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118
#, fuzzy
msgid "Primary Clock"
msgstr "Relógio primeiramente"
-#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125
#, fuzzy
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Relógio secundário"
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:177
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:181
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Auto Return"
msgstr ""
"retorno\n"
"automático"
-#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398
+#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403
#, fuzzy
msgid "Auto Play"
msgstr ""
"reprodução\n"
"automática"
-#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400
#, fuzzy
msgid "Auto Input"
msgstr ""
"entrada\n"
"automática"
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880
-#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887
-#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
-#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922
-#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278
-#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
-#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305
-#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
-#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
+#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267
+#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301
msgid "Misc"
msgstr "Miscelânea"
@@ -1377,552 +1418,552 @@ msgstr "Mixer"
msgid "Reload Session History"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:206
+#: ardour_ui_dialogs.cc:210
#, fuzzy
msgid "Don't close"
msgstr "Não %1"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
+#: ardour_ui_dialogs.cc:211
#, fuzzy
msgid "Just close"
msgstr "fechar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
+#: ardour_ui_dialogs.cc:212
#, fuzzy
msgid "Save and close"
msgstr "Salvar e %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
+#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93
-#: port_group.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:445
msgid "Sync"
msgstr "Sincronia"
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Preferências"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Janelas"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ardour_ui_ed.cc:111
#, fuzzy
msgid "Audio File Format"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:112
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgstr "Sistema de arquivos"
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
#, fuzzy
msgid "Sample Format"
msgstr "Separar Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:114
#, fuzzy
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419
msgid "Plugins"
msgstr "Entradas"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:117
msgid "Fall Off Rate"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
msgid "New..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:121
+#: ardour_ui_ed.cc:125
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Abrir"
-#: ardour_ui_ed.cc:122
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Recent..."
msgstr "Recente"
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:130
#, fuzzy
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui_ed.cc:146
#, fuzzy
msgid "Snapshot..."
msgstr "Capturar instantâneo"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:150
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834
-#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear"
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Save Template..."
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: ardour_ui_ed.cc:157
+#: ardour_ui_ed.cc:161
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:164
msgid "Edit Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:167
#, fuzzy
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importar seleção"
-#: ardour_ui_ed.cc:166
+#: ardour_ui_ed.cc:170
#, fuzzy
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:173
#, fuzzy
msgid "Stem export..."
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:175
+#: ardour_ui_ed.cc:179
#, fuzzy
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Limpar fontes não usadas"
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:183
#, fuzzy
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:193
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Conectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Janelas"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ardour_ui_ed.cc:224
+#: ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "Por Posição da Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847
#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr "Janelas"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Mixer on Top"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:230
+#: ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Trilhas/Barramentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
-#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648
msgid "Big Clock"
msgstr "Metrônomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Cancelar importação"
-#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Conexões de entrada"
-#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:247
+#: ardour_ui_ed.cc:250
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:253
msgid "Help|Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
#, fuzzy
msgid "Theme Manager"
msgstr "Remover Marca"
-#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:262
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Remover última captura"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934
-#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958
-#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982
-#: rc_option_editor.cc:990
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Tradutores"
-#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:289
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:294
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:292
+#: ardour_ui_ed.cc:297
#, fuzzy
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:310
#, fuzzy
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Tradicional"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:318
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:321
#, fuzzy
msgid "Play Selected Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:325
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Gravar"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:328
#, fuzzy
msgid "Start Recording"
msgstr "Separar intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:332
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:330
+#: ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680
+#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:348
+#: ardour_ui_ed.cc:353
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Goto End"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:354
+#: ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247
-#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247
+#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511
+#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526
#, fuzzy
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Compassos:Batimentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375
+#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380
#, fuzzy
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248
-#: editor_actions.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248
+#: editor_actions.cc:527
#, fuzzy
msgid "Samples"
msgstr "Separar Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:380
+#: ardour_ui_ed.cc:385
#, fuzzy
msgid "Punch In"
msgstr "Inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815
-#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131
+#: time_info_box.cc:111
msgid "In"
msgstr "Entrada"
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:389
#, fuzzy
msgid "Punch Out"
msgstr ""
"finalizar\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112
msgid "Out"
msgstr "Saídas"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:393
#, fuzzy
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
"finalizar\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:389
+#: ardour_ui_ed.cc:394
#, fuzzy
msgid "In/Out"
msgstr ""
"finalizar\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920
+#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934
msgid "Click"
msgstr "Metrônomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:412
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:419
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Percentage"
msgstr "Percentual"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Semitons"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:428
+#: ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:430
+#: ardour_ui_ed.cc:435
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400
+#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:439
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:439
+#: ardour_ui_ed.cc:444
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:451
+#: ardour_ui_ed.cc:456
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:592
#, fuzzy
msgid "Wall Clock"
msgstr "Metrônomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:600
+#: ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:594
msgid "DSP"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:595
msgid "Buffers"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:596
msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:597
#, fuzzy
msgid "File Format"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: ardour_ui_options.cc:66
+#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
@@ -1933,12 +1974,12 @@ msgstr ""
msgid "Internal"
msgstr "interno"
-#: ardour_ui_options.cc:452
+#: ardour_ui_options.cc:456
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
-#: ardour_ui_options.cc:454
+#: ardour_ui_options.cc:458
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
@@ -1951,34 +1992,35 @@ msgstr ""
msgid "pullup %-6.4f"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820
+#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859
+#: midi_region_view.cc:3019
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875
+#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Compassos:Batimentos"
-#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: audio_clock.cc:1949
+#: audio_clock.cc:1946
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Início"
-#: audio_clock.cc:1950
+#: audio_clock.cc:1947
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Ir para"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347
-#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1987,7 +2029,7 @@ msgstr ""
msgid "Region gain:"
msgstr "Fim de regiões"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr ""
@@ -1999,182 +2041,173 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1014
+#: audio_region_view.cc:1067
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: audio_time_axis.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-
-#: audio_time_axis.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-
-#: audio_time_axis.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:389
#, fuzzy
msgid "Fader"
msgstr "Fade"
-#: audio_time_axis.cc:465
+#: audio_time_axis.cc:396
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "pan"
-#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602
+#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automação"
-#: automation_line.cc:416
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649
+#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "arrastar intervalo de automação"
-#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583
+#: automation_line.cc:871
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "adicionar evento de automação para "
-#: automation_time_axis.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:146
msgid "automation state"
msgstr "estado do automação"
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:147
msgid "hide track"
msgstr "ocultar esta trilha"
-#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448
-#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147
#, fuzzy
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Automação"
-#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210
-#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153
-#: sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454
-#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
+#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "escrever"
-#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457
-#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
+#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156
#, fuzzy
msgid "Touch"
msgstr "marca como novo"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:389
+#: automation_time_axis.cc:392
msgid "clear automation"
msgstr "limpar automação"
-#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715
+#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:496
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: automation_time_axis.cc:524
+#: automation_time_axis.cc:525
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: automation_time_axis.cc:539
+#: automation_time_axis.cc:540
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Desconectar"
-#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372
-#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527
+#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650
+#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:183
msgid "Disassociate"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:188
+#: bundle_manager.cc:187
#, fuzzy
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Modo de edição"
-#: bundle_manager.cc:203
+#: bundle_manager.cc:202
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162
-#: mixer_strip.cc:2045
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2073
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Entradas"
-#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246
-#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Saídas"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304
-#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933
-#: route_time_axis.cc:720
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210
+#: route_time_axis.cc:730
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65
-#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:523
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Quadros"
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:419
#, fuzzy
msgid "Add Channel"
msgstr "cancelar"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:426
#, fuzzy
msgid "Rename Channel"
msgstr "Renomear"
@@ -2284,281 +2317,270 @@ msgstr "Remover ponto de controlo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: crossfade_edit.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Fade cruzado"
-
-#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90
-msgid "Fade"
-msgstr "Fade"
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Saída (flat)"
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In (dry)"
-msgstr "Entrada (flat)"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Com pré-rolagem"
-
-#: crossfade_edit.cc:89
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Com pós-rolagem"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94
-msgid "Fade In"
-msgstr "Fade In"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Fade Out"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52
-msgid "Audition"
-msgstr "Audição"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: crossfade_edit.cc:789
+#: edit_note_dialog.cc:49
#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Editar fade"
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: edit_note_dialog.cc:38
-msgid "Note"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89
+#: step_entry.cc:393
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "cancelar"
-#: edit_note_dialog.cc:59
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65
msgid "Time"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338
-#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63
-#: time_info_box.cc:101
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:123
+#: edit_note_dialog.cc:168
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3347
+#: editor.cc:141 editor.cc:3413
msgid "CD Frames"
msgstr "Quadros de CD"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3349
+#: editor.cc:142 editor.cc:3415
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3351
+#: editor.cc:143 editor.cc:3417
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "SMPTE segundo"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3353
+#: editor.cc:144 editor.cc:3419
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3355
+#: editor.cc:145 editor.cc:3421
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3357
+#: editor.cc:146 editor.cc:3423
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
+#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Batimentos/8"
+
+#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Batimentos/4"
+
# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3329
+#: editor.cc:150 editor.cc:3391
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3327
+#: editor.cc:151 editor.cc:3389
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Batimentos/4"
# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3325
+#: editor.cc:152 editor.cc:3387
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3321
+#: editor.cc:154 editor.cc:3383
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3319
+#: editor.cc:155 editor.cc:3381
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3317
+#: editor.cc:156 editor.cc:3379
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3313
+#: editor.cc:158 editor.cc:3375
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3311
+#: editor.cc:159 editor.cc:3373
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3309
+#: editor.cc:160 editor.cc:3371
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Batimentos/3"
# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Batimentos"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3335
+#: editor.cc:165 editor.cc:3401
msgid "Bars"
msgstr "Compassos"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3337
+#: editor.cc:166 editor.cc:3403
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3339
+#: editor.cc:167 editor.cc:3405
msgid "Region starts"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor.cc:171 editor.cc:3341
+#: editor.cc:168 editor.cc:3407
msgid "Region ends"
msgstr "Fim de regiões"
-#: editor.cc:172 editor.cc:3345
+#: editor.cc:169 editor.cc:3411
msgid "Region syncs"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor.cc:173 editor.cc:3343
+#: editor.cc:170 editor.cc:3409
msgid "Region bounds"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459
+#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469
msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461
+#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnético"
-#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507
+#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452
msgid "Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444
+#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454
msgid "Marker"
msgstr "Marca"
-#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Teclado/Mouse"
-#: editor.cc:192 editor.cc:3435
+#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: editor.cc:193 editor.cc:3437
+#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3439
+#: editor.cc:191 editor.cc:3505
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445
+#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511
#, fuzzy
msgid "Edit point"
msgstr "Editar com"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:200
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:201
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:202
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:203
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:204
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:205
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:206
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
@@ -2566,11 +2588,11 @@ msgstr ""
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505
+#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521
msgid "Meter"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
@@ -2586,7 +2608,7 @@ msgstr "Marcas de Intervalos"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509
+#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524
#, fuzzy
msgid "CD Markers"
msgstr "Marca"
@@ -2595,7 +2617,7 @@ msgstr "Marca"
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89
+#: editor.cc:547
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Região"
@@ -2611,1884 +2633,1963 @@ msgstr "Capturas"
#: editor.cc:550
#, fuzzy
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Editar Grupos"
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr "Trilhas/Barramentos"
#: editor.cc:551
#, fuzzy
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000
-#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080
-#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120
+#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1155
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "editor"
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465
-#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301
+#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:1624
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63
+#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130
+#: time_info_box.cc:65
msgid "Punch"
msgstr "Inserção"
-#: editor.cc:1286
+#: editor.cc:1359
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1369
+msgid "ConstantPower"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543
+msgid "Slow"
+msgstr "Devegar"
+
+#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471
+#: sfdb_ui.cc:1573
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapido"
+
+#: editor.cc:1444
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1298 editor.cc:1364
+#: editor.cc:1455 editor.cc:1519
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
-#: editor.cc:1300 editor.cc:1366
+#: editor.cc:1457 editor.cc:1521
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
-#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388
+#: editor.cc:1465 editor.cc:1528
msgid "Slowest"
msgstr "Menor"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:1397
-msgid "Slow"
-msgstr "Devegar"
-
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508
-msgid "Fast"
-msgstr "Rapido"
-
-#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407
-msgid "Fastest"
-msgstr "Rapidamente"
+#: editor.cc:1506 editor.cc:1568
+msgid "Constant Power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936
+#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304
+#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1538
+#: editor.cc:1684
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814
-#: route_time_axis.cc:210
-msgid "Mute"
-msgstr "Mutar"
-
-#: editor.cc:1733
-msgid "Unmute"
-msgstr "Desmudo"
-
-#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316
-#: processor_box.cc:1957
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editar"
-
-#: editor.cc:1742
-msgid "Convert to Short"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:1744
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Exportar para CD"
-
-#: editor.cc:1755
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Fade cruzado"
-
-#: editor.cc:1790
+#: editor.cc:1823
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871
+#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896
#, fuzzy
msgid "Play Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Loop no intervalo"
-#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1896
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor.cc:1871
+#: editor.cc:1897
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900
+#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1903
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor.cc:1878
+#: editor.cc:1904
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1907
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:1884
+#: editor.cc:1910
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Cortar região pela intervalo"
-#: editor.cc:1885
+#: editor.cc:1911
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Preencher intervalo com região"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1889
+#: editor.cc:1915
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1916
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1917
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1918
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883
+#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910
#, fuzzy
msgid "Export Range..."
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275
+#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280
#, fuzzy
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
+#: editor.cc:1935 editor.cc:2016
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Reproduzir do início"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1936
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Reproduzir região"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1938
msgid "Loop Region"
msgstr "Região de loop"
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2025
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2027
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1953
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Selecionar intervalo de loop"
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1954
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Selecionar intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188
#, fuzzy
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:1958 editor.cc:2032
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1960
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1961
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:1962
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
+#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926
+#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82
+#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86
msgid "Align"
msgstr "Alinhamento"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1979
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:1986
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1987
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Inserir seleção"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
+msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
+#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:2965
+#: editor.cc:3053
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "selecionar/mover objetos"
-#: editor.cc:2966
+#: editor.cc:3054
+#, fuzzy
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "selecionar/mover intervalos"
+
+#: editor.cc:3055
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3056
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "desenhar ganho automático"
-#: editor.cc:2967
+#: editor.cc:3057
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor.cc:2968
+#: editor.cc:3058
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "esticar/encolher regiões"
-#: editor.cc:2969
+#: editor.cc:3059
#, fuzzy
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Ouça no região especifica"
-#: editor.cc:2970
+#: editor.cc:3060
#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
+msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)"
msgstr "selecionar/mover intervalos"
-#: editor.cc:2971
+#: editor.cc:3061
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2972
+#: editor.cc:3062
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2973
+#: editor.cc:3063
#, fuzzy
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor.cc:2974
+#: editor.cc:3064
#, fuzzy
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236
+#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Mais Zoom"
-#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235
+#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Menos Zoom"
-#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237
+#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: editor.cc:2978
+#: editor.cc:3068
#, fuzzy
msgid "Zoom focus"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor.cc:2979
+#: editor.cc:3069
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Trilhas"
-#: editor.cc:2980
+#: editor.cc:3070
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor.cc:2981
+#: editor.cc:3071
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:2982
+#: editor.cc:3072
#, fuzzy
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor.cc:2984
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2985
+#: editor.cc:3074
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:3105
+#: editor.cc:3075
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3177
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfazer"
+#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290
+msgid "Command|Undo"
+msgstr ""
-#: editor.cc:3179
-msgid "Undo (%1)"
+#: editor.cc:3241
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Desfazer (%1)"
-#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286
+#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: editor.cc:3188
+#: editor.cc:3250
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refazer (%1)"
-#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282
+#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:3214
+#: editor.cc:3276
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
-#: editor.cc:3800
+#: editor.cc:3822
#, fuzzy
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Reproduzir região selecionada"
-#: editor.cc:3801
+#: editor.cc:3823
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:3811
+#: editor.cc:3833
#, fuzzy
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:3812
+#: editor.cc:3834
#, fuzzy
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500
-#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41
-#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: editor.cc:4018
+#: editor.cc:3979
#, fuzzy
msgid "new playlists"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:4034
+#: editor.cc:3995
#, fuzzy
msgid "copy playlists"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:4049
+#: editor.cc:4010
#, fuzzy
msgid "clear playlists"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:4707
+#: editor.cc:4652
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar"
+
+#: editor_actions.cc:87
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Conectar"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:88
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "Fade cruzado"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:90
#, fuzzy
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:91
#, fuzzy
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Select Regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:93
#, fuzzy
msgid "Edit Point"
msgstr "Editar com"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:94
+msgid "Fade"
+msgstr "Fade"
+
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:97
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Camada"
-#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:588
+#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Audição"
+
+#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:581
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
-#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522
#, fuzzy
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalo"
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166
-#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182
-#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:203
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166
+#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198
#, fuzzy
msgid "Fades"
msgstr "Fade"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:108
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Ir para"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "Marca"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:110
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:111
#, fuzzy
msgid "Meter hold"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Options"
+msgstr "Preferências"
+
+#: editor_actions.cc:113
#, fuzzy
msgid "Misc Options"
msgstr "Preferências"
-#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:256
+#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49
+#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:115
#, fuzzy
msgid "Active Mark"
msgstr "Ativar"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:120
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Regiões/criação"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:122
msgid "Rulers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Views"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Scroll"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296
#, fuzzy
msgid "Separate"
msgstr "Separar Região"
-#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209
+#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2412
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:132
#, fuzzy
msgid "Subframes"
msgstr "Quadros"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434
+#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:138
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:139
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:141
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Mais Zoom"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:149
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar painéis de mixer de todas as trilhas de áudio"
-#: editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:150
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Editor"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:152
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:154
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:166
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:167
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:171
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:174
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:176
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:178
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "To Range End"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:181
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:182
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943
+#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:190
#, fuzzy
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:196
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Selecionar intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:203
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Gravar"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:205
#, fuzzy
msgid "Toggle Mute"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:207
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Solo"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:212
#, fuzzy
msgid "Save View %1"
msgstr "Salvar e %1"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Goto View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:224
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Ir para"
-#: editor_actions.cc:222
-msgid "Jump Forward to Mark"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Next Mark"
+msgstr "remover marca"
-#: editor_actions.cc:223
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:230
#, fuzzy
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_actions.cc:226
+#: editor_actions.cc:232
#, fuzzy
-msgid "Nudge Next Forward"
+msgid "Nudge Next Later"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_actions.cc:227
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_actions.cc:229
+#: editor_actions.cc:235
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:236
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:231
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor_actions.cc:232
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr "Divisas de região"
#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr "Do cursor de edição ao final"
+
+#: editor_actions.cc:243
+#, fuzzy
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:245
#, fuzzy
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:247
#, fuzzy
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Trilhas"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:248
#, fuzzy
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:250
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:252
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Inserir seleção"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Preencher Trilha"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:259
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:259
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:266
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:270
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:272
#, fuzzy
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:273
#, fuzzy
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:275
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:279
#, fuzzy
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:281
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:283
#, fuzzy
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:285
#, fuzzy
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Audição"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375
+#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:316
msgid "Log"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:314
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:319
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:315
-msgid "Move Backwards to Transient"
+#: editor_actions.cc:320
+msgid "Move Earlier to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:324
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:326
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:356
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Reproduzir a partir do início"
-#: editor_actions.cc:354
+#: editor_actions.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Remover última captura"
+
+#: editor_actions.cc:359
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Insert Time"
msgstr "Inserir região"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:364
#, fuzzy
msgid "Toggle Active"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852
-#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321
-#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717
+#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:373
#, fuzzy
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Inserir seleção"
-#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292
+#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294
+#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:396
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:397
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:398
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:392
+#: editor_actions.cc:399
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:393
+#: editor_actions.cc:400
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:401
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:406
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:404
+#: editor_actions.cc:411
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "Intervalo"
-#: editor_actions.cc:409
+#: editor_actions.cc:416
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:421
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:414
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:429
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Menos Zoom"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:434
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Audição"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:439
msgid "Time FX Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:434
+#: editor_actions.cc:444
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:446
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor_actions.cc:446
+#: editor_actions.cc:456
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_actions.cc:447
+#: editor_actions.cc:457
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:461
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836
+#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Trancar"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:463
#, fuzzy
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:465
#, fuzzy
msgid "Snap to"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:456
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:473
#, fuzzy
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:464
+#: editor_actions.cc:474
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr "Modo de Ajuste"
+
+#: editor_actions.cc:476
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:477
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:482
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:483
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:484
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:485
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:486
#, fuzzy
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:487
#, fuzzy
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr "Modo de Ajuste"
+
+#: editor_actions.cc:490
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: editor_actions.cc:491
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "trigésima segunda (32)"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:492
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:493
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:494
#, fuzzy
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:495
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:496
#, fuzzy
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:482
+#: editor_actions.cc:497
#, fuzzy
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:483
+#: editor_actions.cc:498
#, fuzzy
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:499
#, fuzzy
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:503
#, fuzzy
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:504
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:505
#, fuzzy
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:508
#, fuzzy
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:509
#, fuzzy
msgid "Snap to Mark"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Fim de regiões"
-#: editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:512
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:515
#, fuzzy
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Mostrar linhas de medida"
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:525
#, fuzzy
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:529
#, fuzzy
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Segs"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:561
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "porta"
-#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103
+#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50
+msgid "Audition"
+msgstr "Audição"
+
+#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Tudo"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:573
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Name"
msgstr "Por Nome da Região"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Length"
msgstr "Por Tamanho da Região"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Position"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Por tempo data/hora da Região"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo"
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Region End in File"
msgstr "Por posição final da Região no arquivo"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Name"
msgstr "Por nome original do arquivo"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Length"
msgstr "Por tamanho do arquivo original"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Por data de criação do arquivo original"
-#: editor_actions.cc:583
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Por sistema de arquivos original"
-#: editor_actions.cc:586
+#: editor_actions.cc:601
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "Remover"
-#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351
+#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:295
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:608
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:599
+#: editor_actions.cc:614
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:603
+#: editor_actions.cc:618
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostrar linhas de medida"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:622
#, fuzzy
msgid "Show Logo"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959
-#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070
-#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522
+#: editor_actions.cc:646
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:648
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366
+#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1212
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1215
+#: editor_actions.cc:1538
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Trazer região para frente, primeira camada"
-#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Camada"
-#: editor_actions.cc:1221
+#: editor_actions.cc:1544
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Enviar região para a trás, última camada"
-#: editor_actions.cc:1224
+#: editor_actions.cc:1547
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Posição original"
-#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843
+#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1237
+#: editor_actions.cc:1560
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: editor_actions.cc:1243
+#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
+msgid "Mute"
+msgstr "Mutar"
+
+#: editor_actions.cc:1566
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizar"
-#: editor_actions.cc:1246
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter horizontalmente"
-#: editor_actions.cc:1249
+#: editor_actions.cc:1572
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Criar regiões mono"
-#: editor_actions.cc:1252
+#: editor_actions.cc:1575
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1578
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1258
+#: editor_actions.cc:1581
msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1261
+#: editor_actions.cc:1584
#, fuzzy
msgid "Transpose..."
msgstr "Tradutores"
-#: editor_actions.cc:1264
+#: editor_actions.cc:1587
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "opaco"
-#: editor_actions.cc:1288
+#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr "Fade In"
+
+#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Fade Out"
+
+#: editor_actions.cc:1611
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Duplicar"
-#: editor_actions.cc:1293
+#: editor_actions.cc:1616
msgid "Fill Track"
msgstr "Preencher Trilha"
-#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930
+#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:1627
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:1308
+#: editor_actions.cc:1631
#, fuzzy
-msgid "Add 1 Range Marker"
+msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor_actions.cc:1313
+#: editor_actions.cc:1636
#, fuzzy
-msgid "Add Range Marker(s)"
+msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor_actions.cc:1317
+#: editor_actions.cc:1640
#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
+msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:1320
+#: editor_actions.cc:1643
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Fechar"
-#: editor_actions.cc:1323
+#: editor_actions.cc:1646
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1326
+#: editor_actions.cc:1649
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Exportar"
-#: editor_actions.cc:1332
+#: editor_actions.cc:1655
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_actions.cc:1336
+#: editor_actions.cc:1659
#, fuzzy
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_actions.cc:1337
+#: editor_actions.cc:1660
#, fuzzy
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1661
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_actions.cc:1343
+#: editor_actions.cc:1666
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1348
+#: editor_actions.cc:1671
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Preferências"
-#: editor_actions.cc:1351
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1678
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1356
+#: editor_actions.cc:1679
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1357
+#: editor_actions.cc:1680
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1681
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1360
+#: editor_actions.cc:1683
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1362
+#: editor_actions.cc:1685
#, fuzzy
msgid "Reset Envelope"
msgstr "reiniciar todos"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1687
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "reiniciar todos"
-#: editor_actions.cc:1369
-#, fuzzy
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "visível"
-
-#: editor_actions.cc:1376
+#: editor_actions.cc:1692
#, fuzzy
msgid "Envelope Active"
msgstr "ativo"
-#: editor_actions.cc:1380
+#: editor_actions.cc:1696
#, fuzzy
msgid "Quantize..."
msgstr "Sistema de arquivos"
-#: editor_actions.cc:1381
+#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1382
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1699
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1383
+#: editor_actions.cc:1700
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1384
+#: editor_actions.cc:1701
#, fuzzy
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_actions.cc:1386
+#: editor_actions.cc:1703
#, fuzzy
-msgid "Nudge Forward"
+msgid "Nudge Later"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1387
+#: editor_actions.cc:1704
#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward"
+msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1392
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
-msgstr ""
+#: editor_actions.cc:1709
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
+msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1399
+#: editor_actions.cc:1716
#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:1403
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1721
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1723
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1407
+#: editor_actions.cc:1724
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1414
+#: editor_actions.cc:1731
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1737
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:1421
+#: editor_actions.cc:1738
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1422
+#: editor_actions.cc:1739
msgid "Split"
msgstr "Separar"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1740
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1424
+#: editor_actions.cc:1741
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1429
+#: editor_actions.cc:1746
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1753
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1757
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Alinhamento"
-#: editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:1762
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:1452
+#: editor_actions.cc:1769
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1776
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:1463
+#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
#, fuzzy
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Você não pode importar um arquivo de áudio se tiver uma sessão carregada"
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
#, fuzzy
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Adicionar na lista de regiões"
-#: editor_audio_import.cc:249
+#: editor_audio_import.cc:243
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:251
+#: editor_audio_import.cc:245
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:351
+#: editor_audio_import.cc:345
msgid "Cancel Import"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_audio_import.cc:613
+#: editor_audio_import.cc:607
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:621
+#: editor_audio_import.cc:615
#, fuzzy
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:616
#, fuzzy
msgid "Don't embed it"
msgstr "Não %1"
-#: editor_audio_import.cc:623
+#: editor_audio_import.cc:617
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649
+#: export_format_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Separar Região"
-#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
@@ -4496,139 +4597,220 @@ msgid ""
msgstr ""
"A freqüência de áudio deste arquivo não corresponde à freqüência da sessão!"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:646
#, fuzzy
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Embutir mesmo assim"
-#: editor_audio_import.cc:701
+#: editor_audio_import.cc:695
msgid "could not open %1"
msgstr "não foi possível abrir %1"
-#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530
-#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812
-#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337
-#: editor_routes.cc:1348
-msgid "editor"
-msgstr "editor"
-
-#: editor_drag.cc:935
+#: editor_drag.cc:1001
#, fuzzy
msgid "fixed time region drag"
msgstr "região aparado"
-#: editor_drag.cc:1916
+#: editor_drag.cc:1969
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:1927
+#: editor_drag.cc:1977
#, fuzzy
msgid "move meter mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:2009
+#: editor_drag.cc:2089
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:2020
+#: editor_drag.cc:2097
#, fuzzy
msgid "move tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2316
#, fuzzy
msgid "change fade in length"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_drag.cc:2372
+#: editor_drag.cc:2439
#, fuzzy
msgid "change fade out length"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_drag.cc:2688
+#: editor_drag.cc:2755
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_drag.cc:3218
+#: editor_drag.cc:3312
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3664
+#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681
#, fuzzy
msgid "new range marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_drag.cc:4285
+#: editor_drag.cc:4472
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_route_groups.cc:56
+#: editor_route_groups.cc:66
#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks"
+msgid "No Selection = All Tracks?"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:96
#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Ir"
+msgid "Col"
+msgstr "Cor"
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:96
#, fuzzy
-msgid "Rel"
-msgstr "Fazer"
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr "Cor"
-#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714
-#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254
-msgid "M"
+#: editor_route_groups.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Name of Group"
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201
+msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856
-msgid "S"
+#: editor_route_groups.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Group is visible?"
+msgstr "Fade Cruzado em uso"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "On"
+msgstr "OU"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813
+#: editor_route_groups.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "group|G"
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Sharing Gain?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "relative|Rel"
+msgstr "Alinhamento Relativo"
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "mute|M"
+msgstr "mudo"
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "solo|S"
+msgstr "solo"
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841
#, fuzzy
msgid "Rec"
msgstr "Rescanear"
-#: editor_route_groups.cc:71
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
+
+#: editor_route_groups.cc:105
#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Fazer"
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: editor_route_groups.cc:72
-msgid "E"
-msgstr ""
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "selection|Sel"
+msgstr "Selecionar"
-#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860
-#: route_time_axis.cc:2359
-msgid "A"
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Selected Status?"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "editing|E"
+msgstr "Editar com"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Editing?"
+msgstr "Cancelar importação"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "active|A"
+msgstr "ativo"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:151
+#: editor_route_groups.cc:199
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391
+#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Renomear"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978
-#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046
-#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135
-#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223
-#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470
-#: editor_mouse.cc:2318
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524
+#: editor_mouse.cc:2486
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:160
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+msgid "File Exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: editor_group_tabs.cc:162
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
msgstr "Janelas"
@@ -4643,319 +4825,385 @@ msgstr "Inicio:"
msgid "end"
msgstr "Segundos"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691
-#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
msgid "add marker"
msgstr "adicionar marca"
-#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845
+#: editor_markers.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "range"
+msgstr "intervalo"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
msgid "remove marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_markers.cc:825
+#: editor_markers.cc:850
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Ir para"
-#: editor_markers.cc:826
+#: editor_markers.cc:851
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Reproduzir do início"
-#: editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:852
#, fuzzy
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:856
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_markers.cc:872
+#: editor_markers.cc:897
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Marcas de Localização"
-#: editor_markers.cc:873
+#: editor_markers.cc:898
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:902
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_markers.cc:879
+#: editor_markers.cc:904
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_markers.cc:887
+#: editor_markers.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr "Zoom na sessão"
+
+#: editor_markers.cc:914
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: editor_markers.cc:888
+#: editor_markers.cc:915
#, fuzzy
msgid "Rename Range..."
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:919
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Remover Campo"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:926
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor_markers.cc:929
#, fuzzy
msgid "Select Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_markers.cc:931
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626
+#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "novo nome: "
-#: editor_markers.cc:1310
+#: editor_markers.cc:1364
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:1312
+#: editor_markers.cc:1366
#, fuzzy
msgid "Rename Range"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125
-#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989
-#: route_ui.cc:1493
+#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760
+#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:1332
+#: editor_markers.cc:1386
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1409
#, fuzzy
msgid "set loop range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor_markers.cc:1361
+#: editor_markers.cc:1415
#, fuzzy
msgid "set punch range"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: editor_mouse.cc:163
+#: editor_mouse.cc:172
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2252
+#: editor_mouse.cc:2424
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_mouse.cc:2281
+#: editor_mouse.cc:2449
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2348
+#: editor_mouse.cc:2516
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome para a região:"
-#: editor_mouse.cc:2557
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2569
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "selecionar/mover intervalos"
-
-#: editor_ops.cc:131
+#: editor_ops.cc:139
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Separar"
-#: editor_ops.cc:247
+#: editor_ops.cc:255
#, fuzzy
msgid "alter selection"
msgstr "Separar Seleção"
-#: editor_ops.cc:289
+#: editor_ops.cc:297
#, fuzzy
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
#, fuzzy
msgid "nudge location forward"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_ops.cc:370
+#: editor_ops.cc:378
#, fuzzy
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
-#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483
+#: editor_ops.cc:467
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:548
+#: editor_ops.cc:491
+#, fuzzy
+msgid "nudge backward"
+msgstr "Retocar"
+
+#: editor_ops.cc:556
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1628
+#: editor_ops.cc:1700
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Nova marca de localização"
-#: editor_ops.cc:1715
+#: editor_ops.cc:1787
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "adicionar marca"
-#: editor_ops.cc:1821
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr "limpar marcas"
-#: editor_ops.cc:1834
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr "limpar intervalos"
-#: editor_ops.cc:1856
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr "limpar localizações"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1999
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Inserir Região"
-#: editor_ops.cc:2005
+#: editor_ops.cc:2077
#, fuzzy
msgid "insert region"
msgstr "Inserir Região"
-#: editor_ops.cc:2175
+#: editor_ops.cc:2211
+#, fuzzy
+msgid "raise regions"
+msgstr "Normalizar"
+
+#: editor_ops.cc:2213
+#, fuzzy
+msgid "raise region"
+msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
+
+#: editor_ops.cc:2219
+#, fuzzy
+msgid "raise regions to top"
+msgstr "Cortar região pela intervalo"
+
+#: editor_ops.cc:2221
+#, fuzzy
+msgid "raise region to top"
+msgstr "Trazer região para frente, primeira camada"
+
+#: editor_ops.cc:2227
+#, fuzzy
+msgid "lower regions"
+msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
+
+#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237
+#, fuzzy
+msgid "lower region"
+msgstr "Inserir Região"
+
+#: editor_ops.cc:2235
+#, fuzzy
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr "Enviar região para a trás, última camada"
+
+#: editor_ops.cc:2320
#, fuzzy
msgid "Rename Region"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491
+#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "novo nome: "
-#: editor_ops.cc:2487
+#: editor_ops.cc:2633
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "Separar Região"
-#: editor_ops.cc:2600
+#: editor_ops.cc:2746
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_ops.cc:2720
+#: editor_ops.cc:2867
#, fuzzy
msgid "trim to selection"
msgstr "Desde a localização"
-#: editor_ops.cc:2854
+#: editor_ops.cc:3003
#, fuzzy
msgid "set sync point"
msgstr "Definir ponto de sincronia"
-#: editor_ops.cc:2878
+#: editor_ops.cc:3027
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:2900
+#: editor_ops.cc:3049
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: editor_ops.cc:2902
+#: editor_ops.cc:3051
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: editor_ops.cc:2923
+#: editor_ops.cc:3072
#, fuzzy
msgid "align selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor_ops.cc:2997
+#: editor_ops.cc:3146
#, fuzzy
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_ops.cc:3031
+#: editor_ops.cc:3180
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "região aparado"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
#, fuzzy
msgid "trim back"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3115
+#: editor_ops.cc:3259
#, fuzzy
msgid "trim to loop"
msgstr "Desde a localização"
-#: editor_ops.cc:3125
+#: editor_ops.cc:3269
#, fuzzy
msgid "trim to punch"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_ops.cc:3187
+#: editor_ops.cc:3331
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "região aparado"
-#: editor_ops.cc:3292
+#: editor_ops.cc:3441
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3295
+#: editor_ops.cc:3444
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Cancelar"
-#: editor_ops.cc:3304
+#: editor_ops.cc:3450
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3454
+#, fuzzy
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr "Congelar"
+
+#: editor_ops.cc:3455
+#, fuzzy
+msgid "Don't freeze"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: editor_ops.cc:3456
+#, fuzzy
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr "Congelar"
+
+#: editor_ops.cc:3471
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar"
-#: editor_ops.cc:3331
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
@@ -4964,56 +5212,56 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3335
+#: editor_ops.cc:3506
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3345
+#: editor_ops.cc:3517
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:3449
+#: editor_ops.cc:3627
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Apagar"
-#: editor_ops.cc:3452
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "cut"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3455
+#: editor_ops.cc:3633
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: editor_ops.cc:3458
+#: editor_ops.cc:3636
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: editor_ops.cc:3516
+#: editor_ops.cc:3690
msgid " objects"
msgstr "objetos"
-#: editor_ops.cc:3551
+#: editor_ops.cc:3725
msgid " range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643
+#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890
#, fuzzy
msgid "remove region"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:4039
+#: editor_ops.cc:4297
#, fuzzy
msgid "duplicate selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor_ops.cc:4120
+#: editor_ops.cc:4375
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: editor_ops.cc:4155
+#: editor_ops.cc:4412
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5021,154 +5269,149 @@ msgstr ""
"Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
"(Isto não poderá ser desfeito)"
-#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424
-#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435
+#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412
msgid "No, do nothing."
msgstr "Não, não faça nada."
-#: editor_ops.cc:4159
+#: editor_ops.cc:4416
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sim, remova definitivamente isto."
-#: editor_ops.cc:4161
+#: editor_ops.cc:4418
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Remover última captura"
-#: editor_ops.cc:4222
+#: editor_ops.cc:4479
#, fuzzy
msgid "normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_ops.cc:4317
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "reverse regions"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:4351
+#: editor_ops.cc:4608
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4412
+#: editor_ops.cc:4669
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_ops.cc:4598
+#: editor_ops.cc:4871
#, fuzzy
msgid "reset region gain"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:4627
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "mostrar envelope de ganho"
-
-#: editor_ops.cc:4654
+#: editor_ops.cc:4924
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "ativo"
-#: editor_ops.cc:4681
+#: editor_ops.cc:4951
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_ops.cc:4705
+#: editor_ops.cc:4975
msgid "region lock style"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4730
+#: editor_ops.cc:5000
msgid "change region opacity"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4845
+#: editor_ops.cc:5115
#, fuzzy
msgid "set fade in length"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_ops.cc:4852
+#: editor_ops.cc:5122
#, fuzzy
msgid "set fade out length"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_ops.cc:4897
+#: editor_ops.cc:5167
#, fuzzy
msgid "set fade in shape"
msgstr "Fade Cruzado em uso"
-#: editor_ops.cc:4928
+#: editor_ops.cc:5198
#, fuzzy
msgid "set fade out shape"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_ops.cc:4958
+#: editor_ops.cc:5228
#, fuzzy
msgid "set fade in active"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_ops.cc:4987
+#: editor_ops.cc:5257
#, fuzzy
msgid "set fade out active"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_ops.cc:5284
+#: editor_ops.cc:5521
#, fuzzy
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_ops.cc:5306
+#: editor_ops.cc:5543
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:5335
+#: editor_ops.cc:5572
#, fuzzy
msgid "set loop range from region"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:5353
+#: editor_ops.cc:5590
#, fuzzy
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_ops.cc:5370
+#: editor_ops.cc:5607
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: editor_ops.cc:5394
+#: editor_ops.cc:5631
#, fuzzy
msgid "set punch range from region"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: editor_ops.cc:5501
+#: editor_ops.cc:5740
#, fuzzy
msgid "Add new marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_ops.cc:5502
+#: editor_ops.cc:5741
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5505
+#: editor_ops.cc:5744
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5506
+#: editor_ops.cc:5745
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5771
#, fuzzy
msgid "set tempo from region"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:5560
+#: editor_ops.cc:5799
#, fuzzy
msgid "split regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_ops.cc:5602
+#: editor_ops.cc:5841
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5176,67 +5419,67 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5609
+#: editor_ops.cc:5848
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5610
+#: editor_ops.cc:5849
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5612
+#: editor_ops.cc:5851
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5854
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5751
+#: editor_ops.cc:6006
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5786
+#: editor_ops.cc:6041
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Cortar região pela intervalo"
-#: editor_ops.cc:5825
+#: editor_ops.cc:6080
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_ops.cc:5830
+#: editor_ops.cc:6085
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Fade cruzado"
-#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172
+#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5842
+#: editor_ops.cc:6096
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5856
+#: editor_ops.cc:6109
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "OU"
-#: editor_ops.cc:5871
+#: editor_ops.cc:6124
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409
+#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414
+#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5246,16 +5489,16 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6108
+#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "Trilha"
-#: editor_ops.cc:6114
+#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745
msgid "bus"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6119
+#: editor_ops.cc:6377
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -5266,7 +5509,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: editor_ops.cc:6124
+#: editor_ops.cc:6382
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5277,7 +5520,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: editor_ops.cc:6130
+#: editor_ops.cc:6388
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5287,84 +5530,137 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não poderá ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:6137
+#: editor_ops.cc:6395
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Sim, remova isto."
-#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436
+#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sim, remova isto."
-#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146
+#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Remover"
-#: editor_ops.cc:6205
+#: editor_ops.cc:6463
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
-#: editor_ops.cc:6351
+#: editor_ops.cc:6620
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6471
+#: editor_ops.cc:6720
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6492
+#: editor_ops.cc:6745
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_ops.cc:6494
+#: editor_ops.cc:6747
#, fuzzy
msgid "mute region"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6784
#, fuzzy
msgid "combine regions"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_ops.cc:6569
+#: editor_ops.cc:6822
#, fuzzy
msgid "uncombine regions"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319
+#: editor_regions.cc:111
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:112
#, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "Audição"
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64
-#: time_info_box.cc:94
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Final:"
-#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197
-#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257
+#: editor_regions.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Ir para o fim da sessão"
+
+#: editor_regions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Length of the region"
+msgstr "mutar esta região"
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:99
+#: editor_regions.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Region position locked?"
+msgstr "Por Posição da Região"
+
+#: editor_regions.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "G"
+msgstr "Ir"
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
+#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Region muted?"
+msgstr "Fim de regiões"
+
+#: editor_regions.cc:121
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "OU"
-#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: editor_regions.cc:353
+#: editor_regions.cc:389
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:421
+#: editor_regions.cc:457
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
@@ -5373,186 +5669,260 @@ msgstr ""
"Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
"(Isto não poderá ser desfeito)"
-#: editor_regions.cc:425
+#: editor_regions.cc:461
#, fuzzy
msgid "Yes, remove."
msgstr "Sim, remova isto."
-#: editor_regions.cc:427
+#: editor_regions.cc:463
#, fuzzy
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795
+#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58
-#: time_info_box.cc:87
+#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
+#: time_info_box.cc:89
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Inicio:"
-#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839
+#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:913
+#: editor_regions.cc:955
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:171
+#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:187
-msgid "V"
+#: editor_routes.cc:200
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr "Trilhas/Barramentos"
+
+#: editor_routes.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr "Trilhas/Barramentos"
+
+#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr "Trilhas/Barramentos"
+
+#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872
+#, fuzzy
+msgid "I"
+msgstr "ENTRADA"
+
+#: editor_routes.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr "MIDI"
+
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Record enabled"
+msgstr "Gravar"
+
+#: editor_routes.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "Mutar"
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884
+msgid "S"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104
+#: editor_routes.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Soloed"
+msgstr "Solo"
+
+#: editor_routes.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "SI"
+msgstr "ENTRADA"
+
+#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582
+#, fuzzy
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr "Solo"
+
+#: editor_routes.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr "Solo"
+
+#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar Tudo"
-#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105
+#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:444
+#: editor_routes.cc:474
#, fuzzy
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:445
+#: editor_routes.cc:475
#, fuzzy
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_routes.cc:446
+#: editor_routes.cc:476
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:339
msgid "New location marker"
msgstr "Nova marca de localização"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "Clear all locations"
msgstr "Apagar todas as localizações"
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:341
#, fuzzy
msgid "Unhide locations"
msgstr "limpar localizações"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
+
+#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Remover todos os intervalos"
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:347
#, fuzzy
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: editor_rulers.cc:358
+#: editor_rulers.cc:357
#, fuzzy
msgid "New CD track marker"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Novo Andamento"
-#: editor_rulers.cc:368
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Novo Meter"
-#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
#, fuzzy
msgid "set selected regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_selection.cc:1258
+#: editor_selection.cc:1368
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1350
+#: editor_selection.cc:1460
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1408
+#: editor_selection.cc:1518
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_selection.cc:1448
+#: editor_selection.cc:1558
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor_selection.cc:1479
+#: editor_selection.cc:1589
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1510
+#: editor_selection.cc:1620
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_selection.cc:1546
+#: editor_selection.cc:1656
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Colar à cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1548
+#: editor_selection.cc:1658
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor_selection.cc:1597
+#: editor_selection.cc:1707
#, fuzzy
msgid "select all after edit"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1599
+#: editor_selection.cc:1709
#, fuzzy
msgid "select all before edit"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1732
+#: editor_selection.cc:1842
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1738
+#: editor_selection.cc:1848
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:139
+#: editor_snapshots.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr "Remover ponto de sincronia"
+
+#: editor_snapshots.cc:138
#, fuzzy
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor_snapshots.cc:157
+#: editor_snapshots.cc:156
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
@@ -5561,299 +5931,285 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não poderá ser desfeita)"
-#: editor_snapshots.cc:162
+#: editor_snapshots.cc:161
#, fuzzy
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
+#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236
msgid "add"
msgstr "adicionar"
-#: editor_tempodisplay.cc:235
+#: editor_tempodisplay.cc:217
#, fuzzy
msgid "add tempo mark"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
+#: editor_tempodisplay.cc:260
#, fuzzy
msgid "add meter mark"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
+#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:378
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325
msgid "done"
msgstr "pronto"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344
msgid "replace tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427
#, fuzzy
msgid "remove tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:410
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:253
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr ""
+#: editor_timefx.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr "Esticar/Encolher isto"
-#: editor_timefx.cc:338
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:338
-#, fuzzy
-msgid "time stretch"
-msgstr "ardour: esticar no tempo"
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:73
msgid "Realtime"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:74
msgid "Do not lock memory"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:75
#, fuzzy
msgid "Unlock memory"
msgstr "Destrancar"
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "No zombies"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:77
msgid "Provide monitor ports"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:81
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "Force 16 bit"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:82
+#: engine_dialog.cc:79
#, fuzzy
msgid "H/W monitoring"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: engine_dialog.cc:83
+#: engine_dialog.cc:80
#, fuzzy
msgid "H/W metering"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: engine_dialog.cc:84
+#: engine_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Verbose output"
msgstr "# Saídas"
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "8000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "22050Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "44100Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "48000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:108
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "88200Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:109
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "96000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:110
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "192000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531
+#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165
+#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541
msgid "Triangular"
msgstr "Triangular"
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543
msgid "Rectangular"
msgstr "Retangular"
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545
#, fuzzy
msgid "Shaped"
msgstr "Perfil de Ruído"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:154
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:155
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948
msgid "Playback only"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992
+#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951
#, fuzzy
msgid "Recording only"
msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
+#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
+#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561
msgid "raw"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:176
+#: engine_dialog.cc:173
msgid "Driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:182
+#: engine_dialog.cc:178
#, fuzzy
-msgid "Interface:"
+msgid "Audio Interface:"
msgstr "interno"
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
#, fuzzy
msgid "Sample rate:"
msgstr "Separar Região"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:188
msgid "Buffer size:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:201
+#: engine_dialog.cc:194
msgid "Number of buffers:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:209
+#: engine_dialog.cc:201
msgid "Approximate latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:214
#, fuzzy
msgid "Audio mode:"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr ""
-
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
+#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:303
+#: engine_dialog.cc:284
msgid "Client timeout"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:310
+#: engine_dialog.cc:291
msgid "Number of ports:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:316
+#: engine_dialog.cc:296
msgid "MIDI driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:323
+#: engine_dialog.cc:302
msgid "Dither:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:311
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:341
+#: engine_dialog.cc:319
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:354
+#: engine_dialog.cc:331
msgid "Input device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:359
+#: engine_dialog.cc:335
#, fuzzy
msgid "Output device:"
msgstr "Saídas"
-#: engine_dialog.cc:365
-#, fuzzy
-msgid "Input channels:"
-msgstr "cancelar"
-
-#: engine_dialog.cc:370
-#, fuzzy
-msgid "Output channels:"
-msgstr "cancelar"
-
-#: engine_dialog.cc:375
+#: engine_dialog.cc:340
msgid "Hardware input latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
+#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349
#, fuzzy
msgid "samples"
msgstr "Separar Região"
-#: engine_dialog.cc:383
+#: engine_dialog.cc:346
msgid "Hardware output latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:399
+#: engine_dialog.cc:360
msgid "Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:401
+#: engine_dialog.cc:362
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado ..."
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984
+#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987
+#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:664
+#: engine_dialog.cc:623
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:807
+#: engine_dialog.cc:758
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5870,179 +6226,205 @@ msgid ""
"Ardour and choose the relevant device then."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:820
+#: engine_dialog.cc:771
msgid "No suitable audio devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1025
+#: engine_dialog.cc:985
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1092
+#: engine_dialog.cc:1055
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1108
+#: engine_dialog.cc:1072
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1272
+#: engine_dialog.cc:1224
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1360
+#: engine_dialog.cc:1303
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "cancelar"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:183
+#: export_channel_selector.cc:180
#, fuzzy
msgid "Bus or Track"
msgstr "Trilhas"
-#: export_channel_selector.cc:456
+#: export_channel_selector.cc:457
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:460
+#: export_channel_selector.cc:461
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:464
+#: export_channel_selector.cc:465
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:43
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:46
+#: export_dialog.cc:44
#, fuzzy
msgid "List files"
msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
-#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334
-#: export_timespan_selector.cc:398
+#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
#, fuzzy
msgid "Time Span"
msgstr "Alcance de zoom"
-#: export_dialog.cc:168
+#: export_dialog.cc:175
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "cancelar"
-#: export_dialog.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Preferências"
+#: export_dialog.cc:186
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:204
+#: export_dialog.cc:220
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:270
+#: export_dialog.cc:289
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:304
+#: export_dialog.cc:315
msgid "Stop Export"
msgstr "Cancelar Exportação"
-#: export_dialog.cc:333
-msgid "Normalizing timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:344
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:336
-msgid "Exporting timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:348
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:383
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:366
+#: export_dialog.cc:385
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:389
+#: export_dialog.cc:408
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportar região"
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:421
#, fuzzy
msgid "Export Region"
msgstr "Exportar região"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:431
msgid "Source"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:427
+#: export_dialog.cc:446
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Cancelar Exportação"
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
-msgstr ""
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
+msgstr "Quadros de Áudio"
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:178
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Normal"
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr ""
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "Normal"
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_file_notebook.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr "Normal"
+
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:33
#, fuzzy
msgid "Session Name"
msgstr "Nome da sessão:"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:34
#, fuzzy
msgid "Revision:"
msgstr "sessão"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:36
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Nome do diretório:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Localizar"
-#: export_filename_selector.cc:291
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
@@ -6060,88 +6442,96 @@ msgstr "Exportar para CD"
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizar"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Desde a localização"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
#, fuzzy
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Desde a localização"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "File format"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Dithering"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:481
#, fuzzy
msgid "Zero order hold"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: export_format_dialog.cc:840
+#: export_format_dialog.cc:879
#, fuzzy
msgid "Linear encoding options"
msgstr "limpar conexões"
-#: export_format_dialog.cc:856
+#: export_format_dialog.cc:895
#, fuzzy
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Opções de aparência"
-#: export_format_dialog.cc:869
+#: export_format_dialog.cc:908
#, fuzzy
msgid "FLAC options"
msgstr "Localizações"
-#: export_format_dialog.cc:886
+#: export_format_dialog.cc:925
#, fuzzy
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
@@ -6157,53 +6547,53 @@ msgid ""
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:191
+#: export_timespan_selector.cc:206
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816
#, fuzzy
msgid "-inf"
msgstr "entrada"
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862
#, fuzzy
msgid "Fader automation mode"
msgstr "modo automático de pan"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863
#, fuzzy
msgid "Fader automation type"
msgstr "Tipo do pan automático"
-#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:345
+#: gain_meter.cc:350
#, fuzzy
msgid "-Inf"
msgstr "entrada"
-#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2362
+#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552
+#: route_time_axis.cc:2406
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558
msgid "W"
msgstr ""
@@ -6215,7 +6605,7 @@ msgstr ""
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Controle de Saídas"
@@ -6226,70 +6616,83 @@ msgstr ""
"Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta "
"%1"
-#: generic_pluginui.cc:399
+#: generic_pluginui.cc:404
#, fuzzy
msgid "Meters"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: generic_pluginui.cc:414
+#: generic_pluginui.cc:419
#, fuzzy
msgid "Automation control"
msgstr "controle de automação"
-#: generic_pluginui.cc:421
+#: generic_pluginui.cc:426
msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219
+#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: group_tabs.cc:304
+#: group_tabs.cc:306
#, fuzzy
msgid "Selection..."
msgstr "Reproduzir região selecionada"
-#: group_tabs.cc:305
+#: group_tabs.cc:307
msgid "Record Enabled..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:306
+#: group_tabs.cc:308
#, fuzzy
msgid "Soloed..."
msgstr "Solo"
-#: group_tabs.cc:313
+#: group_tabs.cc:314
#, fuzzy
-msgid "New From"
-msgstr "Nova Cópia"
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: group_tabs.cc:315
+msgid "Create New Group From"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Edit Group..."
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: group_tabs.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Collect Group"
+msgstr "Selecionar"
-#: group_tabs.cc:317
+#: group_tabs.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Editar Grupo"
+
+#: group_tabs.cc:322
#, fuzzy
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Sem grupo"
-#: group_tabs.cc:318
+#: group_tabs.cc:323
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:319
+#: group_tabs.cc:324
#, fuzzy
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Apagar meter"
-#: group_tabs.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Collect"
-msgstr "Selecionar"
-
-#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948
-#, fuzzy
-msgid "Activate All"
-msgstr "Ativar"
+#: group_tabs.cc:330
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:328
+#: group_tabs.cc:331
#, fuzzy
-msgid "Disable All"
+msgid "Disable All Groups"
msgstr "Desconectar"
#: gtk-custom-ruler.c:133
@@ -6375,10 +6778,12 @@ msgid "Move locked markers"
msgstr "remover marca"
#: insert_time_dialog.cc:83
-msgid "Move tempo and meter changes"
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:87
+#: insert_time_dialog.cc:91
#, fuzzy
msgid "Insert time"
msgstr "Inserir seleção"
@@ -6387,42 +6792,42 @@ msgstr "Inserir seleção"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:223
+#: io_selector.cc:220
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: io_selector.cc:271
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 input"
msgstr "%1 entrada"
-#: io_selector.cc:273
+#: io_selector.cc:270
msgid "%1 output"
msgstr "%1 saída"
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:57
+#: keyeditor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Remove shortcut"
msgstr "# Saídas"
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Audição"
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:65
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "porta"
@@ -6431,23 +6836,29 @@ msgstr "porta"
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:295
-msgid "Command-"
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
+#: keyeditor.cc:255
#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Preferências"
+msgid "redirectmenu"
+msgstr "Pré Redirecionamentos"
-#: keyeditor.cc:297
-msgid "Shift-"
-msgstr ""
+#: keyeditor.cc:257
+#, fuzzy
+msgid "Editor_menus"
+msgstr "editor"
-#: keyeditor.cc:298
+#: keyeditor.cc:259
#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Controle de Saídas"
+msgid "RegionList"
+msgstr "Região"
+
+#: keyeditor.cc:261
+#, fuzzy
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Renomear"
#: latency_gui.cc:39
#, fuzzy
@@ -6463,10 +6874,19 @@ msgstr "milisecs."
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527
+#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Use PH"
+msgstr "Enviar MMC"
+
#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr "CD"
@@ -6475,106 +6895,125 @@ msgstr "CD"
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
-msgid "SCMS"
+#: location_ui.cc:84
+msgid "Performer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
-msgid "Pre-Emphasis"
+#: location_ui.cc:85
+msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Use PH"
-msgstr "Enviar MMC"
+#: location_ui.cc:87
+msgid "Pre-Emphasis"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#: location_ui.cc:309
#, fuzzy
-msgid "Set value to playhead"
-msgstr "Marcar aqui"
+msgid "Remove this range"
+msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: location_ui.cc:308
-msgid "Jump to the end of this range"
+#: location_ui.cc:310
+msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:309
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: location_ui.cc:311
+msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:310
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
-msgstr "Selecionar intervalo atual"
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr "Marcar aqui"
-#: location_ui.cc:311
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
-
-#: location_ui.cc:312
-msgid "End time"
-msgstr ""
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr "Reproduzir seleção"
-#: location_ui.cc:317
+#: location_ui.cc:319
#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
+msgid "Remove this marker"
msgstr "remover marca"
-#: location_ui.cc:318
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:322
#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "remover marca"
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr "Reproduzir seleção"
-#: location_ui.cc:469
+#: location_ui.cc:461
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:714
+#: location_ui.cc:707
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Marca"
-#: location_ui.cc:715
+#: location_ui.cc:708
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: location_ui.cc:729
+#: location_ui.cc:721
#, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:746
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:781
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:1028
+#: location_ui.cc:1023
msgid "add range marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: main.cc:233
+#: main.cc:77
#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-#: main.cc:242 main.cc:381
+#: main.cc:81
#, fuzzy
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n"
+"Podem existir várias razões para isso:\n"
+"\n"
+"1) JACK não está rodando.\n"
+"2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n"
+"3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
-#: main.cc:371
+#: main.cc:185 main.cc:274
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr ""
-#: main.cc:408 main.cc:424
+#: main.cc:192 main.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
+
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:411
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6583,7 +7022,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:426
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6592,49 +7031,54 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:517
+#: main.cc:417
msgid " (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:520
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:530
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
+#: main.cc:430
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:531
+#: main.cc:431
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: main.cc:533
+#: main.cc:433
#, fuzzy
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour não oferece ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA"
-#: main.cc:534
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:535
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo "
-#: main.cc:536
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes"
-#: main.cc:545
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:551
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR"
+#: main_clock.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
#: marker.cc:251
#, fuzzy
msgid "MarkerText"
@@ -6652,14 +7096,109 @@ msgstr "Inverter verticalmente"
msgid "Force"
msgstr ""
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Quarter"
+msgstr "quarta (4)"
+
+#: midi_list_editor.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Eighth"
+msgstr "Direito"
+
#: midi_list_editor.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Sixteenth"
+msgstr "décima sexta (16)"
+
+#: midi_list_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Thirty-second"
+msgstr "trigésima segunda (32)"
+
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:105
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:107
msgid "Vel"
msgstr ""
+#: midi_list_editor.cc:215
+#, fuzzy
+msgid "edit note start"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "edit note channel"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "edit note number"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "edit note velocity"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "edit note length"
+msgstr "fade out na edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "insert new note"
+msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
+
+#: midi_list_editor.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr "arquivo removido"
+
+#: midi_list_editor.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "change note channel"
+msgstr "cancelar"
+
+#: midi_list_editor.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "change note number"
+msgstr "fade out na edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "change note velocity"
+msgstr "Reproduzir seleção"
+
+#: midi_list_editor.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "change note length"
+msgstr "fade out na edição"
+
#: midi_port_dialog.cc:20
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Port"
@@ -6674,203 +7213,226 @@ msgstr "Nome do diretório:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:857
+#: midi_region_view.cc:838
#, fuzzy
msgid "channel edit"
msgstr "cancelar"
-#: midi_region_view.cc:1709
+#: midi_region_view.cc:874
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "add note"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_region_view.cc:1784
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794
+#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: midi_region_view.cc:1828
+#: midi_region_view.cc:1917
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1846
+#: midi_region_view.cc:1935
#, fuzzy
msgid "move patch change"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: midi_region_view.cc:1857
+#: midi_region_view.cc:1946
#, fuzzy
msgid "delete patch change"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
-#: midi_region_view.cc:1942
+#: midi_region_view.cc:2015
#, fuzzy
msgid "delete selection"
msgstr "Separar Seleção"
-#: midi_region_view.cc:1958
+#: midi_region_view.cc:2031
#, fuzzy
msgid "delete note"
msgstr "arquivo removido"
-#: midi_region_view.cc:2349
+#: midi_region_view.cc:2454
#, fuzzy
msgid "move notes"
msgstr "Remover Campo"
-#: midi_region_view.cc:2570
+#: midi_region_view.cc:2676
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2812
+#: midi_region_view.cc:2930
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: midi_region_view.cc:2865
+#: midi_region_view.cc:2995
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Tradutores"
-#: midi_region_view.cc:2899
+#: midi_region_view.cc:3029
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "fade out na edição"
-#: midi_region_view.cc:2968
+#: midi_region_view.cc:3098
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Retocar"
-#: midi_region_view.cc:2983
+#: midi_region_view.cc:3113
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "cancelar"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3158
msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3159
msgid "Program:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3160
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "cancelar"
-#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181
+#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311
#, fuzzy
msgid "paste"
msgstr "Colar"
-#: midi_time_axis.cc:366
+#: midi_time_axis.cc:222
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
+
+#: midi_time_axis.cc:396
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: midi_time_axis.cc:370
+#: midi_time_axis.cc:400
msgid "Fit Contents"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:374
+#: midi_time_axis.cc:404
#, fuzzy
msgid "Note Range"
msgstr "intervalo"
-#: midi_time_axis.cc:375
+#: midi_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Note Mode"
msgstr "modo"
-#: midi_time_axis.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr "MIDI"
-
-#: midi_time_axis.cc:429
+#: midi_time_axis.cc:443
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:445
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:442
+#: midi_time_axis.cc:456
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: midi_time_axis.cc:445
+#: midi_time_axis.cc:459
#, fuzzy
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Inserir seleção"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "cancelar"
-#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628
+#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Separar Canais"
-#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638
+#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "cancelar"
-#: midi_time_axis.cc:700
+#: midi_time_axis.cc:714
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: midi_time_axis.cc:714
+#: midi_time_axis.cc:728
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:719
+#: midi_time_axis.cc:733
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:737
+#: midi_time_axis.cc:751
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: midi_time_axis.cc:743
+#: midi_time_axis.cc:757
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Cancelar importação"
-#: midi_time_axis.cc:749
+#: midi_time_axis.cc:763
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Cor"
#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
+msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:50
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:51
+#: midi_tracer.cc:52
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Gravar"
-#: midi_tracer.cc:61
+#: midi_tracer.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Delta times"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#: midi_tracer.cc:66
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Adicionar Porta"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New velocity"
+msgstr "Reproduzir seleção"
+
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
@@ -6902,7 +7464,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:66
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6914,331 +7476,316 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:100
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:30
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
#, fuzzy
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Entradas"
-#: missing_plugin_dialog.cc:34
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mixer_actor.cc:57
+#: mixer_actor.cc:55
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
+#: mixer_actor.cc:56
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
+#: mixer_actor.cc:57
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
+#: mixer_actor.cc:58
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:61
+#: mixer_actor.cc:59
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:62
+#: mixer_actor.cc:60
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
+#: mixer_actor.cc:63
#, fuzzy
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: mixer_actor.cc:66
+#: mixer_actor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Inserir seleção"
-#: mixer_actor.cc:67
+#: mixer_actor.cc:65
#, fuzzy
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: mixer_actor.cc:68
+#: mixer_actor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: mixer_actor.cc:69
+#: mixer_actor.cc:67
#, fuzzy
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Portas disponíveis"
-#: mixer_actor.cc:70
+#: mixer_actor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "remover marca"
-#: mixer_actor.cc:71
+#: mixer_actor.cc:69
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:90
+#: mixer_actor.cc:87
msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:92
+#: mixer_actor.cc:89
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287
-#: rc_option_editor.cc:1525
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275
+#: rc_option_editor.cc:1583
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Centro"
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid "Toggle the width of this mixer strip"
+#: mixer_strip.cc:145
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr "Ocultar os painéis de mixer de todo os barramento de áudio"
-
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:170
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr "Ocultar os painéis de mixer de todo os barramento de áudio"
-#: mixer_strip.cc:176
+#: mixer_strip.cc:164
#, fuzzy
msgid "Select metering point"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: mixer_strip.cc:184
+#: mixer_strip.cc:170
msgid "tupni"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
+#: mixer_strip.cc:189
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:212
+#: mixer_strip.cc:198
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629
+#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
-#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611
#, fuzzy
msgid "iso"
msgstr "entradas"
-#: mixer_strip.cc:265
+#: mixer_strip.cc:253
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "Sem grupo"
-#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522
+#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580
#, fuzzy
msgid "Phase Invert"
msgstr "Inverter verticalmente"
-#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176
+#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo"
-#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Solo"
-
-#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526
+#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584
+#: route_time_axis.cc:690
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Grupos de Mixer"
-#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527
+#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585
#, fuzzy
msgid "Meter Point"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: mixer_strip.cc:460
+#: mixer_strip.cc:449
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
-#: mixer_strip.cc:613
+#: mixer_strip.cc:595
#, fuzzy
-msgid "Sends"
+msgid ""
+"Aux\n"
+"Sends"
msgstr "Segundos"
-#: mixer_strip.cc:637
+#: mixer_strip.cc:620
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Segundos"
-#: mixer_strip.cc:652
+#: mixer_strip.cc:635
#, fuzzy
msgid "i"
msgstr "entrada"
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847
+#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1174
+#: mixer_strip.cc:1084
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1087
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1162
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "desconectado"
-#: mixer_strip.cc:1290
+#: mixer_strip.cc:1278
#, fuzzy
msgid "*Comments*"
msgstr "Centro"
-#: mixer_strip.cc:1297
+#: mixer_strip.cc:1285
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "cortar"
-#: mixer_strip.cc:1300
+#: mixer_strip.cc:1288
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1306
+#: mixer_strip.cc:1294
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1345
+#: mixer_strip.cc:1333
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "não foi possível iniciar o editor"
-#: mixer_strip.cc:1423
+#: mixer_strip.cc:1411
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1426
+#: mixer_strip.cc:1414
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1455
+#: mixer_strip.cc:1443
msgid "Comments..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1456
+#: mixer_strip.cc:1445
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703
+#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr "Ativar"
-#: mixer_strip.cc:1468
+#: mixer_strip.cc:1458
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1471
+#: mixer_strip.cc:1461
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439
+#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: mixer_strip.cc:1670
+#: mixer_strip.cc:1697
msgid "in"
msgstr "entrada"
-#: mixer_strip.cc:1678
+#: mixer_strip.cc:1705
#, fuzzy
msgid "post"
msgstr "porta"
-#: mixer_strip.cc:1682
+#: mixer_strip.cc:1709
msgid "out"
msgstr "saída"
-#: mixer_strip.cc:1687
+#: mixer_strip.cc:1714
msgid "custom"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232
-#: stereo_panner.cc:259
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1844
-#, fuzzy
-msgid "I"
-msgstr "ENTRADA"
-
-#: mixer_strip.cc:1845
+#: mixer_strip.cc:1873
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "CD"
-#: mixer_strip.cc:2046
+#: mixer_strip.cc:2074
#, fuzzy
msgid "Pre-fader"
msgstr "Pré Fade"
-#: mixer_strip.cc:2047
+#: mixer_strip.cc:2075
#, fuzzy
msgid "Post-fader"
msgstr "Pós Fade"
-#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427
-#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011
-msgid "signal"
-msgstr "sinal"
-
-#: mixer_ui.cc:1131
+#: mixer_ui.cc:1167
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer"
-#: mixer_ui.cc:1215
+#: mixer_ui.cc:1251
msgid "-all-"
msgstr "-tudo-"
-#: mixer_ui.cc:1732
+#: mixer_ui.cc:1770
msgid "Strips"
msgstr "Painéis"
@@ -7345,51 +7892,60 @@ msgstr "mono"
msgid "Monitor"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: monitor_section.cc:684
+#: monitor_section.cc:686
#, fuzzy
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: monitor_section.cc:689
+#: monitor_section.cc:691
#, fuzzy
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: monitor_section.cc:694
+#: monitor_section.cc:696
#, fuzzy
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: monitor_section.cc:699
+#: monitor_section.cc:701
#, fuzzy
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: nag.cc:22
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:21
msgid "Support Ardour Development"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:22
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:23
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:24
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:25
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
+#: nag.cc:26
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr ""
-#: nag.cc:30
+#: nag.cc:29
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7404,7 +7960,7 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: nag.cc:39
+#: nag.cc:38
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7441,7 +7997,7 @@ msgstr "Normalizar"
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizar"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
msgid "dbFS"
msgstr ""
@@ -7506,7 +8062,7 @@ msgstr ""
#: opts.cc:64
#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --no-splash Não mostra imagem de abertura\n"
#: opts.cc:65
@@ -7553,7 +8109,7 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492
msgid "Bypass"
msgstr "Ignorar"
@@ -7561,47 +8117,43 @@ msgstr "Ignorar"
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation mode"
msgstr "modo automático de pan"
-#: panner_ui.cc:75
+#: panner_ui.cc:72
msgid "Pan automation type"
msgstr "Tipo do pan automático"
-#: panner_ui.cc:306
+#: panner_ui.cc:292
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
+#: playlist_selector.cc:43
#, fuzzy
msgid "Playlists"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: playlist_selector.cc:57
+#: playlist_selector.cc:55
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "fechar"
-
-#: playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:102
#, fuzzy
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: playlist_selector.cc:117
+#: playlist_selector.cc:115
msgid "Other tracks"
msgstr "Outras trilhas"
# msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: playlist_selector.cc:134
+#: playlist_selector.cc:140
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:186
+#: playlist_selector.cc:195
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Importar"
@@ -7615,142 +8167,147 @@ msgstr ""
msgid "Show phase"
msgstr "Mostrar linhas de medida"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
#, fuzzy
msgid "Name contains"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
#, fuzzy
msgid "Type contains"
msgstr "limpar conexões"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
#, fuzzy
msgid "Category contains"
msgstr "ardour: conexões"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
#, fuzzy
msgid "Author contains"
msgstr "Autores"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
#, fuzzy
msgid "Library contains"
msgstr "limpar conexões"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Oculto"
-#: plugin_selector.cc:66
+#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:85
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:86
#, fuzzy
msgid "Hid"
msgstr "Ocultar"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:87
#, fuzzy
msgid "Available Plugins"
msgstr "VST plugins disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Category"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:90
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Criar"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:91
#, fuzzy
msgid "# Audio In"
msgstr "Audição"
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:92
#, fuzzy
msgid "# Audio Out"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:93
#, fuzzy
msgid "# MIDI In"
msgstr "MIDI"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:94
#, fuzzy
msgid "# MIDI Out"
msgstr "Rastrear Saída MIDI"
-#: plugin_selector.cc:118
+#: plugin_selector.cc:116
#, fuzzy
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "desconectado"
-#: plugin_selector.cc:131
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Adicionar plugin na lista de efeitos"
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Remover plugin da lista de efeitos"
-#: plugin_selector.cc:137
+#: plugin_selector.cc:135
msgid "Update available plugins"
msgstr "Atualizar plugins disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:174
+#: plugin_selector.cc:172
#, fuzzy
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Inserir região"
-#: plugin_selector.cc:478
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:481
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:629
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:628
+#: plugin_selector.cc:631
msgid "Plugin Manager..."
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:632
+#: plugin_selector.cc:635
#, fuzzy
msgid "By Creator"
msgstr "Criar"
-#: plugin_selector.cc:635
+#: plugin_selector.cc:638
msgid "By Category"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:115
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -7758,14 +8315,14 @@ msgstr ""
"tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
"nesta versão do ardour)"
-#: plugin_ui.cc:127
+#: plugin_ui.cc:130
#, fuzzy
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
"tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
"nesta versão do ardour)"
-#: plugin_ui.cc:299
+#: plugin_ui.cc:298
#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
@@ -7774,69 +8331,74 @@ msgstr ""
"tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
"nesta versão do ardour)"
-#: plugin_ui.cc:367
+#: plugin_ui.cc:370
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:455
+#: plugin_ui.cc:458
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: plugin_ui.cc:461
+#: plugin_ui.cc:462
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Reproduzir seleção"
+
+#: plugin_ui.cc:463
#, fuzzy
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Entradas"
-#: plugin_ui.cc:467
+#: plugin_ui.cc:470
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:468
+#: plugin_ui.cc:471
#, fuzzy
msgid "Save a new preset"
msgstr "Nome para a nova conexão:"
-#: plugin_ui.cc:469
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:473
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669
+#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:514
+#: plugin_ui.cc:508
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:551
+#: plugin_ui.cc:547
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:553
+#: plugin_ui.cc:549
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:564
+#: plugin_ui.cc:560
msgid "Edit Latency"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:599
+#: plugin_ui.cc:600
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada"
-#: plugin_ui.cc:676
+#: plugin_ui.cc:680
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7864,143 +8426,157 @@ msgstr "Miscelânea"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: port_group.cc:447
+#: port_group.cc:450
msgid "MTC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:450
+#: port_group.cc:453
#, fuzzy
msgid "MIDI control in"
msgstr "Porta MMC"
-#: port_group.cc:453
+#: port_group.cc:456
#, fuzzy
msgid "MIDI clock in"
msgstr "MIDI"
-#: port_group.cc:456
+#: port_group.cc:459
msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:460
+#: port_group.cc:463
#, fuzzy
msgid "MTC out"
msgstr "Porta MTC"
-#: port_group.cc:463
+#: port_group.cc:466
#, fuzzy
msgid "MIDI control out"
msgstr "Porta MMC"
-#: port_group.cc:466
+#: port_group.cc:469
msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:469
+#: port_group.cc:472
msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:524
+#: port_group.cc:527
#, fuzzy
msgid ":monitor"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: port_group.cc:536
+#: port_group.cc:539
msgid "system:"
msgstr ""
-#: port_group.cc:537
+#: port_group.cc:540
msgid "alsa_pcm"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
+#: port_insert_ui.cc:40
msgid "Measure Latency"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:58
+#: port_insert_ui.cc:51
#, fuzzy
msgid "Send/Output"
msgstr "Saídas"
-#: port_insert_ui.cc:59
+#: port_insert_ui.cc:52
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:93
+#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:142
+#: port_insert_ui.cc:135
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:173
+#: port_insert_ui.cc:166
#, fuzzy
msgid "Port Insert "
msgstr "nova entrada"
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
#, fuzzy
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "Avançado ..."
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:431
+#: port_matrix.cc:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Renomear"
-#: port_matrix.cc:447
-#, fuzzy, c-format
+#: port_matrix.cc:451
+#, fuzzy
msgid "Remove all"
msgstr "Remover Marca"
-#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "reiniciar todos"
-#: port_matrix.cc:504
+#: port_matrix.cc:506
msgid "Rescan"
msgstr "Rescanear"
-#: port_matrix.cc:505
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:707
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:705
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:708
+#: port_matrix.cc:728
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:921
+#: port_matrix.cc:945
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Remover"
-#: port_matrix.cc:936
+#: port_matrix.cc:960
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: port_matrix.cc:949
+#: port_matrix.cc:1026
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "cancelar"
@@ -8013,37 +8589,53 @@ msgstr ""
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:614
-msgid "New send"
-msgstr ""
-
-#: processor_box.cc:615
+#: processor_box.cc:382
#, fuzzy
-msgid "Show send controls"
+msgid "Show All Controls"
msgstr "Velocidade do controle"
-#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286
+#: processor_box.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
+
+#: processor_box.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "mono"
+
+#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628
+msgid "off"
+msgstr "desligado"
+
+#: processor_box.cc:742
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:919
+#: processor_box.cc:1179
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:925
+#: processor_box.cc:1185
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:928
+#: processor_box.cc:1188
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "%1 entrada"
msgstr[1] "%1 entrada"
-#: processor_box.cc:932
+#: processor_box.cc:1192
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
@@ -8054,60 +8646,60 @@ msgstr[1] ""
"entrada\n"
"automática"
-#: processor_box.cc:935
+#: processor_box.cc:1195
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:938
+#: processor_box.cc:1198
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "cancelar"
msgstr[1] "cancelar"
-#: processor_box.cc:942
+#: processor_box.cc:1202
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "cancelar"
msgstr[1] "cancelar"
-#: processor_box.cc:945
+#: processor_box.cc:1205
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:982
+#: processor_box.cc:1242
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1289
+#: processor_box.cc:1572
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs will not work correctly."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1487
+#: processor_box.cc:1757
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renomear"
-#: processor_box.cc:1518
+#: processor_box.cc:1788
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1630
+#: processor_box.cc:1907
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1688
+#: processor_box.cc:1953
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -8116,17 +8708,17 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717
+#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sim, remova isto."
-#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719
+#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "Remover Marca"
-#: processor_box.cc:1709
+#: processor_box.cc:1974
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -8135,7 +8727,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: processor_box.cc:1712
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -8144,69 +8736,82 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: processor_box.cc:1906
+#: processor_box.cc:2181
#, fuzzy
msgid "New Plugin"
msgstr "Entradas"
-#: processor_box.cc:1909
+#: processor_box.cc:2184
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "nova entrada"
-#: processor_box.cc:1912
-msgid "New Send ..."
+#: processor_box.cc:2187
+msgid "New External Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1916
+#: processor_box.cc:2191
msgid "New Aux Send ..."
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1918
+#: processor_box.cc:2195
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Remover todos os intervalos"
-#: processor_box.cc:1920
+#: processor_box.cc:2197
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Apagar meter"
-#: processor_box.cc:1922
+#: processor_box.cc:2199
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Apagar meter"
-#: processor_box.cc:1950
+#: processor_box.cc:2225
+#, fuzzy
+msgid "Activate All"
+msgstr "Ativar"
+
+#: processor_box.cc:2227
#, fuzzy
msgid "Deactivate All"
msgstr "Desativar"
-#: processor_box.cc:1952
+#: processor_box.cc:2229
#, fuzzy
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Entradas"
-#: processor_box.cc:1962
-#, fuzzy
-msgid "Controls..."
-msgstr "Controle de Saídas"
+#: processor_box.cc:2238
+msgid "Edit with basic controls..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2204
+#: processor_box.cc:2484
#, fuzzy
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: região"
-#: patch_change_dialog.cc:36
+#: patch_change_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Patch Bank"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#: patch_change_dialog.cc:82
+msgid "Patch"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -8214,51 +8819,28 @@ msgstr ""
msgid "main grid"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Batimentos/8"
-
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Batimentos/4"
-
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Sistema de arquivos"
-
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:56
msgid "Strength"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:62
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:63
#, fuzzy
msgid "Snap note start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:64
#, fuzzy
msgid "Snap note end"
msgstr "Segundos"
@@ -8268,819 +8850,865 @@ msgstr "Segundos"
msgid "Click audio file:"
msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio"
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80
+#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Localizar"
-#: rc_option_editor.cc:76
+#: rc_option_editor.cc:75
#, fuzzy
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Metrônomo acentuado no arquivo de áudio"
-#: rc_option_editor.cc:109
+#: rc_option_editor.cc:107
msgid "Choose Click"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:130
#, fuzzy
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usar com metrônomo acentuado"
-#: rc_option_editor.cc:164
+#: rc_option_editor.cc:162
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:165
+#: rc_option_editor.cc:163
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182
+#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179
msgid "commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:321
+#: rc_option_editor.cc:317
#, fuzzy
msgid "Edit using:"
msgstr "Editar com"
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383
+#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376
msgid "+ button"
msgstr "+ button"
-#: rc_option_editor.cc:348
+#: rc_option_editor.cc:343
#, fuzzy
msgid "Delete using:"
msgstr "Apagar com"
-#: rc_option_editor.cc:376
+#: rc_option_editor.cc:370
#, fuzzy
msgid "Insert note using:"
msgstr "Inserir seleção"
-#: rc_option_editor.cc:404
+#: rc_option_editor.cc:397
#, fuzzy
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Ignorar ajuste com"
-#: rc_option_editor.cc:421
+#: rc_option_editor.cc:413
msgid "Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:545
+#: rc_option_editor.cc:536
msgid "Font scaling:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:597
+#: rc_option_editor.cc:588
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:610
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:671
+#: rc_option_editor.cc:662
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:667
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
+#: rc_option_editor.cc:858
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:864
+#: rc_option_editor.cc:867
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:868
+#: rc_option_editor.cc:871
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:873
+#: rc_option_editor.cc:876
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:877
#, fuzzy
msgid "all available processors"
msgstr "Portas disponíveis"
-#: rc_option_editor.cc:877
+#: rc_option_editor.cc:880
msgid "%1 processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:890
+#: rc_option_editor.cc:883
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:888
+#, fuzzy
+msgid "Options|Undo"
+msgstr "Preferências"
+
+#: rc_option_editor.cc:895
#, fuzzy
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Remover última captura"
-#: rc_option_editor.cc:898
+#: rc_option_editor.cc:903
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:908
+#, fuzzy
+msgid "Session Management"
+msgstr "Nome da sessão:"
+
+#: rc_option_editor.cc:913
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:915
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: rc_option_editor.cc:929
+#: rc_option_editor.cc:928
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:941
+#, fuzzy
+msgid "Click gain level"
+msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio"
+
+#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+msgid "Automation"
+msgstr "Automação"
+
+#: rc_option_editor.cc:951
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:962
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:937
+#: rc_option_editor.cc:970
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
-#: rc_option_editor.cc:945
+#: rc_option_editor.cc:978
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:953
+#: rc_option_editor.cc:986
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Ir para o fim da sessão"
-#: rc_option_editor.cc:961
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:969
-#, fuzzy
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
-
-#: rc_option_editor.cc:977
-#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
-
-#: rc_option_editor.cc:985
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:993
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1020
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
-#: rc_option_editor.cc:1011
+#: rc_option_editor.cc:1028
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1036
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1044
#, fuzzy
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1052
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1043
+#: rc_option_editor.cc:1060
#, fuzzy
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: rc_option_editor.cc:1050
+#: rc_option_editor.cc:1068
+#, fuzzy
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr "mostra toda a automação"
+
+#: rc_option_editor.cc:1069
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:1055
+#: rc_option_editor.cc:1082
msgid "linear"
msgstr "linear"
-#: rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1083
msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1062
+#: rc_option_editor.cc:1089
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:1067
+#: rc_option_editor.cc:1094
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: rc_option_editor.cc:1068
+#: rc_option_editor.cc:1095
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Corrigido"
-#: rc_option_editor.cc:1075
+#: rc_option_editor.cc:1102
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1083
+#: rc_option_editor.cc:1110
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1091
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1126
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1107
+#: rc_option_editor.cc:1134
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1115
+#: rc_option_editor.cc:1142
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Name new markers"
msgstr "remover marca"
-#: rc_option_editor.cc:1130
+#: rc_option_editor.cc:1158
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1165
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1139
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1181
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: rc_option_editor.cc:1157
+#: rc_option_editor.cc:1192
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: relógio"
-#: rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:1193
#, fuzzy
msgid "audio hardware"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1200
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "modo automático de pan"
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:1205
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1175
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1217
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Conectar novas faixas automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1222
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
-#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1194
+#: rc_option_editor.cc:1229
#, fuzzy
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
-#: rc_option_editor.cc:1199
+#: rc_option_editor.cc:1234
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1235
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
-#: rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1240
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "Normal"
-#: rc_option_editor.cc:1210
+#: rc_option_editor.cc:1245
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1222
+#: rc_option_editor.cc:1257
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1266
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1270
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1245
+#: rc_option_editor.cc:1280
#, fuzzy
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte"
-#: rc_option_editor.cc:1253
+#: rc_option_editor.cc:1288
#, fuzzy
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Executar plugins enquanto grava"
-#: rc_option_editor.cc:1261
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1269
+#: rc_option_editor.cc:1304
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:1312
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311
-#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339
-#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363
-#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374
+#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398
+#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1424
msgid "Solo / mute"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:1322
#, fuzzy
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "Solo"
-#: rc_option_editor.cc:1294
+#: rc_option_editor.cc:1329
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1338
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Audição"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1344
#, fuzzy
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "Pré Redirecionamentos"
-#: rc_option_editor.cc:1315
+#: rc_option_editor.cc:1350
msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1320
+#: rc_option_editor.cc:1355
#, fuzzy
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "Remover Marca"
-#: rc_option_editor.cc:1321
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1362
msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1367
#, fuzzy
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Apagar meter"
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1368
#, fuzzy
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "Remover Marca"
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1350
+#: rc_option_editor.cc:1385
#, fuzzy
msgid "Show solo muting"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1393
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1363
+#: rc_option_editor.cc:1398
#, fuzzy
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
-#: rc_option_editor.cc:1368
+#: rc_option_editor.cc:1403
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1411
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1419
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "usar controles de saída"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1408
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1451
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1425
+#: rc_option_editor.cc:1460
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1433
+#: rc_option_editor.cc:1468
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1441
+#: rc_option_editor.cc:1476
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Porta MMC"
-#: rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1484
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1493
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1467
+#: rc_option_editor.cc:1502
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1476
+#: rc_option_editor.cc:1511
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487
-#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502
+#: rc_option_editor.cc:1519
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1527
+#, fuzzy
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr "Inserir seleção"
+
+#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553
#, fuzzy
msgid "User interaction"
msgstr "Regiões/criação"
-#: rc_option_editor.cc:1483
+#: rc_option_editor.cc:1534
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1487
+#: rc_option_editor.cc:1538
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: rc_option_editor.cc:1493
+#: rc_option_editor.cc:1544
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: rc_option_editor.cc:1498
+#: rc_option_editor.cc:1549
msgid "assigned by user"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1550
msgid "follows order of mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1500
+#: rc_option_editor.cc:1551
msgid "follows order of editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530
-#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561
-#: rc_option_editor.cc:1578
+#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605
+#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636
#, fuzzy
-msgid "Interface"
+msgid "Visual|Interface"
msgstr "interno"
-#: rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:1560
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1532
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1590
#, fuzzy
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1542
+#: rc_option_editor.cc:1600
#, fuzzy
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr "Estreitar painéis de mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1609
#, fuzzy
msgid "Meter hold time"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570
-msgid "off"
-msgstr "desligado"
-
-#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153
+#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149
#, fuzzy
msgid "short"
msgstr "porta"
-#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631
msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1559
+#: rc_option_editor.cc:1617
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1623
msgid "Meter fall-off"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1571
+#: rc_option_editor.cc:1629
#, fuzzy
msgid "slowest"
msgstr "Menor"
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1630
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1632
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "rapidamente"
-#: rc_option_editor.cc:1575
+#: rc_option_editor.cc:1633
#, fuzzy
msgid "faster"
msgstr "Fades"
-#: rc_option_editor.cc:1576
+#: rc_option_editor.cc:1634
msgid "fastest"
msgstr "rapidamente"
-#: region_editor.cc:80
+#: region_editor.cc:78
msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região"
-#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Audição"
-#: region_editor.cc:91
+#: region_editor.cc:89
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:93
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:97
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:101
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:103
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:166
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Região"
-#: region_editor.cc:275
+#: region_editor.cc:273
#, fuzzy
msgid "change region start position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: region_editor.cc:291
+#: region_editor.cc:289
#, fuzzy
msgid "change region end position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: region_editor.cc:311
+#: region_editor.cc:309
#, fuzzy
msgid "change region length"
msgstr "fade in na edição"
-#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "Regiões/posição"
-#: region_layering_order_editor.cc:18
+#: region_layering_order_editor.cc:38
#, fuzzy
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "Fim de regiões"
-#: region_layering_order_editor.cc:34
+#: region_layering_order_editor.cc:51
#, fuzzy
msgid "Region Name"
msgstr "Por Nome da Região"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
+#: region_layering_order_editor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Track:"
msgstr "Trilha"
-#: region_layering_order_editor.cc:83
+#: region_layering_order_editor.cc:100
#, fuzzy
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Região de loop"
-#: region_view.cc:275
+#: region_view.cc:274
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Minutos"
-#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
#, fuzzy
msgid "msecs"
msgstr "milisecs."
-#: region_view.cc:297 region_view.cc:316
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:300
+#: region_view.cc:299
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:302
+#: region_view.cc:301
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:319
+#: region_view.cc:318
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
+#: return_ui.cc:103
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:30
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:31
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:36
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:37
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:38
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:39
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:40
#, fuzzy
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Audição"
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:41
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:42
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
+#: rhythm_ferret.cc:47
#, fuzzy
msgid "Split region"
msgstr "Separar Região"
-#: rhythm_ferret.cc:51
+#: rhythm_ferret.cc:48
#, fuzzy
msgid "Snap regions"
msgstr "Separar Região"
-#: rhythm_ferret.cc:52
+#: rhythm_ferret.cc:49
#, fuzzy
msgid "Conform regions"
msgstr "Nome para a região:"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:60
#, fuzzy
msgid "Analyze"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: rhythm_ferret.cc:98
+#: rhythm_ferret.cc:95
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: rhythm_ferret.cc:102
+#: rhythm_ferret.cc:99
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:112
+#: rhythm_ferret.cc:109
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:117
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:119
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:123
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "Preferências"
-#: rhythm_ferret.cc:340
+#: rhythm_ferret.cc:337
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Editar Grupo"
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
#: route_group_dialog.cc:41
#, fuzzy
@@ -9102,7 +9730,7 @@ msgstr "Solo"
msgid "Record enable"
msgstr "Gravar"
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Selecionar"
@@ -9114,10 +9742,10 @@ msgstr "Editar com"
#: route_group_dialog.cc:47
#, fuzzy
-msgid "Route active state"
-msgstr "estado do automação"
+msgid "Active state"
+msgstr "Ativar"
-#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69
msgid "Color"
msgstr "Cor"
@@ -9136,342 +9764,361 @@ msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:82
#, fuzzy
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Trilhas/Barramentos"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr "Saídas"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:211
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer elemento para encaminhamento"
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:478
msgid "NO TRACK"
msgstr "NENHUMA TRILHA"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
#, fuzzy
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Caminho não selecionado"
-#: route_time_axis.cc:117
+#: route_time_axis.cc:111
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:118
+#: route_time_axis.cc:112
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:119
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:187
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:189
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista de reprodução"
+#: route_time_axis.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "Route Group"
+msgstr "Editar Grupo"
-#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682
-msgid "Automation"
-msgstr "Automação"
+#: route_time_axis.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr "Porta MMC"
-#: route_time_axis.cc:396
+#: route_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: route_time_axis.cc:399
+#: route_time_axis.cc:408
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "mostra a automação existente"
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:411
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "ocultar toda a automação"
-#: route_time_axis.cc:428
+#: route_time_axis.cc:437
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Cor"
-#: route_time_axis.cc:482
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:489
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:498
+#: route_time_axis.cc:508
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Camada"
-#: route_time_axis.cc:567
+#: route_time_axis.cc:577
#, fuzzy
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
-#: route_time_axis.cc:576
+#: route_time_axis.cc:586
#, fuzzy
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "Material existente"
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:589
#, fuzzy
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "Tempo de captura"
-#: route_time_axis.cc:587
+#: route_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Material existente"
-#: route_time_axis.cc:592
+#: route_time_axis.cc:602
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Tempo de captura"
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:607
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#: route_time_axis.cc:632
+#: route_time_axis.cc:642
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal"
-#: route_time_axis.cc:638
+#: route_time_axis.cc:648
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: route_time_axis.cc:644
+#: route_time_axis.cc:654
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Fim de regiões"
-#: route_time_axis.cc:655
+#: route_time_axis.cc:665
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Cor"
-#: route_time_axis.cc:986
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista de reprodução"
+
+#: route_time_axis.cc:991
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:987
+#: route_time_axis.cc:992
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1072
+#: route_time_axis.cc:1077
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1125
+#: route_time_axis.cc:1130
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1314
+#: route_time_axis.cc:1319
#, fuzzy
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-#: route_time_axis.cc:1495
+#: route_time_axis.cc:1500
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Nova Cópia"
-#: route_time_axis.cc:1499
+#: route_time_axis.cc:1504
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Novo Andamento"
-#: route_time_axis.cc:1500
+#: route_time_axis.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Copiar"
-#: route_time_axis.cc:1505
+#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
msgstr "Limpar Atual"
-#: route_time_axis.cc:1508
+#: route_time_axis.cc:1513
#, fuzzy
msgid "Select From All..."
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: route_time_axis.cc:2239
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2282
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2242
+#: route_time_axis.cc:2285
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Remover"
-#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329
+#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2366
+#: route_time_axis.cc:2403
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2407
+#, fuzzy
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr "Pré Redirecionamentos"
+
+#: route_time_axis.cc:2411
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: route_time_axis.cc:2415
msgid "m"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:117
+#: route_ui.cc:114
#, fuzzy
msgid "Mute this track"
msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: route_ui.cc:121
+#: route_ui.cc:118
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:123
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:130
+#: route_ui.cc:127
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:135
+#: route_ui.cc:132
#, fuzzy
msgid "Monitor input"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:138
#, fuzzy
msgid "Monitor playback"
msgstr "Parar reprodução"
-#: route_ui.cc:539
+#: route_ui.cc:536
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:720
+#: route_ui.cc:718
#, fuzzy
msgid "Step Entry"
msgstr "Editar"
-#: route_ui.cc:793
+#: route_ui.cc:791
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:797
+#: route_ui.cc:795
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:801
+#: route_ui.cc:799
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:805
+#: route_ui.cc:803
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:809
+#: route_ui.cc:807
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:813
+#: route_ui.cc:811
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:816
+#: route_ui.cc:814
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:820
+#: route_ui.cc:818
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "Inserir seleção"
-#: route_ui.cc:823
+#: route_ui.cc:821
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
-#: route_ui.cc:824
+#: route_ui.cc:822
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:825
+#: route_ui.cc:823
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1169
+#: route_ui.cc:1143
#, fuzzy
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo"
-#: route_ui.cc:1198
+#: route_ui.cc:1172
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré Fade"
-#: route_ui.cc:1204
+#: route_ui.cc:1178
msgid "Post Fader"
msgstr "Pós Fade"
-#: route_ui.cc:1210
+#: route_ui.cc:1184
msgid "Control Outs"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: route_ui.cc:1216
+#: route_ui.cc:1190
msgid "Main Outs"
msgstr "Saídas Principais"
-#: route_ui.cc:1345
+#: route_ui.cc:1322
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Reproduzir região selecionada"
-#: route_ui.cc:1430
+#: route_ui.cc:1407
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -9483,7 +10130,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: route_ui.cc:1432
+#: route_ui.cc:1409
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
@@ -9493,79 +10140,93 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não poderá ser desfeita)"
-#: route_ui.cc:1440
+#: route_ui.cc:1417
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "Remover Marca"
-#: route_ui.cc:1442
+#: route_ui.cc:1419
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Remover"
-#: route_ui.cc:1469
+#: route_ui.cc:1446
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1473
+#: route_ui.cc:1450
#, fuzzy
msgid "Use the new name"
msgstr "novo nome: "
-#: route_ui.cc:1474
+#: route_ui.cc:1451
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1487
+#: route_ui.cc:1464
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Renomear"
-#: route_ui.cc:1489
+#: route_ui.cc:1466
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Renomear"
-#: route_ui.cc:1645
+#: route_ui.cc:1625
msgid " latency"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1658
+#: route_ui.cc:1638
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1664
+#: route_ui.cc:1644
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: route_ui.cc:1665
+#: route_ui.cc:1645
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Nome do campo:"
-#: route_ui.cc:1738
+#: route_ui.cc:1718
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: route_ui.cc:1744
+#: route_ui.cc:1728
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: route_ui.cc:1795
+#: route_ui.cc:1741
+msgid ""
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"This %2 has remote control ID %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span size=\"small\" style=\"italic\">Use the User Interaction tab of the "
+"Preferences window if you want to change this</span>"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1744
+#, fuzzy
+msgid "the mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#: route_ui.cc:1794
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1797
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: route_ui.cc:1796
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
#: search_path_option.cc:32
@@ -9582,7 +10243,7 @@ msgstr "Apagar todas as localizações"
msgid "the session folder"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: send_ui.cc:120
+#: send_ui.cc:122
#, fuzzy
msgid "Send "
msgstr "Segundos"
@@ -9613,538 +10274,544 @@ msgstr "Exportar região"
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:300
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
+#: session_metadata_dialog.cc:304
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:516
+#: session_metadata_dialog.cc:518
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:526
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:529
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "modo automático de ganho"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:535
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:549
msgid "Title"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:552
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:522
+#: session_metadata_dialog.cc:555
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: session_metadata_dialog.cc:558
#, fuzzy
msgid "Grouping"
msgstr "Grupos de Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:528
+#: session_metadata_dialog.cc:561
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
+#: session_metadata_dialog.cc:564
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
+#: session_metadata_dialog.cc:567
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:537
+#: session_metadata_dialog.cc:570
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Copiar"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583
msgid "Album"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
+#: session_metadata_dialog.cc:586
msgid "Year"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:556
+#: session_metadata_dialog.cc:589
msgid "Album Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:559
+#: session_metadata_dialog.cc:592
#, fuzzy
msgid "Total Tracks"
msgstr "Trilhas"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
+#: session_metadata_dialog.cc:595
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:565
+#: session_metadata_dialog.cc:598
msgid "Disc Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:568
+#: session_metadata_dialog.cc:601
msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
+#: session_metadata_dialog.cc:604
#, fuzzy
msgid "Compilation"
msgstr "Automação"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
+#: session_metadata_dialog.cc:607
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
+#: session_metadata_dialog.cc:615
msgid "People"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:587
+#: session_metadata_dialog.cc:620
msgid "Lyricist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:590
+#: session_metadata_dialog.cc:623
msgid "Composer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:593
+#: session_metadata_dialog.cc:626
msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:596
+#: session_metadata_dialog.cc:629
msgid "Remixer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:599
+#: session_metadata_dialog.cc:632
#, fuzzy
msgid "Arranger"
msgstr "intervalo"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
+#: session_metadata_dialog.cc:635
msgid "Engineer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:605
+#: session_metadata_dialog.cc:638
msgid "Producer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
+#: session_metadata_dialog.cc:641
#, fuzzy
msgid "DJ Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:657
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:660
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:668
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: session_metadata_dialog.cc:699
#, fuzzy
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importar seleção"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
+#: session_metadata_dialog.cc:720
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
+#: session_metadata_dialog.cc:758
#, fuzzy
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "arquivo \"%1\" não pôde ser aberto"
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:768
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:787
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:35
+#: session_option_editor.cc:31
#, fuzzy
msgid "Session Properties"
msgstr "Regiões/criação"
-#: session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:42
#, fuzzy
msgid "External timecode source"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:52
#, fuzzy
msgid "Timecode Settings"
msgstr "SMPTE segundo"
-#: session_option_editor.cc:60
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:67
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "24.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:68
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:69
+#: session_option_editor.cc:65
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:66
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:67
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:68
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:69
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "Subframes per frame"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "80"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "100"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:95
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:100
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:101
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:102
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:104
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:105
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:106
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:107
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:108
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:118
+#: session_option_editor.cc:114
#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset"
+msgid "Timecode offset"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:125
#, fuzzy
msgid "Timecode Offset Negative"
msgstr "Compensar SMPTE"
-#: session_option_editor.cc:134
+#: session_option_editor.cc:130
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:134
msgid ""
-"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to "
-"JACK)"
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:143
#, fuzzy
msgid "Crossfades are created"
msgstr "Fade Cruzado em uso"
-#: session_option_editor.cc:152
+#: session_option_editor.cc:148
#, fuzzy
msgid "to span entire overlap"
msgstr "Trazer região uma camada para frente"
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Crossfade type"
+msgstr "Fade cruzado"
+
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "constant power (-3dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:161
+msgid "constant power (-6dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "use existing region fade shape"
+msgstr "usar esquema existente"
+
+#: session_option_editor.cc:167
msgid "short-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:159
+#: session_option_editor.cc:168
#, fuzzy
msgid "Short crossfade length"
msgstr "fade in na edição"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:176
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:177
+#: session_option_editor.cc:186
msgid "Create crossfades automatically"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Fade Cruzado em uso"
-
-#: session_option_editor.cc:191
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Fade Cruzado em uso"
-
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:193
#, fuzzy
msgid "Region fades active"
msgstr "Regiões/data do arquivo"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:200
#, fuzzy
msgid "Region fades visible"
msgstr "Regiões/tamanho do arquivo"
-#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225
-#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241
-#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247
msgid "Media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:207
#, fuzzy
msgid "Audio file format"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:211
#, fuzzy
msgid "Sample format"
msgstr "Separar Região"
-#: session_option_editor.cc:221
+#: session_option_editor.cc:216
#, fuzzy
msgid "32-bit floating point"
msgstr "WAVE/vírgula flutuante"
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:217
msgid "24-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "16-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:229
+#: session_option_editor.cc:224
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Sistema de arquivos"
-#: session_option_editor.cc:234
+#: session_option_editor.cc:229
#, fuzzy
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
-#: session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:230
msgid "WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:237
-msgid "CAF"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:241
+#: session_option_editor.cc:236
#, fuzzy
msgid "File locations"
msgstr "limpar localizações"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:238
msgid "Search for audio files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:243
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:265
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:269
-#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Camada"
-
-#: session_option_editor.cc:274
+#: session_option_editor.cc:260
#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-
-#: session_option_editor.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-
-#: session_option_editor.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-
-#: session_option_editor.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Options"
-msgstr "Preferências"
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr "Suspender o transporte no final da sessão"
-#: session_option_editor.cc:284
+#: session_option_editor.cc:271
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:278
msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:283
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:297
+#: session_option_editor.cc:284
msgid "don't do anything in particular"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:285
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:299
+#: session_option_editor.cc:286
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:287
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:288
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
-#, fuzzy
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
-
-#: session_option_editor.cc:309
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "modo automático de ganho"
-
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:292
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:325
+#: session_option_editor.cc:296
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
+#: session_option_editor.cc:303
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
#, fuzzy
msgid "as new tracks"
msgstr "Trilhas"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
#, fuzzy
msgid "to selected tracks"
msgstr "Inserir seleção"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
#, fuzzy
msgid "to region list"
msgstr "Começo de regiões"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
#, fuzzy
msgid "as new tape tracks"
msgstr "Outras trilhas"
-#: sfdb_ui.cc:97
+#: sfdb_ui.cc:96
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:123
#, fuzzy
msgid "Auto-play"
msgstr ""
"reprodução\n"
"automática"
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
+#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
#, fuzzy
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "Informação do arquivo de áudio"
-#: sfdb_ui.cc:142
+#: sfdb_ui.cc:141
#, fuzzy
msgid "Timestamp:"
msgstr "Por tempo data/hora da Região"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:143
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Normal"
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529
msgid "Tags:"
msgstr ""
@@ -10168,201 +10835,210 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:446
+#: sfdb_ui.cc:450
+#, fuzzy
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr "Quadros de Áudio"
+
+#: sfdb_ui.cc:453
#, fuzzy
msgid "Audio files"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: sfdb_ui.cc:449
+#: sfdb_ui.cc:456
#, fuzzy
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:452
+#: sfdb_ui.cc:459
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "arquivos limpos"
-#: sfdb_ui.cc:468
+#: sfdb_ui.cc:476
#, fuzzy
msgid "Browse Files"
msgstr "Localizar"
-#: sfdb_ui.cc:495
+#: sfdb_ui.cc:503
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Diretórios/Arquivos"
-#: sfdb_ui.cc:504
+#: sfdb_ui.cc:514
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:524
+#: sfdb_ui.cc:534
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "porta"
-#: sfdb_ui.cc:532
+#: sfdb_ui.cc:542
#, fuzzy
msgid "Longest"
msgstr "Enorme"
-#: sfdb_ui.cc:533
+#: sfdb_ui.cc:543
#, fuzzy
msgid "Shortest"
msgstr "porta"
-#: sfdb_ui.cc:534
+#: sfdb_ui.cc:544
#, fuzzy
msgid "Newest"
msgstr "Menor"
-#: sfdb_ui.cc:535
+#: sfdb_ui.cc:545
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:536
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:537
+#: sfdb_ui.cc:547
#, fuzzy
msgid "Least downloaded"
msgstr "Separar intervalo"
-#: sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:548
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:539
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Page:"
-msgstr "Usual: "
-
-#: sfdb_ui.cc:560
+#: sfdb_ui.cc:565
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ENTRADA"
-#: sfdb_ui.cc:561
+#: sfdb_ui.cc:566
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Renomear"
-#: sfdb_ui.cc:562
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "normalizar região"
-#: sfdb_ui.cc:569
+#: sfdb_ui.cc:578
msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:782
+#: sfdb_ui.cc:800
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446
+#: sfdb_ui.cc:847
+msgid "Page %1, [Stop]->"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511
msgid "one track per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447
+#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512
msgid "one track per channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448
+#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513
#, fuzzy
msgid "sequence files"
msgstr "arquivos limpos"
-#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436
+#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501
msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430
+#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495
#, fuzzy
msgid "merge files"
msgstr "arquivos limpos"
-#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433
+#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498
#, fuzzy
msgid "one region per file"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434
+#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499
#, fuzzy
msgid "one region per channel"
msgstr "Cortar região pela intervalo"
-#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449
+#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514
#, fuzzy
msgid "all files in one region"
msgstr "normalizar região"
-#: sfdb_ui.cc:1172
+#: sfdb_ui.cc:1238
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1313
+#: sfdb_ui.cc:1378
#, fuzzy
msgid "Copy files to session"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486
+#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551
#, fuzzy
msgid "file timestamp"
msgstr "Por tempo data/hora da Região"
-#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488
+#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553
#, fuzzy
msgid "edit point"
msgstr "editor"
-#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490
+#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555
#, fuzzy
msgid "playhead"
msgstr "Início"
-#: sfdb_ui.cc:1333
+#: sfdb_ui.cc:1398
#, fuzzy
msgid "session start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: sfdb_ui.cc:1338
+#: sfdb_ui.cc:1403
#, fuzzy
msgid "Add files:"
msgstr "arquivo removido"
-#: sfdb_ui.cc:1360
+#: sfdb_ui.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Insert at:"
msgstr "Inverter verticalmente"
-#: sfdb_ui.cc:1373
+#: sfdb_ui.cc:1438
msgid "Mapping:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1391
+#: sfdb_ui.cc:1456
msgid "Conversion quality:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502
+#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567
msgid "Best"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504
+#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569
msgid "Good"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506
+#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571
msgid "Quick"
msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:1472
+msgid "Fastest"
+msgstr "Rapidamente"
+
#: shuttle_control.cc:52
#, fuzzy
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
@@ -10377,13 +11053,11 @@ msgstr "Percentual"
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569
msgid "Sprung"
msgstr "Retornável"
-#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572
msgid "Wheel"
msgstr "Fixo"
@@ -10392,27 +11066,27 @@ msgstr "Fixo"
msgid "Maximum speed"
msgstr "velocidade variável"
-#: shuttle_control.cc:525
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:532
+#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Reproduzir"
-#: shuttle_control.cc:540
+#: shuttle_control.cc:547
#, fuzzy, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "Semitons"
-#: shuttle_control.cc:542
+#: shuttle_control.cc:549
#, fuzzy, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr "Semitons"
-#: shuttle_control.cc:547
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:554
+#, fuzzy
msgid "Stopped"
msgstr "Parar"
-#: splash.cc:45
+#: splash.cc:69
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
@@ -10430,32 +11104,32 @@ msgstr "remover marca"
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
+#: startup.cc:68
#, fuzzy
-msgid "Open a new session"
+msgid "Create a new session"
msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
#
-#: startup.cc:68
+#: startup.cc:69
#, fuzzy
msgid "Open an existing session"
msgstr "abrir sessão"
-#: startup.cc:69
+#: startup.cc:70
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
"Ardour will play NO role in monitoring"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: startup.cc:72
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr ""
-#: startup.cc:73
+#: startup.cc:74
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:179
+#: startup.cc:171
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
"\n"
@@ -10482,34 +11156,33 @@ msgid ""
" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:205
+#: startup.cc:197
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:314
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr ""
-#: startup.cc:334
+#: startup.cc:326
msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
-#: startup.cc:358
+#: startup.cc:352
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:379
+#: startup.cc:375
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:385
+#: startup.cc:381
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -10519,11 +11192,11 @@ msgid ""
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:403
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:427
+#: startup.cc:423
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -10532,748 +11205,804 @@ msgid ""
"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
"\n"
"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:447
+#: startup.cc:444
#, fuzzy
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: startup.cc:470
+#: startup.cc:467
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:472
+#: startup.cc:469
msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
-#: startup.cc:482
+#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:485
+#: startup.cc:481
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:507
+#: startup.cc:503
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:517
+#: startup.cc:514
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: startup.cc:557
+#: startup.cc:554
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:682
+#: startup.cc:683
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: startup.cc:735
+#: startup.cc:736
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Nome da sessão:"
-#: startup.cc:758
+#: startup.cc:759
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:765
+#: startup.cc:773
#, fuzzy
msgid "Select folder for session"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:797
+#: startup.cc:805
#, fuzzy
msgid "Use this template"
msgstr "-esquema/template"
-#: startup.cc:800
+#: startup.cc:808
#, fuzzy
msgid "no template"
msgstr "-esquema/template"
-#: startup.cc:828
+#: startup.cc:836
#, fuzzy
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "usar esquema existente"
-#: startup.cc:840
+#: startup.cc:848
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "-esquema/template"
-#: startup.cc:866
+#: startup.cc:874
#, fuzzy
msgid "New Session"
msgstr "Sessão"
-#: startup.cc:1022
+#: startup.cc:1031
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:1031
+#: startup.cc:1047
#, fuzzy
msgid "Browse:"
msgstr "Localizar"
-#: startup.cc:1040
+#: startup.cc:1056
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068
+#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084
#, fuzzy
msgid "channels"
msgstr "cancelar"
-#: startup.cc:1082
+#: startup.cc:1098
#, fuzzy
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "Barramentos"
-#: startup.cc:1083
+#: startup.cc:1099
#, fuzzy
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
-#: startup.cc:1084
+#: startup.cc:1100
#, fuzzy
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "Saídas"
-#: startup.cc:1092
+#: startup.cc:1108
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "usar saída master"
-#: startup.cc:1102
+#: startup.cc:1118
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
-#: startup.cc:1109 startup.cc:1168
+#: startup.cc:1125 startup.cc:1184
msgid "Use only"
msgstr ""
-#: startup.cc:1162
+#: startup.cc:1178
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
-#: startup.cc:1184
+#: startup.cc:1200
msgid "... to master bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:1194
+#: startup.cc:1210
msgid "... to physical outputs"
msgstr ""
-#: startup.cc:1243
+#: startup.cc:1260
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Preferências"
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
#, fuzzy
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "trigésima segunda (32)"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:341
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:597
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:599
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:602
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:604
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:607
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:610
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Inserir seleção"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:616
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:619
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "fade out na edição"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "fade out na edição"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:647
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "fade out na edição"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:663
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:678
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:685
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:692
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:695
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:50
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr "estéreo"
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "escrever"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:81
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:89
+#: strip_silence_dialog.cc:87
#, fuzzy
msgid "Fade length"
msgstr "Fade In"
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "toda (1)"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Pulse note"
+msgstr "arquivo removido"
+
+#: tempo_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "Editar com"
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "segunda (2)"
+#, fuzzy
+msgid "whole"
+msgstr "toda (1)"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "terceira (3)"
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "Segundos"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "quarta (4)"
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "terceira (3)"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "oitava (8)"
+#, fuzzy
+msgid "quarter"
+msgstr "quarta (4)"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "décima sexta (16)"
+#, fuzzy
+msgid "eighth"
+msgstr "Altura"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
+#, fuzzy
+msgid "sixteenth"
+msgstr "décima sexta (16)"
+
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "thirty-second"
msgstr "trigésima segunda (32)"
-#: tempo_dialog.cc:103
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Beats per minute:"
msgstr "Batimentos por minuto"
-#: tempo_dialog.cc:125
+#: tempo_dialog.cc:152
msgid "Tempo begins at"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "tipo de nota entrada descartada (%1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "tipo de nota entrada incompreensível (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: tempo_dialog.cc:314
#, fuzzy
msgid "Note value:"
msgstr "Valor do campo:"
-#: tempo_dialog.cc:299
+#: tempo_dialog.cc:315
#, fuzzy
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Batimentos por compasso"
-#: tempo_dialog.cc:313
+#: tempo_dialog.cc:330
#, fuzzy
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "Denominador métrico"
-#: theme_manager.cc:53
+#: tempo_dialog.cc:441
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr "tipo de nota entrada incompreensível (%1)"
+
+#: theme_manager.cc:56
msgid "Dark Theme"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Light Theme"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
+#: theme_manager.cc:58
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Resultados"
-#: theme_manager.cc:61
+#: theme_manager.cc:59
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "mostra toda a automação"
+
+#: theme_manager.cc:66
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "objeto"
-#: theme_manager.cc:203
+#: theme_manager.cc:212
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:126
+#: time_axis_view.cc:121
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: time_axis_view_item.cc:327
+#: time_axis_view_item.cc:331
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:71
+#: time_fx_dialog.cc:62
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rápido mas Feio"
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Pular Anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:73
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Linear"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Formato Nativo"
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:72
#, fuzzy
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "Diálogo esticar no tempo"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:75
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "ardour: esticar no tempo"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Semitones:"
msgstr "Semitons"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:115
#, fuzzy
msgid "Cents:"
msgstr "Centro"
-#: time_fx_dialog.cc:132
-msgid "Shift"
+#: time_fx_dialog.cc:123
+msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
#, fuzzy
msgid "TimeFXButton"
msgstr "Botão esticar no tempo"
-#: time_fx_dialog.cc:164
+#: time_fx_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Esticar/Encolher isto"
-#: time_fx_dialog.cc:174
+#: time_fx_dialog.cc:165
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:117
+#: time_info_box.cc:119
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático"
-#: time_info_box.cc:118
+#: time_info_box.cc:120
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático"
@@ -11291,68 +12020,266 @@ msgstr "Tradutores"
msgid "Transpose"
msgstr "Tradutores"
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
#, fuzzy
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
-#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:139
+#: ui_config.cc:134
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:142
+#: ui_config.cc:137
#, fuzzy
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
-#: ui_config.cc:147
+#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:155
+#: ui_config.cc:150
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:184
+#: ui_config.cc:169
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: utils.cc:201 utils.cc:244
+#: utils.cc:108 utils.cc:151
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:383
+#: utils.cc:290
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:406 utils.cc:456
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:442 utils.cc:494
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:679
+#: utils.cc:511
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:706
-msgid "cannot find icon image for %1"
+#: utils.cc:537
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr ""
-#: verbose_cursor.cc:44
+#: verbose_cursor.cc:45
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 could not start JACK"
+#~ msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are several possible reasons:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+#~ "2) JACK is running as another user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ardour não pôde se conectar ao JACK.\n"
+#~ "Podem existir várias razões para isso:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) JACK não está rodando.\n"
+#~ "2) JACK está rodando como outro usuário, talvez o root.\n"
+#~ "3) Já existe um outro cliente chamado \"ardour\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Mixer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show All Crossfades"
+#~ msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Crossfade"
+#~ msgstr "Fade cruzado"
+
+#~ msgid "Out (dry)"
+#~ msgstr "Saída (flat)"
+
+#~ msgid "In (dry)"
+#~ msgstr "Entrada (flat)"
+
+#~ msgid "With Pre-roll"
+#~ msgstr "Com pré-rolagem"
+
+#~ msgid "With Post-roll"
+#~ msgstr "Com pós-rolagem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit crossfade"
+#~ msgstr "Editar fade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route Groups"
+#~ msgstr "Editar Grupos"
+
+#~ msgid "Unmute"
+#~ msgstr "Desmudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to Full"
+#~ msgstr "Exportar para CD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
+#~ msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+#~ msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+#~ msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Desfazer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Next Backward"
+#~ msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Range Marker(s)"
+#~ msgstr "Marcas de Intervalos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Envelope Visible"
+#~ msgstr "visível"
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "editor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rel"
+#~ msgstr "Fazer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sel"
+#~ msgstr "Fazer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region gain envelope visible"
+#~ msgstr "mostrar envelope de ganho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "time stretch"
+#~ msgstr "ardour: esticar no tempo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input channels:"
+#~ msgstr "cancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output channels:"
+#~ msgstr "cancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Preferências"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New From"
+#~ msgstr "Nova Cópia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option-"
+#~ msgstr "Preferências"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control-"
+#~ msgstr "Controle de Saídas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value to playhead"
+#~ msgstr "Marcar aqui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create user configuration directory"
+#~ msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI Thru"
+#~ msgstr "MIDI"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "sinal"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "fechar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controls..."
+#~ msgstr "Controle de Saídas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantize Type"
+#~ msgstr "Sistema de arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route active state"
+#~ msgstr "estado do automação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crossfades active"
+#~ msgstr "Fade Cruzado em uso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layering model"
+#~ msgstr "Camada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "later is higher"
+#~ msgstr "Enviar região uma camada para trás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently moved or added is higher"
+#~ msgstr "Enviar região uma camada para trás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently added is higher"
+#~ msgstr "Enviar região uma camada para trás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#~ msgstr "Broadcast WAVE/vírgula flutuante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page:"
+#~ msgstr "Usual: "
+
+#~ msgid "second (2)"
+#~ msgstr "segunda (2)"
+
+#~ msgid "eighth (8)"
+#~ msgstr "oitava (8)"
+
+#~ msgid "garbaged note type entry (%1)"
+#~ msgstr "tipo de nota entrada descartada (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strict Linear"
+#~ msgstr "Linear"
+
#~ msgid ""
#~ "pre\n"
#~ "roll"
@@ -11554,14 +12481,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Loop região selecionada"
#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "Sem grupo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "create region"
-#~ msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "C"
#~ msgstr "CD"
@@ -11573,10 +12492,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "reiniciar todos"
#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI input(s)\n"
-#~ msgstr "MIDI"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Set tempo map"
#~ msgstr "remover marca"
@@ -11743,10 +12658,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "limpar trilha"
#, fuzzy
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "escrever"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "height"
#~ msgstr "Altura"
@@ -11954,10 +12865,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Usar com metrônomo"
#, fuzzy
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cancel selection"
#~ msgstr "Reproduzir seleção"
@@ -12074,10 +12981,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Segundos"
#, fuzzy
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "Segundos"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "1.5 seconds"
#~ msgstr "Segundos"
@@ -12094,10 +12997,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Segundos"
#, fuzzy
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "normalizar região"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Remove Frame"
#~ msgstr "Remover Campo"
@@ -12305,9 +13204,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "NAME:"
#~ msgstr "NOME:"
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "ativo"
-
#~ msgid "visible"
#~ msgstr "visível"
@@ -12317,9 +13213,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ENVELOPE"
#~ msgstr "ENVELOPE"
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "mutar esta região"
-
#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
#~ msgstr "regiões abaixo desta não são ouvidas"
@@ -12353,9 +13246,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ardour: region "
#~ msgstr "ardour: região"
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Trilhas/Barramentos"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Post-fader Redirects"
#~ msgstr "Pós Redirecionamentos"
@@ -12389,10 +13279,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Remover Campo"
#, fuzzy
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Name for Field"
#~ msgstr "Nome para a região:"
@@ -12425,10 +13311,6 @@ msgstr ""
#~ "Você estaria desperdiçando espaço gravando silêncio."
#, fuzzy
-#~ msgid "set selected control point"
-#~ msgstr "Remover ponto de controlo"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "set selected regionview"
#~ msgstr "Loop região selecionada"
@@ -12545,9 +13427,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "rescan"
#~ msgstr "rescanear"
-#~ msgid "Proceed with cleanup"
-#~ msgstr "Continuar com a limpeza"
-
#~ msgid "UI: cannot setup meter_bridge"
#~ msgstr "não foi possível iniciar o medidor volumétrico (VU)"
@@ -12726,9 +13605,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Selecionar Tudo"
-#~ msgid "Pre Redirects"
-#~ msgstr "Pré Redirecionamentos"
-
#~ msgid "Post Redirects"
#~ msgstr "Pós Redirecionamentos"
diff --git a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po
index 168eee8b48..341bb56ee5 100644
--- a/gtk2_ardour/po/pt_PT.po
+++ b/gtk2_ardour/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2_ardour rev.1702\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -16,50 +16,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:122
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:123
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:125
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:126
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:127
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:128
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
+#: about.cc:133
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
@@ -73,406 +77,451 @@ msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
#: about.cc:137
-msgid "Hans Fugal"
+msgid "Dave Flick"
msgstr ""
#: about.cc:138
-msgid "Robin Gareus"
+msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
#: about.cc:139
-msgid "Christopher George"
+msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
#: about.cc:140
-msgid "Chris Goddard"
+msgid "Christopher George"
msgstr ""
#: about.cc:141
-msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
#: about.cc:142
-msgid "Jeremy Hall"
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Audun Halland"
+msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "David Halter"
+msgid "Audun Halland"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Steve Harris"
+msgid "David Halter"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Melvin Ray Herr"
+msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:150
-msgid "Stefan Kersten"
+msgid "Robert Jordens"
msgstr ""
#: about.cc:151
-msgid "Armand Klenk"
+msgid "Stefan Kersten"
msgstr ""
#: about.cc:152
-msgid "Matt Krai"
+msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
#: about.cc:153
-msgid "Colin Law"
+msgid "Matt Krai"
msgstr ""
#: about.cc:154
-msgid "Joshua Leach"
+msgid "Nick Lanham"
msgstr ""
#: about.cc:155
-msgid "Ben Loftis"
+msgid "Colin Law"
msgstr ""
#: about.cc:156
-msgid "Nick Mainsbridge"
+msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
#: about.cc:157
-msgid "Tim Mayberry"
+msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
#: about.cc:158
-msgid "Doug Mclain"
+msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
#: about.cc:159
-msgid "Jack O'Quin"
+msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
#: about.cc:160
-msgid "Nimal Ratnayake"
+msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
#: about.cc:161
-msgid "David Robillard"
+msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
#: about.cc:162
-msgid "Taybin Rutkin"
+msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
#: about.cc:163
-msgid "Andreas Ruge"
+msgid "David Robillard"
msgstr ""
#: about.cc:164
-msgid "Sampo Savolainen"
+msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
#: about.cc:165
-msgid "Per Sigmond"
+msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
#: about.cc:166
-msgid "Lincoln Spiteri"
+msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
#: about.cc:167
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:168
+msgid "Per Sigmond"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:169
+msgid "Lincoln Spiteri"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:170
#, fuzzy
msgid "Mike Start"
msgstr "Alinhar regiões pelo início"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:171
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:172
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:173
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:174
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:175
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:176
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:181
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:182
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:188
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:189
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:190
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:192
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:193
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:195
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:196
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:197
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:198
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:199
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:571
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:578
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:575
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:576
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgstr ""
-#: about.cc:580
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr ""
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:80
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
#, fuzzy
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2"
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:86
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr ""
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr ""
-
-#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503
#, fuzzy
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Acrescentar faixa/barramento"
-#: add_route_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configuração de canal"
+
+#: add_route_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Track mode:"
msgstr "Faixa"
-#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Instrument:"
+msgstr ""
+
+#: add_route_dialog.cc:78
#, fuzzy
-msgid "tracks"
-msgstr "Faixas"
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio"
-#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112
+#: add_route_dialog.cc:79
#, fuzzy
-msgid "busses"
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr "Porto parameterização MIDI"
+
+#: add_route_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio"
+
+#: add_route_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Busses"
msgstr "Barramentos"
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:103
msgid "Add:"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92
#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Opções"
-#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
#: route_group_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nome"
-#: add_route_dialog.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuração de canal"
-
-#: add_route_dialog.cc:139
+#: add_route_dialog.cc:156
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Grupo"
-#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130
-#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136
-#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170
-#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203
-#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250
-#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "Audição"
-#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216
-#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55
-#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413
-#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438
-#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464
-#: rc_option_editor.cc:1473
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490
+#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1524
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Audição"
+
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "Barramentos"
-#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379
-#: time_axis_view.cc:1293
+#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384
+#: time_axis_view.cc:1300
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262
+#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320
#, fuzzy
msgid "Non Layered"
msgstr "Nível"
-#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264
+#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322
msgid "Tape"
msgstr "Fita"
-#: add_route_dialog.cc:321
+#: add_route_dialog.cc:403
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:325
+#: add_route_dialog.cc:407
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:356
+#: add_route_dialog.cc:431
#, fuzzy
msgid "3 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:360
+#: add_route_dialog.cc:435
#, fuzzy
msgid "4 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:364
+#: add_route_dialog.cc:439
#, fuzzy
msgid "5 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:368
+#: add_route_dialog.cc:443
#, fuzzy
msgid "6 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:372
+#: add_route_dialog.cc:447
#, fuzzy
msgid "8 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:376
+#: add_route_dialog.cc:451
#, fuzzy
msgid "12 Channel"
msgstr "Canais"
-#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049
+#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
msgid "New Group..."
msgstr "Sem grupo"
-#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85
#, fuzzy
msgid "No Group"
msgstr "Sem grupo"
+#: add_route_dialog.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "-none-"
+msgstr "nenhum"
+
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
@@ -535,17 +584,17 @@ msgstr "Normalizar"
msgid "FFT analysis window"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863
msgid "Spectral Analysis"
msgstr ""
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:544
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74
-#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119
+#: mixer_ui.cc:1771
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Mostrar tudo"
@@ -554,89 +603,43 @@ msgstr "Mostrar tudo"
msgid "Re-analyze data"
msgstr ""
-#: ardour_button.cc:516
+#: ardour_button.cc:588
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:154
#, fuzzy
msgid "audition"
msgstr "Audição"
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:155
#, fuzzy
msgid "solo"
msgstr "solo alterado"
-#: ardour_ui.cc:163
+#: ardour_ui.cc:156
msgid "feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:165
+#: ardour_ui.cc:158
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:279
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "não foi possível inicializar o Ardour"
-#: ardour_ui.cc:387
+#: ardour_ui.cc:369
#, fuzzy
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Iniciar intervalo"
-#: ardour_ui.cc:658
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:669
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-msgstr ""
-"Podem existir várias razões:\n"
-"\n"
-"1) O serviço JACK não se encontra activo.\n"
-"2) O serviço JACK encontra-se activo por outro utilizador, talvez root.\n"
-"3) Já se encontra activo outro client com o nome \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Podem existir várias razões:\n"
-"\n"
-"1) O serviço JACK não se encontra activo.\n"
-"2) O serviço JACK encontra-se activo por outro utilizador, talvez root.\n"
-"3) Já se encontra activo outro client com o nome \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600
+#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598
msgid "%1 is ready for use"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:784
+#: ardour_ui.cc:710
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -645,28 +648,29 @@ msgid ""
"controlled by /etc/security/limits.conf"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:793
+#: ardour_ui.cc:719
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:840
+#: ardour_ui.cc:760
#, fuzzy
msgid "Don't quit"
msgstr "Não %1"
-#: ardour_ui.cc:841
+#: ardour_ui.cc:761
#, fuzzy
msgid "Just quit"
msgstr "Apenas %1"
-#: ardour_ui.cc:842
+#: ardour_ui.cc:762
#, fuzzy
msgid "Save and quit"
msgstr "Guardar e %1"
-#: ardour_ui.cc:852
+#: ardour_ui.cc:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
@@ -678,12 +682,16 @@ msgstr ""
"\n"
" a opção \"Apenas sair\""
-#: ardour_ui.cc:894
+#: ardour_ui.cc:798
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:816
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Nova sessão"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:837
#, fuzzy
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
@@ -702,7 +710,7 @@ msgstr ""
"\n"
"O que pretende fazer?"
-#: ardour_ui.cc:918
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
@@ -721,31 +729,75 @@ msgstr ""
"\n"
"O que pretende fazer?"
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:854
msgid "Prompter"
msgstr "Alerta"
-#: ardour_ui.cc:995
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:918
msgid "disconnected"
msgstr "desligado"
-#: ardour_ui.cc:1002
+#: ardour_ui.cc:925
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1006
+#: ardour_ui.cc:929
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1079
+#: ardour_ui.cc:947
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Renomear"
+
+#: ardour_ui.cc:951
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:954
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:957
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:963
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:966
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:969
+msgid "RF64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:977
+msgid "32-float"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:980
+msgid "24-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:983
+msgid "16-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1002
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1098
+#: ardour_ui.cc:1021
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -753,58 +805,61 @@ msgid ""
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1133
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1057
+#, fuzzy
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
+
+#: ardour_ui.cc:1059
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1149
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1077
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1160
+#: ardour_ui.cc:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessões recentes"
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1291
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1407
+#: ardour_ui.cc:1318
msgid "Open Session"
msgstr "Abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "sessão"
-#: ardour_ui.cc:1450
+#: ardour_ui.cc:1373
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
"carregada."
-#: ardour_ui.cc:1461
+#: ardour_ui.cc:1382
#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
+msgid "could not create a new mixed track"
msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: ardour_ui.cc:1463
+#: ardour_ui.cc:1384
#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
+msgid "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -817,34 +872,44 @@ msgstr ""
"Deverá salvaguardar a sessão, sair e\n"
"reiniciar JACK com um maior número de portos."
-#: ardour_ui.cc:1499
+#: ardour_ui.cc:1426
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
"carregada."
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1436
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: ardour_ui.cc:1511
+#: ardour_ui.cc:1438
#, fuzzy
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio"
-#: ardour_ui.cc:1522
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364
+#, fuzzy
+msgid "tracks"
+msgstr "Faixas"
+
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370
+#, fuzzy
+msgid "busses"
+msgstr "Barramentos"
+
+#: ardour_ui.cc:1449
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio bus"
msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: ardour_ui.cc:1524
+#: ardour_ui.cc:1451
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio busses"
msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: ardour_ui.cc:1676
+#: ardour_ui.cc:1568
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
@@ -854,14 +919,14 @@ msgstr ""
"antes de tentar gravar.\n"
"Verifique o menu de Sessão."
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:1948
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -875,100 +940,82 @@ msgstr ""
"A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n"
"e o serviço JACK devidamente reiniciado."
-#: ardour_ui.cc:2090
+#: ardour_ui.cc:1973
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Não foi possível iniciar a sessão corrente"
-#: ardour_ui.cc:2185
+#: ardour_ui.cc:2049
#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Capturar"
-#: ardour_ui.cc:2186
+#: ardour_ui.cc:2050
#, fuzzy
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Nome para a nova captura"
-#: ardour_ui.cc:2209
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2215
+#: ardour_ui.cc:2074
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2221
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a ':' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2233
+#: ardour_ui.cc:2086
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2234
+#: ardour_ui.cc:2087
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?"
-#: ardour_ui.cc:2237
+#: ardour_ui.cc:2090
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "aGrav"
-#: ardour_ui.cc:2271
+#: ardour_ui.cc:2124
#, fuzzy
msgid "Rename Session"
msgstr "Inverter região"
-#: ardour_ui.cc:2272
+#: ardour_ui.cc:2125
#, fuzzy
msgid "New session name"
msgstr "Novo nome de sessão:"
-#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727
+#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2298
+#: ardour_ui.cc:2147
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2307
+#: ardour_ui.cc:2156
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2422
+#: ardour_ui.cc:2271
#, fuzzy
msgid "Save Template"
msgstr "Guardar modelo..."
-#: ardour_ui.cc:2423
+#: ardour_ui.cc:2272
#, fuzzy
msgid "Name for template:"
msgstr "Nome para o modelo de mistura"
-#: ardour_ui.cc:2424
+#: ardour_ui.cc:2273
msgid "-template"
msgstr "-modelo"
-#: ardour_ui.cc:2462
+#: ardour_ui.cc:2311
#, fuzzy
msgid ""
"This session\n"
@@ -976,56 +1023,56 @@ msgid ""
"already exists. Do you want to open it?"
msgstr "O ficheiro já existe, deseja reescrevê-lo ?"
-#: ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:2321
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:2710
+#: ardour_ui.cc:2527
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2805
+#: ardour_ui.cc:2614
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2820
+#: ardour_ui.cc:2629
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2630
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2842
+#: ardour_ui.cc:2651
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso"
-#: ardour_ui.cc:2848
+#: ardour_ui.cc:2657
msgid "Loading Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2849
+#: ardour_ui.cc:2658
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2931
+#: ardour_ui.cc:2740
#, fuzzy
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:2868
#, fuzzy
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Não foram encontrados ficheiros audio para limpeza"
-#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006
+#: ardour_ui_ed.cc:104
#, fuzzy
msgid "Clean-up"
msgstr "Limpar"
-#: ardour_ui.cc:3055
+#: ardour_ui.cc:2873
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1037,12 +1084,12 @@ msgstr ""
"Estas podem ainda incluir regiões que necessitem\n"
"da existência de alguns ficheiros já em desuso."
-#: ardour_ui.cc:3176
+#: ardour_ui.cc:2994
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Tem a certeza que pretende realizar a limpeza?"
-#: ardour_ui.cc:3183
+#: ardour_ui.cc:3001
#, fuzzy
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
@@ -1054,16 +1101,16 @@ msgstr ""
"limpeza, todos os ficheiros audio em desuso serão\n"
"removidos para um \"arquivo morto\""
-#: ardour_ui.cc:3191
+#: ardour_ui.cc:3009
msgid "CleanupDialog"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3222
+#: ardour_ui.cc:3040
#, fuzzy
msgid "Cleaned Files"
msgstr "ficheiros limpos"
-#: ardour_ui.cc:3223
+#: ardour_ui.cc:3041
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
@@ -1071,7 +1118,7 @@ msgid ""
"\n"
"%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1084,14 +1131,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n"
-#: ardour_ui.cc:3231
+#: ardour_ui.cc:3049
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to:\n"
"\t\t\t\t%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1104,11 +1151,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Serão libertados %3 %4bytes de espaço em disco.\n"
-#: ardour_ui.cc:3258
+#: ardour_ui.cc:3076
msgid "deleted file"
msgstr "ficheiro eliminado"
-#: ardour_ui.cc:3259
+#: ardour_ui.cc:3077
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1119,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"libertando %3 %4bytes de espaço em disco."
-#: ardour_ui.cc:3262
+#: ardour_ui.cc:3080
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -1130,17 +1177,13 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"libertando %3 %4bytes de espaço em disco."
-#: ardour_ui.cc:3332
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3229
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
"A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a "
"acompanhar adequadamente."
-#: ardour_ui.cc:3440
+#: ardour_ui.cc:3258
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1155,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n"
"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n"
-#: ardour_ui.cc:3459
+#: ardour_ui.cc:3277
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1170,17 +1213,18 @@ msgstr ""
"Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n"
"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n"
-#: ardour_ui.cc:3499
+#: ardour_ui.cc:3317
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3500
+#: ardour_ui.cc:3318
+#, fuzzy
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
@@ -1192,52 +1236,52 @@ msgstr ""
"gravado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n"
"Por favor decida o que pretende fazer.\n"
-#: ardour_ui.cc:3512
+#: ardour_ui.cc:3330
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorar"
-#: ardour_ui.cc:3513
+#: ardour_ui.cc:3331
msgid "Recover from crash"
msgstr "Recuperar"
-#: ardour_ui.cc:3533
+#: ardour_ui.cc:3351
#, fuzzy
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Frequência de amostragem"
-#: ardour_ui.cc:3534
+#: ardour_ui.cc:3352
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3543
+#: ardour_ui.cc:3361
#, fuzzy
msgid "Do not load session"
msgstr "Zoom (sessão)"
-#: ardour_ui.cc:3544
+#: ardour_ui.cc:3362
msgid "Load session anyway"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3565
+#: ardour_ui.cc:3383
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Não foi possível desligar do serviço JACK"
-#: ardour_ui.cc:3578
+#: ardour_ui.cc:3396
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK"
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3804
+#: ardour_ui.cc:3621
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
@@ -1267,112 +1311,112 @@ msgid "Play range/selection"
msgstr "Reproduzir selecção"
#: ardour_ui2.cc:132
-#, fuzzy
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Reproduzir selecção"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to start of session"
msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to end of session"
msgstr "Ir para o final da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Play loop range"
msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:135
msgid ""
"MIDI Panic\n"
"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range Selection (if any)"
+msgstr "Reproduzir selecção"
+
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Ir para a última posição inicial do cursor de reprodução quando parar"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Iniciar a reprodução após qualquer localização"
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Seja sensível acerca da monitorização de entradas"
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118
#, fuzzy
msgid "Primary Clock"
msgstr "Cronómetro principal"
-#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125
#, fuzzy
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Cronómetro secundário"
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:177
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:181
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Auto Return"
msgstr ""
"Retorno\n"
"automático"
-#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398
+#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403
#, fuzzy
msgid "Auto Play"
msgstr ""
"Reprodução\n"
"automática"
-#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400
#, fuzzy
msgid "Auto Input"
msgstr ""
"entrada\n"
"automática"
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880
-#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887
-#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
-#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922
-#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278
-#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
-#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305
-#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
-#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
+#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267
+#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301
msgid "Misc"
msgstr "Miscelânea"
@@ -1391,542 +1435,543 @@ msgstr "Mostrar painel de mistura"
msgid "Reload Session History"
msgstr "Criar directório de sessão em :"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:206
+#: ardour_ui_dialogs.cc:210
#, fuzzy
msgid "Don't close"
msgstr "Não %1"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
+#: ardour_ui_dialogs.cc:211
#, fuzzy
msgid "Just close"
msgstr "fechar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
+#: ardour_ui_dialogs.cc:212
#, fuzzy
msgid "Save and close"
msgstr "Guardar e %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
+#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93
-#: port_group.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:445
msgid "Sync"
msgstr "Sincronia"
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Janelas"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ardour_ui_ed.cc:111
msgid "Audio File Format"
msgstr "Formato de ficheiro audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:112
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
msgid "Sample Format"
msgstr "Formato de amostra"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:114
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Mesas de controlo"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419
msgid "Plugins"
msgstr "Efeitos/plug-ins"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605
msgid "Metering"
msgstr "VUímetro"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:117
#, fuzzy
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Taxa de decaimento"
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
msgstr "Tempo de persistência"
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
msgid "New..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:121
+#: ardour_ui_ed.cc:125
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Abrir"
-#: ardour_ui_ed.cc:122
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Recent..."
msgstr "Recente"
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:130
#, fuzzy
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Acrescentar faixa/barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui_ed.cc:146
#, fuzzy
msgid "Snapshot..."
msgstr "Capturar"
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:150
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar modelo..."
-#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834
-#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear"
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Save Template..."
msgstr "Guardar modelo..."
-#: ardour_ui_ed.cc:157
+#: ardour_ui_ed.cc:161
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:164
msgid "Edit Metadata..."
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:167
#, fuzzy
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importar selecção"
-#: ardour_ui_ed.cc:166
+#: ardour_ui_ed.cc:170
#, fuzzy
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:173
#, fuzzy
msgid "Stem export..."
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:175
+#: ardour_ui_ed.cc:179
#, fuzzy
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Limpar originais em desuso"
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:183
#, fuzzy
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Limpeza"
-#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr "Latência"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Reconnect"
msgstr "Religar"
-#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
-#: ardour_ui_ed.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "Janelas"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ardour_ui_ed.cc:224
+#: ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Maximizar o painel de edição"
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr ""
+#: ardour_ui_ed.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "Mostrar posição"
-#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847
#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mostrar painel de mistura"
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr "Janelas"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Mixer on Top"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:230
+#: ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Faixas/barramentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
-#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648
msgid "Big Clock"
msgstr "Cronómetro principal"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Configuração de canal"
-#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159
#, fuzzy
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "Ligações de entrada"
-#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
#, fuzzy
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "Porto parameterização MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:247
+#: ardour_ui_ed.cc:250
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:253
msgid "Help|Manual"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
#, fuzzy
msgid "Theme Manager"
msgstr "Remover marcador"
-#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Acrescentar barramento audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "Acrescentar faixa/barramento audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Remover a última captura"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934
-#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958
-#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982
-#: rc_option_editor.cc:990
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
msgid "Transport"
msgstr "Transporte"
-#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Roll"
msgstr "Rolar"
-#: ardour_ui_ed.cc:289
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Start/Stop"
msgstr "Iniciar/Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:292
+#: ardour_ui_ed.cc:297
#, fuzzy
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Iniciar/Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:300
#, fuzzy
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Parar + esquecer gravação"
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:310
#, fuzzy
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Tradicional"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Transition To Reverse"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:321
#, fuzzy
msgid "Play Selected Range"
msgstr "Estabelecer intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Enable Record"
msgstr "Gravar"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:328
#, fuzzy
msgid "Start Recording"
msgstr "Iniciar intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
-#: ardour_ui_ed.cc:330
+#: ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rebobinar (devagar)"
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rebobinar (rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680
+#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Avançar (devagar)"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Avançar (rápido)"
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Goto Zero"
msgstr "Ir para o zero"
-#: ardour_ui_ed.cc:348
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Goto Start"
msgstr "Ir para o início"
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Goto End"
msgstr "Ir para o final"
-#: ardour_ui_ed.cc:354
+#: ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247
-#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247
+#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132
msgid "Timecode"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511
+#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526
#, fuzzy
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Comp:Bat"
-#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375
+#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380
#, fuzzy
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Mins:Segs"
-#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248
-#: editor_actions.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248
+#: editor_actions.cc:527
#, fuzzy
msgid "Samples"
msgstr "Frequência de amostragem"
-#: ardour_ui_ed.cc:380
+#: ardour_ui_ed.cc:385
#, fuzzy
msgid "Punch In"
msgstr "Inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815
-#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131
+#: time_info_box.cc:111
msgid "In"
msgstr "Entrada"
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:389
#, fuzzy
msgid "Punch Out"
msgstr ""
"final de\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112
msgid "Out"
msgstr "Saída"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:393
#, fuzzy
msgid "Punch In/Out"
msgstr ""
"final de\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:389
+#: ardour_ui_ed.cc:394
#, fuzzy
msgid "In/Out"
msgstr ""
"final de\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920
+#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934
msgid "Click"
msgstr "Metrónomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:412
#, fuzzy
msgid "Time Master"
msgstr ""
"Supervisão\n"
"de tempo"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:419
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Comutador de gravação Faixa 1"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Semi-tons"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:428
+#: ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:430
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Use MMC"
msgstr "Usar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400
+#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Enviar controlo MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:439
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "Enviar controlo MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:439
+#: ardour_ui_ed.cc:444
msgid "Enable Translations"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:451
+#: ardour_ui_ed.cc:456
msgid "Panic"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:592
#, fuzzy
msgid "Wall Clock"
msgstr "Cronómetro principal"
-#: ardour_ui_ed.cc:600
+#: ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:594
msgid "DSP"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:595
msgid "Buffers"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:596
msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:597
#, fuzzy
msgid "File Format"
msgstr "Formato de ficheiro audio"
-#: ardour_ui_options.cc:66
+#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
@@ -1936,12 +1981,12 @@ msgstr ""
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
-#: ardour_ui_options.cc:452
+#: ardour_ui_options.cc:456
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
-#: ardour_ui_options.cc:454
+#: ardour_ui_options.cc:458
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
@@ -1954,34 +1999,35 @@ msgstr ""
msgid "pullup %-6.4f"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820
+#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859
+#: midi_region_view.cc:3019
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875
+#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Comp:Bat"
-#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Mins:Segs"
-#: audio_clock.cc:1949
+#: audio_clock.cc:1946
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Estabelecer cursor de reprodução"
-#: audio_clock.cc:1950
+#: audio_clock.cc:1947
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Localizar ao marcador"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347
-#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1990,7 +2036,7 @@ msgstr ""
msgid "Region gain:"
msgstr "Finais de região"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr ""
@@ -2002,174 +2048,165 @@ msgstr ""
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: audio_region_view.cc:1014
+#: audio_region_view.cc:1067
msgid "add gain control point"
msgstr "acrescentar ponto de controlo"
-#: audio_time_axis.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados"
-
-#: audio_time_axis.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados"
-
-#: audio_time_axis.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:389
msgid "Fader"
msgstr "Desvanecimento"
-#: audio_time_axis.cc:465
+#: audio_time_axis.cc:396
msgid "Pan"
msgstr "Panorama"
-#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602
+#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automatização"
-#: automation_line.cc:416
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649
+#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "deslocar intervalo de automatização"
-#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "remover ponto de controlo"
-#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583
+#: automation_line.cc:871
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "acrescentar evento de automatização a "
-#: automation_time_axis.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:146
msgid "automation state"
msgstr "estado de automatização"
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:147
msgid "hide track"
msgstr "esconder faixa"
-#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448
-#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147
#, fuzzy
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Automatização"
-#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210
-#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153
-#: sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150
msgid "Play"
msgstr "Reprodução"
-#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454
-#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
+#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Escrita"
-#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457
-#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
+#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Tocar"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:389
+#: automation_time_axis.cc:392
msgid "clear automation"
msgstr "apagar automatizações"
-#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715
+#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:496
msgid "Clear"
msgstr "Apagar"
-#: automation_time_axis.cc:524
+#: automation_time_axis.cc:525
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: automation_time_axis.cc:539
+#: automation_time_axis.cc:540
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Desligar"
-#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372
-#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527
+#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650
+#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:183
msgid "Disassociate"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:188
+#: bundle_manager.cc:187
#, fuzzy
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Modo de edição"
-#: bundle_manager.cc:203
+#: bundle_manager.cc:202
#, fuzzy
msgid "Direction:"
msgstr "resolução"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162
-#: mixer_strip.cc:2045
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2073
msgid "Input"
msgstr "Entradas"
-#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246
-#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304
-#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933
-#: route_time_axis.cc:720
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210
+#: route_time_axis.cc:730
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65
-#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:523
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr ""
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:419
#, fuzzy
msgid "Add Channel"
msgstr "Canais"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:426
#, fuzzy
msgid "Rename Channel"
msgstr "Renomear intervalo"
@@ -2276,279 +2313,268 @@ msgstr "remover ponto de controlo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: crossfade_edit.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Desvanecimento cruzado"
-
-#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90
-msgid "Fade"
-msgstr "Desvanecimento"
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Saída (limpa)"
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In (dry)"
-msgstr "Entrada (limpa)"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Com pré-batimento"
-
-#: crossfade_edit.cc:89
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Com pós-batimento"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94
-msgid "Fade In"
-msgstr "Evanescimento"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr "remover ponto de controlo"
-#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Desvanecimento"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr "remover ponto de controlo"
-#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52
-msgid "Audition"
-msgstr "Audição"
+#: edit_note_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr "remover ponto de controlo"
-#: crossfade_edit.cc:789
+#: edit_note_dialog.cc:49
#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Editar desvanecimento"
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr "remover ponto de controlo"
-#: edit_note_dialog.cc:38
-msgid "Note"
-msgstr ""
+#: edit_note_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Set selected notes to this length"
+msgstr "remover ponto de controlo"
-#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89
+#: step_entry.cc:393
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Canais"
-#: edit_note_dialog.cc:59
+#: edit_note_dialog.cc:68
msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Tempo de persistência"
-#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338
-#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63
-#: time_info_box.cc:101
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
msgid "Length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:123
+#: edit_note_dialog.cc:168
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3347
+#: editor.cc:141 editor.cc:3413
msgid "CD Frames"
msgstr "Quadros CD"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3349
+#: editor.cc:142 editor.cc:3415
#, fuzzy
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Quadros audio"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3351
+#: editor.cc:143 editor.cc:3417
#, fuzzy
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Segundos SMPTE"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3353
+#: editor.cc:144 editor.cc:3419
#, fuzzy
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Minutos SMPTE"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3355
+#: editor.cc:145 editor.cc:3421
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3357
+#: editor.cc:146 editor.cc:3423
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Batimentos/8"
+
+#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Batimentos/4"
+
+#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3329
+#: editor.cc:150 editor.cc:3391
#, fuzzy
msgid "Beats/28"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3327
+#: editor.cc:151 editor.cc:3389
#, fuzzy
msgid "Beats/24"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3325
+#: editor.cc:152 editor.cc:3387
#, fuzzy
msgid "Beats/20"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3321
+#: editor.cc:154 editor.cc:3383
#, fuzzy
msgid "Beats/14"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3319
+#: editor.cc:155 editor.cc:3381
#, fuzzy
msgid "Beats/12"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3317
+#: editor.cc:156 editor.cc:3379
#, fuzzy
msgid "Beats/10"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3313
+#: editor.cc:158 editor.cc:3375
#, fuzzy
msgid "Beats/7"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3311
+#: editor.cc:159 editor.cc:3373
#, fuzzy
msgid "Beats/6"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3309
+#: editor.cc:160 editor.cc:3371
#, fuzzy
msgid "Beats/5"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Batimentos/3"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Beats/2"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Batimentos"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3335
+#: editor.cc:165 editor.cc:3401
msgid "Bars"
msgstr "Compassos"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3337
+#: editor.cc:166 editor.cc:3403
msgid "Marks"
msgstr "Marcadores"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3339
+#: editor.cc:167 editor.cc:3405
msgid "Region starts"
msgstr "Inícios de região"
-#: editor.cc:171 editor.cc:3341
+#: editor.cc:168 editor.cc:3407
msgid "Region ends"
msgstr "Finais de região"
-#: editor.cc:172 editor.cc:3345
+#: editor.cc:169 editor.cc:3411
msgid "Region syncs"
msgstr "Sincronismos de região"
-#: editor.cc:173 editor.cc:3343
+#: editor.cc:170 editor.cc:3409
msgid "Region bounds"
msgstr "Extremos de região"
-#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459
+#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469
msgid "No Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470
msgid "Grid"
msgstr ""
-#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461
+#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnético"
-#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507
+#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452
msgid "Playhead"
msgstr "Cursor de reprodução"
-#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444
+#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454
msgid "Marker"
msgstr "Marcador"
-#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Teclado/Rato"
-#: editor.cc:192 editor.cc:3435
+#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: editor.cc:193 editor.cc:3437
+#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3439
+#: editor.cc:191 editor.cc:3505
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445
+#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511
#, fuzzy
msgid "Edit point"
msgstr "Editar com"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:200
msgid "Mushy"
msgstr ""
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:201
msgid "Smooth"
msgstr ""
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:202
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr ""
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:203
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr ""
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:204
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr ""
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:205
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr ""
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:206
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
@@ -2556,11 +2582,11 @@ msgstr ""
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505
+#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521
msgid "Meter"
msgstr "VUímetro"
@@ -2576,7 +2602,7 @@ msgstr "Marcadores de intervalo"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Ciclos/inserção"
-#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509
+#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524
#, fuzzy
msgid "CD Markers"
msgstr "Marcador"
@@ -2585,7 +2611,7 @@ msgstr "Marcador"
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89
+#: editor.cc:547
msgid "Regions"
msgstr "Regiões"
@@ -2600,465 +2626,465 @@ msgstr "Capturas"
#: editor.cc:550
#, fuzzy
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Grupos"
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr "Faixas/barramentos"
#: editor.cc:551
#, fuzzy
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000
-#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080
-#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120
+#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1155
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Editar"
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465
-#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301
+#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:1624
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
-#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63
+#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130
+#: time_info_box.cc:65
msgid "Punch"
msgstr "Inserção"
-#: editor.cc:1286
+#: editor.cc:1359
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1369
+msgid "ConstantPower"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471
+#: sfdb_ui.cc:1573
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: editor.cc:1444
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1298 editor.cc:1364
+#: editor.cc:1455 editor.cc:1519
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
-#: editor.cc:1300 editor.cc:1366
+#: editor.cc:1457 editor.cc:1521
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388
+#: editor.cc:1465 editor.cc:1528
msgid "Slowest"
msgstr "Mais lento"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:1397
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
-
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
-
-#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407
-msgid "Fastest"
-msgstr "Mais rápido"
+#: editor.cc:1506 editor.cc:1568
+msgid "Constant Power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936
+#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304
+#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1538
+#: editor.cc:1684
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814
-#: route_time_axis.cc:210
-msgid "Mute"
-msgstr "Mudo"
-
-#: editor.cc:1733
-msgid "Unmute"
-msgstr "Desmudo"
-
-#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316
-#: processor_box.cc:1957
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editar"
-
-#: editor.cc:1742
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Short"
-msgstr "Converter para curto"
-
-#: editor.cc:1744
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Converter para todo"
-
-#: editor.cc:1755
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Desvanecimento cruzado"
-
-#: editor.cc:1790
+#: editor.cc:1823
#, fuzzy
msgid "Selected Regions"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871
+#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896
#, fuzzy
msgid "Play Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900
msgid "Loop Range"
msgstr "Intervalo cíclico"
-#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
-#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1896
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Ajustar ao sincronismo de região"
-#: editor.cc:1871
+#: editor.cc:1897
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr ""
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900
+#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo"
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1903
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Estabelecer intervalo cíclico"
-#: editor.cc:1878
+#: editor.cc:1904
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1907
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:1884
+#: editor.cc:1910
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Cortar região no intervalo"
-#: editor.cc:1885
+#: editor.cc:1911
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Preencher intervalo com região"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar intervalo"
-#: editor.cc:1889
+#: editor.cc:1915
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Duplicar intervalo"
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1916
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1917
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Separar intervalo em regiões"
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1918
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883
+#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910
#, fuzzy
msgid "Export Range..."
msgstr "Exportar intervalo"
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275
+#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280
#, fuzzy
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição"
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
+#: editor.cc:1935 editor.cc:2016
#, fuzzy
msgid "Play From Start"
msgstr "Reproduzir desde o início"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1936
#, fuzzy
msgid "Play Region"
msgstr "Reproduzir região"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1938
msgid "Loop Region"
msgstr "Reproduzir região em ciclo"
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2025
#, fuzzy
msgid "Select All in Track"
msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar tudo"
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2027
#, fuzzy
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Inverter selecção na faixa"
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter selecção"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1953
#, fuzzy
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Estabelecer intervalo cíclico"
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1954
#, fuzzy
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188
#, fuzzy
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:1958 editor.cc:2032
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução"
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução"
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1960
#, fuzzy
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de reprodução"
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1961
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução"
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:1962
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
+#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926
+#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82
+#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1979
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinhar relativamente"
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:1986
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Inserir regiões seleccionadas"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1987
#, fuzzy
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Inserir audio existente"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
+msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Retocar toda a faixa p/frente"
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
+#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição"
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
#, fuzzy
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
msgstr "Retocar toda a faixa p/frente"
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
#, fuzzy
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:2965
+#: editor.cc:3053
#, fuzzy
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "seleccionar/mover objectos"
-#: editor.cc:2966
+#: editor.cc:3054
+#, fuzzy
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "seleccionar/mover intervalos"
+
+#: editor.cc:3055
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3056
#, fuzzy
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Arrastar cópia de região"
-#: editor.cc:2967
+#: editor.cc:3057
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "seleccionar zoom"
-#: editor.cc:2968
+#: editor.cc:3058
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "alongar/estreitar regiões"
-#: editor.cc:2969
+#: editor.cc:3059
#, fuzzy
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "ouvir regiões específicas"
-#: editor.cc:2970
+#: editor.cc:3060
#, fuzzy
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
+msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)"
msgstr "seleccionar/mover intervalos"
-#: editor.cc:2971
+#: editor.cc:3061
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr ""
-#: editor.cc:2972
+#: editor.cc:3062
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2973
+#: editor.cc:3063
#, fuzzy
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Retocar região/selecção para a frente"
-#: editor.cc:2974
+#: editor.cc:3064
#, fuzzy
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Retocar região/selecção para trás"
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr "Retocar região/selecção para a frente"
-#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236
+#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom (+)"
-#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235
+#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom (-)"
-#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237
+#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom (sessão)"
-#: editor.cc:2978
+#: editor.cc:3068
#, fuzzy
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom (focagem)"
-#: editor.cc:2979
+#: editor.cc:3069
#, fuzzy
msgid "Expand Tracks"
msgstr "como faixas"
-#: editor.cc:2980
+#: editor.cc:3070
#, fuzzy
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Outras faixas"
-#: editor.cc:2981
+#: editor.cc:3071
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr ""
-#: editor.cc:2982
+#: editor.cc:3072
#, fuzzy
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor.cc:2984
-msgid "Sound Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor.cc:2985
+#: editor.cc:3074
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:3105
+#: editor.cc:3075
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3177
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfazer"
+#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo"
+msgstr "Comentários"
-#: editor.cc:3179
-msgid "Undo (%1)"
+#: editor.cc:3241
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Desfazer (%1)"
-#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286
+#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: editor.cc:3188
+#: editor.cc:3250
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refazer (%1)"
-#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282
+#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:3214
+#: editor.cc:3276
msgid "Number of duplications:"
msgstr ""
-#: editor.cc:3800
+#: editor.cc:3822
#, fuzzy
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Reproduzir região seleccionada"
-#: editor.cc:3801
+#: editor.cc:3823
#, fuzzy
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
@@ -3071,1383 +3097,1462 @@ msgstr ""
"Se for eliminada, todos os ficheiros de audio serão respectivamente "
"eliminados."
-#: editor.cc:3811
+#: editor.cc:3833
#, fuzzy
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Eliminar lista de reprodução"
-#: editor.cc:3812
+#: editor.cc:3834
#, fuzzy
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Manter lista de reprodução"
-#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500
-#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41
-#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: editor.cc:4018
+#: editor.cc:3979
msgid "new playlists"
msgstr "nova lista de reprodução"
-#: editor.cc:4034
+#: editor.cc:3995
msgid "copy playlists"
msgstr "copiar lista de reprodução"
-#: editor.cc:4049
+#: editor.cc:4010
msgid "clear playlists"
msgstr "apagar lista de reprodução"
-#: editor.cc:4707
+#: editor.cc:4652
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar"
+
+#: editor_actions.cc:87
msgid "Autoconnect"
msgstr "Auto-ligar"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Crossfades"
msgstr "Desvanecimentos cruzados"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:90
#, fuzzy
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "mover marccador métrico"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:91
#, fuzzy
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Select Regions"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:93
#, fuzzy
msgid "Edit Point"
msgstr "Editar com"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:94
+msgid "Fade"
+msgstr "Desvanecimento"
+
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Regiões"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Layering"
msgstr "Nivelar"
-#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:588
+#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+msgid "Position"
+msgstr "Posição"
+
+#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:581
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
-#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Gain"
msgstr "Ferramenta/ganho"
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522
#, fuzzy
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalo"
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166
-#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182
-#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:203
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166
+#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198
#, fuzzy
msgid "Fades"
msgstr "Desvanecimento"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom (focagem)"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:108
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Localizar ao marcador"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523
#, fuzzy
msgid "Markers"
msgstr "Marcador"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:110
msgid "Meter falloff"
msgstr "VUímetro (decaimento)"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter hold"
msgstr "VUímetro (persistência)"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: editor_actions.cc:113
#, fuzzy
msgid "Misc Options"
msgstr "Opções"
-#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:256
+#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49
+#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorização"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:115
#, fuzzy
msgid "Active Mark"
msgstr "Activo"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Region operations"
msgstr "Operações em regiões"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:122
msgid "Rulers"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:123
#, fuzzy
msgid "Views"
msgstr "Ver"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:124
#, fuzzy
msgid "Scroll"
msgstr "Rolar p/frente"
-#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296
#, fuzzy
msgid "Separate"
msgstr "separar"
-#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209
+#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2412
msgid "Solo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:132
#, fuzzy
msgid "Subframes"
msgstr "Quadros"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Timecode fps"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434
+#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:138
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:139
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:141
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom (+)"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar painel de mistura"
-#: editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:150
#, fuzzy
msgid "Show Editor List"
msgstr "Mostrar painel de edição"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:152
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:153
#, fuzzy
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Reprodução ao início da próxima região"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:154
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:155
#, fuzzy
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Reprodução ao início da região anterior"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Reprodução ao início da próxima região"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Reprodução síncrona com a próxima região"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Reprodução ao início da região anterior"
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Reprodução sincronizada com a região anterior"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
#, fuzzy
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Ajustar ao extremo de região"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:166
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:167
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Reprodução ao início da região anterior"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "Reprodução ao início da próxima região"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:171
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Reprodução síncrona com a próxima região"
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:174
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Reprodução ao início da região anterior"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:176
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Reprodução sincronizada com a região anterior"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:178
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "Reprodução no início do intervalo"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "To Range End"
msgstr "Reprodução no final do intervalo"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:181
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Reprodução no início do intervalo"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Reprodução no final do intervalo"
-#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943
+#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220
msgid "Deselect All"
msgstr "Seleccionar nenhum"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:190
#, fuzzy
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Seleccionar tudo no intervalo de ciclo"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:201
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Comutador de gravação Faixa 1"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:203
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo"
msgstr "gravar"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:205
#, fuzzy
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Comutar activação de envolvente"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:207
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Solo livre"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:212
#, fuzzy
msgid "Save View %1"
msgstr "Guardar e %1"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Goto View %1"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:224
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Localizar ao marcador"
-#: editor_actions.cc:222
-msgid "Jump Forward to Mark"
+#: editor_actions.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Next Mark"
msgstr "Saltar marcador p/frente"
-#: editor_actions.cc:223
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "Saltar marcador p/trás"
+#: editor_actions.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "cortar para edição"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:230
#, fuzzy
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:226
-msgid "Nudge Next Forward"
+#: editor_actions.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Later"
msgstr "Retocar seguinte p/frente"
-#: editor_actions.cc:227
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Retocar seguinte p/trás"
+#: editor_actions.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "Retocar seguinte p/frente"
-#: editor_actions.cc:229
+#: editor_actions.cc:235
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Cursor de reprodução p/frente"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:236
#, fuzzy
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Cursor de reprodução p/trás"
-#: editor_actions.cc:231
+#: editor_actions.cc:237
#, fuzzy
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Saltar marcador p/frente"
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr "Reprodução ao final da próxima região"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Saltar marcador p/trás"
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr "Reprodução ao final da região anterior"
-#: editor_actions.cc:238
+#: editor_actions.cc:243
#, fuzzy
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zoom (sessão)"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:245
#, fuzzy
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Comutar activação de envolvente"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:247
#, fuzzy
msgid "Expand Track Height"
msgstr "como faixas"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:248
#, fuzzy
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Outras faixas"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:250
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Passar faixas p/cima"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:252
#, fuzzy
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Passar faixas p/baixo"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Rolar faixas p/cima"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Rolar faixas p/baixo"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Passar faixas p/cima"
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Passar faixas p/baixo"
-#: editor_actions.cc:259
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Rolar p/trás"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Rolar p/frente"
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrar cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Número de canais"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Cursor de reprodução p/frente"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Cursor de reprodução p/trás"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:272
#, fuzzy
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Reprodução no início do intervalo"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:273
#, fuzzy
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:275
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Estabelecer intervalo cíclico"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:279
#, fuzzy
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:281
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:283
#, fuzzy
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:285
#, fuzzy
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Cursor de reprodução p/edição"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Ouvir ao cursor do rato"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375
+#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394
msgid "Export Range"
msgstr "Exportar intervalo"
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separar regiões no intervalo"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separar regiões no intervalo"
-#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Seleccionar intervalo"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:316
#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "Longo"
-#: editor_actions.cc:314
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:319
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:315
-msgid "Move Backwards to Transient"
+#: editor_actions.cc:320
+msgid "Move Earlier to Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Start Range"
msgstr "Iniciar intervalo"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Finish Range"
msgstr "Finalizar intervalo"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:326
#, fuzzy
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Acabar intervalo"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:356
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Seguir o cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:354
+#: editor_actions.cc:357
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Remover a última captura"
+
+#: editor_actions.cc:359
#, fuzzy
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Estabelecer cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Insert Time"
msgstr "Inserir região"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:364
#, fuzzy
msgid "Toggle Active"
msgstr "Comutar activação de envolvente"
-#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852
-#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321
-#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717
+#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:373
#, fuzzy
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292
+#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294
+#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:391
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoom (focagem/esquerda)"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:397
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoom (focagem/direita)"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:398
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoom (focagem/centro)"
-#: editor_actions.cc:392
+#: editor_actions.cc:399
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoom (focagem/reprodução)"
-#: editor_actions.cc:393
+#: editor_actions.cc:400
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoom (focagem/esquerda)"
-#: editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:401
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoom (focagem/edição)"
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:406
msgid "Object Tool"
msgstr "Ferramenta/objecto"
-#: editor_actions.cc:404
+#: editor_actions.cc:411
msgid "Range Tool"
msgstr "Ferramenta/intervalo"
-#: editor_actions.cc:409
+#: editor_actions.cc:416
+#, fuzzy
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr "Ferramenta/ganho"
+
+#: editor_actions.cc:421
#, fuzzy
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Ferramenta/objecto"
-#: editor_actions.cc:414
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Gain Tool"
msgstr "Ferramenta/ganho"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Ferramenta/zoom"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:434
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Audição"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:439
#, fuzzy
msgid "Time FX Tool"
msgstr "Ferramenta/timefx"
-#: editor_actions.cc:434
+#: editor_actions.cc:444
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:446
#, fuzzy
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor_actions.cc:446
+#: editor_actions.cc:456
#, fuzzy
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Número de canais"
-#: editor_actions.cc:447
+#: editor_actions.cc:457
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:461
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836
+#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:463
#, fuzzy
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:465
#, fuzzy
msgid "Snap to"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:456
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:473
#, fuzzy
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:464
+#: editor_actions.cc:474
msgid "Next Snap Choice"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr "Modo de ajuste"
+
+#: editor_actions.cc:476
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:477
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:482
#, fuzzy
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "Ajustar ao quadro"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:483
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Ajustar ao quadro (CD)"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:484
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Ajustar ao segundo"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:485
#, fuzzy
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Ajustar ao minuto"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:486
#, fuzzy
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Ajustar ao segundo"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:487
#, fuzzy
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Ajustar ao minuto"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr "Ajustar ao batimento/8"
+
+#: editor_actions.cc:490
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr "Ajustar ao cursor de edição"
+
+#: editor_actions.cc:491
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Ajustar aos 30 segundos"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:492
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:493
#, fuzzy
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr "Ajustar ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:494
#, fuzzy
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:495
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Ajustar ao batimento/16"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:496
#, fuzzy
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Ajustar ao batimento/4"
-#: editor_actions.cc:482
+#: editor_actions.cc:497
#, fuzzy
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:483
+#: editor_actions.cc:498
#, fuzzy
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:499
#, fuzzy
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:500
#, fuzzy
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Ajustar ao batimento/8"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:503
#, fuzzy
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Ajustar ao batimento/4"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:504
#, fuzzy
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Ajustar ao batimento/3"
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:505
#, fuzzy
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Ajustar ao quadro"
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Ajustar ao batimento"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:508
#, fuzzy
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Ajustar ao compasso"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:509
#, fuzzy
msgid "Snap to Mark"
msgstr "Ajustar ao marcador"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:510
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Ajustar ao início de região"
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Ajustar ao final de região"
-#: editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:512
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Ajustar ao sincronismo de região"
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:513
#, fuzzy
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Ajustar ao extremo de região"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:515
#, fuzzy
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Mostrar linhas de tempo"
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:525
#, fuzzy
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Ciclos/inserção"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:529
#, fuzzy
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Segs"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:561
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103
+#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50
+msgid "Audition"
+msgstr "Audição"
+
+#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:573
#, fuzzy
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Mostrar regiões de automatização"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Name"
msgstr "Por nome de região"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Length"
msgstr "Por comprimento de região"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Position"
msgstr "Por posição de região"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Por instante de região"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Por posição inicial da região no ficheiro"
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Region End in File"
msgstr "Por posição final da região no ficheiro"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Name"
msgstr "Por nome do ficheiro original"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Length"
msgstr "Por comprimento do ficheiro original"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Por data de criação do ficheiro original"
-#: editor_actions.cc:583
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Por sistema de ficheiros original"
-#: editor_actions.cc:586
+#: editor_actions.cc:601
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "Remover"
-#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351
+#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:295
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:608
#, fuzzy
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Separar intervalo em regiões"
-#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43
#, fuzzy
msgid "Import From Session"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:599
+#: editor_actions.cc:614
#, fuzzy
msgid "Show Summary"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Group Tabs"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:603
+#: editor_actions.cc:618
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostrar linhas de tempo"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:622
#, fuzzy
msgid "Show Logo"
msgstr "Mostrar posição"
-#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959
-#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070
-#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522
+#: editor_actions.cc:646
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:648
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366
+#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1212
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1215
+#: editor_actions.cc:1538
#, fuzzy
msgid "Raise to Top"
msgstr "Elevar região para o nível de topo"
-#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
-#: editor_actions.cc:1221
+#: editor_actions.cc:1544
#, fuzzy
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Descer região para o nível de fundo"
-#: editor_actions.cc:1224
+#: editor_actions.cc:1547
#, fuzzy
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Posição original"
-#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843
+#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1237
+#: editor_actions.cc:1560
#, fuzzy
msgid "Remove Sync"
msgstr "remover sincronismo"
-#: editor_actions.cc:1243
+#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
+msgid "Mute"
+msgstr "Mudo"
+
+#: editor_actions.cc:1566
#, fuzzy
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalizar"
-#: editor_actions.cc:1246
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter"
-#: editor_actions.cc:1249
+#: editor_actions.cc:1572
#, fuzzy
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Criar regiões mono"
-#: editor_actions.cc:1252
+#: editor_actions.cc:1575
msgid "Boost Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1578
msgid "Cut Gain"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1258
+#: editor_actions.cc:1581
msgid "Pitch Shift..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1261
+#: editor_actions.cc:1584
#, fuzzy
msgid "Transpose..."
msgstr "Transporte"
-#: editor_actions.cc:1264
+#: editor_actions.cc:1587
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "opaco"
-#: editor_actions.cc:1288
+#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr "Evanescimento"
+
+#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Desvanecimento"
+
+#: editor_actions.cc:1611
#, fuzzy
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Duplicar"
-#: editor_actions.cc:1293
+#: editor_actions.cc:1616
msgid "Fill Track"
msgstr "Preencher faixa"
-#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930
+#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Estabelecer intervalo cíclico"
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:1627
#, fuzzy
msgid "Set Punch"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:1308
+#: editor_actions.cc:1631
#, fuzzy
-msgid "Add 1 Range Marker"
+msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo"
-#: editor_actions.cc:1313
+#: editor_actions.cc:1636
#, fuzzy
-msgid "Add Range Marker(s)"
+msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo"
-#: editor_actions.cc:1317
+#: editor_actions.cc:1640
#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
+msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Ajustar ao compasso"
-#: editor_actions.cc:1320
+#: editor_actions.cc:1643
#, fuzzy
msgid "Close Gaps"
msgstr "Fechar"
-#: editor_actions.cc:1323
+#: editor_actions.cc:1646
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1326
+#: editor_actions.cc:1649
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Exportar"
-#: editor_actions.cc:1332
+#: editor_actions.cc:1655
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Separar intervalo em faixa"
-#: editor_actions.cc:1336
+#: editor_actions.cc:1659
#, fuzzy
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: editor_actions.cc:1337
+#: editor_actions.cc:1660
#, fuzzy
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1661
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: editor_actions.cc:1343
+#: editor_actions.cc:1666
#, fuzzy
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:1348
+#: editor_actions.cc:1671
#, fuzzy
msgid "List Editor..."
msgstr "Opções"
-#: editor_actions.cc:1351
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1678
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1356
+#: editor_actions.cc:1679
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1357
+#: editor_actions.cc:1680
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1681
msgid "Uncombine"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1360
+#: editor_actions.cc:1683
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1362
+#: editor_actions.cc:1685
#, fuzzy
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Reiniciar tudo"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1687
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "Reiniciar tudo"
-#: editor_actions.cc:1369
-#, fuzzy
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Comutar visibilidade de envolvente"
-
-#: editor_actions.cc:1376
+#: editor_actions.cc:1692
#, fuzzy
msgid "Envelope Active"
msgstr "Comutar activação de envolvente"
-#: editor_actions.cc:1380
+#: editor_actions.cc:1696
#, fuzzy
msgid "Quantize..."
msgstr "Tipo de ficheiro"
-#: editor_actions.cc:1381
+#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1382
-msgid "Fork"
+#: editor_actions.cc:1699
+msgid "Unlink from other copies"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1383
+#: editor_actions.cc:1700
msgid "Strip Silence..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1384
+#: editor_actions.cc:1701
#, fuzzy
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: editor_actions.cc:1386
-msgid "Nudge Forward"
+#: editor_actions.cc:1703
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later"
msgstr "Retocar p/frente"
-#: editor_actions.cc:1387
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Retocar p/trás"
+#: editor_actions.cc:1704
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr "Retocar p/frente"
-#: editor_actions.cc:1392
+#: editor_actions.cc:1709
#, fuzzy
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Retocar p/frente (gravação)"
-#: editor_actions.cc:1399
+#: editor_actions.cc:1716
#, fuzzy
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Retocar p/frente (gravação)"
-#: editor_actions.cc:1403
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Trim to Loop"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1721
msgid "Trim to Punch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1723
#, fuzzy
msgid "Trim to Previous"
msgstr "cortar para edição"
-#: editor_actions.cc:1407
+#: editor_actions.cc:1724
#, fuzzy
msgid "Trim to Next"
msgstr "cortar para edição"
-#: editor_actions.cc:1414
+#: editor_actions.cc:1731
#, fuzzy
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1737
#, fuzzy
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região"
-#: editor_actions.cc:1421
+#: editor_actions.cc:1738
msgid "Place Transient"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1422
+#: editor_actions.cc:1739
msgid "Split"
msgstr "Separar"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1740
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1424
+#: editor_actions.cc:1741
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1429
+#: editor_actions.cc:1746
#, fuzzy
msgid "Align Start"
msgstr "Alinhar regiões pelo início"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1753
#, fuzzy
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Alinhar regiões pelo início (relativamente)"
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1757
#, fuzzy
msgid "Align End"
msgstr "Alinhar"
-#: editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:1762
#, fuzzy
msgid "Align End Relative"
msgstr "Alinhar relativamente"
-#: editor_actions.cc:1452
+#: editor_actions.cc:1769
#, fuzzy
msgid "Align Sync"
msgstr "Alinhar regiões sincronizadas"
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1776
#, fuzzy
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Alinhar relativamente"
-#: editor_actions.cc:1463
+#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr ""
"Não é possível importar um ficheiro audio sem que haja uma sessão carregada"
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
#, fuzzy
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Acrescenter audio existente"
-#: editor_audio_import.cc:249
+#: editor_audio_import.cc:243
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:251
+#: editor_audio_import.cc:245
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:351
+#: editor_audio_import.cc:345
msgid "Cancel Import"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_audio_import.cc:613
+#: editor_audio_import.cc:607
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\", (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:621
+#: editor_audio_import.cc:615
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Cancelar importação inteira"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:616
msgid "Don't embed it"
msgstr "Não acrescentar"
-#: editor_audio_import.cc:623
+#: editor_audio_import.cc:617
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Acrescentar sem qualquer questão"
-#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649
+#: export_format_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Frequência de amostragem"
-#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4455,128 +4560,209 @@ msgstr ""
"%1\n"
"A frequência de amostragem deste ficheiro audio não é igual à de sessão!"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:646
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Acrescentar de qualquer forma"
-#: editor_audio_import.cc:701
+#: editor_audio_import.cc:695
msgid "could not open %1"
msgstr "não foi possível abrir %1"
-#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530
-#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812
-#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337
-#: editor_routes.cc:1348
-msgid "editor"
-msgstr ""
-
-#: editor_drag.cc:935
+#: editor_drag.cc:1001
#, fuzzy
msgid "fixed time region drag"
msgstr "região cortada"
-#: editor_drag.cc:1916
+#: editor_drag.cc:1969
msgid "copy meter mark"
msgstr "copiar marcador métrico"
-#: editor_drag.cc:1927
+#: editor_drag.cc:1977
msgid "move meter mark"
msgstr "mover marccador métrico"
-#: editor_drag.cc:2009
+#: editor_drag.cc:2089
msgid "copy tempo mark"
msgstr "copiar marcador de tempo"
-#: editor_drag.cc:2020
+#: editor_drag.cc:2097
msgid "move tempo mark"
msgstr "mover marcador de tempo"
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2316
msgid "change fade in length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: editor_drag.cc:2372
+#: editor_drag.cc:2439
msgid "change fade out length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: editor_drag.cc:2688
+#: editor_drag.cc:2755
msgid "move marker"
msgstr "mover marcador"
-#: editor_drag.cc:3218
+#: editor_drag.cc:3312
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3664
+#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681
msgid "new range marker"
msgstr "novo marcador de região"
-#: editor_drag.cc:4285
+#: editor_drag.cc:4472
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "selecção de intervalo"
-#: editor_route_groups.cc:56
+#: editor_route_groups.cc:66
#, fuzzy
-msgid "No Selection = All Tracks"
+msgid "No Selection = All Tracks?"
msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
-#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:96
#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Ir"
+msgid "Col"
+msgstr "Cor"
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:96
#, fuzzy
-msgid "Rel"
-msgstr "Estabelecer"
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr "Cor"
-#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714
-#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254
-msgid "M"
+#: editor_route_groups.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Name of Group"
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201
+msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856
-msgid "S"
+#: editor_route_groups.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Group is visible?"
+msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "On"
+msgstr "Abrir"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Group is enabled?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813
-msgid "Rec"
+#: editor_route_groups.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "group|G"
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:71
+#: editor_route_groups.cc:101
#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Estabelecer"
+msgid "relative|Rel"
+msgstr "Alinhar relativamente"
-#: editor_route_groups.cc:72
-msgid "E"
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Relative Gain Changes?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860
-#: route_time_axis.cc:2359
-msgid "A"
+#: editor_route_groups.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "mute|M"
+msgstr "mudo"
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "solo|S"
+msgstr "solo alterado"
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841
+msgid "Rec"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr "Monitorização"
+
+#: editor_route_groups.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr "Monitorização"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "selection|Sel"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Selected Status?"
+msgstr "seleccionar visualização de faixa"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "editing|E"
+msgstr "Editar com"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Editing?"
+msgstr "Número de canais"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "active|A"
+msgstr "activo"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:151
+#: editor_route_groups.cc:199
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391
+#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978
-#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046
-#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135
-#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223
-#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470
-#: editor_mouse.cc:2318
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524
+#: editor_mouse.cc:2486
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:160
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+msgid "File Exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr "Inserir audio existente"
+
+#: editor_group_tabs.cc:162
#, fuzzy
msgid "Fit to Window"
msgstr "Janelas"
@@ -4591,297 +4777,363 @@ msgstr "Início:"
msgid "end"
msgstr "Envios"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691
-#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
msgid "add marker"
msgstr "acrescentar marcador"
-#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845
+#: editor_markers.cc:678
+#, fuzzy
+msgid "range"
+msgstr " intervalo"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
msgid "remove marker"
msgstr "remover marcador"
-#: editor_markers.cc:825
+#: editor_markers.cc:850
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Localizar ao marcador"
-#: editor_markers.cc:826
+#: editor_markers.cc:851
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Reproduzir desde o marcador"
-#: editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:852
#, fuzzy
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Estabelecer marcador no cursor de reprodução"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:856
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Separar intervalo em faixa"
-#: editor_markers.cc:872
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Localizar no marcador de intervalo"
-#: editor_markers.cc:873
+#: editor_markers.cc:898
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Reproduzir desde marcador de intervalo"
-#: editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:902
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução"
-#: editor_markers.cc:879
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: editor_markers.cc:887
+#: editor_markers.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr "Zoom (sessão)"
+
+#: editor_markers.cc:914
msgid "Hide Range"
msgstr "Esconder intervalo"
-#: editor_markers.cc:888
+#: editor_markers.cc:915
#, fuzzy
msgid "Rename Range..."
msgstr "Renomear intervalo"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:919
msgid "Remove Range"
msgstr "Remover intervalo"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:926
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separar regiões no intervalo"
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor_markers.cc:929
#, fuzzy
msgid "Select Range"
msgstr "Estabelecer intervalo"
-#: editor_markers.cc:931
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626
+#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698
msgid "New Name:"
msgstr "Novo nome: "
-#: editor_markers.cc:1310
+#: editor_markers.cc:1364
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renomear marcador"
-#: editor_markers.cc:1312
+#: editor_markers.cc:1366
msgid "Rename Range"
msgstr "Renomear intervalo"
-#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125
-#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989
-#: route_ui.cc:1493
+#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760
+#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:1332
+#: editor_markers.cc:1386
msgid "rename marker"
msgstr "remover marcador"
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1409
msgid "set loop range"
msgstr "estabelcer intervalo cíclico"
-#: editor_markers.cc:1361
+#: editor_markers.cc:1415
msgid "set punch range"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_mouse.cc:163
+#: editor_mouse.cc:172
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2252
+#: editor_mouse.cc:2424
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Ponto inicial de corte"
-#: editor_mouse.cc:2281
+#: editor_mouse.cc:2449
msgid "End point trim"
msgstr "Ponto final de corte"
-#: editor_mouse.cc:2348
+#: editor_mouse.cc:2516
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome para a região:"
-#: editor_mouse.cc:2557
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2569
-#, fuzzy
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "seleccionar/mover intervalos"
-
-#: editor_ops.cc:131
+#: editor_ops.cc:139
msgid "split"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:247
+#: editor_ops.cc:255
#, fuzzy
msgid "alter selection"
msgstr "extender selecção"
-#: editor_ops.cc:289
+#: editor_ops.cc:297
#, fuzzy
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Retocar região/selecção para a frente"
-#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
#, fuzzy
msgid "nudge location forward"
msgstr "retocar p/frente"
-#: editor_ops.cc:370
+#: editor_ops.cc:378
#, fuzzy
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Retocar região/selecção para trás"
-#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483
+#: editor_ops.cc:467
msgid "nudge forward"
msgstr "retocar p/frente"
-#: editor_ops.cc:548
+#: editor_ops.cc:491
+#, fuzzy
+msgid "nudge backward"
+msgstr "Retocar p/trás"
+
+#: editor_ops.cc:556
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1628
+#: editor_ops.cc:1700
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Novo marcador de localização"
-#: editor_ops.cc:1715
+#: editor_ops.cc:1787
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "acrescentar marcador"
-#: editor_ops.cc:1821
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr "apagar marcadores"
-#: editor_ops.cc:1834
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr "apagar intervalos"
-#: editor_ops.cc:1856
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr "apagar localizações"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1999
msgid "insert dragged region"
msgstr "inserir região arrastada"
-#: editor_ops.cc:2005
+#: editor_ops.cc:2077
msgid "insert region"
msgstr "inserir região"
-#: editor_ops.cc:2175
+#: editor_ops.cc:2211
+#, fuzzy
+msgid "raise regions"
+msgstr "Normalizar região"
+
+#: editor_ops.cc:2213
+#, fuzzy
+msgid "raise region"
+msgstr "remover região"
+
+#: editor_ops.cc:2219
+#, fuzzy
+msgid "raise regions to top"
+msgstr "Cortar região no intervalo"
+
+#: editor_ops.cc:2221
+#, fuzzy
+msgid "raise region to top"
+msgstr "Elevar região para o nível de topo"
+
+#: editor_ops.cc:2227
+#, fuzzy
+msgid "lower regions"
+msgstr "mover região"
+
+#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237
+#, fuzzy
+msgid "lower region"
+msgstr "inserir região"
+
+#: editor_ops.cc:2235
+#, fuzzy
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr "Descer região para o nível de fundo"
+
+#: editor_ops.cc:2320
#, fuzzy
msgid "Rename Region"
msgstr "Inverter região"
-#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491
+#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468
#, fuzzy
msgid "New name:"
msgstr "Novo nome: "
-#: editor_ops.cc:2487
+#: editor_ops.cc:2633
msgid "separate"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:2600
+#: editor_ops.cc:2746
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Separar regiões no intervalo"
-#: editor_ops.cc:2720
+#: editor_ops.cc:2867
msgid "trim to selection"
msgstr "cortar pela selecção"
-#: editor_ops.cc:2854
+#: editor_ops.cc:3003
#, fuzzy
msgid "set sync point"
msgstr "Definir ponto de sincronia"
-#: editor_ops.cc:2878
+#: editor_ops.cc:3027
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "remover região"
-#: editor_ops.cc:2900
+#: editor_ops.cc:3049
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
-#: editor_ops.cc:2902
+#: editor_ops.cc:3051
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
-#: editor_ops.cc:2923
+#: editor_ops.cc:3072
msgid "align selection"
msgstr "alinhar selecção"
-#: editor_ops.cc:2997
+#: editor_ops.cc:3146
msgid "align selection (relative)"
msgstr "alinhar selecção (relativamente)"
-#: editor_ops.cc:3031
+#: editor_ops.cc:3180
msgid "align region"
msgstr "alinhar região"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "região cortada"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
#, fuzzy
msgid "trim back"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:3115
+#: editor_ops.cc:3259
#, fuzzy
msgid "trim to loop"
msgstr "cortar pela selecção"
-#: editor_ops.cc:3125
+#: editor_ops.cc:3269
#, fuzzy
msgid "trim to punch"
msgstr "cortar para edição"
-#: editor_ops.cc:3187
+#: editor_ops.cc:3331
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "região cortada"
-#: editor_ops.cc:3292
+#: editor_ops.cc:3441
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3295
+#: editor_ops.cc:3444
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Cancelar congelamento"
-#: editor_ops.cc:3304
+#: editor_ops.cc:3450
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3454
+#, fuzzy
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr "Congelar"
+
+#: editor_ops.cc:3455
+#, fuzzy
+msgid "Don't freeze"
+msgstr "Cancelar congelamento"
+
+#: editor_ops.cc:3456
+#, fuzzy
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr "Congelar"
+
+#: editor_ops.cc:3471
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar congelamento"
-#: editor_ops.cc:3331
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
@@ -4890,52 +5142,52 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3335
+#: editor_ops.cc:3506
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3345
+#: editor_ops.cc:3517
msgid "bounce range"
msgstr "regravar região"
-#: editor_ops.cc:3449
+#: editor_ops.cc:3627
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Eliminar"
-#: editor_ops.cc:3452
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "cut"
msgstr "corte"
-#: editor_ops.cc:3455
+#: editor_ops.cc:3633
msgid "copy"
msgstr "cópia"
-#: editor_ops.cc:3458
+#: editor_ops.cc:3636
msgid "clear"
msgstr "apagar"
-#: editor_ops.cc:3516
+#: editor_ops.cc:3690
msgid " objects"
msgstr " objectos"
-#: editor_ops.cc:3551
+#: editor_ops.cc:3725
msgid " range"
msgstr " intervalo"
-#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643
+#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890
msgid "remove region"
msgstr "remover região"
-#: editor_ops.cc:4039
+#: editor_ops.cc:4297
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplicar selecção"
-#: editor_ops.cc:4120
+#: editor_ops.cc:4375
msgid "nudge track"
msgstr "retocar faixa"
-#: editor_ops.cc:4155
+#: editor_ops.cc:4412
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4943,155 +5195,150 @@ msgstr ""
"Deseja realmente eliminar a última captura?\n"
"(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424
-#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435
+#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412
msgid "No, do nothing."
msgstr "Não, não fazer nada."
-#: editor_ops.cc:4159
+#: editor_ops.cc:4416
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sim, elimine-a."
-#: editor_ops.cc:4161
+#: editor_ops.cc:4418
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Remover a última captura"
-#: editor_ops.cc:4222
+#: editor_ops.cc:4479
msgid "normalize"
msgstr "normalizar"
-#: editor_ops.cc:4317
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "reverse regions"
msgstr "inverter regiões"
-#: editor_ops.cc:4351
+#: editor_ops.cc:4608
msgid "strip silence"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:4412
+#: editor_ops.cc:4669
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "como regiões"
-#: editor_ops.cc:4598
+#: editor_ops.cc:4871
#, fuzzy
msgid "reset region gain"
msgstr "inverter regiões"
-#: editor_ops.cc:4627
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "Comutar visibilidade de envolvente"
-
-#: editor_ops.cc:4654
+#: editor_ops.cc:4924
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Comutar activação de envolvente"
-#: editor_ops.cc:4681
+#: editor_ops.cc:4951
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "emudecer região"
-#: editor_ops.cc:4705
+#: editor_ops.cc:4975
#, fuzzy
msgid "region lock style"
msgstr "preencher região"
-#: editor_ops.cc:4730
+#: editor_ops.cc:5000
#, fuzzy
msgid "change region opacity"
msgstr "Arrastar cópia de região"
-#: editor_ops.cc:4845
+#: editor_ops.cc:5115
#, fuzzy
msgid "set fade in length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: editor_ops.cc:4852
+#: editor_ops.cc:5122
#, fuzzy
msgid "set fade out length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: editor_ops.cc:4897
+#: editor_ops.cc:5167
#, fuzzy
msgid "set fade in shape"
msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso"
-#: editor_ops.cc:4928
+#: editor_ops.cc:5198
#, fuzzy
msgid "set fade out shape"
msgstr "alterar desvanecimento"
-#: editor_ops.cc:4958
+#: editor_ops.cc:5228
#, fuzzy
msgid "set fade in active"
msgstr "alterar evanescimento"
-#: editor_ops.cc:4987
+#: editor_ops.cc:5257
#, fuzzy
msgid "set fade out active"
msgstr "alterar desvanecimento"
-#: editor_ops.cc:5284
+#: editor_ops.cc:5521
#, fuzzy
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: editor_ops.cc:5306
+#: editor_ops.cc:5543
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo"
-#: editor_ops.cc:5335
+#: editor_ops.cc:5572
#, fuzzy
msgid "set loop range from region"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: editor_ops.cc:5353
+#: editor_ops.cc:5590
#, fuzzy
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: editor_ops.cc:5370
+#: editor_ops.cc:5607
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_ops.cc:5394
+#: editor_ops.cc:5631
#, fuzzy
msgid "set punch range from region"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: editor_ops.cc:5501
+#: editor_ops.cc:5740
#, fuzzy
msgid "Add new marker"
msgstr "acrescentar marcador de região"
-#: editor_ops.cc:5502
+#: editor_ops.cc:5741
msgid "Set global tempo"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5505
+#: editor_ops.cc:5744
msgid "Define one bar"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5506
+#: editor_ops.cc:5745
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5771
#, fuzzy
msgid "set tempo from region"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: editor_ops.cc:5560
+#: editor_ops.cc:5799
#, fuzzy
msgid "split regions"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: editor_ops.cc:5602
+#: editor_ops.cc:5841
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5099,66 +5346,66 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5609
+#: editor_ops.cc:5848
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5610
+#: editor_ops.cc:5849
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5612
+#: editor_ops.cc:5851
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5854
msgid "Excessive split?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5751
+#: editor_ops.cc:6006
msgid "place transient"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5786
+#: editor_ops.cc:6041
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Cortar região no intervalo"
-#: editor_ops.cc:5825
+#: editor_ops.cc:6080
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "como regiões"
-#: editor_ops.cc:5830
+#: editor_ops.cc:6085
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Desvanecimento cruzado"
-#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172
+#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181
msgid "ms"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5842
+#: editor_ops.cc:6096
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5856
+#: editor_ops.cc:6109
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5871
+#: editor_ops.cc:6124
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "estas regiões"
-#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409
+#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414
+#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -5168,16 +5415,16 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6108
+#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "Faixa"
-#: editor_ops.cc:6114
+#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745
msgid "bus"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6119
+#: editor_ops.cc:6377
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -5190,7 +5437,7 @@ msgstr ""
"A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:6124
+#: editor_ops.cc:6382
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5203,7 +5450,7 @@ msgstr ""
"A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:6130
+#: editor_ops.cc:6388
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -5213,81 +5460,135 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:6137
+#: editor_ops.cc:6395
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Sim, remover."
-#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436
+#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sim, remover."
-#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146
+#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Remover"
-#: editor_ops.cc:6205
+#: editor_ops.cc:6463
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "inserir ficheiro audio"
-#: editor_ops.cc:6351
+#: editor_ops.cc:6620
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6471
+#: editor_ops.cc:6720
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6492
+#: editor_ops.cc:6745
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "emudecer região"
-#: editor_ops.cc:6494
+#: editor_ops.cc:6747
msgid "mute region"
msgstr "emudecer região"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6784
#, fuzzy
msgid "combine regions"
msgstr "Normalizar região"
-#: editor_ops.cc:6569
+#: editor_ops.cc:6822
#, fuzzy
msgid "uncombine regions"
msgstr "Regravar região"
-#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319
-msgid "Position"
-msgstr "Posição"
+#: editor_regions.cc:111
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
+msgstr ""
-#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64
-#: time_info_box.cc:94
+#: editor_regions.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Ir para o início da sessão"
+
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Final:"
-#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197
-#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257
+#: editor_regions.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Ir para o final da sessão"
+
+#: editor_regions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Length of the region"
+msgstr "emudecer esta região"
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:99
+#: editor_regions.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Region position locked?"
+msgstr "Por posição de região"
+
+#: editor_regions.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "G"
+msgstr "Ir"
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
+#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Region muted?"
+msgstr "Finais de região"
+
+#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Escondida"
-#: editor_regions.cc:353
+#: editor_regions.cc:389
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:421
+#: editor_regions.cc:457
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
@@ -5296,173 +5597,246 @@ msgstr ""
"Deseja realmente eliminar a última captura?\n"
"(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)"
-#: editor_regions.cc:425
+#: editor_regions.cc:461
#, fuzzy
msgid "Yes, remove."
msgstr "Sim, remover."
-#: editor_regions.cc:427
+#: editor_regions.cc:463
#, fuzzy
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795
+#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58
-#: time_info_box.cc:87
+#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
+#: time_info_box.cc:89
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Início:"
-#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839
+#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
msgid "Multiple"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:913
+#: editor_regions.cc:955
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:171
+#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:187
-msgid "V"
+#: editor_routes.cc:200
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr "Faixas/barramentos"
+
+#: editor_routes.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr "Faixas/barramentos"
+
+#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402
+msgid "A"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104
+#: editor_routes.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr "Faixas/barramentos"
+
+#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872
+msgid "I"
+msgstr "E"
+
+#: editor_routes.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr "Associação MIDI"
+
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Record enabled"
+msgstr "Gravar"
+
+#: editor_routes.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "Mudo"
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Soloed"
+msgstr "Solo livre"
+
+#: editor_routes.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "SI"
+msgstr "E"
+
+#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582
+#, fuzzy
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr "Solo livre"
+
+#: editor_routes.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr "Solo livre"
+
+#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140
msgid "Hide All"
msgstr "Esconder tudo"
-#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105
+#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todos as faixas audio"
-#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Esconder todos as faixas audio"
-#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostrar todos os barramentos audio"
-#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
-#: editor_routes.cc:444
+#: editor_routes.cc:474
#, fuzzy
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Mostrar todos as faixas audio"
-#: editor_routes.cc:445
+#: editor_routes.cc:475
#, fuzzy
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Esconder todos as faixas audio"
-#: editor_routes.cc:446
+#: editor_routes.cc:476
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:339
msgid "New location marker"
msgstr "Novo marcador de localização"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "Clear all locations"
msgstr "Apagar todas as localizações"
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:341
#, fuzzy
msgid "Unhide locations"
msgstr "apagar localizações"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "Adicionar novo intervalo"
+
+#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Apagar todos os intervalos"
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:347
#, fuzzy
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Esconder intervalo"
-#: editor_rulers.cc:358
+#: editor_rulers.cc:357
#, fuzzy
msgid "New CD track marker"
msgstr "Marcadores de intervalos (faixas CD)"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Novo tempo"
-#: editor_rulers.cc:368
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Novo VUímetro"
-#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: editor_selection.cc:1258
+#: editor_selection.cc:1368
msgid "select all"
msgstr "seleccionar tudo"
-#: editor_selection.cc:1350
+#: editor_selection.cc:1460
msgid "select all within"
msgstr "seleccionar tudo entre"
-#: editor_selection.cc:1408
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "set selection from range"
msgstr "estabelecer selecção desde o intervalo"
-#: editor_selection.cc:1448
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all from range"
msgstr "seleccionar tudo desde o intervalo"
-#: editor_selection.cc:1479
+#: editor_selection.cc:1589
msgid "select all from punch"
msgstr "seleccionar tudo desde a inserção"
-#: editor_selection.cc:1510
+#: editor_selection.cc:1620
msgid "select all from loop"
msgstr "seleccionar tudo desde o ciclo"
-#: editor_selection.cc:1546
+#: editor_selection.cc:1656
msgid "select all after cursor"
msgstr "seleccionar tudo após o cursor"
-#: editor_selection.cc:1548
+#: editor_selection.cc:1658
msgid "select all before cursor"
msgstr "seleccionar tudo anterior ao cursor"
-#: editor_selection.cc:1597
+#: editor_selection.cc:1707
#, fuzzy
msgid "select all after edit"
msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1599
+#: editor_selection.cc:1709
#, fuzzy
msgid "select all before edit"
msgstr "Seleccionar tudo antes do cursor de edição"
-#: editor_selection.cc:1732
+#: editor_selection.cc:1842
msgid "No edit range defined"
msgstr ""
-#: editor_selection.cc:1738
+#: editor_selection.cc:1848
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:139
+#: editor_snapshots.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr "Remover ponto de sincronia"
+
+#: editor_snapshots.cc:138
#, fuzzy
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nome para a nova captura"
-#: editor_snapshots.cc:157
+#: editor_snapshots.cc:156
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
@@ -5471,300 +5845,286 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: editor_snapshots.cc:162
+#: editor_snapshots.cc:161
#, fuzzy
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
+#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236
msgid "add"
msgstr "acrescentar"
-#: editor_tempodisplay.cc:235
+#: editor_tempodisplay.cc:217
msgid "add tempo mark"
msgstr "acrescentar marcador de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
+#: editor_tempodisplay.cc:260
msgid "add meter mark"
msgstr "acrescentar marcador métrico"
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
+#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:378
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325
msgid "done"
msgstr "pronto"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344
msgid "replace tempo mark"
msgstr "substituir marcador de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427
msgid "remove tempo mark"
msgstr "remover marcador de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:410
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:253
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr ""
+#: editor_timefx.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr "Alongar/estreitar"
-#: editor_timefx.cc:338
+#: editor_timefx.cc:129
msgid "pitch shift"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:338
-#, fuzzy
-msgid "time stretch"
-msgstr "alongamento temporal"
+#: editor_timefx.cc:301
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:73
msgid "Realtime"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:74
msgid "Do not lock memory"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:75
#, fuzzy
msgid "Unlock memory"
msgstr "Desbloquear"
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "No zombies"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:77
msgid "Provide monitor ports"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:81
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "Force 16 bit"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:82
+#: engine_dialog.cc:79
#, fuzzy
msgid "H/W monitoring"
msgstr "Monitorização"
-#: engine_dialog.cc:83
+#: engine_dialog.cc:80
#, fuzzy
msgid "H/W metering"
msgstr "VUímetro"
-#: engine_dialog.cc:84
+#: engine_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Verbose output"
msgstr "Remover saída"
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "8000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "22050Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "44100Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "48000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:108
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "88200Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:109
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "96000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:110
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "192000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531
+#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165
+#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541
msgid "Triangular"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543
msgid "Rectangular"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545
#, fuzzy
msgid "Shaped"
msgstr "Forma de ruído"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:154
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:155
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948
msgid "Playback only"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992
+#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951
#, fuzzy
msgid "Recording only"
msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)"
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
+#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
+#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561
#, fuzzy
msgid "raw"
msgstr "desenhar"
-#: engine_dialog.cc:176
+#: engine_dialog.cc:173
msgid "Driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:182
+#: engine_dialog.cc:178
#, fuzzy
-msgid "Interface:"
+msgid "Audio Interface:"
msgstr "Interno"
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
#, fuzzy
msgid "Sample rate:"
msgstr "Frequência de amostragem"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:188
msgid "Buffer size:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:201
+#: engine_dialog.cc:194
msgid "Number of buffers:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:209
+#: engine_dialog.cc:201
msgid "Approximate latency:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:214
#, fuzzy
msgid "Audio mode:"
msgstr "Quadros audio"
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr ""
-
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
+#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:303
+#: engine_dialog.cc:284
msgid "Client timeout"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:310
+#: engine_dialog.cc:291
msgid "Number of ports:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:316
+#: engine_dialog.cc:296
msgid "MIDI driver:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:323
+#: engine_dialog.cc:302
#, fuzzy
msgid "Dither:"
msgstr "Tipo de extrapolação"
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:311
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:341
+#: engine_dialog.cc:319
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:354
+#: engine_dialog.cc:331
msgid "Input device:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:359
+#: engine_dialog.cc:335
#, fuzzy
msgid "Output device:"
msgstr "Saída"
-#: engine_dialog.cc:365
-#, fuzzy
-msgid "Input channels:"
-msgstr "canais"
-
-#: engine_dialog.cc:370
-#, fuzzy
-msgid "Output channels:"
-msgstr "canais"
-
-#: engine_dialog.cc:375
+#: engine_dialog.cc:340
#, fuzzy
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Entradas Físicas: usar"
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
+#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349
#, fuzzy
msgid "samples"
msgstr "freq.amostragem"
-#: engine_dialog.cc:383
+#: engine_dialog.cc:346
#, fuzzy
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Saídas Físicas: usar"
-#: engine_dialog.cc:399
+#: engine_dialog.cc:360
msgid "Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:401
+#: engine_dialog.cc:362
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado..."
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984
+#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987
+#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:664
+#: engine_dialog.cc:623
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:807
+#: engine_dialog.cc:758
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5781,177 +6141,203 @@ msgid ""
"Ardour and choose the relevant device then."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:820
+#: engine_dialog.cc:771
msgid "No suitable audio devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1025
+#: engine_dialog.cc:985
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1092
+#: engine_dialog.cc:1055
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1108
+#: engine_dialog.cc:1072
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1272
+#: engine_dialog.cc:1224
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1360
+#: engine_dialog.cc:1303
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Canais"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:183
+#: export_channel_selector.cc:180
#, fuzzy
msgid "Bus or Track"
msgstr "como faixas"
-#: export_channel_selector.cc:456
+#: export_channel_selector.cc:457
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:460
+#: export_channel_selector.cc:461
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:464
+#: export_channel_selector.cc:465
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:43
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:46
+#: export_dialog.cc:44
#, fuzzy
msgid "List files"
msgstr "inserir ficheiro audio"
-#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334
-#: export_timespan_selector.cc:398
+#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
#, fuzzy
msgid "Time Span"
msgstr "Zoom (alcance)"
-#: export_dialog.cc:168
+#: export_dialog.cc:175
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: export_dialog.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Opções avançadas"
+#: export_dialog.cc:186
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:204
+#: export_dialog.cc:220
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:270
+#: export_dialog.cc:289
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:304
+#: export_dialog.cc:315
msgid "Stop Export"
msgstr "Cancelar exportação"
-#: export_dialog.cc:333
-msgid "Normalizing timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:344
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:336
-msgid "Exporting timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:348
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:383
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:366
+#: export_dialog.cc:385
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:389
+#: export_dialog.cc:408
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportar região"
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:421
#, fuzzy
msgid "Export Region"
msgstr "Exportar região"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:431
msgid "Source"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:427
+#: export_dialog.cc:446
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Cancelar exportação"
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
-msgstr ""
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
+msgstr "Formato de ficheiro audio"
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr ""
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "formato"
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_file_notebook.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr "Formato"
+
+#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:33
#, fuzzy
msgid "Session Name"
msgstr "Novo nome de sessão:"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:34
#, fuzzy
msgid "Revision:"
msgstr "sessão"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:36
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "Nome do directório:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Pesquisar"
-#: export_filename_selector.cc:291
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
@@ -5969,90 +6355,98 @@ msgstr "Exportar para ficheiro"
msgid "Label: "
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
#, fuzzy
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalizar"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Trim silence at start"
msgstr "cortar início da selecção"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
#, fuzzy
msgid "Trim silence at end"
msgstr "cortar final da selecção"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "File format"
msgstr "Formato de ficheiro audio"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
#, fuzzy
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Qualidade de conversão"
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Dithering"
msgstr "VUímetro"
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:71
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:466
#, fuzzy
msgid "Medium (sinc)"
msgstr "Médio"
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:481
#, fuzzy
msgid "Zero order hold"
msgstr "VUímetro (persistência)"
-#: export_format_dialog.cc:840
+#: export_format_dialog.cc:879
#, fuzzy
msgid "Linear encoding options"
msgstr "apagar ligações"
-#: export_format_dialog.cc:856
+#: export_format_dialog.cc:895
#, fuzzy
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Opções visuais"
-#: export_format_dialog.cc:869
+#: export_format_dialog.cc:908
#, fuzzy
msgid "FLAC options"
msgstr "Localizações"
-#: export_format_dialog.cc:886
+#: export_format_dialog.cc:925
#, fuzzy
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)"
@@ -6068,49 +6462,49 @@ msgid ""
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:191
+#: export_timespan_selector.cc:206
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Modo de automatizaçã"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863
msgid "Fader automation type"
msgstr "Tipo de automatização"
-#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:345
+#: gain_meter.cc:350
msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2362
+#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552
+#: route_time_axis.cc:2406
msgid "P"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555
msgid "T"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558
msgid "W"
msgstr ""
@@ -6122,7 +6516,7 @@ msgstr "<span size=\"large\">Parametrizações</span>"
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193
msgid "Controls"
msgstr "Controlos"
@@ -6132,66 +6526,81 @@ msgstr ""
"Editor de efeitos/plug-ins: não foi possível criar elemento de controlo para "
"%1"
-#: generic_pluginui.cc:399
+#: generic_pluginui.cc:404
#, fuzzy
msgid "Meters"
msgstr "VUímetro"
-#: generic_pluginui.cc:414
+#: generic_pluginui.cc:419
msgid "Automation control"
msgstr "Controlo de automatização"
-#: generic_pluginui.cc:421
+#: generic_pluginui.cc:426
msgid "Mgnual"
msgstr ""
-#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219
+#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr "porto"
-#: group_tabs.cc:304
+#: group_tabs.cc:306
#, fuzzy
msgid "Selection..."
msgstr "Reproduzir região seleccionada"
-#: group_tabs.cc:305
+#: group_tabs.cc:307
msgid "Record Enabled..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:306
+#: group_tabs.cc:308
msgid "Soloed..."
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:313
+#: group_tabs.cc:314
#, fuzzy
-msgid "New From"
-msgstr "Nova cópia"
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: group_tabs.cc:315
+msgid "Create New Group From"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Edit Group..."
+msgstr "Sem grupo"
+
+#: group_tabs.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Collect Group"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: group_tabs.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Grupo"
-#: group_tabs.cc:317
+#: group_tabs.cc:322
#, fuzzy
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Acrescentar grupo"
-#: group_tabs.cc:318
+#: group_tabs.cc:323
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:319
+#: group_tabs.cc:324
#, fuzzy
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Apagar VUímetro"
-#: group_tabs.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "Collect"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948
-msgid "Activate All"
-msgstr "Activar tudo"
+#: group_tabs.cc:330
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr ""
-#: group_tabs.cc:328
-msgid "Disable All"
+#: group_tabs.cc:331
+#, fuzzy
+msgid "Disable All Groups"
msgstr "Desabilitar tudo"
#: gtk-custom-ruler.c:133
@@ -6275,10 +6684,12 @@ msgid "Move locked markers"
msgstr "mover marcador"
#: insert_time_dialog.cc:83
-msgid "Move tempo and meter changes"
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:87
+#: insert_time_dialog.cc:91
#, fuzzy
msgid "Insert time"
msgstr "Inserir selecção"
@@ -6287,42 +6698,42 @@ msgstr "Inserir selecção"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:223
+#: io_selector.cc:220
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Inverter selecção"
-#: io_selector.cc:271
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 input"
msgstr "%1 entrada"
-#: io_selector.cc:273
+#: io_selector.cc:270
msgid "%1 output"
msgstr "%1 saída"
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:57
+#: keyeditor.cc:54
#, fuzzy
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Remover saída"
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Audição"
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:65
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Curto"
@@ -6331,24 +6742,29 @@ msgstr "Curto"
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:295
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:255
#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "Comentários"
+msgid "redirectmenu"
+msgstr "Pré-encaminhamentos"
-#: keyeditor.cc:296
+#: keyeditor.cc:257
#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Opções"
+msgid "Editor_menus"
+msgstr "Editar"
-#: keyeditor.cc:297
-msgid "Shift-"
-msgstr ""
+#: keyeditor.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "RegionList"
+msgstr "Regiões"
-#: keyeditor.cc:298
+#: keyeditor.cc:261
#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Controlos"
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Renomear faixa"
#: latency_gui.cc:39
#, fuzzy
@@ -6364,10 +6780,19 @@ msgstr "msegs"
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527
+#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr ""
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Use PH"
+msgstr "Usar MMC"
+
#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr ""
@@ -6376,108 +6801,124 @@ msgstr ""
msgid "Glue"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
-msgid "SCMS"
+#: location_ui.cc:84
+msgid "Performer:"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:85
+msgid "Composer:"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:87
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pré-êmfase"
-#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
-#, fuzzy
-msgid "Use PH"
-msgstr "Usar MMC"
-
-#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#: location_ui.cc:309
#, fuzzy
-msgid "Set value to playhead"
-msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução"
+msgid "Remove this range"
+msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: location_ui.cc:308
-msgid "Jump to the end of this range"
+#: location_ui.cc:310
+msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:309
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: location_ui.cc:311
+msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:310
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
-msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr "Estabelecer marcador de intervalo desde cursor de reprodução"
-#: location_ui.cc:311
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Ponto inicial de corte"
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: location_ui.cc:312
+#: location_ui.cc:319
#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Ponto final de corte"
+msgid "Remove this marker"
+msgstr "mover marcador"
-#: location_ui.cc:317
-#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "Saltar marcador p/frente"
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:318
+#: location_ui.cc:322
#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
-msgstr "mover marcador"
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr "Estabelecer intervalo desde selecção de intervalo"
-#: location_ui.cc:469
+#: location_ui.cc:461
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:714
+#: location_ui.cc:707
#, fuzzy
msgid "New Marker"
msgstr "Marcador"
-#: location_ui.cc:715
+#: location_ui.cc:708
#, fuzzy
msgid "New Range"
msgstr "Adicionar novo intervalo"
-#: location_ui.cc:729
+#: location_ui.cc:721
#, fuzzy
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "Ciclos/inserção"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:746
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:781
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:1028
+#: location_ui.cc:1023
msgid "add range marker"
msgstr "acrescentar marcador de região"
-#: main.cc:233
+#: main.cc:77
#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK."
-#: main.cc:242 main.cc:381
-#, fuzzy
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2"
+#: main.cc:81
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Podem existir várias razões:\n"
+"\n"
+"1) O serviço JACK não se encontra activo.\n"
+"2) O serviço JACK encontra-se activo por outro utilizador, talvez root.\n"
+"3) Já se encontra activo outro client com o nome \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK."
-#: main.cc:371
+#: main.cc:185 main.cc:274
#, fuzzy
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "não foi possível estabelecer-se como processo principal de grupo (%1)"
-#: main.cc:408 main.cc:424
+#: main.cc:192 main.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2"
+
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:411
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6486,7 +6927,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:426
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6495,19 +6936,19 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:517
+#: main.cc:417
msgid " (built using "
msgstr " (compilado "
-#: main.cc:520
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr " e versão GCC "
-#: main.cc:530
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
+#: main.cc:430
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:531
+#: main.cc:431
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
@@ -6515,33 +6956,38 @@ msgstr ""
"Algumas partes Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
-#: main.cc:533
+#: main.cc:433
#, fuzzy
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA"
-#: main.cc:534
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou INDICADO PARA UM FIM PARTICULAR."
-#: main.cc:535
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição "
-#: main.cc:536
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, por "
"favor leia o ficheiro COPYING."
-#: main.cc:545
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:551
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)"
+#: main_clock.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
#: marker.cc:251
msgid "MarkerText"
msgstr "Marcadores"
@@ -6558,14 +7004,109 @@ msgstr "Inverter"
msgid "Force"
msgstr ""
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Quarter"
+msgstr "quarta (4)"
+
+#: midi_list_editor.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Eighth"
+msgstr "Direita"
+
#: midi_list_editor.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Sixteenth"
+msgstr "hexodécima (16)"
+
+#: midi_list_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Thirty-second"
+msgstr "trigésima-segunda (32)"
+
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:105
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:107
msgid "Vel"
msgstr ""
+#: midi_list_editor.cc:215
+#, fuzzy
+msgid "edit note start"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "edit note channel"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "edit note number"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "edit note velocity"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_list_editor.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "edit note length"
+msgstr "alterar duração de desvanecimento"
+
+#: midi_list_editor.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "insert new note"
+msgstr "inserir ficheiro audio"
+
+#: midi_list_editor.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr "ficheiro eliminado"
+
+#: midi_list_editor.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "change note channel"
+msgstr "canais"
+
+#: midi_list_editor.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "change note number"
+msgstr "alterar duração de desvanecimento"
+
+#: midi_list_editor.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "change note velocity"
+msgstr "selecção de intervalo"
+
+#: midi_list_editor.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "change note length"
+msgstr "alterar duração de desvanecimento"
+
#: midi_port_dialog.cc:20
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Port"
@@ -6580,202 +7121,226 @@ msgstr "Nome do directório:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:857
+#: midi_region_view.cc:838
#, fuzzy
msgid "channel edit"
msgstr "canais"
-#: midi_region_view.cc:1709
+#: midi_region_view.cc:874
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "add note"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: midi_region_view.cc:1784
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794
+#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "mudo alterado"
-#: midi_region_view.cc:1828
+#: midi_region_view.cc:1917
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1846
+#: midi_region_view.cc:1935
#, fuzzy
msgid "move patch change"
msgstr "mudo alterado"
-#: midi_region_view.cc:1857
+#: midi_region_view.cc:1946
#, fuzzy
msgid "delete patch change"
msgstr "estabelecer intervalo de inserção"
-#: midi_region_view.cc:1942
+#: midi_region_view.cc:2015
#, fuzzy
msgid "delete selection"
msgstr "extender selecção"
-#: midi_region_view.cc:1958
+#: midi_region_view.cc:2031
#, fuzzy
msgid "delete note"
msgstr "ficheiro eliminado"
-#: midi_region_view.cc:2349
+#: midi_region_view.cc:2454
#, fuzzy
msgid "move notes"
msgstr "Remover intervalo"
-#: midi_region_view.cc:2570
+#: midi_region_view.cc:2676
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2812
+#: midi_region_view.cc:2930
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "selecção de intervalo"
-#: midi_region_view.cc:2865
+#: midi_region_view.cc:2995
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Transporte"
-#: midi_region_view.cc:2899
+#: midi_region_view.cc:3029
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: midi_region_view.cc:2968
+#: midi_region_view.cc:3098
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Retocar"
-#: midi_region_view.cc:2983
+#: midi_region_view.cc:3113
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "canais"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3158
msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3159
msgid "Program:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3160
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Canais"
-#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181
+#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311
msgid "paste"
msgstr "colar"
-#: midi_time_axis.cc:366
+#: midi_time_axis.cc:222
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "Sicronia de posição"
+
+#: midi_time_axis.cc:396
#, fuzzy
msgid "Show Full Range"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: midi_time_axis.cc:370
+#: midi_time_axis.cc:400
#, fuzzy
msgid "Fit Contents"
msgstr "Comentários"
-#: midi_time_axis.cc:374
+#: midi_time_axis.cc:404
#, fuzzy
msgid "Note Range"
msgstr " intervalo"
-#: midi_time_axis.cc:375
+#: midi_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Note Mode"
msgstr "modo"
-#: midi_time_axis.cc:377
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr ""
-
-#: midi_time_axis.cc:429
+#: midi_time_axis.cc:443
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:445
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:442
+#: midi_time_axis.cc:456
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Controlos"
-#: midi_time_axis.cc:445
+#: midi_time_axis.cc:459
#, fuzzy
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr "Inserir selecção"
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados"
-#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628
+#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados"
-#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638
+#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "Canais"
-#: midi_time_axis.cc:700
+#: midi_time_axis.cc:714
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Controlos"
-#: midi_time_axis.cc:714
+#: midi_time_axis.cc:728
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:719
+#: midi_time_axis.cc:733
msgid "Percussive"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:737
+#: midi_time_axis.cc:751
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "VUímetro (persistência)"
-#: midi_time_axis.cc:743
+#: midi_time_axis.cc:757
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Número de canais"
-#: midi_time_axis.cc:749
+#: midi_time_axis.cc:763
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Cor"
#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
+msgid "Line history: "
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:50
+#: midi_tracer.cc:51
msgid "Auto-Scroll"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:51
+#: midi_tracer.cc:52
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Gravar"
-#: midi_tracer.cc:61
+#: midi_tracer.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Delta times"
+msgstr "Ponto inicial de corte"
+
+#: midi_tracer.cc:66
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Acrescentar porto"
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New velocity"
+msgstr "selecção de intervalo"
+
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
@@ -6807,7 +7372,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:66
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6819,325 +7384,312 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:100
+#: missing_file_dialog.cc:99
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr ""
-#: missing_plugin_dialog.cc:30
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
#, fuzzy
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Efeitos/plug-ins"
-#: missing_plugin_dialog.cc:34
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:57
+#: mixer_actor.cc:55
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
+#: mixer_actor.cc:56
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
+#: mixer_actor.cc:57
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
+#: mixer_actor.cc:58
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:61
+#: mixer_actor.cc:59
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:62
+#: mixer_actor.cc:60
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
+#: mixer_actor.cc:63
#, fuzzy
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: mixer_actor.cc:66
+#: mixer_actor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: mixer_actor.cc:67
+#: mixer_actor.cc:65
#, fuzzy
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: mixer_actor.cc:68
+#: mixer_actor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: mixer_actor.cc:69
+#: mixer_actor.cc:67
#, fuzzy
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "Portos disponíveis"
-#: mixer_actor.cc:70
+#: mixer_actor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "mover marccador métrico"
-#: mixer_actor.cc:71
+#: mixer_actor.cc:69
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:90
+#: mixer_actor.cc:87
msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:92
+#: mixer_actor.cc:89
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701
msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287
-#: rc_option_editor.cc:1525
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275
+#: rc_option_editor.cc:1583
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid "Toggle the width of this mixer strip"
+#: mixer_strip.cc:145
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr "Esconder painéis de mistura de todos os barramentos audio"
-
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:170
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr "Esconder painéis de mistura de todos os barramentos audio"
-#: mixer_strip.cc:176
+#: mixer_strip.cc:164
#, fuzzy
msgid "Select metering point"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: mixer_strip.cc:184
+#: mixer_strip.cc:170
msgid "tupni"
msgstr "adartne"
-#: mixer_strip.cc:203
+#: mixer_strip.cc:189
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:212
+#: mixer_strip.cc:198
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629
+#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
-#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611
#, fuzzy
msgid "iso"
msgstr "entradas"
-#: mixer_strip.cc:265
+#: mixer_strip.cc:253
#, fuzzy
msgid "Mix group"
msgstr "Sem grupo"
-#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522
+#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580
#, fuzzy
msgid "Phase Invert"
msgstr "Inverter"
-#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176
+#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo livre"
-#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Solo livre"
-
-#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526
+#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584
+#: route_time_axis.cc:690
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527
+#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585
#, fuzzy
msgid "Meter Point"
msgstr "VUímetro"
-#: mixer_strip.cc:460
+#: mixer_strip.cc:449
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
-#: mixer_strip.cc:613
-msgid "Sends"
+#: mixer_strip.cc:595
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Aux\n"
+"Sends"
msgstr "Envios"
-#: mixer_strip.cc:637
+#: mixer_strip.cc:620
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Envios"
-#: mixer_strip.cc:652
+#: mixer_strip.cc:635
#, fuzzy
msgid "i"
msgstr "entrada"
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847
+#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas"
-#: mixer_strip.cc:1174
+#: mixer_strip.cc:1084
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1087
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1162
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "desligado"
-#: mixer_strip.cc:1290
+#: mixer_strip.cc:1278
msgid "*Comments*"
msgstr "*Comentários*"
-#: mixer_strip.cc:1297
+#: mixer_strip.cc:1285
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "Cortar"
-#: mixer_strip.cc:1300
+#: mixer_strip.cc:1288
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1306
+#: mixer_strip.cc:1294
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "Clicar para acrescentar/editar comentários"
-#: mixer_strip.cc:1345
+#: mixer_strip.cc:1333
msgid ": comment editor"
msgstr ": editor de comentários"
-#: mixer_strip.cc:1423
+#: mixer_strip.cc:1411
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1426
+#: mixer_strip.cc:1414
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1455
+#: mixer_strip.cc:1443
#, fuzzy
msgid "Comments..."
msgstr "Comentários"
-#: mixer_strip.cc:1456
+#: mixer_strip.cc:1445
#, fuzzy
msgid "Save As Template..."
msgstr "Guardar modelo..."
-#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703
+#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: mixer_strip.cc:1468
+#: mixer_strip.cc:1458
msgid "Adjust Latency..."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1471
+#: mixer_strip.cc:1461
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439
+#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "ID controlo remoto"
-#: mixer_strip.cc:1670
+#: mixer_strip.cc:1697
msgid "in"
msgstr "entrada"
-#: mixer_strip.cc:1678
+#: mixer_strip.cc:1705
msgid "post"
msgstr "pós"
-#: mixer_strip.cc:1682
+#: mixer_strip.cc:1709
msgid "out"
msgstr "saída"
-#: mixer_strip.cc:1687
+#: mixer_strip.cc:1714
msgid "custom"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232
-#: stereo_panner.cc:259
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1844
-msgid "I"
-msgstr "E"
-
-#: mixer_strip.cc:1845
+#: mixer_strip.cc:1873
msgid "D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2046
+#: mixer_strip.cc:2074
#, fuzzy
msgid "Pre-fader"
msgstr "Pré-atenuador"
-#: mixer_strip.cc:2047
+#: mixer_strip.cc:2075
#, fuzzy
msgid "Post-fader"
msgstr "Pós-atenuador"
-#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427
-#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011
-msgid "signal"
-msgstr "sinal"
-
-#: mixer_ui.cc:1131
+#: mixer_ui.cc:1167
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer faixa para o painel de mistura"
-#: mixer_ui.cc:1215
+#: mixer_ui.cc:1251
msgid "-all-"
msgstr "-tudo-"
-#: mixer_ui.cc:1732
+#: mixer_ui.cc:1770
msgid "Strips"
msgstr "Painéis"
@@ -7247,51 +7799,60 @@ msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorização"
-#: monitor_section.cc:684
+#: monitor_section.cc:686
#, fuzzy
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "Criar barramento de controlo"
-#: monitor_section.cc:689
+#: monitor_section.cc:691
#, fuzzy
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "Criar barramento de controlo"
-#: monitor_section.cc:694
+#: monitor_section.cc:696
#, fuzzy
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr "Criar barramento de controlo"
-#: monitor_section.cc:699
+#: monitor_section.cc:701
#, fuzzy
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "panorama para o canal %u"
-#: nag.cc:22
+#: mono_panner_editor.cc:33
+msgid "Mono Panner"
+msgstr ""
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:21
msgid "Support Ardour Development"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:22
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:23
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:24
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:25
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
+#: nag.cc:26
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr ""
-#: nag.cc:30
+#: nag.cc:29
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7306,7 +7867,7 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: nag.cc:39
+#: nag.cc:38
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7343,7 +7904,7 @@ msgstr "Normalizar região"
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalizar região"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
msgid "dbFS"
msgstr ""
@@ -7408,7 +7969,7 @@ msgstr ""
#: opts.cc:64
#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr ""
" -n, --show-splash Mostrar ecran de apresentação inicial\n"
@@ -7463,7 +8024,7 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr ""
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492
msgid "Bypass"
msgstr "Ignorar"
@@ -7471,46 +8032,42 @@ msgstr "Ignorar"
msgid "Panner"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation mode"
msgstr "Modo de automatização de panorâmica"
-#: panner_ui.cc:75
+#: panner_ui.cc:72
msgid "Pan automation type"
msgstr "Tipo de automatização de panorâmica"
-#: panner_ui.cc:306
+#: panner_ui.cc:292
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
+#: playlist_selector.cc:43
#, fuzzy
msgid "Playlists"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: playlist_selector.cc:57
+#: playlist_selector.cc:55
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Listas de reprodução agrupadas por faixa"
-#: playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "fechar"
-
-#: playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:102
#, fuzzy
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: playlist_selector.cc:117
+#: playlist_selector.cc:115
msgid "Other tracks"
msgstr "Outras faixas"
-#: playlist_selector.cc:134
+#: playlist_selector.cc:140
msgid "unassigned"
msgstr "não atribuidas"
-#: playlist_selector.cc:186
+#: playlist_selector.cc:195
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Importar"
@@ -7524,144 +8081,149 @@ msgstr ""
msgid "Show phase"
msgstr "Mostrar linhas de tempo"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
#, fuzzy
msgid "Name contains"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
#, fuzzy
msgid "Type contains"
msgstr "apagar ligações"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
#, fuzzy
msgid "Category contains"
msgstr "ardour: ligações"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
#, fuzzy
msgid "Author contains"
msgstr "Autores"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
#, fuzzy
msgid "Library contains"
msgstr "apagar ligações"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
#, fuzzy
msgid "Hidden only"
msgstr "Escondida"
-#: plugin_selector.cc:66
+#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:85
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:86
#, fuzzy
msgid "Hid"
msgstr "Esconder"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:87
#, fuzzy
msgid "Available Plugins"
msgstr "Efeitos/plug-ins disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Category"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:90
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Criar"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:91
#, fuzzy
msgid "# Audio In"
msgstr "Audição"
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:92
#, fuzzy
msgid "# Audio Out"
msgstr "Acrescentar barramento audio"
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:93
#, fuzzy
msgid "# MIDI In"
msgstr "Associação MIDI"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:94
#, fuzzy
msgid "# MIDI Out"
msgstr "Rastrear saídas MIDI"
-#: plugin_selector.cc:118
+#: plugin_selector.cc:116
#, fuzzy
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Efeitos/plug-ins para ligar e inserir"
-#: plugin_selector.cc:131
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Acrescentar à lista de efeitos/plug-ins"
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Remover da lista de efeitos/plug-ins"
-#: plugin_selector.cc:137
+#: plugin_selector.cc:135
msgid "Update available plugins"
msgstr "Actualizar efeitos/plug-ins disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:174
+#: plugin_selector.cc:172
#, fuzzy
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Inserir região"
-#: plugin_selector.cc:478
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:481
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:629
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "aGrav"
-#: plugin_selector.cc:628
+#: plugin_selector.cc:631
#, fuzzy
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Novo efeito/plug-in..."
-#: plugin_selector.cc:632
+#: plugin_selector.cc:635
#, fuzzy
msgid "By Creator"
msgstr "Criar"
-#: plugin_selector.cc:635
+#: plugin_selector.cc:638
msgid "By Category"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:115
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -7669,14 +8231,14 @@ msgstr ""
"tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour "
"não suporta VST)"
-#: plugin_ui.cc:127
+#: plugin_ui.cc:130
#, fuzzy
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
"tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour "
"não suporta VST)"
-#: plugin_ui.cc:299
+#: plugin_ui.cc:298
#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
@@ -7685,71 +8247,76 @@ msgstr ""
"tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour "
"não suporta VST)"
-#: plugin_ui.cc:367
+#: plugin_ui.cc:370
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:455
+#: plugin_ui.cc:458
msgid "Add"
msgstr "Acrescentar"
-#: plugin_ui.cc:461
+#: plugin_ui.cc:462
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "resolução"
+
+#: plugin_ui.cc:463
#, fuzzy
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Efeitos/plug-ins"
-#: plugin_ui.cc:467
+#: plugin_ui.cc:470
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:468
+#: plugin_ui.cc:471
#, fuzzy
msgid "Save a new preset"
msgstr "Nome para a nova parametrização:"
-#: plugin_ui.cc:469
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:473
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669
+#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:514
+#: plugin_ui.cc:508
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:551
+#: plugin_ui.cc:547
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:553
+#: plugin_ui.cc:549
#, fuzzy
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "Latência"
-#: plugin_ui.cc:564
+#: plugin_ui.cc:560
#, fuzzy
msgid "Edit Latency"
msgstr "Latência"
-#: plugin_ui.cc:599
+#: plugin_ui.cc:600
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Parametrização de efeito/plug-in %1 inexistente"
-#: plugin_ui.cc:676
+#: plugin_ui.cc:680
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr ""
@@ -7777,144 +8344,158 @@ msgstr "Miscelânea"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: port_group.cc:447
+#: port_group.cc:450
msgid "MTC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:450
+#: port_group.cc:453
#, fuzzy
msgid "MIDI control in"
msgstr "Usar controlo MIDI"
-#: port_group.cc:453
+#: port_group.cc:456
#, fuzzy
msgid "MIDI clock in"
msgstr "Associação MIDI"
-#: port_group.cc:456
+#: port_group.cc:459
msgid "MMC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:460
+#: port_group.cc:463
#, fuzzy
msgid "MTC out"
msgstr "Porto MTC"
-#: port_group.cc:463
+#: port_group.cc:466
#, fuzzy
msgid "MIDI control out"
msgstr "Usar controlo MIDI"
-#: port_group.cc:466
+#: port_group.cc:469
msgid "MIDI clock out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:469
+#: port_group.cc:472
msgid "MMC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:524
+#: port_group.cc:527
#, fuzzy
msgid ":monitor"
msgstr "Monitorização"
-#: port_group.cc:536
+#: port_group.cc:539
msgid "system:"
msgstr ""
-#: port_group.cc:537
+#: port_group.cc:540
msgid "alsa_pcm"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
+#: port_insert_ui.cc:40
#, fuzzy
msgid "Measure Latency"
msgstr "Latência"
-#: port_insert_ui.cc:58
+#: port_insert_ui.cc:51
#, fuzzy
msgid "Send/Output"
msgstr "Saída"
-#: port_insert_ui.cc:59
+#: port_insert_ui.cc:52
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:93
+#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:142
+#: port_insert_ui.cc:135
msgid "Detecting ..."
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:173
+#: port_insert_ui.cc:166
#, fuzzy
msgid "Port Insert "
msgstr "Nova inserção"
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
#, fuzzy
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "Avançado..."
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:431
+#: port_matrix.cc:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Renomear"
-#: port_matrix.cc:447
-#, fuzzy, c-format
+#: port_matrix.cc:451
+#, fuzzy
msgid "Remove all"
msgstr "Remover marcador"
-#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "Reiniciar tudo"
-#: port_matrix.cc:504
+#: port_matrix.cc:506
msgid "Rescan"
msgstr "Refrescar"
-#: port_matrix.cc:505
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:707
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:705
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:708
+#: port_matrix.cc:728
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:921
+#: port_matrix.cc:945
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Remover"
-#: port_matrix.cc:936
+#: port_matrix.cc:960
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "seleccionar tudo desde o ciclo"
-#: port_matrix.cc:949
+#: port_matrix.cc:1026
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "canais"
@@ -7929,36 +8510,53 @@ msgstr "Não existem portos JACK disponíveis"
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Não existem portos JACK disponíveis"
-#: processor_box.cc:614
-msgid "New send"
-msgstr "Novo envio"
-
-#: processor_box.cc:615
-msgid "Show send controls"
+#: processor_box.cc:382
+#, fuzzy
+msgid "Show All Controls"
msgstr "Mostrar controlos de envio"
-#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286
+#: processor_box.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr "Esconder todos os desvanecimentos cruzados"
+
+#: processor_box.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "pronto"
+
+#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628
+msgid "off"
+msgstr "desligado"
+
+#: processor_box.cc:742
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:919
+#: processor_box.cc:1179
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:925
+#: processor_box.cc:1185
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:928
+#: processor_box.cc:1188
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "%1 entrada"
msgstr[1] "%1 entrada"
-#: processor_box.cc:932
+#: processor_box.cc:1192
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
@@ -7969,38 +8567,38 @@ msgstr[1] ""
"entrada\n"
"automática"
-#: processor_box.cc:935
+#: processor_box.cc:1195
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:938
+#: processor_box.cc:1198
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] "canais"
msgstr[1] "canais"
-#: processor_box.cc:942
+#: processor_box.cc:1202
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] "canais"
msgstr[1] "canais"
-#: processor_box.cc:945
+#: processor_box.cc:1205
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:982
+#: processor_box.cc:1242
#, fuzzy
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
-#: processor_box.cc:1289
+#: processor_box.cc:1572
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
@@ -8011,16 +8609,16 @@ msgstr ""
"na forma pretendida porque as entradas e saídas\n"
"não podem ser combinadas correctamente."
-#: processor_box.cc:1487
+#: processor_box.cc:1757
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Renomear faixa"
-#: processor_box.cc:1518
+#: processor_box.cc:1788
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1630
+#: processor_box.cc:1907
#, fuzzy
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
@@ -8032,7 +8630,7 @@ msgstr ""
"para os efeitos/plug-ins não combinam correctamente\n"
"com a configuração desta faixa."
-#: processor_box.cc:1688
+#: processor_box.cc:1953
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -8041,16 +8639,16 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717
+#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sim, remover todos"
-#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719
+#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "Remover marcador"
-#: processor_box.cc:1709
+#: processor_box.cc:1974
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -8059,7 +8657,7 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: processor_box.cc:1712
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -8068,69 +8666,82 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover todos os redireccionamentos para este barramento?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: processor_box.cc:1906
+#: processor_box.cc:2181
#, fuzzy
msgid "New Plugin"
msgstr "Novo efeito/plug-in..."
-#: processor_box.cc:1909
+#: processor_box.cc:2184
msgid "New Insert"
msgstr "Nova inserção"
-#: processor_box.cc:1912
-msgid "New Send ..."
+#: processor_box.cc:2187
+#, fuzzy
+msgid "New External Send ..."
msgstr "Novo envio..."
-#: processor_box.cc:1916
+#: processor_box.cc:2191
#, fuzzy
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Novo envio..."
-#: processor_box.cc:1918
+#: processor_box.cc:2195
#, fuzzy
msgid "Clear (all)"
msgstr "Apagar todos os intervalos"
-#: processor_box.cc:1920
+#: processor_box.cc:2197
#, fuzzy
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Apagar VUímetro"
-#: processor_box.cc:1922
+#: processor_box.cc:2199
#, fuzzy
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Apagar VUímetro"
-#: processor_box.cc:1950
+#: processor_box.cc:2225
+msgid "Activate All"
+msgstr "Activar tudo"
+
+#: processor_box.cc:2227
#, fuzzy
msgid "Deactivate All"
msgstr "Desactivar todos"
-#: processor_box.cc:1952
+#: processor_box.cc:2229
#, fuzzy
msgid "A/B Plugins"
msgstr "Efeitos/plug-ins"
-#: processor_box.cc:1962
-#, fuzzy
-msgid "Controls..."
-msgstr "Controlos"
+#: processor_box.cc:2238
+msgid "Edit with basic controls..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2204
+#: processor_box.cc:2484
#, fuzzy
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: %1: %2 (por %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:36
+#: patch_change_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Patch Bank"
+msgstr "Reproduzir intervalo"
+
+#: patch_change_dialog.cc:82
+msgid "Patch"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -8138,51 +8749,28 @@ msgstr ""
msgid "main grid"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Batimentos/8"
-
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Batimentos/4"
-
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
msgid "Quantize"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Tipo de ficheiro"
-
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:56
msgid "Strength"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:62
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr ""
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:63
#, fuzzy
msgid "Snap note start"
msgstr "Ajustar ao início de região"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:64
#, fuzzy
msgid "Snap note end"
msgstr "Ajustar ao segundo"
@@ -8192,826 +8780,872 @@ msgstr "Ajustar ao segundo"
msgid "Click audio file:"
msgstr "Ficheiro audio para metrónomo"
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80
+#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Pesquisar"
-#: rc_option_editor.cc:76
+#: rc_option_editor.cc:75
#, fuzzy
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Ficheiro audio para metrónomo acentuado"
-#: rc_option_editor.cc:109
+#: rc_option_editor.cc:107
msgid "Choose Click"
msgstr "Metrónomo"
-#: rc_option_editor.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:130
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usar metrónomo acentuado"
-#: rc_option_editor.cc:164
+#: rc_option_editor.cc:162
msgid "Limit undo history to"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:165
+#: rc_option_editor.cc:163
msgid "Save undo history of"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182
+#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179
#, fuzzy
msgid "commands"
msgstr "comentários"
-#: rc_option_editor.cc:321
+#: rc_option_editor.cc:317
#, fuzzy
msgid "Edit using:"
msgstr "Editar com"
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383
+#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376
msgid "+ button"
msgstr "+ botão"
-#: rc_option_editor.cc:348
+#: rc_option_editor.cc:343
#, fuzzy
msgid "Delete using:"
msgstr "Eliminar com"
-#: rc_option_editor.cc:376
+#: rc_option_editor.cc:370
#, fuzzy
msgid "Insert note using:"
msgstr "Inserir selecção"
-#: rc_option_editor.cc:404
+#: rc_option_editor.cc:397
#, fuzzy
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Ignorar ajuste com"
-#: rc_option_editor.cc:421
+#: rc_option_editor.cc:413
msgid "Keyboard layout:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:545
+#: rc_option_editor.cc:536
msgid "Font scaling:"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:597
+#: rc_option_editor.cc:588
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:610
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:671
+#: rc_option_editor.cc:662
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:667
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:855
+#: rc_option_editor.cc:858
msgid "%1 Preferences"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:864
+#: rc_option_editor.cc:867
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:868
+#: rc_option_editor.cc:871
msgid "Signal processing uses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:873
+#: rc_option_editor.cc:876
msgid "all but one processor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:877
#, fuzzy
msgid "all available processors"
msgstr "Portos disponíveis"
-#: rc_option_editor.cc:877
+#: rc_option_editor.cc:880
msgid "%1 processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:890
+#: rc_option_editor.cc:883
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:888
+#, fuzzy
+msgid "Options|Undo"
+msgstr "Opções"
+
+#: rc_option_editor.cc:895
#, fuzzy
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Verificar remoção da última captura"
-#: rc_option_editor.cc:898
+#: rc_option_editor.cc:903
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr ""
#: rc_option_editor.cc:908
+#, fuzzy
+msgid "Session Management"
+msgstr "Novo nome de sessão:"
+
+#: rc_option_editor.cc:913
msgid "Always copy imported files"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:915
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: rc_option_editor.cc:929
+#: rc_option_editor.cc:928
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:941
+#, fuzzy
+msgid "Click gain level"
+msgstr "Ficheiro audio para metrónomo"
+
+#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatização"
+
+#: rc_option_editor.cc:951
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:962
#, fuzzy
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Gravação permanece activa quando parar"
-#: rc_option_editor.cc:937
+#: rc_option_editor.cc:970
#, fuzzy
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Suspender gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)"
-#: rc_option_editor.cc:945
+#: rc_option_editor.cc:978
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:953
+#: rc_option_editor.cc:986
#, fuzzy
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Ir para o final da sessão"
-#: rc_option_editor.cc:961
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:969
-#, fuzzy
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
-
-#: rc_option_editor.cc:977
-#, fuzzy
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Do início ao cursor de edição"
-
-#: rc_option_editor.cc:985
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:993
+#: rc_option_editor.cc:1010
#, fuzzy
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "Atenuar 12dB durante o rebobinar/avançar"
-#: rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1020
#, fuzzy
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Inverter selecção na faixa"
-#: rc_option_editor.cc:1011
+#: rc_option_editor.cc:1028
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1036
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1044
#, fuzzy
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "estabelecer selecção desde a região"
-#: rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1052
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1043
+#: rc_option_editor.cc:1060
#, fuzzy
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Mostrar regiões de automatização"
-#: rc_option_editor.cc:1050
+#: rc_option_editor.cc:1068
+#, fuzzy
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr "Mostrar regiões de automatização"
+
+#: rc_option_editor.cc:1069
+msgid "in all modes"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1077
#, fuzzy
msgid "Waveform scale"
msgstr "Forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:1055
+#: rc_option_editor.cc:1082
msgid "linear"
msgstr "linear"
-#: rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1083
msgid "logarithmic"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1062
+#: rc_option_editor.cc:1089
#, fuzzy
msgid "Waveform shape"
msgstr "Forma de onda"
-#: rc_option_editor.cc:1067
+#: rc_option_editor.cc:1094
#, fuzzy
msgid "traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: rc_option_editor.cc:1068
+#: rc_option_editor.cc:1095
#, fuzzy
msgid "rectified"
msgstr "Rectificado"
-#: rc_option_editor.cc:1075
+#: rc_option_editor.cc:1102
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1083
+#: rc_option_editor.cc:1110
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1091
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1126
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1107
+#: rc_option_editor.cc:1134
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1115
+#: rc_option_editor.cc:1142
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Name new markers"
msgstr "remover marcador"
-#: rc_option_editor.cc:1130
+#: rc_option_editor.cc:1158
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1165
msgid "Buffering"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1139
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1181
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Monitorização"
-#: rc_option_editor.cc:1157
+#: rc_option_editor.cc:1192
#, fuzzy
msgid "ardour"
msgstr "ardour: cronómetro"
-#: rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:1193
#, fuzzy
msgid "audio hardware"
msgstr "Quadros audio"
-#: rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1200
#, fuzzy
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Modo de automatizaçã"
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:1205
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1175
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1217
#, fuzzy
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Ligar entradas de faixas novas automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1222
#, fuzzy
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "Ligar entradas automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236
msgid "manually"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1194
+#: rc_option_editor.cc:1229
#, fuzzy
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Ligar saídas principais de faixas novas a automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1199
+#: rc_option_editor.cc:1234
#, fuzzy
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "Ligar saídas automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1235
#, fuzzy
msgid "automatically to master bus"
msgstr "ligar saídas principais automaticamente"
-#: rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1240
#, fuzzy
msgid "Denormals"
msgstr "normal"
-#: rc_option_editor.cc:1210
+#: rc_option_editor.cc:1245
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1222
+#: rc_option_editor.cc:1257
msgid "no processor handling"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "use FlushToZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1266
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1270
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1245
+#: rc_option_editor.cc:1280
#, fuzzy
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte"
-#: rc_option_editor.cc:1253
+#: rc_option_editor.cc:1288
#, fuzzy
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Não executar efeitos/plug-ins durante a gravação"
-#: rc_option_editor.cc:1261
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "Make new plugins active"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1269
+#: rc_option_editor.cc:1304
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:1312
#, fuzzy
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Criar uma região para cada canal"
-#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311
-#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339
-#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363
-#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374
+#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398
+#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1424
#, fuzzy
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo via barramento"
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:1322
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1294
+#: rc_option_editor.cc:1329
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1338
#, fuzzy
msgid "Listen Position"
msgstr "Posição"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1343
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1344
#, fuzzy
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador"
-#: rc_option_editor.cc:1315
+#: rc_option_editor.cc:1350
msgid "PFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1320
+#: rc_option_editor.cc:1355
#, fuzzy
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "Remover marcador"
-#: rc_option_editor.cc:1321
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1362
msgid "AFL signals come from"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1367
#, fuzzy
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Apagar VUímetro"
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1368
#, fuzzy
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "Remover marcador"
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "Exclusive solo"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1350
+#: rc_option_editor.cc:1385
#, fuzzy
msgid "Show solo muting"
msgstr "Mostrar todas as automatizações"
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1393
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1363
+#: rc_option_editor.cc:1398
#, fuzzy
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Faixas/barramentos"
-#: rc_option_editor.cc:1368
+#: rc_option_editor.cc:1403
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1411
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1419
#, fuzzy
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "usar saídas de controlo"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1408
+#: rc_option_editor.cc:1443
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Enviar controlo MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1451
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1425
+#: rc_option_editor.cc:1460
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1433
+#: rc_option_editor.cc:1468
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1441
+#: rc_option_editor.cc:1476
#, fuzzy
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Enviar controlo MIDI"
-#: rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1484
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1493
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1467
+#: rc_option_editor.cc:1502
msgid "Initial program change"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1476
+#: rc_option_editor.cc:1511
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487
-#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502
+#: rc_option_editor.cc:1519
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1527
+#, fuzzy
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr "Inserir selecção"
+
+#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553
#, fuzzy
msgid "User interaction"
msgstr "Operações em regiões"
-#: rc_option_editor.cc:1483
+#: rc_option_editor.cc:1534
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1487
+#: rc_option_editor.cc:1538
#, fuzzy
msgid "Control surfaces"
msgstr "Mesas de controlo"
-#: rc_option_editor.cc:1493
+#: rc_option_editor.cc:1544
#, fuzzy
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Mesas de controlo"
-#: rc_option_editor.cc:1498
+#: rc_option_editor.cc:1549
#, fuzzy
msgid "assigned by user"
msgstr "não atribuidas"
-#: rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1550
msgid "follows order of mixer"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1500
+#: rc_option_editor.cc:1551
msgid "follows order of editor"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530
-#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561
-#: rc_option_editor.cc:1578
+#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605
+#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636
#, fuzzy
-msgid "Interface"
+msgid "Visual|Interface"
msgstr "Interno"
-#: rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:1560
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1532
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1590
#, fuzzy
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Mostrar painel de mistura"
-#: rc_option_editor.cc:1542
+#: rc_option_editor.cc:1600
#, fuzzy
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr "Estreitar painéis de mistura"
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1609
#, fuzzy
msgid "Meter hold time"
msgstr "VUímetro (persistência)"
-#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570
-msgid "off"
-msgstr "desligado"
-
-#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153
+#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149
#, fuzzy
msgid "short"
msgstr "Curto"
-#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631
#, fuzzy
msgid "medium"
msgstr "Médio"
-#: rc_option_editor.cc:1559
+#: rc_option_editor.cc:1617
msgid "long"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1623
#, fuzzy
msgid "Meter fall-off"
msgstr "VUímetro (decaimento)"
-#: rc_option_editor.cc:1571
+#: rc_option_editor.cc:1629
#, fuzzy
msgid "slowest"
msgstr "Mais lento"
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1630
msgid "slow"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1632
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "rápido"
-#: rc_option_editor.cc:1575
+#: rc_option_editor.cc:1633
#, fuzzy
msgid "faster"
msgstr "Rápido"
-#: rc_option_editor.cc:1576
+#: rc_option_editor.cc:1634
msgid "fastest"
msgstr "rápido"
-#: region_editor.cc:80
+#: region_editor.cc:78
msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região"
-#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Posição"
-#: region_editor.cc:91
+#: region_editor.cc:89
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:93
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:97
msgid "File start:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:101
msgid "Sources:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:103
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:166
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Regiões"
-#: region_editor.cc:275
+#: region_editor.cc:273
#, fuzzy
msgid "change region start position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
-#: region_editor.cc:291
+#: region_editor.cc:289
#, fuzzy
msgid "change region end position"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
-#: region_editor.cc:311
+#: region_editor.cc:309
#, fuzzy
msgid "change region length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "estabelecer posição de sincronismo na região"
-#: region_layering_order_editor.cc:18
+#: region_layering_order_editor.cc:38
#, fuzzy
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "Níveis de região"
-#: region_layering_order_editor.cc:34
+#: region_layering_order_editor.cc:51
#, fuzzy
msgid "Region Name"
msgstr "Por nome de região"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
+#: region_layering_order_editor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Track:"
msgstr "Faixa"
-#: region_layering_order_editor.cc:83
+#: region_layering_order_editor.cc:100
#, fuzzy
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Reproduzir região em ciclo"
-#: region_view.cc:275
+#: region_view.cc:274
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Minutos"
-#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
#, fuzzy
msgid "msecs"
msgstr "msegs"
-#: region_view.cc:297 region_view.cc:316
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
msgid "secs"
msgstr ""
-#: region_view.cc:300
+#: region_view.cc:299
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:302
+#: region_view.cc:301
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:319
+#: region_view.cc:318
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
+#: return_ui.cc:103
msgid "Return "
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:30
msgid "Percussive Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:31
msgid "Note Onset"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:36
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:37
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:38
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:39
msgid "Complex Domain"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:40
#, fuzzy
msgid "Phase Deviation"
msgstr "Posição"
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:41
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:42
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
+#: rhythm_ferret.cc:47
#, fuzzy
msgid "Split region"
msgstr "Separar região"
-#: rhythm_ferret.cc:51
+#: rhythm_ferret.cc:48
#, fuzzy
msgid "Snap regions"
msgstr "Separar região"
-#: rhythm_ferret.cc:52
+#: rhythm_ferret.cc:49
#, fuzzy
msgid "Conform regions"
msgstr "Nome para a região:"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:60
#, fuzzy
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar intervalo"
-#: rhythm_ferret.cc:98
+#: rhythm_ferret.cc:95
#, fuzzy
msgid "Detection function"
msgstr "Estabelecer posição de sincronia de região"
-#: rhythm_ferret.cc:102
+#: rhythm_ferret.cc:99
msgid "Trigger gap"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:112
+#: rhythm_ferret.cc:109
msgid "Peak threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:117
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Silence threshold"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:119
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:123
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "Opções"
-#: rhythm_ferret.cc:340
+#: rhythm_ferret.cc:337
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679
-#, fuzzy
-msgid "Route Group"
-msgstr "Grupo"
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
#: route_group_dialog.cc:41
#, fuzzy
@@ -9033,7 +9667,7 @@ msgstr "Solo livre"
msgid "Record enable"
msgstr "Gravar"
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Seleccionar"
@@ -9045,10 +9679,10 @@ msgstr "Editar com"
#: route_group_dialog.cc:47
#, fuzzy
-msgid "Route active state"
-msgstr "estado de automatização"
+msgid "Active state"
+msgstr "Activar"
-#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69
msgid "Color"
msgstr "Cor"
@@ -9066,342 +9700,361 @@ msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:82
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Faixas/barramentos"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr "Saídas"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:211
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "não foi encontrado qualquer encaminhamento"
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:478
msgid "NO TRACK"
msgstr "Nenhuma faixa"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
#, fuzzy
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Nenhum saminho seleccionado"
-#: route_time_axis.cc:117
+#: route_time_axis.cc:111
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:118
+#: route_time_axis.cc:112
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:119
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:187
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:189
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista de reprodução"
+#: route_time_axis.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "Route Group"
+msgstr "Grupo"
-#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatização"
+#: route_time_axis.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr "Usar controlo MIDI"
-#: route_time_axis.cc:396
+#: route_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Show All Automation"
msgstr "Mostrar todas as automatizações"
-#: route_time_axis.cc:399
+#: route_time_axis.cc:408
#, fuzzy
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Mostrar automatizações existentes"
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:411
#, fuzzy
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Esconder todas as automatizações"
-#: route_time_axis.cc:428
+#: route_time_axis.cc:437
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Cor"
-#: route_time_axis.cc:482
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:489
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:498
+#: route_time_axis.cc:508
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Nível"
-#: route_time_axis.cc:567
+#: route_time_axis.cc:577
#, fuzzy
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Ligar saídas automaticamente"
-#: route_time_axis.cc:576
+#: route_time_axis.cc:586
#, fuzzy
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "Alinhar com material existente"
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:589
#, fuzzy
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "Alinhar com tempo de gravação"
-#: route_time_axis.cc:587
+#: route_time_axis.cc:597
#, fuzzy
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Alinhar com material existente"
-#: route_time_axis.cc:592
+#: route_time_axis.cc:602
#, fuzzy
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Alinhar com tempo de gravação"
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:607
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#: route_time_axis.cc:632
+#: route_time_axis.cc:642
#, fuzzy
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal"
-#: route_time_axis.cc:638
+#: route_time_axis.cc:648
#, fuzzy
msgid "Tape Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: route_time_axis.cc:644
+#: route_time_axis.cc:654
#, fuzzy
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Níveis de região"
-#: route_time_axis.cc:655
+#: route_time_axis.cc:665
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Cor"
-#: route_time_axis.cc:986
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista de reprodução"
+
+#: route_time_axis.cc:991
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:987
+#: route_time_axis.cc:992
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1072
+#: route_time_axis.cc:1077
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1125
+#: route_time_axis.cc:1130
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: route_time_axis.cc:1314
+#: route_time_axis.cc:1319
#, fuzzy
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr ""
"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
"carregada."
-#: route_time_axis.cc:1495
+#: route_time_axis.cc:1500
#, fuzzy
msgid "New Copy..."
msgstr "Nova cópia"
-#: route_time_axis.cc:1499
+#: route_time_axis.cc:1504
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Novo tempo"
-#: route_time_axis.cc:1500
+#: route_time_axis.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Copiar"
-#: route_time_axis.cc:1505
+#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
msgstr "Apagar actual"
-#: route_time_axis.cc:1508
+#: route_time_axis.cc:1513
#, fuzzy
msgid "Select From All..."
msgstr "Seleccionar tudo..."
-#: route_time_axis.cc:2239
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2282
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2242
+#: route_time_axis.cc:2285
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Remover"
-#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329
+#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2366
+#: route_time_axis.cc:2403
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2407
+#, fuzzy
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr "Encaminhamentos pré-atenuador"
+
+#: route_time_axis.cc:2411
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: route_time_axis.cc:2415
msgid "m"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:117
+#: route_ui.cc:114
#, fuzzy
msgid "Mute this track"
msgstr "Esconder esta faixa"
-#: route_ui.cc:121
+#: route_ui.cc:118
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:123
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:130
+#: route_ui.cc:127
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:135
+#: route_ui.cc:132
#, fuzzy
msgid "Monitor input"
msgstr "Monitorização"
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:138
#, fuzzy
msgid "Monitor playback"
msgstr "Parar reprodução"
-#: route_ui.cc:539
+#: route_ui.cc:536
#, fuzzy
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Desligado do JACK - não são possíveis alterações nas entradas/saídas"
-#: route_ui.cc:720
+#: route_ui.cc:718
#, fuzzy
msgid "Step Entry"
msgstr "Editar"
-#: route_ui.cc:793
+#: route_ui.cc:791
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:797
+#: route_ui.cc:795
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:801
+#: route_ui.cc:799
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:805
+#: route_ui.cc:803
#, fuzzy
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:809
+#: route_ui.cc:807
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:813
+#: route_ui.cc:811
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:816
+#: route_ui.cc:814
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:820
+#: route_ui.cc:818
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: route_ui.cc:823
+#: route_ui.cc:821
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "ardour: faixa/barramento: "
-#: route_ui.cc:824
+#: route_ui.cc:822
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:825
+#: route_ui.cc:823
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1169
+#: route_ui.cc:1143
#, fuzzy
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo livre"
-#: route_ui.cc:1198
+#: route_ui.cc:1172
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré-atenuador"
-#: route_ui.cc:1204
+#: route_ui.cc:1178
msgid "Post Fader"
msgstr "Pós-atenuador"
-#: route_ui.cc:1210
+#: route_ui.cc:1184
msgid "Control Outs"
msgstr "Saídas de controlo"
-#: route_ui.cc:1216
+#: route_ui.cc:1190
msgid "Main Outs"
msgstr "Saídas principais"
-#: route_ui.cc:1345
+#: route_ui.cc:1322
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Reproduzir região seleccionada"
-#: route_ui.cc:1430
+#: route_ui.cc:1407
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -9415,7 +10068,7 @@ msgstr ""
"A lista de reprodução em uso para esta faixa pode ficar perdida.\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: route_ui.cc:1432
+#: route_ui.cc:1409
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
@@ -9425,78 +10078,94 @@ msgstr ""
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: route_ui.cc:1440
+#: route_ui.cc:1417
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "Remover marcador"
-#: route_ui.cc:1442
+#: route_ui.cc:1419
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Remover"
-#: route_ui.cc:1469
+#: route_ui.cc:1446
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1473
+#: route_ui.cc:1450
#, fuzzy
msgid "Use the new name"
msgstr "novo nome: "
-#: route_ui.cc:1474
+#: route_ui.cc:1451
msgid "Re-edit the name"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1487
+#: route_ui.cc:1464
msgid "Rename Track"
msgstr "Renomear faixa"
-#: route_ui.cc:1489
+#: route_ui.cc:1466
#, fuzzy
msgid "Rename Bus"
msgstr "Renomear"
-#: route_ui.cc:1645
+#: route_ui.cc:1625
#, fuzzy
msgid " latency"
msgstr "Latência"
-#: route_ui.cc:1658
+#: route_ui.cc:1638
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1664
+#: route_ui.cc:1644
#, fuzzy
msgid "Save As Template"
msgstr "Guardar modelo..."
-#: route_ui.cc:1665
+#: route_ui.cc:1645
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Nome para o campo:"
-#: route_ui.cc:1738
+#: route_ui.cc:1718
msgid "Remote Control ID"
msgstr "ID controlo remoto"
-#: route_ui.cc:1744
+#: route_ui.cc:1728
#, fuzzy
msgid "Remote control ID:"
msgstr "ID controlo remoto"
-#: route_ui.cc:1795
+#: route_ui.cc:1741
+msgid ""
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"This %2 has remote control ID %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span size=\"small\" style=\"italic\">Use the User Interaction tab of the "
+"Preferences window if you want to change this</span>"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1744
+#, fuzzy
+msgid "the mixer"
+msgstr ""
+"edição\n"
+"mistura"
+
+#: route_ui.cc:1794
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1797
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: route_ui.cc:1796
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
#: search_path_option.cc:32
@@ -9513,7 +10182,7 @@ msgstr "Apagar todas as localizações"
msgid "the session folder"
msgstr "Copiar ficheiro para o directório de sessão"
-#: send_ui.cc:120
+#: send_ui.cc:122
#, fuzzy
msgid "Send "
msgstr "Envios"
@@ -9545,545 +10214,551 @@ msgstr "Exportar região"
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:300
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
+#: session_metadata_dialog.cc:304
msgid "Values (current value on top)"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:516
+#: session_metadata_dialog.cc:518
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:526
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:529
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "modo de automatização de ganho"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:535
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:549
msgid "Title"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:552
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:522
+#: session_metadata_dialog.cc:555
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: session_metadata_dialog.cc:558
#, fuzzy
msgid "Grouping"
msgstr "Grupo"
-#: session_metadata_dialog.cc:528
+#: session_metadata_dialog.cc:561
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
+#: session_metadata_dialog.cc:564
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
+#: session_metadata_dialog.cc:567
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Comentários"
-#: session_metadata_dialog.cc:537
+#: session_metadata_dialog.cc:570
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Copiar"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583
msgid "Album"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
+#: session_metadata_dialog.cc:586
msgid "Year"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:556
+#: session_metadata_dialog.cc:589
msgid "Album Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:559
+#: session_metadata_dialog.cc:592
#, fuzzy
msgid "Total Tracks"
msgstr "como faixas"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
+#: session_metadata_dialog.cc:595
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:565
+#: session_metadata_dialog.cc:598
msgid "Disc Number"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:568
+#: session_metadata_dialog.cc:601
msgid "Total Discs"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:571
+#: session_metadata_dialog.cc:604
#, fuzzy
msgid "Compilation"
msgstr "Automatização"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
+#: session_metadata_dialog.cc:607
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
+#: session_metadata_dialog.cc:615
msgid "People"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:587
+#: session_metadata_dialog.cc:620
msgid "Lyricist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:590
+#: session_metadata_dialog.cc:623
msgid "Composer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:593
+#: session_metadata_dialog.cc:626
msgid "Conductor"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:596
+#: session_metadata_dialog.cc:629
#, fuzzy
msgid "Remixer"
msgstr ""
"edição\n"
"mistura"
-#: session_metadata_dialog.cc:599
+#: session_metadata_dialog.cc:632
#, fuzzy
msgid "Arranger"
msgstr "intervalo"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
+#: session_metadata_dialog.cc:635
msgid "Engineer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:605
+#: session_metadata_dialog.cc:638
msgid "Producer"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:608
+#: session_metadata_dialog.cc:641
#, fuzzy
msgid "DJ Mixer"
msgstr "Mostrar painel de mistura"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:657
+msgid "Instructor"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:660
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:668
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: session_metadata_dialog.cc:699
#, fuzzy
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importar selecção"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
+#: session_metadata_dialog.cc:720
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
+#: session_metadata_dialog.cc:758
#, fuzzy
msgid "This session file could not be read!"
msgstr "não foi possível abrir o ficheiro \"%1\""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:768
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:787
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:35
+#: session_option_editor.cc:31
#, fuzzy
msgid "Session Properties"
msgstr "Operações em regiões"
-#: session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:42
#, fuzzy
msgid "External timecode source"
msgstr "Sicronia de posição"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:52
#, fuzzy
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Segundos SMPTE"
-#: session_option_editor.cc:60
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:67
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "24.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:68
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:69
+#: session_option_editor.cc:65
msgid "29.97"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:66
msgid "29.97 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:67
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:68
msgid "30 drop"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:69
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "Subframes per frame"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "80"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "100"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:95
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:100
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:101
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:102
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:104
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:105
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:106
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:107
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:108
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:118
+#: session_option_editor.cc:114
#, fuzzy
-msgid "Timecode Offset"
+msgid "Timecode offset"
msgstr "Quadros audio"
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:125
#, fuzzy
msgid "Timecode Offset Negative"
msgstr "Deslocamento SMPTE negativo"
-#: session_option_editor.cc:134
+#: session_option_editor.cc:130
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:134
msgid ""
-"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to "
-"JACK)"
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:143
#, fuzzy
msgid "Crossfades are created"
msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso"
-#: session_option_editor.cc:152
+#: session_option_editor.cc:148
#, fuzzy
msgid "to span entire overlap"
msgstr "Abranger toda a sobreposição"
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Crossfade type"
+msgstr "Desvanecimento cruzado"
+
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "constant power (-3dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:161
+msgid "constant power (-6dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "use existing region fade shape"
+msgstr "Usar modelo de sessão"
+
+#: session_option_editor.cc:167
msgid "short-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:159
+#: session_option_editor.cc:168
#, fuzzy
msgid "Short crossfade length"
msgstr "Desvanecimento cruzado de curta duração (msegs)"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:176
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:177
#, fuzzy
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Desvanecimento cruzado destrutivo (msegs)"
-#: session_option_editor.cc:177
+#: session_option_editor.cc:186
#, fuzzy
msgid "Create crossfades automatically"
msgstr "Criado automaticamente"
-#: session_option_editor.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso"
-
-#: session_option_editor.cc:191
-#, fuzzy
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso"
-
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:193
#, fuzzy
msgid "Region fades active"
msgstr "Regiões/data do ficheiro"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:200
#, fuzzy
msgid "Region fades visible"
msgstr "Regiões/tamanho de ficheiro"
-#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225
-#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241
-#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Médio"
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:207
#, fuzzy
msgid "Audio file format"
msgstr "Formato de ficheiro audio"
-#: session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:211
#, fuzzy
msgid "Sample format"
msgstr "Formato de amostra"
-#: session_option_editor.cc:221
+#: session_option_editor.cc:216
#, fuzzy
msgid "32-bit floating point"
msgstr "WAVE/vírgula flutuante"
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:217
msgid "24-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "16-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:229
+#: session_option_editor.cc:224
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
-#: session_option_editor.cc:234
+#: session_option_editor.cc:229
#, fuzzy
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)"
-#: session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:230
msgid "WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:237
-msgid "CAF"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:241
+#: session_option_editor.cc:236
#, fuzzy
msgid "File locations"
msgstr "apagar localizações"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:238
msgid "Search for audio files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:243
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:265
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:269
+#: session_option_editor.cc:260
#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Nivelar"
-
-#: session_option_editor.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "Última em cima"
-
-#: session_option_editor.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Movida/acrescentada recentemente em cima"
-
-#: session_option_editor.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Acrescentada recentemente em cima"
-
-#: session_option_editor.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Options"
-msgstr "Opções"
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr "Suspender transporte no final da sessão"
-#: session_option_editor.cc:284
+#: session_option_editor.cc:271
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:278
msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:283
msgid "never allow them"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:297
+#: session_option_editor.cc:284
msgid "don't do anything in particular"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:285
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:299
+#: session_option_editor.cc:286
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:287
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:288
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:305
-#, fuzzy
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)"
-
-#: session_option_editor.cc:309
-msgid "Country code"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "modo de automatização de ganho"
-
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:292
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:325
+#: session_option_editor.cc:296
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
+#: session_option_editor.cc:303
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
#, fuzzy
msgid "as new tracks"
msgstr "... como faixa nova"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
#, fuzzy
msgid "to selected tracks"
msgstr "seleccionar visualização de faixa"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
#, fuzzy
msgid "to region list"
msgstr "Ajustar ao início de região"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
#, fuzzy
msgid "as new tape tracks"
msgstr "... como faixa nova"
-#: sfdb_ui.cc:97
+#: sfdb_ui.cc:96
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:123
#, fuzzy
msgid "Auto-play"
msgstr ""
"Reprodução\n"
"automática"
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
+#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
#, fuzzy
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "Informações"
-#: sfdb_ui.cc:142
+#: sfdb_ui.cc:141
#, fuzzy
msgid "Timestamp:"
msgstr "Por instante de região"
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:143
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Formato"
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529
msgid "Tags:"
msgstr ""
@@ -10107,202 +10782,211 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:446
+#: sfdb_ui.cc:450
+#, fuzzy
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr "Quadros audio"
+
+#: sfdb_ui.cc:453
#, fuzzy
msgid "Audio files"
msgstr "Quadros audio"
-#: sfdb_ui.cc:449
+#: sfdb_ui.cc:456
#, fuzzy
msgid "MIDI files"
msgstr "Associação MIDI"
-#: sfdb_ui.cc:452
+#: sfdb_ui.cc:459
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "ficheiros limpos"
-#: sfdb_ui.cc:468
+#: sfdb_ui.cc:476
#, fuzzy
msgid "Browse Files"
msgstr "Pesquisar"
-#: sfdb_ui.cc:495
+#: sfdb_ui.cc:503
msgid "Paths"
msgstr "Directórios"
-#: sfdb_ui.cc:504
+#: sfdb_ui.cc:514
msgid "Search Tags"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:524
+#: sfdb_ui.cc:534
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Ordenar"
-#: sfdb_ui.cc:532
+#: sfdb_ui.cc:542
#, fuzzy
msgid "Longest"
msgstr "Enorme"
-#: sfdb_ui.cc:533
+#: sfdb_ui.cc:543
#, fuzzy
msgid "Shortest"
msgstr "Curto"
-#: sfdb_ui.cc:534
+#: sfdb_ui.cc:544
#, fuzzy
msgid "Newest"
msgstr "Mais lento"
-#: sfdb_ui.cc:535
+#: sfdb_ui.cc:545
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:536
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:537
+#: sfdb_ui.cc:547
#, fuzzy
msgid "Least downloaded"
msgstr "Iniciar intervalo"
-#: sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:548
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:539
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Page:"
-msgstr "Uso: "
-
-#: sfdb_ui.cc:560
+#: sfdb_ui.cc:565
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "E"
-#: sfdb_ui.cc:561
+#: sfdb_ui.cc:566
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Renomear"
-#: sfdb_ui.cc:562
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Duração (seg)"
-#: sfdb_ui.cc:569
+#: sfdb_ui.cc:578
msgid "Search Freesound"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:782
+#: sfdb_ui.cc:800
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446
+#: sfdb_ui.cc:847
+msgid "Page %1, [Stop]->"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511
msgid "one track per file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447
+#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512
#, fuzzy
msgid "one track per channel"
msgstr "panorama para o canal %u"
-#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448
+#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513
#, fuzzy
msgid "sequence files"
msgstr "ficheiros limpos"
-#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436
+#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501
msgid "all files in one track"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430
+#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495
#, fuzzy
msgid "merge files"
msgstr "ficheiros limpos"
-#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433
+#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498
#, fuzzy
msgid "one region per file"
msgstr "preencher região"
-#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434
+#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499
#, fuzzy
msgid "one region per channel"
msgstr "Criar uma região para cada canal"
-#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449
+#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514
#, fuzzy
msgid "all files in one region"
msgstr "alinhar região"
-#: sfdb_ui.cc:1172
+#: sfdb_ui.cc:1238
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by %1"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1313
+#: sfdb_ui.cc:1378
#, fuzzy
msgid "Copy files to session"
msgstr "Copiar ficheiro para o directório de sessão"
-#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486
+#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551
#, fuzzy
msgid "file timestamp"
msgstr "Por instante de região"
-#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488
+#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553
#, fuzzy
msgid "edit point"
msgstr "Editar com"
-#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490
+#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555
#, fuzzy
msgid "playhead"
msgstr "Cursor de reprodução"
-#: sfdb_ui.cc:1333
+#: sfdb_ui.cc:1398
#, fuzzy
msgid "session start"
msgstr "Inícios de região"
-#: sfdb_ui.cc:1338
+#: sfdb_ui.cc:1403
#, fuzzy
msgid "Add files:"
msgstr "ficheiro eliminado"
-#: sfdb_ui.cc:1360
+#: sfdb_ui.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Insert at:"
msgstr "Inverte"
-#: sfdb_ui.cc:1373
+#: sfdb_ui.cc:1438
msgid "Mapping:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1391
+#: sfdb_ui.cc:1456
#, fuzzy
msgid "Conversion quality:"
msgstr "Qualidade de conversão"
-#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502
+#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567
msgid "Best"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504
+#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569
msgid "Good"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506
+#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571
msgid "Quick"
msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:1472
+msgid "Fastest"
+msgstr "Mais rápido"
+
#: shuttle_control.cc:52
#, fuzzy
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
@@ -10317,13 +11001,11 @@ msgstr "Percentagem"
msgid "Units"
msgstr ""
-#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569
msgid "Sprung"
msgstr "Salto"
-#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565
-#, c-format
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572
msgid "Wheel"
msgstr "Roda"
@@ -10331,27 +11013,27 @@ msgstr "Roda"
msgid "Maximum speed"
msgstr "Velocidade máxima"
-#: shuttle_control.cc:525
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:532
+#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Reprodução"
-#: shuttle_control.cc:540
+#: shuttle_control.cc:547
#, fuzzy, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "Semi-tons"
-#: shuttle_control.cc:542
+#: shuttle_control.cc:549
#, fuzzy, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr "Semi-tons"
-#: shuttle_control.cc:547
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:554
+#, fuzzy
msgid "Stopped"
msgstr "Parar"
-#: splash.cc:45
+#: splash.cc:69
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
@@ -10369,31 +11051,31 @@ msgstr "remover marcador"
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
+#: startup.cc:68
#, fuzzy
-msgid "Open a new session"
+msgid "Create a new session"
msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
-#: startup.cc:68
+#: startup.cc:69
#, fuzzy
msgid "Open an existing session"
msgstr "Abrir sessão recente"
-#: startup.cc:69
+#: startup.cc:70
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
"Ardour will play NO role in monitoring"
msgstr ""
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: startup.cc:72
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr ""
-#: startup.cc:73
+#: startup.cc:74
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr ""
-#: startup.cc:179
+#: startup.cc:171
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
"\n"
@@ -10420,34 +11102,33 @@ msgid ""
" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:205
+#: startup.cc:197
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:314
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr ""
-#: startup.cc:334
+#: startup.cc:326
msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
-#: startup.cc:358
+#: startup.cc:352
msgid "Welcome to %1"
msgstr ""
-#: startup.cc:379
+#: startup.cc:375
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:385
+#: startup.cc:381
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -10457,11 +11138,11 @@ msgid ""
"<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:403
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr ""
-#: startup.cc:427
+#: startup.cc:423
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -10470,746 +11151,802 @@ msgid ""
"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
"\n"
"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:447
+#: startup.cc:444
#, fuzzy
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Monitorização"
-#: startup.cc:470
+#: startup.cc:467
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr ""
-#: startup.cc:472
+#: startup.cc:469
msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
-#: startup.cc:482
+#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr ""
-#: startup.cc:485
+#: startup.cc:481
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
msgstr ""
-#: startup.cc:507
+#: startup.cc:503
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-#: startup.cc:517
+#: startup.cc:514
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Monitorização"
-#: startup.cc:557
+#: startup.cc:554
msgid "What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: startup.cc:682
+#: startup.cc:683
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: startup.cc:735
+#: startup.cc:736
#, fuzzy
msgid "Session name:"
msgstr "Novo nome de sessão:"
-#: startup.cc:758
+#: startup.cc:759
#, fuzzy
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Criar directório de sessão em :"
-#: startup.cc:765
+#: startup.cc:773
#, fuzzy
msgid "Select folder for session"
msgstr "Seleccionar regiões"
-#: startup.cc:797
+#: startup.cc:805
#, fuzzy
msgid "Use this template"
msgstr "seleccionar modelo"
-#: startup.cc:800
+#: startup.cc:808
#, fuzzy
msgid "no template"
msgstr "-modelo"
-#: startup.cc:828
+#: startup.cc:836
#, fuzzy
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "Usar modelo de sessão"
-#: startup.cc:840
+#: startup.cc:848
#, fuzzy
msgid "Select template"
msgstr "seleccionar modelo"
-#: startup.cc:866
+#: startup.cc:874
msgid "New Session"
msgstr "Nova sessão"
-#: startup.cc:1022
+#: startup.cc:1031
#, fuzzy
msgid "Select session file"
msgstr "seleccionar sessão"
-#: startup.cc:1031
+#: startup.cc:1047
#, fuzzy
msgid "Browse:"
msgstr "Pesquisar"
-#: startup.cc:1040
+#: startup.cc:1056
#, fuzzy
msgid "Select a session"
msgstr "seleccionar sessão"
-#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068
+#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084
msgid "channels"
msgstr "canais"
-#: startup.cc:1082
+#: startup.cc:1098
#, fuzzy
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "Barramentos"
-#: startup.cc:1083
+#: startup.cc:1099
#, fuzzy
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Faixas/Barramentos de entrada</b>"
-#: startup.cc:1084
+#: startup.cc:1100
#, fuzzy
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Faixas/Barramentos de saída</b>"
-#: startup.cc:1092
+#: startup.cc:1108
#, fuzzy
msgid "Create master bus"
msgstr "Criar barramento para VUímetro"
-#: startup.cc:1102
+#: startup.cc:1118
#, fuzzy
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "Ligar entradas automaticamente"
-#: startup.cc:1109 startup.cc:1168
+#: startup.cc:1125 startup.cc:1184
msgid "Use only"
msgstr ""
-#: startup.cc:1162
+#: startup.cc:1178
#, fuzzy
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Ligar saídas automaticamente"
-#: startup.cc:1184
+#: startup.cc:1200
#, fuzzy
msgid "... to master bus"
msgstr "Ligar ao barramento principal"
-#: startup.cc:1194
+#: startup.cc:1210
#, fuzzy
msgid "... to physical outputs"
msgstr "Ligar às saídas físicas"
-#: startup.cc:1243
+#: startup.cc:1260
#, fuzzy
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
msgid "back"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
#, fuzzy
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Ajustar aos 30 segundos"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:341
msgid "Insert a program change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
msgid "Octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:597
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:599
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:602
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:604
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:607
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:610
#, fuzzy
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr "Inserir selecção"
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:616
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:617
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:619
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:645
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:647
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "alterar duração de desvanecimento"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:649
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:651
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:663
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:678
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:683
msgid "No Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:685
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:692
#, fuzzy
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Comutador de gravação Faixa 1"
-#: step_entry.cc:695
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:50
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr ""
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "largura"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
msgid "Strip Silence"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:81
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:89
+#: strip_silence_dialog.cc:87
#, fuzzy
msgid "Fade length"
msgstr "Evanescimento"
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "inteira (1)"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Pulse note"
+msgstr "ficheiro eliminado"
+
+#: tempo_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "Editar com"
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "segunda (2)"
+#, fuzzy
+msgid "whole"
+msgstr "inteira (1)"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "terça (3)"
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "1 segundo"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "quarta (4)"
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "terça (3)"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "octogésima (8)"
+#, fuzzy
+msgid "quarter"
+msgstr "quarta (4)"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "hexodécima (16)"
+#, fuzzy
+msgid "eighth"
+msgstr "Altura"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
+#, fuzzy
+msgid "sixteenth"
+msgstr "hexodécima (16)"
+
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "thirty-second"
msgstr "trigésima-segunda (32)"
-#: tempo_dialog.cc:103
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Beats per minute:"
msgstr "Batimentos por minuto"
-#: tempo_dialog.cc:125
+#: tempo_dialog.cc:152
msgid "Tempo begins at"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "tipo de nota desconhecida (%1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "tipo de nota imcompreensível (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "Modo de edição"
+
+#: tempo_dialog.cc:314
#, fuzzy
msgid "Note value:"
msgstr "Valor para o campo:"
-#: tempo_dialog.cc:299
+#: tempo_dialog.cc:315
#, fuzzy
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Batimentos por compasso"
-#: tempo_dialog.cc:313
+#: tempo_dialog.cc:330
#, fuzzy
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "Denominador métrico"
-#: theme_manager.cc:53
+#: tempo_dialog.cc:441
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr "tipo de nota imcompreensível (%1)"
+
+#: theme_manager.cc:56
msgid "Dark Theme"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:54
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Light Theme"
msgstr ""
-#: theme_manager.cc:55
+#: theme_manager.cc:58
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Resultados"
-#: theme_manager.cc:61
+#: theme_manager.cc:59
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr ""
+
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "Mostrar regiões de automatização"
+
+#: theme_manager.cc:66
msgid "Object"
msgstr "Objecto"
-#: theme_manager.cc:203
+#: theme_manager.cc:212
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:126
+#: time_axis_view.cc:121
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:327
+#: time_axis_view_item.cc:331
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "nova duração de %1 quadros fora dos limites para %2"
-#: time_fx_dialog.cc:71
+#: time_fx_dialog.cc:62
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rápido e feio"
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Ignorar anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:73
+#: time_fx_dialog.cc:64
#, fuzzy
msgid "Contents:"
msgstr "Comentários"
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Formato nativo"
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:72
msgid "TimeFXDialog"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:75
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "alongamento temporal"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
msgid "Octaves:"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Semitones:"
msgstr "Semi-tons"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:115
#, fuzzy
msgid "Cents:"
msgstr "Comentários"
-#: time_fx_dialog.cc:132
-msgid "Shift"
+#: time_fx_dialog.cc:123
+msgid "Time|Shift"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
msgid "TimeFXButton"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:164
+#: time_fx_dialog.cc:155
#, fuzzy
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Alongar/estreitar"
-#: time_fx_dialog.cc:174
+#: time_fx_dialog.cc:165
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
-#: time_info_box.cc:117
+#: time_info_box.cc:119
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Iniciar gravação na posição inicial de inserção automática"
-#: time_info_box.cc:118
+#: time_info_box.cc:120
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Parar gravação na posição final de inserção automática"
@@ -11227,69 +11964,286 @@ msgstr "Transporte"
msgid "Transpose"
msgstr "Transporte"
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
#, fuzzy
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2"
-#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:139
+#: ui_config.cc:134
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:142
+#: ui_config.cc:137
#, fuzzy
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de definição de cores %1: %2"
-#: ui_config.cc:147
+#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:155
+#: ui_config.cc:150
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:184
+#: ui_config.cc:169
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: utils.cc:201 utils.cc:244
+#: utils.cc:108 utils.cc:151
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:383
+#: utils.cc:290
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:406 utils.cc:456
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:442 utils.cc:494
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:679
+#: utils.cc:511
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:706
+#: utils.cc:537
#, fuzzy
-msgid "cannot find icon image for %1"
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
-#: verbose_cursor.cc:44
+#: verbose_cursor.cc:45
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 could not start JACK"
+#~ msgstr "Não foi possível ligar ao serviço JACK."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are several possible reasons:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+#~ "2) JACK is running as another user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Podem existir várias razões:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) O serviço JACK não se encontra activo.\n"
+#~ "2) O serviço JACK encontra-se activo por outro utilizador, talvez root.\n"
+#~ "3) Já se encontra activo outro client com o nome \"ardour\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Mostrar painel de mistura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show All Crossfades"
+#~ msgstr "Mostrar todos os desvanecimentos cruzados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Crossfade"
+#~ msgstr "Desvanecimento cruzado"
+
+#~ msgid "Out (dry)"
+#~ msgstr "Saída (limpa)"
+
+#~ msgid "In (dry)"
+#~ msgstr "Entrada (limpa)"
+
+#~ msgid "With Pre-roll"
+#~ msgstr "Com pré-batimento"
+
+#~ msgid "With Post-roll"
+#~ msgstr "Com pós-batimento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit crossfade"
+#~ msgstr "Editar desvanecimento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route Groups"
+#~ msgstr "Grupos"
+
+#~ msgid "Unmute"
+#~ msgstr "Desmudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to Short"
+#~ msgstr "Converter para curto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to Full"
+#~ msgstr "Converter para todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
+#~ msgstr "Retocar toda a faixa p/frente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+#~ msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+#~ msgstr "Retocar região/selecção para trás"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Desfazer"
+
+#~ msgid "Jump Forward to Mark"
+#~ msgstr "Saltar marcador p/frente"
+
+#~ msgid "Jump Backward to Mark"
+#~ msgstr "Saltar marcador p/trás"
+
+#~ msgid "Nudge Next Backward"
+#~ msgstr "Retocar seguinte p/trás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward to Grid"
+#~ msgstr "Saltar marcador p/frente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backward to Grid"
+#~ msgstr "Saltar marcador p/trás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Range Marker(s)"
+#~ msgstr "Acrescentar marcadores de intervalo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Envelope Visible"
+#~ msgstr "Comutar visibilidade de envolvente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+#~ msgstr "Retocar p/frente (gravação)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rel"
+#~ msgstr "Estabelecer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sel"
+#~ msgstr "Estabelecer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region gain envelope visible"
+#~ msgstr "Comutar visibilidade de envolvente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "time stretch"
+#~ msgstr "alongamento temporal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input channels:"
+#~ msgstr "canais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output channels:"
+#~ msgstr "canais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Opções avançadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New From"
+#~ msgstr "Nova cópia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option-"
+#~ msgstr "Opções"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control-"
+#~ msgstr "Controlos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value to playhead"
+#~ msgstr "Seleccionar tudo após o cursor de reprodução"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End time"
+#~ msgstr "Ponto final de corte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create user configuration directory"
+#~ msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "sinal"
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "fechar"
+
+#~ msgid "New send"
+#~ msgstr "Novo envio"
+
+#~ msgid "New Send ..."
+#~ msgstr "Novo envio..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controls..."
+#~ msgstr "Controlos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantize Type"
+#~ msgstr "Tipo de ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr "Do início ao cursor de edição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route active state"
+#~ msgstr "estado de automatização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crossfades active"
+#~ msgstr "Desvanecimentos cruzados em uso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layering model"
+#~ msgstr "Nivelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "later is higher"
+#~ msgstr "Última em cima"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently moved or added is higher"
+#~ msgstr "Movida/acrescentada recentemente em cima"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently added is higher"
+#~ msgstr "Acrescentada recentemente em cima"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#~ msgstr "WAVE/vírgula flutuante (difusão)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page:"
+#~ msgstr "Uso: "
+
+#~ msgid "second (2)"
+#~ msgstr "segunda (2)"
+
+#~ msgid "eighth (8)"
+#~ msgstr "octogésima (8)"
+
+#~ msgid "garbaged note type entry (%1)"
+#~ msgstr "tipo de nota desconhecida (%1)"
+
#~ msgid ""
#~ "pre\n"
#~ "roll"
@@ -11511,14 +12465,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "duplicate region"
#~ msgstr "duplicar região"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "Sem grupo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "create region"
-#~ msgstr "remover região"
-
#~ msgid "link"
#~ msgstr "ligar"
@@ -11532,10 +12478,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Reiniciar tudo"
#, fuzzy
-#~ msgid "MIDI input(s)\n"
-#~ msgstr "Associação MIDI"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Set tempo map"
#~ msgstr "mover marcador de tempo"
@@ -11814,9 +12756,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "the pixbuf"
#~ msgstr "a imagem"
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "largura"
-
#~ msgid "the width"
#~ msgstr "a largura"
@@ -12057,9 +12996,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "select on click"
#~ msgstr "seleccionar com metrónomo"
-#~ msgid "move region(s)"
-#~ msgstr "mover região"
-
#~ msgid "cancel selection"
#~ msgstr "cancelar selecção"
@@ -12180,9 +13116,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "0.5 seconds"
#~ msgstr "0.5 segundos"
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "1 segundo"
-
#~ msgid "1.5 seconds"
#~ msgstr "1.5 segundos"
@@ -12195,9 +13128,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "3 seconds"
#~ msgstr "3 segundos"
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Duração (seg)"
-
#~ msgid "Remove Frame"
#~ msgstr "Remover quadro"
@@ -12490,9 +13420,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "NAME:"
#~ msgstr "Nome:"
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "activo"
-
#~ msgid "visible"
#~ msgstr "visível"
@@ -12502,9 +13429,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ENVELOPE"
#~ msgstr "Envolvente"
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "emudecer esta região"
-
#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
#~ msgstr "regiões abaixo desta não poderão ser ouvidas"
@@ -12541,9 +13465,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ardour: region "
#~ msgstr "ardour: região"
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Faixas/barramentos"
-
#~ msgid "Post-fader Redirects"
#~ msgstr "Encaminhamentos pós-atenuador"
@@ -12577,9 +13498,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove Field"
#~ msgstr "Remover campo"
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "formato"
-
#~ msgid "Name for Field"
#~ msgstr "Nome para a campo"
@@ -12602,9 +13520,6 @@ msgstr ""
#~ "Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n"
#~ "(esta operação não pode ser desfeita)"
-#~ msgid "set selected control point"
-#~ msgstr "remover ponto de controlo"
-
#~ msgid "set selected regionview"
#~ msgstr "seleccionar visualização de região"
@@ -12936,9 +13851,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Seleccionar tudo"
-#~ msgid "Pre Redirects"
-#~ msgstr "Pré-encaminhamentos"
-
#~ msgid "Post Redirects"
#~ msgstr "Pós-encaminhamentos"
diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po
index 6343828177..8b87a2e6db 100644
--- a/gtk2_ardour/po/ru.po
+++ b/gtk2_ardour/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-15 14:56+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 15:41+0400\n"
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
@@ -363,15 +363,21 @@ msgstr ""
"Норвежский:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: about.cc:577
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:578
msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr "Авторские права © 1999—2012 Paul Davis\n"
-#: about.cc:581
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr "http://ardour.org/"
-#: about.cc:582
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -379,7 +385,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(собрано из редакции %2)"
-#: about.cc:586
+#: about.cc:587
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация сборки"
@@ -435,7 +441,7 @@ msgstr "Шины"
msgid "Add:"
msgstr "Добавить:"
-#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:794 time_fx_dialog.cc:92
+#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Параметры</b>"
@@ -608,8 +614,8 @@ msgstr "Спектральный анализ"
msgid "Track"
msgstr "Дорожка"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:120
-#: mixer_ui.cc:1688
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119
+#: mixer_ui.cc:1771
msgid "Show"
msgstr "Показать"
@@ -648,7 +654,7 @@ msgstr "Не удалось инициализировать %1."
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Запускается звуковой движок"
-#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:599
+#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "%1 готов к работе"
@@ -700,7 +706,8 @@ msgstr ""
"«Просто выйти»."
#: ardour_ui.cc:798
-msgid "Please wait while Ardour cleans up..."
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
msgstr "Дождитесь завершения подчистки сеанса в Ardour"
#: ardour_ui.cc:816
@@ -838,7 +845,7 @@ msgstr "На диске: <span foreground=\"green\">&gt;24ч</span>"
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "На диске: <span foreground=\"%s\">%02dч:%02dм:%02dс</span>"
-#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1009
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Недавние сеансы"
@@ -855,7 +862,7 @@ msgid "Open Session"
msgstr "Открыть сеанс"
#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1038
+#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037
msgid "%1 sessions"
msgstr "Cеансы %1"
@@ -1431,7 +1438,7 @@ msgstr "Сохранить и закрыть"
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
-#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115
#: port_group.cc:445
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
@@ -1520,7 +1527,7 @@ msgstr "Создать снимок..."
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1528 editor_markers.cc:859
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859
#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495
msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать..."
@@ -1563,7 +1570,7 @@ msgstr "Очистить неиспользуемые источники..."
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Очистить корзину"
-#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:247 rc_option_editor.cc:1189
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@ -1592,7 +1599,7 @@ msgstr "Редактор на полный экран"
msgid "Show Toolbars"
msgstr "Показывать панели"
-#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1757 mixer_ui.cc:1763
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847
msgid "Window|Mixer"
msgstr "Микшер"
@@ -1612,7 +1619,7 @@ msgstr "Свойства"
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Дорожки и шины"
-#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1130
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
msgid "Locations"
msgstr "Позиции"
@@ -1748,7 +1755,7 @@ msgstr "Перемотать назад (медленно)"
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Перемотать назад (быстро)"
-#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:682
+#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681
msgid "Forward"
msgstr "Перемотать вперёд"
@@ -1982,7 +1989,7 @@ msgstr "Пиковая амплитуда:"
msgid "Calculating..."
msgstr "Производится вычисление..."
-#: audio_region_view.cc:1054
+#: audio_region_view.cc:1067
msgid "add gain control point"
msgstr "добавление точки усиления"
@@ -2011,7 +2018,7 @@ msgstr "удаление контрольной точки"
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr ""
-#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:584
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "автомат"
@@ -2032,7 +2039,7 @@ msgstr "Ручное"
#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017
-#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1672 gain_meter.cc:215
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215
#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
@@ -2280,9 +2287,9 @@ msgstr "Сила нажатия"
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:113
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
-#: location_ui.cc:309 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
+#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
@@ -2548,12 +2555,13 @@ msgstr "Области и метки"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor.cc:4397
-#: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:1620
+#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:1624
msgid "Loop"
msgstr "Петля"
-#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor_actions.cc:130 time_info_box.cc:65
+#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130
+#: time_info_box.cc:65
msgid "Punch"
msgstr "Врезка"
@@ -2942,7 +2950,7 @@ msgstr "Вернуть"
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Вернуть (%1)"
-#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1601
+#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублировать"
@@ -3029,7 +3037,7 @@ msgstr "Фейд"
msgid "Latch"
msgstr "Задержка отклика"
-#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:110 region_editor.cc:45
+#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
msgid "Region"
msgstr "Область"
@@ -3037,7 +3045,7 @@ msgstr "Область"
msgid "Layering"
msgstr "Слои"
-#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:111 gtk-custom-ruler.c:152
+#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
#: stereo_panner_editor.cc:44
msgid "Position"
msgstr "Положение"
@@ -3055,7 +3063,7 @@ msgstr "Усиление"
msgid "Ranges"
msgstr "Выделения"
-#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1597 session_option_editor.cc:151
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151
#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166
#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184
#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198
@@ -3558,7 +3566,7 @@ msgstr "Вставить время"
msgid "Toggle Active"
msgstr "Переключить активность"
-#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1525 editor_markers.cc:877
+#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877
#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471
#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
@@ -3675,7 +3683,7 @@ msgstr "Стыковка"
msgid "Slide"
msgstr "Скольжение"
-#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1546 editor_markers.cc:861
+#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Блок"
@@ -3857,7 +3865,7 @@ msgstr "Сортировать"
msgid "Audition"
msgstr "Контроль"
-#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:467 mixer_ui.cc:1058
+#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139
msgid "Show All"
msgstr "Показать всё"
@@ -3958,293 +3966,293 @@ msgstr ""
#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255
#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366
-#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1563
+#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Ошибка в программе: %1: %2"
-#: editor_actions.cc:1531
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Raise"
msgstr "Поднять"
-#: editor_actions.cc:1534
+#: editor_actions.cc:1538
msgid "Raise to Top"
msgstr "На самый верх"
-#: editor_actions.cc:1537 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Опустить"
-#: editor_actions.cc:1540
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "В самый низ"
-#: editor_actions.cc:1543
+#: editor_actions.cc:1547
msgid "Move to Original Position"
msgstr "К исходной позиции"
-#: editor_actions.cc:1551 editor_markers.cc:868
+#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Приклеить к тактам и долям"
-#: editor_actions.cc:1556
+#: editor_actions.cc:1560
msgid "Remove Sync"
msgstr "Удалить синхронизатор"
-#: editor_actions.cc:1559 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
+#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
msgid "Mute"
msgstr "Молча"
-#: editor_actions.cc:1562
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Normalize..."
msgstr "Нормализовать..."
-#: editor_actions.cc:1565
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Reverse"
msgstr "Развернуть"
-#: editor_actions.cc:1568
+#: editor_actions.cc:1572
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Создать моно-области"
-#: editor_actions.cc:1571
+#: editor_actions.cc:1575
msgid "Boost Gain"
msgstr "Повысить громкость области"
-#: editor_actions.cc:1574
+#: editor_actions.cc:1578
msgid "Cut Gain"
msgstr "Понизить громкость области"
-#: editor_actions.cc:1577
+#: editor_actions.cc:1581
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Смена высоты тона…"
-#: editor_actions.cc:1580
+#: editor_actions.cc:1584
msgid "Transpose..."
msgstr "Транспозиция…"
-#: editor_actions.cc:1583
+#: editor_actions.cc:1587
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозрачно"
-#: editor_actions.cc:1587 editor_regions.cc:115
+#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116
msgid "Fade In"
msgstr "Нарастание"
-#: editor_actions.cc:1592 editor_regions.cc:116
+#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117
msgid "Fade Out"
msgstr "Затухание"
-#: editor_actions.cc:1607
+#: editor_actions.cc:1611
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Продублировать многократно..."
-#: editor_actions.cc:1612
+#: editor_actions.cc:1616
msgid "Fill Track"
msgstr "Заполнить дорожку"
-#: editor_actions.cc:1616 editor_markers.cc:957
+#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Установить область петли"
-#: editor_actions.cc:1623
+#: editor_actions.cc:1627
msgid "Set Punch"
msgstr "Установить врезку"
-#: editor_actions.cc:1627
+#: editor_actions.cc:1631
#, fuzzy
msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Добавить 1 метку области"
-#: editor_actions.cc:1632
+#: editor_actions.cc:1636
#, fuzzy
msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Добавить метки областей"
-#: editor_actions.cc:1636
+#: editor_actions.cc:1640
#, fuzzy
msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Прилипать к сетке"
-#: editor_actions.cc:1639
+#: editor_actions.cc:1643
msgid "Close Gaps"
msgstr "Закрыть интервалы"
-#: editor_actions.cc:1642
+#: editor_actions.cc:1646
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr "Ритмический хорёк..."
-#: editor_actions.cc:1645
+#: editor_actions.cc:1649
msgid "Export..."
msgstr "Экспортировать..."
-#: editor_actions.cc:1651
+#: editor_actions.cc:1655
#, fuzzy
msgid "Separate Under"
msgstr "Разделить"
-#: editor_actions.cc:1655
+#: editor_actions.cc:1659
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Установить длину фейда нарастания"
-#: editor_actions.cc:1656
+#: editor_actions.cc:1660
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Установить длину фейда затухания"
-#: editor_actions.cc:1657
+#: editor_actions.cc:1661
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Создать область из выделенного"
-#: editor_actions.cc:1662
+#: editor_actions.cc:1666
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Разделить по атакам перкуссии"
-#: editor_actions.cc:1667
+#: editor_actions.cc:1671
msgid "List Editor..."
msgstr "Редактор списка событий"
-#: editor_actions.cc:1670
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: editor_actions.cc:1674
+#: editor_actions.cc:1678
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr "Свести (с обработкой)"
-#: editor_actions.cc:1675
+#: editor_actions.cc:1679
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr "Свести (без обработки)"
-#: editor_actions.cc:1676
+#: editor_actions.cc:1680
msgid "Combine"
msgstr "Объединить"
-#: editor_actions.cc:1677
+#: editor_actions.cc:1681
msgid "Uncombine"
msgstr "Снять объединение"
-#: editor_actions.cc:1679
+#: editor_actions.cc:1683
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Спектральный анализ..."
-#: editor_actions.cc:1681
+#: editor_actions.cc:1685
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Сбросить огибающую"
-#: editor_actions.cc:1683
+#: editor_actions.cc:1687
msgid "Reset Gain"
msgstr "Сбросить усиление"
-#: editor_actions.cc:1688
+#: editor_actions.cc:1692
msgid "Envelope Active"
msgstr "Огибающая активна"
-#: editor_actions.cc:1692
+#: editor_actions.cc:1696
msgid "Quantize..."
msgstr "Квантование..."
-#: editor_actions.cc:1693 editor_actions.cc:1694
+#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Вставить смену программы..."
-#: editor_actions.cc:1695
-msgid "Fork"
-msgstr "Клонировать"
+#: editor_actions.cc:1699
+msgid "Unlink from other copies"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1696
+#: editor_actions.cc:1700
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Вырезать тишину..."
-#: editor_actions.cc:1697
+#: editor_actions.cc:1701
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Создать выделение из области"
-#: editor_actions.cc:1699
+#: editor_actions.cc:1703
#, fuzzy
msgid "Nudge Later"
msgstr "Толкнуть вперёд"
-#: editor_actions.cc:1700
+#: editor_actions.cc:1704
#, fuzzy
msgid "Nudge Earlier"
msgstr "Толкнуть вперёд"
-#: editor_actions.cc:1705
+#: editor_actions.cc:1709
#, fuzzy
msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Толкнуть вперёд на смещение захвата"
-#: editor_actions.cc:1712
+#: editor_actions.cc:1716
#, fuzzy
msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
msgstr "Толкнуть вперёд на смещение захвата"
-#: editor_actions.cc:1716
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Trim to Loop"
msgstr "В петлю"
-#: editor_actions.cc:1717
+#: editor_actions.cc:1721
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Во врезку"
-#: editor_actions.cc:1719
+#: editor_actions.cc:1723
msgid "Trim to Previous"
msgstr "До предыдущей области"
-#: editor_actions.cc:1720
+#: editor_actions.cc:1724
msgid "Trim to Next"
msgstr "До следующей области"
-#: editor_actions.cc:1727
+#: editor_actions.cc:1731
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Вставить область из списка областей"
-#: editor_actions.cc:1733
+#: editor_actions.cc:1737
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Установить синхронизатор области"
-#: editor_actions.cc:1734
+#: editor_actions.cc:1738
#, fuzzy
msgid "Place Transient"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: editor_actions.cc:1735
+#: editor_actions.cc:1739
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
-#: editor_actions.cc:1736
+#: editor_actions.cc:1740
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Начало по курсору редактора"
-#: editor_actions.cc:1737
+#: editor_actions.cc:1741
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Конец по курсору редактора"
-#: editor_actions.cc:1742
+#: editor_actions.cc:1746
msgid "Align Start"
msgstr "Выровнять начала областей"
-#: editor_actions.cc:1749
+#: editor_actions.cc:1753
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Выровнять относительно начал областей"
-#: editor_actions.cc:1753
+#: editor_actions.cc:1757
msgid "Align End"
msgstr "Выровнять концы областей"
-#: editor_actions.cc:1758
+#: editor_actions.cc:1762
msgid "Align End Relative"
msgstr "Выровнять относительно концов областей"
-#: editor_actions.cc:1765
+#: editor_actions.cc:1769
msgid "Align Sync"
msgstr "Выровнять по синхронизаторам областей"
-#: editor_actions.cc:1772
+#: editor_actions.cc:1776
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Выровнять относительно синхронизаторов областей"
-#: editor_actions.cc:1776 editor_actions.cc:1779
+#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783
msgid "Choose Top..."
msgstr "Выбрать верхнюю область..."
@@ -4481,7 +4489,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1346
+#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427
msgid "unnamed"
msgstr "безымянный"
@@ -4491,7 +4499,7 @@ msgstr "безымянный"
#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524
-#: editor_mouse.cc:2480
+#: editor_mouse.cc:2486
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!"
@@ -4517,7 +4525,7 @@ msgid "end"
msgstr "Конец"
#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
-#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1001
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
msgid "add marker"
msgstr "добавка метки"
@@ -4526,7 +4534,7 @@ msgstr "добавка метки"
msgid "range"
msgstr "Диапазон"
-#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:836
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
msgid "remove marker"
msgstr "удаление метки"
@@ -4603,7 +4611,7 @@ msgstr "Переименовать метку"
msgid "Rename Range"
msgstr "Переименовать выделение"
-#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2512 processor_box.cc:1760
+#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760
#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@@ -4624,7 +4632,7 @@ msgstr "создание выделения врезки"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2259 editor_mouse.cc:2284 editor_mouse.cc:2297
+#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
@@ -4632,16 +4640,16 @@ msgstr ""
"ошибка в программе: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2418
+#: editor_mouse.cc:2424
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "обрезка начальной точки"
-#: editor_mouse.cc:2443
+#: editor_mouse.cc:2449
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2510
+#: editor_mouse.cc:2516
msgid "Name for region:"
msgstr "Название области: "
@@ -4913,7 +4921,7 @@ msgstr ""
"Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n"
"(отмена операции невозможна)"
-#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:459
+#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460
#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412
msgid "No, do nothing."
msgstr "Нет"
@@ -5211,86 +5219,86 @@ msgstr "Нормализация областей"
msgid "uncombine regions"
msgstr "отключить воспроизведение этой области"
-#: editor_regions.cc:110
+#: editor_regions.cc:111
msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:111
+#: editor_regions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Position of start of region"
msgstr "В начало сеанса"
-#: editor_regions.cc:112 editor_regions.cc:853 time_info_box.cc:96
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#: editor_regions.cc:112
+#: editor_regions.cc:113
#, fuzzy
msgid "Position of end of region"
msgstr "В конец сеанса"
-#: editor_regions.cc:113
+#: editor_regions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Length of the region"
msgstr "удаление области"
-#: editor_regions.cc:114
+#: editor_regions.cc:115
msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:115
+#: editor_regions.cc:116
msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:116
+#: editor_regions.cc:117
msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:117 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr "L"
-#: editor_regions.cc:117
+#: editor_regions.cc:118
#, fuzzy
msgid "Region position locked?"
msgstr "По расположению области"
-#: editor_regions.cc:118
+#: editor_regions.cc:119
msgid "G"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:118
+#: editor_regions.cc:119
msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:119 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237
msgid "M"
msgstr "В"
-#: editor_regions.cc:119
+#: editor_regions.cc:120
#, fuzzy
msgid "Region muted?"
msgstr "По имени области"
-#: editor_regions.cc:120
+#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr "O"
-#: editor_regions.cc:120
+#: editor_regions.cc:121
msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:309 editor_regions.cc:314 editor_regions.cc:316
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
-#: editor_regions.cc:388
+#: editor_regions.cc:389
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:456
+#: editor_regions.cc:457
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
@@ -5299,30 +5307,30 @@ msgstr ""
"Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n"
"(отмена операции невозможна)"
-#: editor_regions.cc:460
+#: editor_regions.cc:461
msgid "Yes, remove."
msgstr "Да, удалить"
-#: editor_regions.cc:462
+#: editor_regions.cc:463
#, fuzzy
msgid "Remove unused regions"
msgstr "Переместить приклеенные области"
-#: editor_regions.cc:820 editor_regions.cc:834 editor_regions.cc:848
+#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:851 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
+#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
#: time_info_box.cc:89
msgid "Start"
msgstr "Начало"
-#: editor_regions.cc:869 editor_regions.cc:885
+#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
#, fuzzy
msgid "Multiple"
msgstr "Тихо"
-#: editor_regions.cc:954
+#: editor_regions.cc:955
msgid "MISSING "
msgstr ""
@@ -5397,35 +5405,35 @@ msgstr "Соло"
msgid "Solo Safe (Locked)"
msgstr "Соло"
-#: editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1059
+#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140
msgid "Hide All"
msgstr "Скрыть всё"
-#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1060
+#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Показать все звуковые дорожки"
-#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1061
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Скрыть все звуковые дорожки"
-#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1062
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Показать все звуковые шины"
-#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1063
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Скрыть все звуковые шины"
-#: editor_routes.cc:473
+#: editor_routes.cc:474
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Показать все MIDI-дорожки"
-#: editor_routes.cc:474
+#: editor_routes.cc:475
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Скрыть все MIDI-дорожки"
-#: editor_routes.cc:475
+#: editor_routes.cc:476
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr ""
@@ -5971,10 +5979,6 @@ msgstr "Формат"
msgid "Format %1: %2"
msgstr "Формат %1: %2"
-#: export_filename_selector.cc:30
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr "Включить в название файлов:"
-
#: export_filename_selector.cc:32
msgid "Label:"
msgstr "Метка:"
@@ -5995,22 +5999,28 @@ msgstr "Папка:"
msgid "Browse"
msgstr "Указать"
-#: export_filename_selector.cc:210
-msgid "Sorry, no example filename can be shown at the moment"
-msgstr "Извините, показать пример имени файла сейчас невозможно"
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
#: export_filename_selector.cc:212
-msgid "Example filename: \"%1\""
-msgstr "Пример имени файла: \"%1\""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr "Извините, показать пример имени файла сейчас невозможно"
-#: export_filename_selector.cc:249 export_filename_selector.cc:335
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
msgid ""
"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
"The filename will be chosen from the information just above the folder "
"selector."
msgstr ""
-#: export_filename_selector.cc:321
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr "Выберите папку для экспорта данных"
@@ -6382,29 +6392,29 @@ msgstr "Действие"
msgid "Shortcut"
msgstr "Комбинация клавиш"
-#: keyeditor.cc:83
+#: keyeditor.cc:86
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr "Выберите действие и нажмите комбинацию клавиш для него"
-#: keyeditor.cc:245
+#: keyeditor.cc:251
msgid "Main_menu"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:249
+#: keyeditor.cc:255
msgid "redirectmenu"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:251
+#: keyeditor.cc:257
#, fuzzy
msgid "Editor_menus"
msgstr "Редактор"
-#: keyeditor.cc:253
+#: keyeditor.cc:259
#, fuzzy
msgid "RegionList"
msgstr "Области"
-#: keyeditor.cc:255
+#: keyeditor.cc:261
#, fuzzy
msgid "ProcessorMenu"
msgstr "Переименовать обработчик"
@@ -6441,79 +6451,79 @@ msgstr "CD"
msgid "Glue"
msgstr "Приклеить"
-#: location_ui.cc:81
+#: location_ui.cc:84
#, fuzzy
msgid "Performer:"
msgstr "Производительность"
-#: location_ui.cc:82
+#: location_ui.cc:85
msgid "Composer:"
msgstr "Композитор:"
-#: location_ui.cc:84
+#: location_ui.cc:87
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:306
+#: location_ui.cc:309
msgid "Remove this range"
msgstr "Удалить эту область"
-#: location_ui.cc:307
+#: location_ui.cc:310
msgid "Start time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:308
+#: location_ui.cc:311
msgid "End time - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:311
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
msgid "Set range start from playhead location"
msgstr "Установить метку выделения по указателю"
-#: location_ui.cc:312
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
msgid "Set range end from playhead location"
msgstr "Создать выделение из выделения области"
-#: location_ui.cc:316
+#: location_ui.cc:319
msgid "Remove this marker"
msgstr "Удалить эту метку"
-#: location_ui.cc:317
+#: location_ui.cc:320
msgid "Position - middle click to locate here"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:319
+#: location_ui.cc:322
#, fuzzy
msgid "Set marker time from playhead location"
msgstr "Создать выделение из выделения области"
-#: location_ui.cc:458
+#: location_ui.cc:461
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Размещение метки CD в начале сеанса невозможно"
-#: location_ui.cc:704
+#: location_ui.cc:707
msgid "New Marker"
msgstr "Создать метку"
-#: location_ui.cc:705
+#: location_ui.cc:708
msgid "New Range"
msgstr "Создать область"
-#: location_ui.cc:718
+#: location_ui.cc:721
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Области петель/врезок</b>"
-#: location_ui.cc:743
+#: location_ui.cc:746
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Метки (включая индекс CD)</b>"
-#: location_ui.cc:778
+#: location_ui.cc:781
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Области (включая области дорожек CD)</b>"
-#: location_ui.cc:1020
+#: location_ui.cc:1023
msgid "add range marker"
msgstr "добавка метки выделения"
@@ -6635,7 +6645,7 @@ msgstr "Инверсия"
msgid "Force"
msgstr "Принуд."
-#: midi_export_dialog.cc:31
+#: midi_export_dialog.cc:35
msgid "Export MIDI: %1"
msgstr "Экспорт MIDI: %1"
@@ -7125,7 +7135,7 @@ msgstr "Инверсия"
msgid "Solo Safe"
msgstr "Соло"
-#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:119 rc_option_editor.cc:1584
+#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584
#: route_time_axis.cc:690
msgid "Group"
msgstr "Группа"
@@ -7266,15 +7276,15 @@ msgstr "Предфейдер"
msgid "Post-fader"
msgstr "Послефейдер"
-#: mixer_ui.cc:1086
+#: mixer_ui.cc:1167
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:1170
+#: mixer_ui.cc:1251
msgid "-all-"
msgstr "-все-"
-#: mixer_ui.cc:1687
+#: mixer_ui.cc:1770
msgid "Strips"
msgstr "Каналы"
@@ -10437,7 +10447,7 @@ msgstr "Дать %1 воспроизводить материал при его
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr "Указать дополнительные параметры для этого сеанса"
-#: startup.cc:172
+#: startup.cc:171
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
@@ -10489,15 +10499,15 @@ msgstr ""
"\n"
" http://ardour.org/support\n"
-#: startup.cc:198
+#: startup.cc:197
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr "Это БЕТА-версия программы"
-#: startup.cc:315
+#: startup.cc:314
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "Параметры звука и MIDI"
-#: startup.cc:327
+#: startup.cc:326
msgid ""
"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
@@ -10514,15 +10524,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Перед началом работы с программой необходимо кое-что настроить.</span>"
-#: startup.cc:353
+#: startup.cc:352
msgid "Welcome to %1"
msgstr "Приветствуем вас в %1"
-#: startup.cc:376
+#: startup.cc:375
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr "Папка для сеансов %1 по умолчанию"
-#: startup.cc:382
+#: startup.cc:381
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -10540,11 +10550,11 @@ msgstr ""
"<i>(Сохранять сеансы можно будет где угодно, просто указанная\n"
"папка будет использоваться по умолчанию)</i>"
-#: startup.cc:404
+#: startup.cc:403
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr "Папка для новых сеансов по умолчанию"
-#: startup.cc:424
+#: startup.cc:423
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -10569,15 +10579,15 @@ msgstr ""
"<i>Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте \n"
"предлагаемый по умолчанию вариант.</i>"
-#: startup.cc:445
+#: startup.cc:444
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Способ мониторинга"
-#: startup.cc:468
+#: startup.cc:467
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr "Использовать мастер-шину напрямую"
-#: startup.cc:470
+#: startup.cc:469
#, fuzzy
msgid ""
"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
@@ -10586,11 +10596,11 @@ msgstr ""
"Соединить мастер-шину напрямую с выходами звукового интерфейса.\n"
"<i>Предпочтительно для простого использования</i>."
-#: startup.cc:479
+#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr "Использовать дополнительную шину мониторинга"
-#: startup.cc:482
+#: startup.cc:481
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
@@ -10598,7 +10608,7 @@ msgstr ""
"Использовать шину мониторинга между мастер-шиной и выходами \n"
"звукового интерфейса для полного контроля без вмешательства в микс."
-#: startup.cc:504
+#: startup.cc:503
#, fuzzy
msgid ""
"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
@@ -10612,100 +10622,100 @@ msgstr ""
"<i>Если вы не понимаете смысл этого параметра, просто используйте "
"предлагаемое по умолчанию.</i>"
-#: startup.cc:515
+#: startup.cc:514
#, fuzzy
msgid "Monitor Section"
msgstr "Контроль"
-#: startup.cc:555
+#: startup.cc:554
msgid "What would you like to do ?"
msgstr "Что вы хотите сделать?"
-#: startup.cc:684
+#: startup.cc:683
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: startup.cc:737
+#: startup.cc:736
msgid "Session name:"
msgstr "Название сеанса:"
-#: startup.cc:760
+#: startup.cc:759
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Создать папку сеанса в:"
-#: startup.cc:774
+#: startup.cc:773
msgid "Select folder for session"
msgstr "Выберите папку для сеанса"
-#: startup.cc:806
+#: startup.cc:805
msgid "Use this template"
msgstr "Использовать этот шаблон"
-#: startup.cc:809
+#: startup.cc:808
msgid "no template"
msgstr "Без шаблона"
-#: startup.cc:837
+#: startup.cc:836
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "Использовать существующий сеанс как шаблон:"
-#: startup.cc:849
+#: startup.cc:848
msgid "Select template"
msgstr "Выберите шаблон"
-#: startup.cc:875
+#: startup.cc:874
msgid "New Session"
msgstr "Создать сеанс"
-#: startup.cc:1032
+#: startup.cc:1031
msgid "Select session file"
msgstr "Выберите файл сеанса"
-#: startup.cc:1048
+#: startup.cc:1047
msgid "Browse:"
msgstr "Обзор:"
-#: startup.cc:1057
+#: startup.cc:1056
msgid "Select a session"
msgstr "Выберите сеанс"
-#: startup.cc:1083 startup.cc:1084 startup.cc:1085
+#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084
msgid "channels"
msgstr "канал(-ов)"
-#: startup.cc:1099
+#: startup.cc:1098
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Шины</b>"
-#: startup.cc:1100
+#: startup.cc:1099
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Входы</b>"
-#: startup.cc:1101
+#: startup.cc:1100
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Выходы</b>"
-#: startup.cc:1109
+#: startup.cc:1108
msgid "Create master bus"
msgstr "Создать мастер-шину"
-#: startup.cc:1119
+#: startup.cc:1118
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "Автоматически подключить к физическим входам"
-#: startup.cc:1126 startup.cc:1185
+#: startup.cc:1125 startup.cc:1184
msgid "Use only"
msgstr "Использовать только"
-#: startup.cc:1179
+#: startup.cc:1178
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Автоматически подключить выходы"
-#: startup.cc:1201
+#: startup.cc:1200
msgid "... to master bus"
msgstr "... к мастер-шине"
-#: startup.cc:1211
+#: startup.cc:1210
msgid "... to physical outputs"
msgstr "... к физическим выходам"
@@ -11374,11 +11384,11 @@ msgstr "bad XPM header %1"
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "missing RGBA style for \"%1\""
-#: utils.cc:504
+#: utils.cc:511
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "cannot find XPM file for %1"
-#: utils.cc:530
+#: utils.cc:537
msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "cannot find icon image for %1 using %2"
@@ -11386,6 +11396,15 @@ msgstr "cannot find icon image for %1 using %2"
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr "VerboseCanvasCursor"
+#~ msgid "Fork"
+#~ msgstr "Клонировать"
+
+#~ msgid "Include in Filename(s):"
+#~ msgstr "Включить в название файлов:"
+
+#~ msgid "Example filename: \"%1\""
+#~ msgstr "Пример имени файла: \"%1\""
+
#~ msgid "Toolbars when Maximised"
#~ msgstr "Видимость панелей в развёрнутом окне"
diff --git a/gtk2_ardour/po/sv.po b/gtk2_ardour/po/sv.po
index 5043192de0..2b8292bbec 100644
--- a/gtk2_ardour/po/sv.po
+++ b/gtk2_ardour/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -16,50 +16,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:123
+#: about.cc:122
msgid "Brian Ahr"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:123
msgid "John Anderson"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:124
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:125
msgid "Nedko Arnaudov"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:126
msgid "Hans Baier"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:127
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:128
msgid "Sakari Bergen"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:129
msgid "Chris Cannam"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:130
msgid "Jesse Chappell"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:131
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:132
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
+#: about.cc:133
+msgid "André Colomb"
+msgstr ""
+
#: about.cc:134
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
@@ -73,241 +77,266 @@ msgid "Colin Fletcher"
msgstr ""
#: about.cc:137
-msgid "Hans Fugal"
+msgid "Dave Flick"
msgstr ""
#: about.cc:138
-msgid "Robin Gareus"
+msgid "Hans Fugal"
msgstr ""
#: about.cc:139
-msgid "Christopher George"
+msgid "Robin Gareus"
msgstr ""
#: about.cc:140
-msgid "Chris Goddard"
+msgid "Christopher George"
msgstr ""
#: about.cc:141
-msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgid "Chris Goddard"
msgstr ""
#: about.cc:142
-msgid "Jeremy Hall"
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
msgstr ""
#: about.cc:143
-msgid "Audun Halland"
+msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
#: about.cc:144
-msgid "David Halter"
+msgid "Audun Halland"
msgstr ""
#: about.cc:145
-msgid "Steve Harris"
+msgid "David Halter"
msgstr ""
#: about.cc:146
-msgid "Melvin Ray Herr"
+msgid "Steve Harris"
msgstr ""
#: about.cc:147
-msgid "Carl Hetherington"
+msgid "Melvin Ray Herr"
msgstr ""
#: about.cc:148
-msgid "Rob Holland"
+msgid "Carl Hetherington"
msgstr ""
#: about.cc:149
-msgid "Robert Jordens"
+msgid "Rob Holland"
msgstr ""
#: about.cc:150
+msgid "Robert Jordens"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:151
#, fuzzy
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "efter volymreglage"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid "Armand Klenk"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:153
+#: about.cc:154
+msgid "Nick Lanham"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:155
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:154
+#: about.cc:156
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:155
+#: about.cc:157
msgid "Ben Loftis"
msgstr ""
-#: about.cc:156
+#: about.cc:158
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:157
+#: about.cc:159
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:158
+#: about.cc:160
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:159
+#: about.cc:161
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:160
+#: about.cc:162
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr ""
-#: about.cc:161
+#: about.cc:163
msgid "David Robillard"
msgstr ""
-#: about.cc:162
+#: about.cc:164
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:163
+#: about.cc:165
msgid "Andreas Ruge"
msgstr ""
-#: about.cc:164
+#: about.cc:166
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:165
+#: about.cc:167
+msgid "Rodrigo Severo"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:168
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:166
+#: about.cc:169
msgid "Lincoln Spiteri"
msgstr ""
-#: about.cc:167
+#: about.cc:170
#, fuzzy
msgid "Mike Start"
msgstr "Filstart:"
-#: about.cc:168
+#: about.cc:171
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:169
+#: about.cc:172
msgid "Roland Stigge"
msgstr ""
-#: about.cc:170
+#: about.cc:173
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:171
+#: about.cc:174
msgid "Mike Täht"
msgstr ""
-#: about.cc:172
+#: about.cc:175
msgid "Roy Vegard"
msgstr ""
-#: about.cc:173
+#: about.cc:176
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr ""
-#: about.cc:178
+#: about.cc:181
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
+"\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:179
+#: about.cc:182
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
+"\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
+"\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
+"\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
+"\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:182
+#: about.cc:188
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
+"\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:183
+#: about.cc:189
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:184
+#: about.cc:190
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:186
+#: about.cc:192
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:193
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
+"\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:188
+#: about.cc:195
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:189
+#: about.cc:196
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:190
+#: about.cc:197
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:191
+#: about.cc:198
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:192
+#: about.cc:199
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
msgstr ""
-#: about.cc:571
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n"
+#: about.cc:200
+msgid ""
+"Chinese:\n"
+"\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
+msgstr ""
+
+#: about.cc:578
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:575
+#: about.cc:582
msgid "http://ardour.org/"
msgstr ""
-#: about.cc:576
+#: about.cc:583
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -315,153 +344,173 @@ msgstr ""
"%1\n"
"(kompilerat från revision %2)"
-#: about.cc:580
+#: about.cc:587
#, fuzzy
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration:"
-#: actions.cc:83
+#: actions.cc:80
msgid "Loading menus from %1"
msgstr ""
-#: actions.cc:86 actions.cc:87
+#: actions.cc:83 actions.cc:84
#, fuzzy
msgid "badly formatted UI definition file: %1"
msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
-#: actions.cc:89
+#: actions.cc:86
msgid "%1 menu definition file not found"
msgstr ""
-#: actions.cc:93 actions.cc:94
+#: actions.cc:90 actions.cc:91
msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
msgstr ""
-#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39
-#, fuzzy
-msgid "Add MIDI Controller Track"
-msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
-
-#: add_route_dialog.cc:50 route_params_ui.cc:508
+#: add_route_dialog.cc:52 route_params_ui.cc:503
msgid "Add Track or Bus"
msgstr "Lägg till spår eller buss"
-#: add_route_dialog.cc:53
+#: add_route_dialog.cc:55
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Konfiguration:"
+
+#: add_route_dialog.cc:56
msgid "Track mode:"
msgstr "Spårläge"
-#: add_route_dialog.cc:74 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6106
-msgid "tracks"
-msgstr "spår"
+#: add_route_dialog.cc:57
+msgid "Instrument:"
+msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:75 ardour_ui.cc:1512 editor_ops.cc:6112
-msgid "busses"
+#: add_route_dialog.cc:78
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "Ljudspår"
+
+#: add_route_dialog.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Tracks"
+msgstr "MIDI-spårare"
+
+#: add_route_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI Tracks"
+msgstr "Ljudspår"
+
+#: add_route_dialog.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Busses"
msgstr "buss(ar)"
-#: add_route_dialog.cc:91
+#: add_route_dialog.cc:103
msgid "Add:"
msgstr "Lägg till"
-#: add_route_dialog.cc:104 startup.cc:785 time_fx_dialog.cc:101
+#: add_route_dialog.cc:116 startup.cc:793 time_fx_dialog.cc:92
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Alternativ</b>"
-#: add_route_dialog.cc:114 bundle_manager.cc:195 region_editor.cc:51
+#: add_route_dialog.cc:126 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:49
#: route_group_dialog.cc:67
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: add_route_dialog.cc:121
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguration:"
-
-#: add_route_dialog.cc:139
+#: add_route_dialog.cc:156
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: add_route_dialog.cc:183 add_route_dialog.cc:193 rc_option_editor.cc:1130
-#: rc_option_editor.cc:1132 rc_option_editor.cc:1134 rc_option_editor.cc:1136
-#: rc_option_editor.cc:1160 rc_option_editor.cc:1162 rc_option_editor.cc:1170
-#: rc_option_editor.cc:1172 rc_option_editor.cc:1190 rc_option_editor.cc:1203
-#: rc_option_editor.cc:1205 rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1238
-#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1250
-#: rc_option_editor.cc:1258 rc_option_editor.cc:1266 rc_option_editor.cc:1274
+#: add_route_dialog.cc:217 add_route_dialog.cc:226 rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1167 rc_option_editor.cc:1169 rc_option_editor.cc:1171
+#: rc_option_editor.cc:1195 rc_option_editor.cc:1197 rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1207 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1238
+#: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1273
+#: rc_option_editor.cc:1275 rc_option_editor.cc:1277 rc_option_editor.cc:1285
+#: rc_option_editor.cc:1293 rc_option_editor.cc:1301 rc_option_editor.cc:1309
msgid "Audio"
msgstr "Ljudspår"
-#: add_route_dialog.cc:184 add_route_dialog.cc:191 add_route_dialog.cc:216
-#: add_route_dialog.cc:332 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:55
-#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405 rc_option_editor.cc:1413
-#: rc_option_editor.cc:1422 rc_option_editor.cc:1430 rc_option_editor.cc:1438
-#: rc_option_editor.cc:1446 rc_option_editor.cc:1455 rc_option_editor.cc:1464
-#: rc_option_editor.cc:1473
+#: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:229 editor_actions.cc:104
+#: missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1432 rc_option_editor.cc:1440
+#: rc_option_editor.cc:1448 rc_option_editor.cc:1457 rc_option_editor.cc:1465
+#: rc_option_editor.cc:1473 rc_option_editor.cc:1481 rc_option_editor.cc:1490
+#: rc_option_editor.cc:1499 rc_option_editor.cc:1508 rc_option_editor.cc:1516
+#: rc_option_editor.cc:1524
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:185 add_route_dialog.cc:196
+#: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Audio+MIDI"
+msgstr "Ljudspår"
+
+#: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:235
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "Bussar"
-#: add_route_dialog.cc:238 add_route_dialog.cc:260 editor_actions.cc:379
-#: time_axis_view.cc:1293
+#: add_route_dialog.cc:299 add_route_dialog.cc:318 editor_actions.cc:384
+#: time_axis_view.cc:1300
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:241 add_route_dialog.cc:262
+#: add_route_dialog.cc:302 add_route_dialog.cc:320
msgid "Non Layered"
msgstr "Ej lagerläge"
-#: add_route_dialog.cc:244 add_route_dialog.cc:264
+#: add_route_dialog.cc:303 add_route_dialog.cc:322
msgid "Tape"
msgstr "Band"
-#: add_route_dialog.cc:321
+#: add_route_dialog.cc:403
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:325
+#: add_route_dialog.cc:407
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:356
+#: add_route_dialog.cc:431
msgid "3 Channel"
msgstr "3 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:360
+#: add_route_dialog.cc:435
msgid "4 Channel"
msgstr "4 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:364
+#: add_route_dialog.cc:439
msgid "5 Channel"
msgstr "5 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:368
+#: add_route_dialog.cc:443
msgid "6 Channel"
msgstr "6 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:372
+#: add_route_dialog.cc:447
msgid "8 Channel"
msgstr "8 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:376
+#: add_route_dialog.cc:451
msgid "12 Channel"
msgstr "12 kanaler"
-#: add_route_dialog.cc:380 mixer_strip.cc:2049
+#: add_route_dialog.cc:455 mixer_strip.cc:2077
msgid "Custom"
msgstr "Manuellt"
-#: add_route_dialog.cc:413 add_route_dialog.cc:427 route_group_menu.cc:81
+#: add_route_dialog.cc:488 add_route_dialog.cc:502 route_group_menu.cc:81
#, fuzzy
msgid "New Group..."
msgstr "Ny grupp..."
-#: add_route_dialog.cc:417 route_group_menu.cc:85
+#: add_route_dialog.cc:492 route_group_menu.cc:85
#, fuzzy
msgid "No Group"
msgstr "Ingen grupp"
+#: add_route_dialog.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "-none-"
+msgstr "ingen"
+
#: ambiguous_file_dialog.cc:30
msgid "Ambiguous File"
msgstr ""
@@ -519,17 +568,17 @@ msgstr "Normalisera värden"
msgid "FFT analysis window"
msgstr "FFT-analysfönster"
-#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1837
+#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1863
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Spektralanalys"
-#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:520
-#: session_metadata_dialog.cc:511
+#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:137 export_channel_selector.cc:543
+#: session_metadata_dialog.cc:544
msgid "Track"
msgstr "Spår"
-#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:554 editor_route_groups.cc:74
-#: mixer_ui.cc:121 mixer_ui.cc:1733
+#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:569 mixer_ui.cc:119
+#: mixer_ui.cc:1771
msgid "Show"
msgstr "Visa"
@@ -537,90 +586,44 @@ msgstr "Visa"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Återanalysera data"
-#: ardour_button.cc:516
+#: ardour_button.cc:588
msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:161
+#: ardour_ui.cc:154
#, fuzzy
msgid "audition"
msgstr "Avlyssna"
-#: ardour_ui.cc:162
+#: ardour_ui.cc:155
#, fuzzy
msgid "solo"
msgstr "Sololäge"
-#: ardour_ui.cc:163
+#: ardour_ui.cc:156
#, fuzzy
msgid "feedback"
msgstr "Gensvar"
-#: ardour_ui.cc:165
+#: ardour_ui.cc:158
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:297
+#: ardour_ui.cc:279
#, fuzzy
msgid "could not initialize %1."
msgstr "kunde inte initialisera Ardour."
-#: ardour_ui.cc:387
+#: ardour_ui.cc:369
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Startar ljudsystemet"
-#: ardour_ui.cc:658
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not start JACK"
-msgstr "kunde inte starta JACK-servern:"
-
-#: ardour_ui.cc:660 main.cc:76
-#, fuzzy
-msgid "%1 could not connect to JACK."
-msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK"
-
-#: ardour_ui.cc:669
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
-"2) JACK is running as another user.\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
-msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
-"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:676 main.cc:80
-msgid ""
-"There are several possible reasons:\n"
-"\n"
-"1) JACK is not running.\n"
-"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
-"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
-msgstr ""
-"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
-"\n"
-"1) JACK är inte igång.\n"
-"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
-"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
-"\n"
-"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
-
-#: ardour_ui.cc:742 startup.cc:600
+#: ardour_ui.cc:668 startup.cc:598
#, fuzzy
msgid "%1 is ready for use"
msgstr "Ardour är redo att användas"
-#: ardour_ui.cc:784
+#: ardour_ui.cc:710
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
@@ -629,28 +632,29 @@ msgid ""
"controlled by /etc/security/limits.conf"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:793
+#: ardour_ui.cc:719
msgid "Do not show this window again"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:840
+#: ardour_ui.cc:760
#, fuzzy
msgid "Don't quit"
msgstr "Stäng inte"
-#: ardour_ui.cc:841
+#: ardour_ui.cc:761
#, fuzzy
msgid "Just quit"
msgstr "Stäng utan att spara"
-#: ardour_ui.cc:842
+#: ardour_ui.cc:762
#, fuzzy
msgid "Save and quit"
msgstr "Spara och stäng"
-#: ardour_ui.cc:852
+#: ardour_ui.cc:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ardour was unable to save your session.\n"
+"%1 was unable to save your session.\n"
"\n"
"If you still wish to quit, please use the\n"
"\n"
@@ -662,12 +666,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Avsluta bara\"-alternativet."
-#: ardour_ui.cc:894
+#: ardour_ui.cc:798
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while %1 cleans up..."
+msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..."
+
+#: ardour_ui.cc:816
#, fuzzy
msgid "Unsaved Session"
msgstr "Ny session"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:837
#, fuzzy
msgid ""
"The session \"%1\"\n"
@@ -687,7 +696,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vad vill du göra?"
-#: ardour_ui.cc:918
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid ""
"The snapshot \"%1\"\n"
@@ -707,31 +716,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Vad vill du göra?"
-#: ardour_ui.cc:932
+#: ardour_ui.cc:854
msgid "Prompter"
msgstr "Fråga"
-#: ardour_ui.cc:995
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:918
msgid "disconnected"
msgstr "frånkopplad"
-#: ardour_ui.cc:1002
+#: ardour_ui.cc:925
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1006
+#: ardour_ui.cc:929
#, c-format
msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1079
+#: ardour_ui.cc:947
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Filer"
+
+#: ardour_ui.cc:951
+msgid "BWF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:954
+msgid "WAV"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:957
+msgid "WAV64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:960 session_option_editor.cc:232
+msgid "CAF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:963
+msgid "AIFF"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:966
+msgid "iXML"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:969
+msgid "RF64"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:977
+msgid "32-float"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:980
+msgid "24-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:983
+msgid "16-int"
+msgstr ""
+
+#: ardour_ui.cc:1002
#, c-format
msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1098
+#: ardour_ui.cc:1021
#, c-format
msgid ""
"Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
@@ -739,56 +792,59 @@ msgid ""
"\">%<PRIu32>%%</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1133
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1057
+#, fuzzy
+msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
+msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
+
+#: ardour_ui.cc:1059
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1149
-#, c-format
+#: ardour_ui.cc:1077
msgid "Disk: <span foreground=\"green\">&gt;24 hrs</span>"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1160
+#: ardour_ui.cc:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:1288 ardour_ui.cc:1297 startup.cc:999
+#: ardour_ui.cc:1200 ardour_ui.cc:1209 startup.cc:1008
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Tidigare Sessioner"
-#: ardour_ui.cc:1380
+#: ardour_ui.cc:1291
msgid ""
"%1 is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1407
+#: ardour_ui.cc:1318
msgid "Open Session"
msgstr "Öppna session"
-#: ardour_ui.cc:1414 session_import_dialog.cc:169
-#: session_metadata_dialog.cc:677
+#: ardour_ui.cc:1336 session_import_dialog.cc:169
+#: session_metadata_dialog.cc:727 startup.cc:1037
#, fuzzy
msgid "%1 sessions"
msgstr "Sessionen"
-#: ardour_ui.cc:1450
+#: ardour_ui.cc:1373
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-#: ardour_ui.cc:1461
+#: ardour_ui.cc:1382
#, fuzzy
-msgid "could not create a new midi track"
+msgid "could not create a new mixed track"
msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-#: ardour_ui.cc:1463
+#: ardour_ui.cc:1384
#, fuzzy
-msgid "could not create %1 new midi tracks"
+msgid "could not create %1 new mixed tracks"
msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-#: ardour_ui.cc:1475 ardour_ui.cc:1532
+#: ardour_ui.cc:1391 ardour_ui.cc:1459
#, fuzzy
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
@@ -801,32 +857,40 @@ msgstr ""
"Du bör spara, avsluta och\n"
"starta om JACK med fler portar."
-#: ardour_ui.cc:1499
+#: ardour_ui.cc:1426
#, fuzzy
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-#: ardour_ui.cc:1509
+#: ardour_ui.cc:1436
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-#: ardour_ui.cc:1511
+#: ardour_ui.cc:1438
#, fuzzy
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss"
-#: ardour_ui.cc:1522
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6364
+msgid "tracks"
+msgstr "spår"
+
+#: ardour_ui.cc:1439 editor_ops.cc:6370
+msgid "busses"
+msgstr "buss(ar)"
+
+#: ardour_ui.cc:1449
#, fuzzy
msgid "could not create a new audio bus"
msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-#: ardour_ui.cc:1524
+#: ardour_ui.cc:1451
#, fuzzy
msgid "could not create %1 new audio busses"
msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
-#: ardour_ui.cc:1676
+#: ardour_ui.cc:1568
#, fuzzy
msgid ""
"Please create one or more tracks before trying to record.\n"
@@ -836,14 +900,14 @@ msgstr ""
"innan du försöker spela in.\n"
"Se Session-menyn."
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid ""
"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2065
+#: ardour_ui.cc:1948
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
@@ -856,97 +920,79 @@ msgstr ""
"Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n"
"och/eller försöka återansluta till JACK ."
-#: ardour_ui.cc:2090
+#: ardour_ui.cc:1973
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Kan ej starta sessionen"
-#: ardour_ui.cc:2185
+#: ardour_ui.cc:2049
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Gör ögonblickskopia"
-#: ardour_ui.cc:2186
+#: ardour_ui.cc:2050
msgid "Name of new snapshot"
msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
-#: ardour_ui.cc:2209
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '/' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2215
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2221
+#: ardour_ui.cc:2074
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"snapshot names may not contain a ':' character"
+"snapshot names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2233
+#: ardour_ui.cc:2086
msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2234
+#: ardour_ui.cc:2087
#, fuzzy
msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
-#: ardour_ui.cc:2237
+#: ardour_ui.cc:2090
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2271
+#: ardour_ui.cc:2124
#, fuzzy
msgid "Rename Session"
msgstr "Byt namn på region"
-#: ardour_ui.cc:2272
+#: ardour_ui.cc:2125
#, fuzzy
msgid "New session name"
msgstr "Sessionens namn:"
-#: ardour_ui.cc:2284 ardour_ui.cc:2671 ardour_ui.cc:2718
+#: ardour_ui.cc:2139 ardour_ui.cc:2490 ardour_ui.cc:2536
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '/' character"
+"session names may not contain a '%1' character"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2290 ardour_ui.cc:2680 ardour_ui.cc:2727
-msgid ""
-"To ensure compatibility with various systems\n"
-"session names may not contain a '\\' character"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:2298
+#: ardour_ui.cc:2147
msgid ""
"That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2307
+#: ardour_ui.cc:2156
msgid ""
"Renaming this session failed.\n"
"Things could be seriously messed up at this point"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2422
+#: ardour_ui.cc:2271
#, fuzzy
msgid "Save Template"
msgstr "Spara mall..."
-#: ardour_ui.cc:2423
+#: ardour_ui.cc:2272
#, fuzzy
msgid "Name for template:"
msgstr "Namn för mixmall: "
-#: ardour_ui.cc:2424
+#: ardour_ui.cc:2273
msgid "-template"
msgstr "-mall"
-#: ardour_ui.cc:2462
+#: ardour_ui.cc:2311
#, fuzzy
msgid ""
"This session\n"
@@ -954,59 +1000,59 @@ msgid ""
"already exists. Do you want to open it?"
msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?"
-#: ardour_ui.cc:2472
+#: ardour_ui.cc:2321
#, fuzzy
msgid "Open Existing Session"
msgstr "Öppna en existerande session"
-#: ardour_ui.cc:2710
+#: ardour_ui.cc:2527
#, fuzzy
msgid "There is no existing session at \"%1\""
msgstr "Öppna en existerande session"
-#: ardour_ui.cc:2805
+#: ardour_ui.cc:2614
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 loads your session"
msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session"
-#: ardour_ui.cc:2820
+#: ardour_ui.cc:2629
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2821
+#: ardour_ui.cc:2630
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2842
+#: ardour_ui.cc:2651
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas"
-#: ardour_ui.cc:2848
+#: ardour_ui.cc:2657
#, fuzzy
msgid "Loading Error"
msgstr "programmeringsfel: "
-#: ardour_ui.cc:2849
+#: ardour_ui.cc:2658
msgid "Click the Refresh button to try again."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2931
+#: ardour_ui.cc:2740
#, fuzzy
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:3050
+#: ardour_ui.cc:2868
#, fuzzy
msgid "No files were ready for clean-up"
msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning"
-#: ardour_ui.cc:3054 ardour_ui.cc:3064 ardour_ui.cc:3181 ardour_ui.cc:3188
-#: ardour_ui_ed.cc:101
+#: ardour_ui.cc:2872 ardour_ui.cc:2882 ardour_ui.cc:2999 ardour_ui.cc:3006
+#: ardour_ui_ed.cc:104
#, fuzzy
msgid "Clean-up"
msgstr "Upprensning"
-#: ardour_ui.cc:3055
+#: ardour_ui.cc:2873
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -1017,12 +1063,12 @@ msgstr ""
"ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n"
"använder oanvända filer för att kunna fungera."
-#: ardour_ui.cc:3176
+#: ardour_ui.cc:2994
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clean-up?"
msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?"
-#: ardour_ui.cc:3183
+#: ardour_ui.cc:3001
#, fuzzy
msgid ""
"Clean-up is a destructive operation.\n"
@@ -1033,16 +1079,16 @@ msgstr ""
"ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n"
"Oanvända filer kommer att flyttas till \"dead_sounds\" i sessionens mapp."
-#: ardour_ui.cc:3191
+#: ardour_ui.cc:3009
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Rensadialog"
-#: ardour_ui.cc:3222
+#: ardour_ui.cc:3040
#, fuzzy
msgid "Cleaned Files"
msgstr "rensade filer"
-#: ardour_ui.cc:3223
+#: ardour_ui.cc:3041
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
@@ -1050,7 +1096,7 @@ msgid ""
"\n"
"%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1065,14 +1111,14 @@ msgstr ""
"frigöra ytterligarel\n"
"%4 %5byte diskutrymme.\n"
-#: ardour_ui.cc:3231
+#: ardour_ui.cc:3049
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
"has been moved to:\n"
"\t\t\t\t%2\n"
"\n"
-"After a restart of Ardour,\n"
+"After a restart of %5,\n"
"\n"
"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n"
"\n"
@@ -1087,11 +1133,11 @@ msgstr ""
"frigöra ytterligarel\n"
"%4 %5byte diskutrymme.\n"
-#: ardour_ui.cc:3258
+#: ardour_ui.cc:3076
msgid "deleted file"
msgstr "raderad fil"
-#: ardour_ui.cc:3259
+#: ardour_ui.cc:3077
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -1102,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3262
+#: ardour_ui.cc:3080
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -1113,15 +1159,11 @@ msgstr ""
"%3,\n"
"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme"
-#: ardour_ui.cc:3332
-msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:3411
+#: ardour_ui.cc:3229
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med."
-#: ardour_ui.cc:3440
+#: ardour_ui.cc:3258
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1136,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n"
"snabbt nog för att matcha inspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3459
+#: ardour_ui.cc:3277
#, fuzzy
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
@@ -1151,17 +1193,18 @@ msgstr ""
"Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n"
"snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n"
-#: ardour_ui.cc:3499
+#: ardour_ui.cc:3317
msgid "Crash Recovery"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3500
+#: ardour_ui.cc:3318
+#, fuzzy
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"the computer was shutdown.\n"
"\n"
-"Ardour can recover any captured audio for\n"
+"%1 can recover any captured audio for\n"
"you, or it can ignore it. Please decide\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
@@ -1173,53 +1216,53 @@ msgstr ""
"dig, eller ignorera dem. Markera\n"
"vad du vill göra.\n"
-#: ardour_ui.cc:3512
+#: ardour_ui.cc:3330
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorera kraschdata"
-#: ardour_ui.cc:3513
+#: ardour_ui.cc:3331
msgid "Recover from crash"
msgstr "Återhämta från krasch"
-#: ardour_ui.cc:3533
+#: ardour_ui.cc:3351
#, fuzzy
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Samplingsfrekvens"
-#: ardour_ui.cc:3534
+#: ardour_ui.cc:3352
msgid ""
-"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
-"\n"
-"The audioengine is currently running at %2 Hz\n"
+"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
+"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
+"audio may be played at the wrong sample rate.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3543
+#: ardour_ui.cc:3361
#, fuzzy
msgid "Do not load session"
msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-#: ardour_ui.cc:3544
+#: ardour_ui.cc:3362
#, fuzzy
msgid "Load session anyway"
msgstr "vid början"
-#: ardour_ui.cc:3565
+#: ardour_ui.cc:3383
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK"
-#: ardour_ui.cc:3578
+#: ardour_ui.cc:3396
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Kunde inte återansluta till JACK"
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations disabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3800
+#: ardour_ui.cc:3617
msgid "Translations enabled"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:3804
+#: ardour_ui.cc:3621
msgid "You must restart %1 for this to take effect."
msgstr ""
@@ -1248,22 +1291,18 @@ msgid "Play range/selection"
msgstr "Spela omfång/markering"
#: ardour_ui2.cc:132
-msgid "Always play range/selection"
-msgstr "Spela alltid omfång/markering"
-
-#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to start of session"
msgstr "Gå till början av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:134
+#: ardour_ui2.cc:133
msgid "Go to end of session"
msgstr "Gå till slutet av sessionen"
-#: ardour_ui2.cc:135
+#: ardour_ui2.cc:134
msgid "Play loop range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui2.cc:136
+#: ardour_ui2.cc:135
#, fuzzy
msgid ""
"MIDI Panic\n"
@@ -1271,23 +1310,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Skicka 'note off' och nollställ kontrollmeddelanden på alla MIDI-kanaler"
-#: ardour_ui2.cc:138
+#: ardour_ui2.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range Selection (if any)"
+msgstr "Spela alltid omfång/markering"
+
+#: ardour_ui2.cc:137
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp"
-#: ardour_ui2.cc:139
+#: ardour_ui2.cc:138
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering"
-#: ardour_ui2.cc:140
+#: ardour_ui2.cc:139
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Rimlig inljudsmedhörning"
-#: ardour_ui2.cc:141
+#: ardour_ui2.cc:140
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Slå på/av audio-klick"
-#: ardour_ui2.cc:142 monitor_section.cc:82
+#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:82
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
@@ -1295,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n"
"Klicka för att stänga av"
-#: ardour_ui2.cc:143
+#: ardour_ui2.cc:142
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
@@ -1303,51 +1347,51 @@ msgstr ""
"I aktivt läge avlyssnas något\n"
"Klicka för att stoppa avlyssningen"
-#: ardour_ui2.cc:144
+#: ardour_ui2.cc:143
msgid "When active, there is a feedback loop."
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:112
+#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:118
msgid "Primary Clock"
msgstr "Primär klocka"
-#: ardour_ui2.cc:146 editor_actions.cc:119
+#: ardour_ui2.cc:145 editor_actions.cc:125
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Sekundär klocka"
-#: ardour_ui2.cc:178
+#: ardour_ui2.cc:177
msgid "[ERROR]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:180
+#: ardour_ui2.cc:179
msgid "[WARNING]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:182
+#: ardour_ui2.cc:181
msgid "[INFO]: "
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Auto Return"
msgstr "Autoåtervänd"
-#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:398
+#: ardour_ui2.cc:246 ardour_ui_ed.cc:403
msgid "Auto Play"
msgstr "Autospela"
-#: ardour_ui2.cc:248 ardour_ui_ed.cc:395
+#: ardour_ui2.cc:247 ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Auto Input"
msgstr "Autoinljud"
-#: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:864 rc_option_editor.cc:880
-#: rc_option_editor.cc:883 rc_option_editor.cc:885 rc_option_editor.cc:887
-#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905
-#: rc_option_editor.cc:913 rc_option_editor.cc:920 rc_option_editor.cc:922
-#: session_option_editor.cc:265 session_option_editor.cc:278
-#: session_option_editor.cc:280 session_option_editor.cc:282
-#: session_option_editor.cc:303 session_option_editor.cc:305
-#: session_option_editor.cc:307 session_option_editor.cc:314
-#: session_option_editor.cc:321 session_option_editor.cc:323
+#: ardour_ui2.cc:646 rc_option_editor.cc:867 rc_option_editor.cc:885
+#: rc_option_editor.cc:888 rc_option_editor.cc:890 rc_option_editor.cc:892
+#: rc_option_editor.cc:900 rc_option_editor.cc:908 rc_option_editor.cc:910
+#: rc_option_editor.cc:918 rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:934
+#: rc_option_editor.cc:936 rc_option_editor.cc:938 rc_option_editor.cc:946
+#: rc_option_editor.cc:948 session_option_editor.cc:267
+#: session_option_editor.cc:269 session_option_editor.cc:290
+#: session_option_editor.cc:292 session_option_editor.cc:294
+#: session_option_editor.cc:301
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -1363,512 +1407,514 @@ msgstr "Förbereder mixern..."
msgid "Reload Session History"
msgstr "Laddar sessionshistoriken..."
-#: ardour_ui_dialogs.cc:206
+#: ardour_ui_dialogs.cc:210
#, fuzzy
msgid "Don't close"
msgstr "Stäng inte"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:207
+#: ardour_ui_dialogs.cc:211
#, fuzzy
msgid "Just close"
msgstr "stäng"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:208
+#: ardour_ui_dialogs.cc:212
#, fuzzy
msgid "Save and close"
msgstr "Spara och stäng"
-#: ardour_ui_ed.cc:100
+#: ardour_ui_ed.cc:103
msgid "Session"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:93
-#: port_group.cc:442
+#: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:133 editor_regions.cc:115
+#: port_group.cc:445
msgid "Sync"
msgstr "Synk."
-#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400
+#: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:361
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:105
+#: ardour_ui_ed.cc:108
+msgid "Window"
+msgstr "Fönster"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:109
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ardour_ui_ed.cc:106
+#: ardour_ui_ed.cc:110
msgid "Misc. Shortcuts"
msgstr "Diverse kortkommandon"
-#: ardour_ui_ed.cc:107
+#: ardour_ui_ed.cc:111
msgid "Audio File Format"
msgstr "Ljudfilsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:108
+#: ardour_ui_ed.cc:112
msgid "File Type"
msgstr "Filtyp"
-#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64
+#: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
msgid "Sample Format"
msgstr "Samplingsformat"
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:114
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Kontrollytor"
-#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1240 route_time_axis.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1275 route_time_axis.cc:419
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksprogram"
-#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:1547
+#: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1605
msgid "Metering"
msgstr "Nivåmätning"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:117
#, fuzzy
msgid "Fall Off Rate"
msgstr "Nedfallshastighet"
-#: ardour_ui_ed.cc:114
+#: ardour_ui_ed.cc:118
msgid "Hold Time"
msgstr "Hållningslängd"
-#: ardour_ui_ed.cc:115
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Denormal-hantering"
-#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:312 route_time_axis.cc:1494
+#: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1499
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: ardour_ui_ed.cc:121
+#: ardour_ui_ed.cc:125
msgid "Open..."
msgstr "Öppna..."
-#: ardour_ui_ed.cc:122
+#: ardour_ui_ed.cc:126
msgid "Recent..."
msgstr "Tidigare..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ardour_ui_ed.cc:126
+#: ardour_ui_ed.cc:130
msgid "Add Track or Bus..."
msgstr "Lägg till spår eller buss..."
-#: ardour_ui_ed.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:140
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: ardour_ui_ed.cc:142
+#: ardour_ui_ed.cc:146
msgid "Snapshot..."
msgstr "Ögonblickskopia..."
-#: ardour_ui_ed.cc:146
+#: ardour_ui_ed.cc:150
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som..."
-#: ardour_ui_ed.cc:150 editor_actions.cc:1209 editor_markers.cc:834
-#: mixer_strip.cc:1457 route_time_axis.cc:1490
+#: ardour_ui_ed.cc:154 editor_actions.cc:1532 editor_markers.cc:859
+#: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1447 route_time_axis.cc:1495
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
-#: ardour_ui_ed.cc:154
+#: ardour_ui_ed.cc:158
msgid "Save Template..."
msgstr "Spara mall..."
-#: ardour_ui_ed.cc:157
+#: ardour_ui_ed.cc:161
#, fuzzy
msgid "Metadata"
msgstr "Redigera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:160
+#: ardour_ui_ed.cc:164
msgid "Edit Metadata..."
msgstr "Redigera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:163
+#: ardour_ui_ed.cc:167
msgid "Import Metadata..."
msgstr "Importera metadata..."
-#: ardour_ui_ed.cc:166
+#: ardour_ui_ed.cc:170
msgid "Export To Audio File(s)..."
msgstr "Exportera till ljudfil(er)..."
-#: ardour_ui_ed.cc:169
+#: ardour_ui_ed.cc:173
#, fuzzy
msgid "Stem export..."
msgstr "Exportera..."
-#: ardour_ui_ed.cc:172 editor_export_audio.cc:64 export_dialog.cc:133
+#: ardour_ui_ed.cc:176 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:128
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: ardour_ui_ed.cc:175
+#: ardour_ui_ed.cc:179
#, fuzzy
msgid "Clean-up Unused Sources..."
msgstr "Rensa oanvända källfiler..."
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:183
msgid "Flush Wastebasket"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: ardour_ui_ed.cc:186 rc_option_editor.cc:1154
+#: ardour_ui_ed.cc:190 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1189
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:187 route_params_ui.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:191 route_params_ui.cc:104
msgid "Latency"
msgstr "Fördröjning"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:193
msgid "Reconnect"
msgstr "Återanslut"
-#: ardour_ui_ed.cc:192 global_port_matrix.cc:184 io_selector.cc:213
-#: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:834
+#: ardour_ui_ed.cc:196 global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:210
+#: mixer_strip.cc:695 mixer_strip.cc:821
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"
-#: ardour_ui_ed.cc:219
-msgid "Window"
-msgstr "Fönster"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ardour_ui_ed.cc:224
+#: ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr "Helskärmsläge"
-#: ardour_ui_ed.cc:225
-msgid "Toolbars when Maximised"
-msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge"
+#: ardour_ui_ed.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbars"
+msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
-#: ardour_ui_ed.cc:228 mixer_ui.cc:1803 session_metadata_dialog.cc:611
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
+#: ardour_ui_ed.cc:231 mixer_ui.cc:1841 mixer_ui.cc:1847
+#, fuzzy
+msgid "Window|Mixer"
+msgstr "Fönster"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
msgid "Mixer on Top"
msgstr "Mixer överst"
-#: ardour_ui_ed.cc:230
+#: ardour_ui_ed.cc:233
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:231
+#: ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ardour_ui_ed.cc:232 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609
+#: ardour_ui_ed.cc:235 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
msgid "Tracks and Busses"
msgstr "Spår och bussar"
-#: ardour_ui_ed.cc:235 location_ui.cc:1113
+#: ardour_ui_ed.cc:238 location_ui.cc:1133
msgid "Locations"
msgstr "Platser"
-#: ardour_ui_ed.cc:237 ardour_ui_ed.cc:655
+#: ardour_ui_ed.cc:240 ardour_ui_ed.cc:648
msgid "Big Clock"
msgstr "Stor klocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:239 speaker_dialog.cc:36
+#: ardour_ui_ed.cc:242 speaker_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Kanalkonfiguration"
-#: ardour_ui_ed.cc:241 global_port_matrix.cc:156
+#: ardour_ui_ed.cc:244 global_port_matrix.cc:156
msgid "Audio Connection Manager"
msgstr "Ljudspårsanslutningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:243 global_port_matrix.cc:159
+#: ardour_ui_ed.cc:246 global_port_matrix.cc:159
msgid "MIDI Connection Manager"
msgstr "MIDI-spåranslutningar"
-#: ardour_ui_ed.cc:245 midi_tracer.cc:39
+#: ardour_ui_ed.cc:248 midi_tracer.cc:39
msgid "MIDI Tracer"
msgstr "MIDI-spårare"
-#: ardour_ui_ed.cc:247
+#: ardour_ui_ed.cc:250
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
-#: ardour_ui_ed.cc:250
+#: ardour_ui_ed.cc:253
#, fuzzy
msgid "Help|Manual"
msgstr "Manuell"
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Reference"
msgstr "Referens"
-#: ardour_ui_ed.cc:252 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:255 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
msgid "Theme Manager"
msgstr "Färgtema"
-#: ardour_ui_ed.cc:253 keyeditor.cc:56
+#: ardour_ui_ed.cc:256 keyeditor.cc:53
msgid "Key Bindings"
msgstr "Kortkommandon"
-#: ardour_ui_ed.cc:254 bundle_manager.cc:264
+#: ardour_ui_ed.cc:257 bundle_manager.cc:265
msgid "Bundle Manager"
msgstr "Buntar"
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Lägg till spår"
-#: ardour_ui_ed.cc:259
+#: ardour_ui_ed.cc:262
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Lägg till buss"
-#: ardour_ui_ed.cc:261
+#: ardour_ui_ed.cc:264
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Track"
msgstr "MIDI-spårare"
-#: ardour_ui_ed.cc:266 plugin_ui.cc:456
+#: ardour_ui_ed.cc:269 plugin_ui.cc:459
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ardour_ui_ed.cc:269 editor_actions.cc:352
-msgid "Remove Last Capture"
-msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
-
-#: ardour_ui_ed.cc:276 rc_option_editor.cc:926 rc_option_editor.cc:934
-#: rc_option_editor.cc:942 rc_option_editor.cc:950 rc_option_editor.cc:958
-#: rc_option_editor.cc:966 rc_option_editor.cc:974 rc_option_editor.cc:982
-#: rc_option_editor.cc:990
+#: ardour_ui_ed.cc:277 rc_option_editor.cc:959 rc_option_editor.cc:967
+#: rc_option_editor.cc:975 rc_option_editor.cc:983 rc_option_editor.cc:991
+#: rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007
msgid "Transport"
msgstr "Uppspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:282 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193
+#: ardour_ui_ed.cc:283 engine_dialog.cc:83 sfdb_ui.cc:555
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:285
+#: ardour_ui_ed.cc:286
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:289
+#: ardour_ui_ed.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Always Play Range"
+msgstr "Spela omfång"
+
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:292
+#: ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Start/Continue/Stop"
msgstr "Start/Fortsätt/Stopp"
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Stop and Forget Capture"
msgstr "Stoppa och glöm inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Övergång till Rullning"
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Övergång till Motsatt riktning"
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Spela loop-omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:316
+#: ardour_ui_ed.cc:321
#, fuzzy
msgid "Play Selected Range"
msgstr "Markera omfång"
-#: ardour_ui_ed.cc:320
+#: ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Enable Record"
msgstr "Tillåt inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Start Recording"
msgstr "Börja inspelning"
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Rewind"
msgstr "Bakåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:330
+#: ardour_ui_ed.cc:335
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Bakåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Bakåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:336 startup.cc:680
+#: ardour_ui_ed.cc:341 startup.cc:681
msgid "Forward"
msgstr "Framåtspolning"
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Framåtspolning (långsam)"
-#: ardour_ui_ed.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Framåtspolning (snabb)"
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Goto Zero"
msgstr "Gå till noll"
-#: ardour_ui_ed.cc:348
+#: ardour_ui_ed.cc:353
msgid "Goto Start"
msgstr "Gå till början"
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Goto End"
msgstr "Gå till slutet"
-#: ardour_ui_ed.cc:354
+#: ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr "Gå till väggklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:363
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokus på klockan"
-#: ardour_ui_ed.cc:362 ardour_ui_ed.cc:371 audio_clock.cc:1941 editor.cc:247
-#: editor_actions.cc:513 export_timespan_selector.cc:73
-#: session_option_editor.cc:54 session_option_editor.cc:56
-#: session_option_editor.cc:76 session_option_editor.cc:88
-#: session_option_editor.cc:90 session_option_editor.cc:114
-#: session_option_editor.cc:125 session_option_editor.cc:127
-#: session_option_editor.cc:134 session_option_editor.cc:136
+#: ardour_ui_ed.cc:367 ardour_ui_ed.cc:376 audio_clock.cc:1938 editor.cc:247
+#: editor_actions.cc:528 export_timespan_selector.cc:88
+#: session_option_editor.cc:50 session_option_editor.cc:52
+#: session_option_editor.cc:72 session_option_editor.cc:84
+#: session_option_editor.cc:86 session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:121 session_option_editor.cc:123
+#: session_option_editor.cc:130 session_option_editor.cc:132
msgid "Timecode"
msgstr "Tidskod"
-#: ardour_ui_ed.cc:364 ardour_ui_ed.cc:373 editor_actions.cc:511
+#: ardour_ui_ed.cc:369 ardour_ui_ed.cc:378 editor_actions.cc:526
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takter & slag"
-#: ardour_ui_ed.cc:366 ardour_ui_ed.cc:375
+#: ardour_ui_ed.cc:371 ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuter & sekunder"
-#: ardour_ui_ed.cc:368 ardour_ui_ed.cc:377 audio_clock.cc:1945 editor.cc:248
-#: editor_actions.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:373 ardour_ui_ed.cc:382 audio_clock.cc:1942 editor.cc:248
+#: editor_actions.cc:527
msgid "Samples"
msgstr "Samplingar"
-#: ardour_ui_ed.cc:380
+#: ardour_ui_ed.cc:385
msgid "Punch In"
msgstr "Inslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:381 crossfade_edit.cc:86 mixer_strip.cc:1815
-#: route_ui.cc:134 time_info_box.cc:109
+#: ardour_ui_ed.cc:386 mixer_strip.cc:1843 route_ui.cc:131
+#: time_info_box.cc:111
msgid "In"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:384
+#: ardour_ui_ed.cc:389
msgid "Punch Out"
msgstr "Utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:385 crossfade_edit.cc:84 time_info_box.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:390 time_info_box.cc:112
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: ardour_ui_ed.cc:388
+#: ardour_ui_ed.cc:393
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Inslag/utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:389
+#: ardour_ui_ed.cc:394
#, fuzzy
msgid "In/Out"
msgstr "Inslag/utslag"
-#: ardour_ui_ed.cc:392 rc_option_editor.cc:920
+#: ardour_ui_ed.cc:397 rc_option_editor.cc:934
msgid "Click"
msgstr "Klick"
-#: ardour_ui_ed.cc:405
+#: ardour_ui_ed.cc:410
#, fuzzy
msgid "Sync Startup to Video"
msgstr "Synka start till video"
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:412
msgid "Time Master"
msgstr "Huvudklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:414
+#: ardour_ui_ed.cc:419
#, fuzzy
msgid "Toggle Record Enable Track %1"
msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1"
-#: ardour_ui_ed.cc:421
+#: ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
-#: ardour_ui_ed.cc:422 shuttle_control.cc:158
+#: ardour_ui_ed.cc:427 shuttle_control.cc:158
msgid "Semitones"
msgstr "Halvtoner"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:431
msgid "Send MTC"
msgstr "Skicka MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:428
+#: ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Send MMC"
msgstr "Skicka MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:430
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Use MMC"
msgstr "Använd MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:432 rc_option_editor.cc:1400
+#: ardour_ui_ed.cc:437 rc_option_editor.cc:1435
msgid "Send MIDI Clock"
msgstr "Skicka MIDI-klocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:434
+#: ardour_ui_ed.cc:439
#, fuzzy
msgid "Send MIDI Feedback"
msgstr "Skicka MIDI-gensvar"
-#: ardour_ui_ed.cc:439
+#: ardour_ui_ed.cc:444
#, fuzzy
msgid "Enable Translations"
msgstr "Filplatser"
-#: ardour_ui_ed.cc:451
+#: ardour_ui_ed.cc:456
msgid "Panic"
msgstr "Panik!"
-#: ardour_ui_ed.cc:599
+#: ardour_ui_ed.cc:592
#, fuzzy
msgid "Wall Clock"
msgstr "Gå till väggklocka"
-#: ardour_ui_ed.cc:600
+#: ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:601
+#: ardour_ui_ed.cc:594
msgid "DSP"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:602
+#: ardour_ui_ed.cc:595
#, fuzzy
msgid "Buffers"
msgstr "Buffertstorlek"
-#: ardour_ui_ed.cc:603
+#: ardour_ui_ed.cc:596
msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:604
+#: ardour_ui_ed.cc:597
#, fuzzy
msgid "File Format"
msgstr "Sampleformat"
-#: ardour_ui_options.cc:66
+#: ardour_ui_options.cc:65
msgid ""
"It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
"when the pull up/down setting is non-zero."
@@ -1878,11 +1924,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
-#: ardour_ui_options.cc:452
+#: ardour_ui_options.cc:456
msgid "Enable/Disable external positional sync"
msgstr "Välj extern positionssynkronisering"
-#: ardour_ui_options.cc:454
+#: ardour_ui_options.cc:458
msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
msgstr ""
@@ -1895,35 +1941,36 @@ msgstr ""
msgid "pullup %-6.4f"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1733 audio_streamview.cc:141 editor_actions.cc:820
+#: audio_clock.cc:1730 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:859
+#: midi_region_view.cc:3019
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1850 audio_clock.cc:1875
+#: audio_clock.cc:1847 audio_clock.cc:1872
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programmeringsfel: "
-#: audio_clock.cc:1943 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:83
+#: audio_clock.cc:1940 editor.cc:246 export_timespan_selector.cc:98
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Takt:Slag"
-#: audio_clock.cc:1944 export_timespan_selector.cc:78
+#: audio_clock.cc:1941 export_timespan_selector.cc:93
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuter:Sekunder"
-#: audio_clock.cc:1949
+#: audio_clock.cc:1946
#, fuzzy
msgid "Set From Playhead"
msgstr "Placera startmarkör"
-#: audio_clock.cc:1950
+#: audio_clock.cc:1947
#, fuzzy
msgid "Locate to This Time"
msgstr "Placera startmarkören här"
-#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 processor_box.cc:347
-#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119
+#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:106
+#: rhythm_ferret.cc:111 rhythm_ferret.cc:116
msgid "dB"
msgstr ""
@@ -1931,7 +1978,7 @@ msgstr ""
msgid "Region gain:"
msgstr "Regionens volym:"
-#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42
+#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
msgid "dBFS"
msgstr ""
@@ -1943,170 +1990,163 @@ msgstr "Toppamplitud:"
msgid "Calculating..."
msgstr "Räknar ut..."
-#: audio_region_view.cc:1014
+#: audio_region_view.cc:1067
msgid "add gain control point"
msgstr "lägg till volymkontrollspunkt"
-#: audio_time_axis.cc:181
-msgid "Hide All Crossfades"
-msgstr "Göm alla övertoningar"
-
-#: audio_time_axis.cc:182
-msgid "Show All Crossfades"
-msgstr "Visa alla övertoningar"
-
-#: audio_time_axis.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:389
msgid "Fader"
msgstr "Volym"
-#: audio_time_axis.cc:465
+#: audio_time_axis.cc:396
msgid "Pan"
msgstr "Panorering"
-#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:602
+#: automation_line.cc:249 automation_line.cc:432
msgid "automation event move"
msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning"
-#: automation_line.cc:416
-msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: automation_line.cc:629 automation_line.cc:649
+#: automation_line.cc:459 automation_line.cc:479
#, fuzzy
msgid "automation range move"
msgstr "automatiseringsomfång: dragning"
-#: automation_line.cc:961 region_gain_line.cc:74
+#: automation_line.cc:751 region_gain_line.cc:73
msgid "remove control point"
msgstr "ta bort kontrollpunkt"
-#: automation_region_view.cc:162 automation_time_axis.cc:583
+#: automation_line.cc:871
+msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:592
#, fuzzy
msgid "add automation event"
msgstr "lägg till automatiseringshändelse till"
-#: automation_time_axis.cc:145
+#: automation_time_axis.cc:146
msgid "automation state"
msgstr "automatiseringstillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:146
+#: automation_time_axis.cc:147
msgid "hide track"
msgstr "dölj spår"
-#: automation_time_axis.cc:252 automation_time_axis.cc:304
-#: automation_time_axis.cc:504 gain_meter.cc:207 generic_pluginui.cc:448
-#: generic_pluginui.cc:699 panner_ui.cc:150
+#: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
+#: automation_time_axis.cc:505 gain_meter.cc:212 generic_pluginui.cc:452
+#: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:147
#, fuzzy
msgid "Automation|Manual"
msgstr "Automatisering"
-#: automation_time_axis.cc:254 automation_time_axis.cc:315
-#: automation_time_axis.cc:509 editor.cc:1914 editor.cc:1991
-#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1353 gain_meter.cc:210
-#: generic_pluginui.cc:451 generic_pluginui.cc:701 panner_ui.cc:153
-#: sfdb_ui.cc:190
+#: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
+#: automation_time_axis.cc:510 editor.cc:1940 editor.cc:2017
+#: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:1676 gain_meter.cc:215
+#: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 panner_ui.cc:150
msgid "Play"
msgstr "Uppspelning"
-#: automation_time_axis.cc:256 automation_time_axis.cc:326
-#: automation_time_axis.cc:514 gain_meter.cc:213 generic_pluginui.cc:454
-#: generic_pluginui.cc:703 panner_ui.cc:156
+#: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
+#: automation_time_axis.cc:515 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:458
+#: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:153
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: automation_time_axis.cc:258 automation_time_axis.cc:337
-#: automation_time_axis.cc:519 gain_meter.cc:216 generic_pluginui.cc:457
-#: generic_pluginui.cc:705 panner_ui.cc:159
+#: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
+#: automation_time_axis.cc:520 gain_meter.cc:221 generic_pluginui.cc:461
+#: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:156
msgid "Touch"
msgstr "Beröring"
-#: automation_time_axis.cc:348 generic_pluginui.cc:460
+#: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:389
+#: automation_time_axis.cc:392
msgid "clear automation"
msgstr "rensa automatisering"
-#: automation_time_axis.cc:493 editor_actions.cc:551 editor_markers.cc:833
-#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:715
+#: automation_time_axis.cc:494 editor_actions.cc:566 editor_markers.cc:858
+#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:725
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
-#: automation_time_axis.cc:495 crossfade_edit.cc:80
+#: automation_time_axis.cc:496
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: automation_time_axis.cc:524
+#: automation_time_axis.cc:525
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: automation_time_axis.cc:539
+#: automation_time_axis.cc:540
#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Koppla från"
-#: automation_time_axis.cc:545 editor.cc:1307 editor.cc:1314 editor.cc:1372
-#: editor.cc:1378 export_format_dialog.cc:456
+#: automation_time_axis.cc:546 editor.cc:1464 editor.cc:1471 editor.cc:1527
+#: editor.cc:1533 export_format_dialog.cc:476
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: automation_time_axis.cc:551 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:650
+#: automation_time_axis.cc:552 rhythm_ferret.cc:91 route_time_axis.cc:660
#: shuttle_control.cc:177
msgid "Mode"
msgstr "Visningsläge"
-#: bundle_manager.cc:184
+#: bundle_manager.cc:183
msgid "Disassociate"
msgstr "Koppla bort"
-#: bundle_manager.cc:188
+#: bundle_manager.cc:187
msgid "Edit Bundle"
msgstr "Redigera bunt"
-#: bundle_manager.cc:203
+#: bundle_manager.cc:202
msgid "Direction:"
msgstr "Riktning:"
-#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:212 mixer_strip.cc:162
-#: mixer_strip.cc:2045
+#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
+#: mixer_strip.cc:2073
msgid "Input"
msgstr "Ingång"
-#: bundle_manager.cc:209 bundle_manager.cc:214 bundle_manager.cc:246
-#: mixer_strip.cc:169 mixer_strip.cc:2048
+#: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
+#: mixer_strip.cc:160 mixer_strip.cc:2076
msgid "Output"
msgstr "Utgång"
-#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:1955 editor_actions.cc:85
+#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1981 editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:99
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5498 editor_actions.cc:304
-#: editor_actions.cc:362 plugin_ui.cc:457 processor_box.cc:1933
-#: route_time_axis.cc:720
+#: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5457 editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:367 plugin_ui.cc:460 processor_box.cc:2210
+#: route_time_axis.cc:730
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:440 editor_route_groups.cc:65
-#: editor_routes.cc:186 midi_list_editor.cc:61 rc_option_editor.cc:667
+#: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:97
+#: editor_routes.cc:200 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:658
+#: session_metadata_dialog.cc:523
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: bundle_manager.cc:283
+#: bundle_manager.cc:284
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: bundle_manager.cc:333
+#: bundle_manager.cc:334
msgid "Bundle"
msgstr "Bunt"
-#: bundle_manager.cc:418
+#: bundle_manager.cc:419
#, fuzzy
msgid "Add Channel"
msgstr "3 kanaler"
-#: bundle_manager.cc:425
+#: bundle_manager.cc:426
msgid "Rename Channel"
msgstr "Byt namn på kanal"
@@ -2212,264 +2252,247 @@ msgstr "ta bort kontrollpunkt"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: crossfade_edit.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Edit Crossfade"
-msgstr "Övertoning"
-
-#: crossfade_edit.cc:81 latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:403
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollställ"
-
-#: crossfade_edit.cc:82 editor_actions.cc:90
-msgid "Fade"
-msgstr "Tona"
-
-#: crossfade_edit.cc:83
-msgid "Out (dry)"
-msgstr "Ut (torr)"
-
-#: crossfade_edit.cc:85
-msgid "In (dry)"
-msgstr "In (torr)"
-
-#: crossfade_edit.cc:88
-msgid "With Pre-roll"
-msgstr "Med För-rull"
-
-#: crossfade_edit.cc:89
-msgid "With Post-roll"
-msgstr "Med Efter-rull"
-
-#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1268 editor_regions.cc:94
-msgid "Fade In"
-msgstr "Tona In"
+#: edit_note_dialog.cc:42
+msgid "Note"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:98 editor_actions.cc:1273 editor_regions.cc:95
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Tona Ut"
+#: edit_note_dialog.cc:45
+msgid "Set selected notes to this channel"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:181 editor_actions.cc:548 region_editor.cc:52
-msgid "Audition"
-msgstr "Avlyssna"
+#: edit_note_dialog.cc:46
+msgid "Set selected notes to this pitch"
+msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:789
+#: edit_note_dialog.cc:47
#, fuzzy
-msgid "Edit crossfade"
-msgstr "Övertoning"
+msgid "Set selected notes to this velocity"
+msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform"
-#: edit_note_dialog.cc:38
-msgid "Note"
+#: edit_note_dialog.cc:49
+msgid "Set selected notes to this time"
+msgstr ""
+
+#: edit_note_dialog.cc:51
+msgid "Set selected notes to this length"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:49 midi_list_editor.cc:59 patch_change_dialog.cc:61
-#: step_entry.cc:394
+#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:89
+#: step_entry.cc:393
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: edit_note_dialog.cc:59
+#: edit_note_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Pitch"
msgstr "Tonhöjdsändring"
-#: edit_note_dialog.cc:69 step_entry.cc:408
+#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
msgid "Velocity"
msgstr ""
-#: edit_note_dialog.cc:79 patch_change_dialog.cc:50
+#: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:65
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Tidskod"
-#: edit_note_dialog.cc:89 editor_regions.cc:92 export_timespan_selector.cc:338
-#: export_timespan_selector.cc:402 location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:63
-#: time_info_box.cc:101
+#: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
+#: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
+#: location_ui.cc:312 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:103
msgid "Length"
msgstr "Längd"
-#: edit_note_dialog.cc:123
+#: edit_note_dialog.cc:168
#, fuzzy
msgid "edit note"
msgstr "redigeringspunkten"
-#: editor.cc:146 editor.cc:3347
+#: editor.cc:141 editor.cc:3413
msgid "CD Frames"
msgstr "CD-frames"
-#: editor.cc:147 editor.cc:3349
+#: editor.cc:142 editor.cc:3415
msgid "Timecode Frames"
msgstr "Tidskod: rutor"
-#: editor.cc:148 editor.cc:3351
+#: editor.cc:143 editor.cc:3417
msgid "Timecode Seconds"
msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: editor.cc:149 editor.cc:3353
+#: editor.cc:144 editor.cc:3419
msgid "Timecode Minutes"
msgstr "Tidskod: minuter"
-#: editor.cc:150 editor.cc:3355
+#: editor.cc:145 editor.cc:3421
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: editor.cc:151 editor.cc:3357
+#: editor.cc:146 editor.cc:3423
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: editor.cc:152 editor.cc:3331 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163
+#: editor.cc:147 editor.cc:3397 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
+msgid "Beats/128"
+msgstr "Slag/128"
+
+#: editor.cc:148 editor.cc:3395 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
+msgid "Beats/64"
+msgstr "Slag/64"
+
+#: editor.cc:149 editor.cc:3393 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
msgid "Beats/32"
msgstr "Slag/32"
-#: editor.cc:153 editor.cc:3329
+#: editor.cc:150 editor.cc:3391
msgid "Beats/28"
msgstr "Slag/28"
-#: editor.cc:154 editor.cc:3327
+#: editor.cc:151 editor.cc:3389
msgid "Beats/24"
msgstr "Slag/24"
-#: editor.cc:155 editor.cc:3325
+#: editor.cc:152 editor.cc:3387
msgid "Beats/20"
msgstr "Slag/20"
-#: editor.cc:156 editor.cc:3323 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165
+#: editor.cc:153 editor.cc:3385 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
msgid "Beats/16"
msgstr "Slag/16"
-#: editor.cc:157 editor.cc:3321
+#: editor.cc:154 editor.cc:3383
msgid "Beats/14"
msgstr "Slag/14"
-#: editor.cc:158 editor.cc:3319
+#: editor.cc:155 editor.cc:3381
msgid "Beats/12"
msgstr "Slag/12"
-#: editor.cc:159 editor.cc:3317
+#: editor.cc:156 editor.cc:3379
msgid "Beats/10"
msgstr "Slag/10"
-#: editor.cc:160 editor.cc:3315 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167
+#: editor.cc:157 editor.cc:3377 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
msgid "Beats/8"
msgstr "Slag/8"
-#: editor.cc:161 editor.cc:3313
+#: editor.cc:158 editor.cc:3375
msgid "Beats/7"
msgstr "Slag/7"
-#: editor.cc:162 editor.cc:3311
+#: editor.cc:159 editor.cc:3373
msgid "Beats/6"
msgstr "Slag/6"
-#: editor.cc:163 editor.cc:3309
+#: editor.cc:160 editor.cc:3371
msgid "Beats/5"
msgstr "Slag/5"
-#: editor.cc:164 editor.cc:3307 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169
+#: editor.cc:161 editor.cc:3369 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
msgid "Beats/4"
msgstr "Slag/4"
-#: editor.cc:165 editor.cc:3305 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171
+#: editor.cc:162 editor.cc:3367 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
msgid "Beats/3"
msgstr "Slag/3"
-#: editor.cc:166 editor.cc:3303 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173
+#: editor.cc:163 editor.cc:3365 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
msgid "Beats/2"
msgstr "Slag/2"
-#: editor.cc:167 editor.cc:3333 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175
+#: editor.cc:164 editor.cc:3399 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
msgid "Beats"
msgstr "Slag"
-#: editor.cc:168 editor.cc:3335
+#: editor.cc:165 editor.cc:3401
msgid "Bars"
msgstr "Takter"
-#: editor.cc:169 editor.cc:3337
+#: editor.cc:166 editor.cc:3403
msgid "Marks"
msgstr "Markörer"
-#: editor.cc:170 editor.cc:3339
+#: editor.cc:167 editor.cc:3405
msgid "Region starts"
msgstr "Region börjar"
-#: editor.cc:171 editor.cc:3341
+#: editor.cc:168 editor.cc:3407
msgid "Region ends"
msgstr "Region slutar"
-#: editor.cc:172 editor.cc:3345
+#: editor.cc:169 editor.cc:3411
msgid "Region syncs"
msgstr "Region synkar"
-#: editor.cc:173 editor.cc:3343
+#: editor.cc:170 editor.cc:3409
msgid "Region bounds"
msgstr "Region gränsar"
-#: editor.cc:178 editor.cc:3373 editor_actions.cc:459
+#: editor.cc:175 editor.cc:3439 editor_actions.cc:469
msgid "No Grid"
msgstr "Inget rutnät"
-#: editor.cc:179 editor.cc:3375 editor_actions.cc:460 quantize_dialog.cc:50
+#: editor.cc:176 editor.cc:3441 editor_actions.cc:470
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
-#: editor.cc:180 editor.cc:3377 editor_actions.cc:461
+#: editor.cc:177 editor.cc:3443 editor_actions.cc:471
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetisk"
-#: editor.cc:185 editor.cc:195 editor.cc:3416 editor.cc:3441
-#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:442
+#: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3482 editor.cc:3507
+#: editor_actions.cc:116 editor_actions.cc:452
msgid "Playhead"
msgstr "Startmarkören"
-#: editor.cc:186 editor.cc:3414 editor_actions.cc:444
+#: editor.cc:183 editor.cc:3480 editor_actions.cc:454
msgid "Marker"
msgstr "Markör"
-#: editor.cc:187 editor.cc:196 editor.cc:3443 editor_actions.cc:443
+#: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3509 editor_actions.cc:453
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: editor.cc:192 editor.cc:3435
+#: editor.cc:189 editor.cc:3501 mono_panner_editor.cc:42
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: editor.cc:193 editor.cc:3437
+#: editor.cc:190 editor.cc:3503 mono_panner_editor.cc:47
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: editor.cc:194 editor.cc:3439
+#: editor.cc:191 editor.cc:3505
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
-#: editor.cc:197 editor.cc:2983 editor.cc:3445
+#: editor.cc:194 editor.cc:3073 editor.cc:3511
msgid "Edit point"
msgstr "redigeringspunkten"
-#: editor.cc:203
+#: editor.cc:200
msgid "Mushy"
msgstr "Mossig"
-#: editor.cc:204
+#: editor.cc:201
msgid "Smooth"
msgstr "Mjuk"
-#: editor.cc:205
+#: editor.cc:202
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Balanserad flerröstig mix"
-#: editor.cc:206
+#: editor.cc:203
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter"
-#: editor.cc:207
+#: editor.cc:204
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Skarpt monofoniskt"
-#: editor.cc:208
+#: editor.cc:205
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk"
-#: editor.cc:209
+#: editor.cc:206
msgid "Resample without preserving pitch"
msgstr ""
@@ -2477,11 +2500,11 @@ msgstr ""
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:249 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:505
+#: editor.cc:249 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:520
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: editor.cc:250 editor_actions.cc:506
+#: editor.cc:250 editor_actions.cc:521
msgid "Meter"
msgstr "Taktart"
@@ -2497,7 +2520,7 @@ msgstr "Omfångsmarkörer"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor.cc:254 editor_actions.cc:509
+#: editor.cc:254 editor_actions.cc:524
msgid "CD Markers"
msgstr "CD-markörer"
@@ -2505,7 +2528,7 @@ msgstr "CD-markörer"
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: editor.cc:547 editor_regions.cc:89
+#: editor.cc:547
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
@@ -2518,433 +2541,441 @@ msgid "Snapshots"
msgstr "Ögonblickskopior"
#: editor.cc:550
-msgid "Route Groups"
-msgstr "Ruttgrupper"
+#, fuzzy
+msgid "Track & Bus Groups"
+msgstr "Spår & bussar"
#: editor.cc:551
msgid "Ranges & Marks"
msgstr "Omfång & markörer"
-#: editor.cc:690 editor.cc:5358 rc_option_editor.cc:1000
-#: rc_option_editor.cc:1008 rc_option_editor.cc:1016 rc_option_editor.cc:1024
-#: rc_option_editor.cc:1032 rc_option_editor.cc:1040 rc_option_editor.cc:1058
-#: rc_option_editor.cc:1070 rc_option_editor.cc:1072 rc_option_editor.cc:1080
-#: rc_option_editor.cc:1088 rc_option_editor.cc:1096 rc_option_editor.cc:1104
-#: rc_option_editor.cc:1112 rc_option_editor.cc:1120
+#: editor.cc:693 editor.cc:5308 rc_option_editor.cc:1017
+#: rc_option_editor.cc:1025 rc_option_editor.cc:1033 rc_option_editor.cc:1041
+#: rc_option_editor.cc:1049 rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1065
+#: rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1097 rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1107 rc_option_editor.cc:1115 rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1131 rc_option_editor.cc:1139 rc_option_editor.cc:1147
+#: rc_option_editor.cc:1155
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: editor.cc:1145 editor.cc:1155 editor.cc:4438 editor.cc:4465
-#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1301
+#: editor.cc:1222 editor.cc:1232 editor.cc:4370 editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:1624
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
-#: editor.cc:1161 editor.cc:1171 editor_actions.cc:124 time_info_box.cc:63
+#: editor.cc:1238 editor.cc:1248 editor.cc:4397 editor_actions.cc:130
+#: time_info_box.cc:65
msgid "Punch"
msgstr "Inslag"
-#: editor.cc:1286
+#: editor.cc:1359
+msgid "Linear (for highly correlated material)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1369
+msgid "ConstantPower"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1378 editor.cc:1499 editor.cc:1561
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:1388 editor.cc:1481 editor.cc:1543
+msgid "Slow"
+msgstr "Långsam"
+
+#: editor.cc:1397 editor.cc:1490 editor.cc:1552 sfdb_ui.cc:1471
+#: sfdb_ui.cc:1573
+msgid "Fast"
+msgstr "Snabb"
+
+#: editor.cc:1444
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1298 editor.cc:1364
+#: editor.cc:1455 editor.cc:1519
msgid "Deactivate"
msgstr "Avaktivera"
-#: editor.cc:1300 editor.cc:1366
+#: editor.cc:1457 editor.cc:1521
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
-#: editor.cc:1308 editor.cc:1324 editor.cc:1373 editor.cc:1388
+#: editor.cc:1465 editor.cc:1528
msgid "Slowest"
msgstr "Långsammast"
-#: editor.cc:1333 editor.cc:1397
-msgid "Slow"
-msgstr "Långsam"
-
-#: editor.cc:1342 editor.cc:1406 sfdb_ui.cc:1406 sfdb_ui.cc:1508
-msgid "Fast"
-msgstr "Snabb"
-
-#: editor.cc:1351 editor.cc:1415 sfdb_ui.cc:1407
-msgid "Fastest"
-msgstr "Snabbast"
+#: editor.cc:1506 editor.cc:1568
+msgid "Constant Power"
+msgstr ""
-#: editor.cc:1426 route_time_axis.cc:1846 selection.cc:892 selection.cc:936
+#: editor.cc:1579 route_time_axis.cc:1885 selection.cc:931 selection.cc:982
msgid "programming error: "
msgstr "programmeringsfel: "
-#: editor.cc:1534 editor.cc:1542 editor_ops.cc:3304
+#: editor.cc:1680 editor.cc:1688 editor_ops.cc:3471
msgid "Freeze"
msgstr "Frys"
-#: editor.cc:1538
+#: editor.cc:1684
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ofrys"
-#: editor.cc:1731 editor_actions.cc:1240 mixer_strip.cc:1814
-#: route_time_axis.cc:210
-msgid "Mute"
-msgstr "Tysta"
-
-#: editor.cc:1733
-msgid "Unmute"
-msgstr "Sluta tysta"
-
-#: editor.cc:1737 editor.cc:5497 editor_markers.cc:915 group_tabs.cc:316
-#: processor_box.cc:1957
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigera..."
-
-#: editor.cc:1742
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Short"
-msgstr "Konvertera till kort"
-
-#: editor.cc:1744
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Full"
-msgstr "Konvertera till full"
-
-#: editor.cc:1755
-msgid "Crossfade"
-msgstr "Övertoning"
-
-#: editor.cc:1790
+#: editor.cc:1823
msgid "Selected Regions"
msgstr "Markerade regioner"
-#: editor.cc:1833 editor_markers.cc:871
+#: editor.cc:1859 editor_markers.cc:896
msgid "Play Range"
msgstr "Spela omfång"
-#: editor.cc:1834 editor_markers.cc:875
+#: editor.cc:1860 editor_markers.cc:900
msgid "Loop Range"
msgstr "Loopa omfång"
-#: editor.cc:1843 editor_actions.cc:326
+#: editor.cc:1869 editor_actions.cc:331
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: editor.cc:1850 editor_actions.cc:333
+#: editor.cc:1876 editor_actions.cc:338
#, fuzzy
msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-#: editor.cc:1857 editor_actions.cc:340
+#: editor.cc:1883 editor_actions.cc:345
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: editor.cc:1864 editor_actions.cc:347
+#: editor.cc:1890 editor_actions.cc:352
#, fuzzy
msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1896
#, fuzzy
msgid "Convert to Region In-Place"
msgstr "Regionsynk."
-#: editor.cc:1871
+#: editor.cc:1897
#, fuzzy
msgid "Convert to Region in Region List"
msgstr "Infoga region från regionlistan"
-#: editor.cc:1874 editor_markers.cc:900
+#: editor.cc:1900 editor_markers.cc:927
msgid "Select All in Range"
msgstr "Markera allt i omfånget"
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1903
#, fuzzy
msgid "Set Loop from Range"
msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-#: editor.cc:1878
+#: editor.cc:1904
#, fuzzy
msgid "Set Punch from Range"
msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1907
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: editor.cc:1884
+#: editor.cc:1910
#, fuzzy
msgid "Crop Region to Range"
msgstr "Beskär region till omfång"
-#: editor.cc:1885
+#: editor.cc:1911
#, fuzzy
msgid "Fill Range with Region"
msgstr "Fyll omfång med region"
-#: editor.cc:1886 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:1912 editor_actions.cc:288
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicera omfång"
-#: editor.cc:1889
+#: editor.cc:1915
#, fuzzy
msgid "Consolidate Range"
msgstr "Duplicera omfång"
-#: editor.cc:1890
+#: editor.cc:1916
msgid "Consolidate Range With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1891
+#: editor.cc:1917
#, fuzzy
msgid "Bounce Range to Region List"
msgstr "Separera omfång till regionlista"
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1918
msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
msgstr ""
-#: editor.cc:1893 editor_markers.cc:883
+#: editor.cc:1919 editor_markers.cc:910
#, fuzzy
msgid "Export Range..."
msgstr "Exportera omfång"
-#: editor.cc:1908 editor.cc:1989 editor_actions.cc:275
+#: editor.cc:1934 editor.cc:2015 editor_actions.cc:280
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Spela från redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1909 editor.cc:1990
+#: editor.cc:1935 editor.cc:2016
msgid "Play From Start"
msgstr "Spela från starten"
-#: editor.cc:1910
+#: editor.cc:1936
msgid "Play Region"
msgstr "Spela region"
-#: editor.cc:1912
+#: editor.cc:1938
msgid "Loop Region"
msgstr "Loopa region"
-#: editor.cc:1922 editor.cc:1999
+#: editor.cc:1948 editor.cc:2025
msgid "Select All in Track"
msgstr "Välj allt i spåret"
-#: editor.cc:1923 editor.cc:2000 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:1941
+#: editor.cc:1949 editor.cc:2026 editor_actions.cc:184
+#: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2218
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
-#: editor.cc:1924 editor.cc:2001
+#: editor.cc:1950 editor.cc:2027
msgid "Invert Selection in Track"
msgstr "Invertera markeringen i spåret"
-#: editor.cc:1925 editor.cc:2002 editor_actions.cc:180
+#: editor.cc:1951 editor.cc:2028 editor_actions.cc:186
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertera"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1953
msgid "Set Range to Loop Range"
msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget"
-#: editor.cc:1928
+#: editor.cc:1954
msgid "Set Range to Punch Range"
msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget"
-#: editor.cc:1930 editor.cc:2004 editor_actions.cc:181
+#: editor.cc:1956 editor.cc:2030 editor_actions.cc:187
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1931 editor.cc:2005 editor_actions.cc:182
+#: editor.cc:1957 editor.cc:2031 editor_actions.cc:188
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Markera allt före redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1932 editor.cc:2006
+#: editor.cc:1958 editor.cc:2032
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor.cc:1933 editor.cc:2007
+#: editor.cc:1959 editor.cc:2033
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Markera allt innan startmarkören"
-#: editor.cc:1934
+#: editor.cc:1960
msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1935
+#: editor.cc:1961
msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1936
+#: editor.cc:1962
msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten"
-#: editor.cc:1938 editor.cc:2009 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121
+#: editor.cc:1964 editor.cc:2035 editor_actions.cc:126 editor_actions.cc:127
msgid "Select"
msgstr "Markera"
-#: editor.cc:1946 editor.cc:2017 editor_actions.cc:303 processor_box.cc:1926
+#: editor.cc:1972 editor.cc:2043 editor_actions.cc:308 processor_box.cc:2203
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: editor.cc:1947 editor.cc:2018 editor_actions.cc:306 processor_box.cc:1929
+#: editor.cc:1973 editor.cc:2044 editor_actions.cc:311 processor_box.cc:2206
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: editor.cc:1948 editor.cc:2019 editor_actions.cc:307 processor_box.cc:1937
+#: editor.cc:1974 editor.cc:2045 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2214
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: editor.cc:1952 editor_actions.cc:82
+#: editor.cc:1978 editor_actions.cc:86
msgid "Align"
msgstr "Justera"
-#: editor.cc:1953
+#: editor.cc:1979
msgid "Align Relative"
msgstr "Justera relativt"
-#: editor.cc:1960
+#: editor.cc:1986
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Infoga vald region"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1987
msgid "Insert Existing Media"
msgstr "Infoga existerande media"
-#: editor.cc:1970 editor.cc:2026
-msgid "Nudge Entire Track Forward"
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2052
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Entire Track Later"
msgstr "Knuffa spåret framåt"
-#: editor.cc:1971 editor.cc:2027
-msgid "Nudge Track After Edit Point Forward"
+#: editor.cc:1997 editor.cc:2053
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt"
-#: editor.cc:1972 editor.cc:2028
-msgid "Nudge Entire Track Backward"
-msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+#: editor.cc:1998 editor.cc:2054
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Entire Track Earlier"
+msgstr "Knuffa spåret framåt"
-#: editor.cc:1973 editor.cc:2029
-msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
-msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt"
+#: editor.cc:1999 editor.cc:2055
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
+msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt"
-#: editor.cc:1975 editor.cc:2031 editor_actions.cc:94
+#: editor.cc:2001 editor.cc:2057
msgid "Nudge"
msgstr "Knuffa"
-#: editor.cc:2965
+#: editor.cc:3053
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Markera/flytta objekt"
-#: editor.cc:2966
+#: editor.cc:3054
+msgid "Select/Move Ranges"
+msgstr "Markera/flytta omfång"
+
+#: editor.cc:3055
+msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
+msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
+
+#: editor.cc:3056
msgid "Draw Region Gain"
msgstr "Rita regionvolym"
-#: editor.cc:2967
+#: editor.cc:3057
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Markera zoom-omfång"
-#: editor.cc:2968
+#: editor.cc:3058
msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter"
-#: editor.cc:2969
+#: editor.cc:3059
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Lyssna på specifika regioner"
-#: editor.cc:2970
-msgid "Select/Move Objects or Ranges"
+#: editor.cc:3060
+#, fuzzy
+msgid "Smart Mode (Select/Move Objects + Ranges)"
msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång"
-#: editor.cc:2971
+#: editor.cc:3061
msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
msgstr "Redigera regionsinnehåll (t.ex. noter)"
-#: editor.cc:2972
+#: editor.cc:3062
msgid ""
"Groups: click to (de)activate\n"
"Context-click for other operations"
msgstr ""
-#: editor.cc:2973
-msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
+#: editor.cc:3063
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Later"
msgstr "Knuffa region/markering framåt"
-#: editor.cc:2974
-msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Knuffa region/markering bakåt"
+#: editor.cc:3064
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
+msgstr "Knuffa region/markering framåt"
-#: editor.cc:2975 editor_actions.cc:236
+#: editor.cc:3065 editor_actions.cc:241
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: editor.cc:2976 editor_actions.cc:235
+#: editor.cc:3066 editor_actions.cc:240
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: editor.cc:2977 editor_actions.cc:237
+#: editor.cc:3067 editor_actions.cc:242
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen"
-#: editor.cc:2978
+#: editor.cc:3068
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom-fokus"
-#: editor.cc:2979
+#: editor.cc:3069
msgid "Expand Tracks"
msgstr "Expandera spår"
-#: editor.cc:2980
+#: editor.cc:3070
msgid "Shrink Tracks"
msgstr "Krymp spår"
-#: editor.cc:2981
+#: editor.cc:3071
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Fästläge/rutnätsenheter"
-#: editor.cc:2982
+#: editor.cc:3072
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Fästläge/rutnätsläge"
-#: editor.cc:2984
-msgid "Sound Notes"
-msgstr "Ślå an noter"
-
-#: editor.cc:2985
+#: editor.cc:3074
msgid "Edit Mode"
msgstr "Redigeringsläge"
-#: editor.cc:3105
+#: editor.cc:3075
+msgid ""
+"Nudge Clock\n"
+"(controls distance used to nudge regions and selections)"
+msgstr ""
+
+#: editor.cc:3177
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: editor.cc:3177 editor_actions.cc:285 rc_option_editor.cc:883
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
+#: editor.cc:3239 editor_actions.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo"
+msgstr "kommandon"
-#: editor.cc:3179
-msgid "Undo (%1)"
+#: editor.cc:3241
+#, fuzzy
+msgid "Command|Undo (%1)"
msgstr "Ångra (%1)"
-#: editor.cc:3186 editor_actions.cc:286
+#: editor.cc:3248 editor_actions.cc:291
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: editor.cc:3188
+#: editor.cc:3250
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Gör om (%1)"
-#: editor.cc:3213 editor.cc:3237 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1282
+#: editor.cc:3275 editor.cc:3299 editor_actions.cc:105 editor_actions.cc:1605
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
-#: editor.cc:3214
+#: editor.cc:3276
#, fuzzy
msgid "Number of duplications:"
msgstr "Antal portar:"
-#: editor.cc:3800
+#: editor.cc:3822
#, fuzzy
msgid "Playlist Deletion"
msgstr "Spela markering"
-#: editor.cc:3801
+#: editor.cc:3823
#, fuzzy
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
@@ -2955,1257 +2986,1347 @@ msgstr ""
"Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n"
"Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas."
-#: editor.cc:3811
+#: editor.cc:3833
#, fuzzy
msgid "Delete Playlist"
msgstr "Radera spellista"
-#: editor.cc:3812
+#: editor.cc:3834
#, fuzzy
msgid "Keep Playlist"
msgstr "Behåll spellista"
-#: editor.cc:3813 editor_audio_import.cc:651 editor_ops.cc:5500
-#: processor_box.cc:1691 processor_box.cc:1716 tempo_dialog.cc:41
-#: tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 tempo_dialog.cc:258
+#: editor.cc:3835 editor_audio_import.cc:645 editor_ops.cc:5739
+#: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: editor.cc:4018
+#: editor.cc:3979
msgid "new playlists"
msgstr "nya spellistor"
-#: editor.cc:4034
+#: editor.cc:3995
msgid "copy playlists"
msgstr "kopiera spellistor"
-#: editor.cc:4049
+#: editor.cc:4010
msgid "clear playlists"
msgstr "rensa spellistor"
-#: editor.cc:4707
+#: editor.cc:4652
#, fuzzy
msgid "Please wait while %1 loads visual data."
msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..."
-#: editor_actions.cc:83
+#: editor.cc:5456 editor_markers.cc:942 panner_ui.cc:390 processor_box.cc:2234
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redigera..."
+
+#: editor_actions.cc:87
msgid "Autoconnect"
msgstr "Automatisk anslutning"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Crossfades"
msgstr "Övertoningar"
# msgid "Delete"
# msgstr "Radera"
-#: editor_actions.cc:86
+#: editor_actions.cc:90
msgid "Move Selected Marker"
msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:91
#, fuzzy
msgid "Select Range Operations"
msgstr "Markera omfångsåtgärder"
-#: editor_actions.cc:88
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Select Regions"
msgstr "Markerade regioner"
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:93
msgid "Edit Point"
msgstr "Redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:94
+msgid "Fade"
+msgstr "Tona"
+
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Latch"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47
+#: editor_actions.cc:96 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:45
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Regioner"
-#: editor_actions.cc:93
+#: editor_actions.cc:97
msgid "Layering"
msgstr "Lager"
-#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:145 gain_meter.cc:746 panner_ui.cc:177
-#: panner_ui.cc:588
+#: editor_actions.cc:98 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
+#: stereo_panner_editor.cc:44
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:100 gain_meter.cc:150 gain_meter.cc:751 panner_ui.cc:174
+#: panner_ui.cc:581
msgid "Trim"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 route_group_dialog.cc:40
+#: editor_actions.cc:101 editor_actions.cc:121 route_group_dialog.cc:40
msgid "Gain"
msgstr "Volym"
-#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:507
+#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:522
msgid "Ranges"
msgstr "Omfång"
-#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1278 session_option_editor.cc:155
-#: session_option_editor.cc:157 session_option_editor.cc:166
-#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:182
-#: session_option_editor.cc:189 session_option_editor.cc:196
-#: session_option_editor.cc:203
+#: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:1601 session_option_editor.cc:151
+#: session_option_editor.cc:164 session_option_editor.cc:166
+#: session_option_editor.cc:175 session_option_editor.cc:184
+#: session_option_editor.cc:191 session_option_editor.cc:198
msgid "Fades"
msgstr "Övertoningar"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:106
msgid "Link"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:107 editor_actions.cc:140
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoomfokus"
-#: editor_actions.cc:103
+#: editor_actions.cc:108
#, fuzzy
msgid "Locate to Markers"
msgstr "Placera startmarkör här"
-#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:508
+#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:523
msgid "Markers"
msgstr "Markörer"
-#: editor_actions.cc:105
+#: editor_actions.cc:110
msgid "Meter falloff"
msgstr "Nivåmätarnedfall"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:111
msgid "Meter hold"
msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: editor_actions.cc:107
+#: editor_actions.cc:112 session_option_editor.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Options"
+msgstr "Diverse inställningar"
+
+#: editor_actions.cc:113
msgid "Misc Options"
msgstr "Diverse inställningar"
-#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1134 route_group_dialog.cc:49
-#: session_option_editor.cc:256
+#: editor_actions.cc:114 rc_option_editor.cc:1169 route_group_dialog.cc:49
+#: session_option_editor.cc:251 session_option_editor.cc:258
msgid "Monitoring"
msgstr "Medhörning"
-#: editor_actions.cc:109
+#: editor_actions.cc:115
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:119
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-#: editor_actions.cc:114
+#: editor_actions.cc:120
msgid "Region operations"
msgstr "Regionsåtgärder"
-#: editor_actions.cc:116
+#: editor_actions.cc:122
msgid "Rulers"
msgstr "Tidslinjevisning"
-#: editor_actions.cc:117
+#: editor_actions.cc:123
msgid "Views"
msgstr "Visningslägen"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Scroll"
msgstr "Skrollning"
# msgid "Locate to Mark"
# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör"
-#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:296
msgid "Separate"
msgstr "Separera"
-#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1827 route_time_axis.cc:209
+#: editor_actions.cc:131 mixer_strip.cc:1855 route_time_axis.cc:214
+#: route_time_axis.cc:2412
msgid "Solo"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:126
+#: editor_actions.cc:132
msgid "Subframes"
msgstr "Underrutor"
-#: editor_actions.cc:129
+#: editor_actions.cc:135
msgid "Timecode fps"
msgstr "Tidskod-FPS"
-#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:434
+#: editor_actions.cc:136 route_time_axis.cc:443
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:138
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
-#: editor_actions.cc:133
+#: editor_actions.cc:139
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: editor_actions.cc:135
+#: editor_actions.cc:141
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma in"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:147
msgid "Break drag or deselect all"
msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Visa redigeringsmixer"
-#: editor_actions.cc:144
+#: editor_actions.cc:150
msgid "Show Editor List"
msgstr "Visa redigeringspanel"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:152
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:147
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:154
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:149
+#: editor_actions.cc:155
msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:151
+#: editor_actions.cc:157
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Startmarkören till nästa regionstart"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
-#: editor_actions.cc:153
+#: editor_actions.cc:159
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:161
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten"
-#: editor_actions.cc:156
+#: editor_actions.cc:162
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:163
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten"
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:165
msgid "To Next Region Boundary"
msgstr "Till nästa regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:160
+#: editor_actions.cc:166
msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:167
msgid "To Previous Region Boundary"
msgstr "Till förra regiongränsen"
-#: editor_actions.cc:162
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)"
-#: editor_actions.cc:164
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "To Next Region Start"
msgstr "till nästa regions början"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:171
#, fuzzy
msgid "To Next Region End"
msgstr "till nästa regions slut"
-#: editor_actions.cc:166
+#: editor_actions.cc:172
msgid "To Next Region Sync"
msgstr "Till nästa regionsynk."
-#: editor_actions.cc:168
+#: editor_actions.cc:174
msgid "To Previous Region Start"
msgstr "Till förra regionstart"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "To Previous Region End"
msgstr "till föregående regionens slut"
-#: editor_actions.cc:170
+#: editor_actions.cc:176
#, fuzzy
msgid "To Previous Region Sync"
msgstr "Till föregående regionens synk.-punkt"
-#: editor_actions.cc:172
+#: editor_actions.cc:178
#, fuzzy
msgid "To Range Start"
msgstr "till omfångsmarkeringens början"
-#: editor_actions.cc:173
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "To Range End"
msgstr "till omfångsmarkeringens slut"
-#: editor_actions.cc:175
+#: editor_actions.cc:181
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Startmarkören till omfångstarten"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Startmarkören till omfångslutet"
-#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:1943
+#: editor_actions.cc:185 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2220
msgid "Deselect All"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: editor_actions.cc:184
+#: editor_actions.cc:190
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:191
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:187
+#: editor_actions.cc:193
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Välj redigeringsomfång"
-#: editor_actions.cc:189
+#: editor_actions.cc:195
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Markera allt i inslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:196
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Markera allt i loop-omfånget"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:198
msgid "Select Next Track or Bus"
msgstr "Välj nästa spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:193
+#: editor_actions.cc:199
msgid "Select Previous Track or Bus"
msgstr "Välj föregående spår eller buss"
-#: editor_actions.cc:195
+#: editor_actions.cc:201
msgid "Toggle Record Enable"
msgstr "Växla tillåt inspelning"
-#: editor_actions.cc:197
+#: editor_actions.cc:203
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo"
msgstr "Växla inspelningläge"
-#: editor_actions.cc:199
+#: editor_actions.cc:205
#, fuzzy
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Växla aktiv"
-#: editor_actions.cc:201
+#: editor_actions.cc:207
#, fuzzy
msgid "Toggle Solo Isolate"
msgstr "Solo-säker"
-#: editor_actions.cc:206
+#: editor_actions.cc:212
msgid "Save View %1"
msgstr "Spara vy %1"
-#: editor_actions.cc:212
+#: editor_actions.cc:218
msgid "Goto View %1"
msgstr "Gå till vy %1"
-#: editor_actions.cc:218
+#: editor_actions.cc:224
msgid "Locate to Mark %1"
msgstr "Hoppa till markör %1"
-#: editor_actions.cc:222
-msgid "Jump Forward to Mark"
+#: editor_actions.cc:228
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Next Mark"
msgstr "Hoppa framåt till markör"
-#: editor_actions.cc:223
-msgid "Jump Backward to Mark"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+#: editor_actions.cc:229
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Previous Mark"
+msgstr "Beskär till föregående"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:230
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören"
-#: editor_actions.cc:226
-msgid "Nudge Next Forward"
+#: editor_actions.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Later"
msgstr "Knuffa nästa framåt"
-#: editor_actions.cc:227
-msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Knuffa nästa bakåt"
+#: editor_actions.cc:233
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Next Earlier"
+msgstr "Knuffa nästa framåt"
-#: editor_actions.cc:229
+#: editor_actions.cc:235
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Knuffa startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:236
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Knuffa startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:231
-msgid "Forward to Grid"
-msgstr "Framåt i rutnät"
-
-#: editor_actions.cc:232
-msgid "Backward to Grid"
-msgstr "Bakåt i rutnät"
+#: editor_actions.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Next Grid"
+msgstr "Startmarkören till nästa regionslut"
#: editor_actions.cc:238
+#, fuzzy
+msgid "Playhead To Previous Grid"
+msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet"
+
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Zooma till region"
-#: editor_actions.cc:239
+#: editor_actions.cc:244
msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Växla zoomtillstånd"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:247
#, fuzzy
msgid "Expand Track Height"
msgstr "Expandera spår"
-#: editor_actions.cc:243
+#: editor_actions.cc:248
#, fuzzy
msgid "Shrink Track Height"
msgstr "Krymp spår"
-#: editor_actions.cc:245
+#: editor_actions.cc:250
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Flytta valda spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:252
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Flytta valda spår neråt"
-#: editor_actions.cc:250
+#: editor_actions.cc:255
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Skrolla spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:257
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Skrolla spår ner"
-#: editor_actions.cc:254
+#: editor_actions.cc:259
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Stega spår uppåt"
-#: editor_actions.cc:256
+#: editor_actions.cc:261
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Stega spår neråt"
-#: editor_actions.cc:259
+#: editor_actions.cc:264
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Skrolla bakåt"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:265
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Skrolla framåt"
-#: editor_actions.cc:261
+#: editor_actions.cc:266
msgid "Center Playhead"
msgstr "Centrera startmarkören"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Center Edit Point"
msgstr "Redigeringspunktens mitt"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:269
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Startmarkören framåt"
-#: editor_actions.cc:265
+#: editor_actions.cc:270
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Startmarkören bakåt"
-#: editor_actions.cc:267
+#: editor_actions.cc:272
msgid "Playhead to Active Mark"
msgstr "Startmarkören till aktiv markör"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:273
msgid "Active Mark to Playhead"
msgstr "Aktiv markör till startmarkören"
-#: editor_actions.cc:270
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Set Loop from Edit Range"
msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-#: editor_actions.cc:271
+#: editor_actions.cc:276
msgid "Set Punch from Edit Range"
msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:279
#, fuzzy
msgid "Play Selected Regions"
msgstr "Spela valda regioner"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:281
#, fuzzy
msgid "Play from Edit Point and Return"
msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:283
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Spela redigeringsomfånget"
-#: editor_actions.cc:280
+#: editor_actions.cc:285
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Startmarkören till mus"
-#: editor_actions.cc:281
+#: editor_actions.cc:286
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Aktiv markör till musen"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Export Audio"
msgstr "Exportera session"
-#: editor_actions.cc:289 export_dialog.cc:375
+#: editor_actions.cc:294 export_dialog.cc:394
msgid "Export Range"
msgstr "Exportera omfång"
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:299
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:302
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "Separera utifrån loopomfånget"
-#: editor_actions.cc:300 editor_actions.cc:317
+#: editor_actions.cc:305 editor_actions.cc:322
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: editor_actions.cc:309
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång = takt"
-#: editor_actions.cc:311
+#: editor_actions.cc:316
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: editor_actions.cc:314
-msgid "Move Forward to Transient"
+#: editor_actions.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Move Later to Transient"
msgstr "Gå framåt till transient"
-#: editor_actions.cc:315
-msgid "Move Backwards to Transient"
-msgstr "Gå bakåt till transient"
+#: editor_actions.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Move Earlier to Transient"
+msgstr "Gå framåt till transient"
-#: editor_actions.cc:319
+#: editor_actions.cc:324
msgid "Start Range"
msgstr "Börja omfång"
-#: editor_actions.cc:320
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Finish Range"
msgstr "Avsluta omfång"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:326
msgid "Finish Add Range"
msgstr "Avsluta omfångstillägg"
-#: editor_actions.cc:351
+#: editor_actions.cc:356
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Följ startmarkören"
-#: editor_actions.cc:354
+#: editor_actions.cc:357
+msgid "Remove Last Capture"
+msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
+
+#: editor_actions.cc:359
msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Stationär startmarkör"
-#: editor_actions.cc:356 insert_time_dialog.cc:32
+#: editor_actions.cc:361 insert_time_dialog.cc:32
msgid "Insert Time"
msgstr "Infoga tid"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:364
msgid "Toggle Active"
msgstr "Växla aktiv"
-#: editor_actions.cc:364 editor_actions.cc:1206 editor_markers.cc:852
-#: editor_markers.cc:916 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:321
-#: mixer_strip.cc:1481 route_time_axis.cc:717
+#: editor_actions.cc:369 editor_actions.cc:1529 editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:943 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1471
+#: route_time_axis.cc:727
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: editor_actions.cc:368
+#: editor_actions.cc:373
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Rym valda spår"
-#: editor_actions.cc:370 time_axis_view.cc:1290
+#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1297
msgid "Largest"
msgstr "Störst"
-#: editor_actions.cc:373 time_axis_view.cc:1291
+#: editor_actions.cc:378 time_axis_view.cc:1298
msgid "Larger"
msgstr "Stor"
-#: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1292
+#: editor_actions.cc:381 time_axis_view.cc:1299
msgid "Large"
msgstr "Större"
-#: editor_actions.cc:382 time_axis_view.cc:1294
+#: editor_actions.cc:387 time_axis_view.cc:1301
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:391
+#, fuzzy
+msgid "Sound Selected MIDI Notes"
+msgstr "Ślå an noter"
+
+#: editor_actions.cc:396
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoomfokus: vänster"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:397
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoomfokus: höger"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:398
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoomfokus: center"
-#: editor_actions.cc:392
+#: editor_actions.cc:399
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoomfokus: startmarkören"
-#: editor_actions.cc:393
+#: editor_actions.cc:400
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoomfokus: mus"
-#: editor_actions.cc:394
+#: editor_actions.cc:401
msgid "Zoom Focus Edit Point"
msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:399
+#: editor_actions.cc:406
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektverktyg"
-#: editor_actions.cc:404
+#: editor_actions.cc:411
msgid "Range Tool"
msgstr "Omfångsverktyg"
-#: editor_actions.cc:409
+#: editor_actions.cc:416
+#, fuzzy
+msgid "Note Drawing Tool"
+msgstr "Volymverktyg"
+
+#: editor_actions.cc:421
msgid "Link Object / Range Tools"
msgstr "Länka objekt-/omfångsverktygen"
-#: editor_actions.cc:414
+#: editor_actions.cc:424
msgid "Gain Tool"
msgstr "Volymverktyg"
-#: editor_actions.cc:419
+#: editor_actions.cc:429
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoomverktyg"
-#: editor_actions.cc:424
+#: editor_actions.cc:434
#, fuzzy
msgid "Audition Tool"
msgstr "Avlyssna"
-#: editor_actions.cc:429
+#: editor_actions.cc:439
msgid "Time FX Tool"
msgstr "TidsFX-verktyg"
-#: editor_actions.cc:434
+#: editor_actions.cc:444
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Stega musläge"
-#: editor_actions.cc:436
+#: editor_actions.cc:446
msgid "Edit MIDI"
msgstr "Redigera MIDI"
-#: editor_actions.cc:446
+#: editor_actions.cc:456
msgid "Change Edit Point"
msgstr "Ändra redigeringspunkt"
-#: editor_actions.cc:447
+#: editor_actions.cc:457
msgid "Change Edit Point Including Marker"
msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör"
-#: editor_actions.cc:449
+#: editor_actions.cc:459
msgid "Splice"
msgstr "Skarv"
-#: editor_actions.cc:451
+#: editor_actions.cc:461
msgid "Slide"
msgstr "Glid"
-#: editor_actions.cc:452 editor_actions.cc:1227 editor_markers.cc:836
+#: editor_actions.cc:462 editor_actions.cc:1550 editor_markers.cc:861
#: location_ui.cc:55
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: editor_actions.cc:453
+#: editor_actions.cc:463
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Skifta redigeringsläge"
-#: editor_actions.cc:455
+#: editor_actions.cc:465
msgid "Snap to"
msgstr "Fäst mot"
-#: editor_actions.cc:456
+#: editor_actions.cc:466
msgid "Snap Mode"
msgstr "Fästläge"
-#: editor_actions.cc:463
+#: editor_actions.cc:473
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Nästa fästläge"
-#: editor_actions.cc:464
+#: editor_actions.cc:474
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Nästa fästlägealternativ"
-#: editor_actions.cc:469
+#: editor_actions.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "Next Musical Snap Choice"
+msgstr "Nästa fästlägealternativ"
+
+#: editor_actions.cc:476
+#, fuzzy
+msgid "Previous Snap Choice"
+msgstr "Nästa fästlägealternativ"
+
+#: editor_actions.cc:477
+msgid "Previous Musical Snap Choice"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:482
msgid "Snap to CD Frame"
msgstr "CD-rutor"
-#: editor_actions.cc:470
+#: editor_actions.cc:483
msgid "Snap to Timecode Frame"
msgstr "Tidskod"
-#: editor_actions.cc:471
+#: editor_actions.cc:484
msgid "Snap to Timecode Seconds"
msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: editor_actions.cc:472
+#: editor_actions.cc:485
msgid "Snap to Timecode Minutes"
msgstr "Tidskod: minuter"
-#: editor_actions.cc:473
+#: editor_actions.cc:486
msgid "Snap to Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: editor_actions.cc:474
+#: editor_actions.cc:487
msgid "Snap to Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: editor_actions.cc:476
+#: editor_actions.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "Snap to One Twenty Eighths"
+msgstr "Åttondelar"
+
+#: editor_actions.cc:490
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Sixty Fourths"
+msgstr "Sjättedelar"
+
+#: editor_actions.cc:491
msgid "Snap to Thirty Seconds"
msgstr "Trettio sekunder"
-#: editor_actions.cc:477
+#: editor_actions.cc:492
msgid "Snap to Twenty Eighths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:478
+#: editor_actions.cc:493
msgid "Snap to Twenty Fourths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:479
+#: editor_actions.cc:494
msgid "Snap to Twentieths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:480
+#: editor_actions.cc:495
msgid "Snap to Sixteenths"
msgstr "Sextondelar"
-#: editor_actions.cc:481
+#: editor_actions.cc:496
msgid "Snap to Fourteenths"
msgstr "Fjortondelar"
-#: editor_actions.cc:482
+#: editor_actions.cc:497
#, fuzzy
msgid "Snap to Twelfths"
msgstr "Tolvdelar"
-#: editor_actions.cc:483
+#: editor_actions.cc:498
msgid "Snap to Tenths"
msgstr "Tiondelar"
-#: editor_actions.cc:484
+#: editor_actions.cc:499
msgid "Snap to Eighths"
msgstr "Åttondelar"
-#: editor_actions.cc:485
+#: editor_actions.cc:500
msgid "Snap to Sevenths"
msgstr "Sjundedelar"
-#: editor_actions.cc:486
+#: editor_actions.cc:501
msgid "Snap to Sixths"
msgstr "Sjättedelar"
-#: editor_actions.cc:487
+#: editor_actions.cc:502
msgid "Snap to Fifths"
msgstr "Femtedelar"
-#: editor_actions.cc:488
+#: editor_actions.cc:503
msgid "Snap to Quarters"
msgstr "Fjärdedelar"
-#: editor_actions.cc:489
+#: editor_actions.cc:504
msgid "Snap to Thirds"
msgstr "Tredjedelar"
-#: editor_actions.cc:490
+#: editor_actions.cc:505
msgid "Snap to Halves"
msgstr "Halvsteg"
-#: editor_actions.cc:492
+#: editor_actions.cc:507
msgid "Snap to Beat"
msgstr "Slag"
-#: editor_actions.cc:493
+#: editor_actions.cc:508
msgid "Snap to Bar"
msgstr "Takt"
-#: editor_actions.cc:494
+#: editor_actions.cc:509
msgid "Snap to Mark"
msgstr "Markör"
-#: editor_actions.cc:495
+#: editor_actions.cc:510
msgid "Snap to Region Start"
msgstr "Regionstart"
-#: editor_actions.cc:496
+#: editor_actions.cc:511
msgid "Snap to Region End"
msgstr "Regionslut"
-#: editor_actions.cc:497
+#: editor_actions.cc:512
msgid "Snap to Region Sync"
msgstr "Regionsynk."
-#: editor_actions.cc:498
+#: editor_actions.cc:513
msgid "Snap to Region Boundary"
msgstr "Regiongräns"
-#: editor_actions.cc:500
+#: editor_actions.cc:515
msgid "Show Marker Lines"
msgstr "Visa vertikala markörlinjer"
-#: editor_actions.cc:510
+#: editor_actions.cc:525
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Loop-/inslagsmarkörer"
-#: editor_actions.cc:514
+#: editor_actions.cc:529
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:sek"
-#: editor_actions.cc:546
+#: editor_actions.cc:561
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
-#: editor_actions.cc:557 editor_routes.cc:438 mixer_ui.cc:1103
+#: editor_actions.cc:563 region_editor.cc:50
+msgid "Audition"
+msgstr "Avlyssna"
+
+#: editor_actions.cc:572 editor_routes.cc:468 mixer_ui.cc:1139
msgid "Show All"
msgstr "Visa Alla"
-#: editor_actions.cc:558
+#: editor_actions.cc:573
msgid "Show Automatic Regions"
msgstr "Visa automatiska regioner"
-#: editor_actions.cc:560
+#: editor_actions.cc:575
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
-#: editor_actions.cc:562
+#: editor_actions.cc:577
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
-#: editor_actions.cc:565
+#: editor_actions.cc:580
msgid "By Region Name"
msgstr "utifrån Regionens namn"
-#: editor_actions.cc:567
+#: editor_actions.cc:582
msgid "By Region Length"
msgstr "utifrån Regionens längd"
-#: editor_actions.cc:569
+#: editor_actions.cc:584
msgid "By Region Position"
msgstr "utifrån Regionens position"
-#: editor_actions.cc:571
+#: editor_actions.cc:586
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "utifrån Regionens tidstämpel"
-#: editor_actions.cc:573
+#: editor_actions.cc:588
msgid "By Region Start in File"
msgstr "utifrån Regionens start i filen"
-#: editor_actions.cc:575
+#: editor_actions.cc:590
msgid "By Region End in File"
msgstr "utifrån Regionens slut i filen"
-#: editor_actions.cc:577
+#: editor_actions.cc:592
msgid "By Source File Name"
msgstr "utifrån Källfilens namn"
-#: editor_actions.cc:579
+#: editor_actions.cc:594
msgid "By Source File Length"
msgstr "utifrån Källfilens längd"
-#: editor_actions.cc:581
+#: editor_actions.cc:596
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum"
-#: editor_actions.cc:583
+#: editor_actions.cc:598
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "utifrån Källfilsystemet"
-#: editor_actions.cc:586
+#: editor_actions.cc:601
#, fuzzy
msgid "Remove Unused"
msgstr "Ta bort '%s'"
-#: editor_actions.cc:590 editor_audio_import.cc:351
+#: editor_actions.cc:605 editor_audio_import.cc:345
#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
-#: session_metadata_dialog.cc:292
+#: session_metadata_dialog.cc:295
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: editor_actions.cc:593
+#: editor_actions.cc:608
msgid "Import to Region List..."
msgstr "Importera till regionslistan..."
-#: editor_actions.cc:596 session_import_dialog.cc:43
+#: editor_actions.cc:611 session_import_dialog.cc:43
msgid "Import From Session"
msgstr "Importera från session"
-#: editor_actions.cc:599
+#: editor_actions.cc:614
msgid "Show Summary"
msgstr "Visa sammanfattande vy"
-#: editor_actions.cc:601
+#: editor_actions.cc:616
msgid "Show Group Tabs"
msgstr "Visa grupptabbar"
-#: editor_actions.cc:603
+#: editor_actions.cc:618
msgid "Show Measures"
msgstr "Visa rutnät"
-#: editor_actions.cc:607
+#: editor_actions.cc:622
#, fuzzy
msgid "Show Logo"
msgstr "Visa position"
-#: editor_actions.cc:809 editor_actions.cc:948 editor_actions.cc:959
-#: editor_actions.cc:1012 editor_actions.cc:1023 editor_actions.cc:1070
-#: editor_actions.cc:1080 editor_regions.cc:1522
+#: editor_actions.cc:646
+msgid "Loaded editor bindings from %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:648
+msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
+msgstr ""
+
+#: editor_actions.cc:848 editor_actions.cc:1244 editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1308 editor_actions.cc:1319 editor_actions.cc:1366
+#: editor_actions.cc:1376 editor_regions.cc:1564
#, fuzzy
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "programmeringsfel: "
-#: editor_actions.cc:1212
+#: editor_actions.cc:1535
msgid "Raise"
msgstr "Högre"
-#: editor_actions.cc:1215
+#: editor_actions.cc:1538
msgid "Raise to Top"
msgstr "Placera överst"
-#: editor_actions.cc:1218 gtk-custom-ruler.c:132
+#: editor_actions.cc:1541 gtk-custom-ruler.c:132
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"
-#: editor_actions.cc:1221
+#: editor_actions.cc:1544
msgid "Lower to Bottom"
msgstr "Placera underst"
-#: editor_actions.cc:1224
+#: editor_actions.cc:1547
msgid "Move to Original Position"
msgstr "Flytta till ursprunglig position"
-#: editor_actions.cc:1232 editor_markers.cc:843
+#: editor_actions.cc:1555 editor_markers.cc:868
msgid "Glue to Bars and Beats"
msgstr "Klistra mot takt & slag"
-#: editor_actions.cc:1237
+#: editor_actions.cc:1560
msgid "Remove Sync"
msgstr "Ta bort synk."
-#: editor_actions.cc:1243
+#: editor_actions.cc:1563 mixer_strip.cc:1842 route_time_axis.cc:215
+msgid "Mute"
+msgstr "Tysta"
+
+#: editor_actions.cc:1566
msgid "Normalize..."
msgstr "Normalisera..."
-#: editor_actions.cc:1246
+#: editor_actions.cc:1569
msgid "Reverse"
msgstr "Motsatt riktning"
-#: editor_actions.cc:1249
+#: editor_actions.cc:1572
msgid "Make Mono Regions"
msgstr "Skapa monoregioner"
-#: editor_actions.cc:1252
+#: editor_actions.cc:1575
msgid "Boost Gain"
msgstr "Öka volym"
-#: editor_actions.cc:1255
+#: editor_actions.cc:1578
msgid "Cut Gain"
msgstr "Sänk volym"
-#: editor_actions.cc:1258
+#: editor_actions.cc:1581
#, fuzzy
msgid "Pitch Shift..."
msgstr "Tonhöjdsändring"
-#: editor_actions.cc:1261
+#: editor_actions.cc:1584
#, fuzzy
msgid "Transpose..."
msgstr "Transponera"
-#: editor_actions.cc:1264
+#: editor_actions.cc:1587
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
-#: editor_actions.cc:1288
+#: editor_actions.cc:1591 editor_regions.cc:116
+msgid "Fade In"
+msgstr "Tona In"
+
+#: editor_actions.cc:1596 editor_regions.cc:117
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Tona Ut"
+
+#: editor_actions.cc:1611
msgid "Multi-Duplicate..."
msgstr "Multiduplicera..."
-#: editor_actions.cc:1293
+#: editor_actions.cc:1616
msgid "Fill Track"
msgstr "Fyll spåret"
-#: editor_actions.cc:1297 editor_markers.cc:930
+#: editor_actions.cc:1620 editor_markers.cc:957
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Sätt loop-omfång här"
-#: editor_actions.cc:1304
+#: editor_actions.cc:1627
msgid "Set Punch"
msgstr "Ställ in inslag"
-#: editor_actions.cc:1308
-msgid "Add 1 Range Marker"
+#: editor_actions.cc:1631
+#, fuzzy
+msgid "Add Single Range Marker"
msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör"
-#: editor_actions.cc:1313
-msgid "Add Range Marker(s)"
+#: editor_actions.cc:1636
+#, fuzzy
+msgid "Add Range Marker Per Region"
msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: editor_actions.cc:1317
-msgid "Snap to Grid"
+#: editor_actions.cc:1640
+#, fuzzy
+msgid "Snap Position To Grid"
msgstr "Fäst mot rutnät"
-#: editor_actions.cc:1320
+#: editor_actions.cc:1643
msgid "Close Gaps"
msgstr "Stäng luckor"
-#: editor_actions.cc:1323
+#: editor_actions.cc:1646
msgid "Rhythm Ferret..."
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1326
+#: editor_actions.cc:1649
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
-#: editor_actions.cc:1332
+#: editor_actions.cc:1655
msgid "Separate Under"
msgstr "Separera under"
-#: editor_actions.cc:1336
+#: editor_actions.cc:1659
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Välj intoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1337
+#: editor_actions.cc:1660
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Välj uttoningslängd"
-#: editor_actions.cc:1338
+#: editor_actions.cc:1661
msgid "Set Tempo from Region = Bar"
msgstr "Sätt tempo från region = takt"
-#: editor_actions.cc:1343
+#: editor_actions.cc:1666
msgid "Split at Percussion Onsets"
msgstr "Dela vid perkussiva anslag"
-#: editor_actions.cc:1348
+#: editor_actions.cc:1671
msgid "List Editor..."
msgstr "Listredigerare..."
-#: editor_actions.cc:1351
+#: editor_actions.cc:1674
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: editor_actions.cc:1355
+#: editor_actions.cc:1678
msgid "Bounce (with processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1356
+#: editor_actions.cc:1679
msgid "Bounce (without processing)"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1357
+#: editor_actions.cc:1680
msgid "Combine"
msgstr "Kombinera"
-#: editor_actions.cc:1358
+#: editor_actions.cc:1681
msgid "Uncombine"
msgstr "Okombinera"
-#: editor_actions.cc:1360
+#: editor_actions.cc:1683
msgid "Spectral Analysis..."
msgstr "Spektralanalys..."
-#: editor_actions.cc:1362
+#: editor_actions.cc:1685
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Nollställ konvolut"
-#: editor_actions.cc:1364
+#: editor_actions.cc:1687
#, fuzzy
msgid "Reset Gain"
msgstr "Nollställ alla"
-#: editor_actions.cc:1369
-msgid "Envelope Visible"
-msgstr "Konvolut synligt"
-
-#: editor_actions.cc:1376
+#: editor_actions.cc:1692
msgid "Envelope Active"
msgstr "Konvolut aktivt"
-#: editor_actions.cc:1380
+#: editor_actions.cc:1696
#, fuzzy
msgid "Quantize..."
msgstr "Kvantisera"
-#: editor_actions.cc:1381
+#: editor_actions.cc:1697 editor_actions.cc:1698
msgid "Insert Patch Change..."
msgstr "Infoga patchändring..."
-#: editor_actions.cc:1382
-msgid "Fork"
-msgstr "Grena ut"
+#: editor_actions.cc:1699
+msgid "Unlink from other copies"
+msgstr ""
-#: editor_actions.cc:1383
+#: editor_actions.cc:1700
msgid "Strip Silence..."
msgstr "Klipp ut tystnad..."
-#: editor_actions.cc:1384
+#: editor_actions.cc:1701
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Definiera omfångsmarkering"
-#: editor_actions.cc:1386
-msgid "Nudge Forward"
+#: editor_actions.cc:1703
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later"
msgstr "Knuffa framåt"
-#: editor_actions.cc:1387
-msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Knuffa bakåt"
+#: editor_actions.cc:1704
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Earlier"
+msgstr "Knuffa framåt"
-#: editor_actions.cc:1392
-msgid "Nudge Forward by Capture Offset"
+#: editor_actions.cc:1709
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Later by Capture Offset"
msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
-#: editor_actions.cc:1399
-msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
-msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+#: editor_actions.cc:1716
+#, fuzzy
+msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
+msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation"
-#: editor_actions.cc:1403
+#: editor_actions.cc:1720
msgid "Trim to Loop"
msgstr "Beskär till loop"
-#: editor_actions.cc:1404
+#: editor_actions.cc:1721
msgid "Trim to Punch"
msgstr "Beskär till inslag"
-#: editor_actions.cc:1406
+#: editor_actions.cc:1723
msgid "Trim to Previous"
msgstr "Beskär till föregående"
-#: editor_actions.cc:1407
+#: editor_actions.cc:1724
msgid "Trim to Next"
msgstr "Beskär till nästa"
-#: editor_actions.cc:1414
+#: editor_actions.cc:1731
msgid "Insert Region From Region List"
msgstr "Infoga region från regionlistan"
-#: editor_actions.cc:1420
+#: editor_actions.cc:1737
msgid "Set Sync Position"
msgstr "Ställ in synk.-position"
-#: editor_actions.cc:1421
+#: editor_actions.cc:1738
msgid "Place Transient"
msgstr "Placera transient"
-#: editor_actions.cc:1422
+#: editor_actions.cc:1739
msgid "Split"
msgstr "Dela"
-#: editor_actions.cc:1423
+#: editor_actions.cc:1740
msgid "Trim Start at Edit Point"
msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1424
+#: editor_actions.cc:1741
msgid "Trim End at Edit Point"
msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten"
-#: editor_actions.cc:1429
+#: editor_actions.cc:1746
msgid "Align Start"
msgstr "Justera början"
-#: editor_actions.cc:1436
+#: editor_actions.cc:1753
msgid "Align Start Relative"
msgstr "Juster början relativt"
-#: editor_actions.cc:1440
+#: editor_actions.cc:1757
msgid "Align End"
msgstr "Justera slutet"
-#: editor_actions.cc:1445
+#: editor_actions.cc:1762
msgid "Align End Relative"
msgstr "Justa slutet relativt"
-#: editor_actions.cc:1452
+#: editor_actions.cc:1769
msgid "Align Sync"
msgstr "Justera synk."
-#: editor_actions.cc:1459
+#: editor_actions.cc:1776
msgid "Align Sync Relative"
msgstr "Justera synk. relativt"
-#: editor_actions.cc:1463
+#: editor_actions.cc:1780 editor_actions.cc:1783
msgid "Choose Top..."
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:105
+#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session."
-#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:133
+#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
msgid "Add Existing Media"
msgstr "Lägg till existerande media"
-#: editor_audio_import.cc:249
+#: editor_audio_import.cc:243
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%1 as a new file, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:251
+#: editor_audio_import.cc:245
msgid ""
"The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
"%2 as a new source, or skip it?"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:351
+#: editor_audio_import.cc:345
msgid "Cancel Import"
msgstr "Avbryt importering"
-#: editor_audio_import.cc:613
+#: editor_audio_import.cc:607
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:621
+#: editor_audio_import.cc:615
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Avbryt hela importen"
-#: editor_audio_import.cc:622
+#: editor_audio_import.cc:616
msgid "Don't embed it"
msgstr "Infoga inte"
-#: editor_audio_import.cc:623
+#: editor_audio_import.cc:617
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Infoga alla"
-#: editor_audio_import.cc:626 editor_audio_import.cc:655
-#: export_format_dialog.cc:57
+#: editor_audio_import.cc:620 editor_audio_import.cc:649
+#: export_format_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsfrekvens:"
-#: editor_audio_import.cc:627 editor_audio_import.cc:656
+#: editor_audio_import.cc:621 editor_audio_import.cc:650
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4213,127 +4334,210 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!"
-#: editor_audio_import.cc:652
+#: editor_audio_import.cc:646
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Infoga ändå"
-#: editor_audio_import.cc:701
+#: editor_audio_import.cc:695
msgid "could not open %1"
msgstr "kunde inte öppna %1"
-#: editor_drag.cc:404 editor_routes.cc:493 editor_routes.cc:530
-#: editor_routes.cc:625 editor_routes.cc:626 editor_routes.cc:812
-#: editor_routes.cc:823 editor_routes.cc:1160 editor_routes.cc:1337
-#: editor_routes.cc:1348
-msgid "editor"
-msgstr "redigerare"
-
-#: editor_drag.cc:935
+#: editor_drag.cc:1001
#, fuzzy
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Beskuren region"
-#: editor_drag.cc:1916
+#: editor_drag.cc:1969
msgid "copy meter mark"
msgstr "kopiera taktartsmarkör"
-#: editor_drag.cc:1927
+#: editor_drag.cc:1977
msgid "move meter mark"
msgstr "flytta taktartsmarkör"
-#: editor_drag.cc:2009
+#: editor_drag.cc:2089
msgid "copy tempo mark"
msgstr "kopiera tempomarkör"
-#: editor_drag.cc:2020
+#: editor_drag.cc:2097
msgid "move tempo mark"
msgstr "flytta tempomarkör"
-#: editor_drag.cc:2249
+#: editor_drag.cc:2316
msgid "change fade in length"
msgstr "ändra intoningslängd"
-#: editor_drag.cc:2372
+#: editor_drag.cc:2439
msgid "change fade out length"
msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: editor_drag.cc:2688
+#: editor_drag.cc:2755
msgid "move marker"
msgstr "flytta markör"
-#: editor_drag.cc:3218
+#: editor_drag.cc:3312
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr ""
-#: editor_drag.cc:3664
+#: editor_drag.cc:3791 editor_markers.cc:681
msgid "new range marker"
msgstr "ny omfångsmarkör"
-#: editor_drag.cc:4285
+#: editor_drag.cc:4472
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "omfångsmarkering"
-#: editor_route_groups.cc:56
-msgid "No Selection = All Tracks"
+#: editor_route_groups.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "No Selection = All Tracks?"
msgstr "Ingen markering = alla spår"
-#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97
+#: editor_route_groups.cc:96
#, fuzzy
-msgid "G"
-msgstr "Gå till"
+msgid "Col"
+msgstr "Färg"
-#: editor_route_groups.cc:67
+#: editor_route_groups.cc:96
#, fuzzy
-msgid "Rel"
-msgstr "Ställ in"
+msgid "Group Tab Color"
+msgstr "Spårläge"
-#: editor_route_groups.cc:68 editor_regions.cc:98 gain_meter.cc:714
-#: mixer_strip.cc:1843 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:254
-msgid "M"
+#: editor_route_groups.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Name of Group"
+msgstr "Ingen grupp"
+
+#: editor_route_groups.cc:98 editor_routes.cc:201
+msgid "V"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:69 mixer_strip.cc:1856
-msgid "S"
+#: editor_route_groups.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Group is visible?"
+msgstr "Övertoningar synliga"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "On"
+msgstr "A"
+
+#: editor_route_groups.cc:99
+msgid "Group is enabled?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "group|G"
+msgstr "Undergrupp"
+
+#: editor_route_groups.cc:100
+msgid "Sharing Gain?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:70 mixer_strip.cc:1813
+#: editor_route_groups.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "relative|Rel"
+msgstr "Relativt"
+
+#: editor_route_groups.cc:101
+msgid "Relative Gain Changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "mute|M"
+msgstr "tysta"
+
+#: editor_route_groups.cc:102
+msgid "Sharing Mute?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "solo|S"
+msgstr "Sololäge"
+
+#: editor_route_groups.cc:103
+msgid "Sharing Solo?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:104 mixer_strip.cc:1841
msgid "Rec"
msgstr "Spela in"
-#: editor_route_groups.cc:71
+#: editor_route_groups.cc:104
+msgid "Sharing Record-enable Status?"
+msgstr ""
+
+#: editor_route_groups.cc:105
#, fuzzy
-msgid "Sel"
-msgstr "Ställ in"
+msgid "monitoring|Mon"
+msgstr "Medhörning"
-#: editor_route_groups.cc:72
-msgid "E"
-msgstr ""
+#: editor_route_groups.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Monitoring Choice?"
+msgstr "Medhörningsalternativ"
-#: editor_route_groups.cc:73 editor_routes.cc:188 mixer_strip.cc:1860
-#: route_time_axis.cc:2359
-msgid "A"
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "selection|Sel"
+msgstr "Markering"
+
+#: editor_route_groups.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Selected Status?"
+msgstr "Rym valda spår"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "editing|E"
+msgstr "Redigering"
+
+#: editor_route_groups.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Sharing Editing?"
+msgstr "Ändra redigeringspunkt"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "active|A"
+msgstr "aktivt"
+
+#: editor_route_groups.cc:108
+msgid "Sharing Active Status?"
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:151
+#: editor_route_groups.cc:199
msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
msgstr ""
-#: editor_route_groups.cc:398 mixer_ui.cc:1391
+#: editor_route_groups.cc:453 mixer_ui.cc:1427
msgid "unnamed"
msgstr "namnlös"
-#: editor_export_audio.cc:91 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758
-#: editor_markers.cc:942 editor_markers.cc:960 editor_markers.cc:978
-#: editor_markers.cc:997 editor_markers.cc:1016 editor_markers.cc:1046
-#: editor_markers.cc:1077 editor_markers.cc:1107 editor_markers.cc:1135
-#: editor_markers.cc:1174 editor_markers.cc:1199 editor_markers.cc:1223
-#: editor_markers.cc:1267 editor_markers.cc:1293 editor_markers.cc:1470
-#: editor_mouse.cc:2318
+#: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
+#: editor_markers.cc:969 editor_markers.cc:987 editor_markers.cc:1005
+#: editor_markers.cc:1024 editor_markers.cc:1043 editor_markers.cc:1073
+#: editor_markers.cc:1104 editor_markers.cc:1134 editor_markers.cc:1162
+#: editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1226 editor_markers.cc:1277
+#: editor_markers.cc:1321 editor_markers.cc:1347 editor_markers.cc:1524
+#: editor_mouse.cc:2486
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_group_tabs.cc:160
+#: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "File Exists!"
+msgstr "Fil börjar:"
+
+#: editor_export_audio.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Existing File"
+msgstr "Infoga existerande media"
+
+#: editor_group_tabs.cc:162
msgid "Fit to Window"
msgstr "Anpassa till fönstret"
@@ -4347,291 +4551,357 @@ msgstr "Början:"
msgid "end"
msgstr "Slut"
-#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1671 editor_ops.cc:1691
-#: editor_ops.cc:1715 editor_ops.cc:1742 location_ui.cc:1009
+#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1743 editor_ops.cc:1763
+#: editor_ops.cc:1787 editor_ops.cc:1814 location_ui.cc:1004
msgid "add marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:845
+#: editor_markers.cc:678
+msgid "range"
+msgstr "omfång"
+
+#: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:839
msgid "remove marker"
msgstr "ta bort markör"
-#: editor_markers.cc:825
+#: editor_markers.cc:850
#, fuzzy
msgid "Locate to Here"
msgstr "Placera startmarkören här"
-#: editor_markers.cc:826
+#: editor_markers.cc:851
#, fuzzy
msgid "Play from Here"
msgstr "Spela härifrån"
-#: editor_markers.cc:827
+#: editor_markers.cc:852
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Flytta markör till startmarkören"
-#: editor_markers.cc:831
+#: editor_markers.cc:856
#, fuzzy
msgid "Create Range to Next Marker"
msgstr "Skapa omfång till nästa markör"
-#: editor_markers.cc:872
+#: editor_markers.cc:897
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör"
-#: editor_markers.cc:873
+#: editor_markers.cc:898
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Spela från omfångsmarkör"
-#: editor_markers.cc:877
+#: editor_markers.cc:902
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
-#: editor_markers.cc:879
+#: editor_markers.cc:904
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
-#: editor_markers.cc:887
+#: editor_markers.cc:907
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Range"
+msgstr "Zooma till region"
+
+#: editor_markers.cc:914
msgid "Hide Range"
msgstr "Göm omfång"
-#: editor_markers.cc:888
+#: editor_markers.cc:915
#, fuzzy
msgid "Rename Range..."
msgstr "Byt namn på omfång"
-#: editor_markers.cc:892
+#: editor_markers.cc:919
msgid "Remove Range"
msgstr "Ta bort omfång"
-#: editor_markers.cc:899
+#: editor_markers.cc:926
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Separera regioner i omfånget"
-#: editor_markers.cc:902
+#: editor_markers.cc:929
msgid "Select Range"
msgstr "Markera omfång"
-#: editor_markers.cc:931
+#: editor_markers.cc:958
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Sätt inslagsomfång här"
-#: editor_markers.cc:1307 editor_ops.cc:1626
+#: editor_markers.cc:1361 editor_ops.cc:1698
msgid "New Name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_markers.cc:1310
+#: editor_markers.cc:1364
msgid "Rename Mark"
msgstr "Byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1312
+#: editor_markers.cc:1366
msgid "Rename Range"
msgstr "Byt namn på omfång"
-#: editor_markers.cc:1319 editor_mouse.cc:2350 editor_snapshots.cc:125
-#: processor_box.cc:1490 processor_box.cc:1939 route_time_axis.cc:989
-#: route_ui.cc:1493
+#: editor_markers.cc:1373 editor_mouse.cc:2518 processor_box.cc:1760
+#: processor_box.cc:2216 route_time_axis.cc:994 route_ui.cc:1470
msgid "Rename"
msgstr "Döp om"
-#: editor_markers.cc:1332
+#: editor_markers.cc:1386
msgid "rename marker"
msgstr "byt namn på markör"
-#: editor_markers.cc:1355
+#: editor_markers.cc:1409
msgid "set loop range"
msgstr "ställ in loop-omfång"
-#: editor_markers.cc:1361
+#: editor_markers.cc:1415
msgid "set punch range"
msgstr "ställ in inslagsomfång"
-#: editor_mouse.cc:163
+#: editor_mouse.cc:172
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2094 editor_mouse.cc:2119 editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2265 editor_mouse.cc:2290 editor_mouse.cc:2303
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2252
+#: editor_mouse.cc:2424
#, fuzzy
msgid "start point trim"
msgstr "Beskär startpunkt"
-#: editor_mouse.cc:2281
+#: editor_mouse.cc:2449
msgid "End point trim"
msgstr "Beskär slutpunkt"
-#: editor_mouse.cc:2348
+#: editor_mouse.cc:2516
msgid "Name for region:"
msgstr "Namnge region:"
-#: editor_mouse.cc:2557
-msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
-msgstr "Rita/redigera MIDI-noter"
-
-#: editor_mouse.cc:2569
-msgid "Select/Move Ranges"
-msgstr "Markera/flytta omfång"
-
-#: editor_ops.cc:131
+#: editor_ops.cc:139
msgid "split"
msgstr "dela"
-#: editor_ops.cc:247
+#: editor_ops.cc:255
#, fuzzy
msgid "alter selection"
msgstr "omfångsmarkering"
-#: editor_ops.cc:289
+#: editor_ops.cc:297
#, fuzzy
msgid "nudge regions forward"
msgstr "knuffa framåt"
-#: editor_ops.cc:312 editor_ops.cc:397
+#: editor_ops.cc:320 editor_ops.cc:405
#, fuzzy
msgid "nudge location forward"
msgstr "knuffa framåt"
-#: editor_ops.cc:370
+#: editor_ops.cc:378
#, fuzzy
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Knuffa bakåt"
-#: editor_ops.cc:459 editor_ops.cc:483
+#: editor_ops.cc:467
msgid "nudge forward"
msgstr "knuffa framåt"
-#: editor_ops.cc:548
+#: editor_ops.cc:491
+#, fuzzy
+msgid "nudge backward"
+msgstr "Knuffa bakåt"
+
+#: editor_ops.cc:556
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1628
+#: editor_ops.cc:1700
#, fuzzy
msgid "New Location Marker"
msgstr "Ny platsmarkör"
-#: editor_ops.cc:1715
+#: editor_ops.cc:1787
#, fuzzy
msgid "add markers"
msgstr "rensa markörer"
-#: editor_ops.cc:1821
+#: editor_ops.cc:1893
msgid "clear markers"
msgstr "rensa markörer"
-#: editor_ops.cc:1834
+#: editor_ops.cc:1906
msgid "clear ranges"
msgstr "rensa omfång"
-#: editor_ops.cc:1856
+#: editor_ops.cc:1928
msgid "clear locations"
msgstr "rensa platser"
-#: editor_ops.cc:1927
+#: editor_ops.cc:1999
msgid "insert dragged region"
msgstr "infoga dragen region"
-#: editor_ops.cc:2005
+#: editor_ops.cc:2077
msgid "insert region"
msgstr "infoga region"
-#: editor_ops.cc:2175
+#: editor_ops.cc:2211
+#, fuzzy
+msgid "raise regions"
+msgstr "Normalisera regioner"
+
+#: editor_ops.cc:2213
+#, fuzzy
+msgid "raise region"
+msgstr "Höj regionen"
+
+#: editor_ops.cc:2219
+#, fuzzy
+msgid "raise regions to top"
+msgstr "Beskär region till omfång"
+
+#: editor_ops.cc:2221
+#, fuzzy
+msgid "raise region to top"
+msgstr "Höj regionen"
+
+#: editor_ops.cc:2227
+#, fuzzy
+msgid "lower regions"
+msgstr "Sänk regionen"
+
+#: editor_ops.cc:2229 editor_ops.cc:2237
+#, fuzzy
+msgid "lower region"
+msgstr "Sänk regionen"
+
+#: editor_ops.cc:2235
+#, fuzzy
+msgid "lower regions to bottom"
+msgstr "Placera underst"
+
+#: editor_ops.cc:2320
msgid "Rename Region"
msgstr "Byt namn på region"
-#: editor_ops.cc:2177 processor_box.cc:1488 route_ui.cc:1491
+#: editor_ops.cc:2322 processor_box.cc:1758 route_ui.cc:1468
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
-#: editor_ops.cc:2487
+#: editor_ops.cc:2633
msgid "separate"
msgstr "separera"
-#: editor_ops.cc:2600
+#: editor_ops.cc:2746
#, fuzzy
msgid "separate region under"
msgstr "Separera regioner i omfånget"
-#: editor_ops.cc:2720
+#: editor_ops.cc:2867
msgid "trim to selection"
msgstr "beskär till markeringen"
-#: editor_ops.cc:2854
+#: editor_ops.cc:3003
#, fuzzy
msgid "set sync point"
msgstr "Definiera synk.-punkt"
-#: editor_ops.cc:2878
+#: editor_ops.cc:3027
#, fuzzy
msgid "remove region sync"
msgstr "ta bort region"
-#: editor_ops.cc:2900
+#: editor_ops.cc:3049
#, fuzzy
msgid "move regions to original position"
msgstr "Flytta till ursprunglig position"
-#: editor_ops.cc:2902
+#: editor_ops.cc:3051
#, fuzzy
msgid "move region to original position"
msgstr "Flytta till ursprunglig position"
-#: editor_ops.cc:2923
+#: editor_ops.cc:3072
msgid "align selection"
msgstr "justera markering"
-#: editor_ops.cc:2997
+#: editor_ops.cc:3146
msgid "align selection (relative)"
msgstr "justera markering (relativt)"
-#: editor_ops.cc:3031
+#: editor_ops.cc:3180
msgid "align region"
msgstr "justera region"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "Beskuren region"
-#: editor_ops.cc:3087
+#: editor_ops.cc:3231
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3115
+#: editor_ops.cc:3259
#, fuzzy
msgid "trim to loop"
msgstr "Beskär till loop"
-#: editor_ops.cc:3125
+#: editor_ops.cc:3269
#, fuzzy
msgid "trim to punch"
msgstr "Beskär till inslag"
-#: editor_ops.cc:3187
+#: editor_ops.cc:3331
#, fuzzy
msgid "trim to region"
msgstr "Beskuren region"
-#: editor_ops.cc:3292
+#: editor_ops.cc:3441
msgid ""
-"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
-"can fix this by increasing the number of inputs."
+"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
+"before reaching the outputs.\n"
+"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
+"input or vice versa."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3295
+#: editor_ops.cc:3444
#, fuzzy
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Avbryt frysning"
-#: editor_ops.cc:3304
+#: editor_ops.cc:3450
+msgid ""
+"<b>%1</b>\n"
+"\n"
+"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
+"\n"
+"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
+msgstr ""
+
+#: editor_ops.cc:3454
+#, fuzzy
+msgid "Freeze anyway"
+msgstr "Frys"
+
+#: editor_ops.cc:3455
+#, fuzzy
+msgid "Don't freeze"
+msgstr "Avbryt frysning"
+
+#: editor_ops.cc:3456
+#, fuzzy
+msgid "Freeze Limits"
+msgstr "Frys"
+
+#: editor_ops.cc:3471
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Avbryt frysning"
-#: editor_ops.cc:3331
+#: editor_ops.cc:3502
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels "
@@ -4640,52 +4910,52 @@ msgid ""
"You can do this without processing, which is a different operation."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3335
+#: editor_ops.cc:3506
msgid "Cannot bounce"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3345
+#: editor_ops.cc:3517
msgid "bounce range"
msgstr "omfång till disk"
-#: editor_ops.cc:3449
+#: editor_ops.cc:3627
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Radera"
-#: editor_ops.cc:3452
+#: editor_ops.cc:3630
msgid "cut"
msgstr "klipp ut"
-#: editor_ops.cc:3455
+#: editor_ops.cc:3633
msgid "copy"
msgstr "kopiera"
-#: editor_ops.cc:3458
+#: editor_ops.cc:3636
msgid "clear"
msgstr "Rensa"
-#: editor_ops.cc:3516
+#: editor_ops.cc:3690
msgid " objects"
msgstr " objekt"
-#: editor_ops.cc:3551
+#: editor_ops.cc:3725
msgid " range"
msgstr " omfång"
-#: editor_ops.cc:3625 editor_ops.cc:3643
+#: editor_ops.cc:3863 editor_ops.cc:3890
msgid "remove region"
msgstr "ta bort region"
-#: editor_ops.cc:4039
+#: editor_ops.cc:4297
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplicera markering"
-#: editor_ops.cc:4120
+#: editor_ops.cc:4375
msgid "nudge track"
msgstr "knuffa spår"
-#: editor_ops.cc:4155
+#: editor_ops.cc:4412
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -4693,158 +4963,153 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
-#: editor_ops.cc:4158 editor_ops.cc:6135 editor_regions.cc:424
-#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1435
+#: editor_ops.cc:4415 editor_ops.cc:6393 editor_regions.cc:460
+#: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1412
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nej, gör ingenting."
-#: editor_ops.cc:4159
+#: editor_ops.cc:4416
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, radera den."
-#: editor_ops.cc:4161
+#: editor_ops.cc:4418
#, fuzzy
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Ta bort senaste inspelningen"
-#: editor_ops.cc:4222
+#: editor_ops.cc:4479
msgid "normalize"
msgstr "normalisera"
-#: editor_ops.cc:4317
+#: editor_ops.cc:4574
msgid "reverse regions"
msgstr "regioner till motsatt riktning"
-#: editor_ops.cc:4351
+#: editor_ops.cc:4608
#, fuzzy
msgid "strip silence"
msgstr "Klipp ut tystnad..."
-#: editor_ops.cc:4412
+#: editor_ops.cc:4669
#, fuzzy
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "som region(er)"
-#: editor_ops.cc:4598
+#: editor_ops.cc:4871
#, fuzzy
msgid "reset region gain"
msgstr "Öka regionens volym"
-#: editor_ops.cc:4627
-#, fuzzy
-msgid "region gain envelope visible"
-msgstr "Ändra konvolutsvisning"
-
-#: editor_ops.cc:4654
+#: editor_ops.cc:4924
#, fuzzy
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Slå på/av konvolut"
-#: editor_ops.cc:4681
+#: editor_ops.cc:4951
#, fuzzy
msgid "toggle region lock"
msgstr "till regionslistan"
-#: editor_ops.cc:4705
+#: editor_ops.cc:4975
#, fuzzy
msgid "region lock style"
msgstr "till regionslistan"
-#: editor_ops.cc:4730
+#: editor_ops.cc:5000
#, fuzzy
msgid "change region opacity"
msgstr "Dra regionskopia"
-#: editor_ops.cc:4845
+#: editor_ops.cc:5115
#, fuzzy
msgid "set fade in length"
msgstr "ändra intoningslängd"
-#: editor_ops.cc:4852
+#: editor_ops.cc:5122
#, fuzzy
msgid "set fade out length"
msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: editor_ops.cc:4897
+#: editor_ops.cc:5167
#, fuzzy
msgid "set fade in shape"
msgstr "intoningsredigering"
-#: editor_ops.cc:4928
+#: editor_ops.cc:5198
#, fuzzy
msgid "set fade out shape"
msgstr "uttoningsredigering"
-#: editor_ops.cc:4958
+#: editor_ops.cc:5228
#, fuzzy
msgid "set fade in active"
msgstr "Regiontoningar aktiva"
-#: editor_ops.cc:4987
+#: editor_ops.cc:5257
#, fuzzy
msgid "set fade out active"
msgstr "Regiontoningar aktiva"
-#: editor_ops.cc:5284
+#: editor_ops.cc:5521
#, fuzzy
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
-#: editor_ops.cc:5306
+#: editor_ops.cc:5543
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång"
-#: editor_ops.cc:5335
+#: editor_ops.cc:5572
#, fuzzy
msgid "set loop range from region"
msgstr "ställ in markering från region"
-#: editor_ops.cc:5353
+#: editor_ops.cc:5590
#, fuzzy
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
-#: editor_ops.cc:5370
+#: editor_ops.cc:5607
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång"
-#: editor_ops.cc:5394
+#: editor_ops.cc:5631
#, fuzzy
msgid "set punch range from region"
msgstr "ställ in inslagsomfång"
-#: editor_ops.cc:5501
+#: editor_ops.cc:5740
#, fuzzy
msgid "Add new marker"
msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
-#: editor_ops.cc:5502
+#: editor_ops.cc:5741
#, fuzzy
msgid "Set global tempo"
msgstr "Skapa tempokarta"
-#: editor_ops.cc:5505
+#: editor_ops.cc:5744
#, fuzzy
msgid "Define one bar"
msgstr "Definiera"
-#: editor_ops.cc:5506
+#: editor_ops.cc:5745
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5532
+#: editor_ops.cc:5771
#, fuzzy
msgid "set tempo from region"
msgstr "ställ in markering från region"
-#: editor_ops.cc:5560
+#: editor_ops.cc:5799
#, fuzzy
msgid "split regions"
msgstr "Dela region"
-#: editor_ops.cc:5602
+#: editor_ops.cc:5841
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -4852,70 +5117,70 @@ msgid ""
"This could take a long time."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5609
+#: editor_ops.cc:5848
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5610
+#: editor_ops.cc:5849
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5612
+#: editor_ops.cc:5851
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5615
+#: editor_ops.cc:5854
#, fuzzy
msgid "Excessive split?"
msgstr "Avskild solo"
-#: editor_ops.cc:5751
+#: editor_ops.cc:6006
#, fuzzy
msgid "place transient"
msgstr "Placera transient"
-#: editor_ops.cc:5786
+#: editor_ops.cc:6041
#, fuzzy
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Beskär region till omfång"
-#: editor_ops.cc:5825
+#: editor_ops.cc:6080
#, fuzzy
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Stäng luckor"
-#: editor_ops.cc:5830
+#: editor_ops.cc:6085
#, fuzzy
msgid "Crossfade length"
msgstr "Kort övertonings längd"
-#: editor_ops.cc:5840 editor_ops.cc:5852 rhythm_ferret.cc:104
-#: session_option_editor.cc:163 session_option_editor.cc:172
+#: editor_ops.cc:6094 editor_ops.cc:6105 rhythm_ferret.cc:101
+#: session_option_editor.cc:172 session_option_editor.cc:181
#, fuzzy
msgid "ms"
msgstr "msek"
-#: editor_ops.cc:5842
+#: editor_ops.cc:6096
msgid "Pull-back length"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:5856
+#: editor_ops.cc:6109
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "A"
-#: editor_ops.cc:5871
+#: editor_ops.cc:6124
#, fuzzy
msgid "close region gaps"
msgstr "dessa regioner"
-#: editor_ops.cc:6084 route_ui.cc:1409
+#: editor_ops.cc:6342 route_ui.cc:1386
msgid "That would be bad news ...."
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6089 route_ui.cc:1414
+#: editor_ops.cc:6347 route_ui.cc:1391
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
@@ -4925,17 +5190,17 @@ msgid ""
"\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6108
+#: editor_ops.cc:6366 route_ui.cc:1745
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "spår"
-#: editor_ops.cc:6114
+#: editor_ops.cc:6372 route_ui.cc:1745
#, fuzzy
msgid "bus"
msgstr "buss(ar)"
-#: editor_ops.cc:6119
+#: editor_ops.cc:6377
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
@@ -4947,7 +5212,7 @@ msgstr ""
"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6124
+#: editor_ops.cc:6382
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -4959,7 +5224,7 @@ msgstr ""
"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6130
+#: editor_ops.cc:6388
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
@@ -4969,80 +5234,134 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_ops.cc:6137
+#: editor_ops.cc:6395
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Ja, ta bort den."
-#: editor_ops.cc:6139 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1436
+#: editor_ops.cc:6397 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1413
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, ta bort den."
-#: editor_ops.cc:6144 editor_ops.cc:6146
+#: editor_ops.cc:6402 editor_ops.cc:6404
#, fuzzy
msgid "Remove %1"
msgstr "Ta bort '%s'"
-#: editor_ops.cc:6205
+#: editor_ops.cc:6463
#, fuzzy
msgid "insert time"
msgstr "Infoga tid"
-#: editor_ops.cc:6351
+#: editor_ops.cc:6620
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:6471
+#: editor_ops.cc:6720
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Spara vy %1"
-#: editor_ops.cc:6492
+#: editor_ops.cc:6745
#, fuzzy
msgid "mute regions"
msgstr "tysta region"
-#: editor_ops.cc:6494
+#: editor_ops.cc:6747
msgid "mute region"
msgstr "tysta region"
-#: editor_ops.cc:6531
+#: editor_ops.cc:6784
#, fuzzy
msgid "combine regions"
msgstr "Normalisera regioner"
-#: editor_ops.cc:6569
+#: editor_ops.cc:6822
#, fuzzy
msgid "uncombine regions"
msgstr "Normalisera regioner"
-#: editor_regions.cc:90 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:319
-msgid "Position"
+#: editor_regions.cc:111
+msgid "Region name, with number of channels in []'s"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:91 editor_regions.cc:800 midi_list_editor.cc:64
-#: time_info_box.cc:94
+#: editor_regions.cc:112
+#, fuzzy
+msgid "Position of start of region"
+msgstr "Gå till början av sessionen"
+
+#: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:854 time_info_box.cc:96
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: editor_regions.cc:96 mixer_strip.cc:653 mono_panner.cc:197
-#: stereo_panner.cc:234 stereo_panner.cc:257
+#: editor_regions.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Position of end of region"
+msgstr "Gå till slutet av sessionen"
+
+#: editor_regions.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Length of the region"
+msgstr "tysta denna region"
+
+#: editor_regions.cc:115
+msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:116
+msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:117
+msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:636 mono_panner.cc:179
+#: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
msgid "L"
msgstr "V"
-#: editor_regions.cc:99
+#: editor_regions.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Region position locked?"
+msgstr "utifrån Regionens position"
+
+#: editor_regions.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "G"
+msgstr "Gå till"
+
+#: editor_regions.cc:119
+msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:205 gain_meter.cc:719
+#: mixer_strip.cc:1871 panner_ui.cc:549 stereo_panner.cc:237
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Region muted?"
+msgstr "Region slutar"
+
+#: editor_regions.cc:121
msgid "O"
msgstr "A"
-#: editor_regions.cc:274 editor_regions.cc:279 editor_regions.cc:281
+#: editor_regions.cc:121
+msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
+msgstr ""
+
+#: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
-#: editor_regions.cc:353
+#: editor_regions.cc:389
msgid "(MISSING) "
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:421
+#: editor_regions.cc:457
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove unused regions?\n"
@@ -5051,169 +5370,241 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n"
"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)"
-#: editor_regions.cc:425
+#: editor_regions.cc:461
#, fuzzy
msgid "Yes, remove."
msgstr "Ja, ta bort den."
-#: editor_regions.cc:427
+#: editor_regions.cc:463
#, fuzzy
msgid "Remove unused regions"
msgstr "regioner till motsatt riktning"
-#: editor_regions.cc:767 editor_regions.cc:781 editor_regions.cc:795
+#: editor_regions.cc:821 editor_regions.cc:835 editor_regions.cc:849
msgid "Mult."
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:798 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:58
-#: time_info_box.cc:87
+#: editor_regions.cc:852 engine_dialog.cc:82 midi_list_editor.cc:103
+#: time_info_box.cc:89
msgid "Start"
msgstr ""
-#: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:839
+#: editor_regions.cc:870 editor_regions.cc:886
#, fuzzy
msgid "Multiple"
msgstr "Multiduplicera"
-#: editor_regions.cc:913
+#: editor_regions.cc:955
msgid "MISSING "
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:171
+#: editor_routes.cc:176 editor_routes.cc:208
msgid "SS"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:187
-msgid "V"
+#: editor_routes.cc:200
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus Name"
+msgstr "Spår/Bussar"
+
+#: editor_routes.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus visible ?"
+msgstr "Spår/Bussar"
+
+#: editor_routes.cc:202 mixer_strip.cc:1888 route_time_axis.cc:2402
+msgid "A"
msgstr ""
-#: editor_routes.cc:439 mixer_ui.cc:1104
+#: editor_routes.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Track/Bus active ?"
+msgstr "Spår/Bussar"
+
+#: editor_routes.cc:203 mixer_strip.cc:1872
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "MIDI input enabled"
+msgstr "%1-ingång"
+
+#: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1870 mono_panner.cc:198
+#: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
+msgid "R"
+msgstr "H"
+
+#: editor_routes.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Record enabled"
+msgstr "Inspelningsläge"
+
+#: editor_routes.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Muted"
+msgstr "Tysta"
+
+#: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1884
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "Soloed"
+msgstr "Solad..."
+
+#: editor_routes.cc:207
+msgid "SI"
+msgstr ""
+
+#: editor_routes.cc:207 mixer_strip.cc:348 rc_option_editor.cc:1582
+#, fuzzy
+msgid "Solo Isolated"
+msgstr "Solo-säker"
+
+#: editor_routes.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "Solo Safe (Locked)"
+msgstr "Solo-säker"
+
+#: editor_routes.cc:469 mixer_ui.cc:1140
msgid "Hide All"
msgstr "Dölj Alla"
-#: editor_routes.cc:440 mixer_ui.cc:1105
+#: editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1141
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Visa alla spår"
-#: editor_routes.cc:441 mixer_ui.cc:1106
+#: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1142
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Dölj alla spår"
-#: editor_routes.cc:442 mixer_ui.cc:1107
+#: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1143
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Visa alla bussar"
-#: editor_routes.cc:443 mixer_ui.cc:1108
+#: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1144
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Dölj alla bussar"
-#: editor_routes.cc:444
+#: editor_routes.cc:474
msgid "Show All Midi Tracks"
msgstr "Visa alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:445
+#: editor_routes.cc:475
msgid "Hide All Midi Tracks"
msgstr "Göm alla MIDI-spår"
-#: editor_routes.cc:446
+#: editor_routes.cc:476
msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören"
-#: editor_rulers.cc:340
+#: editor_rulers.cc:339
msgid "New location marker"
msgstr "Ny platsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:340
msgid "Clear all locations"
msgstr "Rensa alla platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:342
+#: editor_rulers.cc:341
msgid "Unhide locations"
msgstr "Visa platsmarkörer"
-#: editor_rulers.cc:347
+#: editor_rulers.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "New range"
+msgstr "Nytt omfång"
+
+#: editor_rulers.cc:346
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Rensa alla omfång"
-#: editor_rulers.cc:348
+#: editor_rulers.cc:347
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Visa omfång"
-#: editor_rulers.cc:358
+#: editor_rulers.cc:357
msgid "New CD track marker"
msgstr "Ny CD-spårsmarkör"
-#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37
+#: editor_rulers.cc:362 tempo_dialog.cc:40
msgid "New Tempo"
msgstr "Nytt tempo"
-#: editor_rulers.cc:368
+#: editor_rulers.cc:367 tempo_dialog.cc:255
msgid "New Meter"
msgstr "Ny taktart"
-#: editor_selection.cc:822 editor_selection.cc:865
+#: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
msgid "set selected regions"
msgstr "ställ in valda regioner"
-#: editor_selection.cc:1258
+#: editor_selection.cc:1368
msgid "select all"
msgstr "Markera allt"
-#: editor_selection.cc:1350
+#: editor_selection.cc:1460
msgid "select all within"
msgstr "markera allt inom"
-#: editor_selection.cc:1408
+#: editor_selection.cc:1518
msgid "set selection from range"
msgstr "ställ markering från omfång"
-#: editor_selection.cc:1448
+#: editor_selection.cc:1558
msgid "select all from range"
msgstr "markera allt inom omfång"
-#: editor_selection.cc:1479
+#: editor_selection.cc:1589
msgid "select all from punch"
msgstr "markera allt från inslag"
-#: editor_selection.cc:1510
+#: editor_selection.cc:1620
msgid "select all from loop"
msgstr "markera allt från loop"
-#: editor_selection.cc:1546
+#: editor_selection.cc:1656
msgid "select all after cursor"
msgstr "markera allt efter markör"
-#: editor_selection.cc:1548
+#: editor_selection.cc:1658
msgid "select all before cursor"
msgstr "markera allt före markör"
-#: editor_selection.cc:1597
+#: editor_selection.cc:1707
#, fuzzy
msgid "select all after edit"
msgstr "Markera allt efter startmarkören"
-#: editor_selection.cc:1599
+#: editor_selection.cc:1709
#, fuzzy
msgid "select all before edit"
msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten"
-#: editor_selection.cc:1732
+#: editor_selection.cc:1842
#, fuzzy
msgid "No edit range defined"
msgstr "Ställ in omfångsmarkering"
-#: editor_selection.cc:1738
+#: editor_selection.cc:1848
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr ""
-#: editor_snapshots.cc:139
+#: editor_snapshots.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Rename Snapshot"
+msgstr "Ta bort synk.-punkt"
+
+#: editor_snapshots.cc:138
#, fuzzy
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Namnge ny ögonblickskopia"
-#: editor_snapshots.cc:157
+#: editor_snapshots.cc:156
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
@@ -5222,287 +5613,276 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
"(detta kan inte ångras)"
-#: editor_snapshots.cc:162
+#: editor_snapshots.cc:161
#, fuzzy
msgid "Remove snapshot"
msgstr "Ta bort synk.-punkt"
-#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254
+#: editor_tempodisplay.cc:193 editor_tempodisplay.cc:236
msgid "add"
msgstr "lägg till"
-#: editor_tempodisplay.cc:235
+#: editor_tempodisplay.cc:217
msgid "add tempo mark"
msgstr "lägg till tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:278
+#: editor_tempodisplay.cc:260
msgid "add meter mark"
msgstr "lägg till taktartsmarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379
-#: editor_tempodisplay.cc:398
+#: editor_tempodisplay.cc:276 editor_tempodisplay.cc:359
+#: editor_tempodisplay.cc:378
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384
+#: editor_tempodisplay.cc:281 editor_tempodisplay.cc:364
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340
+#: editor_tempodisplay.cc:293 editor_tempodisplay.cc:325
msgid "done"
msgstr "klar"
-#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361
+#: editor_tempodisplay.cc:314 editor_tempodisplay.cc:344
msgid "replace tempo mark"
msgstr "ersätt tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435
+#: editor_tempodisplay.cc:383 editor_tempodisplay.cc:415
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447
+#: editor_tempodisplay.cc:393 editor_tempodisplay.cc:427
msgid "remove tempo mark"
msgstr "ta bort tempomarkör"
-#: editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_tempodisplay.cc:410
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:253
+#: editor_timefx.cc:68
#, fuzzy
-msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
-msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel"
+msgid "stretch/shrink"
+msgstr "Förläng/Förkorta"
-#: editor_timefx.cc:338
+#: editor_timefx.cc:129
#, fuzzy
msgid "pitch shift"
msgstr "Tonhöjdsändring"
-#: editor_timefx.cc:338
+#: editor_timefx.cc:301
#, fuzzy
-msgid "time stretch"
-msgstr "tidstänjning"
+msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
+msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel"
-#: engine_dialog.cc:76
+#: engine_dialog.cc:73
msgid "Realtime"
msgstr "Realtid"
-#: engine_dialog.cc:77
+#: engine_dialog.cc:74
msgid "Do not lock memory"
msgstr "Lås ej minnet"
-#: engine_dialog.cc:78
+#: engine_dialog.cc:75
msgid "Unlock memory"
msgstr "Frigör minnet"
-#: engine_dialog.cc:79
+#: engine_dialog.cc:76
msgid "No zombies"
msgstr "Inga zombies"
-#: engine_dialog.cc:80
+#: engine_dialog.cc:77
msgid "Provide monitor ports"
msgstr "Skapa medhörningsportar"
-#: engine_dialog.cc:81
+#: engine_dialog.cc:78
msgid "Force 16 bit"
msgstr "Tvinga 16 bit"
-#: engine_dialog.cc:82
+#: engine_dialog.cc:79
msgid "H/W monitoring"
msgstr "Hårdvarumedhörning"
-#: engine_dialog.cc:83
+#: engine_dialog.cc:80
msgid "H/W metering"
msgstr "Hårdvarunivåmätning"
-#: engine_dialog.cc:84
+#: engine_dialog.cc:81
msgid "Verbose output"
msgstr "Utförlig information"
-#: engine_dialog.cc:104
+#: engine_dialog.cc:101
msgid "8000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:105
+#: engine_dialog.cc:102
msgid "22050Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:106
+#: engine_dialog.cc:103
msgid "44100Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:107
+#: engine_dialog.cc:104
msgid "48000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:108
+#: engine_dialog.cc:105
msgid "88200Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:109
+#: engine_dialog.cc:106
msgid "96000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:110
+#: engine_dialog.cc:107
msgid "192000Hz"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168
-#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:531
+#: engine_dialog.cc:125 engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:165
+#: engine_dialog.cc:540 midi_channel_selector.cc:147 sfdb_ui.cc:541
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582
+#: engine_dialog.cc:126 engine_dialog.cc:541
msgid "Triangular"
msgstr "Triangulär"
-#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584
+#: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:543
msgid "Rectangular"
msgstr "Rektangulär"
-#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586
+#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:545
msgid "Shaped"
msgstr "Formad"
-#: engine_dialog.cc:157
+#: engine_dialog.cc:154
msgid "Playback/recording on 1 device"
msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
-#: engine_dialog.cc:158
+#: engine_dialog.cc:155
msgid "Playback/recording on 2 devices"
msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
-#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:990
+#: engine_dialog.cc:156 engine_dialog.cc:481 engine_dialog.cc:948
msgid "Playback only"
msgstr "Uppspelning endast"
-#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:992
+#: engine_dialog.cc:157 engine_dialog.cc:483 engine_dialog.cc:951
msgid "Recording only"
msgstr "Inspelning endast"
-#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600
+#: engine_dialog.cc:166 engine_dialog.cc:559
msgid "seq"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602
+#: engine_dialog.cc:167 engine_dialog.cc:561
msgid "raw"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:176
+#: engine_dialog.cc:173
msgid "Driver:"
msgstr "Drivrutin:"
-#: engine_dialog.cc:182
-msgid "Interface:"
+#: engine_dialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Audio Interface:"
msgstr "Enhet:"
-#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
+#: engine_dialog.cc:183 sfdb_ui.cc:147 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265
msgid "Sample rate:"
msgstr "Samplingsfrekvens:"
-#: engine_dialog.cc:194
+#: engine_dialog.cc:188
msgid "Buffer size:"
msgstr "Buffertstorlek:"
-#: engine_dialog.cc:201
+#: engine_dialog.cc:194
msgid "Number of buffers:"
msgstr "Antal buffertar:"
-#: engine_dialog.cc:209
+#: engine_dialog.cc:201
msgid "Approximate latency:"
msgstr "Ungefärlig fördröjning:"
-#: engine_dialog.cc:223
+#: engine_dialog.cc:214
msgid "Audio mode:"
msgstr "Ljudläge:"
-#: engine_dialog.cc:266
-msgid "Realtime Priority"
-msgstr "Realtidsprioritering"
-
-#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431
+#: engine_dialog.cc:276 engine_dialog.cc:392
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
-#: engine_dialog.cc:303
+#: engine_dialog.cc:284
msgid "Client timeout"
msgstr "Klient-timeout"
-#: engine_dialog.cc:310
+#: engine_dialog.cc:291
msgid "Number of ports:"
msgstr "Antal portar:"
-#: engine_dialog.cc:316
+#: engine_dialog.cc:296
msgid "MIDI driver:"
msgstr "MIDI-drivrutin:"
-#: engine_dialog.cc:323
+#: engine_dialog.cc:302
#, fuzzy
msgid "Dither:"
msgstr "Dither-typ"
-#: engine_dialog.cc:333
+#: engine_dialog.cc:311
msgid ""
"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om"
-#: engine_dialog.cc:341
+#: engine_dialog.cc:319
msgid "Server:"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:354
+#: engine_dialog.cc:331
msgid "Input device:"
msgstr "Ingångsenhet:"
-#: engine_dialog.cc:359
+#: engine_dialog.cc:335
msgid "Output device:"
msgstr "Utgångsenhet:"
-#: engine_dialog.cc:365
-msgid "Input channels:"
-msgstr "Ingångar:"
-
-#: engine_dialog.cc:370
-msgid "Output channels:"
-msgstr "Utgångar:"
-
-#: engine_dialog.cc:375
+#: engine_dialog.cc:340
msgid "Hardware input latency:"
msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387
+#: engine_dialog.cc:343 engine_dialog.cc:349
msgid "samples"
msgstr "samplingar"
-#: engine_dialog.cc:383
+#: engine_dialog.cc:346
msgid "Hardware output latency:"
msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning"
-#: engine_dialog.cc:399
+#: engine_dialog.cc:360
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: engine_dialog.cc:401
+#: engine_dialog.cc:362
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:984
+#: engine_dialog.cc:461 engine_dialog.cc:942
#, fuzzy
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet"
-#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:987
+#: engine_dialog.cc:465 engine_dialog.cc:518 engine_dialog.cc:945
#, fuzzy
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter"
-#: engine_dialog.cc:664
+#: engine_dialog.cc:623
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar"
-#: engine_dialog.cc:807
+#: engine_dialog.cc:758
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5519,178 +5899,203 @@ msgid ""
"Ardour and choose the relevant device then."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:820
+#: engine_dialog.cc:771
msgid "No suitable audio devices"
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1025
+#: engine_dialog.cc:985
#, fuzzy
msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle"
-#: engine_dialog.cc:1092
+#: engine_dialog.cc:1055
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1108
+#: engine_dialog.cc:1072
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr ""
-#: engine_dialog.cc:1272
+#: engine_dialog.cc:1224
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data"
-#: engine_dialog.cc:1360
+#: engine_dialog.cc:1303
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar"
-#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146
+#: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:145
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaler:"
-#: export_channel_selector.cc:49
+#: export_channel_selector.cc:46
msgid "Split to mono files"
msgstr "Dela upp i monofiler"
-#: export_channel_selector.cc:183
+#: export_channel_selector.cc:180
#, fuzzy
msgid "Bus or Track"
msgstr "som spår"
-#: export_channel_selector.cc:456
+#: export_channel_selector.cc:457
msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:460
+#: export_channel_selector.cc:461
msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
msgstr ""
-#: export_channel_selector.cc:464
+#: export_channel_selector.cc:465
#, fuzzy
msgid "Track output (channels: %1)"
msgstr "Utgångar:"
-#: export_dialog.cc:45
+#: export_dialog.cc:43
msgid ""
"<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
"span>"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:46
+#: export_dialog.cc:44
#, fuzzy
msgid "List files"
msgstr "Ljudfiler"
-#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:334
-#: export_timespan_selector.cc:398
+#: export_dialog.cc:163 export_timespan_selector.cc:357
+#: export_timespan_selector.cc:421
msgid "Time Span"
msgstr "Tidsspann"
-#: export_dialog.cc:168
+#: export_dialog.cc:175
msgid "Channels"
msgstr "Kanal(er)"
-#: export_dialog.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Avancerade inställningar"
+#: export_dialog.cc:186
+msgid "Time span and channel options"
+msgstr ""
-#: export_dialog.cc:204
+#: export_dialog.cc:220
msgid ""
"Export has been aborted due to an error!\n"
"See the Log for details."
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:270
+#: export_dialog.cc:289
msgid "Files that will be overwritten"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:304
+#: export_dialog.cc:315
msgid "Stop Export"
msgstr "Avbryt Export"
-#: export_dialog.cc:333
-msgid "Normalizing timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:344
+msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:336
-msgid "Exporting timespan %1 of %2"
+#: export_dialog.cc:348
+msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:352 export_dialog.cc:354
+#: export_dialog.cc:371 export_dialog.cc:373
msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:364
+#: export_dialog.cc:383
msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:366
+#: export_dialog.cc:385
msgid ""
"\n"
"<span color=\"#ffa755\">Warning: "
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:389
+#: export_dialog.cc:408
#, fuzzy
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportera session"
-#: export_dialog.cc:402
+#: export_dialog.cc:421
#, fuzzy
msgid "Export Region"
msgstr "Exportera session"
-#: export_dialog.cc:412
+#: export_dialog.cc:431
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Källa:"
-#: export_dialog.cc:427
+#: export_dialog.cc:446
#, fuzzy
msgid "Stem Export"
msgstr "Avbryt Export"
-#: export_file_notebook.cc:37
-msgid " Click here to add another format"
+#: export_file_notebook.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Add another format"
msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
-#: export_file_notebook.cc:167
+#: export_file_notebook.cc:178
msgid "Format"
msgstr ""
-#: export_file_notebook.cc:168
+#: export_file_notebook.cc:179
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: export_filename_selector.cc:32
-msgid "Include in Filename(s):"
-msgstr "Inkludera i filnamn:"
+#: export_file_notebook.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "No format!"
+msgstr "format"
-#: export_filename_selector.cc:34
+#: export_file_notebook.cc:267
+msgid "Format %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:32
#, fuzzy
msgid "Label:"
msgstr "Etikett: "
-#: export_filename_selector.cc:35
+#: export_filename_selector.cc:33
#, fuzzy
msgid "Session Name"
msgstr "Sessionens namn:"
-#: export_filename_selector.cc:36
+#: export_filename_selector.cc:34
#, fuzzy
msgid "Revision:"
msgstr "Sessionen"
-#: export_filename_selector.cc:38
+#: export_filename_selector.cc:36
msgid "Folder:"
msgstr "Mapp:"
-#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44
+#: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: export_filename_selector.cc:291
+#: export_filename_selector.cc:41
+msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:212
+msgid ""
+"<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:214
+msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
+msgid ""
+"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
+"The filename will be chosen from the information just above the folder "
+"selector."
+msgstr ""
+
+#: export_filename_selector.cc:322
msgid "Choose export folder"
msgstr ""
@@ -5708,86 +6113,94 @@ msgstr "Exportera till fil"
msgid "Label: "
msgstr "Etikett: "
-#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42
+#: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
msgid "Normalize to:"
msgstr "Normalisera till"
-#: export_format_dialog.cc:45
+#: export_format_dialog.cc:46
msgid "Trim silence at start"
msgstr "Beskär tystnad i början"
-#: export_format_dialog.cc:46
+#: export_format_dialog.cc:47
msgid "Add silence at start:"
msgstr "Lägg till tystnad i början:"
-#: export_format_dialog.cc:49
+#: export_format_dialog.cc:50
msgid "Trim silence at end"
msgstr "Beskär tystnad i slutet"
-#: export_format_dialog.cc:50
+#: export_format_dialog.cc:51
msgid "Add silence at end:"
msgstr "Lägg till tystnad i slutet:"
-#: export_format_dialog.cc:54
+#: export_format_dialog.cc:55
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitet"
-#: export_format_dialog.cc:55
+#: export_format_dialog.cc:56
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
-#: export_format_dialog.cc:56
+#: export_format_dialog.cc:57
#, fuzzy
msgid "File format"
msgstr "Sampleformat"
-#: export_format_dialog.cc:58
+#: export_format_dialog.cc:59
#, fuzzy
msgid "Sample rate conversion quality:"
msgstr "Konverteringskvalitet:"
-#: export_format_dialog.cc:65
+#: export_format_dialog.cc:66
#, fuzzy
msgid "Dithering"
msgstr "Nivåmätning"
-#: export_format_dialog.cc:67
+#: export_format_dialog.cc:68
+msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:69
+msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
+msgstr ""
+
+#: export_format_dialog.cc:71
#, fuzzy
msgid "Tag file with session's metadata"
msgstr "Importa sessionsmetadata"
-#: export_format_dialog.cc:441
+#: export_format_dialog.cc:461
msgid "Best (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:446
+#: export_format_dialog.cc:466
msgid "Medium (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:451
+#: export_format_dialog.cc:471
msgid "Fast (sinc)"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:461
+#: export_format_dialog.cc:481
#, fuzzy
msgid "Zero order hold"
msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: export_format_dialog.cc:840
+#: export_format_dialog.cc:879
msgid "Linear encoding options"
msgstr ""
-#: export_format_dialog.cc:856
+#: export_format_dialog.cc:895
#, fuzzy
msgid "Ogg Vorbis options"
msgstr "Visuella inställningar"
-#: export_format_dialog.cc:869
+#: export_format_dialog.cc:908
#, fuzzy
msgid "FLAC options"
msgstr "Platser"
-#: export_format_dialog.cc:886
+#: export_format_dialog.cc:925
msgid "Broadcast Wave options"
msgstr ""
@@ -5802,48 +6215,48 @@ msgid ""
"Perhaps it references a format that has been removed?"
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:47
+#: export_timespan_selector.cc:46
msgid "Show Times as:"
msgstr "Visa tider som:"
-#: export_timespan_selector.cc:191
+#: export_timespan_selector.cc:206
msgid " to "
msgstr ""
-#: export_timespan_selector.cc:327 export_timespan_selector.cc:388
+#: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
msgid "Range"
msgstr "Omfång"
-#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:418 gain_meter.cc:811
+#: gain_meter.cc:135 gain_meter.cc:423 gain_meter.cc:816
msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:136 gain_meter.cc:857
+#: gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:862
msgid "Fader automation mode"
msgstr "Automatiseringsläge för reglage"
-#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:858
+#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:863
msgid "Fader automation type"
msgstr "Automatiseringstyp för reglage"
-#: gain_meter.cc:146 gain_meter.cc:750 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:592
+#: gain_meter.cc:151 gain_meter.cc:755 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:585
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:345
+#: gain_meter.cc:350
msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:717 mixer_strip.cc:1863 panner_ui.cc:559
-#: route_time_axis.cc:2362
+#: gain_meter.cc:722 mixer_strip.cc:1891 panner_ui.cc:552
+#: route_time_axis.cc:2406
msgid "P"
msgstr "U"
-#: gain_meter.cc:720 panner_ui.cc:562
+#: gain_meter.cc:725 panner_ui.cc:555
msgid "T"
msgstr "B"
-#: gain_meter.cc:723 panner_ui.cc:565
+#: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:558
msgid "W"
msgstr "S"
@@ -5856,7 +6269,7 @@ msgstr "<span size=\"large\">Förinställningar</span>"
msgid "Switches"
msgstr "Tonhöjdsändring"
-#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:367
+#: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2193
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
@@ -5865,64 +6278,82 @@ msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1"
-#: generic_pluginui.cc:399
+#: generic_pluginui.cc:404
#, fuzzy
msgid "Meters"
msgstr "Taktart"
-#: generic_pluginui.cc:414
+#: generic_pluginui.cc:419
msgid "Automation control"
msgstr "Automatiseringskontroll"
-#: generic_pluginui.cc:421
+#: generic_pluginui.cc:426
#, fuzzy
msgid "Mgnual"
msgstr "Manuell"
-#: global_port_matrix.cc:190 io_selector.cc:219
+#: global_port_matrix.cc:192 io_selector.cc:216
msgid "port"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:304
+#: group_tabs.cc:306
msgid "Selection..."
msgstr "Markering..."
-#: group_tabs.cc:305
+#: group_tabs.cc:307
msgid "Record Enabled..."
msgstr "Inspelningsläge"
-#: group_tabs.cc:306
+#: group_tabs.cc:308
msgid "Soloed..."
msgstr "Solad..."
-#: group_tabs.cc:313
-msgid "New From"
-msgstr "Ny från"
+#: group_tabs.cc:314
+#, fuzzy
+msgid "Create New Group ..."
+msgstr "Ny grupp..."
+
+#: group_tabs.cc:315
+msgid "Create New Group From"
+msgstr ""
+
+#: group_tabs.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Edit Group..."
+msgstr "Redigera Grupp"
+
+#: group_tabs.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "Collect Group"
+msgstr "Samla"
+
+#: group_tabs.cc:320
+#, fuzzy
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Ruttgrupp"
-#: group_tabs.cc:317
+#: group_tabs.cc:322
#, fuzzy
msgid "Add New Subgroup Bus"
msgstr "Lägg till grupp"
-#: group_tabs.cc:318
+#: group_tabs.cc:323
msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
msgstr ""
-#: group_tabs.cc:319
+#: group_tabs.cc:324
#, fuzzy
msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
msgstr "Rensa (efterreglage)"
-#: group_tabs.cc:320
-msgid "Collect"
-msgstr "Samla"
-
-#: group_tabs.cc:327 processor_box.cc:1948
-msgid "Activate All"
-msgstr "Aktivera alla"
+#: group_tabs.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Enable All Groups"
+msgstr "Avaktivera alla insticksprogram"
-#: group_tabs.cc:328
-msgid "Disable All"
+#: group_tabs.cc:331
+#, fuzzy
+msgid "Disable All Groups"
msgstr "Avaktivera alla"
#: gtk-custom-ruler.c:133
@@ -6011,10 +6442,12 @@ msgid "Move locked markers"
msgstr "Flytta vald platsmarkör"
#: insert_time_dialog.cc:83
-msgid "Move tempo and meter changes"
+msgid ""
+"Move tempo and meter changes\n"
+"<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
msgstr ""
-#: insert_time_dialog.cc:87
+#: insert_time_dialog.cc:91
#, fuzzy
msgid "Insert time"
msgstr "Infoga tid"
@@ -6023,40 +6456,40 @@ msgstr "Infoga tid"
msgid "Importing file: %1 of %2"
msgstr ""
-#: io_selector.cc:223
+#: io_selector.cc:220
#, fuzzy
msgid "I/O selector"
msgstr "Invertera markeringen"
-#: io_selector.cc:271
+#: io_selector.cc:268
msgid "%1 input"
msgstr "%1-ingång"
-#: io_selector.cc:273
+#: io_selector.cc:270
msgid "%1 output"
msgstr "%1-utgång"
-#: keyboard.cc:69
+#: keyboard.cc:66
msgid "your own"
msgstr "egen"
-#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158
+#: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161
+#: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr ""
-#: keyeditor.cc:57
+#: keyeditor.cc:54
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Ta bort kortkommando"
-#: keyeditor.cc:67
+#: keyeditor.cc:64
msgid "Action"
msgstr "Händelse"
-#: keyeditor.cc:68
+#: keyeditor.cc:65
msgid "Shortcut"
msgstr "Kortkommando"
@@ -6064,25 +6497,28 @@ msgstr "Kortkommando"
msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda"
-#: keyeditor.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "kommandon"
+#: keyeditor.cc:251
+msgid "Main_menu"
+msgstr ""
+
+#: keyeditor.cc:255
+msgid "redirectmenu"
+msgstr ""
-#: keyeditor.cc:296
+#: keyeditor.cc:257
#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Inställningar"
+msgid "Editor_menus"
+msgstr "Redigerare"
-#: keyeditor.cc:297
+#: keyeditor.cc:259
#, fuzzy
-msgid "Shift-"
-msgstr "Ändra"
+msgid "RegionList"
+msgstr "Regioner"
-#: keyeditor.cc:298
+#: keyeditor.cc:261
#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontroller"
+msgid "ProcessorMenu"
+msgstr "Processorhantering"
#: latency_gui.cc:39
msgid "sample"
@@ -6096,11 +6532,19 @@ msgstr "msek"
msgid "period"
msgstr ""
-#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1527
+#: latency_gui.cc:71 panner_ui.cc:389
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollställ"
+
+#: latency_gui.cc:150 rhythm_ferret.cc:255 sfdb_ui.cc:1592
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "programmeringsfel: "
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:51
+msgid "Use PH"
+msgstr "Använd SM"
+
#: location_ui.cc:53
msgid "CD"
msgstr ""
@@ -6109,105 +6553,123 @@ msgstr ""
msgid "Glue"
msgstr "Klistra"
-#: location_ui.cc:57
-msgid "SCMS"
-msgstr ""
-
-#: location_ui.cc:58
-msgid "Pre-Emphasis"
-msgstr ""
-
-#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87
-msgid "Use PH"
-msgstr "Använd SM"
-
-#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90
+#: location_ui.cc:84
#, fuzzy
-msgid "Set value to playhead"
-msgstr "Sätt värdet till startmarkören"
+msgid "Performer:"
+msgstr "Prestanda"
-#: location_ui.cc:308
+#: location_ui.cc:85
#, fuzzy
-msgid "Jump to the end of this range"
-msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+msgid "Composer:"
+msgstr "Kompositör"
-#: location_ui.cc:309
-msgid "Jump to the start of this range"
+#: location_ui.cc:87
+msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:310
+#: location_ui.cc:309
#, fuzzy
-msgid "Forget this range"
+msgid "Remove this range"
msgstr "ställ in inslagsomfång"
+#: location_ui.cc:310
+msgid "Start time - middle click to locate here"
+msgstr ""
+
#: location_ui.cc:311
-#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Beskär startpunkt"
+msgid "End time - middle click to locate here"
+msgstr ""
-#: location_ui.cc:312
+#: location_ui.cc:314
#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Beskär slutpunkt"
+msgid "Set range start from playhead location"
+msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören"
-#: location_ui.cc:317
+#: location_ui.cc:315
#, fuzzy
-msgid "Jump to this marker"
-msgstr "Hoppa framåt till markör"
+msgid "Set range end from playhead location"
+msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering"
-#: location_ui.cc:318
+#: location_ui.cc:319
#, fuzzy
-msgid "Forget this marker"
+msgid "Remove this marker"
msgstr "flytta markör"
-#: location_ui.cc:469
+#: location_ui.cc:320
+msgid "Position - middle click to locate here"
+msgstr ""
+
+#: location_ui.cc:322
+#, fuzzy
+msgid "Set marker time from playhead location"
+msgstr "Placera markör från startmarkören"
+
+#: location_ui.cc:461
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:714
+#: location_ui.cc:707
msgid "New Marker"
msgstr "Ny markör"
-#: location_ui.cc:715
+#: location_ui.cc:708
msgid "New Range"
msgstr "Nytt omfång"
-#: location_ui.cc:729
+#: location_ui.cc:721
msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
msgstr "<b>Loop-/inslagsomfång</b>"
-#: location_ui.cc:754
+#: location_ui.cc:746
msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
msgstr "<b>Markörer (inkl CD-index)</b>"
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:781
msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
msgstr "<b>Omfång (inkl CD-spårsomfång)</b>"
-#: location_ui.cc:1028
+#: location_ui.cc:1023
msgid "add range marker"
msgstr "lägg till omfångsmarkör"
-#: main.cc:233
+#: main.cc:77
#, fuzzy
-msgid "Could not create user configuration directory"
-msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+msgid "%1 could not connect to JACK."
+msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK"
-#: main.cc:242 main.cc:381
-#, fuzzy
-msgid "cannot open pango.rc file %1"
-msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+#: main.cc:81
+msgid ""
+"There are several possible reasons:\n"
+"\n"
+"1) JACK is not running.\n"
+"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
+"3) There is already another client called \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
+msgstr ""
+"Det finns flera möjliga anledningar:\n"
+"\n"
+"1) JACK är inte igång.\n"
+"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
+"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
+"\n"
+"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
-#: main.cc:371
+#: main.cc:185 main.cc:274
#, fuzzy
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)"
-#: main.cc:408 main.cc:424
+#: main.cc:192 main.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "cannot open pango.rc file %1"
+msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
+
+#: main.cc:312 main.cc:328
msgid "JACK exited"
msgstr ""
-#: main.cc:411
+#: main.cc:315
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6216,7 +6678,7 @@ msgid ""
"Click OK to exit %1."
msgstr ""
-#: main.cc:426
+#: main.cc:330
msgid ""
"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
"\n"
@@ -6225,52 +6687,57 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: main.cc:517
+#: main.cc:417
#, fuzzy
msgid " (built using "
msgstr ""
"\n"
" (kompilerat med "
-#: main.cc:520
+#: main.cc:420
msgid " and GCC version "
msgstr " och GCC version "
-#: main.cc:530
-msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis"
+#: main.cc:430
+msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:531
+#: main.cc:431
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: main.cc:533
+#: main.cc:433
msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:534
+#: main.cc:434
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:535
+#: main.cc:435
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: main.cc:536
+#: main.cc:436
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: main.cc:545
+#: main.cc:445
msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: main.cc:551
+#: main.cc:451
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI"
+#: main_clock.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Display delta to edit cursor"
+msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
+
#: marker.cc:251
msgid "MarkerText"
msgstr "MarkörText"
@@ -6287,14 +6754,109 @@ msgstr "Invertera"
msgid "Force"
msgstr "Tvinga"
+#: midi_export_dialog.cc:35
+msgid "Export MIDI: %1"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:55
+msgid "Whole"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:56
+msgid "Half"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:57
+msgid "Triplet"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Quarter"
+msgstr "kvart (4)"
+
+#: midi_list_editor.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Eighth"
+msgstr "Höger"
+
#: midi_list_editor.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Sixteenth"
+msgstr "sextondel (16)"
+
+#: midi_list_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Thirty-second"
+msgstr "trettiotvåondel (32)"
+
+#: midi_list_editor.cc:62
+msgid "Sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: midi_list_editor.cc:105
msgid "Num"
msgstr ""
-#: midi_list_editor.cc:62
+#: midi_list_editor.cc:107
msgid "Vel"
msgstr "Styrka"
+#: midi_list_editor.cc:215
+#, fuzzy
+msgid "edit note start"
+msgstr "redigeringspunkten"
+
+#: midi_list_editor.cc:224
+#, fuzzy
+msgid "edit note channel"
+msgstr "redigeringspunkten"
+
+#: midi_list_editor.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "edit note number"
+msgstr "redigeringspunkten"
+
+#: midi_list_editor.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "edit note velocity"
+msgstr "redigeringspunkten"
+
+#: midi_list_editor.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "edit note length"
+msgstr "ändra uttoningslängd"
+
+#: midi_list_editor.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "insert new note"
+msgstr "Infoga tid"
+
+#: midi_list_editor.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "delete notes (from list)"
+msgstr "raderad fil"
+
+#: midi_list_editor.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "change note channel"
+msgstr "kanal"
+
+#: midi_list_editor.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "change note number"
+msgstr "ändra uttoningslängd"
+
+#: midi_list_editor.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "change note velocity"
+msgstr "omfångsmarkering"
+
+#: midi_list_editor.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "change note length"
+msgstr "ändra uttoningslängd"
+
#: midi_port_dialog.cc:20
#, fuzzy
msgid "Add MIDI Port"
@@ -6309,200 +6871,224 @@ msgstr "Nytt namn:"
msgid "MidiPortDialog"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:857
+#: midi_region_view.cc:838
#, fuzzy
msgid "channel edit"
msgstr "kanal"
-#: midi_region_view.cc:1709
+#: midi_region_view.cc:874
+msgid "velocity edit"
+msgstr ""
+
+#: midi_region_view.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "add note"
+msgstr "redigeringspunkten"
+
+#: midi_region_view.cc:1784
msgid "step add"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1774 midi_region_view.cc:1794
+#: midi_region_view.cc:1863 midi_region_view.cc:1883
#, fuzzy
msgid "alter patch change"
msgstr "Infoga patchändring..."
-#: midi_region_view.cc:1828
+#: midi_region_view.cc:1917
msgid "add patch change"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:1846
+#: midi_region_view.cc:1935
#, fuzzy
msgid "move patch change"
msgstr "ändra tystning"
-#: midi_region_view.cc:1857
+#: midi_region_view.cc:1946
#, fuzzy
msgid "delete patch change"
msgstr "ställ in inslagsomfång"
-#: midi_region_view.cc:1942
+#: midi_region_view.cc:2015
#, fuzzy
msgid "delete selection"
msgstr "utöka markeringen"
-#: midi_region_view.cc:1958
+#: midi_region_view.cc:2031
#, fuzzy
msgid "delete note"
msgstr "raderad fil"
-#: midi_region_view.cc:2349
+#: midi_region_view.cc:2454
#, fuzzy
msgid "move notes"
msgstr "Ta bort omfång"
-#: midi_region_view.cc:2570
+#: midi_region_view.cc:2676
msgid "resize notes"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:2812
+#: midi_region_view.cc:2930
#, fuzzy
msgid "change velocities"
msgstr "omfångsmarkering"
-#: midi_region_view.cc:2865
+#: midi_region_view.cc:2995
#, fuzzy
msgid "transpose"
msgstr "Transponera"
-#: midi_region_view.cc:2899
+#: midi_region_view.cc:3029
#, fuzzy
msgid "change note lengths"
msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: midi_region_view.cc:2968
+#: midi_region_view.cc:3098
#, fuzzy
msgid "nudge"
msgstr "Knuffa"
-#: midi_region_view.cc:2983
+#: midi_region_view.cc:3113
#, fuzzy
msgid "change channel"
msgstr "kanal"
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3158
msgid "Bank:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3159
msgid "Program:"
msgstr ""
-#: midi_region_view.cc:3028
+#: midi_region_view.cc:3160
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaler:"
-#: midi_region_view.cc:3179 midi_region_view.cc:3181
+#: midi_region_view.cc:3309 midi_region_view.cc:3311
msgid "paste"
msgstr "klistra"
-#: midi_time_axis.cc:366
+#: midi_time_axis.cc:222
+msgid "External MIDI Device"
+msgstr ""
+
+#: midi_time_axis.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "External Device Mode"
+msgstr "Extern synk.-källa"
+
+#: midi_time_axis.cc:396
msgid "Show Full Range"
msgstr "Visa hela omfånget"
-#: midi_time_axis.cc:370
+#: midi_time_axis.cc:400
msgid "Fit Contents"
msgstr "Anpassa innehållet"
-#: midi_time_axis.cc:374
+#: midi_time_axis.cc:404
#, fuzzy
msgid "Note Range"
msgstr "Notomfång"
-#: midi_time_axis.cc:375
+#: midi_time_axis.cc:405
#, fuzzy
msgid "Note Mode"
msgstr "Musläge"
-#: midi_time_axis.cc:377
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Thru"
-msgstr "MIDI-spårare"
-
-#: midi_time_axis.cc:429
+#: midi_time_axis.cc:443
msgid "Bender"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:431
+#: midi_time_axis.cc:445
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:442
+#: midi_time_axis.cc:456
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "Kontroller"
-#: midi_time_axis.cc:445
+#: midi_time_axis.cc:459
msgid "No MIDI Channels selected"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:498 midi_time_axis.cc:625
+#: midi_time_axis.cc:512 midi_time_axis.cc:639
#, fuzzy
msgid "Hide all channels"
msgstr "Dölj alla övertoningar"
-#: midi_time_axis.cc:501 midi_time_axis.cc:628
+#: midi_time_axis.cc:515 midi_time_axis.cc:642
#, fuzzy
msgid "Show all channels"
msgstr "Visa alla övertoningar"
-#: midi_time_axis.cc:511 midi_time_axis.cc:638
+#: midi_time_axis.cc:525 midi_time_axis.cc:652
#, fuzzy
msgid "Channel %1"
msgstr "Kanaler: %1"
-#: midi_time_axis.cc:700
+#: midi_time_axis.cc:714
#, fuzzy
msgid "Controllers %1-%2"
msgstr "Kontrollerare..."
-#: midi_time_axis.cc:714
+#: midi_time_axis.cc:728
msgid "Sustained"
msgstr ""
-#: midi_time_axis.cc:719
+#: midi_time_axis.cc:733
#, fuzzy
msgid "Percussive"
msgstr "Perkussivt anslag"
-#: midi_time_axis.cc:737
+#: midi_time_axis.cc:751
#, fuzzy
msgid "Meter Colors"
msgstr "Nivåmätartopphållning"
-#: midi_time_axis.cc:743
+#: midi_time_axis.cc:757
#, fuzzy
msgid "Channel Colors"
msgstr "Antal kanaler"
-#: midi_time_axis.cc:749
+#: midi_time_axis.cc:763
#, fuzzy
msgid "Track Color"
msgstr "Spårläge"
#: midi_tracer.cc:43
-msgid "Store this many lines: "
-msgstr "Lagra så här många rader: "
+#, fuzzy
+msgid "Line history: "
+msgstr "Begränsa ångrahistoriken"
-#: midi_tracer.cc:50
+#: midi_tracer.cc:51
#, fuzzy
msgid "Auto-Scroll"
msgstr "Skrollning"
-#: midi_tracer.cc:51
+#: midi_tracer.cc:52
msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:670
+#: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:661
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: midi_tracer.cc:61
+#: midi_tracer.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Delta times"
+msgstr "Beskär startpunkt"
+
+#: midi_tracer.cc:66
msgid "Port:"
msgstr ""
+#: midi_velocity_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "New velocity"
+msgstr "omfångsmarkering"
+
#: missing_file_dialog.cc:34
msgid "Missing File!"
msgstr ""
@@ -6534,7 +7120,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr "ljud"
-#: missing_file_dialog.cc:66
+#: missing_file_dialog.cc:65
msgid ""
"%1 cannot find the %2 file\n"
"\n"
@@ -6546,325 +7132,311 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: missing_file_dialog.cc:100
+#: missing_file_dialog.cc:99
#, fuzzy
msgid "Click to choose an additional folder"
msgstr "Klicka för att välja ingångar"
-#: missing_plugin_dialog.cc:30
+#: missing_plugin_dialog.cc:29
#, fuzzy
msgid "Missing Plugins"
msgstr "Insticksprogram"
-#: missing_plugin_dialog.cc:34
+#: missing_plugin_dialog.cc:33
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:57
+#: mixer_actor.cc:55
msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:58
+#: mixer_actor.cc:56
msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:59
+#: mixer_actor.cc:57
msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:60
+#: mixer_actor.cc:58
msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:61
+#: mixer_actor.cc:59
msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:62
+#: mixer_actor.cc:60
msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:65
+#: mixer_actor.cc:63
#, fuzzy
msgid "Copy Selected Processors"
msgstr "Valda regioner"
-#: mixer_actor.cc:66
+#: mixer_actor.cc:64
#, fuzzy
msgid "Cut Selected Processors"
msgstr "Rym valda spår"
-#: mixer_actor.cc:67
+#: mixer_actor.cc:65
#, fuzzy
msgid "Paste Selected Processors"
msgstr "ställ in valda regioner"
-#: mixer_actor.cc:68
+#: mixer_actor.cc:66
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Processors"
msgstr "ställ in valda regioner"
-#: mixer_actor.cc:69
+#: mixer_actor.cc:67
#, fuzzy
msgid "Select All (visible) Processors"
msgstr "alla tillgängliga processorer"
# msgid "Delete"
# msgstr "Radera"
-#: mixer_actor.cc:70
+#: mixer_actor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Processors"
msgstr "Flytta vald platsmarkör"
-#: mixer_actor.cc:71
+#: mixer_actor.cc:69
#, fuzzy
msgid "Toggle Selected Plugins"
msgstr "Spela valda regioner"
-#: mixer_actor.cc:74 mixer_actor.cc:75
+#: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
msgid "Scroll Mixer Window to the left"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:90
+#: mixer_actor.cc:87
msgid "Loaded mixer bindings from %1"
msgstr ""
-#: mixer_actor.cc:92
+#: mixer_actor.cc:89
msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:94 mixer_strip.cc:122 mixer_strip.cc:1674
+#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1701
msgid "pre"
msgstr "pre"
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:124 mixer_strip.cc:362 mixer_strip.cc:1287
-#: rc_option_editor.cc:1525
+#: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:349 mixer_strip.cc:1275
+#: rc_option_editor.cc:1583
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Kommentar"
-#: mixer_strip.cc:154
-msgid "Toggle the width of this mixer strip"
+#: mixer_strip.cc:145
+msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Hide this mixer strip"
-msgstr "Dölj detta spår"
-
-#: mixer_strip.cc:163
+#: mixer_strip.cc:147
msgid ""
-"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from "
-"a menu"
+"\n"
+"%1-%2-click to toggle the width of all strips."
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:170
-msgid ""
-"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs "
-"from a menu"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Hide this mixer strip"
+msgstr "Dölj detta spår"
-#: mixer_strip.cc:176
+#: mixer_strip.cc:164
msgid "Select metering point"
msgstr "Välj nivåmätningskälla"
-#: mixer_strip.cc:184
+#: mixer_strip.cc:170
msgid "tupni"
msgstr "ni"
-#: mixer_strip.cc:203
+#: mixer_strip.cc:189
msgid "Isolate Solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:212
+#: mixer_strip.cc:198
msgid "Lock Solo Status"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:214 mixer_strip.cc:629
+#: mixer_strip.cc:200 mixer_strip.cc:612
msgid "lock"
msgstr "lås"
-#: mixer_strip.cc:215 mixer_strip.cc:628
+#: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:611
msgid "iso"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:265
+#: mixer_strip.cc:253
msgid "Mix group"
msgstr "Mixgrupp"
-#: mixer_strip.cc:359 rc_option_editor.cc:1522
+#: mixer_strip.cc:346 rc_option_editor.cc:1580
#, fuzzy
msgid "Phase Invert"
msgstr "Invertera"
-#: mixer_strip.cc:360 rc_option_editor.cc:1523 route_ui.cc:1176
+#: mixer_strip.cc:347 rc_option_editor.cc:1581 route_ui.cc:1150
#, fuzzy
msgid "Solo Safe"
msgstr "Solo-säker"
-#: mixer_strip.cc:361 rc_option_editor.cc:1524
-#, fuzzy
-msgid "Solo Isolated"
-msgstr "Solo-säker"
-
-#: mixer_strip.cc:363 mixer_ui.cc:120 rc_option_editor.cc:1526
+#: mixer_strip.cc:350 mixer_ui.cc:118 rc_option_editor.cc:1584
+#: route_time_axis.cc:690
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: mixer_strip.cc:364 rc_option_editor.cc:1527
+#: mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1585
#, fuzzy
msgid "Meter Point"
msgstr "Nivåmätning"
-#: mixer_strip.cc:460
+#: mixer_strip.cc:449
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable MIDI input"
msgstr "Slå på/av audio-klick"
-#: mixer_strip.cc:613
+#: mixer_strip.cc:595
#, fuzzy
-msgid "Sends"
+msgid ""
+"Aux\n"
+"Sends"
msgstr "Skicka MTC"
-#: mixer_strip.cc:637
+#: mixer_strip.cc:620
#, fuzzy
msgid "Snd"
msgstr "Slut"
-#: mixer_strip.cc:652
+#: mixer_strip.cc:635
#, fuzzy
msgid "i"
msgstr "volym"
-#: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:818 processor_box.cc:1847
+#: mixer_strip.cc:677 mixer_strip.cc:805 processor_box.cc:2121
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
-#: mixer_strip.cc:1174
+#: mixer_strip.cc:1084
+msgid "<b>INPUT</b> to %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1087
+msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:1162
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "frånkopplad"
-#: mixer_strip.cc:1290
+#: mixer_strip.cc:1278
msgid "*Comments*"
msgstr "*Kommentarer"
-#: mixer_strip.cc:1297
+#: mixer_strip.cc:1285
msgid "Cmt"
msgstr "Kmt"
-#: mixer_strip.cc:1300
+#: mixer_strip.cc:1288
msgid "*Cmt*"
msgstr "*Kmt*"
-#: mixer_strip.cc:1306
+#: mixer_strip.cc:1294
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer"
-#: mixer_strip.cc:1345
+#: mixer_strip.cc:1333
msgid ": comment editor"
msgstr ": kommentar"
-#: mixer_strip.cc:1423
+#: mixer_strip.cc:1411
msgid "Grp"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1426
+#: mixer_strip.cc:1414
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1455
+#: mixer_strip.cc:1443
#, fuzzy
msgid "Comments..."
msgstr "Kommentarer"
-#: mixer_strip.cc:1456
+#: mixer_strip.cc:1445
msgid "Save As Template..."
msgstr "Spara som spårmall..."
-#: mixer_strip.cc:1461 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:703
+#: mixer_strip.cc:1451 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:713
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: mixer_strip.cc:1468
+#: mixer_strip.cc:1458
msgid "Adjust Latency..."
msgstr "Justera fördröjning..."
-#: mixer_strip.cc:1471
+#: mixer_strip.cc:1461
msgid "Protect Against Denormals"
msgstr "Skydda mot denormals"
-#: mixer_strip.cc:1477 route_time_axis.cc:439
+#: mixer_strip.cc:1467 route_time_axis.cc:448
msgid "Remote Control ID..."
msgstr "Fjärr-ID..."
-#: mixer_strip.cc:1670
+#: mixer_strip.cc:1697
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "volym"
-#: mixer_strip.cc:1678
+#: mixer_strip.cc:1705
msgid "post"
msgstr "post"
-#: mixer_strip.cc:1682
+#: mixer_strip.cc:1709
#, fuzzy
msgid "out"
msgstr "Om"
-#: mixer_strip.cc:1687
+#: mixer_strip.cc:1714
msgid "custom"
msgstr "egen"
-#: mixer_strip.cc:1816 route_ui.cc:140
+#: mixer_strip.cc:1844 route_ui.cc:137
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1831 monitor_section.cc:44
+#: mixer_strip.cc:1859 monitor_section.cc:44
msgid "AFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1834 monitor_section.cc:45
+#: mixer_strip.cc:1862 monitor_section.cc:45
msgid "PFL"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1842 mono_panner.cc:216 stereo_panner.cc:232
-#: stereo_panner.cc:259
-msgid "R"
-msgstr "H"
-
-#: mixer_strip.cc:1844
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:1845
+#: mixer_strip.cc:1873
msgid "D"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:2046
+#: mixer_strip.cc:2074
#, fuzzy
msgid "Pre-fader"
msgstr "Före-nivåreglage"
-#: mixer_strip.cc:2047
+#: mixer_strip.cc:2075
#, fuzzy
msgid "Post-fader"
msgstr "Efter-nivåreglage"
-#: mixer_ui.cc:362 mixer_ui.cc:363 mixer_ui.cc:415 mixer_ui.cc:427
-#: mixer_ui.cc:845 mixer_ui.cc:887 mixer_ui.cc:1011
-msgid "signal"
-msgstr ""
-
-#: mixer_ui.cc:1131
+#: mixer_ui.cc:1167
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!"
-#: mixer_ui.cc:1215
+#: mixer_ui.cc:1251
msgid "-all-"
msgstr "-alla-"
-#: mixer_ui.cc:1732
+#: mixer_ui.cc:1770
msgid "Strips"
msgstr "Remsor"
@@ -6982,50 +7554,60 @@ msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr "Medhörning"
-#: monitor_section.cc:684
+#: monitor_section.cc:686
#, fuzzy
msgid "Cut monitor channel %1"
msgstr "panorerare för kanal %u"
-#: monitor_section.cc:689
+#: monitor_section.cc:691
#, fuzzy
msgid "Dim monitor channel %1"
msgstr "panorerare för kanal %u"
-#: monitor_section.cc:694
+#: monitor_section.cc:696
msgid "Solo monitor channel %1"
msgstr ""
-#: monitor_section.cc:699
+#: monitor_section.cc:701
#, fuzzy
msgid "Invert monitor channel %1"
msgstr "panorerare för kanal %u"
-#: nag.cc:22
+#: mono_panner_editor.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Mono Panner"
+msgstr "Panorerare"
+
+#: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
+#: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: nag.cc:21
msgid "Support Ardour Development"
msgstr ""
-#: nag.cc:23
+#: nag.cc:22
msgid "I'd like to make a one-time donation"
msgstr ""
-#: nag.cc:24
+#: nag.cc:23
msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
msgstr ""
-#: nag.cc:25
+#: nag.cc:24
msgid "I'm already a subscriber!"
msgstr ""
-#: nag.cc:26
+#: nag.cc:25
msgid "Ask about this the next time I export"
msgstr ""
-#: nag.cc:27
+#: nag.cc:26
msgid "Never ever ask me about this again"
msgstr ""
-#: nag.cc:30
+#: nag.cc:29
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7040,7 +7622,7 @@ msgid ""
"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
msgstr ""
-#: nag.cc:39
+#: nag.cc:38
msgid ""
"Congratulations on your session export.\n"
"\n"
@@ -7072,7 +7654,7 @@ msgstr "Normalisera regioner"
msgid "Normalize region"
msgstr "Normalisera region"
-#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:72
+#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
msgid "dbFS"
msgstr ""
@@ -7136,7 +7718,7 @@ msgstr ""
#: opts.cc:64
#, fuzzy
-msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
+msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n"
#: opts.cc:65
@@ -7189,7 +7771,7 @@ msgstr ""
msgid "Panner (2D)"
msgstr "Panorerare"
-#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:492
+#: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:381 plugin_ui.cc:492
msgid "Bypass"
msgstr "Förbigå"
@@ -7197,46 +7779,42 @@ msgstr "Förbigå"
msgid "Panner"
msgstr "Panorerare"
-#: panner_ui.cc:74
+#: panner_ui.cc:71
msgid "Pan automation mode"
msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
-#: panner_ui.cc:75
+#: panner_ui.cc:72
msgid "Pan automation type"
msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp"
-#: panner_ui.cc:306
+#: panner_ui.cc:292
msgid ""
"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:45
+#: playlist_selector.cc:43
#, fuzzy
msgid "Playlists"
msgstr "Spellista"
-#: playlist_selector.cc:57
+#: playlist_selector.cc:55
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Spellista grupperad utifrån spår"
-#: playlist_selector.cc:67
-msgid "close"
-msgstr "stäng"
-
-#: playlist_selector.cc:104
+#: playlist_selector.cc:102
#, fuzzy
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Spellista"
-#: playlist_selector.cc:117
+#: playlist_selector.cc:115
msgid "Other tracks"
msgstr "Andra spår"
-#: playlist_selector.cc:134
+#: playlist_selector.cc:140
msgid "unassigned"
msgstr "otilldelad"
-#: playlist_selector.cc:186
+#: playlist_selector.cc:195
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Importera"
@@ -7249,129 +7827,134 @@ msgstr "dB-skala"
msgid "Show phase"
msgstr "Visa fas"
-#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:225
+#: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
msgid "Name contains"
msgstr "Namn innehåller"
-#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:229
+#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
msgid "Type contains"
msgstr "Typ innehåller"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:227
+#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
msgid "Category contains"
msgstr "Kategori innehåller"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:249
+#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
msgid "Author contains"
msgstr "Upphovsperson innehåller"
-#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:251
+#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
msgid "Library contains"
msgstr "Bibliotek innehåller"
-#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
msgid "Favorites only"
msgstr "Endast favoriter"
-#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:219 plugin_selector.cc:519
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
msgid "Hidden only"
msgstr "Endast dolda"
-#: plugin_selector.cc:66
+#: plugin_selector.cc:64
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Insticksprogram"
-#: plugin_selector.cc:87
+#: plugin_selector.cc:85
msgid "Fav"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:88
+#: plugin_selector.cc:86
msgid "Hid"
msgstr "Dölj"
-#: plugin_selector.cc:89
+#: plugin_selector.cc:87
msgid "Available Plugins"
msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
-#: plugin_selector.cc:90
+#: plugin_selector.cc:88
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: plugin_selector.cc:91
+#: plugin_selector.cc:89
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: plugin_selector.cc:92
+#: plugin_selector.cc:90
msgid "Creator"
msgstr "Upphovsman"
-#: plugin_selector.cc:93
+#: plugin_selector.cc:91
#, fuzzy
msgid "# Audio In"
msgstr "Ljudspår"
-#: plugin_selector.cc:94
+#: plugin_selector.cc:92
#, fuzzy
msgid "# Audio Out"
msgstr "Lägg till buss"
-#: plugin_selector.cc:95
+#: plugin_selector.cc:93
#, fuzzy
msgid "# MIDI In"
msgstr "MIDI-bindning"
-#: plugin_selector.cc:96
+#: plugin_selector.cc:94
msgid "# MIDI Out"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:118
+#: plugin_selector.cc:116
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Insticksprogram att ansluta"
-#: plugin_selector.cc:131
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan"
-#: plugin_selector.cc:135
+#: plugin_selector.cc:133
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan"
-#: plugin_selector.cc:137
+#: plugin_selector.cc:135
msgid "Update available plugins"
msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram"
-#: plugin_selector.cc:174
+#: plugin_selector.cc:172
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Infoga"
-#: plugin_selector.cc:478
+#: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
+#: plugin_selector.cc:324
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: plugin_selector.cc:481
msgid ""
"The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
"\n"
"See the Log window for more details (maybe)"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:626
+#: plugin_selector.cc:629
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
-#: plugin_selector.cc:628
+#: plugin_selector.cc:631
msgid "Plugin Manager..."
msgstr "Insticksprogram..."
-#: plugin_selector.cc:632
+#: plugin_selector.cc:635
msgid "By Creator"
msgstr "Upphovsman"
-#: plugin_selector.cc:635
+#: plugin_selector.cc:638
msgid "By Category"
msgstr "Kategori"
-#: plugin_ui.cc:115
+#: plugin_ui.cc:118
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:124 plugin_ui.cc:269
+#: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:268
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
@@ -7379,14 +7962,14 @@ msgstr ""
"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:127
+#: plugin_ui.cc:130
#, fuzzy
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr ""
"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:299
+#: plugin_ui.cc:298
#, fuzzy
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
@@ -7395,42 +7978,47 @@ msgstr ""
"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i "
"denna version av ardour)"
-#: plugin_ui.cc:367
+#: plugin_ui.cc:370
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:455
+#: plugin_ui.cc:458
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: plugin_ui.cc:461
+#: plugin_ui.cc:462
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Riktning:"
+
+#: plugin_ui.cc:463
msgid "Plugin analysis"
msgstr "Analys av insticksprogram"
-#: plugin_ui.cc:467
+#: plugin_ui.cc:470
msgid ""
"Presets (if any) for this plugin\n"
"(Both factory and user-created)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:468
+#: plugin_ui.cc:471
#, fuzzy
msgid "Save a new preset"
msgstr "Namnge ny förinställning"
-#: plugin_ui.cc:469
+#: plugin_ui.cc:472
msgid "Save the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:470
+#: plugin_ui.cc:473
msgid "Delete the current preset"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:471
+#: plugin_ui.cc:474
msgid "Disable signal processing by the plugin"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:513 plugin_ui.cc:669
+#: plugin_ui.cc:507 plugin_ui.cc:673
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
"use as a shortcut"
@@ -7438,27 +8026,27 @@ msgstr ""
"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar "
"som %1 vanligtvis skulle använda"
-#: plugin_ui.cc:514
+#: plugin_ui.cc:508
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet"
-#: plugin_ui.cc:551
+#: plugin_ui.cc:547
msgid "latency (%1 samples)"
msgstr "fördröjning (%1 samplingar)"
-#: plugin_ui.cc:553
+#: plugin_ui.cc:549
msgid "latency (%1 ms)"
msgstr "fördröjning (%1 msek)"
-#: plugin_ui.cc:564
+#: plugin_ui.cc:560
msgid "Edit Latency"
msgstr "Ställ in fördröjning"
-#: plugin_ui.cc:599
+#: plugin_ui.cc:600
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Förinställningen %1 hittades ej"
-#: plugin_ui.cc:676
+#: plugin_ui.cc:680
msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar"
@@ -7483,147 +8071,160 @@ msgstr "Diverse"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: port_group.cc:447
+#: port_group.cc:450
msgid "MTC in"
msgstr ""
-#: port_group.cc:450
+#: port_group.cc:453
#, fuzzy
msgid "MIDI control in"
msgstr "MIDI-kontroll"
-#: port_group.cc:453
+#: port_group.cc:456
#, fuzzy
msgid "MIDI clock in"
msgstr "Skicka MIDI-klocka"
-#: port_group.cc:456
+#: port_group.cc:459
#, fuzzy
msgid "MMC in"
msgstr "MMC-ID"
-#: port_group.cc:460
+#: port_group.cc:463
msgid "MTC out"
msgstr ""
-#: port_group.cc:463
+#: port_group.cc:466
#, fuzzy
msgid "MIDI control out"
msgstr "MIDI-kontroll"
-#: port_group.cc:466
+#: port_group.cc:469
#, fuzzy
msgid "MIDI clock out"
msgstr "Skicka MIDI-klocka"
-#: port_group.cc:469
+#: port_group.cc:472
#, fuzzy
msgid "MMC out"
msgstr "MMC-ID"
-#: port_group.cc:524
+#: port_group.cc:527
#, fuzzy
msgid ":monitor"
msgstr "Medhörning"
-#: port_group.cc:536
+#: port_group.cc:539
msgid "system:"
msgstr ""
-#: port_group.cc:537
+#: port_group.cc:540
msgid "alsa_pcm"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:47
+#: port_insert_ui.cc:40
#, fuzzy
msgid "Measure Latency"
msgstr "Fördröjning"
-#: port_insert_ui.cc:58
+#: port_insert_ui.cc:51
#, fuzzy
msgid "Send/Output"
msgstr "Utgång"
-#: port_insert_ui.cc:59
+#: port_insert_ui.cc:52
msgid "Return/Input"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:78 port_insert_ui.cc:106
+#: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
msgid "Disconnected from audio engine"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:93
+#: port_insert_ui.cc:86
msgid "No signal detected"
msgstr ""
-#: port_insert_ui.cc:142
+#: port_insert_ui.cc:135
#, fuzzy
msgid "Detecting ..."
msgstr "Markering..."
-#: port_insert_ui.cc:173
+#: port_insert_ui.cc:166
#, fuzzy
msgid "Port Insert "
msgstr "Ny Anslutningspunkt"
-#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340
+#: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr "<b>Källor</b>"
-#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341
+#: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
msgid "<b>Destinations</b>"
msgstr "<b>Destinationer</b>"
-#: port_matrix.cc:416 port_matrix.cc:424
+#: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
#, c-format
msgid "Add %s %s"
msgstr "Lägg till %s-%s"
#
-#: port_matrix.cc:431
+#: port_matrix.cc:435
#, c-format
msgid "Rename '%s'..."
msgstr "Byt namn på '%s'..."
-#: port_matrix.cc:447
-#, c-format
+#: port_matrix.cc:451
msgid "Remove all"
msgstr "Ta bort alla"
-#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:481
+#: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s all"
msgstr "Nollställ alla"
-#: port_matrix.cc:504
+#: port_matrix.cc:506
msgid "Rescan"
msgstr "Uppdatera"
-#: port_matrix.cc:505
+#: port_matrix.cc:508
msgid "Show individual ports"
msgstr "Visa enskilda portar"
-#: port_matrix.cc:707
+#: port_matrix.cc:514
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:702
+msgid ""
+"It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
+"or buss cannot support the new configuration."
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:705
+msgid "Cannot add port"
+msgstr ""
+
+#: port_matrix.cc:727
msgid "Port removal not allowed"
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:708
+#: port_matrix.cc:728
msgid ""
"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
"accept the new number of inputs."
msgstr ""
-#: port_matrix.cc:921
+#: port_matrix.cc:945
#, c-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Ta bort '%s'"
-#: port_matrix.cc:936
+#: port_matrix.cc:960
#, c-format
msgid "%s all from '%s'"
msgstr "%s alla från '%s'"
-#: port_matrix.cc:949
+#: port_matrix.cc:1026
msgid "channel"
msgstr "kanal"
@@ -7637,73 +8238,90 @@ msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
msgid "There are no %1 ports to connect."
msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga"
-#: processor_box.cc:614
-msgid "New send"
-msgstr "Ny Sänd"
-
-#: processor_box.cc:615
-msgid "Show send controls"
+#: processor_box.cc:382
+#, fuzzy
+msgid "Show All Controls"
msgstr "msgstr Visa Sändkontroller"
-#: processor_box.cc:916 processor_box.cc:1286
+#: processor_box.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Hide All Controls"
+msgstr "Göm alla övertoningar"
+
+#: processor_box.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "klar"
+
+#: processor_box.cc:475 rc_option_editor.cc:1614 rc_option_editor.cc:1628
+msgid "off"
+msgstr "av"
+
+#: processor_box.cc:742
+msgid ""
+"Right-click to add/remove/edit\n"
+"plugins,inserts,sends and more"
+msgstr ""
+
+#: processor_box.cc:1176 processor_box.cc:1569
#, fuzzy
msgid "Plugin Incompatibility"
msgstr "Kompatibilitet"
-#: processor_box.cc:919
+#: processor_box.cc:1179
msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:925
+#: processor_box.cc:1185
msgid ""
"\n"
"This plugin has:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:928
+#: processor_box.cc:1188
#, fuzzy
msgid "\t%1 MIDI input\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
msgstr[0] "%1-ingång"
msgstr[1] "%1-ingång"
-#: processor_box.cc:932
+#: processor_box.cc:1192
#, fuzzy
msgid "\t%1 audio input\n"
msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
msgstr[0] "%1-ingång"
msgstr[1] "%1-ingång"
-#: processor_box.cc:935
+#: processor_box.cc:1195
msgid ""
"\n"
"but at the insertion point, there are:\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:938
+#: processor_box.cc:1198
msgid "\t%1 MIDI channel\n"
msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:942
+#: processor_box.cc:1202
msgid "\t%1 audio channel\n"
msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: processor_box.cc:945
+#: processor_box.cc:1205
msgid ""
"\n"
"%1 is unable to insert this plugin here.\n"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:982
+#: processor_box.cc:1242
#, fuzzy
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1"
-#: processor_box.cc:1289
+#: processor_box.cc:1572
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
@@ -7714,16 +8332,16 @@ msgstr ""
"på det sättet eftersom ingångar och\n"
"utgångarna inte fungerar korrekt."
-#: processor_box.cc:1487
+#: processor_box.cc:1757
#, fuzzy
msgid "Rename Processor"
msgstr "Döp om spår"
-#: processor_box.cc:1518
+#: processor_box.cc:1788
msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
msgstr ""
-#: processor_box.cc:1630
+#: processor_box.cc:1907
#, fuzzy
msgid ""
"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
@@ -7734,7 +8352,7 @@ msgstr ""
"förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n"
"inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret."
-#: processor_box.cc:1688
+#: processor_box.cc:1953
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all processors from %1?\n"
@@ -7743,16 +8361,16 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1692 processor_box.cc:1717
+#: processor_box.cc:1957 processor_box.cc:1982
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ja, ta bort alla"
-#: processor_box.cc:1694 processor_box.cc:1719
+#: processor_box.cc:1959 processor_box.cc:1984
#, fuzzy
msgid "Remove processors"
msgstr "%1 processor(er)"
-#: processor_box.cc:1709
+#: processor_box.cc:1974
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
@@ -7761,7 +8379,7 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1712
+#: processor_box.cc:1977
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
@@ -7770,63 +8388,76 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n"
"(detta kan inte ångras)"
-#: processor_box.cc:1906
+#: processor_box.cc:2181
msgid "New Plugin"
msgstr "Nytt insticksprogram"
-#: processor_box.cc:1909
+#: processor_box.cc:2184
msgid "New Insert"
msgstr "Ny Anslutningspunkt"
-#: processor_box.cc:1912
-msgid "New Send ..."
-msgstr "Ny Sänd..."
+#: processor_box.cc:2187
+#, fuzzy
+msgid "New External Send ..."
+msgstr "Ny auxilliär sänd..."
-#: processor_box.cc:1916
+#: processor_box.cc:2191
msgid "New Aux Send ..."
msgstr "Ny auxilliär sänd..."
-#: processor_box.cc:1918
+#: processor_box.cc:2195
msgid "Clear (all)"
msgstr "Rensa (alla)"
-#: processor_box.cc:1920
+#: processor_box.cc:2197
msgid "Clear (pre-fader)"
msgstr "Rensa (förreglage)"
-#: processor_box.cc:1922
+#: processor_box.cc:2199
msgid "Clear (post-fader)"
msgstr "Rensa (efterreglage)"
-#: processor_box.cc:1950
+#: processor_box.cc:2225
+msgid "Activate All"
+msgstr "Aktivera alla"
+
+#: processor_box.cc:2227
#, fuzzy
msgid "Deactivate All"
msgstr "Avaktivera alla"
-#: processor_box.cc:1952
+#: processor_box.cc:2229
msgid "A/B Plugins"
msgstr "A/B:a insticksprogram"
-#: processor_box.cc:1962
-#, fuzzy
-msgid "Controls..."
-msgstr "Kontroller"
+#: processor_box.cc:2238
+msgid "Edit with basic controls..."
+msgstr ""
-#: processor_box.cc:2204
+#: processor_box.cc:2484
#, fuzzy
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)"
-#: patch_change_dialog.cc:36
+#: patch_change_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Patch Change"
msgstr "Infoga patchändring..."
-#: patch_change_dialog.cc:69 step_entry.cc:430
+#: patch_change_dialog.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Patch Bank"
+msgstr "Infoga patchändring..."
+
+#: patch_change_dialog.cc:82
+msgid "Patch"
+msgstr ""
+
+#: patch_change_dialog.cc:97 step_entry.cc:429
msgid "Program"
msgstr ""
-#: patch_change_dialog.cc:77 step_entry.cc:422
+#: patch_change_dialog.cc:105 step_entry.cc:421
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -7834,47 +8465,27 @@ msgstr ""
msgid "main grid"
msgstr "rutnät"
-#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159
-msgid "Beats/128"
-msgstr "Slag/128"
-
-#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161
-msgid "Beats/64"
-msgstr "Slag/64"
-
-#: quantize_dialog.cc:51
-msgid "Legato"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:52
-msgid "Groove"
-msgstr ""
-
-#: quantize_dialog.cc:60 quantize_dialog.cc:127
+#: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
msgid "Quantize"
msgstr "Kvantisera"
-#: quantize_dialog.cc:62
-msgid "Quantize Type"
-msgstr "Kvantiseringstyp"
-
-#: quantize_dialog.cc:65
+#: quantize_dialog.cc:56
msgid "Strength"
msgstr "Styrka"
-#: quantize_dialog.cc:68
+#: quantize_dialog.cc:59
msgid "Swing"
msgstr "Sving"
-#: quantize_dialog.cc:71
+#: quantize_dialog.cc:62
msgid "Threshold (ticks)"
msgstr "Tröskel (ticks)"
-#: quantize_dialog.cc:72
+#: quantize_dialog.cc:63
msgid "Snap note start"
msgstr "Fäst notstart mot"
-#: quantize_dialog.cc:73
+#: quantize_dialog.cc:64
msgid "Snap note end"
msgstr "Fäst notslut mot"
@@ -7882,774 +8493,825 @@ msgstr "Fäst notslut mot"
msgid "Click audio file:"
msgstr "Klickljudfil"
-#: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:80
+#: rc_option_editor.cc:71 rc_option_editor.cc:78
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
-#: rc_option_editor.cc:76
+#: rc_option_editor.cc:75
msgid "Click emphasis audio file:"
msgstr "Betoning:"
-#: rc_option_editor.cc:109
+#: rc_option_editor.cc:107
msgid "Choose Click"
msgstr "Markera klick"
-#: rc_option_editor.cc:132
+#: rc_option_editor.cc:130
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Markera klickbetoning"
-#: rc_option_editor.cc:164
+#: rc_option_editor.cc:162
msgid "Limit undo history to"
msgstr "Begränsa ångrahistoriken till"
-#: rc_option_editor.cc:165
+#: rc_option_editor.cc:163
msgid "Save undo history of"
msgstr "Spara ångrahistorik för"
-#: rc_option_editor.cc:174 rc_option_editor.cc:182
+#: rc_option_editor.cc:172 rc_option_editor.cc:179
msgid "commands"
msgstr "kommandon"
-#: rc_option_editor.cc:321
+#: rc_option_editor.cc:317
msgid "Edit using:"
msgstr "Redigera med:"
-#: rc_option_editor.cc:328 rc_option_editor.cc:355 rc_option_editor.cc:383
+#: rc_option_editor.cc:323 rc_option_editor.cc:349 rc_option_editor.cc:376
msgid "+ button"
msgstr "+ musknapp"
-#: rc_option_editor.cc:348
+#: rc_option_editor.cc:343
msgid "Delete using:"
msgstr "Radera med:"
-#: rc_option_editor.cc:376
+#: rc_option_editor.cc:370
#, fuzzy
msgid "Insert note using:"
msgstr "Radera med:"
-#: rc_option_editor.cc:404
+#: rc_option_editor.cc:397
msgid "Toggle snap using:"
msgstr "Växla fäst mot rutnät med:"
-#: rc_option_editor.cc:421
+#: rc_option_editor.cc:413
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Tangentbordslayout:"
-#: rc_option_editor.cc:545
+#: rc_option_editor.cc:536
msgid "Font scaling:"
msgstr "Typsnittskalning"
-#: rc_option_editor.cc:597
+#: rc_option_editor.cc:588
msgid "Playback (seconds of buffering):"
msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):"
-#: rc_option_editor.cc:610
+#: rc_option_editor.cc:601
msgid "Recording (seconds of buffering):"
msgstr "Inspelning (sekunder buffert):"
-#: rc_option_editor.cc:671
+#: rc_option_editor.cc:662
msgid "Feedback"
msgstr "Gensvar"
-#: rc_option_editor.cc:676
+#: rc_option_editor.cc:667
msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar"
-#: rc_option_editor.cc:855
+#: rc_option_editor.cc:858
msgid "%1 Preferences"
msgstr "%1-inställningar"
-#: rc_option_editor.cc:864
+#: rc_option_editor.cc:867
msgid "DSP CPU Utilization"
msgstr "DSP CPU-användning"
-#: rc_option_editor.cc:868
+#: rc_option_editor.cc:871
msgid "Signal processing uses"
msgstr "Signalprocessering använder"
-#: rc_option_editor.cc:873
+#: rc_option_editor.cc:876
msgid "all but one processor"
msgstr "alla förutom en processor"
-#: rc_option_editor.cc:874
+#: rc_option_editor.cc:877
msgid "all available processors"
msgstr "alla tillgängliga processorer"
-#: rc_option_editor.cc:877
+#: rc_option_editor.cc:880
msgid "%1 processors"
msgstr "%1 processor(er)"
-#: rc_option_editor.cc:890
+#: rc_option_editor.cc:883
+msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:888
+#, fuzzy
+msgid "Options|Undo"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: rc_option_editor.cc:895
msgid "Verify removal of last capture"
msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen"
-#: rc_option_editor.cc:898
+#: rc_option_editor.cc:903
msgid "Make periodic backups of the session file"
msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior"
#: rc_option_editor.cc:908
+#, fuzzy
+msgid "Session Management"
+msgstr "Sessionens namn:"
+
+#: rc_option_editor.cc:913
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Kopiera alltid importerade filer"
-#: rc_option_editor.cc:915
+#: rc_option_editor.cc:920
#, fuzzy
msgid "Default folder for new sessions:"
msgstr "Standardplats för nya sessioner"
-#: rc_option_editor.cc:929
+#: rc_option_editor.cc:928
+msgid "Maximum number of recent sessions"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:941
+#, fuzzy
+msgid "Click gain level"
+msgstr "Klickljudfil"
+
+#: rc_option_editor.cc:946 route_time_axis.cc:221 route_time_axis.cc:693
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
+
+#: rc_option_editor.cc:951
+msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:962
msgid "Keep record-enable engaged on stop"
msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp"
-#: rc_option_editor.cc:937
+#: rc_option_editor.cc:970
msgid "Stop recording when an xrun occurs"
msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar"
-#: rc_option_editor.cc:945
+#: rc_option_editor.cc:978
msgid "Create markers where xruns occur"
msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar"
-#: rc_option_editor.cc:953
+#: rc_option_editor.cc:986
msgid "Stop at the end of the session"
msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
-#: rc_option_editor.cc:961
+#: rc_option_editor.cc:994
msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)"
-#: rc_option_editor.cc:969
-msgid "Primary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten"
-
-#: rc_option_editor.cc:977
-msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
-msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
-
-#: rc_option_editor.cc:985
+#: rc_option_editor.cc:1002
msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge"
-#: rc_option_editor.cc:993
+#: rc_option_editor.cc:1010
msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning"
-#: rc_option_editor.cc:1003
+#: rc_option_editor.cc:1020
msgid "Link selection of regions and tracks"
msgstr "Länka region- och spårmarkering"
-#: rc_option_editor.cc:1011
+#: rc_option_editor.cc:1028
msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner"
-#: rc_option_editor.cc:1019
+#: rc_option_editor.cc:1036
msgid "Show meters on tracks in the editor"
msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren"
-#: rc_option_editor.cc:1027
+#: rc_option_editor.cc:1044
msgid "Use overlap equivalency for regions"
msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner"
-#: rc_option_editor.cc:1035
+#: rc_option_editor.cc:1052
msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet"
-#: rc_option_editor.cc:1043
+#: rc_option_editor.cc:1060
msgid "Show waveforms in regions"
msgstr "Visa vågformer i regioner"
-#: rc_option_editor.cc:1050
+#: rc_option_editor.cc:1068
+#, fuzzy
+msgid "Show gain envelopes in audio regions"
+msgstr "Visa vågformer i regioner"
+
+#: rc_option_editor.cc:1069
+#, fuzzy
+msgid "in all modes"
+msgstr "Normalt läge"
+
+#: rc_option_editor.cc:1070
+msgid "only in region gain mode"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1077
msgid "Waveform scale"
msgstr "Vågformsskala"
-#: rc_option_editor.cc:1055
+#: rc_option_editor.cc:1082
msgid "linear"
msgstr "linjär"
-#: rc_option_editor.cc:1056
+#: rc_option_editor.cc:1083
msgid "logarithmic"
msgstr "logaritmisk"
-#: rc_option_editor.cc:1062
+#: rc_option_editor.cc:1089
msgid "Waveform shape"
msgstr "Vågformsutseende"
-#: rc_option_editor.cc:1067
+#: rc_option_editor.cc:1094
msgid "traditional"
msgstr "traditionell"
-#: rc_option_editor.cc:1068
+#: rc_option_editor.cc:1095
msgid "rectified"
msgstr "korrigerad"
-#: rc_option_editor.cc:1075
+#: rc_option_editor.cc:1102
msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
msgstr "Visa vågformer vid inspelning"
-#: rc_option_editor.cc:1083
+#: rc_option_editor.cc:1110
msgid "Show zoom toolbar"
msgstr "Visa zoom-verktygsraden"
-#: rc_option_editor.cc:1091
+#: rc_option_editor.cc:1118
msgid "Color regions using their track's color"
msgstr "Färglägg regioner med spårets färg"
-#: rc_option_editor.cc:1099
+#: rc_option_editor.cc:1126
msgid "Update editor window during drags of the summary"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1107
+#: rc_option_editor.cc:1134
#, fuzzy
msgid "Synchronise editor and mixer track order"
msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning"
-#: rc_option_editor.cc:1115
+#: rc_option_editor.cc:1142
#, fuzzy
msgid "Synchronise editor and mixer selection"
msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning"
-#: rc_option_editor.cc:1123
+#: rc_option_editor.cc:1150
msgid "Name new markers"
msgstr "Namnge nya markörer"
-#: rc_option_editor.cc:1130
+#: rc_option_editor.cc:1158
+msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1165
msgid "Buffering"
msgstr "Buffertar"
-#: rc_option_editor.cc:1139
+#: rc_option_editor.cc:1174
msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
msgstr "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)"
-#: rc_option_editor.cc:1146
+#: rc_option_editor.cc:1181
#, fuzzy
msgid "Record monitoring handled by"
msgstr "Medhörning hanteras av"
-#: rc_option_editor.cc:1157
+#: rc_option_editor.cc:1192
msgid "ardour"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1158
+#: rc_option_editor.cc:1193
msgid "audio hardware"
msgstr "ljudhårdvaran"
-#: rc_option_editor.cc:1165
+#: rc_option_editor.cc:1200
msgid "Tape machine mode"
msgstr "Bandmaskingläge"
-#: rc_option_editor.cc:1170
+#: rc_option_editor.cc:1205
msgid "Connection of tracks and busses"
msgstr "Spår- och bussanslutning"
-#: rc_option_editor.cc:1175
+#: rc_option_editor.cc:1210
msgid "Auto-connect master/monitor busses"
msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt"
-#: rc_option_editor.cc:1182
+#: rc_option_editor.cc:1217
msgid "Connect track inputs"
msgstr "Anslut spåringångar"
-#: rc_option_editor.cc:1187
+#: rc_option_editor.cc:1222
msgid "automatically to physical inputs"
msgstr "automatiskt till fysiska ingångar"
-#: rc_option_editor.cc:1188 rc_option_editor.cc:1201
+#: rc_option_editor.cc:1223 rc_option_editor.cc:1236
msgid "manually"
msgstr "manuellt"
-#: rc_option_editor.cc:1194
+#: rc_option_editor.cc:1229
msgid "Connect track and bus outputs"
msgstr "Anslut spår- och bussutgångar"
-#: rc_option_editor.cc:1199
+#: rc_option_editor.cc:1234
msgid "automatically to physical outputs"
msgstr "automatiskt till fysiska utgångar"
-#: rc_option_editor.cc:1200
+#: rc_option_editor.cc:1235
msgid "automatically to master bus"
msgstr "automatiskt till master-bussen"
-#: rc_option_editor.cc:1205
+#: rc_option_editor.cc:1240
msgid "Denormals"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1210
+#: rc_option_editor.cc:1245
msgid "Use DC bias to protect against denormals"
msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals"
-#: rc_option_editor.cc:1217
+#: rc_option_editor.cc:1252
msgid "Processor handling"
msgstr "Processorhantering"
-#: rc_option_editor.cc:1222
+#: rc_option_editor.cc:1257
msgid "no processor handling"
msgstr "ingen processorhantering"
-#: rc_option_editor.cc:1227
+#: rc_option_editor.cc:1262
msgid "use FlushToZero"
msgstr "använd FlushToZero"
-#: rc_option_editor.cc:1231
+#: rc_option_editor.cc:1266
msgid "use DenormalsAreZero"
msgstr "använd DenormalsAreZero"
-#: rc_option_editor.cc:1235
+#: rc_option_editor.cc:1270
#, fuzzy
msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO"
-#: rc_option_editor.cc:1245
-msgid "Stop plugins when the transport is stopped"
+#: rc_option_editor.cc:1280
+#, fuzzy
+msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp"
-#: rc_option_editor.cc:1253
+#: rc_option_editor.cc:1288
msgid "Disable plugins during recording"
msgstr "Stäng av insticksprogram vid inspelning"
-#: rc_option_editor.cc:1261
+#: rc_option_editor.cc:1296
msgid "Make new plugins active"
msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt"
-#: rc_option_editor.cc:1269
+#: rc_option_editor.cc:1304
msgid "Enable automatic analysis of audio"
msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt"
-#: rc_option_editor.cc:1277
+#: rc_option_editor.cc:1312
msgid "Replicate missing region channels"
msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler"
-#: rc_option_editor.cc:1284 rc_option_editor.cc:1299 rc_option_editor.cc:1311
-#: rc_option_editor.cc:1323 rc_option_editor.cc:1335 rc_option_editor.cc:1339
-#: rc_option_editor.cc:1347 rc_option_editor.cc:1355 rc_option_editor.cc:1363
-#: rc_option_editor.cc:1365 rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381
-#: rc_option_editor.cc:1389
+#: rc_option_editor.cc:1319 rc_option_editor.cc:1334 rc_option_editor.cc:1346
+#: rc_option_editor.cc:1358 rc_option_editor.cc:1370 rc_option_editor.cc:1374
+#: rc_option_editor.cc:1382 rc_option_editor.cc:1390 rc_option_editor.cc:1398
+#: rc_option_editor.cc:1400 rc_option_editor.cc:1408 rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1424
msgid "Solo / mute"
msgstr "Solo / tysta"
-#: rc_option_editor.cc:1287
+#: rc_option_editor.cc:1322
#, fuzzy
msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
msgstr "Tystningströskel för solo (dB)"
-#: rc_option_editor.cc:1294
+#: rc_option_editor.cc:1329
msgid "Solo controls are Listen controls"
msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller"
-#: rc_option_editor.cc:1303
+#: rc_option_editor.cc:1338
msgid "Listen Position"
msgstr "Avlyssningsposition"
-#: rc_option_editor.cc:1308
+#: rc_option_editor.cc:1343
#, fuzzy
msgid "after-fader (AFL)"
msgstr "efter volymreglage"
-#: rc_option_editor.cc:1309
+#: rc_option_editor.cc:1344
#, fuzzy
msgid "pre-fader (PFL)"
msgstr "före volymreglare"
-#: rc_option_editor.cc:1315
+#: rc_option_editor.cc:1350
msgid "PFL signals come from"
msgstr "PFL-signaler kommer från"
-#: rc_option_editor.cc:1320
+#: rc_option_editor.cc:1355
msgid "before pre-fader processors"
msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer"
-#: rc_option_editor.cc:1321
+#: rc_option_editor.cc:1356
msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer"
-#: rc_option_editor.cc:1327
+#: rc_option_editor.cc:1362
msgid "AFL signals come from"
msgstr "AFL-signaler kommer från"
-#: rc_option_editor.cc:1332
+#: rc_option_editor.cc:1367
#, fuzzy
msgid "immediately post-fader"
msgstr "Rensa (efterreglage)"
-#: rc_option_editor.cc:1333
+#: rc_option_editor.cc:1368
#, fuzzy
msgid "after post-fader processors (before pan)"
msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer"
-#: rc_option_editor.cc:1342
+#: rc_option_editor.cc:1377
msgid "Exclusive solo"
msgstr "Avskild solo"
-#: rc_option_editor.cc:1350
+#: rc_option_editor.cc:1385
msgid "Show solo muting"
msgstr "Visa solotystning"
-#: rc_option_editor.cc:1358
+#: rc_option_editor.cc:1393
msgid "Soloing overrides muting"
msgstr "Solo åsidosätter tystning"
-#: rc_option_editor.cc:1363
+#: rc_option_editor.cc:1398
msgid "Default track / bus muting options"
msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning"
-#: rc_option_editor.cc:1368
+#: rc_option_editor.cc:1403
msgid "Mute affects pre-fader sends"
msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar"
-#: rc_option_editor.cc:1376
+#: rc_option_editor.cc:1411
msgid "Mute affects post-fader sends"
msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar"
-#: rc_option_editor.cc:1384
+#: rc_option_editor.cc:1419
msgid "Mute affects control outputs"
msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar"
-#: rc_option_editor.cc:1392
+#: rc_option_editor.cc:1427
msgid "Mute affects main outputs"
msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna"
-#: rc_option_editor.cc:1408
+#: rc_option_editor.cc:1443
msgid "Send MIDI Time Code"
msgstr "Skicka MIDI-tidskod"
-#: rc_option_editor.cc:1416
+#: rc_option_editor.cc:1451
msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1425
+#: rc_option_editor.cc:1460
msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon"
-#: rc_option_editor.cc:1433
+#: rc_option_editor.cc:1468
msgid "Send MIDI Machine Control commands"
msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon"
-#: rc_option_editor.cc:1441
+#: rc_option_editor.cc:1476
msgid "Send MIDI control feedback"
msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
-#: rc_option_editor.cc:1449
+#: rc_option_editor.cc:1484
msgid "Inbound MMC device ID"
msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID"
-#: rc_option_editor.cc:1458
+#: rc_option_editor.cc:1493
msgid "Outbound MMC device ID"
msgstr "Utgående MMC-enhets-ID"
-#: rc_option_editor.cc:1467
+#: rc_option_editor.cc:1502
msgid "Initial program change"
msgstr "Initiell programändring"
-#: rc_option_editor.cc:1476
+#: rc_option_editor.cc:1511
msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1483 rc_option_editor.cc:1485 rc_option_editor.cc:1487
-#: rc_option_editor.cc:1489 rc_option_editor.cc:1502
+#: rc_option_editor.cc:1519
+msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1527
+msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1534 rc_option_editor.cc:1536 rc_option_editor.cc:1538
+#: rc_option_editor.cc:1540 rc_option_editor.cc:1553
#, fuzzy
msgid "User interaction"
msgstr "Regionsåtgärder"
-#: rc_option_editor.cc:1483
+#: rc_option_editor.cc:1534
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
-#: rc_option_editor.cc:1487
+#: rc_option_editor.cc:1538
msgid "Control surfaces"
msgstr "Kontrollytor"
-#: rc_option_editor.cc:1493
+#: rc_option_editor.cc:1544
msgid "Control surface remote ID"
msgstr "Kontrollytans fjärr-ID"
-#: rc_option_editor.cc:1498
+#: rc_option_editor.cc:1549
msgid "assigned by user"
msgstr "användardefinierat"
-#: rc_option_editor.cc:1499
+#: rc_option_editor.cc:1550
msgid "follows order of mixer"
msgstr "följer mixerns ordning"
-#: rc_option_editor.cc:1500
+#: rc_option_editor.cc:1551
msgid "follows order of editor"
msgstr "följer redigerarens ordning"
-#: rc_option_editor.cc:1506 rc_option_editor.cc:1516 rc_option_editor.cc:1530
-#: rc_option_editor.cc:1539 rc_option_editor.cc:1547 rc_option_editor.cc:1561
-#: rc_option_editor.cc:1578
-msgid "Interface"
+#: rc_option_editor.cc:1557 rc_option_editor.cc:1567 rc_option_editor.cc:1569
+#: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1597 rc_option_editor.cc:1605
+#: rc_option_editor.cc:1619 rc_option_editor.cc:1636
+#, fuzzy
+msgid "Visual|Interface"
msgstr "Enhet"
-#: rc_option_editor.cc:1509
+#: rc_option_editor.cc:1560
msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1532
+#: rc_option_editor.cc:1572
+msgid "Use plugins' own interfaces instead of Ardour's"
+msgstr ""
+
+#: rc_option_editor.cc:1590
#, fuzzy
msgid "Mixer Strip"
msgstr "Mixer"
-#: rc_option_editor.cc:1542
+#: rc_option_editor.cc:1600
#, fuzzy
-msgid "Use narrow mixer strips by default"
+msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
msgstr "Använd smala mixerremsor"
-#: rc_option_editor.cc:1551
+#: rc_option_editor.cc:1609
msgid "Meter hold time"
msgstr "Hålltid"
-#: rc_option_editor.cc:1556 rc_option_editor.cc:1570
-msgid "off"
-msgstr "av"
-
-#: rc_option_editor.cc:1557 session_option_editor.cc:153
+#: rc_option_editor.cc:1615 session_option_editor.cc:149
msgid "short"
msgstr "kort"
-#: rc_option_editor.cc:1558 rc_option_editor.cc:1573
+#: rc_option_editor.cc:1616 rc_option_editor.cc:1631
msgid "medium"
msgstr ""
-#: rc_option_editor.cc:1559
+#: rc_option_editor.cc:1617
msgid "long"
msgstr "lång"
-#: rc_option_editor.cc:1565
+#: rc_option_editor.cc:1623
msgid "Meter fall-off"
msgstr "Nedfall"
-#: rc_option_editor.cc:1571
+#: rc_option_editor.cc:1629
msgid "slowest"
msgstr "långsammast"
-#: rc_option_editor.cc:1572
+#: rc_option_editor.cc:1630
msgid "slow"
msgstr "långsam"
-#: rc_option_editor.cc:1574
+#: rc_option_editor.cc:1632
msgid "fast"
msgstr "snabb"
-#: rc_option_editor.cc:1575
+#: rc_option_editor.cc:1633
msgid "faster"
msgstr "snabbare"
-#: rc_option_editor.cc:1576
+#: rc_option_editor.cc:1634
msgid "fastest"
msgstr "snabbast"
-#: region_editor.cc:80
+#: region_editor.cc:78
msgid "audition this region"
msgstr "avlyssna denna region"
-#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54
+#: region_editor.cc:87 region_layering_order_editor.cc:71
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Lås position"
-#: region_editor.cc:91
+#: region_editor.cc:89
msgid "End:"
msgstr "Slut:"
-#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140
+#: region_editor.cc:91 sfdb_ui.cc:139
msgid "Length:"
msgstr "Längd:"
-#: region_editor.cc:95
+#: region_editor.cc:93
msgid "Sync point (relative to region):"
msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):"
-#: region_editor.cc:97
+#: region_editor.cc:95
msgid "Sync point (absolute):"
msgstr "Synk.-punkt (absolut):"
-#: region_editor.cc:99
+#: region_editor.cc:97
msgid "File start:"
msgstr "Fil börjar:"
-#: region_editor.cc:103
+#: region_editor.cc:101
msgid "Sources:"
msgstr "Källor:"
-#: region_editor.cc:105
+#: region_editor.cc:103
msgid "Source:"
msgstr "Källa:"
-#: region_editor.cc:168
+#: region_editor.cc:166
#, fuzzy
msgid "Region '%1'"
msgstr "Regioner"
-#: region_editor.cc:275
+#: region_editor.cc:273
#, fuzzy
msgid "change region start position"
msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
-#: region_editor.cc:291
+#: region_editor.cc:289
#, fuzzy
msgid "change region end position"
msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
-#: region_editor.cc:311
+#: region_editor.cc:309
#, fuzzy
msgid "change region length"
msgstr "ändra intoningslängd"
-#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417
+#: region_editor.cc:403 region_editor.cc:415
#, fuzzy
msgid "change region sync point"
msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt"
-#: region_layering_order_editor.cc:18
+#: region_layering_order_editor.cc:38
#, fuzzy
msgid "RegionLayeringOrderEditor"
msgstr "Regionsredigerare"
-#: region_layering_order_editor.cc:34
+#: region_layering_order_editor.cc:51
#, fuzzy
msgid "Region Name"
msgstr "utifrån Regionens namn"
-#: region_layering_order_editor.cc:51
+#: region_layering_order_editor.cc:68
#, fuzzy
msgid "Track:"
msgstr "Spår"
-#: region_layering_order_editor.cc:83
+#: region_layering_order_editor.cc:100
#, fuzzy
msgid "Choose Top Region"
msgstr "Loopa region"
-#: region_view.cc:275
+#: region_view.cc:274
msgid "SilenceText"
msgstr ""
-#: region_view.cc:291 region_view.cc:310
+#: region_view.cc:290 region_view.cc:309
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Minuter"
-#: region_view.cc:294 region_view.cc:313
+#: region_view.cc:293 region_view.cc:312
msgid "msecs"
msgstr "msek"
-#: region_view.cc:297 region_view.cc:316
+#: region_view.cc:296 region_view.cc:315
#, fuzzy
msgid "secs"
msgstr "msek"
-#: region_view.cc:300
+#: region_view.cc:299
msgid "%1 silent segment"
msgid_plural "%1 silent segments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: region_view.cc:302
+#: region_view.cc:301
msgid "shortest = %1 %2"
msgstr ""
-#: region_view.cc:319
+#: region_view.cc:318
msgid ""
"\n"
" (shortest audible segment = %1 %2)"
msgstr ""
-#: return_ui.cc:104
+#: return_ui.cc:103
#, fuzzy
msgid "Return "
msgstr "Autoåtervänd"
-#: rhythm_ferret.cc:33
+#: rhythm_ferret.cc:30
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Perkussivt anslag"
-#: rhythm_ferret.cc:34
+#: rhythm_ferret.cc:31
msgid "Note Onset"
msgstr "Notanslag"
-#: rhythm_ferret.cc:39
+#: rhythm_ferret.cc:36
msgid "Energy Based"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:40
+#: rhythm_ferret.cc:37
msgid "Spectral Difference"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:41
+#: rhythm_ferret.cc:38
msgid "High-Frequency Content"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:42
+#: rhythm_ferret.cc:39
#, fuzzy
msgid "Complex Domain"
msgstr "Samling"
-#: rhythm_ferret.cc:43
+#: rhythm_ferret.cc:40
msgid "Phase Deviation"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:44
+#: rhythm_ferret.cc:41
msgid "Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:45
+#: rhythm_ferret.cc:42
msgid "Modified Kullback-Liebler"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:50
+#: rhythm_ferret.cc:47
msgid "Split region"
msgstr "Dela region"
-#: rhythm_ferret.cc:51
+#: rhythm_ferret.cc:48
#, fuzzy
msgid "Snap regions"
msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt"
-#: rhythm_ferret.cc:52
+#: rhythm_ferret.cc:49
#, fuzzy
msgid "Conform regions"
msgstr "Anpassa region"
-#: rhythm_ferret.cc:57
+#: rhythm_ferret.cc:54
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr ""
-#: rhythm_ferret.cc:63
+#: rhythm_ferret.cc:60
msgid "Analyze"
msgstr "Analysera"
-#: rhythm_ferret.cc:98
+#: rhythm_ferret.cc:95
msgid "Detection function"
msgstr "Upptäcktsfunktion"
-#: rhythm_ferret.cc:102
+#: rhythm_ferret.cc:99
msgid "Trigger gap"
msgstr "Utlösningsglapp"
-#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:70
+#: rhythm_ferret.cc:104 strip_silence_dialog.cc:68
msgid "Threshold"
msgstr "Tröskel"
-#: rhythm_ferret.cc:112
+#: rhythm_ferret.cc:109
msgid "Peak threshold"
msgstr "Topptröskel"
-#: rhythm_ferret.cc:117
+#: rhythm_ferret.cc:114
msgid "Silence threshold"
msgstr "Tystnadströskel"
-#: rhythm_ferret.cc:122
+#: rhythm_ferret.cc:119
msgid "Sensitivity"
msgstr "Känslighet"
-#: rhythm_ferret.cc:126
+#: rhythm_ferret.cc:123
msgid "Operation"
msgstr "Hantering"
-#: rhythm_ferret.cc:340
+#: rhythm_ferret.cc:337
msgid "split regions (rhythm ferret)"
msgstr ""
-#: route_group_dialog.cc:36 route_time_axis.cc:211 route_time_axis.cc:679
-msgid "Route Group"
-msgstr "Ruttgrupp"
+#: route_group_dialog.cc:36
+msgid "Track/bus Group"
+msgstr ""
#: route_group_dialog.cc:41
msgid "Relative"
@@ -8667,7 +9329,7 @@ msgstr "Sololäge"
msgid "Record enable"
msgstr "Inspelningsläge"
-#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:64
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
@@ -8677,10 +9339,10 @@ msgstr "Redigering"
#: route_group_dialog.cc:47
#, fuzzy
-msgid "Route active state"
-msgstr "automatiseringstillstånd"
+msgid "Active state"
+msgstr "Aktivera"
-#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:62
+#: route_group_dialog.cc:48 route_group_dialog.cc:78 theme_manager.cc:69
msgid "Color"
msgstr "Färg"
@@ -8698,321 +9360,340 @@ msgid ""
"A route group of this name already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:87
+#: route_params_ui.cc:82
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Spår/Bussar"
-#: route_params_ui.cc:106
+#: route_params_ui.cc:101
msgid "Inputs"
msgstr "Ingångar"
-#: route_params_ui.cc:107
+#: route_params_ui.cc:102
msgid "Outputs"
msgstr "Utgångar"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:103
msgid "Plugins, Inserts & Sends"
msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar"
-#: route_params_ui.cc:216
+#: route_params_ui.cc:211
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!"
-#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291
+#: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
#, c-format
msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
msgstr "Uppspelningsfördröjning: %<PRId64> samplingar"
-#: route_params_ui.cc:483
+#: route_params_ui.cc:478
msgid "NO TRACK"
msgstr "INGET SPÅR"
-#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617
+#: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
msgid "No Track or Bus Selected"
msgstr "Inget spår eller buss vald"
-#: route_time_axis.cc:117
+#: route_time_axis.cc:111
msgid "g"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:118
+#: route_time_axis.cc:112
msgid "p"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:119
+#: route_time_axis.cc:113
msgid "a"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:187
+#: route_time_axis.cc:183
msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:189
+#: route_time_axis.cc:185
msgid "Record"
msgstr "Spela in"
-#: route_time_axis.cc:212 route_time_axis.cc:661
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spellista"
+#: route_time_axis.cc:216
+msgid "Route Group"
+msgstr "Ruttgrupp"
-#: route_time_axis.cc:213 route_time_axis.cc:682
-msgid "Automation"
-msgstr "Automatisering"
+#: route_time_axis.cc:219
+#, fuzzy
+msgid "MIDI Controllers and Automation"
+msgstr "Rita volymautomatisering"
-#: route_time_axis.cc:396
+#: route_time_axis.cc:405
msgid "Show All Automation"
msgstr "Visa all automatisering"
-#: route_time_axis.cc:399
+#: route_time_axis.cc:408
msgid "Show Existing Automation"
msgstr "Visa existerande automatisering"
-#: route_time_axis.cc:402
+#: route_time_axis.cc:411
msgid "Hide All Automation"
msgstr "Göm all automatisering"
-#: route_time_axis.cc:428
+#: route_time_axis.cc:437
msgid "Color..."
msgstr "Färg..."
-#: route_time_axis.cc:482
+#: route_time_axis.cc:494
msgid "Overlaid"
msgstr "Överlappande"
-#: route_time_axis.cc:489
+#: route_time_axis.cc:500
msgid "Stacked"
msgstr "I trappa"
-#: route_time_axis.cc:498
+#: route_time_axis.cc:508
msgid "Layers"
msgstr "Lager"
-#: route_time_axis.cc:567
+#: route_time_axis.cc:577
#, fuzzy
msgid "Automatic (based on I/O connections)"
msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
-#: route_time_axis.cc:576
+#: route_time_axis.cc:586
#, fuzzy
msgid "(Currently: Existing Material)"
msgstr "Efter existerande material"
-#: route_time_axis.cc:579
+#: route_time_axis.cc:589
#, fuzzy
msgid "(Currently: Capture Time)"
msgstr "Efter inspelningstiden"
-#: route_time_axis.cc:587
+#: route_time_axis.cc:597
msgid "Align With Existing Material"
msgstr "Efter existerande material"
-#: route_time_axis.cc:592
+#: route_time_axis.cc:602
msgid "Align With Capture Time"
msgstr "Efter inspelningstiden"
-#: route_time_axis.cc:597
+#: route_time_axis.cc:607
msgid "Alignment"
msgstr "Justera"
-#: route_time_axis.cc:632
+#: route_time_axis.cc:642
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalt"
-#: route_time_axis.cc:638
+#: route_time_axis.cc:648
msgid "Tape Mode"
msgstr "Bandläge"
-#: route_time_axis.cc:644
+#: route_time_axis.cc:654
msgid "Non-Layered Mode"
msgstr "Ej i lager"
-#: route_time_axis.cc:655
+#: route_time_axis.cc:665
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Färg"
-#: route_time_axis.cc:986
+#: route_time_axis.cc:671 route_time_axis.cc:1609
+msgid "Playlist"
+msgstr "Spellista"
+
+#: route_time_axis.cc:991
#, fuzzy
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Spellistans namn"
-#: route_time_axis.cc:987
+#: route_time_axis.cc:992
#, fuzzy
msgid "New name for playlist:"
msgstr "Spellistans namn"
-#: route_time_axis.cc:1072
+#: route_time_axis.cc:1077
#, fuzzy
msgid "New Copy Playlist"
msgstr "Spellistans namn"
-#: route_time_axis.cc:1073 route_time_axis.cc:1126
+#: route_time_axis.cc:1078 route_time_axis.cc:1131
#, fuzzy
msgid "Name for new playlist:"
msgstr "Spellistans namn"
-#: route_time_axis.cc:1125
+#: route_time_axis.cc:1130
#, fuzzy
msgid "New Playlist"
msgstr "Spellista"
-#: route_time_axis.cc:1314
+#: route_time_axis.cc:1319
#, fuzzy
msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad."
-#: route_time_axis.cc:1495
+#: route_time_axis.cc:1500
msgid "New Copy..."
msgstr "Ny kopia..."
-#: route_time_axis.cc:1499
+#: route_time_axis.cc:1504
#, fuzzy
msgid "New Take"
msgstr "Ny markör"
-#: route_time_axis.cc:1500
+#: route_time_axis.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Kopiera"
-#: route_time_axis.cc:1505
+#: route_time_axis.cc:1510
msgid "Clear Current"
msgstr "Rensa aktuell"
-#: route_time_axis.cc:1508
+#: route_time_axis.cc:1513
#, fuzzy
msgid "Select From All..."
msgstr "Välj från alla..."
-#: route_time_axis.cc:2239
+#: route_time_axis.cc:1601
+msgid "Take: %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: route_time_axis.cc:2282
msgid "Underlays"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2242
+#: route_time_axis.cc:2285
#, fuzzy
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Ta bort '%s'"
-#: route_time_axis.cc:2292 route_time_axis.cc:2329
+#: route_time_axis.cc:2335 route_time_axis.cc:2372
msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2366
+#: route_time_axis.cc:2403
+#, fuzzy
+msgid "After-fade listen (AFL)"
+msgstr "efter volymreglage"
+
+#: route_time_axis.cc:2407
+#, fuzzy
+msgid "Pre-fade listen (PFL)"
+msgstr "före volymreglare"
+
+#: route_time_axis.cc:2411
msgid "s"
msgstr ""
-#: route_time_axis.cc:2369
+#: route_time_axis.cc:2415
msgid "m"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:117
+#: route_ui.cc:114
msgid "Mute this track"
msgstr "Tysta detta spår"
-#: route_ui.cc:121
+#: route_ui.cc:118
msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår"
-#: route_ui.cc:126
+#: route_ui.cc:123
msgid "Enable recording on this track"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:130
+#: route_ui.cc:127
msgid "make mixer strips show sends to this bus"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:135
+#: route_ui.cc:132
#, fuzzy
msgid "Monitor input"
msgstr "Medhörning"
-#: route_ui.cc:141
+#: route_ui.cc:138
#, fuzzy
msgid "Monitor playback"
msgstr "Stanna uppspelning"
-#: route_ui.cc:539
+#: route_ui.cc:536
#, fuzzy
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga"
-#: route_ui.cc:720
+#: route_ui.cc:718
msgid "Step Entry"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:793
+#: route_ui.cc:791
msgid "Assign all tracks (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:797
+#: route_ui.cc:795
msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:801
+#: route_ui.cc:799
msgid "Assign all tracks (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:805
+#: route_ui.cc:803
msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:809
+#: route_ui.cc:807
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (prefader)"
msgstr "till valda spår"
-#: route_ui.cc:813
+#: route_ui.cc:811
msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:816
+#: route_ui.cc:814
#, fuzzy
msgid "Assign selected tracks (postfader)"
msgstr "Lägg till i valt spår"
-#: route_ui.cc:820
+#: route_ui.cc:818
msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:823
+#: route_ui.cc:821
#, fuzzy
msgid "Copy track/bus gains to sends"
msgstr "ardour: spår/buss-inspektör"
-#: route_ui.cc:824
+#: route_ui.cc:822
msgid "Set sends gain to -inf"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:825
+#: route_ui.cc:823
msgid "Set sends gain to 0dB"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1169
+#: route_ui.cc:1143
#, fuzzy
msgid "Solo Isolate"
msgstr "Solo-säker"
-#: route_ui.cc:1198
+#: route_ui.cc:1172
msgid "Pre Fader"
msgstr "Före-nivåreglage"
-#: route_ui.cc:1204
+#: route_ui.cc:1178
msgid "Post Fader"
msgstr "Efter-nivåreglage"
-#: route_ui.cc:1210
+#: route_ui.cc:1184
msgid "Control Outs"
msgstr "Kontrollutgångar"
-#: route_ui.cc:1216
+#: route_ui.cc:1190
msgid "Main Outs"
msgstr "Huvudutgångar"
-#: route_ui.cc:1345
+#: route_ui.cc:1322
msgid "Color Selection"
msgstr "Färgval"
-#: route_ui.cc:1430
+#: route_ui.cc:1407
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
@@ -9025,7 +9706,7 @@ msgstr ""
"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n"
"(detta kan inte ångras)"
-#: route_ui.cc:1432
+#: route_ui.cc:1409
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
@@ -9035,65 +9716,81 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n"
"(detta kan inte ångras)"
-#: route_ui.cc:1440
+#: route_ui.cc:1417
#, fuzzy
msgid "Remove track"
msgstr "Ta bort markör"
-#: route_ui.cc:1442
+#: route_ui.cc:1419
#, fuzzy
msgid "Remove bus"
msgstr "Ta bort '%s'"
-#: route_ui.cc:1469
+#: route_ui.cc:1446
msgid ""
"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
"Do you want to use this new name?"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1473
+#: route_ui.cc:1450
#, fuzzy
msgid "Use the new name"
msgstr "nytt namn: "
-#: route_ui.cc:1474
+#: route_ui.cc:1451
#, fuzzy
msgid "Re-edit the name"
msgstr "ändra tempo"
-#: route_ui.cc:1487
+#: route_ui.cc:1464
msgid "Rename Track"
msgstr "Döp om spår"
-#: route_ui.cc:1489
+#: route_ui.cc:1466
msgid "Rename Bus"
msgstr "Byt namn på buss"
-#: route_ui.cc:1645
+#: route_ui.cc:1625
msgid " latency"
msgstr "-fördröjning"
-#: route_ui.cc:1658
+#: route_ui.cc:1638
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:1664
+#: route_ui.cc:1644
msgid "Save As Template"
msgstr "Spara som spårmall"
-#: route_ui.cc:1665
+#: route_ui.cc:1645
msgid "Template name:"
msgstr "Namn på spårmall:"
-#: route_ui.cc:1738
+#: route_ui.cc:1718
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Fjärrstyrnings-ID"
-#: route_ui.cc:1744
+#: route_ui.cc:1728
msgid "Remote control ID:"
msgstr "Fjärr-ID:"
-#: route_ui.cc:1795
+#: route_ui.cc:1741
+msgid ""
+"Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
+"\n"
+"This %2 has remote control ID %3\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span size=\"small\" style=\"italic\">Use the User Interaction tab of the "
+"Preferences window if you want to change this</span>"
+msgstr ""
+
+#: route_ui.cc:1744
+#, fuzzy
+msgid "the mixer"
+msgstr "Remixare"
+
+#: route_ui.cc:1794
msgid ""
"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
"to show menu."
@@ -9101,13 +9798,9 @@ msgstr ""
"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. "
"Högerklicka för att visa menyn"
-#: route_ui.cc:1797
-msgid ""
-"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
-"click to show menu."
+#: route_ui.cc:1796
+msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
msgstr ""
-"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. "
-"Högerklicka för att visa menyn"
#: search_path_option.cc:32
#, fuzzy
@@ -9124,7 +9817,7 @@ msgstr " Klicka här för att lägga till ett format"
msgid "the session folder"
msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-#: send_ui.cc:120
+#: send_ui.cc:122
#, fuzzy
msgid "Send "
msgstr "Skicka MTC"
@@ -9155,511 +9848,527 @@ msgstr "Importera från session"
msgid "This will select all elements of this type!"
msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!"
-#: session_metadata_dialog.cc:297
+#: session_metadata_dialog.cc:300
msgid "Field"
msgstr "Fält"
-#: session_metadata_dialog.cc:301
+#: session_metadata_dialog.cc:304
msgid "Values (current value on top)"
msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)"
-#: session_metadata_dialog.cc:516
+#: session_metadata_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Användarnamn:"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:526
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:529
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:535
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Landskod"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:549
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: session_metadata_dialog.cc:519
+#: session_metadata_dialog.cc:552
msgid "Track Number"
msgstr "Spårnummer"
-#: session_metadata_dialog.cc:522
+#: session_metadata_dialog.cc:555
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertitel"
-#: session_metadata_dialog.cc:525
+#: session_metadata_dialog.cc:558
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering"
-#: session_metadata_dialog.cc:528
+#: session_metadata_dialog.cc:561
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:531
+#: session_metadata_dialog.cc:564
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:534
+#: session_metadata_dialog.cc:567
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: session_metadata_dialog.cc:537
+#: session_metadata_dialog.cc:570
msgid "Copyright"
msgstr "Upphovsrätt"
-#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550
+#: session_metadata_dialog.cc:578 session_metadata_dialog.cc:583
msgid "Album"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:553
+#: session_metadata_dialog.cc:586
msgid "Year"
msgstr "År"
-#: session_metadata_dialog.cc:556
+#: session_metadata_dialog.cc:589
msgid "Album Artist"
msgstr "Albumartist"
-#: session_metadata_dialog.cc:559
+#: session_metadata_dialog.cc:592
msgid "Total Tracks"
msgstr "Totalt antal spår"
-#: session_metadata_dialog.cc:562
+#: session_metadata_dialog.cc:595
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Skivans undertitel"
-#: session_metadata_dialog.cc:565
+#: session_metadata_dialog.cc:598
msgid "Disc Number"
msgstr "Skivans nummer"
-#: session_metadata_dialog.cc:568
+#: session_metadata_dialog.cc:601
msgid "Total Discs"
msgstr "Total antal skivor"
-#: session_metadata_dialog.cc:571
+#: session_metadata_dialog.cc:604
msgid "Compilation"
msgstr "Samling"
-#: session_metadata_dialog.cc:574
+#: session_metadata_dialog.cc:607
msgid "ISRC"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:582
+#: session_metadata_dialog.cc:615
msgid "People"
msgstr "Människor"
-#: session_metadata_dialog.cc:587
+#: session_metadata_dialog.cc:620
msgid "Lyricist"
msgstr "Textförfattare"
-#: session_metadata_dialog.cc:590
+#: session_metadata_dialog.cc:623
msgid "Composer"
msgstr "Kompositör"
-#: session_metadata_dialog.cc:593
+#: session_metadata_dialog.cc:626
msgid "Conductor"
msgstr "Dirigent"
-#: session_metadata_dialog.cc:596
+#: session_metadata_dialog.cc:629
msgid "Remixer"
msgstr "Remixare"
-#: session_metadata_dialog.cc:599
+#: session_metadata_dialog.cc:632
msgid "Arranger"
msgstr "Arrangör"
-#: session_metadata_dialog.cc:602
+#: session_metadata_dialog.cc:635
msgid "Engineer"
msgstr "Ljudtekniker"
-#: session_metadata_dialog.cc:605
+#: session_metadata_dialog.cc:638
msgid "Producer"
msgstr "Producent"
-#: session_metadata_dialog.cc:608
+#: session_metadata_dialog.cc:641
msgid "DJ Mixer"
msgstr "DJ-mixer"
-#: session_metadata_dialog.cc:618
+#: session_metadata_dialog.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Metadata|Mixer"
+msgstr "Redigera metadata..."
+
+#: session_metadata_dialog.cc:652
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:657
+#, fuzzy
+msgid "Instructor"
+msgstr "Dirigent"
+
+#: session_metadata_dialog.cc:660
+msgid "Course"
+msgstr ""
+
+#: session_metadata_dialog.cc:668
msgid "Edit Session Metadata"
msgstr "Redigera sessionens metadata"
-#: session_metadata_dialog.cc:649
+#: session_metadata_dialog.cc:699
msgid "Import session metadata"
msgstr "Importa sessionsmetadata"
-#: session_metadata_dialog.cc:670
+#: session_metadata_dialog.cc:720
msgid "Choose session to import metadata from"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:708
+#: session_metadata_dialog.cc:758
msgid "This session file could not be read!"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:718
+#: session_metadata_dialog.cc:768
msgid ""
"The session file didn't contain metadata!\n"
"Maybe this is an old session format?"
msgstr ""
-#: session_metadata_dialog.cc:737
+#: session_metadata_dialog.cc:787
msgid "Import all from:"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:35
+#: session_option_editor.cc:31
msgid "Session Properties"
msgstr "Sessionsegenskaper"
-#: session_option_editor.cc:46
+#: session_option_editor.cc:42
#, fuzzy
msgid "External timecode source"
msgstr "Extern synk.-källa"
-#: session_option_editor.cc:56
+#: session_option_editor.cc:52
#, fuzzy
msgid "Timecode Settings"
msgstr "Tidskod: sekunder"
-#: session_option_editor.cc:60
+#: session_option_editor.cc:56
msgid "Timecode frames-per-second"
msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod"
-#: session_option_editor.cc:65
+#: session_option_editor.cc:61
msgid "23.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:66
+#: session_option_editor.cc:62
msgid "24"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:67
+#: session_option_editor.cc:63
msgid "24.976"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:68
+#: session_option_editor.cc:64
msgid "25"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:69
+#: session_option_editor.cc:65
#, fuzzy
msgid "29.97"
msgstr "29.97 fall"
-#: session_option_editor.cc:70
+#: session_option_editor.cc:66
msgid "29.97 drop"
msgstr "29.97 fall"
-#: session_option_editor.cc:71
+#: session_option_editor.cc:67
msgid "30"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:72
+#: session_option_editor.cc:68
msgid "30 drop"
msgstr "30 fall"
-#: session_option_editor.cc:73
+#: session_option_editor.cc:69
msgid "59.94"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:74
+#: session_option_editor.cc:70
msgid "60"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:80
+#: session_option_editor.cc:76
msgid "Subframes per frame"
msgstr "Underrutor per ruta"
-#: session_option_editor.cc:85
+#: session_option_editor.cc:81
msgid "80"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:86
+#: session_option_editor.cc:82
msgid "100"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:92
+#: session_option_editor.cc:88
msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
msgstr "Tidskodskälla delar samplingsklocka med ljudhårdvaran"
-#: session_option_editor.cc:99
+#: session_option_editor.cc:95
#, fuzzy
msgid "Pull-up / pull-down"
msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag"
-#: session_option_editor.cc:104
+#: session_option_editor.cc:100
msgid "4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:105
+#: session_option_editor.cc:101
msgid "4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:106
+#: session_option_editor.cc:102
msgid "4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:107
+#: session_option_editor.cc:103
msgid "0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:108
+#: session_option_editor.cc:104
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: session_option_editor.cc:109
+#: session_option_editor.cc:105
msgid "-0.1"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:110
+#: session_option_editor.cc:106
msgid "-4.1667 + 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:111
+#: session_option_editor.cc:107
msgid "-4.1667"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:112
+#: session_option_editor.cc:108
msgid "-4.1667 - 0.1%"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:118
-msgid "Timecode Offset"
+#: session_option_editor.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Timecode offset"
msgstr "Tidskodsförskjutning"
-#: session_option_editor.cc:129
+#: session_option_editor.cc:125
msgid "Timecode Offset Negative"
msgstr "Tidskodsförskjutning negativ"
-#: session_option_editor.cc:134
+#: session_option_editor.cc:130
msgid "JACK Transport/Time Settings"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:138
+#: session_option_editor.cc:134
msgid ""
-"Ardour is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to "
-"JACK)"
+"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:147
+#: session_option_editor.cc:143
msgid "Crossfades are created"
msgstr "Övertoningar skapas"
-#: session_option_editor.cc:152
+#: session_option_editor.cc:148
msgid "to span entire overlap"
msgstr "för att täcka hela överlappningen"
-#: session_option_editor.cc:158
+#: session_option_editor.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Crossfade type"
+msgstr "Övertoning"
+
+#: session_option_editor.cc:160
+msgid "constant power (-3dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:161
+msgid "constant power (-6dB)"
+msgstr ""
+
+#: session_option_editor.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "use existing region fade shape"
+msgstr "Använd en existerande session som mall:"
+
+#: session_option_editor.cc:167
msgid "short-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:159
+#: session_option_editor.cc:168
msgid "Short crossfade length"
msgstr "Kort övertonings längd"
-#: session_option_editor.cc:167
+#: session_option_editor.cc:176
msgid "destructive-xfade-seconds"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:168
+#: session_option_editor.cc:177
msgid "Destructive crossfade length"
msgstr "Destruktiv övertonings längd"
-#: session_option_editor.cc:177
+#: session_option_editor.cc:186
msgid "Create crossfades automatically"
msgstr "Skapa övertoningar automatiskt"
-#: session_option_editor.cc:184
-msgid "Crossfades active"
-msgstr "Övertoningar aktiva"
-
-#: session_option_editor.cc:191
-msgid "Crossfades visible"
-msgstr "Övertoningar synliga"
-
-#: session_option_editor.cc:198
+#: session_option_editor.cc:193
msgid "Region fades active"
msgstr "Regiontoningar aktiva"
-#: session_option_editor.cc:205
+#: session_option_editor.cc:200
msgid "Region fades visible"
msgstr "Regiontoningar synliga"
-#: session_option_editor.cc:212 session_option_editor.cc:225
-#: session_option_editor.cc:239 session_option_editor.cc:241
-#: session_option_editor.cc:246 session_option_editor.cc:252
+#: session_option_editor.cc:207 session_option_editor.cc:220
+#: session_option_editor.cc:234 session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:241 session_option_editor.cc:247
msgid "Media"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:212
+#: session_option_editor.cc:207
msgid "Audio file format"
msgstr "Ljudfilsformat"
-#: session_option_editor.cc:216
+#: session_option_editor.cc:211
msgid "Sample format"
msgstr "Sampleformat"
-#: session_option_editor.cc:221
+#: session_option_editor.cc:216
msgid "32-bit floating point"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:222
+#: session_option_editor.cc:217
msgid "24-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:223
+#: session_option_editor.cc:218
msgid "16-bit integer"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:229
+#: session_option_editor.cc:224
msgid "File type"
msgstr "Filtyp"
-#: session_option_editor.cc:234
+#: session_option_editor.cc:229
msgid "Broadcast WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:235
+#: session_option_editor.cc:230
msgid "WAVE"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:236
+#: session_option_editor.cc:231
msgid "WAVE-64"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:237
-msgid "CAF"
-msgstr ""
-
-#: session_option_editor.cc:241
+#: session_option_editor.cc:236
msgid "File locations"
msgstr "Filplatser"
-#: session_option_editor.cc:243
+#: session_option_editor.cc:238
msgid "Search for audio files in:"
msgstr "Sök efter ljudfiler i:"
-#: session_option_editor.cc:248
+#: session_option_editor.cc:243
msgid "Search for MIDI files in:"
msgstr "Sök efter MIDI-filer i:"
-#: session_option_editor.cc:258
+#: session_option_editor.cc:253
msgid "Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:265
-msgid "Layering (in overlaid mode)"
-msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)"
-
-#: session_option_editor.cc:269
+#: session_option_editor.cc:260
#, fuzzy
-msgid "Layering model"
-msgstr "Lager"
-
-#: session_option_editor.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "later is higher"
-msgstr "Senare är högre"
-
-#: session_option_editor.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "most recently moved or added is higher"
-msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre"
-
-#: session_option_editor.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "most recently added is higher"
-msgstr "Senast tillagda är högre"
-
-#: session_option_editor.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "MIDI Options"
-msgstr "Diverse inställningar"
+msgid "Use monitor section in this session"
+msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
-#: session_option_editor.cc:284
+#: session_option_editor.cc:271
msgid "MIDI region copies are independent"
msgstr ""
-#: session_option_editor.cc:291
+#: session_option_editor.cc:278
+#, fuzzy
msgid ""
-"Policy for handling same note\n"
-"and channel overlaps"
+"Policy for handling overlapping notes\n"
+" on the same MIDI channel"
msgstr ""
"Hur hantera överlappningar\n"
"av identiska noter och kanaler"
-#: session_option_editor.cc:296
+#: session_option_editor.cc:283
msgid "never allow them"
msgstr "tillåter inte"
-#: session_option_editor.cc:297
+#: session_option_editor.cc:284
msgid "don't do anything in particular"
msgstr "gör inget särskilt"
-#: session_option_editor.cc:298
+#: session_option_editor.cc:285
msgid "replace any overlapped existing note"
msgstr "ersätt existerande överlappande not"
-#: session_option_editor.cc:299
+#: session_option_editor.cc:286
msgid "shorten the overlapped existing note"
msgstr "förkorta den existerande överlappande not"
-#: session_option_editor.cc:300
+#: session_option_editor.cc:287
msgid "shorten the overlapping new note"
msgstr "förkorta den nya överlappande noten"
-#: session_option_editor.cc:301
+#: session_option_editor.cc:288
msgid "replace both overlapping notes with a single note"
msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not"
-#: session_option_editor.cc:305
-msgid "Broadcast WAVE metadata"
-msgstr "Broadcast WAVE-metadata"
-
-#: session_option_editor.cc:309
-msgid "Country code"
-msgstr "Landskod"
-
-#: session_option_editor.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Organization code"
-msgstr "panoreringsautomatiseringsläge"
-
-#: session_option_editor.cc:321
+#: session_option_editor.cc:292
#, fuzzy
msgid "Glue to bars and beats"
msgstr "Klistra mot takt & slag"
-#: session_option_editor.cc:325
+#: session_option_editor.cc:296
#, fuzzy
msgid "Glue new markers to bars and beats"
msgstr "Klistra mot takt & slag"
-#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
+#: session_option_editor.cc:303
+#, fuzzy
+msgid "Glue new regions to bars and beats"
+msgstr "Klistra mot takt & slag"
+
+#: sfdb_ui.cc:86 sfdb_ui.cc:106 sfdb_ui.cc:115
msgid "as new tracks"
msgstr "som nya spår"
-#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
+#: sfdb_ui.cc:88 sfdb_ui.cc:108
msgid "to selected tracks"
msgstr "till valda spår"
-#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
+#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110
msgid "to region list"
msgstr "till regionslistan"
-#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
+#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112
msgid "as new tape tracks"
msgstr "som nya bandspår"
-#: sfdb_ui.cc:97
+#: sfdb_ui.cc:96
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown import mode string %1"
msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod"
-#: sfdb_ui.cc:124
+#: sfdb_ui.cc:123
msgid "Auto-play"
msgstr "Spela autom."
-#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236
+#: sfdb_ui.cc:129 sfdb_ui.cc:236
#, fuzzy
msgid "<b>Sound File Information</b>"
msgstr "<b>Information</b>"
-#: sfdb_ui.cc:142
+#: sfdb_ui.cc:141
msgid "Timestamp:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:144
+#: sfdb_ui.cc:143
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:519
+#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:529
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
@@ -9683,137 +10392,142 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: sfdb_ui.cc:446
+#: sfdb_ui.cc:450
+#, fuzzy
+msgid "Audio and MIDI files"
+msgstr "Ljudfiler"
+
+#: sfdb_ui.cc:453
msgid "Audio files"
msgstr "Ljudfiler"
-#: sfdb_ui.cc:449
+#: sfdb_ui.cc:456
msgid "MIDI files"
msgstr "MIDI-filer"
-#: sfdb_ui.cc:452
+#: sfdb_ui.cc:459
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: sfdb_ui.cc:468
+#: sfdb_ui.cc:476
msgid "Browse Files"
msgstr "Bläddra"
-#: sfdb_ui.cc:495
+#: sfdb_ui.cc:503
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
-#: sfdb_ui.cc:504
+#: sfdb_ui.cc:514
msgid "Search Tags"
msgstr "Sök taggar"
-#: sfdb_ui.cc:524
+#: sfdb_ui.cc:534
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Sortera"
-#: sfdb_ui.cc:532
+#: sfdb_ui.cc:542
#, fuzzy
msgid "Longest"
msgstr "Lång"
-#: sfdb_ui.cc:533
+#: sfdb_ui.cc:543
#, fuzzy
msgid "Shortest"
msgstr "Kort"
-#: sfdb_ui.cc:534
+#: sfdb_ui.cc:544
#, fuzzy
msgid "Newest"
msgstr "Långsammast"
-#: sfdb_ui.cc:535
+#: sfdb_ui.cc:545
msgid "Oldest"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:536
+#: sfdb_ui.cc:546
msgid "Most downloaded"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:537
+#: sfdb_ui.cc:547
#, fuzzy
msgid "Least downloaded"
msgstr "Ladda ner"
-#: sfdb_ui.cc:538
+#: sfdb_ui.cc:548
msgid "Highest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:539
+#: sfdb_ui.cc:549
msgid "Lowest rated"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:543
-#, fuzzy
-msgid "Page:"
-msgstr "Användning: "
-
-#: sfdb_ui.cc:560
+#: sfdb_ui.cc:565
msgid "ID"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:561
+#: sfdb_ui.cc:566
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Döp om"
-#: sfdb_ui.cc:562
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: sfdb_ui.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Varaktighet (sekunder)"
-#: sfdb_ui.cc:569
+#: sfdb_ui.cc:578
msgid "Search Freesound"
msgstr "Sök i Freesound"
-#: sfdb_ui.cc:782
+#: sfdb_ui.cc:800
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:1086 sfdb_ui.cc:1385 sfdb_ui.cc:1428 sfdb_ui.cc:1446
+#: sfdb_ui.cc:847
+msgid "Page %1, [Stop]->"
+msgstr ""
+
+#: sfdb_ui.cc:1143 sfdb_ui.cc:1450 sfdb_ui.cc:1493 sfdb_ui.cc:1511
msgid "one track per file"
msgstr "ett spår per fil"
-#: sfdb_ui.cc:1089 sfdb_ui.cc:1429 sfdb_ui.cc:1447
+#: sfdb_ui.cc:1146 sfdb_ui.cc:1494 sfdb_ui.cc:1512
#, fuzzy
msgid "one track per channel"
msgstr "ett spår per fil"
-#: sfdb_ui.cc:1097 sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1448
+#: sfdb_ui.cc:1154 sfdb_ui.cc:1496 sfdb_ui.cc:1513
#, fuzzy
msgid "sequence files"
msgstr "rensade filer"
-#: sfdb_ui.cc:1100 sfdb_ui.cc:1436
+#: sfdb_ui.cc:1157 sfdb_ui.cc:1501
#, fuzzy
msgid "all files in one track"
msgstr "som nya spår"
-#: sfdb_ui.cc:1101 sfdb_ui.cc:1430
+#: sfdb_ui.cc:1158 sfdb_ui.cc:1495
#, fuzzy
msgid "merge files"
msgstr "rensade filer"
-#: sfdb_ui.cc:1107 sfdb_ui.cc:1433
+#: sfdb_ui.cc:1164 sfdb_ui.cc:1498
#, fuzzy
msgid "one region per file"
msgstr "ett spår per fil"
-#: sfdb_ui.cc:1110 sfdb_ui.cc:1434
+#: sfdb_ui.cc:1167 sfdb_ui.cc:1499
#, fuzzy
msgid "one region per channel"
msgstr "Skapa en region för varje kanal"
-#: sfdb_ui.cc:1115 sfdb_ui.cc:1435 sfdb_ui.cc:1449
+#: sfdb_ui.cc:1172 sfdb_ui.cc:1500 sfdb_ui.cc:1514
#, fuzzy
msgid "all files in one region"
msgstr "justera region"
-#: sfdb_ui.cc:1172
+#: sfdb_ui.cc:1238
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
@@ -9822,54 +10536,58 @@ msgstr ""
"En eller flera filer kunde\n"
"inte användas av Ardour"
-#: sfdb_ui.cc:1313
+#: sfdb_ui.cc:1378
msgid "Copy files to session"
msgstr "Kopiera filer till sessionen"
-#: sfdb_ui.cc:1330 sfdb_ui.cc:1486
+#: sfdb_ui.cc:1395 sfdb_ui.cc:1551
msgid "file timestamp"
msgstr "filens timestamp"
-#: sfdb_ui.cc:1331 sfdb_ui.cc:1488
+#: sfdb_ui.cc:1396 sfdb_ui.cc:1553
msgid "edit point"
msgstr "redigeringspunkten"
-#: sfdb_ui.cc:1332 sfdb_ui.cc:1490
+#: sfdb_ui.cc:1397 sfdb_ui.cc:1555
msgid "playhead"
msgstr "startmarkören"
-#: sfdb_ui.cc:1333
+#: sfdb_ui.cc:1398
msgid "session start"
msgstr "sessionens start"
-#: sfdb_ui.cc:1338
+#: sfdb_ui.cc:1403
msgid "Add files:"
msgstr "Lägg till:"
-#: sfdb_ui.cc:1360
+#: sfdb_ui.cc:1425
msgid "Insert at:"
msgstr "Infoga vid:"
-#: sfdb_ui.cc:1373
+#: sfdb_ui.cc:1438
msgid "Mapping:"
msgstr "Lägg som:"
-#: sfdb_ui.cc:1391
+#: sfdb_ui.cc:1456
msgid "Conversion quality:"
msgstr "Konverteringskvalitet:"
-#: sfdb_ui.cc:1403 sfdb_ui.cc:1502
+#: sfdb_ui.cc:1468 sfdb_ui.cc:1567
msgid "Best"
msgstr "Bäst"
-#: sfdb_ui.cc:1404 sfdb_ui.cc:1504
+#: sfdb_ui.cc:1469 sfdb_ui.cc:1569
msgid "Good"
msgstr "Bra"
-#: sfdb_ui.cc:1405 sfdb_ui.cc:1506
+#: sfdb_ui.cc:1470 sfdb_ui.cc:1571
msgid "Quick"
msgstr "Snabb"
+#: sfdb_ui.cc:1472
+msgid "Fastest"
+msgstr "Snabbast"
+
#: shuttle_control.cc:52
#, fuzzy
msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
@@ -9884,13 +10602,13 @@ msgstr "Procent"
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
-#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:562
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:569
+#, fuzzy
msgid "Sprung"
msgstr "fjäder"
-#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:565
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:572
+#, fuzzy
msgid "Wheel"
msgstr "hjul"
@@ -9898,27 +10616,27 @@ msgstr "hjul"
msgid "Maximum speed"
msgstr "Maxhastighet"
-#: shuttle_control.cc:525
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:532
+#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Uppspelning"
-#: shuttle_control.cc:540
+#: shuttle_control.cc:547
#, fuzzy, c-format
msgid "<<< %+d semitones"
msgstr "Halvtoner"
-#: shuttle_control.cc:542
+#: shuttle_control.cc:549
#, fuzzy, c-format
msgid ">>> %+d semitones"
msgstr "Halvtoner"
-#: shuttle_control.cc:547
-#, fuzzy, c-format
+#: shuttle_control.cc:554
+#, fuzzy
msgid "Stopped"
msgstr "stannad"
-#: splash.cc:45
+#: splash.cc:69
msgid "%1 loading ..."
msgstr ""
@@ -9936,15 +10654,16 @@ msgstr "Ta bort markör"
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
-#: startup.cc:67
-msgid "Open a new session"
+#: startup.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Create a new session"
msgstr "Öppna en ny session"
-#: startup.cc:68
+#: startup.cc:69
msgid "Open an existing session"
msgstr "Öppna en existerande session"
-#: startup.cc:69
+#: startup.cc:70
msgid ""
"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
"Ardour will play NO role in monitoring"
@@ -9952,15 +10671,16 @@ msgstr ""
"Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n"
"Ardour kommer INTE hantera medhörningen"
-#: startup.cc:71
-msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded"
+#: startup.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in"
-#: startup.cc:73
+#: startup.cc:74
msgid "I'd like more options for this session"
msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen"
-#: startup.cc:179
+#: startup.cc:171
msgid ""
"<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
"\n"
@@ -9987,23 +10707,23 @@ msgid ""
" http://ardour.org/support\n"
msgstr ""
-#: startup.cc:205
+#: startup.cc:197
msgid "This is a BETA RELEASE"
msgstr ""
-#: startup.cc:322
+#: startup.cc:314
msgid "Audio / MIDI Setup"
msgstr "Audio-/MIDI-inställningar"
-#: startup.cc:334
+#: startup.cc:326
+#, fuzzy
msgid ""
-"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n"
-"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n"
-"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n"
-"ideas about music and sound.\n"
+"<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
+"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
+"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
"\n"
-"There are a few things that need to configured before you start\n"
-"using the program.</span>"
+"There are a few things that need to be configured before you start using the "
+"program.</span> "
msgstr ""
"<span size=\"larger\">%1 är ett inspelningsprogram. Du kan använda det\n"
"för att spela in, redigera, mixa flerspårigt ljud. Du kan skapa dina\n"
@@ -10013,15 +10733,15 @@ msgstr ""
"Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n"
"använda programmet.</span>"
-#: startup.cc:358
+#: startup.cc:352
msgid "Welcome to %1"
msgstr "Välkommen till %1"
-#: startup.cc:379
+#: startup.cc:375
msgid "Default folder for %1 sessions"
msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner"
-#: startup.cc:385
+#: startup.cc:381
msgid ""
"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
@@ -10038,11 +10758,12 @@ msgstr ""
"<i>(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara "
"stanardplatsen)</i>"
-#: startup.cc:407
+#: startup.cc:403
msgid "Default folder for new sessions"
msgstr "Standardplats för nya sessioner"
-#: startup.cc:427
+#: startup.cc:423
+#, fuzzy
msgid ""
"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
@@ -10051,7 +10772,9 @@ msgid ""
"Please choose whichever one is right for your setup.\n"
"\n"
"<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
-"i>"
+"i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
"Då du spelar in instrument eller sång så vill du antagligen lyssna på\n"
"signalen. Detta kallas \"medhörning\". Det finns olika tillvägagångssätt\n"
@@ -10060,27 +10783,28 @@ msgstr ""
"\n"
"<i>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</i>"
-#: startup.cc:447
+#: startup.cc:444
msgid "Monitoring Choices"
msgstr "Medhörningsalternativ"
-#: startup.cc:470
+#: startup.cc:467
msgid "Use a Master bus directly"
msgstr "Använd master-bussen"
-#: startup.cc:472
+#: startup.cc:469
+#, fuzzy
msgid ""
-"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n"
-"<i>Preferable for simple use</i>."
+"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
+"for simple usage."
msgstr ""
"Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n"
"<i>Att föredra för enkla användningsområden</i>."
-#: startup.cc:482
+#: startup.cc:478
msgid "Use an additional Monitor bus"
msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss"
-#: startup.cc:485
+#: startup.cc:481
msgid ""
"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
"greater control in monitoring without affecting the mix."
@@ -10088,708 +10812,764 @@ msgstr ""
"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n"
"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen."
-#: startup.cc:507
+#: startup.cc:503
msgid ""
-"<i><small>(You can change this preference at any time, via the Preferences "
-"dialog)</small></i>"
+"<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
+"You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
+"\n"
+"<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
msgstr ""
-"<i><small>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</small></i>"
-#: startup.cc:517
+#: startup.cc:514
msgid "Monitor Section"
msgstr "Medhörningssektion"
-#: startup.cc:557
+#: startup.cc:554
msgid "What would you like to do ?"
msgstr "Vad vill du göra?"
-#: startup.cc:682
+#: startup.cc:683
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: startup.cc:735
+#: startup.cc:736
msgid "Session name:"
msgstr "Sessionens namn:"
-#: startup.cc:758
+#: startup.cc:759
msgid "Create session folder in:"
msgstr "Skapa sessionsmappen i:"
-#: startup.cc:765
+#: startup.cc:773
msgid "Select folder for session"
msgstr "Välj mapp för sessionen"
-#: startup.cc:797
+#: startup.cc:805
msgid "Use this template"
msgstr "Använd denna mall"
-#: startup.cc:800
+#: startup.cc:808
msgid "no template"
msgstr "ingen mall"
-#: startup.cc:828
+#: startup.cc:836
msgid "Use an existing session as a template:"
msgstr "Använd en existerande session som mall:"
-#: startup.cc:840
+#: startup.cc:848
msgid "Select template"
msgstr "Välj mall"
-#: startup.cc:866
+#: startup.cc:874
msgid "New Session"
msgstr "Ny session"
-#: startup.cc:1022
+#: startup.cc:1031
msgid "Select session file"
msgstr "Välj sessionsfil"
-#: startup.cc:1031
+#: startup.cc:1047
msgid "Browse:"
msgstr "Bläddra:"
-#: startup.cc:1040
+#: startup.cc:1056
msgid "Select a session"
msgstr "Välj en session"
-#: startup.cc:1066 startup.cc:1067 startup.cc:1068
+#: startup.cc:1082 startup.cc:1083 startup.cc:1084
msgid "channels"
msgstr "kanaler"
-#: startup.cc:1082
+#: startup.cc:1098
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Bussar</b>"
-#: startup.cc:1083
+#: startup.cc:1099
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Ingångar</b>"
-#: startup.cc:1084
+#: startup.cc:1100
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Utgångar</b>"
-#: startup.cc:1092
+#: startup.cc:1108
msgid "Create master bus"
msgstr "Skapa master-buss"
-#: startup.cc:1102
+#: startup.cc:1118
msgid "Automatically connect to physical_inputs"
msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar"
-#: startup.cc:1109 startup.cc:1168
+#: startup.cc:1125 startup.cc:1184
msgid "Use only"
msgstr "Använd endast"
-#: startup.cc:1162
+#: startup.cc:1178
msgid "Automatically connect outputs"
msgstr "Anslut automatiskt utgångar"
-#: startup.cc:1184
+#: startup.cc:1200
msgid "... to master bus"
msgstr "...till master-bussen"
-#: startup.cc:1194
+#: startup.cc:1210
msgid "... to physical outputs"
msgstr "...till fysiska utgångar"
-#: startup.cc:1243
+#: startup.cc:1260
msgid "Advanced Session Options"
msgstr "Avancerade sessionsalternativ"
-#: step_entry.cc:60
+#: step_entry.cc:59
msgid "Step Entry: %1"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:65
+#: step_entry.cc:64
msgid ">beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:66
+#: step_entry.cc:65
msgid ">bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:67
+#: step_entry.cc:66
msgid ">EP"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:68
+#: step_entry.cc:67
msgid "sustain"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:69
+#: step_entry.cc:68
msgid "rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:70
+#: step_entry.cc:69
msgid "g-rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:71
+#: step_entry.cc:70
#, fuzzy
msgid "back"
msgstr "Gensvar"
-#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85
+#: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
msgid "+"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:191
+#: step_entry.cc:190
msgid "Set note length to a whole note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:192
+#: step_entry.cc:191
msgid "Set note length to a half note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:193
+#: step_entry.cc:192
msgid "Set note length to a quarter note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:194
+#: step_entry.cc:193
msgid "Set note length to a eighth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:195
+#: step_entry.cc:194
msgid "Set note length to a sixteenth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:196
+#: step_entry.cc:195
#, fuzzy
msgid "Set note length to a thirty-second note"
msgstr "Fäst mot trettio sekunder"
-#: step_entry.cc:197
+#: step_entry.cc:196
msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:276
+#: step_entry.cc:275
msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:277
+#: step_entry.cc:276
msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:278
+#: step_entry.cc:277
msgid "Set volume (velocity) to piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:279
+#: step_entry.cc:278
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:280
+#: step_entry.cc:279
msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:281
+#: step_entry.cc:280
msgid "Set volume (velocity) to forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:282
+#: step_entry.cc:281
msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:283
+#: step_entry.cc:282
msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:331
+#: step_entry.cc:330
msgid "Stack inserted notes to form a chord"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:332
+#: step_entry.cc:331
msgid "Extend selected notes by note length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:333
+#: step_entry.cc:332
msgid "Use undotted note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:334
+#: step_entry.cc:333
msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:335
+#: step_entry.cc:334
msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:336
+#: step_entry.cc:335
msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:337
+#: step_entry.cc:336
msgid "Insert a note-length's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:338
+#: step_entry.cc:337
msgid "Insert a grid-unit's rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:339
+#: step_entry.cc:338
msgid "Insert a rest until the next beat"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:340
+#: step_entry.cc:339
msgid "Insert a rest until the next bar"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:341
+#: step_entry.cc:340
msgid "Insert a bank change message"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:342
+#: step_entry.cc:341
#, fuzzy
msgid "Insert a program change message"
msgstr "Initiell programändring"
-#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700
+#: step_entry.cc:342 step_entry.cc:699
msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698
+#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:697
msgid "Move Insert Position to Edit Point"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:401
+#: step_entry.cc:400
msgid "1/Note"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:415
+#: step_entry.cc:414
#, fuzzy
msgid "Octave"
msgstr "Oktaver"
-#: step_entry.cc:598
+#: step_entry.cc:597
#, fuzzy
msgid "Insert Note A"
msgstr "Infoga vid:"
-#: step_entry.cc:599
+#: step_entry.cc:598
msgid "Insert Note A-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:600
+#: step_entry.cc:599
#, fuzzy
msgid "Insert Note B"
msgstr "Infoga vid:"
-#: step_entry.cc:601
+#: step_entry.cc:600
#, fuzzy
msgid "Insert Note C"
msgstr "Infoga vid:"
-#: step_entry.cc:602
+#: step_entry.cc:601
msgid "Insert Note C-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:603
+#: step_entry.cc:602
#, fuzzy
msgid "Insert Note D"
msgstr "Infoga vid:"
-#: step_entry.cc:604
+#: step_entry.cc:603
msgid "Insert Note D-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:605
+#: step_entry.cc:604
#, fuzzy
msgid "Insert Note E"
msgstr "Infoga vid:"
-#: step_entry.cc:606
+#: step_entry.cc:605
#, fuzzy
msgid "Insert Note F"
msgstr "Infoga vid:"
-#: step_entry.cc:607
+#: step_entry.cc:606
msgid "Insert Note F-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:608
+#: step_entry.cc:607
#, fuzzy
msgid "Insert Note G"
msgstr "Infoga vid:"
-#: step_entry.cc:609
+#: step_entry.cc:608
msgid "Insert Note G-sharp"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:611
+#: step_entry.cc:610
msgid "Insert a Note-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:612
+#: step_entry.cc:611
msgid "Insert a Snap-length Rest"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615
+#: step_entry.cc:613 step_entry.cc:614
msgid "Move to next octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:617
+#: step_entry.cc:616
#, fuzzy
msgid "Move to Next Note Length"
msgstr "Välj uttoningslängd"
-#: step_entry.cc:618
+#: step_entry.cc:617
#, fuzzy
msgid "Move to Previous Note Length"
msgstr "till föregående regionens slut"
-#: step_entry.cc:620
+#: step_entry.cc:619
#, fuzzy
msgid "Increase Note Length"
msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: step_entry.cc:621
+#: step_entry.cc:620
#, fuzzy
msgid "Decrease Note Length"
msgstr "ändra uttoningslängd"
-#: step_entry.cc:623
+#: step_entry.cc:622
msgid "Move to Next Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:624
+#: step_entry.cc:623
msgid "Move to Previous Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:626
+#: step_entry.cc:625
msgid "Increase Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:627
+#: step_entry.cc:626
msgid "Decrease Note Velocity"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:629
+#: step_entry.cc:628
msgid "Switch to the 1st octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:630
+#: step_entry.cc:629
msgid "Switch to the 2nd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:631
+#: step_entry.cc:630
msgid "Switch to the 3rd octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:632
+#: step_entry.cc:631
msgid "Switch to the 4th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:633
+#: step_entry.cc:632
msgid "Switch to the 5th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:634
+#: step_entry.cc:633
msgid "Switch to the 6th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:635
+#: step_entry.cc:634
msgid "Switch to the 7th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:636
+#: step_entry.cc:635
msgid "Switch to the 8th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:637
+#: step_entry.cc:636
msgid "Switch to the 9th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:638
+#: step_entry.cc:637
msgid "Switch to the 10th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:639
+#: step_entry.cc:638
msgid "Switch to the 11th octave"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:644
+#: step_entry.cc:643
msgid "Set Note Length to Whole"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:646
+#: step_entry.cc:645
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/2"
msgstr "Välj intoningslängd"
-#: step_entry.cc:648
+#: step_entry.cc:647
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/3"
msgstr "Välj intoningslängd"
-#: step_entry.cc:650
+#: step_entry.cc:649
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/4"
msgstr "Välj intoningslängd"
-#: step_entry.cc:652
+#: step_entry.cc:651
#, fuzzy
msgid "Set Note Length to 1/8"
msgstr "Välj intoningslängd"
-#: step_entry.cc:654
+#: step_entry.cc:653
msgid "Set Note Length to 1/16"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:656
+#: step_entry.cc:655
msgid "Set Note Length to 1/32"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:658
+#: step_entry.cc:657
msgid "Set Note Length to 1/64"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:663
+#: step_entry.cc:662
msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:665
+#: step_entry.cc:664
msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:667
+#: step_entry.cc:666
msgid "Set Note Velocity to Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:669
+#: step_entry.cc:668
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:671
+#: step_entry.cc:670
msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:673
+#: step_entry.cc:672
msgid "Set Note Velocity to Forte"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677
+#: step_entry.cc:674 step_entry.cc:676
msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:679
+#: step_entry.cc:678
#, fuzzy
msgid "Toggle Triple Notes"
msgstr "Skifta redigeringsläge"
-#: step_entry.cc:684
+#: step_entry.cc:683
#, fuzzy
msgid "No Dotted Notes"
msgstr "Ślå an noter"
-#: step_entry.cc:686
+#: step_entry.cc:685
#, fuzzy
msgid "Toggled Dotted Notes"
msgstr "Skifta redigeringsläge"
-#: step_entry.cc:688
+#: step_entry.cc:687
msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:690
+#: step_entry.cc:689
msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
msgstr ""
-#: step_entry.cc:693
+#: step_entry.cc:692
#, fuzzy
msgid "Toggle Chord Entry"
msgstr "Växla tillåt inspelning"
-#: step_entry.cc:695
+#: step_entry.cc:694
msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:50
+#: stereo_panner_editor.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Stereo Panner"
+msgstr "Panorerare"
+
+#: stereo_panner_editor.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "bredd"
+
+#: strip_silence_dialog.cc:48
#, fuzzy
msgid "Strip Silence"
msgstr "Klipp ut tystnad..."
-#: strip_silence_dialog.cc:81
+#: strip_silence_dialog.cc:79
msgid "Minimum length"
msgstr ""
-#: strip_silence_dialog.cc:89
+#: strip_silence_dialog.cc:87
#, fuzzy
msgid "Fade length"
msgstr "Välj intoningslängd"
-#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58
+#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
msgid "bar:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59
+#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
msgid "beat:"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270
-#: tempo_dialog.cc:281
-msgid "whole (1)"
-msgstr "hel (1)"
+#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Pulse note"
+msgstr "raderad fil"
-#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271
+#: tempo_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tempo"
+msgstr "redigeringspunkten"
+
+#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
#: tempo_dialog.cc:283
-msgid "second (2)"
-msgstr "sekond (2)"
+#, fuzzy
+msgid "whole"
+msgstr "hel (1)"
-#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272
+#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
#: tempo_dialog.cc:285
-msgid "third (3)"
-msgstr "ters (3)"
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "1 sekund"
-#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97
-#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295
-msgid "quarter (4)"
-msgstr "kvart (4)"
+#: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
+#: tempo_dialog.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "ters (3)"
-#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274
+#: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
#: tempo_dialog.cc:289
-msgid "eighth (8)"
-msgstr "åttondel (8)"
+#, fuzzy
+msgid "quarter"
+msgstr "kvart (4)"
-#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275
+#: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
#: tempo_dialog.cc:291
-msgid "sixteenth (16)"
-msgstr "sextondel (16)"
+#, fuzzy
+msgid "eighth"
+msgstr "Höjd"
-#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276
+#: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
#: tempo_dialog.cc:293
-msgid "thirty-second (32)"
+#, fuzzy
+msgid "sixteenth"
+msgstr "sextondel (16)"
+
+#: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
+#: tempo_dialog.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "thirty-second"
msgstr "trettiotvåondel (32)"
-#: tempo_dialog.cc:103
+#: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
+#: tempo_dialog.cc:297
+msgid "sixty-fourth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:299
+msgid "one-hundred-twenty-eighth"
+msgstr ""
+
+#: tempo_dialog.cc:120
msgid "Beats per minute:"
msgstr "Slag per minut:"
-#: tempo_dialog.cc:125
+#: tempo_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Tempo begins at"
msgstr "Tempo börjar vid:"
-#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431
-msgid "garbaged note type entry (%1)"
-msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)"
-
-#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441
-msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
+#: tempo_dialog.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:298
+#: tempo_dialog.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Edit Meter"
+msgstr "Redigeringsläge"
+
+#: tempo_dialog.cc:314
msgid "Note value:"
msgstr "Notvärde:"
-#: tempo_dialog.cc:299
+#: tempo_dialog.cc:315
msgid "Beats per bar:"
msgstr "Slag per takt:"
-#: tempo_dialog.cc:313
+#: tempo_dialog.cc:330
#, fuzzy
msgid "Meter begins at bar:"
msgstr "Taktart börjar vid takt:"
-#: theme_manager.cc:53
+#: tempo_dialog.cc:441
+#, fuzzy
+msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
+msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)"
+
+#: theme_manager.cc:56
msgid "Dark Theme"
msgstr "Mörkt tema"
-#: theme_manager.cc:54
+#: theme_manager.cc:57
msgid "Light Theme"
msgstr "Ljust tema"
-#: theme_manager.cc:55
+#: theme_manager.cc:58
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Nollställ"
-#: theme_manager.cc:61
+#: theme_manager.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "Draw \"flat\" buttons"
+msgstr "Rita volymautomatisering"
+
+#: theme_manager.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Draw waveforms with color gradient"
+msgstr "Visa vågformer under inspelning"
+
+#: theme_manager.cc:66
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: theme_manager.cc:203
+#: theme_manager.cc:212
msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:126
+#: time_axis_view.cc:121
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:327
+#: time_axis_view_item.cc:331
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2"
-#: time_fx_dialog.cc:71
+#: time_fx_dialog.cc:62
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Snabbt men fult"
-#: time_fx_dialog.cc:72
+#: time_fx_dialog.cc:63
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Hoppa över Anti-aliasing"
-#: time_fx_dialog.cc:73
+#: time_fx_dialog.cc:64
msgid "Contents:"
msgstr "Innehåll"
-#: time_fx_dialog.cc:74
-msgid "Strict Linear"
-msgstr "Strikt linjär"
+#: time_fx_dialog.cc:65
+msgid "Minimize time distortion"
+msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:75
+#: time_fx_dialog.cc:66
msgid "Preserve Formants"
msgstr ""
-#: time_fx_dialog.cc:81
+#: time_fx_dialog.cc:72
#, fuzzy
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TidsTänjningsDialog"
-#: time_fx_dialog.cc:84
+#: time_fx_dialog.cc:75
#, fuzzy
msgid "Pitch Shift Audio"
msgstr "Tonhöjdsändring"
-#: time_fx_dialog.cc:86
+#: time_fx_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Time Stretch Audio"
msgstr "Förläng/förkorta"
-#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41
+#: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
#, fuzzy
msgid "Octaves:"
msgstr "Oktaver"
-#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46
+#: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
#, fuzzy
msgid "Semitones:"
msgstr "Halvtoner"
-#: time_fx_dialog.cc:124
+#: time_fx_dialog.cc:115
#, fuzzy
msgid "Cents:"
msgstr "Cent"
-#: time_fx_dialog.cc:132
-msgid "Shift"
+#: time_fx_dialog.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Time|Shift"
msgstr "Ändra"
-#: time_fx_dialog.cc:156 time_fx_dialog.cc:159
+#: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
#, fuzzy
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TidsTänjningsKnapp"
-#: time_fx_dialog.cc:164
+#: time_fx_dialog.cc:155
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Förläng/Förkorta"
-#: time_fx_dialog.cc:174
+#: time_fx_dialog.cc:165
#, fuzzy
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b>Källor</b>"
-#: time_info_box.cc:117
+#: time_info_box.cc:119
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart"
-#: time_info_box.cc:118
+#: time_info_box.cc:120
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut"
@@ -10806,70 +11586,322 @@ msgstr "Transponera"
msgid "Transpose"
msgstr "Transponera"
-#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:117
+#: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
msgid "Loading default ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:88 ui_config.cc:120
+#: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
#, fuzzy
msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
-#: ui_config.cc:93 ui_config.cc:125
+#: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:139
+#: ui_config.cc:134
msgid "Loading user ui configuration file %1"
msgstr ""
-#: ui_config.cc:142
+#: ui_config.cc:137
#, fuzzy
msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2"
-#: ui_config.cc:147
+#: ui_config.cc:142
msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:155
+#: ui_config.cc:150
msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
msgstr ""
-#: ui_config.cc:184
+#: ui_config.cc:169
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: utils.cc:201 utils.cc:244
+#: utils.cc:108 utils.cc:151
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:383
+#: utils.cc:290
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\""
-#: utils.cc:406 utils.cc:456
-msgid "no style found for %1, using red"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:442 utils.cc:494
-msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:679
+#: utils.cc:511
#, fuzzy
msgid "cannot find XPM file for %1"
msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
-#: utils.cc:706
+#: utils.cc:537
#, fuzzy
-msgid "cannot find icon image for %1"
+msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke"
-#: verbose_cursor.cc:44
+#: verbose_cursor.cc:45
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add MIDI Controller Track"
+#~ msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1 could not start JACK"
+#~ msgstr "kunde inte starta JACK-servern:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There are several possible reasons:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
+#~ "2) JACK is running as another user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finns flera möjliga anledningar:\n"
+#~ "\n"
+#~ "1) JACK är inte igång.\n"
+#~ "2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n"
+#~ "3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK."
+
+#~ msgid "Toolbars when Maximised"
+#~ msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge"
+
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Mixer"
+
+#~ msgid "Show All Crossfades"
+#~ msgstr "Visa alla övertoningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Crossfade"
+#~ msgstr "Övertoning"
+
+#~ msgid "Out (dry)"
+#~ msgstr "Ut (torr)"
+
+#~ msgid "In (dry)"
+#~ msgstr "In (torr)"
+
+#~ msgid "With Pre-roll"
+#~ msgstr "Med För-rull"
+
+#~ msgid "With Post-roll"
+#~ msgstr "Med Efter-rull"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit crossfade"
+#~ msgstr "Övertoning"
+
+#~ msgid "Route Groups"
+#~ msgstr "Ruttgrupper"
+
+#~ msgid "Unmute"
+#~ msgstr "Sluta tysta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to Short"
+#~ msgstr "Konvertera till kort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert to Full"
+#~ msgstr "Konvertera till full"
+
+#~ msgid "Nudge Entire Track Backward"
+#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt"
+
+#~ msgid "Nudge Track After Edit Point Backward"
+#~ msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt"
+
+#~ msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
+#~ msgstr "Knuffa region/markering bakåt"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Ångra"
+
+#~ msgid "Jump Forward to Mark"
+#~ msgstr "Hoppa framåt till markör"
+
+#~ msgid "Jump Backward to Mark"
+#~ msgstr "Hoppa framåt till markör"
+
+#~ msgid "Nudge Next Backward"
+#~ msgstr "Knuffa nästa bakåt"
+
+#~ msgid "Forward to Grid"
+#~ msgstr "Framåt i rutnät"
+
+#~ msgid "Backward to Grid"
+#~ msgstr "Bakåt i rutnät"
+
+#~ msgid "Move Backwards to Transient"
+#~ msgstr "Gå bakåt till transient"
+
+#~ msgid "Add Range Marker(s)"
+#~ msgstr "Lägg till omfångsmarkörer"
+
+#~ msgid "Envelope Visible"
+#~ msgstr "Konvolut synligt"
+
+#~ msgid "Fork"
+#~ msgstr "Grena ut"
+
+#~ msgid "Nudge Backward by Capture Offset"
+#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation"
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "redigerare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rel"
+#~ msgstr "Ställ in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sel"
+#~ msgstr "Ställ in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "region gain envelope visible"
+#~ msgstr "Ändra konvolutsvisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "time stretch"
+#~ msgstr "tidstänjning"
+
+#~ msgid "Realtime Priority"
+#~ msgstr "Realtidsprioritering"
+
+#~ msgid "Input channels:"
+#~ msgstr "Ingångar:"
+
+#~ msgid "Output channels:"
+#~ msgstr "Utgångar:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "Avancerade inställningar"
+
+#~ msgid "Include in Filename(s):"
+#~ msgstr "Inkludera i filnamn:"
+
+#~ msgid "New From"
+#~ msgstr "Ny från"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option-"
+#~ msgstr "Inställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shift-"
+#~ msgstr "Ändra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control-"
+#~ msgstr "Kontroller"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value to playhead"
+#~ msgstr "Sätt värdet till startmarkören"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jump to the end of this range"
+#~ msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End time"
+#~ msgstr "Beskär slutpunkt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create user configuration directory"
+#~ msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MIDI Thru"
+#~ msgstr "MIDI-spårare"
+
+#~ msgid "Store this many lines: "
+#~ msgstr "Lagra så här många rader: "
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "stäng"
+
+#~ msgid "New send"
+#~ msgstr "Ny Sänd"
+
+#~ msgid "New Send ..."
+#~ msgstr "Ny Sänd..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controls..."
+#~ msgstr "Kontroller"
+
+#~ msgid "Quantize Type"
+#~ msgstr "Kvantiseringstyp"
+
+#~ msgid "Secondary clock delta to edit cursor"
+#~ msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Route active state"
+#~ msgstr "automatiseringstillstånd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
+#~ "click to show menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. "
+#~ "Högerklicka för att visa menyn"
+
+#~ msgid "Crossfades active"
+#~ msgstr "Övertoningar aktiva"
+
+#~ msgid "Layering (in overlaid mode)"
+#~ msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Layering model"
+#~ msgstr "Lager"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "later is higher"
+#~ msgstr "Senare är högre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently moved or added is higher"
+#~ msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "most recently added is higher"
+#~ msgstr "Senast tillagda är högre"
+
+#~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
+#~ msgstr "Broadcast WAVE-metadata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page:"
+#~ msgstr "Användning: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i><small>(You can change this preference at any time, via the "
+#~ "Preferences dialog)</small></i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<i><small>(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)</small></i>"
+
+#~ msgid "second (2)"
+#~ msgstr "sekond (2)"
+
+#~ msgid "eighth (8)"
+#~ msgstr "åttondel (8)"
+
+#~ msgid "garbaged note type entry (%1)"
+#~ msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)"
+
+#~ msgid "Strict Linear"
+#~ msgstr "Strikt linjär"
+
#~ msgid ""
#~ "pre\n"
#~ "roll"
@@ -10955,9 +11987,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "MIDI Note Overlaps"
#~ msgstr "Redigera MIDI-noter"
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Användarnamn:"
-
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Lösenord:"
@@ -11377,9 +12406,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ST"
#~ msgstr "HT"
-#~ msgid "Edit Group"
-#~ msgstr "Redigera Grupp"
-
#~ msgid "Display Height"
#~ msgstr "Visningshöjd"
@@ -11404,9 +12430,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Waveform"
#~ msgstr "Vågform"
-#~ msgid "Normal mode"
-#~ msgstr "Normalt läge"
-
#~ msgid "Tape mode"
#~ msgstr "Band-läge"
@@ -11428,9 +12451,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "clear track"
#~ msgstr "rensa spår"
-#~ msgid "width"
-#~ msgstr "bredd"
-
#~ msgid "the width"
#~ msgstr "bredden"
@@ -11488,9 +12508,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Frames"
#~ msgstr "Rutor"
-#~ msgid "range"
-#~ msgstr "omfång"
-
#~ msgid "object"
#~ msgstr "objekt"
@@ -11674,9 +12691,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten"
-#~ msgid "Draw Gain Automation"
-#~ msgstr "Rita volymautomatisering"
-
#~ msgid "Stretch/Shrink Regions"
#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner"
@@ -11953,9 +12967,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Play from Mark"
#~ msgstr "Spela from markör"
-#~ msgid "Set Mark from Playhead"
-#~ msgstr "Placera markör från startmarkören"
-
#~ msgid "Hide Mark"
#~ msgstr "Göm markör"
@@ -12134,9 +13145,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "0.5 seconds"
#~ msgstr "0.5 sekunder"
-#~ msgid "1 seconds"
-#~ msgstr "1 sekund"
-
#~ msgid "1.5 seconds"
#~ msgstr "1.5 sekunder"
@@ -12149,9 +13157,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "3 seconds"
#~ msgstr "3 sekunder"
-#~ msgid "Duration (sec)"
-#~ msgstr "Varaktighet (sekunder)"
-
#~ msgid "Remove Frame"
#~ msgstr "Ta bort ruta"
@@ -12415,9 +13420,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "offline"
#~ msgstr "frånkopplad"
-#~ msgid "Click audio file"
-#~ msgstr "Klickljudfil"
-
#~ msgid "Click emphasis audiofile"
#~ msgstr "Betoningsljudfil"
@@ -12574,9 +13576,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "opaque"
#~ msgstr "ogenomskinlig"
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "aktivt"
-
#~ msgid "show"
#~ msgstr "visa"
@@ -12589,9 +13588,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ENVELOPE"
#~ msgstr "KONVOLUT"
-#~ msgid "mute this region"
-#~ msgstr "tysta denna region"
-
#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard"
#~ msgstr "regoner under denna kan inte höras"
@@ -12622,9 +13618,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "FADE OUT"
#~ msgstr "TONA UT"
-#~ msgid "Tracks/Buses"
-#~ msgstr "Spår/Bussar"
-
#~ msgid "Pre-fader Redirects"
#~ msgstr "För-omdirigeringar"
@@ -12676,9 +13669,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "resolution"
#~ msgstr "upplösning"
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "format"
-
#~ msgid "Name for Field"
#~ msgstr "Ange namn för fält"
@@ -12725,9 +13715,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add as new Tape Track(s)"
#~ msgstr "Lägg till som Band-spår"
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Filer"
-
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Taggar"
@@ -12779,9 +13766,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "add midi controller automation event"
#~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller"
-#~ msgid "Disable All Plugins"
-#~ msgstr "Avaktivera alla insticksprogram"
-
#~ msgid "A/B All Plugins"
#~ msgstr "A/B:a alla insticksprogram"
@@ -12893,9 +13877,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Timecode source is sample-clock synced"
#~ msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad"
-#~ msgid "Limit undo history"
-#~ msgstr "Begränsa ångrahistoriken"
-
#~ msgid "Save undo history"
#~ msgstr "Spara ångrahistorik"
@@ -13049,12 +14030,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Break drag"
#~ msgstr "Avbryt dragning"
-#~ msgid "Raise Region"
-#~ msgstr "Höj regionen"
-
-#~ msgid "Lower Region"
-#~ msgstr "Sänk regionen"
-
#~ msgid "Lock Region"
#~ msgstr "Lås region"
@@ -13262,18 +14237,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms"
#~ msgstr "Valda spår till linjär vågform"
-#~ msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms"
-#~ msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform"
-
#~ msgid "Show Waveforms Rectified"
#~ msgstr "Visa korrigerade vågformer"
-#~ msgid "Show Waveforms while Recording"
-#~ msgstr "Visa vågformer under inspelning"
-
-#~ msgid "Performance"
-#~ msgstr "Prestanda"
-
#~ msgid "Do Not Run Plugins while Recording"
#~ msgstr "Använd ej insticksprogram under inspelning"
@@ -13319,18 +14285,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Mix Template"
#~ msgstr "Spara mixmall"
-#~ msgid "Subgroup"
-#~ msgstr "Undergrupp"
-
#~ msgid "Audio Regions"
#~ msgstr "Ljudregioner"
#~ msgid "Audio Playlists"
#~ msgstr "Spellistor"
-#~ msgid "Audio Tracks"
-#~ msgstr "Ljudspår"
-
#~ msgid "Tempo Map"
#~ msgstr "Tempokarta"
diff --git a/libs/ardour/po/el.po b/libs/ardour/po/el.po
index 9d286076e4..07d69193cf 100644
--- a/libs/ardour/po/el.po
+++ b/libs/ardour/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek)\n"
@@ -16,72 +16,72 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:53 automatable.cc:160
+#: amp.cc:57 automatable.cc:161
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:249
+#: audio_diskstream.cc:244
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής"
-#: audio_diskstream.cc:302
+#: audio_diskstream.cc:296
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
-#: audio_diskstream.cc:788 audio_diskstream.cc:798
+#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη "
"λίστα αναπαρ/γής στο frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:954
+#: audio_diskstream.cc:947
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο "
"frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:1323 audio_diskstream.cc:1340
+#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
-#: audio_diskstream.cc:1383
+#: audio_diskstream.cc:1376
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο "
"δίσκο!"
-#: audio_diskstream.cc:1477
+#: audio_diskstream.cc:1470
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
-#: audio_diskstream.cc:1510
+#: audio_diskstream.cc:1504
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
-#: audio_diskstream.cc:1624
+#: audio_diskstream.cc:1612
msgid "programmer error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματιστή: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1839
+#: audio_diskstream.cc:1827
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
-#: audio_diskstream.cc:1853 midi_diskstream.cc:1324
+#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά"
-#: audio_diskstream.cc:2134
+#: audio_diskstream.cc:2122
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο %2 από την απαιτούμενη πηγή"
-#: audio_diskstream.cc:2156
+#: audio_diskstream.cc:2144
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr "%1: ετυπώθη λανθασμένος αριθμός απαιτούμενων πηγών - αγνοήθηκαν όλες"
-#: audio_diskstream.cc:2180
+#: audio_diskstream.cc:2168
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
"%1: αδύνατη η δημιουργία ακέραιας περιοχής από τις απαιτούμενες πηγές "
@@ -91,93 +91,94 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δεν αποθηκεύθηκε"
-#: audio_playlist.cc:369
+#: audio_playlist.cc:692
msgid ""
-"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
-"playlist"
+"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή πέρασε σε remove_overlap στην "
-"audio playlist"
-#: audio_playlist.cc:500
+#: audio_playlist.cc:708
msgid ""
-"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
+"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
-"σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή ελέγχθη για υπερπήδηση(overlap) "
-"στην λίστα αναπαρ/γής του ήχου"
-#: audio_playlist_importer.cc:69
+#: audio_playlist_importer.cc:68
msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:162
+#: audio_playlist_importer.cc:161
#, fuzzy
msgid "region"
msgstr "πρόσθεση περιοχής"
-#: audio_playlist_importer.cc:164
+#: audio_playlist_importer.cc:163
#, fuzzy
msgid "regions"
msgstr "πρόσθεση περιοχής"
-#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:260
+#: audio_playlist_importer.cc:183
+msgid "badly-formed XML in imported playlist"
+msgstr ""
+
+#: audio_playlist_importer.cc:265
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:176 audiosource.cc:918 file_source.cc:536
-#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157
-#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:360 plugin_insert.cc:642
-#: session.cc:2266 session.cc:2299 session.cc:3385 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:123
+#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
+#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
+#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-#: audio_region_importer.cc:74
+#: audio_region_importer.cc:75
#, fuzzy
msgid "Audio Regions"
msgstr "χτίσιμο περιοχών"
-#: audio_region_importer.cc:144
+#: audio_region_importer.cc:145
msgid "Length: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:146
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid ""
"\n"
"Position: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:148
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Channels: "
msgstr ""
-#: audio_track.cc:177
+#: audio_track.cc:167
#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2"
-#: audio_track.cc:179
+#: audio_track.cc:169
msgid "in 1"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:180
+#: audio_track.cc:170
#, fuzzy
msgid "No input bundles available as a replacement"
msgstr "Καμία διαθέσιμη input σύνδεση ως εναλλακτική"
-#: audio_track.cc:184
+#: audio_track.cc:174
#, fuzzy
msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr ""
"Η Σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - Αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"in 1\" "
-#: audio_track.cc:193
+#: audio_track.cc:183
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr "ακατάλληλη λίστα καναλιών εισόδου στον κόμβο XML (%1)"
@@ -185,7 +186,11 @@ msgstr "ακατάλληλη λίστα καναλιών εισόδου στον
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:273
+#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
+msgid "badly-formed XML in imported track"
+msgstr ""
+
+#: audio_track_importer.cc:288
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
@@ -197,63 +202,63 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:190
+#: audioengine.cc:184
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:194
+#: audioengine.cc:188
msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:772
+#: audioengine.cc:838
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:774 session.cc:1534
+#: audioengine.cc:840
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
+"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:777
+#: audioengine.cc:843
#, fuzzy
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1"
-#: audioengine.cc:807
+#: audioengine.cc:873
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:857
+#: audioengine.cc:927
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "η σύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:883
+#: audioengine.cc:953
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: αδύνατη η σύνδεση %1 (%2) σε %3 (%4)"
-#: audioengine.cc:898 audioengine.cc:929
+#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr "η αποσύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:977
+#: audioengine.cc:1047
#, fuzzy
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr "η ρουτίνα get_port_by_name() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:1008
+#: audioengine.cc:1099
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: audioengine.cc:1332
+#: audioengine.cc:1421
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "Αποτυχία συνδέσεως με τον JACK"
-#: audioregion.cc:1460
+#: audioregion.cc:1710
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -268,30 +273,30 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:203
+#: audiosource.cc:199
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "αδύνατη η μετονομασία του peakfile για %1 από %2 σε %3 (%4)"
-#: audiosource.cc:230
+#: audiosource.cc:226
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:370
+#: audiosource.cc:366
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
"δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα δείγματος για υπολογισμό μη-κλιμακώτου peak"
-#: audiosource.cc:391
+#: audiosource.cc:387
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:468
+#: audiosource.cc:463
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:592
+#: audiosource.cc:587
#, fuzzy
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
@@ -299,193 +304,171 @@ msgstr ""
"AudioSource[%1]: ανάγνωση peak - δεν μπορώ να διαβάσω %2 δείγματα στο "
"(offset) %3"
-#: audiosource.cc:672
+#: audiosource.cc:667
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
"%1: δεν μπορεσα να γράψω ανεγνωσμένα raw δεδομένα για τον υπολογισμό του "
"peak (%2)"
-#: audiosource.cc:711
+#: audiosource.cc:706
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioSource: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:778 audiosource.cc:891
+#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)"
-#: audiosource.cc:929
+#: audiosource.cc:924
#, fuzzy
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-#: auditioner.cc:89
+#: auditioner.cc:87
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:160
+#: auditioner.cc:135
msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:185
+#: auditioner.cc:160
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:79
+#: automatable.cc:84
#, fuzzy
msgid "Automation node has no path property"
msgstr "%1: Ο Κόμβος αυτοματισμού δεν έχει ορισμένο path"
-#: automatable.cc:101
+#: automatable.cc:104
#, fuzzy
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω %2 για ανάκληση δεδομένων αυτοματισμού (%3)"
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:132
#, fuzzy
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "%1: δεν μπορούν να ανακληθούν δεδομένα αυτοματισμού από %2"
-#: automation_list.cc:371
+#: automation_list.cc:353
#, fuzzy
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
"λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
"σημείο αγνοήθηκε)"
-#: automation_list.cc:416
+#: automation_list.cc:399
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
"σημείο αγνοήθηκε)"
-#: automation_list.cc:422
+#: automation_list.cc:405
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"λίστα αυτοματισμού: καμία y-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
"σημείο αγνοήθηκε)"
-#: automation_list.cc:436
+#: automation_list.cc:421
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: butler.cc:94
+#: butler.cc:91
msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
msgstr "Δεν μπορώ να δημιουργήσω transport request signal pipe (%1)"
-#: butler.cc:100 butler.cc:106
+#: butler.cc:97 butler.cc:103
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
msgstr "UI: δεν μπορώ να θέσω O_NONBLOCK στο butler request pipe (%1)"
-#: butler.cc:112
+#: butler.cc:109
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω δέσμη με τον butler"
-#: butler.cc:159
+#: butler.cc:156
msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:166
+#: butler.cc:163
#, fuzzy
msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
msgstr "Σφάλμα στο butler thread request pipe"
-#: butler.cc:207
+#: butler.cc:201
msgid "Error reading from butler request pipe"
msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από butler request pipe"
-#: butler.cc:254
+#: butler.cc:248
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr "Αποτυχία προανάγνωσης Butler στο dstream %1"
-#: butler.cc:291
+#: butler.cc:285
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr "Αποτυχία οπισθεγγραφής Butler στο dstream %1"
-#: control_protocol_manager.cc:123
+#: control_protocol_manager.cc:131
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
-#: control_protocol_manager.cc:128
+#: control_protocol_manager.cc:136
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" ήταν αδύνατο να αρχίσει"
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:191
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:202
-msgid "looking for control protocols in %1"
+#: control_protocol_manager.cc:212
+msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:237
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Πρωτόκολλο ελέγχου %1 μη χρησιμοποιήσιμο"
-#: control_protocol_manager.cc:235
+#: control_protocol_manager.cc:254
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:253
+#: control_protocol_manager.cc:272
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:261
+#: control_protocol_manager.cc:280
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function."
-#: control_protocol_manager.cc:378
+#: control_protocol_manager.cc:399
#, fuzzy
msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
-#: control_protocol_manager.cc:385
+#: control_protocol_manager.cc:406
#, fuzzy
msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr "Το όνομα πρωτοκόλλου ελέγχου \"%1\" δεν έχει descriptor"
-#: crossfade.cc:137
-msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
-msgstr "Crossfade: χωρίς \"in\" περιοχή σε κατάσταση"
-
-#: crossfade.cc:153
-#, fuzzy
-msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr "Crossfade: no \"in\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2"
-
-#: crossfade.cc:163
-msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
-msgstr "Crossfade: χωρίς \"out\" περιοχή σε κατάσταση"
-
-#: crossfade.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr "Crossfade: no \"out\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2"
-
-#: crossfade.cc:789
-msgid "old-style crossfade information - no position information"
-msgstr "παλαιού-τύπου crossfade πληροφορία - καμία πληροφορία θέσεως"
-
-#: cycle_timer.cc:36
+#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ανοίγει το /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:48
+#: cycle_timer.cc:50
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:71
+#: cycle_timer.cc:73
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo"
-#: data_type.cc:27 io.cc:1267
+#: data_type.cc:27 io.cc:1339
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1479 session.cc:1482
+#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -494,15 +477,15 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: delivery.cc:115
+#: delivery.cc:114
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:117 send.cc:61
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:314
+#: diskstream.cc:303
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr "Η Τοποθεσία \"%1\" δεν είναι ικανή για track loop (αρχή >= τέλος)"
@@ -515,73 +498,74 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1"
-#: export_filename.cc:210
+#: export_filename.cc:209
msgid "No Time"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:219
+#: export_filename.cc:218
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:228
+#: export_filename.cc:227
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:243
+#: export_filename.cc:242
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:56
+#: export_format_manager.cc:57
msgid "CD"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:65
+#: export_format_manager.cc:66
msgid "DVD-A"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:79
+#: export_format_manager.cc:80
msgid "iPod"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:90
+#: export_format_manager.cc:91
msgid "Something else"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:109
+#: export_format_manager.cc:110
msgid "Any"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:111
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:112
msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:514
+#: export_format_specification.cc:533
#, fuzzy
-msgid "normalize, "
+msgid "normalize"
msgstr "εξομαλύνθηκε στα %.2fdB"
-#: export_format_specification.cc:518
-msgid "trim, "
+#: export_format_specification.cc:537
+msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:520
-msgid "trim start, "
-msgstr ""
+#: export_format_specification.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "trim start"
+msgstr "πρωταρχική κατάσταση"
-#: export_format_specification.cc:522
-msgid "trim end, "
+#: export_format_specification.cc:541
+msgid "trim end"
msgstr ""
#: export_formats.cc:49
@@ -636,73 +620,106 @@ msgstr ""
msgid "No sample format"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:290
+#: export_handler.cc:313
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:71
+#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
+#, fuzzy
+msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
+msgstr "παρουσιάστηκε σφάλμα κάτα την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1"
+
+#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
+msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:76
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:322
+#: export_profile_manager.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
+msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε"
+
+#: export_profile_manager.cc:239
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε"
+
+#: export_profile_manager.cc:329
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "ανάλυση"
-#: export_profile_manager.cc:440
+#: export_profile_manager.cc:447
msgid "Session"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:760
+#: export_profile_manager.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
+
+#: export_profile_manager.cc:600
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)"
+
+#: export_profile_manager.cc:617
+msgid "empty format"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:786
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:764
+#: export_profile_manager.cc:790
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:768
+#: export_profile_manager.cc:794
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:801
+#: export_profile_manager.cc:827
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:803
+#: export_profile_manager.cc:829
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:805
+#: export_profile_manager.cc:831
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:808
+#: export_profile_manager.cc:834
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:2915
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning"
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:205
#, fuzzy
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
-#: file_source.cc:253 file_source.cc:385
+#: file_source.cc:248 file_source.cc:376
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: μονοπάτι αναζητήσεως δεν ετέθη"
-#: file_source.cc:320 file_source.cc:455
+#: file_source.cc:311 file_source.cc:446
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr ""
"Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): κατά την αναζήτηση του %2"
-#: file_source.cc:447
+#: file_source.cc:438
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
@@ -710,247 +727,287 @@ msgstr ""
"FileSource: \"%1\" είναι αμφίβολο κατά την αναζήτηση του %2\n"
"\t"
-#: file_source.cc:501
+#: file_source.cc:492
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): %2"
-#: file_source.cc:508
+#: file_source.cc:499
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "Filesource: δεν μπορώ να ελέγξω για το υπάρχον αρχείο (%1): %2"
-#: file_source.cc:542
+#: file_source.cc:533
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:547
+#: file_source.cc:538
#, fuzzy
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-#: filter.cc:65
+#: filesystem_paths.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
+msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε"
+
+#: filesystem_paths.cc:78
+msgid ""
+"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+"cannot run"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:91
+msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:107
+msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:127
+msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.cc:66
#, fuzzy
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
"audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία ονόματος για νέο audio file βασισμένο σε "
"%1"
-#: filter.cc:77
+#: filter.cc:78
#, fuzzy
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)"
-#: find_session.cc:31
+#: find_session.cc:32
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
-#: find_session.cc:43
+#: find_session.cc:44
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)"
-#: find_session.cc:69
+#: find_session.cc:70
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)"
-#: find_session.cc:105
+#: find_session.cc:106
#, fuzzy
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "Το %1 δεν έιναι αρχείο-στιγμιότυπο του Ardour"
-#: find_session.cc:122
+#: find_session.cc:123
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "δεν μπορώ να καθορίσω τον τρέχοντα ενεργό φάκελο(directory) (%1)"
-#: find_session.cc:139
+#: find_session.cc:140
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "άγνωστος τύπος αρχείου για την συνεδρία %1"
-#: globals.cc:227
+#: globals.cc:202
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:229
+#: globals.cc:204
#, fuzzy
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-#: globals.cc:233
+#: globals.cc:208
msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
msgstr ""
-#: globals.cc:235
+#: globals.cc:210
msgid "%1 will be limited to %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:239
+#: globals.cc:214
#, fuzzy
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)"
-#: globals.cc:288
+#: globals.cc:265
#, fuzzy
msgid "Loading configuration"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
-#: import.cc:206
+#: import.cc:207
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:237
+#: import.cc:238
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:263
+#: import.cc:264
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:269
+#: import.cc:270
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:446
+#: import.cc:447
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:453
+#: import.cc:454
msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
msgstr ""
-#: import.cc:499
+#: import.cc:500
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\""
-#: import.cc:510
+#: import.cc:511
#, fuzzy
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Εισαγωγή: σφάλμα κατά την τροποποίηση αρχείου \"%1\""
-#: import.cc:549
+#: import.cc:550
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: io.cc:184
+#: import.cc:615
+msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+#: instrument_info.cc:200
+msgid "preset %1 (bank %2)"
+msgstr ""
+
+#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
+msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:208
#, fuzzy
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr "IO: δεν μπορει να αποσυνδεθεί η θύρα εισόδου %1 από %2"
-#: io.cc:310 io.cc:395
+#: io.cc:343 io.cc:428
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1"
-#: io.cc:315 io.cc:400
+#: io.cc:348 io.cc:433
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: δεν μπορει να καταχώρηθεί η θύρα εξόδου %1"
-#: io.cc:558 io.cc:614
+#: io.cc:591 io.cc:647
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr "μη-σωστός κόμβος XML \"%1\" πέρασε στο IO αντικείμενο"
-#: io.cc:673
+#: io.cc:706
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:673
+#: io.cc:706
#, fuzzy
msgid "out"
msgstr "κοπή"
-#: io.cc:674
+#: io.cc:707
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:674
+#: io.cc:707
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:684
+#: io.cc:717
#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2"
-#: io.cc:750
+#: io.cc:783
#, fuzzy
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
"Η Σύνδεση %1 δεν ήταν διαθέσιμη - Αντ'αυτής χρησιμοποιήθηκε η \"in 1\" "
-#: io.cc:753
+#: io.cc:786
#, fuzzy
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr "Καμία διαθέσιμη input σύνδεση ως εναλλακτική"
-#: io.cc:856
+#: io.cc:889
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1: θύρες I/O δεν μπορούν να δημιουργηθούν"
-#: io.cc:946 io.cc:1050
+#: io.cc:1017 io.cc:1121
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: κακοφτιαγμένη γραμμή στον XML κόμβο για εισόδους \"%1\""
-#: io.cc:951 io.cc:1055
+#: io.cc:1022 io.cc:1126
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "κακή γραμμή εισόδου στον XML κόμβο \"%1\""
-#: io.cc:989
+#: io.cc:1060
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις εξόδους \"%1\""
-#: io.cc:994
+#: io.cc:1065
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\""
-#: io.cc:1269
+#: io.cc:1341
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1324
+#: io.cc:1404
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1371
+#: io.cc:1451
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1373
+#: io.cc:1453
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1448 session.cc:447 session.cc:476
+#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1450 session.cc:460 session.cc:490
+#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1450 session.cc:462 session.cc:492
+#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1452 io.cc:1458
+#: io.cc:1532 io.cc:1538
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:89
+#: ladspa_plugin.cc:87
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: το module δεν έχει ενδεικτική λειτουργία."
-#: ladspa_plugin.cc:94
+#: ladspa_plugin.cc:92
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: το plugin την 'κοπάνισε' μετά την ανακάλυψη του!"
-#: ladspa_plugin.cc:101
+#: ladspa_plugin.cc:99
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
"LADSPA: \"%1\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, εφ'όσον δεν μπορεί να κάνει επι "
"τόπου επεξεργασία"
-#: ladspa_plugin.cc:293
+#: ladspa_plugin.cc:296
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
@@ -959,36 +1016,36 @@ msgstr ""
"ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι "
"άκυρες"
-#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415
+#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο LadspaPlugin::set_state"
-#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428
+#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr "LADSPA: κανείς αριθμός θύρας ladspa"
-#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434
+#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr "LADSPA: κανένα δεδομένο θύρας ladspa"
-#: ladspa_plugin.cc:704
+#: ladspa_plugin.cc:707
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\""
-#: ladspa_plugin.cc:814
+#: ladspa_plugin.cc:817
#, fuzzy
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε."
-#: ladspa_plugin.cc:851 ladspa_plugin.cc:857
+#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω το %1. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:864
+#: ladspa_plugin.cc:867
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου προ-ρυθμίσεων %1."
-#: ladspa_plugin.cc:902
+#: ladspa_plugin.cc:905
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε."
@@ -1031,7 +1088,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state"
-#: location.cc:810 session.cc:2244 session.cc:4141 session_state.cc:1120
+#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
msgid "session"
msgstr ""
@@ -1077,66 +1134,66 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:166
+#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:219
+#: midi_diskstream.cc:215
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
msgstr "AudioDiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής"
-#: midi_diskstream.cc:273
+#: midi_diskstream.cc:268
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
-#: midi_diskstream.cc:766
+#: midi_diskstream.cc:612
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"AudioDiskstream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο "
"frame %3"
-#: midi_diskstream.cc:907
+#: midi_diskstream.cc:753
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "AudioDiskstream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
-#: midi_diskstream.cc:940
+#: midi_diskstream.cc:786
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
"AudioDiskstream \"%1\": αδύνατη η εκκαθάριση δειγματοληπτικών δεδομένων στο "
"δίσκο!"
-#: midi_diskstream.cc:1029
+#: midi_diskstream.cc:875
#, fuzzy
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
-#: midi_diskstream.cc:1066
+#: midi_diskstream.cc:912
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
"AudioDiskstream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
-#: midi_diskstream.cc:1287
+#: midi_diskstream.cc:1137
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr "AudioDiskstream: κανάλι %1 εκτός διαστήματος"
-#: midi_model.cc:620
+#: midi_model.cc:619
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:862
+#: midi_model.cc:861
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1928
+#: midi_model.cc:1939
msgid "transpose"
msgstr ""
@@ -1156,10 +1213,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_ui.cc:48
-msgid "midiui"
-msgstr ""
-
#: monitor_processor.cc:53
#, fuzzy
msgid "monitor dim"
@@ -1203,25 +1256,17 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr "[έλεγχος]"
-#: mtc_slave.cc:165
+#: mtc_slave.cc:162
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:371
+#: mtc_slave.cc:368
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
"MTC Slave: ατομική ανάγνωση του τρέχοντος χρόνου απέτυχε, πίσω για ύπνο!"
-#: named_selection.cc:88
-msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
-msgstr "Το κομμάτι %1 χρησιμοποιεί άγνωστη λίστα αναπαρ/γής \"%2\""
-
-#: named_selection.cc:91
-msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
-msgstr "Το κομμάτι %1 περιέχει δύσμορφες πληροφορίες για τη λίστα αναπαρ/γής"
-
#: operations.cc:24
msgid "capture"
msgstr ""
@@ -1286,71 +1331,71 @@ msgstr ""
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:75
+#: panner_manager.cc:76
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:98
+#: panner_manager.cc:99
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:115
+#: panner_manager.cc:116
#, fuzzy
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "ControlProtocolManager: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
-#: panner_manager.cc:122
+#: panner_manager.cc:123
#, fuzzy
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "ControlProtocolManager: το module \"%1\" δεν έχει descriptor function."
-#: panner_manager.cc:185
+#: panner_manager.cc:186
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:184
+#: panner_shell.cc:179
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr "Άγνωστο plugin για panner \"%1\" ευρέθη στην κατάσταση pan - αγνοήθηκε"
-#: panner_shell.cc:190
+#: panner_shell.cc:185
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "ο κόμβος για τα plugin του panner δεν έχει πληροφορίες τύπου!"
-#: playlist.cc:2245
+#: playlist.cc:2069
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2263
+#: playlist.cc:2087
#, fuzzy
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Playlist: αδύνατη η δημιουργία Περιοχής από αρχείο καταστάσεως"
-#: playlist_source.cc:102
+#: playlist_source.cc:99
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:121
+#: playlist_source.cc:118
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:597
+#: plugin_insert.cc:599
msgid "programming error: "
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: plugin_insert.cc:904
+#: plugin_insert.cc:908
#, fuzzy
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπει το πεδίο `type'"
-#: plugin_insert.cc:919
+#: plugin_insert.cc:923
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr "άγνωστος τύπος plugin %1 στην κατάσταση εισαχθέντων plugins"
-#: plugin_insert.cc:947
+#: plugin_insert.cc:951
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:956
+#: plugin_insert.cc:960
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1358,15 +1403,15 @@ msgstr ""
"Ευρέθη μια αναφορά σε plugin (\"%1\") που είναι άγνωστο.\n"
"Ίσως έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί από την τελευταία του χρήση."
-#: plugin_insert.cc:1072
+#: plugin_insert.cc:1076
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr "PluginInsert: Auto: χωρίς αριθμό θύρας ladspa"
-#: plugin_insert.cc:1079
+#: plugin_insert.cc:1083
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr "PluginInsert: Auto: το id θύρας είναι εκτός πεδίου"
-#: plugin_insert.cc:1115
+#: plugin_insert.cc:1119
#, fuzzy
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr "αβέβαιο συμβάν αυτοματισμού ευρέθηκε (και αγνοήθηκε)"
@@ -1388,7 +1433,7 @@ msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής."
-#: plugin_manager.cc:599
+#: plugin_manager.cc:600
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
@@ -1405,25 +1450,25 @@ msgstr ""
"Το VST plugin %1 δεν υποστηρίζει processReplacing, και έτσι δεν μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί στον ardour αυτή τη φορά"
-#: plugin_manager.cc:866
+#: plugin_manager.cc:865
#, fuzzy
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
-#: plugin_manager.cc:883
+#: plugin_manager.cc:882
#, fuzzy
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
-#: port.cc:337
+#: port.cc:367
msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
msgstr ""
-#: port.cc:420
+#: port.cc:450
msgid "could not reregister %1"
msgstr "αδύνατη η επανακαταγραφή %1"
-#: port_insert.cc:45
+#: port_insert.cc:43
msgid "insert %1"
msgstr ""
@@ -1436,79 +1481,79 @@ msgstr "Στον κόμβο XML που περιγράφει το insert λείπ
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "εισαγωγή μη-θύρας XML για χρήση σε εισαγωγή plugin θύρας"
-#: processor.cc:210
+#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:219
+#: processor.cc:216
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:93
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων συστήματος %1"
-#: rc_configuration.cc:100
+#: rc_configuration.cc:97
#, fuzzy
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr ""
"Ardour: δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\""
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:102
#, fuzzy
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Ardour: το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς."
-#: rc_configuration.cc:109
+#: rc_configuration.cc:106
msgid ""
"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"as an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:127
+#: rc_configuration.cc:121
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
-#: rc_configuration.cc:131
+#: rc_configuration.cc:125
#, fuzzy
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "Ardour: αρχείο διαρρυθμίσεως μή αναγνώσιμο \"%1\""
-#: rc_configuration.cc:136
+#: rc_configuration.cc:130
#, fuzzy
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "Ardour: αρχείο ρυθμίσεων χρήστη \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς."
-#: rc_configuration.cc:140
+#: rc_configuration.cc:134
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:170
+#: rc_configuration.cc:151
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε"
-#: recent_sessions.cc:60
+#: recent_sessions.cc:54
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)"
-#: region_factory.cc:69 region_factory.cc:106 region_factory.cc:143
-#: region_factory.cc:181
+#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
+#: region_factory.cc:192
#, fuzzy
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::createRegion εκλήθη με άγνωστο τύπο Πε"
-#: region_factory.cc:499
+#: region_factory.cc:554
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:501
+#: region_factory.cc:556
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:571
+#: region_factory.cc:618
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
@@ -1520,61 +1565,69 @@ msgstr "Εισαγωγή: %1"
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1"
-#: return.cc:43 return.cc:170
+#: return.cc:41
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:110 route_graph.cc:173 route_graph.cc:184 session.cc:1794
-#: session.cc:3319
-msgid "signal"
-msgstr "σήμα"
+#: route.cc:207
+msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
+msgstr ""
-#: route.cc:1016 route.cc:2394
+#: route.cc:1092 route.cc:2534
#, fuzzy
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "άγνωστος τύπος Λήψης(Insert) \"%1\"... αγνοήθηκε"
-#: route.cc:1028
+#: route.cc:1104
#, fuzzy
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "εισαγωγή δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Αγνοήθηκε."
-#: route.cc:1860 route.cc:2065
+#: route.cc:1973 route.cc:2191
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο Route::set_state() [%1]"
-#: route.cc:1920
+#: route.cc:2033
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:1981 route.cc:1985 route.cc:2173 route.cc:2177
+#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
"δύσμορφη γραμμή κλειδιού ταξινομήσεως στο αρχείο καταστάσεως ! [%1] ... "
"αγνοήθηκε."
-#: route_group.cc:470
+#: route_group.cc:476
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273
+#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
#, fuzzy
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr "tempoize: σφάλμα στην ανάγνωση δεδομένων από %1"
-#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324
+#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr "σφάλμα στην εγγραφή χρονο-ρυθμισμένων δεδομένων στο %1"
-#: rb_effect.cc:331
+#: rb_effect.cc:332
msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""
"αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του ardour."
-#: send.cc:42 send.cc:250
+#: send.cc:59
+msgid "aux %1"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:63
msgid "send %1"
msgstr ""
+#: send.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "programming error: send created using role %1"
+msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!"
+
#: session.cc:338
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
@@ -1584,462 +1637,483 @@ msgstr ""
msgid "Using configuration"
msgstr "Ανάκληση αρχείου ρυθμίσεων χρήστη %1"
-#: session.cc:387
+#: session.cc:395
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "Δεν μπόρεσα να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
-#: session.cc:414
+#: session.cc:422
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "Δεν μπορώ να διαμορφώσω το I/O του Μετρονόμου(click)"
-#: session.cc:417
+#: session.cc:425
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:423
+#: session.cc:431
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:444
+#: session.cc:452
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:458
+#: session.cc:466
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:473
+#: session.cc:481
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:487
+#: session.cc:495
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:523
+#: session.cc:531
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:560
+#: session.cc:575
+msgid "Connect to engine"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:606
#, fuzzy
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2"
-#: session.cc:588
+#: session.cc:665
+msgid "monitor"
+msgstr "monitor"
+
+#: session.cc:710
#, fuzzy
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εισόδου %1 στο %2"
-#: session.cc:608
+#: session.cc:730
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:632
+#: session.cc:761
#, fuzzy
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να συνδεθεί η θύρα εξόδου %1 στο %2"
-#: session.cc:653
-msgid "Connect to engine"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:682
+#: session.cc:825
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον Ακροατή: καμία ακρόαση περιοχών δυνατή"
-#: session.cc:884
+#: session.cc:1004
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την τοποθεσία για auto punch "
"(αρχή <= τέλος)"
-#: session.cc:920
+#: session.cc:1044
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στίγμα για auto loop"
-#: session.cc:1235
+#: session.cc:1359
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "διαμόρφωση feedback loop ανάμεσα σε %1 και %2"
-#: session.cc:1528
+#: session.cc:1657
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
-#: session.cc:1706 session.cc:1709
+#: session.cc:1663
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1840 session.cc:1843
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1733 session.cc:1741 session.cc:1847 session.cc:1855
+#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr "δεν μπορώ να διαμορφώσω %1 in/%2 out διάταξη για νέο κανάλι ήχου"
-#: session.cc:1763
+#: session.cc:1898
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω νέο κανάλι ήχου."
-#: session.cc:1798
-#, fuzzy
-msgid "editor"
-msgstr "monitor"
-
-#: session.cc:1825 session.cc:1828
+#: session.cc:1930 session.cc:1933
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:1875
+#: session.cc:1981
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή."
-#: session.cc:1926
+#: session.cc:2034
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:1947
+#: session.cc:2055
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-#: session.cc:1973
+#: session.cc:2081
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω διαδρομή."
-#: session.cc:3009
+#: session.cc:3162
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3132 session.cc:3191
+#: session.cc:3282 session.cc:3340
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Υπάρχουν ήδη %1 εγγραφές για %2, τις οποίες θεωρώ πάρα πολλές."
-#: session.cc:3555
+#: session.cc:3730
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3567
+#: session.cc:3742
+msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3754
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3579
+#: session.cc:3766
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3746
+#: session.cc:3893
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3781
+#: session.cc:3922
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\""
-#: session.cc:3791
+#: session.cc:3932
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2"
-#: session_click.cc:156
+#: session_click.cc:161
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω τοsoundfile μετρονόμου%1 (%2)"
-#: session_click.cc:169
+#: session_click.cc:174
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile μετρονόμου"
-#: session_command.cc:90
+#: session_command.cc:87
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
-#: session_command.cc:164
+#: session_command.cc:148
msgid ""
"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""
-#: session_command.cc:193
+#: session_command.cc:177
msgid ""
"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:62
+#: session_directory.cc:59
#, fuzzy
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε"
-#: session_directory.cc:81
+#: session_directory.cc:76
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_events.cc:188
+#: session_events.cc:184
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν γίνεται να υπάρχουν δύο συμβάντα του τύπου %1 στο ίδιο frame "
"(%2)."
-#: session_export.cc:119
+#: session_export.cc:126
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή"
-#: session_midi.cc:400
+#: session_export.cc:188
+msgid "Export ended unexpectedly: %1"
+msgstr ""
+
+#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να στείλω ολόκληρο MIDI time code"
-#: session_midi.cc:477
+#: session_midi.cc:474
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να στείλω τέταρτο-frame MTC μήνυμα (%1)"
-#: session_playlists.cc:371 session_playlists.cc:390
+#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή."
-#: session_process.cc:123
+#: session_process.cc:133
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1"
-#: session_process.cc:1119
+#: session_process.cc:1158
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: παράνομος τύπος συμβάντος στο process_event (%1)"
-#: session_state.cc:150
+#: session_state.cc:139
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "Αδύνατη η χρήση του path %1 (%s)"
-#: session_state.cc:274
+#: session_state.cc:266
#, fuzzy
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr "[έλεγχος]"
-#: session_state.cc:364
+#: session_state.cc:359
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:389
+#: session_state.cc:383
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:456
+#: session_state.cc:450
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:463
+#: session_state.cc:457
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:470
+#: session_state.cc:464
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:477
+#: session_state.cc:471
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο 'νεκρών' ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:484
+#: session_state.cc:478
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:491
+#: session_state.cc:485
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:498
+#: session_state.cc:492
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:513
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:538
-msgid "Could not open %1 for writing mix template"
+#: session_state.cc:546
+#, fuzzy
+msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω %1 για γράψιμο του προσχεδίου μίξεως"
-#: session_state.cc:544
-msgid "Could not open mix template %1 for reading"
+#: session_state.cc:552
+#, fuzzy
+msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση"
-#: session_state.cc:568
+#: session_state.cc:571
msgid "master"
msgstr "master"
-#: session_state.cc:585
-msgid "monitor"
-msgstr "monitor"
-
-#: session_state.cc:649
+#: session_state.cc:634
#, fuzzy
-msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
-#: session_state.cc:678
+#: session_state.cc:658
#, fuzzy
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "Αδύνατη η επανασύνδεση %1 και %2 (err = %3)"
-#: session_state.cc:773
+#: session_state.cc:686
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
+
+#: session_state.cc:757
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:819
+#: session_state.cc:806
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
-#: session_state.cc:826
+#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "Αδύνατη η εύρεση path: %1 (%2)"
+
+#: session_state.cc:816
#, fuzzy
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω το audio file για το %1 σε %2"
-#: session_state.cc:893
+#: session_state.cc:884
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!"
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:896
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
-#: session_state.cc:914
+#: session_state.cc:905
#, fuzzy
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων %1 δεν αποθηκεύθηκε"
-#: session_state.cc:945
+#: session_state.cc:939
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:955
-#, fuzzy
-msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
-msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το αρχείο κατάστασεως %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:1212
+#: session_state.cc:1190
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην "
"set_state()"
-#: session_state.cc:1265
+#: session_state.cc:1239
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)"
-#: session_state.cc:1270
+#: session_state.cc:1244
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
-#: session_state.cc:1288
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map"
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1269
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών"
-#: session_state.cc:1321
+#: session_state.cc:1295
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών"
-#: session_state.cc:1328
+#: session_state.cc:1302
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists"
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1322
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams"
-#: session_state.cc:1374
+#: session_state.cc:1342
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1386
+#: session_state.cc:1354
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: session_state.cc:1395
+#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων"
-#: session_state.cc:1402
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων"
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1378
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου"
-#: session_state.cc:1450
+#: session_state.cc:1426
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1454
+#: session_state.cc:1430
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1552
+#: session_state.cc:1528
#, fuzzy
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Δεν ευρέθη το αρχείο μέλους"
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1582
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1586
#, fuzzy
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
-#: session_state.cc:1646
+#: session_state.cc:1622
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1650
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1686
+#: session_state.cc:1662
#, fuzzy
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο όνομα για την περιοχή \"%1\""
-#: session_state.cc:1748
+#: session_state.cc:1724
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
+#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: session_state.cc:1762 session_state.cc:1783 session_state.cc:1803
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -2047,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
"id =%1"
-#: session_state.cc:1826
+#: session_state.cc:1802
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
@@ -2055,13 +2129,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1860
+#: session_state.cc:1836
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: session_state.cc:1868
+#: session_state.cc:1844
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
@@ -2069,7 +2143,7 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: session_state.cc:1874
+#: session_state.cc:1850
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
@@ -2077,141 +2151,141 @@ msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLNode που περιγράφει AudioRegion αναφέρει μη-ηχητική πηγή με "
"id =%1"
-#: session_state.cc:1942
+#: session_state.cc:1918
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1965
+#: session_state.cc:1941
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-#: session_state.cc:1999
+#: session_state.cc:1975
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:1998
#, fuzzy
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
"Ευρέθη sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. "
"Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές."
-#: session_state.cc:2044
-msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2028
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
-#: session_state.cc:2062
+#: session_state.cc:2034
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
+msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:2044
#, fuzzy
msgid "template not saved"
msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε"
-#: session_state.cc:2079
+#: session_state.cc:2054
#, fuzzy
-msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
-msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
-
-#: session_state.cc:2240
-msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
-msgstr ""
-"Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την ονομασμένη επιλογή από την XML "
-"περιγραφή."
+msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2291
+#: session_state.cc:2249
#, fuzzy
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
"Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως"
-#: session_state.cc:2833 session_state.cc:2839
+#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
#, fuzzy
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το μονοπάτι συνεδρίας %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2892
+#: session_state.cc:2850
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω peakfile dir συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2931
+#: session_state.cc:2889
#, fuzzy
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2949
+#: session_state.cc:2907
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3256
+#: session_state.cc:3209
#, fuzzy
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση "
"δεν αποθηκεύτηκε."
-#: session_state.cc:3269
+#: session_state.cc:3222
#, fuzzy
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
-#: session_state.cc:3278
+#: session_state.cc:3225
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
+
+#: session_state.cc:3229
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "αδύνατη η επαναφορά του state file από backup %1"
-#: session_state.cc:3303
+#: session_state.cc:3254
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3309
+#: session_state.cc:3260
#, fuzzy
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
-#: session_state.cc:3351
+#: session_state.cc:3302
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3362
+#: session_state.cc:3313
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3373
+#: session_state.cc:3324
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3381
+#: session_state.cc:3332
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3603
+#: session_state.cc:3578
#, fuzzy
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
-#: session_state.cc:3608
+#: session_state.cc:3583
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
-#: session_state_utils.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
-msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)"
-
-#: session_time.cc:463
+#: session_time.cc:460
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην ανάκληση sync"
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε"
-#: session_transport.cc:711
+#: session_transport.cc:715
#, fuzzy
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
@@ -2221,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"transport.\n"
"Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων"
-#: session_transport.cc:1028
+#: session_transport.cc:1078
#, fuzzy
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
@@ -2230,115 +2304,110 @@ msgstr ""
"Η Global varispeed δεν μπορεί να υποστηριχθεί ενώ ο Ardour είναι "
"συνδεδεμένος με τον JACK transport control"
-#: session_utils.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
-msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε"
-
-#: smf_source.cc:254
+#: smf_source.cc:252
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:265
+#: smf_source.cc:263
msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:412
+#: smf_source.cc:410
#, fuzzy
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2"
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:32
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:33
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:34
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "W64 (64 bit WAV)"
msgstr "W64 (64 bit WAV)"
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "FLAC"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:41
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "raw (no header)"
msgstr "raw (no header)"
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:43
msgid ".wav"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:44
msgid ".aiff"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:45
msgid ".caf"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".w64"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".flac"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:52
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".raw"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:64
msgid "Signed 16 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:65
msgid "Signed 24 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:66
msgid "Signed 32 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 8 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:71
+#: sndfile_helpers.cc:68
#, fuzzy
msgid "32 bit float"
msgstr "32 bit"
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:81
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr "Little-endian (Intel)"
-#: sndfile_helpers.cc:85
+#: sndfile_helpers.cc:82
#, fuzzy
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr "Big-endian (Mac)"
-#: sndfilesource.cc:197
+#: sndfilesource.cc:201
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο \"%1\" για %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:205
+#: sndfilesource.cc:209
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
@@ -2346,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"SndFileSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; %2 δεν έχει αξία σαν "
"κανάλι number"
-#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:559 sndfilesource.cc:583
+#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
@@ -2354,66 +2423,67 @@ msgstr ""
"Δεν ετέθησαν broadcast info για το audio file %1 (%2); απόρριψη broadcast "
"info για αυτό το αρχείο"
-#: sndfilesource.cc:288
+#: sndfilesource.cc:295
#, fuzzy
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση"
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:330
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:333
+#: sndfilesource.cc:340
#, fuzzy
-msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
+msgid ""
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:377 sndfilesource.cc:408
+#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:382 utils.cc:532 utils.cc:556 utils.cc:570 utils.cc:589
+#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:511
+#: sndfilesource.cc:516
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:521
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:522
+#: sndfilesource.cc:527
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:536
+#: sndfilesource.cc:541
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:546
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:602
+#: sndfilesource.cc:607
#, fuzzy
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή"
-#: sndfilesource.cc:715
+#: sndfilesource.cc:720
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
"ΚαταστρεπτικήΠηγήΑρχείου: \"%1\" κακή ανάγνωση retval: %2 of %5 (%3: %4)"
-#: sndfilesource.cc:728 sndfilesource.cc:778 sndfilesource.cc:785
+#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "FileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)"
-#: sndfilesource.cc:808
+#: sndfilesource.cc:813
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2435,179 +2505,271 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:73
+#: tempo.cc:85
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει ιδιότητα \"έναρξη\""
-#: tempo.cc:81
+#: tempo.cc:93
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη αξία \"έναρξη\""
-#: tempo.cc:88
+#: tempo.cc:100
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-λεπτό\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:105
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων_ανά_λεπτό\" αξία"
-#: tempo.cc:102
+#: tempo.cc:114
#, fuzzy
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία"
-#: tempo.cc:108
+#: tempo.cc:120
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:149
+#: tempo.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη αξία \"έναρξη\""
+
+#: tempo.cc:207
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"έναρξη\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:157
+#: tempo.cc:215
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"έναρξη\" αξία"
-#: tempo.cc:164
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
+#: tempo.cc:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-μπάρα\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:169
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
+#: tempo.cc:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
+"\" value"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων-ανά-μπάρα\" αξία"
-#: tempo.cc:174
+#: tempo.cc:236
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"τύπος-νότας\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:179
+#: tempo.cc:241
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία"
-#: tempo.cc:184
+#: tempo.cc:246
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα"
-#: tempo.cc:591
+#: tempo.cc:393
+msgid ""
+"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
+"%1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:655
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:615 tempo.cc:631
+#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: κανένας τομέας ρυθμού στο χάρτη ρυθμών!"
-#: tempo.cc:674 tempo.cc:733
+#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: αχείριστος τύπος MetricSection"
-#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603
+#: tempo.cc:1120
+msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1163
+msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Χάρτης ρυθμών: δεν μπόρεσα να θέσω νέα κατάσταση, επιστροφή προηγούμενης."
-#: tempo_map_importer.cc:53
+#: tempo.cc:1658
+msgid "Multiple meter definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1663
+msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:61
+#: tempo_map_importer.cc:60
msgid "Tempo Map"
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
msgid "Tempo marks: "
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
msgid ""
"\n"
"Meter marks: "
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:90
+#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
"Are you shure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:32
+#: user_bundle.cc:28
#, fuzzy
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65
+#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:49
+#: user_bundle.cc:45
#, fuzzy
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-#: user_bundle.cc:55
+#: user_bundle.cc:51
#, fuzzy
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:66
#, fuzzy
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-#: utils.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
-msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2"
-
-#: utils.cc:400 utils.cc:424
+#: utils.cc:390 utils.cc:414
#, fuzzy
msgid "Splice"
msgstr "αντιγραφή"
-#: utils.cc:402 utils.cc:417
+#: utils.cc:392 utils.cc:407
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:404 utils.cc:420
+#: utils.cc:394 utils.cc:410
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:407
+#: utils.cc:397
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!"
-#: utils.cc:431 utils.cc:460
+#: utils.cc:421 utils.cc:450
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:431 utils.cc:458
+#: utils.cc:421 utils.cc:448
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:435 utils.cc:464
+#: utils.cc:425 utils.cc:454
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:439 utils.cc:454 utils.cc:467
+#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:443
+#: utils.cc:433
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Εισόδου εδημιουργήθη!"
-#: utils.cc:643
+#: utils.cc:614
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect εδημιουργήθη!"
-#: utils.cc:658
+#: utils.cc:629
#, fuzzy
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο συνεδρίας %1 (%2)"
+#~ msgid ""
+#~ "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
+#~ "playlist"
+#~ msgstr ""
+#~ "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή πέρασε σε remove_overlap στην "
+#~ "audio playlist"
+
+#~ msgid ""
+#~ "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
+#~ msgstr ""
+#~ "σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή ελέγχθη για υπερπήδηση"
+#~ "(overlap) στην λίστα αναπαρ/γής του ήχου"
+
+#~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
+#~ msgstr "Crossfade: χωρίς \"in\" περιοχή σε κατάσταση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
+#~ msgstr "Crossfade: no \"in\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2"
+
+#~ msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
+#~ msgstr "Crossfade: χωρίς \"out\" περιοχή σε κατάσταση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Crossfade: no \"out\" περιοχή %1 δεν ευρέθη στη λίστα αναπαρ/γής %2"
+
+#~ msgid "old-style crossfade information - no position information"
+#~ msgstr "παλαιού-τύπου crossfade πληροφορία - καμία πληροφορία θέσεως"
+
+#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
+#~ msgstr "Το κομμάτι %1 χρησιμοποιεί άγνωστη λίστα αναπαρ/γής \"%2\""
+
+#~ msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το κομμάτι %1 περιέχει δύσμορφες πληροφορίες για τη λίστα αναπαρ/γής"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "σήμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "monitor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
+#~ msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
+
+#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την ονομασμένη επιλογή από την XML "
+#~ "περιγραφή."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
+#~ msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
+#~ msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1 %2"
+
#~ msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
#~ msgstr "αθέμιτη ή κακοσχηματισμένη γραμμή για το μονοπάτι (%1)"
@@ -2687,9 +2849,6 @@ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο
#~ msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
#~ msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για τις απαιτούμενες πηγές"
-#~ msgid "initial state"
-#~ msgstr "πρωταρχική κατάσταση"
-
#~ msgid "xfade change"
#~ msgstr "αλλαγή xfade"
@@ -3127,10 +3286,6 @@ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο
#~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
#~ msgstr "δεν μπορώ να καλέσω την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1"
-#~ msgid "an error occured during sample rate conversion: %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "παρουσιάστηκε σφάλμα κάτα την μετατροπή του ρυθμού δειγματοληψίας: %1"
-
#~ msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output"
#~ msgstr ""
#~ "προσοχή, παρατημένα frames διέρρευσαν, πιθανόν να παρουσιαστούν ατέλειες "
@@ -3189,9 +3344,6 @@ msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το πρόσφατο αρχείο
#~ msgid "Session: XML state has no connections section"
#~ msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα συνδέσεων"
-#~ msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored"
-#~ msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε"
-
#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
#~ msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'dead sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε"
diff --git a/libs/ardour/po/es.po b/libs/ardour/po/es.po
index 27f03b7b6e..478822f2c4 100644
--- a/libs/ardour/po/es.po
+++ b/libs/ardour/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 18:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Grupo de Traducción al Español <traductores@teklibre.com>\n"
@@ -18,30 +18,34 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: amp.cc:56
-#: automatable.cc:155
+#: amp.cc:57 automatable.cc:161
msgid "Fader"
msgstr ""
#: audio_diskstream.cc:244
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr "AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de reproducción de audio."
+msgstr ""
+"AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de "
+"reproducción de audio."
#: audio_diskstream.cc:296
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "AudioDiskstream %1: ¡No hay ninguna lista de reproducción para copiar!"
-#: audio_diskstream.cc:781
-#: audio_diskstream.cc:791
-msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3."
+#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
+msgid ""
+"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
+msgstr ""
+"AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de "
+"reproducción en el cuadro %3."
#: audio_diskstream.cc:947
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el cuadro %3."
+msgstr ""
+"AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el "
+"cuadro %3."
-#: audio_diskstream.cc:1316
-#: audio_diskstream.cc:1333
+#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco."
@@ -65,8 +69,7 @@ msgstr "error de programador: %1"
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango"
-#: audio_diskstream.cc:1841
-#: midi_diskstream.cc:1166
+#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente"
@@ -76,22 +79,29 @@ msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2"
#: audio_diskstream.cc:2144
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
-msgstr "%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas"
+msgstr ""
+"%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas"
#: audio_diskstream.cc:2168
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
-msgstr "%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de captura pendientes"
+msgstr ""
+"%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de "
+"captura pendientes"
#: audio_library.cc:71
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada."
#: audio_playlist.cc:692
-msgid "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" - crossfade discarded"
+msgid ""
+"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
#: audio_playlist.cc:708
-msgid "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" - crossfade discarded"
+msgid ""
+"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
#: audio_playlist_importer.cc:68
@@ -106,8 +116,7 @@ msgstr "región"
msgid "regions"
msgstr "regiones"
-#: audio_playlist_importer.cc:174
-#: audio_track_importer.cc:245
+#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr "Ya existe un puerto con este nombre, por favor renómbralo."
@@ -119,31 +128,23 @@ msgstr ""
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:171
-#: audiosource.cc:913
-#: file_source.cc:528
-#: midi_playlist_source.cc:144
-#: midi_playlist_source.cc:152
-#: midi_playlist_source.cc:159
-#: midi_source.cc:366
-#: plugin_insert.cc:641
-#: session.cc:2385
-#: session.cc:2418
-#: session.cc:3524
-#: session_handle.cc:87
+#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
+#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
+#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "error de programación: %1"
-#: audio_region_importer.cc:73
+#: audio_region_importer.cc:75
msgid "Audio Regions"
msgstr "Regiones de audio"
-#: audio_region_importer.cc:143
+#: audio_region_importer.cc:145
msgid "Length: "
msgstr "Duración: "
-#: audio_region_importer.cc:145
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid ""
"\n"
"Position: "
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Posición: "
-#: audio_region_importer.cc:147
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Channels: "
@@ -183,8 +184,7 @@ msgstr "Lista de entrada de canales inválida en el nodo XML (%1)"
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Pistas de audio"
-#: audio_track_importer.cc:254
-#: audio_track_importer.cc:260
+#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr ""
@@ -201,63 +201,76 @@ msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado"
#: audioengine.cc:184
-msgid "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that supports jack_port_type_get_buffer_size()"
+msgid ""
+"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
+"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
#: audioengine.cc:188
msgid "Connect session to engine"
msgstr "Conectar sesión al motor"
-#: audioengine.cc:783
-msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names"
-msgstr "ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/buses duplicados"
+#: audioengine.cc:838
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
+msgstr ""
+"ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/"
+"buses duplicados"
-#: audioengine.cc:785
-msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with more ports if you need this many tracks."
-msgstr "JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más puertos si necesitas tantas pistas."
+#: audioengine.cc:840
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+"JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más "
+"puertos si necesitas tantas pistas."
-#: audioengine.cc:788
+#: audioengine.cc:843
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2"
-#: audioengine.cc:818
+#: audioengine.cc:873
msgid "unable to create port: %1"
msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
-#: audioengine.cc:872
+#: audioengine.cc:927
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "conexión invocada antes de que se inicie el motor"
-#: audioengine.cc:898
+#: audioengine.cc:953
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)"
-#: audioengine.cc:913
-#: audioengine.cc:944
+#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr "desconexión invocada antes de que se inicie el motor"
-#: audioengine.cc:992
+#: audioengine.cc:1047
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr "get_port_by_name() invocada antes de que se inicie el motor"
-#: audioengine.cc:1044
+#: audioengine.cc:1099
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "get_ports invocada antes de que se inicie el motor"
-#: audioengine.cc:1368
+#: audioengine.cc:1421
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "falló la conexión a JACK"
-#: audioregion.cc:1700
+#: audioregion.cc:1710
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
-"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that transient data must be generated every time it is required.\n"
+"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
+"transient data must be generated every time it is required.\n"
"\n"
-"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and restart.\n"
+"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
+"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
+"restart.\n"
"\n"
-"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in this and future transient-detection operations.\n"
+"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
+"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
"Has requerido una operación que requiere análisis de audio.\n"
"\n"
@@ -292,7 +305,8 @@ msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
#: audiosource.cc:587
-msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
+msgid ""
+"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
#: audiosource.cc:667
@@ -303,8 +317,7 @@ msgstr ""
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:773
-#: audiosource.cc:886
+#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
@@ -324,40 +337,48 @@ msgstr "Aún no está soportada la audición de regiones no audio"
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:74
+#: automatable.cc:84
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:96
+#: automatable.cc:104
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:126
+#: automatable.cc:132
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:370
+#: automation_list.cc:353
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
-msgstr "Lista de automatización: No se pudieron cargar las coordenadas de XML, se han ignorado todos los puntos"
+msgstr ""
+"Lista de automatización: No se pudieron cargar las coordenadas de XML, se "
+"han ignorado todos los puntos"
-#: automation_list.cc:416
-msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
-msgstr "Lista de automatización: No hay coordenada 'X' almacenada para el punto de control (punto ignorado)"
+#: automation_list.cc:399
+msgid ""
+"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
+msgstr ""
+"Lista de automatización: No hay coordenada 'X' almacenada para el punto de "
+"control (punto ignorado)"
-#: automation_list.cc:422
-msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
-msgstr "Lista de automatización: No hay coordenada 'Y' almacenada para el punto de control (punto ignorado)"
+#: automation_list.cc:405
+msgid ""
+"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
+msgstr ""
+"Lista de automatización: No hay coordenada 'Y' almacenada para el punto de "
+"control (punto ignorado)"
-#: automation_list.cc:438
-msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
+#: automation_list.cc:421
+msgid ""
+"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
#: butler.cc:91
msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:97
-#: butler.cc:103
+#: butler.cc:97 butler.cc:103
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
msgstr ""
@@ -437,14 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: data_type.cc:27
-#: io.cc:1337
+#: data_type.cc:27 io.cc:1339
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28
-#: session.cc:1581
-#: session.cc:1584
+#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -456,14 +474,14 @@ msgstr "desconocido"
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:117
-#: send.cc:61
+#: delivery.cc:117 send.cc:61
msgid "listen"
msgstr ""
#: diskstream.cc:303
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
-msgstr "La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)"
+msgstr ""
+"La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)"
#: export_channel.cc:110
msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
@@ -489,57 +507,57 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:55
+#: export_format_manager.cc:57
msgid "CD"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:64
+#: export_format_manager.cc:66
msgid "DVD-A"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:78
+#: export_format_manager.cc:80
msgid "iPod"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:89
+#: export_format_manager.cc:91
msgid "Something else"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:108
+#: export_format_manager.cc:110
msgid "Any"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:109
+#: export_format_manager.cc:111
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:112
msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:205
-#: export_format_specification.cc:571
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:534
-msgid "normalize, "
+#: export_format_specification.cc:533
+msgid "normalize"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:538
-msgid "trim, "
+#: export_format_specification.cc:537
+msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:540
-msgid "trim start, "
-msgstr ""
+#: export_format_specification.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "trim start"
+msgstr "inicio"
-#: export_format_specification.cc:542
-msgid "trim end, "
+#: export_format_specification.cc:541
+msgid "trim end"
msgstr ""
#: export_formats.cc:49
@@ -594,80 +612,103 @@ msgstr ""
msgid "No sample format"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:311
+#: export_handler.cc:313
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:393
-#: export_handler.cc:396
+#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:618
-#: export_handler.cc:676
+#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:71
+#: export_profile_manager.cc:76
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:320
+#: export_profile_manager.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
+msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
+
+#: export_profile_manager.cc:239
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
+
+#: export_profile_manager.cc:329
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:438
+#: export_profile_manager.cc:447
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: export_profile_manager.cc:773
+#: export_profile_manager.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
+
+#: export_profile_manager.cc:600
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
+
+#: export_profile_manager.cc:617
+msgid "empty format"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:786
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:777
+#: export_profile_manager.cc:790
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:781
+#: export_profile_manager.cc:794
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:814
+#: export_profile_manager.cc:827
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:816
+#: export_profile_manager.cc:829
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:818
+#: export_profile_manager.cc:831
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:821
-msgid "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel configuration"
+#: export_profile_manager.cc:834
+msgid ""
+"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
+"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:197
-#: session_state.cc:2894
-msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
+msgid ""
+"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado"
-#: file_source.cc:206
+#: file_source.cc:205
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:249
-#: file_source.cc:377
+#: file_source.cc:248 file_source.cc:376
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "Filesource: ruta de búsqueda no especificada."
-#: file_source.cc:312
-#: file_source.cc:447
+#: file_source.cc:311 file_source.cc:446
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
-msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2."
+msgstr ""
+"Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2."
-#: file_source.cc:439
+#: file_source.cc:438
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
@@ -675,39 +716,43 @@ msgstr ""
"Filesource: \"%1\" es ambiguo al buscar %2\n"
"\t"
-#: file_source.cc:493
+#: file_source.cc:492
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): %2."
-#: file_source.cc:500
+#: file_source.cc:499
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:534
-msgid "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers."
+#: file_source.cc:533
+msgid ""
+"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
+"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:539
+#: file_source.cc:538
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:80
+#: filesystem_paths.cc:73
msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:85
-msgid "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
+#: filesystem_paths.cc:78
+msgid ""
+"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+"cannot run"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:98
+#: filesystem_paths.cc:91
msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:115
+#: filesystem_paths.cc:107
msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
-#: filesystem_paths.cc:144
+#: filesystem_paths.cc:127
msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
@@ -743,27 +788,27 @@ msgstr ""
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1"
-#: globals.cc:223
+#: globals.cc:202
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
-#: globals.cc:225
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
-#: globals.cc:229
+#: globals.cc:208
msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
msgstr "Suprimido el límite del contador de archivos abiertos. ¡Excelente!"
-#: globals.cc:231
+#: globals.cc:210
msgid "%1 will be limited to %2 open files"
msgstr "%1 será limitado a %2 archivos abiertos"
-#: globals.cc:235
+#: globals.cc:214
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) "
-#: globals.cc:284
+#: globals.cc:265
msgid "Loading configuration"
msgstr "Cargando configuración"
@@ -803,123 +848,119 @@ msgstr ""
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:607
+#: import.cc:615
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: internal_send.cc:280
-#: internal_send.cc:281
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#: instrument_info.cc:200
+msgid "preset %1 (bank %2)"
+msgstr ""
+
+#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr ""
-#: io.cc:206
+#: io.cc:208
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:341
-#: io.cc:426
+#: io.cc:343 io.cc:428
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:346
-#: io.cc:431
+#: io.cc:348 io.cc:433
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:589
-#: io.cc:645
+#: io.cc:591 io.cc:647
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:704
+#: io.cc:706
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:704
+#: io.cc:706
msgid "out"
msgstr ""
-#: io.cc:705
+#: io.cc:707
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:705
+#: io.cc:707
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:715
+#: io.cc:717
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: io.cc:781
+#: io.cc:783
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:784
+#: io.cc:786
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:887
+#: io.cc:889
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1: no se pueden crear puertos de E/S"
-#: io.cc:1015
-#: io.cc:1119
+#: io.cc:1017 io.cc:1121
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1020
-#: io.cc:1124
+#: io.cc:1022 io.cc:1126
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1058
+#: io.cc:1060
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1063
+#: io.cc:1065
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1339
+#: io.cc:1341
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1394
+#: io.cc:1404
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1441
+#: io.cc:1451
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1443
+#: io.cc:1453
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1518
-#: session.cc:451
-#: session.cc:480
+#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1520
-#: session.cc:464
-#: session.cc:494
+#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1520
-#: session.cc:466
-#: session.cc:496
+#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1522
-#: io.cc:1528
+#: io.cc:1532 io.cc:1538
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -936,43 +977,41 @@ msgstr ""
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:291
-msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid"
+#: ladspa_plugin.cc:296
+msgid ""
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
+"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:368
-#: ladspa_plugin.cc:413
+#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:381
-#: ladspa_plugin.cc:426
+#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:387
-#: ladspa_plugin.cc:432
+#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:702
+#: ladspa_plugin.cc:707
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:812
+#: ladspa_plugin.cc:817
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:849
-#: ladspa_plugin.cc:855
+#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:862
+#: ladspa_plugin.cc:867
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Error al guardar el archivo de preset %1."
-#: ladspa_plugin.cc:900
+#: ladspa_plugin.cc:905
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
@@ -1012,10 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:810
-#: session.cc:2363
-#: session.cc:4317
-#: session_state.cc:1111
+#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
msgid "session"
msgstr "sesión"
@@ -1064,7 +1100,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: midi_diskstream.cc:162
-msgid "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
+msgid ""
+"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
#: midi_diskstream.cc:215
@@ -1075,27 +1112,27 @@ msgstr ""
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:604
+#: midi_diskstream.cc:612
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:745
+#: midi_diskstream.cc:753
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:778
+#: midi_diskstream.cc:786
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:867
+#: midi_diskstream.cc:875
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:904
+#: midi_diskstream.cc:912
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1129
+#: midi_diskstream.cc:1137
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
@@ -1111,19 +1148,19 @@ msgstr ""
msgid "transpose"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:122
+#: midi_source.cc:123
msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:129
+#: midi_source.cc:130
msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:141
+#: midi_source.cc:142
msgid "Missing parameter property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_source.cc:148
+#: midi_source.cc:149
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
@@ -1164,21 +1201,15 @@ msgid "solo control"
msgstr ""
#: mtc_slave.cc:162
-msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead"
+msgid ""
+"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
+"instead"
msgstr ""
#: mtc_slave.cc:368
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: named_selection.cc:88
-msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: named_selection.cc:91
-msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
-msgstr ""
-
#: operations.cc:24
msgid "capture"
msgstr ""
@@ -1235,23 +1266,23 @@ msgstr ""
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:75
+#: panner_manager.cc:76
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:98
+#: panner_manager.cc:99
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:115
+#: panner_manager.cc:116
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:122
+#: panner_manager.cc:123
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:185
+#: panner_manager.cc:186
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
@@ -1279,23 +1310,23 @@ msgstr ""
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:596
+#: plugin_insert.cc:599
msgid "programming error: "
msgstr "error de programación:"
-#: plugin_insert.cc:905
+#: plugin_insert.cc:908
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:920
+#: plugin_insert.cc:923
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr "Tipo de plugin desconocido %1 en estado de inserción de plugins"
-#: plugin_insert.cc:948
+#: plugin_insert.cc:951
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr "El plugin no tiene un campo de ID único."
-#: plugin_insert.cc:957
+#: plugin_insert.cc:960
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1303,15 +1334,15 @@ msgstr ""
"Se encontró una referencia a un plugin (\"%1\") que no se conoce.\n"
"Quizás se suprimió o se movió desde la última vez que fue usado."
-#: plugin_insert.cc:1073
+#: plugin_insert.cc:1076
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1080
+#: plugin_insert.cc:1083
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1116
+#: plugin_insert.cc:1119
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
@@ -1331,27 +1362,31 @@ msgstr ""
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:599
-msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time"
+#: plugin_manager.cc:600
+msgid ""
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
+"ardour at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:703
-msgid "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time"
+#: plugin_manager.cc:704
+msgid ""
+"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in ardour at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:866
+#: plugin_manager.cc:865
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
-#: plugin_manager.cc:883
+#: plugin_manager.cc:882
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "Tipo de plugin desconocido \"%1\" - ignorado"
-#: port.cc:355
+#: port.cc:367
msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
msgstr ""
-#: port.cc:438
+#: port.cc:450
msgid "could not reregister %1"
msgstr "no se pudo registrar %1"
@@ -1375,62 +1410,67 @@ msgstr ""
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:95
+#: rc_configuration.cc:93
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "Cargando el archivo de configuración del sistema %1"
-#: rc_configuration.cc:99
+#: rc_configuration.cc:97
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración del sistema \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:104
+#: rc_configuration.cc:102
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
-msgstr "%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con éxito."
+msgstr ""
+"%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con "
+"éxito."
-#: rc_configuration.cc:108
-msgid "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there as an error installing %1"
+#: rc_configuration.cc:106
+msgid ""
+"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"as an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:126
+#: rc_configuration.cc:121
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Cargando el archivo de configuración de usuario %1"
-#: rc_configuration.cc:130
+#: rc_configuration.cc:125
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:135
+#: rc_configuration.cc:130
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
-msgstr "%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con éxito."
+msgstr ""
+"%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con "
+"éxito."
-#: rc_configuration.cc:139
+#: rc_configuration.cc:134
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal."
-#: rc_configuration.cc:169
+#: rc_configuration.cc:151
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado"
-#: recent_sessions.cc:56
+#: recent_sessions.cc:54
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:66
-#: region_factory.cc:108
-#: region_factory.cc:149
-#: region_factory.cc:191
-msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
+#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
+#: region_factory.cc:192
+msgid ""
+"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:510
+#: region_factory.cc:554
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:512
+#: region_factory.cc:556
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:582
+#: region_factory.cc:618
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "no se puede crear un nuevo nombre para region \"%1\""
@@ -1446,36 +1486,27 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr "retorno %1"
-#: route.cc:100
-#: route_graph.cc:173
-#: route_graph.cc:184
-#: session.cc:1904
-#: session.cc:3458
-msgid "signal"
-msgstr "señal"
+#: route.cc:207
+msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
+msgstr ""
-#: route.cc:1074
-#: route.cc:2477
+#: route.cc:1092 route.cc:2534
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1086
+#: route.cc:1104
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:1943
-#: route.cc:2148
+#: route.cc:1973 route.cc:2191
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2003
+#: route.cc:2033
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2064
-#: route.cc:2068
-#: route.cc:2256
-#: route.cc:2260
+#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
@@ -1483,13 +1514,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:233
-#: rb_effect.cc:274
+#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:303
-#: rb_effect.cc:325
+#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
@@ -1509,177 +1538,171 @@ msgstr "send %1"
msgid "programming error: send created using role %1"
msgstr ""
-#: session.cc:334
+#: session.cc:338
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: session.cc:339
+#: session.cc:343
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session.cc:391
+#: session.cc:395
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "no se pudo configurar la E/S del click"
-#: session.cc:418
+#: session.cc:422
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "no se puede configurar la E/S del click"
-#: session.cc:421
+#: session.cc:425
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr "Calcular las latencias de E/S"
-#: session.cc:427
+#: session.cc:431
msgid "Set up standard connections"
msgstr "Configurar las conexiones estándar"
-#: session.cc:448
+#: session.cc:452
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:462
+#: session.cc:466
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:477
+#: session.cc:481
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:491
+#: session.cc:495
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:527
+#: session.cc:531
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr "Configurar rutas de señales y plugins"
-#: session.cc:571
+#: session.cc:575
msgid "Connect to engine"
msgstr "Conectar a motor"
-#: session.cc:601
+#: session.cc:606
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "no se puede conectar salida master %1 a %2"
-#: session.cc:660
+#: session.cc:665
msgid "monitor"
msgstr ""
-#: session.cc:705
+#: session.cc:710
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:725
+#: session.cc:730
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:756
+#: session.cc:761
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:820
+#: session.cc:825
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:984
+#: session.cc:1004
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:1020
+#: session.cc:1044
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: session.cc:1335
+#: session.cc:1359
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1630
+#: session.cc:1657
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1636
-msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with ports if you need this many tracks."
-msgstr "JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más puertos si necesitas tantas pistas"
+#: session.cc:1663
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+"JACK no disponde de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más "
+"puertos si necesitas tantas pistas"
-#: session.cc:1816
-#: session.cc:1819
+#: session.cc:1840 session.cc:1843
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1843
-#: session.cc:1851
-#: session.cc:1957
-#: session.cc:1965
+#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1873
+#: session.cc:1898
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1908
-msgid "editor"
-msgstr "editor"
-
-#: session.cc:1935
-#: session.cc:1938
+#: session.cc:1930 session.cc:1933
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:1985
+#: session.cc:1981
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio"
-#: session.cc:2038
+#: session.cc:2034
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:2059
+#: session.cc:2055
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:2085
+#: session.cc:2081
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla"
-#: session.cc:3151
+#: session.cc:3162
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3274
-#: session.cc:3333
+#: session.cc:3282 session.cc:3340
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3714
+#: session.cc:3730
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3726
+#: session.cc:3742
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3738
+#: session.cc:3754
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3750
+#: session.cc:3766
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3927
+#: session.cc:3893
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3956
+#: session.cc:3922
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3966
+#: session.cc:3932
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "no se puede crear nuevo archivo de audio"
@@ -1696,22 +1719,25 @@ msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
#: session_command.cc:148
-msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgid ""
+"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""
#: session_command.cc:177
-msgid "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+msgid ""
+"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"= %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:62
+#: session_directory.cc:59
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:81
+#: session_directory.cc:76
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_events.cc:183
+#: session_events.cc:184
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
@@ -1731,8 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:368
-#: session_playlists.cc:387
+#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
@@ -1740,372 +1765,389 @@ msgstr ""
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1143
+#: session_process.cc:1158
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:136
+#: session_state.cc:139
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)"
-#: session_state.cc:262
+#: session_state.cc:266
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:355
+#: session_state.cc:359
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "Restablecer controles remotos"
-#: session_state.cc:379
+#: session_state.cc:383
msgid "Session loading complete"
msgstr "Carga de sesión completada"
-#: session_state.cc:446
+#: session_state.cc:450
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:453
+#: session_state.cc:457
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:460
+#: session_state.cc:464
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:467
+#: session_state.cc:471
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:474
+#: session_state.cc:478
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:481
+#: session_state.cc:485
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:488
+#: session_state.cc:492
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:495
+#: session_state.cc:499
msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:509
+#: session_state.cc:513
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:543
+#: session_state.cc:546
msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:549
+#: session_state.cc:552
msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:568
+#: session_state.cc:571
msgid "master"
msgstr ""
#: session_state.cc:634
-msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)"
-#: session_state.cc:663
+#: session_state.cc:658
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:758
-msgid "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved"
+#: session_state.cc:686
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "No se pudo usar la ruta %1 (%s)"
+
+#: session_state.cc:757
+msgid ""
+"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
+"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:808
+#: session_state.cc:806
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:815
+#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:816
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:882
+#: session_state.cc:884
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:894
+#: session_state.cc:896
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:903
+#: session_state.cc:905
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "El archivo de sesión %1 no es una sesión"
-#: session_state.cc:937
+#: session_state.cc:939
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:946
-msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1204
+#: session_state.cc:1190
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1253
+#: session_state.cc:1239
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1258
+#: session_state.cc:1244
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1269
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1276
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1283
+#: session_state.cc:1269
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1309
+#: session_state.cc:1295
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1316
+#: session_state.cc:1302
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1342
+#: session_state.cc:1322
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1362
+#: session_state.cc:1342
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1374
+#: session_state.cc:1354
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1383
+#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1390
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1398
+#: session_state.cc:1378
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1446
+#: session_state.cc:1426
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1450
+#: session_state.cc:1430
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Pista/bus %1 cargado"
-#: session_state.cc:1548
+#: session_state.cc:1528
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1602
+#: session_state.cc:1582
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1586
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'"
-#: session_state.cc:1642
+#: session_state.cc:1622
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1670
+#: session_state.cc:1650
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1682
+#: session_state.cc:1662
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1744
+#: session_state.cc:1724
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1752
-#: session_state.cc:1773
-#: session_state.cc:1793
-msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
+#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1758
-#: session_state.cc:1779
-#: session_state.cc:1799
-msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1"
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
+"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1822
-msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored"
+#: session_state.cc:1802
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
+"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1856
+#: session_state.cc:1836
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1864
-msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
+#: session_state.cc:1844
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1870
-msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
+#: session_state.cc:1850
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1938
-msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names"
+#: session_state.cc:1918
+msgid ""
+"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
+"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1961
+#: session_state.cc:1941
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1995
+#: session_state.cc:1975
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr "No se encuentra un archivo de audio. Será reemplazado por silencio."
-#: session_state.cc:2018
+#: session_state.cc:1998
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
-#: session_state.cc:2040
+#: session_state.cc:2015
msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2053
+#: session_state.cc:2028
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión"
-#: session_state.cc:2065
+#: session_state.cc:2034
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
+msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)"
+
+#: session_state.cc:2044
msgid "template not saved"
msgstr "plantilla no guardada"
-#: session_state.cc:2213
-msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
-msgstr ""
+#: session_state.cc:2054
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)"
-#: session_state.cc:2270
+#: session_state.cc:2249
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2812
-#: session_state.cc:2818
+#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2871
+#: session_state.cc:2850
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2910
+#: session_state.cc:2889
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2928
+#: session_state.cc:2907
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3235
+#: session_state.cc:3209
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3248
+#: session_state.cc:3222
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "No se pudo guardar el historial a %1"
-#: session_state.cc:3257
+#: session_state.cc:3225
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"."
+
+#: session_state.cc:3229
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3282
+#: session_state.cc:3254
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3288
+#: session_state.cc:3260
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"."
-#: session_state.cc:3330
+#: session_state.cc:3302
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3341
+#: session_state.cc:3313
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3352
+#: session_state.cc:3324
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3360
+#: session_state.cc:3332
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3590
+#: session_state.cc:3578
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3595
+#: session_state.cc:3583
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_state_utils.cc:48
-msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
-msgstr ""
-
#: session_time.cc:460
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:166
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle."
-#: session_transport.cc:712
+#: session_transport.cc:715
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1029
-msgid "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport control"
-msgstr ""
-
-#: session_utils.cc:29
-msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
+#: session_transport.cc:1078
+msgid ""
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:253
+#: smf_source.cc:252
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:264
+#: smf_source.cc:263
msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:411
+#: smf_source.cc:410
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
@@ -2198,13 +2240,15 @@ msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:209
-msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number"
+msgid ""
+"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
+"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:248
-#: sndfilesource.cc:564
-#: sndfilesource.cc:588
-msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file"
+#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
+msgid ""
+"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
+"for this file"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:295
@@ -2216,19 +2260,15 @@ msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:340
-msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
+msgid ""
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:384
-#: sndfilesource.cc:413
+#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:389
-#: utils.cc:522
-#: utils.cc:546
-#: utils.cc:560
-#: utils.cc:579
+#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "error de programación: %1 %2"
@@ -2245,7 +2285,8 @@ msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:541
-msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
+msgid ""
+"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:546
@@ -2260,14 +2301,14 @@ msgstr ""
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:733
-#: sndfilesource.cc:783
-#: sndfilesource.cc:790
+#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
#: sndfilesource.cc:813
-msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time."
+msgid ""
+"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
+"start time."
msgstr ""
#: speakers.cc:239
@@ -2323,11 +2364,15 @@ msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:225
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" property"
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
msgstr ""
#: tempo.cc:231
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" value"
+msgid ""
+"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
+"\" value"
msgstr ""
#: tempo.cc:236
@@ -2343,36 +2388,43 @@ msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
#: tempo.cc:393
-msgid "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from %1 to %2"
+msgid ""
+"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
+"%1 to %2"
msgstr ""
#: tempo.cc:655
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:685
-#: tempo.cc:701
+#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:815
-#: tempo.cc:1785
+#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1119
+#: tempo.cc:1120
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1162
+#: tempo.cc:1163
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1622
-#: tempo.cc:1636
+#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
+#: tempo.cc:1658
+msgid "Multiple meter definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1663
+msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
+msgstr ""
+
#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr ""
@@ -2401,8 +2453,7 @@ msgstr ""
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:40
-#: user_bundle.cc:61
+#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
@@ -2419,18 +2470,15 @@ msgstr ""
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:390
-#: utils.cc:414
+#: utils.cc:390 utils.cc:414
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: utils.cc:392
-#: utils.cc:407
+#: utils.cc:392 utils.cc:407
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: utils.cc:394
-#: utils.cc:410
+#: utils.cc:394 utils.cc:410
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
@@ -2438,24 +2486,19 @@ msgstr "Bloquear"
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:421
-#: utils.cc:450
+#: utils.cc:421 utils.cc:450
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:421
-#: utils.cc:448
+#: utils.cc:421 utils.cc:448
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:425
-#: utils.cc:454
+#: utils.cc:425 utils.cc:454
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:429
-#: utils.cc:444
-#: utils.cc:457
+#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@ -2471,6 +2514,12 @@ msgstr ""
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr ""
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "señal"
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "editor"
+
#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
#~ msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - plantilla no renombrada"
@@ -2561,9 +2610,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Exportación: No se pudieron escribir datos al archivo de salida (%1)"
-#~ msgid "start"
-#~ msgstr "inicio"
-
#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
#~ msgstr ""
#~ "No se puede crear el directorio para archivos purgados \"%1\"; ignorado."
diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po
index ef1da3bf67..f712e4e054 100644
--- a/libs/ardour/po/it.po
+++ b/libs/ardour/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -16,73 +16,73 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:53 automatable.cc:160
+#: amp.cc:57 automatable.cc:161
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:249
+#: audio_diskstream.cc:244
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:302
+#: audio_diskstream.cc:296
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
-#: audio_diskstream.cc:788 audio_diskstream.cc:798
+#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
#, fuzzy
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:954
+#: audio_diskstream.cc:947
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: audio_diskstream.cc:1323 audio_diskstream.cc:1340
+#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
-#: audio_diskstream.cc:1383
+#: audio_diskstream.cc:1376
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
-#: audio_diskstream.cc:1477
+#: audio_diskstream.cc:1470
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
-#: audio_diskstream.cc:1510
+#: audio_diskstream.cc:1504
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
-#: audio_diskstream.cc:1624
+#: audio_diskstream.cc:1612
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1839
+#: audio_diskstream.cc:1827
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
-#: audio_diskstream.cc:1853 midi_diskstream.cc:1324
+#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non stato avviato correttamente"
-#: audio_diskstream.cc:2134
+#: audio_diskstream.cc:2122
#, fuzzy
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-#: audio_diskstream.cc:2156
+#: audio_diskstream.cc:2144
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2180
+#: audio_diskstream.cc:2168
#, fuzzy
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
@@ -91,86 +91,91 @@ msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"
-#: audio_playlist.cc:369
+#: audio_playlist.cc:692
msgid ""
-"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
-"playlist"
+"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:500
+#: audio_playlist.cc:708
msgid ""
-"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
+"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:69
+#: audio_playlist_importer.cc:68
msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:162
+#: audio_playlist_importer.cc:161
#, fuzzy
msgid "region"
msgstr "aggiungi regione"
-#: audio_playlist_importer.cc:164
+#: audio_playlist_importer.cc:163
#, fuzzy
msgid "regions"
msgstr "aggiungi regione"
-#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:260
+#: audio_playlist_importer.cc:183
+msgid "badly-formed XML in imported playlist"
+msgstr ""
+
+#: audio_playlist_importer.cc:265
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:176 audiosource.cc:918 file_source.cc:536
-#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157
-#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:360 plugin_insert.cc:642
-#: session.cc:2266 session.cc:2299 session.cc:3385 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:123
+#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
+#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
+#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: audio_region_importer.cc:74
+#: audio_region_importer.cc:75
#, fuzzy
msgid "Audio Regions"
msgstr "costruzione delle regioni"
-#: audio_region_importer.cc:144
+#: audio_region_importer.cc:145
msgid "Length: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:146
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid ""
"\n"
"Position: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:148
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Channels: "
msgstr ""
-#: audio_track.cc:177
+#: audio_track.cc:167
#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"
-#: audio_track.cc:179
+#: audio_track.cc:169
msgid "in 1"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:180
+#: audio_track.cc:170
msgid "No input bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:184
+#: audio_track.cc:174
msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:193
+#: audio_track.cc:183
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
@@ -178,7 +183,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:273
+#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
+msgid "badly-formed XML in imported track"
+msgstr ""
+
+#: audio_track_importer.cc:288
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
@@ -190,65 +199,65 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:190
+#: audioengine.cc:184
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:194
+#: audioengine.cc:188
msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:772
+#: audioengine.cc:838
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:774 session.cc:1534
+#: audioengine.cc:840
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
+"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:777
+#: audioengine.cc:843
#, fuzzy
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: audioengine.cc:807
+#: audioengine.cc:873
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:857
+#: audioengine.cc:927
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: audioengine.cc:883
+#: audioengine.cc:953
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:898 audioengine.cc:929
+#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: audioengine.cc:977
+#: audioengine.cc:1047
#, fuzzy
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: audioengine.cc:1008
+#: audioengine.cc:1099
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: audioengine.cc:1332
+#: audioengine.cc:1421
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1460
+#: audioregion.cc:1710
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -263,223 +272,202 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:203
+#: audiosource.cc:199
#, fuzzy
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-#: audiosource.cc:230
+#: audiosource.cc:226
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr "FileSource: impossibile avviare il peakfile per %1"
-#: audiosource.cc:370
+#: audiosource.cc:366
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:391
+#: audiosource.cc:387
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:468
+#: audiosource.cc:463
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:592
+#: audiosource.cc:587
#, fuzzy
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: audiosource.cc:672
+#: audiosource.cc:667
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:711
+#: audiosource.cc:706
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:778 audiosource.cc:891
+#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:929
+#: audiosource.cc:924
#, fuzzy
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-#: auditioner.cc:89
+#: auditioner.cc:87
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:160
+#: auditioner.cc:135
msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:185
+#: auditioner.cc:160
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:79
+#: automatable.cc:84
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:101
+#: automatable.cc:104
#, fuzzy
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:132
#, fuzzy
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)"
-#: automation_list.cc:371
+#: automation_list.cc:353
#, fuzzy
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"
-#: automation_list.cc:416
+#: automation_list.cc:399
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"
-#: automation_list.cc:422
+#: automation_list.cc:405
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"
-#: automation_list.cc:436
+#: automation_list.cc:421
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: butler.cc:94
+#: butler.cc:91
msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:100 butler.cc:106
+#: butler.cc:97 butler.cc:103
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:112
+#: butler.cc:109
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""
-#: butler.cc:159
+#: butler.cc:156
msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:166
+#: butler.cc:163
#, fuzzy
msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
-#: butler.cc:207
+#: butler.cc:201
#, fuzzy
msgid "Error reading from butler request pipe"
msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
-#: butler.cc:254
+#: butler.cc:248
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: butler.cc:291
+#: butler.cc:285
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:123
+#: control_protocol_manager.cc:131
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:128
+#: control_protocol_manager.cc:136
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:191
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:202
-msgid "looking for control protocols in %1"
+#: control_protocol_manager.cc:212
+msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:237
#, fuzzy
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-#: control_protocol_manager.cc:235
+#: control_protocol_manager.cc:254
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:253
+#: control_protocol_manager.cc:272
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:261
+#: control_protocol_manager.cc:280
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-#: control_protocol_manager.cc:378
+#: control_protocol_manager.cc:399
msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:385
+#: control_protocol_manager.cc:406
#, fuzzy
msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-#: crossfade.cc:137
-msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:153
-msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:163
-msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:176
-msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:789
-#, fuzzy
-msgid "old-style crossfade information - no position information"
-msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
-
-#: cycle_timer.cc:36
+#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:48
+#: cycle_timer.cc:50
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
"CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:71
+#: cycle_timer.cc:73
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
-#: data_type.cc:27 io.cc:1267
+#: data_type.cc:27 io.cc:1339
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1479 session.cc:1482
+#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -487,15 +475,15 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: delivery.cc:115
+#: delivery.cc:114
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:117 send.cc:61
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:314
+#: diskstream.cc:303
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr "La Location \"%1\" non valida per il loop (inizio >= fine)"
@@ -507,73 +495,74 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:210
+#: export_filename.cc:209
msgid "No Time"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:219
+#: export_filename.cc:218
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:228
+#: export_filename.cc:227
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:243
+#: export_filename.cc:242
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:56
+#: export_format_manager.cc:57
msgid "CD"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:65
+#: export_format_manager.cc:66
msgid "DVD-A"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:79
+#: export_format_manager.cc:80
msgid "iPod"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:90
+#: export_format_manager.cc:91
msgid "Something else"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:109
+#: export_format_manager.cc:110
msgid "Any"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:111
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:112
msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:514
+#: export_format_specification.cc:533
#, fuzzy
-msgid "normalize, "
+msgid "normalize"
msgstr "normalizzato a %.2fdB"
-#: export_format_specification.cc:518
-msgid "trim, "
+#: export_format_specification.cc:537
+msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:520
-msgid "trim start, "
-msgstr ""
+#: export_format_specification.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "trim start"
+msgstr "separa"
-#: export_format_specification.cc:522
-msgid "trim end, "
+#: export_format_specification.cc:541
+msgid "trim end"
msgstr ""
#: export_formats.cc:49
@@ -630,73 +619,107 @@ msgstr "separa"
msgid "No sample format"
msgstr "separa"
-#: export_handler.cc:290
+#: export_handler.cc:313
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:71
+#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
+#, fuzzy
+msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
+msgstr "c' stato un errore durante la conversione di campionatura: %1"
+
+#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
+msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:76
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:322
+#: export_profile_manager.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
+msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
+
+#: export_profile_manager.cc:239
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
+
+#: export_profile_manager.cc:329
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:440
+#: export_profile_manager.cc:447
msgid "Session"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:760
+#: export_profile_manager.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
+
+#: export_profile_manager.cc:600
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
+
+#: export_profile_manager.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "empty format"
+msgstr "separa"
+
+#: export_profile_manager.cc:786
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:764
+#: export_profile_manager.cc:790
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:768
+#: export_profile_manager.cc:794
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:801
+#: export_profile_manager.cc:827
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:803
+#: export_profile_manager.cc:829
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:805
+#: export_profile_manager.cc:831
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:808
+#: export_profile_manager.cc:834
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:2915
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
"ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto"
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:205
#, fuzzy
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: file_source.cc:253 file_source.cc:385
+#: file_source.cc:248 file_source.cc:376
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato"
-#: file_source.cc:320 file_source.cc:455
+#: file_source.cc:311 file_source.cc:446
#, fuzzy
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
-#: file_source.cc:447
+#: file_source.cc:438
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
@@ -704,277 +727,316 @@ msgstr ""
"FileSource: \"%1\" risultato ambiguo nel cercare %2\n"
"\t"
-#: file_source.cc:501
+#: file_source.cc:492
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
-#: file_source.cc:508
+#: file_source.cc:499
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2"
-#: file_source.cc:542
+#: file_source.cc:533
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:547
+#: file_source.cc:538
#, fuzzy
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-#: filter.cc:65
+#: filesystem_paths.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
+msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
+
+#: filesystem_paths.cc:78
+msgid ""
+"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+"cannot run"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:91
+msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:107
+msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:127
+msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.cc:66
#, fuzzy
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
"audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1"
-#: filter.cc:77
+#: filter.cc:78
#, fuzzy
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
-#: find_session.cc:31
+#: find_session.cc:32
#, fuzzy
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: find_session.cc:43
+#: find_session.cc:44
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: find_session.cc:69
+#: find_session.cc:70
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
-#: find_session.cc:105
+#: find_session.cc:106
#, fuzzy
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 non un file di istantanea di Ardour"
-#: find_session.cc:122
+#: find_session.cc:123
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
-#: find_session.cc:139
+#: find_session.cc:140
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"
-#: globals.cc:227
+#: globals.cc:202
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:229
+#: globals.cc:204
#, fuzzy
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: globals.cc:233
+#: globals.cc:208
msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
msgstr ""
-#: globals.cc:235
+#: globals.cc:210
msgid "%1 will be limited to %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:239
+#: globals.cc:214
#, fuzzy
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: globals.cc:288
+#: globals.cc:265
#, fuzzy
msgid "Loading configuration"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-#: import.cc:206
+#: import.cc:207
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:237
+#: import.cc:238
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:263
+#: import.cc:264
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:269
+#: import.cc:270
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:446
+#: import.cc:447
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:453
+#: import.cc:454
msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
msgstr ""
-#: import.cc:499
+#: import.cc:500
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-#: import.cc:510
+#: import.cc:511
#, fuzzy
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\""
-#: import.cc:549
+#: import.cc:550
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: io.cc:184
+#: import.cc:615
+msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:200
+msgid "preset %1 (bank %2)"
+msgstr ""
+
+#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
+msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:208
#, fuzzy
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2"
-#: io.cc:310 io.cc:395
+#: io.cc:343 io.cc:428
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: io.cc:315 io.cc:400
+#: io.cc:348 io.cc:433
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: io.cc:558 io.cc:614
+#: io.cc:591 io.cc:647
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:673
+#: io.cc:706
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:673
+#: io.cc:706
#, fuzzy
msgid "out"
msgstr "taglia"
-#: io.cc:674
+#: io.cc:707
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:674
+#: io.cc:707
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:684
+#: io.cc:717
#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"
-#: io.cc:750
+#: io.cc:783
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:753
+#: io.cc:786
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:856
+#: io.cc:889
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: io.cc:946 io.cc:1050
+#: io.cc:1017 io.cc:1121
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\""
-#: io.cc:951 io.cc:1055
+#: io.cc:1022 io.cc:1126
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\""
-#: io.cc:989
+#: io.cc:1060
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""
-#: io.cc:994
+#: io.cc:1065
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""
-#: io.cc:1269
+#: io.cc:1341
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1324
+#: io.cc:1404
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1371
+#: io.cc:1451
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1373
+#: io.cc:1453
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1448 session.cc:447 session.cc:476
+#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1450 session.cc:460 session.cc:490
+#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1450 session.cc:462 session.cc:492
+#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1452 io.cc:1458
+#: io.cc:1532 io.cc:1538
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:89
+#: ladspa_plugin.cc:87
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor."
-#: ladspa_plugin.cc:94
+#: ladspa_plugin.cc:92
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: il plugin stato rimosso"
-#: ladspa_plugin.cc:101
+#: ladspa_plugin.cc:99
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:293
+#: ladspa_plugin.cc:296
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415
+#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428
+#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434
+#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:704
+#: ladspa_plugin.cc:707
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""
-#: ladspa_plugin.cc:814
+#: ladspa_plugin.cc:817
#, fuzzy
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato."
-#: ladspa_plugin.cc:851 ladspa_plugin.cc:857
+#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:864
+#: ladspa_plugin.cc:867
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1."
-#: ladspa_plugin.cc:902
+#: ladspa_plugin.cc:905
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato."
@@ -1015,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:810 session.cc:2244 session.cc:4141 session_state.cc:1120
+#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
msgid "session"
msgstr ""
@@ -1061,59 +1123,59 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:166
+#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:219
+#: midi_diskstream.cc:215
msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:273
+#: midi_diskstream.cc:268
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
-#: midi_diskstream.cc:766
+#: midi_diskstream.cc:612
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: midi_diskstream.cc:907
+#: midi_diskstream.cc:753
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
-#: midi_diskstream.cc:940
+#: midi_diskstream.cc:786
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
-#: midi_diskstream.cc:1029
+#: midi_diskstream.cc:875
#, fuzzy
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
-#: midi_diskstream.cc:1066
+#: midi_diskstream.cc:912
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
-#: midi_diskstream.cc:1287
+#: midi_diskstream.cc:1137
#, fuzzy
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
-#: midi_model.cc:620
+#: midi_model.cc:619
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:862
+#: midi_model.cc:861
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1928
+#: midi_model.cc:1939
msgid "transpose"
msgstr ""
@@ -1133,10 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_ui.cc:48
-msgid "midiui"
-msgstr ""
-
#: monitor_processor.cc:53
msgid "monitor dim"
msgstr ""
@@ -1173,24 +1231,16 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:165
+#: mtc_slave.cc:162
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:371
+#: mtc_slave.cc:368
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: named_selection.cc:88
-msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
-msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\""
-
-#: named_selection.cc:91
-msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
-msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate"
-
#: operations.cc:24
msgid "capture"
msgstr ""
@@ -1253,73 +1303,73 @@ msgstr ""
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:75
+#: panner_manager.cc:76
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:98
+#: panner_manager.cc:99
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:115
+#: panner_manager.cc:116
#, fuzzy
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-#: panner_manager.cc:122
+#: panner_manager.cc:123
#, fuzzy
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-#: panner_manager.cc:185
+#: panner_manager.cc:186
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:184
+#: panner_shell.cc:179
#, fuzzy
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-#: panner_shell.cc:190
+#: panner_shell.cc:185
#, fuzzy
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
-#: playlist.cc:2245
+#: playlist.cc:2069
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2263
+#: playlist.cc:2087
#, fuzzy
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
-#: playlist_source.cc:102
+#: playlist_source.cc:99
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:121
+#: playlist_source.cc:118
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:597
+#: plugin_insert.cc:599
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "
-#: plugin_insert.cc:904
+#: plugin_insert.cc:908
#, fuzzy
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"
-#: plugin_insert.cc:919
+#: plugin_insert.cc:923
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:947
+#: plugin_insert.cc:951
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:956
+#: plugin_insert.cc:960
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1327,15 +1377,15 @@ msgstr ""
"Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n"
"Forse stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato"
-#: plugin_insert.cc:1072
+#: plugin_insert.cc:1076
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1079
+#: plugin_insert.cc:1083
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1115
+#: plugin_insert.cc:1119
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
@@ -1357,7 +1407,7 @@ msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-#: plugin_manager.cc:599
+#: plugin_manager.cc:600
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
@@ -1369,25 +1419,25 @@ msgid ""
"in ardour at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:866
+#: plugin_manager.cc:865
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:883
+#: plugin_manager.cc:882
#, fuzzy
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-#: port.cc:337
+#: port.cc:367
msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
msgstr ""
-#: port.cc:420
+#: port.cc:450
#, fuzzy
msgid "could not reregister %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: port_insert.cc:45
+#: port_insert.cc:43
msgid "insert %1"
msgstr ""
@@ -1400,84 +1450,84 @@ msgstr "Il nodo XML descrivente l'insert manca del campo `type'"
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta"
-#: processor.cc:210
+#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:219
+#: processor.cc:216
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:93
#, fuzzy
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr ""
"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""
-#: rc_configuration.cc:100
+#: rc_configuration.cc:97
#, fuzzy
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr ""
"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:102
#, fuzzy
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non stato caricato con "
"successo"
-#: rc_configuration.cc:109
+#: rc_configuration.cc:106
msgid ""
"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"as an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:127
+#: rc_configuration.cc:121
#, fuzzy
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-#: rc_configuration.cc:131
+#: rc_configuration.cc:125
#, fuzzy
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-#: rc_configuration.cc:136
+#: rc_configuration.cc:130
#, fuzzy
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Ardour: il file di configurazione \"%1\" non stato caricato con successo"
-#: rc_configuration.cc:140
+#: rc_configuration.cc:134
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:170
+#: rc_configuration.cc:151
#, fuzzy
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "File di configurazione non salvato"
-#: recent_sessions.cc:60
+#: recent_sessions.cc:54
#, fuzzy
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
-#: region_factory.cc:69 region_factory.cc:106 region_factory.cc:143
-#: region_factory.cc:181
+#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
+#: region_factory.cc:192
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:499
+#: region_factory.cc:554
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:501
+#: region_factory.cc:556
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:571
+#: region_factory.cc:618
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
@@ -1489,58 +1539,66 @@ msgstr ""
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: return.cc:43 return.cc:170
+#: return.cc:41
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:110 route_graph.cc:173 route_graph.cc:184 session.cc:1794
-#: session.cc:3319
-msgid "signal"
-msgstr "segnale"
+#: route.cc:207
+msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
+msgstr ""
-#: route.cc:1016 route.cc:2394
+#: route.cc:1092 route.cc:2534
#, fuzzy
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-#: route.cc:1028
+#: route.cc:1104
#, fuzzy
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: route.cc:1860 route.cc:2065
+#: route.cc:1973 route.cc:2191
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:1920
+#: route.cc:2033
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:1981 route.cc:1985 route.cc:2173 route.cc:2177
+#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:470
+#: route_group.cc:476
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273
+#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
#, fuzzy
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1"
-#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324
+#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:331
+#: rb_effect.cc:332
msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""
-#: send.cc:42 send.cc:250
+#: send.cc:59
+msgid "aux %1"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:63
msgid "send %1"
msgstr ""
+#: send.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "programming error: send created using role %1"
+msgstr "errore di programmazione: %1"
+
#: session.cc:338
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
@@ -1550,455 +1608,475 @@ msgstr ""
msgid "Using configuration"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-#: session.cc:387
+#: session.cc:395
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-#: session.cc:414
+#: session.cc:422
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-#: session.cc:417
+#: session.cc:425
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:423
+#: session.cc:431
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:444
+#: session.cc:452
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:458
+#: session.cc:466
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:473
+#: session.cc:481
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:487
+#: session.cc:495
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:523
+#: session.cc:531
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:560
+#: session.cc:575
+msgid "Connect to engine"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:606
#, fuzzy
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: session.cc:588
+#: session.cc:665
+msgid "monitor"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:710
#, fuzzy
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
-#: session.cc:608
+#: session.cc:730
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:632
+#: session.cc:761
#, fuzzy
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2"
-#: session.cc:653
-msgid "Connect to engine"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:682
+#: session.cc:825
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "impossibile creare l'Auditioner"
-#: session.cc:884
+#: session.cc:1004
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
"Sessione: non si pu usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
-#: session.cc:920
+#: session.cc:1044
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr "Sessione: non si pu usare un marcatore per l'auto loop"
-#: session.cc:1235
+#: session.cc:1359
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1528
+#: session.cc:1657
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: session.cc:1706 session.cc:1709
+#: session.cc:1663
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1840 session.cc:1843
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1733 session.cc:1741 session.cc:1847 session.cc:1855
+#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1763
+#: session.cc:1898
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: session.cc:1798
-msgid "editor"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:1825 session.cc:1828
+#: session.cc:1930 session.cc:1933
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:1875
+#: session.cc:1981
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: session.cc:1926
+#: session.cc:2034
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:1947
+#: session.cc:2055
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-#: session.cc:1973
+#: session.cc:2081
#, fuzzy
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route"
-#: session.cc:3009
+#: session.cc:3162
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3132 session.cc:3191
+#: session.cc:3282 session.cc:3340
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Ci sono gi %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
-#: session.cc:3555
+#: session.cc:3730
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3567
+#: session.cc:3742
+msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3754
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3579
+#: session.cc:3766
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3746
+#: session.cc:3893
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3781
+#: session.cc:3922
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3791
+#: session.cc:3932
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
-#: session_click.cc:156
+#: session_click.cc:161
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"
-#: session_click.cc:169
+#: session_click.cc:174
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click"
-#: session_command.cc:90
+#: session_command.cc:87
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
-#: session_command.cc:164
+#: session_command.cc:148
msgid ""
"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""
-#: session_command.cc:193
+#: session_command.cc:177
msgid ""
"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:62
+#: session_directory.cc:59
#, fuzzy
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-#: session_directory.cc:81
+#: session_directory.cc:76
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_events.cc:188
+#: session_events.cc:184
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:119
+#: session_export.cc:126
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:400
+#: session_export.cc:188
+msgid "Export ended unexpectedly: %1"
+msgstr ""
+
+#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:477
+#: session_midi.cc:474
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:371 session_playlists.cc:390
+#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
-#: session_process.cc:123
+#: session_process.cc:133
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1119
+#: session_process.cc:1158
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:150
+#: session_state.cc:139
#, fuzzy
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:274
+#: session_state.cc:266
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:364
+#: session_state.cc:359
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:389
+#: session_state.cc:383
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:456
+#: session_state.cc:450
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:463
+#: session_state.cc:457
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:470
+#: session_state.cc:464
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:477
+#: session_state.cc:471
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:484
+#: session_state.cc:478
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:491
+#: session_state.cc:485
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:498
+#: session_state.cc:492
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:513
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:538
+#: session_state.cc:546
#, fuzzy
-msgid "Could not open %1 for writing mix template"
+msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio"
-#: session_state.cc:544
+#: session_state.cc:552
#, fuzzy
-msgid "Could not open mix template %1 for reading"
+msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
-#: session_state.cc:568
+#: session_state.cc:571
msgid "master"
msgstr ""
-#: session_state.cc:585
-msgid "monitor"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:649
+#: session_state.cc:634
#, fuzzy
-msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:678
+#: session_state.cc:658
#, fuzzy
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: session_state.cc:773
+#: session_state.cc:686
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
+
+#: session_state.cc:757
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:819
+#: session_state.cc:806
#, fuzzy
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "stato non salvato"
-#: session_state.cc:826
+#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
+
+#: session_state.cc:816
#, fuzzy
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: session_state.cc:893
+#: session_state.cc:884
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!"
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:896
#, fuzzy
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: session_state.cc:914
+#: session_state.cc:905
#, fuzzy
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "File di configurazione non salvato"
-#: session_state.cc:945
+#: session_state.cc:939
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:955
-#, fuzzy
-msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
-msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:1212
+#: session_state.cc:1190
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1265
+#: session_state.cc:1239
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
-#: session_state.cc:1270
+#: session_state.cc:1244
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
-#: session_state.cc:1288
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1269
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
-#: session_state.cc:1321
+#: session_state.cc:1295
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
-#: session_state.cc:1328
+#: session_state.cc:1302
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1322
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-#: session_state.cc:1374
+#: session_state.cc:1342
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1386
+#: session_state.cc:1354
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: session_state.cc:1395
+#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
-#: session_state.cc:1402
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1378
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click"
-#: session_state.cc:1450
+#: session_state.cc:1426
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1454
+#: session_state.cc:1430
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1552
+#: session_state.cc:1528
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1582
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1586
#, fuzzy
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
-#: session_state.cc:1646
+#: session_state.cc:1622
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1650
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1686
+#: session_state.cc:1662
#, fuzzy
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
-#: session_state.cc:1748
+#: session_state.cc:1724
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
+#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
@@ -2006,7 +2084,7 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1762 session_state.cc:1783 session_state.cc:1803
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
@@ -2015,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1826
+#: session_state.cc:1802
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
@@ -2023,13 +2101,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1860
+#: session_state.cc:1836
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione incompleto (nessun source)"
-#: session_state.cc:1868
+#: session_state.cc:1844
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
@@ -2037,7 +2115,7 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1874
+#: session_state.cc:1850
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
@@ -2045,255 +2123,252 @@ msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: session_state.cc:1942
+#: session_state.cc:1918
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1965
+#: session_state.cc:1941
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-#: session_state.cc:1999
+#: session_state.cc:1975
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:1998
#, fuzzy
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu essere usato da Ardour."
-#: session_state.cc:2044
-msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2028
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione"
-#: session_state.cc:2062
+#: session_state.cc:2034
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
+msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:2044
#, fuzzy
msgid "template not saved"
msgstr "modello di mixaggio non salvato"
-#: session_state.cc:2079
+#: session_state.cc:2054
#, fuzzy
-msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
-msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione"
-
-#: session_state.cc:2240
-msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
-msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML"
+msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2291
+#: session_state.cc:2249
#, fuzzy
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-#: session_state.cc:2833 session_state.cc:2839
+#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
#, fuzzy
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2892
+#: session_state.cc:2850
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2931
+#: session_state.cc:2889
#, fuzzy
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2949
+#: session_state.cc:2907
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3256
+#: session_state.cc:3209
#, fuzzy
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non "
"salvato"
-#: session_state.cc:3269
+#: session_state.cc:3222
#, fuzzy
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "stato non salvato"
-#: session_state.cc:3278
+#: session_state.cc:3225
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
+
+#: session_state.cc:3229
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: session_state.cc:3303
+#: session_state.cc:3254
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3309
+#: session_state.cc:3260
#, fuzzy
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: session_state.cc:3351
+#: session_state.cc:3302
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3362
+#: session_state.cc:3313
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3373
+#: session_state.cc:3324
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3381
+#: session_state.cc:3332
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3603
+#: session_state.cc:3578
#, fuzzy
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-#: session_state.cc:3608
+#: session_state.cc:3583
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_state_utils.cc:48
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
-msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
-
-#: session_time.cc:463
+#: session_time.cc:460
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:711
+#: session_transport.cc:715
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1028
+#: session_transport.cc:1078
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""
-#: session_utils.cc:29
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
-msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-
-#: smf_source.cc:254
+#: smf_source.cc:252
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:265
+#: smf_source.cc:263
msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:412
+#: smf_source.cc:410
#, fuzzy
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:32
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:33
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:34
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "W64 (64 bit WAV)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "FLAC"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:41
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "raw (no header)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:43
msgid ".wav"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:44
msgid ".aiff"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:45
msgid ".caf"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".w64"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".flac"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:52
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".raw"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:64
msgid "Signed 16 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:65
msgid "Signed 24 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:66
msgid "Signed 32 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 8 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:71
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "32 bit float"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:81
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:85
+#: sndfile_helpers.cc:82
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:197
+#: sndfilesource.cc:201
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: sndfilesource.cc:205
+#: sndfilesource.cc:209
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
@@ -2301,71 +2376,72 @@ msgstr ""
"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non valido come numero "
"di canale"
-#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:559 sndfilesource.cc:583
+#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:288
+#: sndfilesource.cc:295
#, fuzzy
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:330
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:333
+#: sndfilesource.cc:340
#, fuzzy
-msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
+msgid ""
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)"
-#: sndfilesource.cc:377 sndfilesource.cc:408
+#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:382 utils.cc:532 utils.cc:556 utils.cc:570 utils.cc:589
+#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: sndfilesource.cc:511
+#: sndfilesource.cc:516
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:521
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:522
+#: sndfilesource.cc:527
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:536
+#: sndfilesource.cc:541
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:546
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:602
+#: sndfilesource.cc:607
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:715
+#: sndfilesource.cc:720
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: sndfilesource.cc:728 sndfilesource.cc:778 sndfilesource.cc:785
+#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: sndfilesource.cc:808
+#: sndfilesource.cc:813
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2387,176 +2463,230 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:73
+#: tempo.cc:85
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:81
+#: tempo.cc:93
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:88
+#: tempo.cc:100
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:105
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:102
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:108
+#: tempo.cc:120
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:149
+#: tempo.cc:130
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:207
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:157
+#: tempo.cc:215
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:164
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
+#: tempo.cc:225
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:169
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
+#: tempo.cc:231
+msgid ""
+"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
+"\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:174
+#: tempo.cc:236
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:179
+#: tempo.cc:241
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:184
+#: tempo.cc:246
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:591
+#: tempo.cc:393
+msgid ""
+"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
+"%1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:655
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:615 tempo.cc:631
+#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:674 tempo.cc:733
+#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603
+#: tempo.cc:1120
+msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1163
+msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:53
+#: tempo.cc:1658
+msgid "Multiple meter definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1663
+msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:61
+#: tempo_map_importer.cc:60
msgid "Tempo Map"
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
msgid "Tempo marks: "
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
msgid ""
"\n"
"Meter marks: "
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:90
+#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
"Are you shure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:32
+#: user_bundle.cc:28
#, fuzzy
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65
+#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:49
+#: user_bundle.cc:45
#, fuzzy
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: user_bundle.cc:55
+#: user_bundle.cc:51
#, fuzzy
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:66
#, fuzzy
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: utils.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
-msgstr "errore di programmazione: %1"
-
-#: utils.cc:400 utils.cc:424
+#: utils.cc:390 utils.cc:414
#, fuzzy
msgid "Splice"
msgstr "duplica"
-#: utils.cc:402 utils.cc:417
+#: utils.cc:392 utils.cc:407
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: utils.cc:404 utils.cc:420
+#: utils.cc:394 utils.cc:410
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: utils.cc:407
+#: utils.cc:397
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: utils.cc:431 utils.cc:460
+#: utils.cc:421 utils.cc:450
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:431 utils.cc:458
+#: utils.cc:421 utils.cc:448
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:435 utils.cc:464
+#: utils.cc:425 utils.cc:454
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:439 utils.cc:454 utils.cc:467
+#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:443
+#: utils.cc:433
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:643
+#: utils.cc:614
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:658
+#: utils.cc:629
#, fuzzy
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
#, fuzzy
+#~ msgid "old-style crossfade information - no position information"
+#~ msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
+
+#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
+#~ msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\""
+
+#~ msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
+#~ msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "segnale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il modello \"%1\" esiste gi - non stata creata una nuova versione"
+
+#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
+#~ msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
+#~ msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
+#~ msgstr "errore di programmazione: %1"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
#~ msgstr "il percorso indicato per il RAID non valido o malformato"
@@ -2819,9 +2949,6 @@ msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
#~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
#~ msgstr "impossibile avviare la conversione di campionatura: %1"
-#~ msgid "an error occured during sample rate conversion: %1"
-#~ msgstr "c' stato un errore durante la conversione di campionatura: %1"
-
#~ msgid "Export: could not write data to output file (%1)"
#~ msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
@@ -2829,10 +2956,6 @@ msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
#~ msgstr "Errore nel leggere dalla porta MIDI %1"
#, fuzzy
-#~ msgid "start"
-#~ msgstr "separa"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)"
#~ msgstr ""
#~ "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
@@ -2848,9 +2971,6 @@ msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)"
#~ msgid "Session: XML state has no connections section"
#~ msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections"
-#~ msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored"
-#~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
-
#, fuzzy
#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
#~ msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
diff --git a/libs/ardour/po/nn.po b/libs/ardour/po/nn.po
index c5ce3b830b..c26671857c 100644
--- a/libs/ardour/po/nn.po
+++ b/libs/ardour/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-lists@yahoo.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,66 +20,66 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: amp.cc:53 automatable.cc:160
+#: amp.cc:57 automatable.cc:161
msgid "Fader"
msgstr "Dempar"
-#: audio_diskstream.cc:249
+#: audio_diskstream.cc:244
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr "Lyd-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei lydspeleliste"
-#: audio_diskstream.cc:302
+#: audio_diskstream.cc:296
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "Lyd-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
-#: audio_diskstream.cc:788 audio_diskstream.cc:798
+#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3, ved "
"attfylling"
-#: audio_diskstream.cc:954
+#: audio_diskstream.cc:947
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
-#: audio_diskstream.cc:1323 audio_diskstream.cc:1340
+#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "Lyd-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
-#: audio_diskstream.cc:1383
+#: audio_diskstream.cc:1376
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "Lyd-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
-#: audio_diskstream.cc:1477
+#: audio_diskstream.cc:1470
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil lydfil"
-#: audio_diskstream.cc:1510
+#: audio_diskstream.cc:1504
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr "Lyd-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå opptaket!"
-#: audio_diskstream.cc:1624
+#: audio_diskstream.cc:1612
msgid "programmer error: %1"
msgstr "Programmerarfeil: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1839
+#: audio_diskstream.cc:1827
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "Lyd-diskstraum: kanal %1 utanfor rekkjevidd"
-#: audio_diskstream.cc:1853 midi_diskstream.cc:1324
+#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1: ny opptaksfil %2 vart ikkje påbyrja rett"
-#: audio_diskstream.cc:2134
+#: audio_diskstream.cc:2122
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "%1: greidde ikkje henta fram att den ventande opptakskjeldefila %2"
-#: audio_diskstream.cc:2156
+#: audio_diskstream.cc:2144
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr "%1: feil tal på ventande kjelder på lista - ser bort frå alle"
-#: audio_diskstream.cc:2180
+#: audio_diskstream.cc:2168
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder"
@@ -87,56 +87,59 @@ msgstr "%1: greidde ikkje laga heilfilbolk frå ventande opptakskjelder"
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Greidde ikkje opna %1. Lydbiblioteket er ikkje lagra"
-#: audio_playlist.cc:369
+#: audio_playlist.cc:692
msgid ""
-"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
-"playlist"
+"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
-"programmeringsfeil: ikkje-lydbolk gjeve til fjern_overlapping i lydspelelista"
-#: audio_playlist.cc:500
+#: audio_playlist.cc:708
msgid ""
-"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
+"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
-"programmeringsfeil: ikkje-lydbolk prøvd for overlapping i lydspelelista"
-#: audio_playlist_importer.cc:69
+#: audio_playlist_importer.cc:68
msgid "Audio Playlists"
msgstr "Lydspelelister"
-#: audio_playlist_importer.cc:162
+#: audio_playlist_importer.cc:161
msgid "region"
msgstr "bolk"
-#: audio_playlist_importer.cc:164
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "regions"
msgstr "bolkar"
-#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr "Det finst alt ei speleliste med dette namnet, gje henne eit nytt namn."
-#: audio_playlist_importer.cc:260
+#: audio_playlist_importer.cc:183
+msgid "badly-formed XML in imported playlist"
+msgstr ""
+
+#: audio_playlist_importer.cc:265
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr "Lydspelelister (ubrukte)"
-#: audio_playlist_source.cc:176 audiosource.cc:918 file_source.cc:536
-#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157
-#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:360 plugin_insert.cc:642
-#: session.cc:2266 session.cc:2299 session.cc:3385 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:123
+#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
+#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
+#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmeringsfeil: %1"
-#: audio_region_importer.cc:74
+#: audio_region_importer.cc:75
msgid "Audio Regions"
msgstr "Lydbolkar"
-#: audio_region_importer.cc:144
+#: audio_region_importer.cc:145
msgid "Length: "
msgstr "Lengd:"
-#: audio_region_importer.cc:146
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid ""
"\n"
"Position: "
@@ -144,7 +147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Posisjon:"
-#: audio_region_importer.cc:148
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Channels: "
@@ -152,23 +155,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Kanalar:"
-#: audio_track.cc:177
+#: audio_track.cc:167
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
msgstr "Ukjend bundel \"%1\" lista opp for inngangen på %2"
-#: audio_track.cc:179
+#: audio_track.cc:169
msgid "in 1"
msgstr "inn 1"
-#: audio_track.cc:180
+#: audio_track.cc:170
msgid "No input bundles available as a replacement"
msgstr "Ingen inngangsbundlar klare som erstatting"
-#: audio_track.cc:184
+#: audio_track.cc:174
msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr "Bundelen %1 var ikkje tilgjengeleg - brukar \"inn 1\" i staden for"
-#: audio_track.cc:193
+#: audio_track.cc:183
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr "Feil inngangskanalliste i XML-node (%1)"
@@ -176,7 +179,11 @@ msgstr "Feil inngangskanalliste i XML-node (%1)"
msgid "Audio Tracks"
msgstr "Lydspor"
-#: audio_track_importer.cc:273
+#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
+msgid "badly-formed XML in imported track"
+msgstr ""
+
+#: audio_track_importer.cc:288
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr "Greidde ikkje importera lydsporet %1"
@@ -188,7 +195,7 @@ msgstr "greier ikkje lasta VAMP-innstikket \"%1\""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr "VAMP-innstikket \"%1\" vart ikkje lasta"
-#: audioengine.cc:190
+#: audioengine.cc:184
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
@@ -196,11 +203,11 @@ msgstr ""
"Denne utgåva av JACK er gamal - du bør oppgradera til ei utgåve som støttar "
"jack_port_type_get_buffer_size()"
-#: audioengine.cc:194
+#: audioengine.cc:188
msgid "Connect session to engine"
msgstr "Kople økta til maskin"
-#: audioengine.cc:772
+#: audioengine.cc:838
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
@@ -208,47 +215,48 @@ msgstr ""
"ein port med namnet \"%1\" finst frå før: sjekk opp dublettar i namn på spor "
"eller bussar"
-#: audioengine.cc:774 session.cc:1534
+#: audioengine.cc:840
+#, fuzzy
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
+"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
"Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt "
"med nok portar viss du treng så mange spor."
-#: audioengine.cc:777
+#: audioengine.cc:843
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine: greier ikkje registrera porten \"%1\": %2"
-#: audioengine.cc:807
+#: audioengine.cc:873
msgid "unable to create port: %1"
msgstr "greidde ikkje laga port: %1"
-#: audioengine.cc:857
+#: audioengine.cc:927
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "tilkoplinga vart oppkalla frø tenaren starta"
-#: audioengine.cc:883
+#: audioengine.cc:953
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "Lydmaskineri: Klarte ikkje kopla %1 (%2) til %3 (%4)."
-#: audioengine.cc:898 audioengine.cc:929
+#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr "fråkoplinga vart oppkalla før tenaren starta"
-#: audioengine.cc:977
+#: audioengine.cc:1047
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr "get_port_by_name() vart oppkalla før tenaren starta"
-#: audioengine.cc:1008
+#: audioengine.cc:1099
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "get_ports vart oppkalla før tenaren starta"
-#: audioengine.cc:1332
+#: audioengine.cc:1421
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "greidde ikkje kopla til JACK"
-#: audioregion.cc:1460
+#: audioregion.cc:1710
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -273,217 +281,194 @@ msgstr ""
"Denne ruta blir ikkje synt på nytt, men du vil kanskje merka små "
"forseinkingar i denne og framtidige lydtoppdata-søk.\n"
-#: audiosource.cc:203
+#: audiosource.cc:199
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr "kan ikkje døypa om toppfil for %1 frå %2 til %3 (%4)"
-#: audiosource.cc:230
+#: audiosource.cc:226
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr "Lydkjelde: kan ikkje bruka toppfil \"%1\""
-#: audiosource.cc:370
+#: audiosource.cc:366
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr "kan ikkje lesa lyddata for uskalert topputrekning"
-#: audiosource.cc:391
+#: audiosource.cc:387
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (a) \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:468
+#: audiosource.cc:463
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (b) \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:592
+#: audiosource.cc:587
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
"AudioSource [%1]: topplesing - kan ikkje lesa %2 punkt ved forskuvinga %3 av "
"%4 (%5)"
-#: audiosource.cc:672
+#: audiosource.cc:667
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr "%1 greidde ikkje skriva/lesa rådata for topputrekninga (%2)"
-#: audiosource.cc:711
+#: audiosource.cc:706
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr "Lydkjelde: kan ikkje opna toppstig (c) \"%1\" (%2)"
-#: audiosource.cc:778 audiosource.cc:891
+#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1: greidde ikkje skriva toppfildata (%2)"
-#: audiosource.cc:929
+#: audiosource.cc:924
#, fuzzy
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr "kan ikkje døypa om %1 til %2 (%3)"
-#: auditioner.cc:89
+#: auditioner.cc:87
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr "ingen utgangar for lyttinga - du må kopla til manuelt"
-#: auditioner.cc:160
+#: auditioner.cc:135
msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
msgstr "Me har ikkje laga lytting for bolkar som ikkje er lyd enno"
-#: auditioner.cc:185
+#: auditioner.cc:160
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr "Greier ikkje setja opp lyttehandteringsflyt for %1 kanalar"
-#: automatable.cc:79
+#: automatable.cc:84
msgid "Automation node has no path property"
msgstr "Automasjonspunktet har ingen stigeigenskapar"
-#: automatable.cc:101
+#: automatable.cc:104
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr "greier ikkje opna %2 for å lasta automasjonsdata (%3)"
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:132
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr "greier ikkje lasta automasjonsdata frå %2"
-#: automation_list.cc:371
+#: automation_list.cc:353
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
"automasjonsliste: greier ikkje lasta koordinater frå XML, såg bort frå alle "
"punkt"
-#: automation_list.cc:416
+#: automation_list.cc:399
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"automasjonsliste: ingen x-koordinatar er lagra for kontrollpunktet (hoppar "
"over)"
-#: automation_list.cc:422
+#: automation_list.cc:405
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"automasjonsliste: ingen y-koordinatar er lagra for kontrollpunktet (hoppar "
"over)"
-#: automation_list.cc:436
+#: automation_list.cc:421
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
"AutomationList: gav XML-node med namet %1, ikkje \"AutomationList\" - såg "
"bort frå."
-#: butler.cc:94
+#: butler.cc:91
msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
msgstr "Kan ikkje laga transportspørjingssignalrøyr (%1)"
-#: butler.cc:100 butler.cc:106
+#: butler.cc:97 butler.cc:103
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
msgstr ""
"Grensesnitt: greier ikkje setja opp O_NONBLOCK på butler-spørjingsrøyret (%1)"
-#: butler.cc:112
+#: butler.cc:109
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr "Økt: greier ikkje laga butler-tråd"
-#: butler.cc:159
+#: butler.cc:156
msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
msgstr "undersøkjing på butler-spørjingsrøyret mislukka (%1)"
-#: butler.cc:166
+#: butler.cc:163
msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
msgstr "Feil på butler-spørsjingsrøyret: fd=%1 feil=%2"
-#: butler.cc:207
+#: butler.cc:201
msgid "Error reading from butler request pipe"
msgstr "Feil: greidde ikkje lesa frå butlerspørjingsrøyr"
-#: butler.cc:254
+#: butler.cc:248
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr "Butler-førlesingsfeil på dstream %1"
-#: butler.cc:291
+#: butler.cc:285
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr "Butler-etterskrivingsfeil på dstream %1"
-#: control_protocol_manager.cc:123
+#: control_protocol_manager.cc:131
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" har inga skildring"
-#: control_protocol_manager.cc:128
+#: control_protocol_manager.cc:136
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "kontrollprotokollnamnet \"%1\" greidde ikkje starta opp"
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:191
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "Lagar obligatorisk kontrollprotokolløkt %1"
-#: control_protocol_manager.cc:202
-msgid "looking for control protocols in %1"
-msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1"
+#: control_protocol_manager.cc:212
+#, fuzzy
+msgid "looking for control protocols in %1\n"
+msgstr "ser etter kontrollprotokollar i %1\n"
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:237
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Kontrollprotokollen %1 er ikkje brukande"
-#: control_protocol_manager.cc:235
+#: control_protocol_manager.cc:254
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr "Kontrollflateprotokollen \"%1\" oppdaga"
-#: control_protocol_manager.cc:253
+#: control_protocol_manager.cc:272
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "Kontrollprotokollstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
-#: control_protocol_manager.cc:261
+#: control_protocol_manager.cc:280
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "Kontrollprotokollstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
-#: control_protocol_manager.cc:378
+#: control_protocol_manager.cc:399
msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr ""
"XML-noden for kontrollprotokollen har ingen namneeigenskap. Såg bort frå."
-#: control_protocol_manager.cc:385
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr "kontrollprotokollen \"%1\" er ukjent. Såg bort frå"
-#: crossfade.cc:137
-msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
-msgstr "Overtoning: Ingen \"inn\"-bolk her"
-
-#: crossfade.cc:153
-msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr ""
-"Krysstoning: fann ingen \"inn\"-bolk %1, korkje i spelelista %2 eller i "
-"bolkkartet"
-
-#: crossfade.cc:163
-msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
-msgstr "Overtoning: ingen \"ut\"-bolk her"
-
-#: crossfade.cc:176
-msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr ""
-"Krysstoning: fann ingen \"ut\"-bolk %1, korkje i spelelista %2 eller i "
-"bolkkartet"
-
-#: crossfade.cc:789
-msgid "old-style crossfade information - no position information"
-msgstr "gamaldags overtoningsinformasjon - ingen posisjonsinformasjon"
-
-#: cycle_timer.cc:36
+#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: kan ikkje opna /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:48
+#: cycle_timer.cc:50
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
"CycleTimer::get:mhz()-funksjonen: finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
-#: cycle_timer.cc:71
+#: cycle_timer.cc:73
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "finn ikkje prosessor-MHz i /proc/cpuinfo"
-#: data_type.cc:27 io.cc:1267
+#: data_type.cc:27 io.cc:1339
msgid "audio"
msgstr "lyd"
-#: data_type.cc:28 session.cc:1479 session.cc:1482
+#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -491,15 +476,15 @@ msgstr "MIDI"
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
-#: delivery.cc:115
+#: delivery.cc:114
msgid "main outs"
msgstr "hovudutgangar"
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:117 send.cc:61
msgid "listen"
msgstr "høyr på"
-#: diskstream.cc:314
+#: diskstream.cc:303
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr ""
"Staden \"%1\" er ikkje gyldig for å spela spor i lykkje (start >= slutt)"
@@ -512,72 +497,76 @@ msgstr "Greidde ikkje få port for eksportkanalen \"%1\", hoppar over kanalen"
msgid "Export failed: %1"
msgstr "Eksportfeil: %1"
-#: export_filename.cc:210
+#: export_filename.cc:209
msgid "No Time"
msgstr "Inga tid"
-#: export_filename.cc:219
+#: export_filename.cc:218
msgid "Invalid time format"
msgstr "Ugyldig tidsformat"
-#: export_filename.cc:228
+#: export_filename.cc:227
msgid "No Date"
msgstr "Ingen dato"
-#: export_filename.cc:243
+#: export_filename.cc:242
msgid "Invalid date format"
msgstr "Ugyldig datoformat"
-#: export_format_manager.cc:56
+#: export_format_manager.cc:57
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: export_format_manager.cc:65
+#: export_format_manager.cc:66
msgid "DVD-A"
msgstr "DVD-A"
-#: export_format_manager.cc:79
+#: export_format_manager.cc:80
msgid "iPod"
msgstr "iPod"
-#: export_format_manager.cc:90
+#: export_format_manager.cc:91
msgid "Something else"
msgstr "Noko anna"
-#: export_format_manager.cc:109
+#: export_format_manager.cc:110
msgid "Any"
msgstr "Alt"
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:111
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr "Tapsfritt (lineær PCM)"
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:112
msgid "Lossy compression"
msgstr "Komprimering med tap"
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Lossless compression"
msgstr "Tapsfri komprimering"
-#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
msgid "Session rate"
msgstr "Øktrate"
-#: export_format_specification.cc:514
-msgid "normalize, "
+#: export_format_specification.cc:533
+#, fuzzy
+msgid "normalize"
msgstr "normaliser, "
-#: export_format_specification.cc:518
-msgid "trim, "
+#: export_format_specification.cc:537
+#, fuzzy
+msgid "trim"
msgstr "tilskjering, "
-#: export_format_specification.cc:520
-msgid "trim start, "
+#: export_format_specification.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "trim start"
msgstr "start tilskjering, "
-#: export_format_specification.cc:522
-msgid "trim end, "
+#: export_format_specification.cc:541
+#, fuzzy
+msgid "trim end"
msgstr "skjer sluttpunktet, "
#: export_formats.cc:49
@@ -632,71 +621,105 @@ msgstr "Vorbis-punktformat"
msgid "No sample format"
msgstr "Ikkje noko punktformat"
-#: export_handler.cc:290
+#: export_handler.cc:313
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr "Redigering: greier ikkje opna \"%1\" som eksportfil for CD-markørfil"
-#: export_profile_manager.cc:71
+#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
+#, fuzzy
+msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
+msgstr "ompunktinga var mislukka: %1"
+
+#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
+msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:76
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr "Leitar etter eksportformat i %1"
-#: export_profile_manager.cc:322
+#: export_profile_manager.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
+msgstr "greier ikkje laga øktmappa på stigen %1 : %2"
+
+#: export_profile_manager.cc:239
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+msgstr "greidde ikkje laga port: %1"
+
+#: export_profile_manager.cc:329
msgid "Selection"
msgstr "Val"
-#: export_profile_manager.cc:440
+#: export_profile_manager.cc:447
msgid "Session"
msgstr "Økt"
-#: export_profile_manager.cc:760
+#: export_profile_manager.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+msgstr "kan ikkje døypa om filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
+
+#: export_profile_manager.cc:600
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+msgstr "Greier ikkje laga tryggingskopi av tilstandsfila %1 (%2)"
+
+#: export_profile_manager.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "empty format"
+msgstr "format"
+
+#: export_profile_manager.cc:786
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "Du har ikkje valt noko tidsomfang!"
-#: export_profile_manager.cc:764
+#: export_profile_manager.cc:790
msgid "No channels have been selected!"
msgstr "Ingen MIDI-kanalar er valde!"
-#: export_profile_manager.cc:768
+#: export_profile_manager.cc:794
msgid "Some channels are empty"
msgstr "Nokre av kanalane er tomme"
-#: export_profile_manager.cc:801
+#: export_profile_manager.cc:827
msgid "No format selected!"
msgstr "Du har ikkje valt noko format!"
-#: export_profile_manager.cc:803
+#: export_profile_manager.cc:829
msgid "All channels are empty!"
msgstr "Alle kanalane er tomme!"
-#: export_profile_manager.cc:805
+#: export_profile_manager.cc:831
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr "Eitt eller fleire av desse formata samsvarar ikkje med dette systemet!"
-#: export_profile_manager.cc:808
+#: export_profile_manager.cc:834
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
"%1 støttar berre %2 kanalar, men du har %3 kanalar i kanaloppsettet ditt"
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:2915
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Det er alt 1000 filer med namn som %1, kuttar ut versjonsnamn"
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:205
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje døypa om filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
-#: file_source.cc:253 file_source.cc:385
+#: file_source.cc:248 file_source.cc:376
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "Filkjelde: søkjestigen er ikkje sett opp"
-#: file_source.cc:320 file_source.cc:455
+#: file_source.cc:311 file_source.cc:446
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr "Filkjelde: Kan ikkje finna fila (%1) under søking i %2"
-#: file_source.cc:447
+#: file_source.cc:438
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
@@ -704,15 +727,15 @@ msgstr ""
"Filkjelde: \"%1\" er tvetydig når du søkjer %2\n"
"\t"
-#: file_source.cc:501
+#: file_source.cc:492
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "Filkjelde: Kan ikkje finna den naudsynte fila %1: %2"
-#: file_source.cc:508
+#: file_source.cc:499
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "Filkjelde:Kan ikkje sjå etter eksisterande fil %1: %2"
-#: file_source.cc:542
+#: file_source.cc:533
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
@@ -721,217 +744,257 @@ msgstr ""
"eksisterer. Det er trygt å halda fram å arbeida, men ver god å seia frå til "
"utviklarane."
-#: file_source.cc:547
+#: file_source.cc:538
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje døypa om %1 til %2 (%3)"
-#: filter.cc:65
+#: filesystem_paths.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
+msgstr "greier ikkje laga lydmappa \"%1\", hoppa over"
+
+#: filesystem_paths.cc:78
+msgid ""
+"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+"cannot run"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:91
+msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:107
+msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:127
+msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.cc:66
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr "lydfilter: feil med å laga namn for ny fil bygd på %1"
-#: filter.cc:77
+#: filter.cc:78
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr "lydfilter: feil med å laga den nye fila %1 (%2)"
-#: find_session.cc:31
+#: find_session.cc:32
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr "Greidde ikkje finna stigen: %1: (%2)"
-#: find_session.cc:43
+#: find_session.cc:44
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje sjekka øktstigen %1 (%2)"
-#: find_session.cc:69
+#: find_session.cc:70
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje sjekka tilstandsfila %1 (%2)"
-#: find_session.cc:105
+#: find_session.cc:106
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr "%1 er ikkje ei snøggbiletefil"
-#: find_session.cc:122
+#: find_session.cc:123
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr "greier ikkje avgjera kva som er arbeidsmappa no (%1)"
-#: find_session.cc:139
+#: find_session.cc:140
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr "ukjend filtype for økta %1"
-#: globals.cc:227
+#: globals.cc:202
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr "Greidde ikkje setja systemgrensa for opne filer til \"uavgrensa\""
-#: globals.cc:229
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr "Greidde ikkje setja grensa for opne systemfiler til %1"
-#: globals.cc:233
+#: globals.cc:208
msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
msgstr "Fjerna teljegrensa for opne filer. Steikande bra!"
-#: globals.cc:235
+#: globals.cc:210
msgid "%1 will be limited to %2 open files"
msgstr "%1 vil vera avgrensa til å opna %2 filer"
-#: globals.cc:239
+#: globals.cc:214
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr "Greidde ikkje få tak i grensa for opne systemfiler (%1)"
-#: globals.cc:288
+#: globals.cc:265
msgid "Loading configuration"
msgstr "Lastar oppsettet"
-#: import.cc:206
+#: import.cc:207
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
"Greier ikkje finna kjelda for %1, sjølv om det er denne fila me oppdaterer!"
-#: import.cc:237
+#: import.cc:238
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr "Greier ikkje laga fila %1 under import!"
-#: import.cc:263
+#: import.cc:264
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr "Kodar om %1 frå %2kHz til %3kHz"
-#: import.cc:269
+#: import.cc:270
msgid "Copying %1"
msgstr "Kopierer%1"
-#: import.cc:446
+#: import.cc:447
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr "Spor %1 av %2 inneheld ingen brukbare MIDI-data"
-#: import.cc:453
+#: import.cc:454
msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
msgstr "MIDI-fila %1 kan ikkje lesast (og me finn ingen grunn til det"
-#: import.cc:499
+#: import.cc:500
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: greier ikkje opna inn-lydfila \"%1\""
-#: import.cc:510
+#: import.cc:511
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr "Import: greidde ikkje opna MIDI-fil"
-#: import.cc:549
+#: import.cc:550
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr "Lastar MIDI-fila %1"
-#: io.cc:184
+#: import.cc:615
+msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "ukjend"
+
+#: instrument_info.cc:200
+msgid "preset %1 (bank %2)"
+msgstr ""
+
+#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
+msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:208
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr "IU: kan ikkje kopla porten %1 frå %2"
-#: io.cc:310 io.cc:395
+#: io.cc:343 io.cc:428
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IU: greier ikkje registrera inngangsporten %1"
-#: io.cc:315 io.cc:400
+#: io.cc:348 io.cc:433
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IU: greier ikkje registrera utgangsporten %1"
-#: io.cc:558 io.cc:614
+#: io.cc:591 io.cc:647
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr "feil XML-punkt, \"%1\", sendt til IU-objektet"
-#: io.cc:673
+#: io.cc:706
msgid "in"
msgstr "inn"
-#: io.cc:673
+#: io.cc:706
msgid "out"
msgstr "ut"
-#: io.cc:674
+#: io.cc:707
msgid "input"
msgstr "inngang"
-#: io.cc:674
+#: io.cc:707
msgid "output"
msgstr "utgang"
-#: io.cc:684
+#: io.cc:717
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "Ukjend bundel \"%1\" lista for %2 av %3"
-#: io.cc:750
+#: io.cc:783
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr "Bundelen %1 var ikkje tilgjengeleg - brukte \"%2\" i staden"
-#: io.cc:753
+#: io.cc:786
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr "Ingen %1-bundlar klare som erstatting"
-#: io.cc:856
+#: io.cc:889
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1: greier ikkje laga I/U-portar"
-#: io.cc:946 io.cc:1050
+#: io.cc:1017 io.cc:1121
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IU: feilforma streng i XML-opunkt for inngangane \"%1\""
-#: io.cc:951 io.cc:1055
+#: io.cc:1022 io.cc:1126
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "feil inngangsstreng i XML-punktet \"%1\""
-#: io.cc:989
+#: io.cc:1060
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IU: feilforma streng i XML-punktet for utgangane \"%1\""
-#: io.cc:994
+#: io.cc:1065
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IU: feil utgangsstreng i XML-punktet \"%1\""
-#: io.cc:1269
+#: io.cc:1341
msgid "midi"
msgstr "midi"
-#: io.cc:1324
+#: io.cc:1404
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1371
+#: io.cc:1451
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr " %s inn"
-#: io.cc:1373
+#: io.cc:1453
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr "%s ut"
-#: io.cc:1448 session.cc:447 session.cc:476
+#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: io.cc:1450 session.cc:460 session.cc:490
+#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
msgid "L"
msgstr "V"
-#: io.cc:1450 session.cc:462 session.cc:492
+#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
msgid "R"
msgstr "H"
-#: io.cc:1452 io.cc:1458
+#: io.cc:1532 io.cc:1538
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: ladspa_plugin.cc:89
+#: ladspa_plugin.cc:87
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: modulen har ingen skildringsfunksjon"
-#: ladspa_plugin.cc:94
+#: ladspa_plugin.cc:92
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: tilleggsprogrammet har vorte borte sidan det vart oppdaga!"
-#: ladspa_plugin.cc:101
+#: ladspa_plugin.cc:99
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
"LADSPA: kan ikkje bruka \"%1\", sidan han ikkje kan prosessera på staden"
-#: ladspa_plugin.cc:293
+#: ladspa_plugin.cc:296
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
@@ -940,35 +1003,35 @@ msgstr ""
"tyda på feil i korleis tilleggsprogrammet er utforma, og at eventuelle "
"ferdigprogram kan vera ugyldige."
-#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415
+#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr "Feil punkt sendt til LadspaPlugin::set_state"
-#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428
+#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr "LADSPA: ikkje noko Ladspa-portnummer"
-#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434
+#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr "LADSPA: ingen portdata"
-#: ladspa_plugin.cc:704
+#: ladspa_plugin.cc:707
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADSPA: greier ikkje lasta modul frå \"%1\""
-#: ladspa_plugin.cc:814
+#: ladspa_plugin.cc:817
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje fjera ferdigoppsett."
-#: ladspa_plugin.cc:851 ladspa_plugin.cc:857
+#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Greidde ikkje laga %1. Har ikkje lagra ferdigoppsett. (%2)"
-#: ladspa_plugin.cc:864
+#: ladspa_plugin.cc:867
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Feil med å lagra ferdigoppsettfila %1."
-#: ladspa_plugin.cc:902
+#: ladspa_plugin.cc:905
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "Greidde ikkje finna heimemappa. Har ikkje lagra ferdigoppsett."
@@ -1008,7 +1071,7 @@ msgstr "Stader: forsøk på å bruka ukjend stad som vald stad"
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "feil XML-modus send til Locations::set_state"
-#: location.cc:810 session.cc:2244 session.cc:4141 session_state.cc:1120
+#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
msgid "session"
msgstr "økt"
@@ -1064,52 +1127,52 @@ msgstr ""
"Det finst alt ei plassering med det namnet.\n"
"Du kan gje eit nytt namn til den importerte plasseringa:"
-#: midi_diskstream.cc:166
+#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr "%1: I/U-oppsettsendringa %4 ba om å bruka %2, men kanaloppsettet er %3"
-#: midi_diskstream.cc:219
+#: midi_diskstream.cc:215
msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
msgstr "MIDI-diskstraum: Spelelista \"%1\" er ikkje ei midispeleliste"
-#: midi_diskstream.cc:273
+#: midi_diskstream.cc:268
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "MIDI-diskstraum %1: det finst inga speleliste å kopiera!"
-#: midi_diskstream.cc:766
+#: midi_diskstream.cc:612
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje lesa %2 frå spelelista, ramme %3"
-#: midi_diskstream.cc:907
+#: midi_diskstream.cc:753
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "MIDI-diskstraum %1: greidde ikkje skriva til disk"
-#: midi_diskstream.cc:940
+#: midi_diskstream.cc:786
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "MIDI-diskstraum \"%1\": greier ikkje skriva opptaket til disken!"
-#: midi_diskstream.cc:1029
+#: midi_diskstream.cc:875
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr "%1: greidde ikkje laga bolk for heil midifil"
-#: midi_diskstream.cc:1066
+#: midi_diskstream.cc:912
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr "MIDI-diskstraum: greidde ikkje laga bolk frå midi-opptaket!"
-#: midi_diskstream.cc:1287
+#: midi_diskstream.cc:1137
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr "MIDI-diskstraum: kanalmaske for XML-eigenskap utanfor rekkjevidd"
-#: midi_model.cc:620
+#: midi_model.cc:619
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr "Fann ingen NoteID for noteeigenskapsendringa - såg bort frå"
-#: midi_model.cc:862
+#: midi_model.cc:861
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr "Fann ingen SysExID for sys-ex-eigenskapsendring - såg bort frå"
-#: midi_model.cc:1928
+#: midi_model.cc:1939
msgid "transpose"
msgstr "transponer"
@@ -1129,10 +1192,6 @@ msgstr "Manglar parameterigenskap på AutomationStyle"
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr "Manglar statuseigenskap på AutomationState"
-#: midi_ui.cc:48
-msgid "midiui"
-msgstr "midibrukarflate"
-
#: monitor_processor.cc:53
msgid "monitor dim"
msgstr "dim lytting"
@@ -1169,25 +1228,17 @@ msgstr "polaritetskontroll"
msgid "solo control"
msgstr "solo kontroll"
-#: mtc_slave.cc:165
+#: mtc_slave.cc:162
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
"Ukjent rate/sleppverdi %1 i innkomande MTC-straum, bruker øktverdiar i staden"
-#: mtc_slave.cc:371
+#: mtc_slave.cc:368
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr "MTC-slave: greidde ikkje lesa gyldig tid. Søv."
-#: named_selection.cc:88
-msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
-msgstr "Beten %1 bruker ei ukjend speleliste, \"%2\""
-
-#: named_selection.cc:91
-msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
-msgstr "Beten %1 inneheld feilforma spelelisteinformasjon"
-
#: operations.cc:24
msgid "capture"
msgstr "<b>opptak</b>"
@@ -1245,70 +1296,70 @@ msgstr "fast tid-bolkkopi"
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr "Panoreringa fekk XML-data for %1 - ignorert"
-#: panner_manager.cc:75
+#: panner_manager.cc:76
msgid "looking for panners in %1"
msgstr "ser etter panoreringar i %1"
-#: panner_manager.cc:98
+#: panner_manager.cc:99
#, fuzzy
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr "Fann panoreringar: \"%1\""
-#: panner_manager.cc:115
+#: panner_manager.cc:116
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "Panoreringsstyring: kan ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
-#: panner_manager.cc:122
+#: panner_manager.cc:123
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "Panoreringsstyring: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
-#: panner_manager.cc:185
+#: panner_manager.cc:186
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr "fann inga panorering for inn/ut = %1/%2"
-#: panner_shell.cc:184
+#: panner_shell.cc:179
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
"Ukjent panoreringstilleggsprogram, \"%1\", funne i panoreringstilstand. "
"Hoppa over."
-#: panner_shell.cc:190
+#: panner_shell.cc:185
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr "tilleggsprogrampunktet for panoreringa har ingen typeinformasjon!"
-#: playlist.cc:2245
+#: playlist.cc:2069
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr "områdestatusnoden har ingen ID, ser bort frå"
-#: playlist.cc:2263
+#: playlist.cc:2087
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr "Speleliste: greier ikkje laga bolk frå XML"
-#: playlist_source.cc:102
+#: playlist_source.cc:99
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr "Fann ingen speleliste-ID i PlaylistSource-XML!"
-#: playlist_source.cc:121
+#: playlist_source.cc:118
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr "Greidde ikkje byggja speleliste for PlaylistSource frå øktdata!"
-#: plugin_insert.cc:597
+#: plugin_insert.cc:599
msgid "programming error: "
msgstr "programmeringsfeil: "
-#: plugin_insert.cc:904
+#: plugin_insert.cc:908
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr "XML-punktet som skildrar utvidinga manglar 'type'-feltet"
-#: plugin_insert.cc:919
+#: plugin_insert.cc:923
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr "ukjent programtilleggstype %1 i innpluggingstilstanden"
-#: plugin_insert.cc:947
+#: plugin_insert.cc:951
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr "Innstikket har ikkje noko eige ID-felt"
-#: plugin_insert.cc:956
+#: plugin_insert.cc:960
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
@@ -1316,15 +1367,15 @@ msgstr ""
"Fann ein referanse til det ukjende tilleggsprogrammet \"%1\".\n"
"Kanskje det har vorte fjerna eller flytt sidan sist det vart brukt."
-#: plugin_insert.cc:1072
+#: plugin_insert.cc:1076
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr "PluginInsert:Auto: ikkje noko ladspa-portnummer"
-#: plugin_insert.cc:1079
+#: plugin_insert.cc:1083
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr "PluginInsert: Auto: port-id utanfor rekkjevidd"
-#: plugin_insert.cc:1115
+#: plugin_insert.cc:1119
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
"PluginInsert: fann ikkje den automasjonsferdige kontrollen %1, såg bort frå "
@@ -1346,7 +1397,7 @@ msgstr "LADSPA: greier ikkje lasta modulen \"%1\" (%2)"
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: modulen \"%1\" har ingen skildringsfunksjon."
-#: plugin_manager.cc:599
+#: plugin_manager.cc:600
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
@@ -1363,23 +1414,23 @@ msgstr ""
"VST-tilleggsprogrammet %1 støttar ikkje prosessbyte, og kan ikkje brukast i "
"Ardour nett no."
-#: plugin_manager.cc:866
+#: plugin_manager.cc:865
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr "\"%1\" er ein ukjend utvidingsstatustype, såg bort frå alt"
-#: plugin_manager.cc:883
+#: plugin_manager.cc:882
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr "\"%1\" er ein ukjend innstikktype - hoppa over"
-#: port.cc:337
+#: port.cc:367
msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
msgstr "get_connected_latency_range() kalla opp då JACK vart fråkopla"
-#: port.cc:420
+#: port.cc:450
msgid "could not reregister %1"
msgstr "greidde ikkje registrera %1."
-#: port_insert.cc:45
+#: port_insert.cc:43
msgid "insert %1"
msgstr "set inn %1"
@@ -1392,27 +1443,27 @@ msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
"tappingspunkt-XML som ikkje er ein port er brukt for porttilleggstapping"
-#: processor.cc:210
+#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr "Ikkje noko %1-eigenskapsflagg i elementet %2"
-#: processor.cc:219
+#: processor.cc:216
msgid "No child node with active property"
msgstr "Ingen undernode med aktiv eigenskap"
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:93
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr "Lastar systemoppsettfila %1"
-#: rc_configuration.cc:100
+#: rc_configuration.cc:97
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr "%1: greier ikkje lesa systemoppsettfila \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:102
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: greidde ikkje lasta systemoppsettfila \"%2\" skikkeleg."
-#: rc_configuration.cc:109
+#: rc_configuration.cc:106
msgid ""
"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"as an error installing %1"
@@ -1420,47 +1471,47 @@ msgstr ""
"Oppsettsfila for %1 er tom. Dette tyder truleg at det var ein feil då %1 "
"vart installert."
-#: rc_configuration.cc:127
+#: rc_configuration.cc:121
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr "Lastar brukaroppsettfila %1"
-#: rc_configuration.cc:131
+#: rc_configuration.cc:125
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr "%1: greier ikkje lesa oppsettfila \"%2\""
-#: rc_configuration.cc:136
+#: rc_configuration.cc:130
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr "%1: greidde ikkje lasta brukaroppsettfila \"%2\" skikkeleg."
-#: rc_configuration.cc:140
+#: rc_configuration.cc:134
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr "%1-oppsettsfila di er tom. Dette er ikkje normalt."
-#: rc_configuration.cc:170
+#: rc_configuration.cc:151
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Oppsettfila %1 er ikkje lagra"
-#: recent_sessions.cc:60
+#: recent_sessions.cc:54
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje opna den nyleg brukte øktfila %1 (%2)"
-#: region_factory.cc:69 region_factory.cc:106 region_factory.cc:143
-#: region_factory.cc:181
+#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
+#: region_factory.cc:192
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
"programmeringsfeil: RegionFactory::create()-funksjonen oppkalle med ukjent "
"bolktype"
-#: region_factory.cc:499
+#: region_factory.cc:554
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr "%1 samansett-%2 (%3)"
-#: region_factory.cc:501
+#: region_factory.cc:556
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr "%1 samansett-%2.1 (%3)"
-#: region_factory.cc:571
+#: region_factory.cc:618
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr "greier ikkje laga nytt namn for bolken \"%1\""
@@ -1472,56 +1523,64 @@ msgstr "Import: %1"
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr "Import: src_new()-funkjsonen lukkast ikkje: %1"
-#: return.cc:43 return.cc:170
+#: return.cc:41
msgid "return %1"
msgstr "retur %1"
-#: route.cc:110 route_graph.cc:173 route_graph.cc:184 session.cc:1794
-#: session.cc:3319
-msgid "signal"
-msgstr "signal"
+#: route.cc:207
+msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
+msgstr ""
-#: route.cc:1016 route.cc:2394
+#: route.cc:1092 route.cc:2534
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr "\"%1\" er ein ukjend prosesseringstype, hoppa over"
-#: route.cc:1028
+#: route.cc:1104
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr "greidde ikkje laga prosessering. Hoppa over."
-#: route.cc:1860 route.cc:2065
+#: route.cc:1973 route.cc:2191
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr "Feil punkt sendt til Route::set_state()-funksjonen [%1]"
-#: route.cc:1920
+#: route.cc:2033
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr "Fann panoreringsstatus for ruta (%1) utan panorering!"
-#: route.cc:1981 route.cc:1985 route.cc:2173 route.cc:2177
+#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr "feilforma tingingsnykjelstreng i tilstandsfil! [%1] ... hoppa over."
-#: route_group.cc:470
+#: route_group.cc:476
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr "Du kan ikkje laga undergrupper for MIDI-spor no"
-#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273
+#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
"lag tempo: greidde ikkje lesa data frå %1 ved %2 (ville ha %3, fekk %4)"
-#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324
+#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr "greidde ikkje skriva tempo-justert fil til %1"
-#: rb_effect.cc:331
+#: rb_effect.cc:332
msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr "kodefeil på tidseffektar, sei frå til Ardour-utviklarane"
-#: send.cc:42 send.cc:250
+#: send.cc:59
+msgid "aux %1"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:63
msgid "send %1"
msgstr "send %1"
+#: send.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "programming error: send created using role %1"
+msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\""
+
#: session.cc:338
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr "Set blokkstorleik og punktrate"
@@ -1530,177 +1589,190 @@ msgstr "Set blokkstorleik og punktrate"
msgid "Using configuration"
msgstr "Bruker oppsett"
-#: session.cc:387
+#: session.cc:395
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "greidde ikkje setja opp klikk-I/U"
-#: session.cc:414
+#: session.cc:422
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "greier ikkje setja opp klikk-I/U"
-#: session.cc:417
+#: session.cc:425
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr "Rekn ut I/U-seinkingar"
-#: session.cc:423
+#: session.cc:431
msgid "Set up standard connections"
msgstr "Set opp standartilkoplingar"
-#: session.cc:444
+#: session.cc:452
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr "ut %<PRIu32>"
-#: session.cc:458
+#: session.cc:466
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "ut %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:473
+#: session.cc:481
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr "inn %<PRIu32>"
-#: session.cc:487
+#: session.cc:495
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "inn %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:523
+#: session.cc:531
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr "Set opp signalflyt og innstikk"
-#: session.cc:560
+#: session.cc:575
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "Kople til maskin"
+
+#: session.cc:606
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til hovudutgangane %1 til %2"
-#: session.cc:588
+#: session.cc:665
+msgid "monitor"
+msgstr "lytting"
+
+#: session.cc:710
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollinngangane %1 til %2"
-#: session.cc:608
+#: session.cc:730
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr "Greidde ikkje finna føretrekt I/U for lyttebussen (%1)"
-#: session.cc:632
+#: session.cc:761
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr "greier ikkje kopla til kontrollutgangane %1 til %2"
-#: session.cc:653
-msgid "Connect to engine"
-msgstr "Kople til maskin"
-
-#: session.cc:682
+#: session.cc:825
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr "greier ikkje laga Lytting: det er ikkje råd å lytta på nokon bolkar."
-#: session.cc:884
+#: session.cc:1004
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr "Økt: du kan ikkje bruka denne staden for autoinnslag (start<=slutt)"
-#: session.cc:920
+#: session.cc:1044
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr "Økt: du kan ikkje bruka eit merke for auto-lykkjespel"
-#: session.cc:1235
+#: session.cc:1359
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr "rundgang-lykkjeoppsett mellom %1 og %2"
-#: session.cc:1528
+#: session.cc:1657
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt midispor."
-#: session.cc:1706 session.cc:1709
+#: session.cc:1663
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+"Det finst ikkje fleire JACK-portar. Du må stoppa %1 og starta JACK på nytt "
+"med nok portar viss du treng så mange spor."
+
+#: session.cc:1840 session.cc:1843
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: session.cc:1733 session.cc:1741 session.cc:1847 session.cc:1855
+#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
"greier ikkje stilla inn %1 inn/%2 ut-innstillingane for det nye lydsporet"
-#: session.cc:1763
+#: session.cc:1898
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga nytt lydspor."
-#: session.cc:1798
-msgid "editor"
-msgstr "redigering"
-
-#: session.cc:1825 session.cc:1828
+#: session.cc:1930 session.cc:1933
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: session.cc:1875
+#: session.cc:1981
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute."
-#: session.cc:1926
+#: session.cc:2034
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr "Økt: UINT_MAX-ruter? Går ikkje an!"
-#: session.cc:1947
+#: session.cc:2055
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr "Økt: greier ikkje laga spor/buss frå malskildringa"
-#: session.cc:1973
+#: session.cc:2081
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga ny lydrute frå malen"
-#: session.cc:3009
+#: session.cc:3162
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
"ALVORLEG FEIL! Greidde ikkje finna ei høveleg utgåve av %1 for å døypa om"
-#: session.cc:3132 session.cc:3191
+#: session.cc:3282 session.cc:3340
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr "Det er alt %1 opptak for %2, og eg synest det er for mange."
-#: session.cc:3555
+#: session.cc:3730
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3567
+#: session.cc:3742
+#, fuzzy
+msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr "send-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
+
+#: session.cc:3754
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr "retur-IDen %1 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3579
+#: session.cc:3766
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr "send-IDen %2 ser ut til å vera i bruk frå før"
-#: session.cc:3746
+#: session.cc:3893
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr "Kan ikkje skriva eit område der slutten <= starten (td. %1 <= %2)"
-#: session.cc:3781
+#: session.cc:3922
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "for mange samanmiksa versjonar av spelelista \"%1\""
-#: session.cc:3791
+#: session.cc:3932
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "greier ikkje laga ny lydfil \"%1\" for %2"
-#: session_click.cc:156
+#: session_click.cc:161
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje opna klikk-lydfila %1 (%2)"
-#: session_click.cc:169
+#: session_click.cc:174
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "greier ikkje lesa data frå klikklydfila"
-#: session_command.cc:90
+#: session_command.cc:87
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
"Prøvde å byggja opp att ein memento-kommando utan innhald, og mislukkast. id="
-#: session_command.cc:164
+#: session_command.cc:148
msgid ""
"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""
"greier ikkje byggja oppatt Memento-kommando frå XML-punkt. Objekttype = %1 "
"id = %2"
-#: session_command.cc:193
+#: session_command.cc:177
msgid ""
"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
@@ -1708,115 +1780,128 @@ msgstr ""
"greier ikkje byggja oppatt StatefulDiff-kommando frå XML-punkt. Objekttype = "
"%1 id = %2"
-#: session_directory.cc:62
+#: session_directory.cc:59
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr "greier ikkje laga øktmappa i stigen \"%1\", feil: %2"
-#: session_directory.cc:81
+#: session_directory.cc:76
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr "Undermappa for økta finst ikkje i stigen %1"
-#: session_events.cc:188
+#: session_events.cc:184
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr "Økt: du kan ikkje ha to handlingar av typen %1 på same ramma (%2)."
-#: session_export.cc:119
+#: session_export.cc:126
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr "%1: greier ikkje finna %2 for eksportering"
-#: session_midi.cc:400
+#: session_export.cc:188
+msgid "Export ended unexpectedly: %1"
+msgstr ""
+
+#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr "Økt: greidde ikke senda full MIDI-tidskode"
-#: session_midi.cc:477
+#: session_midi.cc:474
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr "Økt: greidde ikkje senda kvartramme-MTC-melding (%1)"
-#: session_playlists.cc:371 session_playlists.cc:390
+#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga speleliste ut frå XML-skildringa."
-#: session_process.cc:123
+#: session_process.cc:133
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "Økt: feil på ingen rull for %1"
-#: session_process.cc:1119
+#: session_process.cc:1158
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr "Programmeringsfeil: ulovleg handlingstype i process-event (%1)"
-#: session_state.cc:150
+#: session_state.cc:139
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "Greidde ikkje bruka stigen %1 (%s)"
-#: session_state.cc:274
+#: session_state.cc:266
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr "solokutt-kontroll (dB)"
-#: session_state.cc:364
+#: session_state.cc:359
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr "Still tilbake fjernkontrollar"
-#: session_state.cc:389
+#: session_state.cc:383
msgid "Session loading complete"
msgstr "Ferdig å lasta økta."
-#: session_state.cc:456
+#: session_state.cc:450
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for økttoppfiler (%2)"
-#: session_state.cc:463
+#: session_state.cc:457
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga øktmappa \"%1\" for lydfiler (%2)"
-#: session_state.cc:470
+#: session_state.cc:464
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga midimappa \"%1\" for økta (%2)"
-#: session_state.cc:477
+#: session_state.cc:471
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
-#: session_state.cc:484
+#: session_state.cc:478
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for eksportlyd (%2)"
-#: session_state.cc:491
+#: session_state.cc:485
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)"
-#: session_state.cc:498
+#: session_state.cc:492
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga utvidingmappa \"%1\" for økta (%2)"
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Økt: greidde ikkje laga mappa \"%1\" for øktanalyse (%2)"
+
+#: session_state.cc:513
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greidde ikkje laga øktmappa \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:538
-msgid "Could not open %1 for writing mix template"
+#: session_state.cc:546
+#, fuzzy
+msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr "Greidde ikkje opna %1 for å skriva miksarmal"
-#: session_state.cc:544
-msgid "Could not open mix template %1 for reading"
+#: session_state.cc:552
+#, fuzzy
+msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr "Greidde ikkje opna miksarmalen %1 for å lesa han"
-#: session_state.cc:568
+#: session_state.cc:571
msgid "master"
msgstr "master"
-#: session_state.cc:585
-msgid "monitor"
-msgstr "lytting"
-
-#: session_state.cc:649
-msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:634
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:678
+#: session_state.cc:658
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "greidde ikkje døypa om snøggbiletet %1 til %2 (%3)"
-#: session_state.cc:773
+#: session_state.cc:686
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:757
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
@@ -1824,27 +1909,32 @@ msgstr ""
"lydmotoren i %1 er ikkje kopla til, og å lagra statusen ville kasta bort "
"alle I/U-tilkoplingar. Økta er ikkje lagra"
-#: session_state.cc:819
+#: session_state.cc:806
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "greidde ikkje lagra tilstanden til %1"
-#: session_state.cc:826
+#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "Greidde ikkje fjerna opptaksstatusen på stigen \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:816
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr "greidde ikkje døypa om mellombels øktfil %1 til %2"
-#: session_state.cc:893
+#: session_state.cc:884
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1: tilstandsinformasjonsfila \"%2\" for økta finst ikkje!"
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:896
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "Skjønte ikkje ardour-fila %1"
-#: session_state.cc:914
+#: session_state.cc:905
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Øktfila %1 er ikkje ei økt"
-#: session_state.cc:945
+#: session_state.cc:939
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
@@ -1852,114 +1942,110 @@ msgstr ""
"Kopierer gamal øktfil %1 til %2\n"
"Bruk %2 med %3-versjonar før 2.0 frå no av"
-#: session_state.cc:955
-msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
-msgstr "Greier ikkje laga tryggingskopi av tilstandsfila %1 (%2)"
-
-#: session_state.cc:1212
+#: session_state.cc:1190
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"programmeringsfeil: Økt: feil XML-punkt sendt til set_state()-funksjonen"
-#: session_state.cc:1265
+#: session_state.cc:1239
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om instillingar"
-#: session_state.cc:1270
+#: session_state.cc:1244
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for metadata"
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om kjelder"
-#: session_state.cc:1288
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tempokart"
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1269
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om stader"
-#: session_state.cc:1321
+#: session_state.cc:1295
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om bolkar"
-#: session_state.cc:1328
+#: session_state.cc:1302
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Økt: XML-tilstandsfila har ikkje noko avsnitt om spelelister"
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1322
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for bundlar"
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje nok avsnitt om diskstraumar"
-#: session_state.cc:1374
+#: session_state.cc:1342
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om ruter"
-#: session_state.cc:1386
+#: session_state.cc:1354
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har inga avdeling for rutegrupper"
-#: session_state.cc:1395
+#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om grupperedigering"
-#: session_state.cc:1402
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om miksgrupper"
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1378
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om klikk"
-#: session_state.cc:1450
+#: session_state.cc:1426
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga rute ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1454
+#: session_state.cc:1430
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr "Lasta spor/buss %1"
-#: session_state.cc:1552
+#: session_state.cc:1528
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr "Greidde ikkje finna diskstraumen for rute"
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1582
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga bolkar ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1586
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr "Greier ikkje laga status for bolken '%1'"
-#: session_state.cc:1646
+#: session_state.cc:1622
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr "Fann ikkje bolkar i samansetjingsstatus (IDar %1 og %2): ignorert"
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1650
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr "Nøsta kjelde har ingen ID-info i øktstatusfila! (ignorert)"
-#: session_state.cc:1686
+#: session_state.cc:1662
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr "Greier ikkje rekonstruera nøsta kjelde for bolken %1"
-#: session_state.cc:1748
+#: session_state.cc:1724
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk er uferdig (manglar kjelde)"
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
+#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = %1"
-#: session_state.cc:1762 session_state.cc:1783 session_state.cc:1803
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
@@ -1967,7 +2053,7 @@ msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
"ikkje er ei lydfil"
-#: session_state.cc:1826
+#: session_state.cc:1802
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
@@ -1975,25 +2061,25 @@ msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein lydbolk manglar nokre masterkjelder, ser "
"bort frå"
-#: session_state.cc:1860
+#: session_state.cc:1836
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr "Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk er uferdig (manglar kjelde)"
-#: session_state.cc:1868
+#: session_state.cc:1844
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein ukjend kjelde-ID = "
"%1"
-#: session_state.cc:1874
+#: session_state.cc:1850
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
"Økt: XML-punktet som skildrar ein midibolk peikar på ein kjelde-ID %1 som "
"ikkje er ei midi-fil"
-#: session_state.cc:1942
+#: session_state.cc:1918
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
@@ -2001,117 +2087,121 @@ msgstr ""
"greier ikkje laga ny fil frå bolknamn \"%1\" med ident = \"%2\": det finst "
"for mange med same namnet"
-#: session_state.cc:1965
+#: session_state.cc:1941
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Økt: greier ikkje laga kjelde ut frå XML-skildringa."
-#: session_state.cc:1999
+#: session_state.cc:1975
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr "Det manglar ei lydfil. Ho vil bli erstatta med stille."
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:1998
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr "Fann ei lydfil som %1 ikkje kan bruka. Prat med utviklarane."
-#: session_state.cc:2044
-msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2028
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Malen \"%1\" finst alt - laga ingen ny versjon"
-#: session_state.cc:2062
+#: session_state.cc:2034
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
+msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:2044
msgid "template not saved"
msgstr "malen vart ikkje lagra"
-#: session_state.cc:2079
-msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
-msgstr "Malen \"%1\" finst alt - malen fekk ikkje nytt namn"
-
-#: session_state.cc:2240
-msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
-msgstr "Økt: greier ikkje laga namngjeve utval ut frå XML-skildringa."
+#: session_state.cc:2054
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+msgstr "Greidde ikkje laga miksarmalmappa \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2291
+#: session_state.cc:2249
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr "Fann ukjent punkt \"%1\" i bundellista frå tilstandsfila"
-#: session_state.cc:2833 session_state.cc:2839
+#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr "Greier ikkje utvida stigen %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2892
+#: session_state.cc:2850
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Økt: greier ikkje laga mappa \"%1\" for daudlyd (%2)"
-#: session_state.cc:2931
+#: session_state.cc:2889
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje døypa om den ubrukte filkjelda frå %1 til %2 (%3)"
-#: session_state.cc:2949
+#: session_state.cc:2907
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "kan ikkje fjerna toppfil %1 for %2 (%3)"
-#: session_state.cc:3256
+#: session_state.cc:3209
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
"greidde ikkje ta tryggingskopi av den gamle historiefila, noverande historie "
"vart ikkje lagra."
-#: session_state.cc:3269
+#: session_state.cc:3222
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr "greidde ikkje lagra historia til %1"
-#: session_state.cc:3278
+#: session_state.cc:3225
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
+
+#: session_state.cc:3229
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "greidde ikkje henta fram att historiefila frå tryggingskopien %1 (%2)"
-#: session_state.cc:3303
+#: session_state.cc:3254
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr "%1: inga historiefil \"%2\" for denne økta."
-#: session_state.cc:3309
+#: session_state.cc:3260
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr "Skjønte ikkje økthistoriefila \"%1\""
-#: session_state.cc:3351
+#: session_state.cc:3302
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for NoteDiffCommand"
-#: session_state.cc:3362
+#: session_state.cc:3313
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for SysExDiffCommand"
-#: session_state.cc:3373
+#: session_state.cc:3324
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr "Greidde ikkje kasta ned midi-kjelde for PatchChangeDiffCommand"
-#: session_state.cc:3381
+#: session_state.cc:3332
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr "Fann ikkje ut korleis eg skal laga ein kommando av eit %1-XML-punkt."
-#: session_state.cc:3603
+#: session_state.cc:3578
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr "Økt: ukjend diskstraumtype i XML"
-#: session_state.cc:3608
+#: session_state.cc:3583
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Økt: greidde ikkje lasta diskstraumen via XML-tilstand"
-#: session_state_utils.cc:48
-msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
-msgstr "Greidde ikkje laga tryggingskopi av fila %1 (%2)"
-
-#: session_time.cc:463
+#: session_time.cc:460
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr "Ukjend JACK-transporttilstand %1 i synk-tilbakekallet"
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "Greidde ikkje spela i lykkje - du har ikkje gjeve noko lykkjeområde"
-#: session_transport.cc:711
+#: session_transport.cc:715
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
@@ -2119,7 +2209,7 @@ msgstr ""
"Samanhengande lykkjespeling er ikkje støtta når %1 bruker JACK-transporten.\n"
"Me rår til at du endrar innstillingane."
-#: session_transport.cc:1028
+#: session_transport.cc:1078
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2127,118 +2217,114 @@ msgstr ""
"Allmenn varifart-kontroll kan ikkje brukast når %1 er kopla til JACK-"
"transportkontrollen"
-#: session_utils.cc:29
-msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
-msgstr "greier ikkje laga øktmappa på stigen %1 : %2"
-
-#: smf_source.cc:254
+#: smf_source.cc:252
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr "Greier ikkje lesa handlingsprefiks, MIDI-ringbufferen i ulage"
-#: smf_source.cc:265
+#: smf_source.cc:263
msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr "Les tid/storleik men ikkje buffer, MIDI-ringbufferen i ulage"
-#: smf_source.cc:412
+#: smf_source.cc:410
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr "greier ikkje opna MIDI-fila %1 for skriving"
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:32
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:33
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:34
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "W64 (64 bit WAV)"
msgstr "W64 (64-bits WAV)"
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr "Ogg/Vorbis"
-#: sndfile_helpers.cc:41
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "raw (no header)"
msgstr "rå fil (utan tittellinje)"
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:43
msgid ".wav"
msgstr ".wav"
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:44
msgid ".aiff"
msgstr ".aiff"
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:45
msgid ".caf"
msgstr ".caf"
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".w64"
msgstr ".w64"
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".flac"
msgstr ".flac"
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".ogg"
msgstr ".ogg"
-#: sndfile_helpers.cc:52
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".raw"
msgstr ".raw"
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:64
msgid "Signed 16 bit PCM"
msgstr "Signert 16bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:65
msgid "Signed 24 bit PCM"
msgstr "Signert 24bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:66
msgid "Signed 32 bit PCM"
msgstr "Signert 32bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 8 bit PCM"
msgstr "Signert 8bit PCM"
-#: sndfile_helpers.cc:71
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "32 bit float"
msgstr "32-bit flytpunkt"
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:81
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr "Liten endian (Intel)"
-#: sndfile_helpers.cc:85
+#: sndfile_helpers.cc:82
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr "Viktigaste bit fyrst (Mac)"
-#: sndfilesource.cc:197
+#: sndfilesource.cc:201
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje opna fila \"%1\" for %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:205
+#: sndfilesource.cc:209
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
"Lydfilkjelde: fila inneheld berre %1 kanalar, %2 er eit ugyldig kanalnummer"
-#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:559 sndfilesource.cc:583
+#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
@@ -2246,61 +2332,63 @@ msgstr ""
"greier ikkje fastsetja kringkastingsinformasjon for lydfila %1 (%2), hoppar "
"over kringkastingsinformasjonen for denne fila"
-#: sndfilesource.cc:288
+#: sndfilesource.cc:295
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å lesa"
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:330
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr "Lydfilkjelde: greier ikkje leita fram til ramma %1 innan %2 (%3)"
-#: sndfilesource.cc:333
-msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
+#: sndfilesource.cc:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr "SndFileSource: @ %1 greidde ikkje lesa %2 i %3 (%4) (len = %5)"
-#: sndfilesource.cc:377 sndfilesource.cc:408
+#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å skriva til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:382 utils.cc:532 utils.cc:556 utils.cc:570 utils.cc:589
+#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programmeringsfeil: %1 %2"
-#: sndfilesource.cc:511
+#: sndfilesource.cc:516
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å tømma ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:521
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å tømma ei uopna lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:522
+#: sndfilesource.cc:527
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr "greidde ikkje tildela fila %1 for å skriva hovudet"
-#: sndfilesource.cc:536
+#: sndfilesource.cc:541
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
"prøvde å lagra kringastingsinfo til ei ikkje-skrivbar lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:546
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr "prøvde å laga BWF-info for ei uopna lydkjeldefil (%1)"
-#: sndfilesource.cc:602
+#: sndfilesource.cc:607
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr "%1: greier ikkje gå til %2 (libsndfile-feil: %3"
-#: sndfilesource.cc:715
+#: sndfilesource.cc:720
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" feillesen returverdi: %2 av %5 (%3: %4)"
-#: sndfilesource.cc:728 sndfilesource.cc:778 sndfilesource.cc:785
+#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "SndFileSource: \"%1\" feilskriving (%2)"
-#: sndfilesource.cc:808
+#: sndfilesource.cc:813
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2327,90 +2415,123 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr "Greier ikkje setja saman bandspor-reguttrykk til bruk (%1)"
-#: tempo.cc:73
+#: tempo.cc:85
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:81
+#: tempo.cc:93
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-#: tempo.cc:88
+#: tempo.cc:100
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"slag per minutt\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:105
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"slag per minutt\"-verdi"
-#: tempo.cc:102
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"note-type\"-verdi"
-#: tempo.cc:108
+#: tempo.cc:120
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "TempoSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:149
+#: tempo.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+msgstr "TempoSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
+
+#: tempo.cc:207
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"start\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:157
+#: tempo.cc:215
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-#: tempo.cc:164
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
+#: tempo.cc:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"slag per takt\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:169
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
+#: tempo.cc:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
+"\" value"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-#: tempo.cc:174
+#: tempo.cc:236
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"notetype\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:179
+#: tempo.cc:241
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ein ulovleg \"start\"-verdi"
-#: tempo.cc:184
+#: tempo.cc:246
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "MeterSection-XML-punktet har ingen \"flyttbar\"-eigenskap"
-#: tempo.cc:591
+#: tempo.cc:393
+msgid ""
+"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
+"%1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:655
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
"ingen temposeksjonar sette opp i tempokartet - kan ikkje endra tempoet ved %1"
-#: tempo.cc:615 tempo.cc:631
+#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "programmeringsfeil: ikkje noko tempoavsnitt i tempokartet!"
-#: tempo.cc:674 tempo.cc:733
+#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr "programmeringsfeil: uhandtert MetricSection-type"
-#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603
+#: tempo.cc:1120
+msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1163
+msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Tempokart: greidde ikkje fastsetja den nye tilstanden, hentar fram att den "
"gamle."
-#: tempo_map_importer.cc:53
+#: tempo.cc:1658
+msgid "Multiple meter definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1663
+msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr "Tempokart"
-#: tempo_map_importer.cc:61
+#: tempo_map_importer.cc:60
msgid "Tempo Map"
msgstr "Tempokart"
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
msgid "Tempo marks: "
msgstr "Tempomerke:"
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
msgid ""
"\n"
"Meter marks: "
@@ -2418,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Taktmerke:"
-#: tempo_map_importer.cc:90
+#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
"Are you shure you want to do this?"
@@ -2426,76 +2547,132 @@ msgstr ""
"Dette byter ut det gjeldande tempokartet!\n"
"Er du sikker på at du vil gjera dette?"
-#: user_bundle.cc:32
+#: user_bundle.cc:28
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr "Punkt for bundelen har ingen \"namn\"-eigenskap"
-#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65
+#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr "Ukjend node \"%s\" i bundelen"
-#: user_bundle.cc:49
+#: user_bundle.cc:45
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"namn\"-eigenskap"
-#: user_bundle.cc:55
+#: user_bundle.cc:51
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr "Punktet for kanalen har ingen \"type\"-eigenskap"
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:66
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr "Punktet for porten har ingen \"namn\"-eigenskap"
-#: utils.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
-msgstr "programmeringsfeil: %1 %2"
-
-#: utils.cc:400 utils.cc:424
+#: utils.cc:390 utils.cc:414
msgid "Splice"
msgstr "Splitt"
-#: utils.cc:402 utils.cc:417
+#: utils.cc:392 utils.cc:407
msgid "Slide"
msgstr "Gli"
-#: utils.cc:404 utils.cc:420
+#: utils.cc:394 utils.cc:410
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: utils.cc:407
+#: utils.cc:397
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr "programmeringsfeil: ukjend redigeringsmodus-streng \"%1\""
-#: utils.cc:431 utils.cc:460
+#: utils.cc:421 utils.cc:450
msgid "MIDI Timecode"
msgstr "MIDI-tidskode"
-#: utils.cc:431 utils.cc:458
+#: utils.cc:421 utils.cc:448
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:435 utils.cc:464
+#: utils.cc:425 utils.cc:454
msgid "MIDI Clock"
msgstr "MIDI-klokke"
-#: utils.cc:439 utils.cc:454 utils.cc:467
+#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: utils.cc:443
+#: utils.cc:433
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr "programmeringsfeil: ukjend synkkjeldestreng \"%1\""
-#: utils.cc:643
+#: utils.cc:614
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr "programmeringsfeil: ukjent opphavleg hovudformat: \"%1\""
-#: utils.cc:658
+#: utils.cc:629
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)"
+#~ msgid ""
+#~ "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
+#~ "playlist"
+#~ msgstr ""
+#~ "programmeringsfeil: ikkje-lydbolk gjeve til fjern_overlapping i "
+#~ "lydspelelista"
+
+#~ msgid ""
+#~ "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
+#~ msgstr ""
+#~ "programmeringsfeil: ikkje-lydbolk prøvd for overlapping i lydspelelista"
+
+#~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
+#~ msgstr "Overtoning: Ingen \"inn\"-bolk her"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Krysstoning: fann ingen \"inn\"-bolk %1, korkje i spelelista %2 eller i "
+#~ "bolkkartet"
+
+#~ msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
+#~ msgstr "Overtoning: ingen \"ut\"-bolk her"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Krysstoning: fann ingen \"ut\"-bolk %1, korkje i spelelista %2 eller i "
+#~ "bolkkartet"
+
+#~ msgid "old-style crossfade information - no position information"
+#~ msgstr "gamaldags overtoningsinformasjon - ingen posisjonsinformasjon"
+
+#~ msgid "midiui"
+#~ msgstr "midibrukarflate"
+
+#~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
+#~ msgstr "Beten %1 bruker ei ukjend speleliste, \"%2\""
+
+#~ msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
+#~ msgstr "Beten %1 inneheld feilforma spelelisteinformasjon"
+
+#~ msgid "signal"
+#~ msgstr "signal"
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "redigering"
+
+#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
+#~ msgstr "Malen \"%1\" finst alt - malen fekk ikkje nytt namn"
+
+#~ msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
+#~ msgstr "Økt: greier ikkje laga namngjeve utval ut frå XML-skildringa."
+
+#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
+#~ msgstr "Greidde ikkje laga tryggingskopi av fila %1 (%2)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
+#~ msgstr "programmeringsfeil: %1 %2"
+
#~ msgid "Cannot become GUI app"
#~ msgstr "Greier ikkje bli grafisk program"
@@ -2862,9 +3039,6 @@ msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)"
#~ msgid "cannot initialize sample rate conversion: %1"
#~ msgstr "greier ikkje byrja punktrateomdanning: %1"
-#~ msgid "an error occured during sample rate conversion: %1"
-#~ msgstr "ompunktinga var mislukka: %1"
-
#~ msgid "warning, leftover frames overflowed, glitches might occur in output"
#~ msgstr "åtvaring: nokre rammer vart til overs i, det kan vera hakk i utfila"
@@ -2912,9 +3086,6 @@ msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)"
#~ msgid "Session: XML state has no connections section"
#~ msgstr "Økt: XML-fila har ikkje noko avsnitt om tilkoplingar"
-#~ msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored"
-#~ msgstr "greier ikkje laga lydmappa \"%1\", hoppa over"
-
#~ msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
#~ msgstr "greier ikkje laga daudlydmappa \"%1\", hoppa over"
@@ -3057,9 +3228,6 @@ msgstr "greier ikkje opna mappa %1 (%2)"
#~ msgid "could not save AU cache to %1"
#~ msgstr "greidde ikkje lagra AU-mellomlageret til %1"
-#~ msgid "format"
-#~ msgstr "format"
-
#~ msgid "initial state"
#~ msgstr "opphavstilstand"
diff --git a/libs/ardour/po/pl.po b/libs/ardour/po/pl.po
index 05f022c43c..c05bd2b980 100644
--- a/libs/ardour/po/pl.po
+++ b/libs/ardour/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -16,64 +16,64 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:53 automatable.cc:160
+#: amp.cc:57 automatable.cc:161
msgid "Fader"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:249
+#: audio_diskstream.cc:244
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:302
+#: audio_diskstream.cc:296
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:788 audio_diskstream.cc:798
+#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:954
+#: audio_diskstream.cc:947
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1323 audio_diskstream.cc:1340
+#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1383
+#: audio_diskstream.cc:1376
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1477
+#: audio_diskstream.cc:1470
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1510
+#: audio_diskstream.cc:1504
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1624
+#: audio_diskstream.cc:1612
msgid "programmer error: %1"
msgstr "błąd programisty: %1"
-#: audio_diskstream.cc:1839
+#: audio_diskstream.cc:1827
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1853 midi_diskstream.cc:1324
+#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2134
+#: audio_diskstream.cc:2122
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2156
+#: audio_diskstream.cc:2144
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2180
+#: audio_diskstream.cc:2168
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
@@ -81,82 +81,87 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:369
+#: audio_playlist.cc:692
msgid ""
-"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
-"playlist"
+"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:500
+#: audio_playlist.cc:708
msgid ""
-"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
+"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:69
+#: audio_playlist_importer.cc:68
msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:162
+#: audio_playlist_importer.cc:161
msgid "region"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:164
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "regions"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:260
+#: audio_playlist_importer.cc:183
+msgid "badly-formed XML in imported playlist"
+msgstr ""
+
+#: audio_playlist_importer.cc:265
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:176 audiosource.cc:918 file_source.cc:536
-#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157
-#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:360 plugin_insert.cc:642
-#: session.cc:2266 session.cc:2299 session.cc:3385 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:123
+#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
+#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
+#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:74
+#: audio_region_importer.cc:75
msgid "Audio Regions"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:144
+#: audio_region_importer.cc:145
msgid "Length: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:146
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid ""
"\n"
"Position: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:148
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Channels: "
msgstr ""
-#: audio_track.cc:177
+#: audio_track.cc:167
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:179
+#: audio_track.cc:169
msgid "in 1"
msgstr "wejście 1"
-#: audio_track.cc:180
+#: audio_track.cc:170
msgid "No input bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:184
+#: audio_track.cc:174
msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:193
+#: audio_track.cc:183
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
@@ -164,7 +169,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:273
+#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
+msgid "badly-formed XML in imported track"
+msgstr ""
+
+#: audio_track_importer.cc:288
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
@@ -176,61 +185,61 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:190
+#: audioengine.cc:184
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:194
+#: audioengine.cc:188
msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:772
+#: audioengine.cc:838
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:774 session.cc:1534
+#: audioengine.cc:840
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
+"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:777
+#: audioengine.cc:843
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:807
+#: audioengine.cc:873
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:857
+#: audioengine.cc:927
msgid "connect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:883
+#: audioengine.cc:953
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:898 audioengine.cc:929
+#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:977
+#: audioengine.cc:1047
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1008
+#: audioengine.cc:1099
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1332
+#: audioengine.cc:1421
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr "nie udało się połączyć z JACK"
-#: audioregion.cc:1460
+#: audioregion.cc:1710
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -245,200 +254,180 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:203
+#: audiosource.cc:199
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:230
+#: audiosource.cc:226
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:370
+#: audiosource.cc:366
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:391
+#: audiosource.cc:387
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:468
+#: audiosource.cc:463
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:592
+#: audiosource.cc:587
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:672
+#: audiosource.cc:667
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:711
+#: audiosource.cc:706
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:778 audiosource.cc:891
+#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:929
+#: audiosource.cc:924
#, fuzzy
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#: auditioner.cc:89
+#: auditioner.cc:87
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:160
+#: auditioner.cc:135
msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:185
+#: auditioner.cc:160
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:79
+#: automatable.cc:84
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:101
+#: automatable.cc:104
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:132
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:371
+#: automation_list.cc:353
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:416
+#: automation_list.cc:399
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:422
+#: automation_list.cc:405
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:436
+#: automation_list.cc:421
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: butler.cc:94
+#: butler.cc:91
msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:100 butler.cc:106
+#: butler.cc:97 butler.cc:103
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:112
+#: butler.cc:109
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""
-#: butler.cc:159
+#: butler.cc:156
msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:166
+#: butler.cc:163
msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
msgstr ""
-#: butler.cc:207
+#: butler.cc:201
msgid "Error reading from butler request pipe"
msgstr ""
-#: butler.cc:254
+#: butler.cc:248
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: butler.cc:291
+#: butler.cc:285
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:123
+#: control_protocol_manager.cc:131
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:128
+#: control_protocol_manager.cc:136
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:191
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:202
-msgid "looking for control protocols in %1"
+#: control_protocol_manager.cc:212
+msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:237
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:235
+#: control_protocol_manager.cc:254
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:253
+#: control_protocol_manager.cc:272
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:261
+#: control_protocol_manager.cc:280
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:378
+#: control_protocol_manager.cc:399
msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:385
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:137
-msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:153
-msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:163
-msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:176
-msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:789
-msgid "old-style crossfade information - no position information"
-msgstr ""
-
-#: cycle_timer.cc:36
+#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:48
+#: cycle_timer.cc:50
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:71
+#: cycle_timer.cc:73
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo"
-#: data_type.cc:27 io.cc:1267
+#: data_type.cc:27 io.cc:1339
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1479 session.cc:1482
+#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -446,15 +435,15 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: delivery.cc:115
+#: delivery.cc:114
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:117 send.cc:61
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:314
+#: diskstream.cc:303
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr ""
@@ -466,72 +455,73 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:210
+#: export_filename.cc:209
msgid "No Time"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:219
+#: export_filename.cc:218
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:228
+#: export_filename.cc:227
msgid "No Date"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:243
+#: export_filename.cc:242
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:56
+#: export_format_manager.cc:57
msgid "CD"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:65
+#: export_format_manager.cc:66
msgid "DVD-A"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:79
+#: export_format_manager.cc:80
msgid "iPod"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:90
+#: export_format_manager.cc:91
msgid "Something else"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:109
+#: export_format_manager.cc:110
msgid "Any"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:111
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:112
msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:514
-msgid "normalize, "
+#: export_format_specification.cc:533
+msgid "normalize"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:518
-msgid "trim, "
+#: export_format_specification.cc:537
+msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:520
-msgid "trim start, "
-msgstr ""
+#: export_format_specification.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "trim start"
+msgstr "początek"
-#: export_format_specification.cc:522
-msgid "trim end, "
+#: export_format_specification.cc:541
+msgid "trim end"
msgstr ""
#: export_formats.cc:49
@@ -586,333 +576,400 @@ msgstr ""
msgid "No sample format"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:290
+#: export_handler.cc:313
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:71
+#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
+msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
+msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:76
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:322
+#: export_profile_manager.cc:82
+msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:239
+msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:329
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:440
+#: export_profile_manager.cc:447
msgid "Session"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:760
+#: export_profile_manager.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
+
+#: export_profile_manager.cc:600
+msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:617
+msgid "empty format"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:786
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:764
+#: export_profile_manager.cc:790
msgid "No channels have been selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:768
+#: export_profile_manager.cc:794
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:801
+#: export_profile_manager.cc:827
msgid "No format selected!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:803
+#: export_profile_manager.cc:829
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:805
+#: export_profile_manager.cc:831
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:808
+#: export_profile_manager.cc:834
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:2915
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:205
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:253 file_source.cc:385
+#: file_source.cc:248 file_source.cc:376
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr ""
-#: file_source.cc:320 file_source.cc:455
+#: file_source.cc:311 file_source.cc:446
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:447
+#: file_source.cc:438
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
msgstr ""
-#: file_source.cc:501
+#: file_source.cc:492
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:508
+#: file_source.cc:499
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:542
+#: file_source.cc:533
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:547
+#: file_source.cc:538
#, fuzzy
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#: filter.cc:65
+#: filesystem_paths.cc:73
+msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:78
+msgid ""
+"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+"cannot run"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:91
+msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:107
+msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:127
+msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.cc:66
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
-#: filter.cc:77
+#: filter.cc:78
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:31
+#: find_session.cc:32
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:43
+#: find_session.cc:44
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:69
+#: find_session.cc:70
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:105
+#: find_session.cc:106
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr ""
-#: find_session.cc:122
+#: find_session.cc:123
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:139
+#: find_session.cc:140
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:227
+#: globals.cc:202
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:229
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:233
+#: globals.cc:208
msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
msgstr ""
-#: globals.cc:235
+#: globals.cc:210
msgid "%1 will be limited to %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:239
+#: globals.cc:214
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:288
+#: globals.cc:265
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
-#: import.cc:206
+#: import.cc:207
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:237
+#: import.cc:238
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:263
+#: import.cc:264
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:269
+#: import.cc:270
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:446
+#: import.cc:447
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:453
+#: import.cc:454
msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
msgstr ""
-#: import.cc:499
+#: import.cc:500
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: import.cc:510
+#: import.cc:511
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:549
+#: import.cc:550
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: io.cc:184
+#: import.cc:615
+msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:200
+msgid "preset %1 (bank %2)"
+msgstr ""
+
+#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
+msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:208
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:310 io.cc:395
+#: io.cc:343 io.cc:428
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:315 io.cc:400
+#: io.cc:348 io.cc:433
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:558 io.cc:614
+#: io.cc:591 io.cc:647
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:673
+#: io.cc:706
msgid "in"
msgstr "wejście"
-#: io.cc:673
+#: io.cc:706
msgid "out"
msgstr "wyjście"
-#: io.cc:674
+#: io.cc:707
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:674
+#: io.cc:707
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:684
+#: io.cc:717
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: io.cc:750
+#: io.cc:783
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:753
+#: io.cc:786
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:856
+#: io.cc:889
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: io.cc:946 io.cc:1050
+#: io.cc:1017 io.cc:1121
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:951 io.cc:1055
+#: io.cc:1022 io.cc:1126
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:989
+#: io.cc:1060
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:994
+#: io.cc:1065
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1269
+#: io.cc:1341
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1324
+#: io.cc:1404
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr "%s %u"
-#: io.cc:1371
+#: io.cc:1451
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1373
+#: io.cc:1453
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1448 session.cc:447 session.cc:476
+#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1450 session.cc:460 session.cc:490
+#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1450 session.cc:462 session.cc:492
+#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1452 io.cc:1458
+#: io.cc:1532 io.cc:1538
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:89
+#: ladspa_plugin.cc:87
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:94
+#: ladspa_plugin.cc:92
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:101
+#: ladspa_plugin.cc:99
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:293
+#: ladspa_plugin.cc:296
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415
+#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428
+#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434
+#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:704
+#: ladspa_plugin.cc:707
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:814
+#: ladspa_plugin.cc:817
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:851 ladspa_plugin.cc:857
+#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:864
+#: ladspa_plugin.cc:867
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:902
+#: ladspa_plugin.cc:905
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
@@ -952,7 +1009,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:810 session.cc:2244 session.cc:4141 session_state.cc:1120
+#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
msgid "session"
msgstr ""
@@ -998,52 +1055,52 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:166
+#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:219
+#: midi_diskstream.cc:215
msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:273
+#: midi_diskstream.cc:268
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:766
+#: midi_diskstream.cc:612
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:907
+#: midi_diskstream.cc:753
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:940
+#: midi_diskstream.cc:786
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1029
+#: midi_diskstream.cc:875
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1066
+#: midi_diskstream.cc:912
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1287
+#: midi_diskstream.cc:1137
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:620
+#: midi_model.cc:619
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:862
+#: midi_model.cc:861
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1928
+#: midi_model.cc:1939
msgid "transpose"
msgstr ""
@@ -1063,10 +1120,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_ui.cc:48
-msgid "midiui"
-msgstr ""
-
#: monitor_processor.cc:53
#, fuzzy
msgid "monitor dim"
@@ -1107,24 +1160,16 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:165
+#: mtc_slave.cc:162
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:371
+#: mtc_slave.cc:368
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: named_selection.cc:88
-msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: named_selection.cc:91
-msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
-msgstr ""
-
#: operations.cc:24
msgid "capture"
msgstr ""
@@ -1182,81 +1227,81 @@ msgstr ""
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:75
+#: panner_manager.cc:76
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:98
+#: panner_manager.cc:99
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:115
+#: panner_manager.cc:116
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:122
+#: panner_manager.cc:123
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:185
+#: panner_manager.cc:186
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:184
+#: panner_shell.cc:179
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:190
+#: panner_shell.cc:185
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2245
+#: playlist.cc:2069
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2263
+#: playlist.cc:2087
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:102
+#: playlist_source.cc:99
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:121
+#: playlist_source.cc:118
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:597
+#: plugin_insert.cc:599
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:904
+#: plugin_insert.cc:908
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:919
+#: plugin_insert.cc:923
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:947
+#: plugin_insert.cc:951
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:956
+#: plugin_insert.cc:960
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1072
+#: plugin_insert.cc:1076
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1079
+#: plugin_insert.cc:1083
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1115
+#: plugin_insert.cc:1119
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
@@ -1276,7 +1321,7 @@ msgstr ""
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:599
+#: plugin_manager.cc:600
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
@@ -1288,23 +1333,23 @@ msgid ""
"in ardour at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:866
+#: plugin_manager.cc:865
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:883
+#: plugin_manager.cc:882
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: port.cc:337
+#: port.cc:367
msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
msgstr ""
-#: port.cc:420
+#: port.cc:450
msgid "could not reregister %1"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: port_insert.cc:45
+#: port_insert.cc:43
msgid "insert %1"
msgstr ""
@@ -1316,71 +1361,71 @@ msgstr ""
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: processor.cc:210
+#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:219
+#: processor.cc:216
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:93
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:100
+#: rc_configuration.cc:97
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:102
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:109
+#: rc_configuration.cc:106
msgid ""
"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"as an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:127
+#: rc_configuration.cc:121
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:131
+#: rc_configuration.cc:125
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:136
+#: rc_configuration.cc:130
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:140
+#: rc_configuration.cc:134
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:170
+#: rc_configuration.cc:151
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
-#: recent_sessions.cc:60
+#: recent_sessions.cc:54
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:69 region_factory.cc:106 region_factory.cc:143
-#: region_factory.cc:181
+#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
+#: region_factory.cc:192
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:499
+#: region_factory.cc:554
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:501
+#: region_factory.cc:556
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:571
+#: region_factory.cc:618
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr ""
@@ -1392,55 +1437,62 @@ msgstr ""
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: return.cc:43 return.cc:170
+#: return.cc:41
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:110 route_graph.cc:173 route_graph.cc:184 session.cc:1794
-#: session.cc:3319
-msgid "signal"
+#: route.cc:207
+msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
msgstr ""
-#: route.cc:1016 route.cc:2394
+#: route.cc:1092 route.cc:2534
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1028
+#: route.cc:1104
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:1860 route.cc:2065
+#: route.cc:1973 route.cc:2191
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:1920
+#: route.cc:2033
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:1981 route.cc:1985 route.cc:2173 route.cc:2177
+#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:470
+#: route_group.cc:476
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273
+#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324
+#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:331
+#: rb_effect.cc:332
msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""
-#: send.cc:42 send.cc:250
+#: send.cc:59
+msgid "aux %1"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:63
msgid "send %1"
msgstr ""
+#: send.cc:65
+msgid "programming error: send created using role %1"
+msgstr ""
+
#: session.cc:338
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
@@ -1449,756 +1501,778 @@ msgstr ""
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session.cc:387
+#: session.cc:395
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu"
-#: session.cc:414
+#: session.cc:422
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr "nie można ustawić I/O metronomu"
-#: session.cc:417
+#: session.cc:425
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:423
+#: session.cc:431
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:444
+#: session.cc:452
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr "wyjście %<PRIu32>"
-#: session.cc:458
+#: session.cc:466
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "wyjście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:473
+#: session.cc:481
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr "wejście %<PRIu32>"
-#: session.cc:487
+#: session.cc:495
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr "wejście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
-#: session.cc:523
+#: session.cc:531
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: session.cc:560
+#: session.cc:575
+msgid "Connect to engine"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:606
#, fuzzy
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr "nie można ustawić głównych wyjść"
-#: session.cc:588
+#: session.cc:665
+msgid "monitor"
+msgstr "monitor"
+
+#: session.cc:710
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:608
+#: session.cc:730
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:632
+#: session.cc:761
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:653
-msgid "Connect to engine"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:682
+#: session.cc:825
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:884
+#: session.cc:1004
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:920
+#: session.cc:1044
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: session.cc:1235
+#: session.cc:1359
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1528
+#: session.cc:1657
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1706 session.cc:1709
+#: session.cc:1663
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1840 session.cc:1843
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1733 session.cc:1741 session.cc:1847 session.cc:1855
+#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1763
+#: session.cc:1898
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1798
-msgid "editor"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:1825 session.cc:1828
+#: session.cc:1930 session.cc:1933
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:1875
+#: session.cc:1981
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:1926
+#: session.cc:2034
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:1947
+#: session.cc:2055
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:1973
+#: session.cc:2081
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3009
+#: session.cc:3162
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3132 session.cc:3191
+#: session.cc:3282 session.cc:3340
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3555
+#: session.cc:3730
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3567
+#: session.cc:3742
+msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3754
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3579
+#: session.cc:3766
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3746
+#: session.cc:3893
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3781
+#: session.cc:3922
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3791
+#: session.cc:3932
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: session_click.cc:156
+#: session_click.cc:161
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#: session_click.cc:169
+#: session_click.cc:174
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu"
-#: session_command.cc:90
+#: session_command.cc:87
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
-#: session_command.cc:164
+#: session_command.cc:148
msgid ""
"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""
-#: session_command.cc:193
+#: session_command.cc:177
msgid ""
"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:62
+#: session_directory.cc:59
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:81
+#: session_directory.cc:76
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_events.cc:188
+#: session_events.cc:184
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:119
+#: session_export.cc:126
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:400
+#: session_export.cc:188
+msgid "Export ended unexpectedly: %1"
+msgstr ""
+
+#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:477
+#: session_midi.cc:474
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:371 session_playlists.cc:390
+#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:123
+#: session_process.cc:133
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1119
+#: session_process.cc:1158
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:150
+#: session_state.cc:139
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:274
+#: session_state.cc:266
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:364
+#: session_state.cc:359
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:389
+#: session_state.cc:383
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:456
+#: session_state.cc:450
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:463
+#: session_state.cc:457
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:470
+#: session_state.cc:464
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:477
+#: session_state.cc:471
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:484
+#: session_state.cc:478
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:491
+#: session_state.cc:485
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:498
+#: session_state.cc:492
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:513
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:538
-msgid "Could not open %1 for writing mix template"
+#: session_state.cc:546
+msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:544
-msgid "Could not open mix template %1 for reading"
+#: session_state.cc:552
+msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:568
+#: session_state.cc:571
msgid "master"
msgstr "główna"
-#: session_state.cc:585
-msgid "monitor"
-msgstr "monitor"
-
-#: session_state.cc:649
-msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:634
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: session_state.cc:678
+#: session_state.cc:658
#, fuzzy
msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
-#: session_state.cc:773
+#: session_state.cc:686
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "nie można było zarejestrować %1"
+
+#: session_state.cc:757
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:819
+#: session_state.cc:806
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:826
+#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "nie można było zarejestrować %1"
+
+#: session_state.cc:816
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:893
+#: session_state.cc:884
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:896
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:914
+#: session_state.cc:905
#, fuzzy
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
-#: session_state.cc:945
+#: session_state.cc:939
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:955
-msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1212
+#: session_state.cc:1190
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1265
+#: session_state.cc:1239
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1270
+#: session_state.cc:1244
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1288
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1269
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1321
+#: session_state.cc:1295
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1328
+#: session_state.cc:1302
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1322
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1374
+#: session_state.cc:1342
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1386
+#: session_state.cc:1354
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1395
+#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1402
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1378
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1450
+#: session_state.cc:1426
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1454
+#: session_state.cc:1430
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1552
+#: session_state.cc:1528
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1582
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1586
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1646
+#: session_state.cc:1622
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1650
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1686
+#: session_state.cc:1662
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1748
+#: session_state.cc:1724
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
+#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1762 session_state.cc:1783 session_state.cc:1803
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1826
+#: session_state.cc:1802
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1860
+#: session_state.cc:1836
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1868
+#: session_state.cc:1844
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1874
+#: session_state.cc:1850
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1942
+#: session_state.cc:1918
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1965
+#: session_state.cc:1941
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1999
+#: session_state.cc:1975
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:1998
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2044
-msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
+msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2028
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2062
-msgid "template not saved"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:2034
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
+msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: session_state.cc:2079
-msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
+#: session_state.cc:2044
+msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2240
-msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
+#: session_state.cc:2054
+msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2291
+#: session_state.cc:2249
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2833 session_state.cc:2839
+#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2892
+#: session_state.cc:2850
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
-#: session_state.cc:2931
+#: session_state.cc:2889
#, fuzzy
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#: session_state.cc:2949
+#: session_state.cc:2907
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3256
+#: session_state.cc:3209
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3269
+#: session_state.cc:3222
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3278
+#: session_state.cc:3225
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "nie można było zarejestrować %1"
+
+#: session_state.cc:3229
#, fuzzy
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-#: session_state.cc:3303
+#: session_state.cc:3254
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3309
+#: session_state.cc:3260
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3351
+#: session_state.cc:3302
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3362
+#: session_state.cc:3313
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3373
+#: session_state.cc:3324
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3381
+#: session_state.cc:3332
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3603
+#: session_state.cc:3578
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3608
+#: session_state.cc:3583
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_state_utils.cc:48
-msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: session_time.cc:463
+#: session_time.cc:460
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:711
+#: session_transport.cc:715
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1028
+#: session_transport.cc:1078
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""
-#: session_utils.cc:29
-msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
-msgstr ""
-
-#: smf_source.cc:254
+#: smf_source.cc:252
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:265
+#: smf_source.cc:263
msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:412
+#: smf_source.cc:410
#, fuzzy
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:32
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:33
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:34
msgid "CAF"
msgstr "CAF"
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "W64 (64 bit WAV)"
msgstr "W64 (64 bit WAV)"
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "FLAC"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:41
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "raw (no header)"
msgstr "raw (brak nagłówka)"
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:43
msgid ".wav"
msgstr ".wav"
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:44
msgid ".aiff"
msgstr ".aiff"
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:45
msgid ".caf"
msgstr ".caf"
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".w64"
msgstr ".w64"
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".flac"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:52
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".raw"
msgstr ".raw"
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:64
msgid "Signed 16 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:65
msgid "Signed 24 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:66
msgid "Signed 32 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 8 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:71
+#: sndfile_helpers.cc:68
#, fuzzy
msgid "32 bit float"
msgstr "32 bit"
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:81
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr "Little-endian (Intel)"
-#: sndfile_helpers.cc:85
+#: sndfile_helpers.cc:82
#, fuzzy
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr "Big-endian (Mac)"
-#: sndfilesource.cc:197
+#: sndfilesource.cc:201
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:205
+#: sndfilesource.cc:209
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:559 sndfilesource.cc:583
+#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:288
+#: sndfilesource.cc:295
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:330
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:333
-msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
+#: sndfilesource.cc:340
+msgid ""
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:377 sndfilesource.cc:408
+#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:382 utils.cc:532 utils.cc:556 utils.cc:570 utils.cc:589
+#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:511
+#: sndfilesource.cc:516
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:521
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:522
+#: sndfilesource.cc:527
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:536
+#: sndfilesource.cc:541
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:546
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:602
+#: sndfilesource.cc:607
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:715
+#: sndfilesource.cc:720
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:728 sndfilesource.cc:778 sndfilesource.cc:785
+#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:808
+#: sndfilesource.cc:813
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2220,175 +2294,197 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:73
+#: tempo.cc:85
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:81
+#: tempo.cc:93
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:88
+#: tempo.cc:100
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:105
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:102
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:108
+#: tempo.cc:120
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:149
+#: tempo.cc:130
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:207
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:157
+#: tempo.cc:215
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:164
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
+#: tempo.cc:225
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:169
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
+#: tempo.cc:231
+msgid ""
+"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
+"\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:174
+#: tempo.cc:236
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:179
+#: tempo.cc:241
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:184
+#: tempo.cc:246
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:591
+#: tempo.cc:393
+msgid ""
+"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
+"%1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:655
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:615 tempo.cc:631
+#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:674 tempo.cc:733
+#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603
+#: tempo.cc:1120
+msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1163
+msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:53
+#: tempo.cc:1658
+msgid "Multiple meter definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1663
+msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:61
+#: tempo_map_importer.cc:60
msgid "Tempo Map"
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
msgid "Tempo marks: "
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
msgid ""
"\n"
"Meter marks: "
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:90
+#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
"Are you shure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:32
+#: user_bundle.cc:28
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65
+#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:49
+#: user_bundle.cc:45
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:55
+#: user_bundle.cc:51
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:66
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:347
-msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:400 utils.cc:424
+#: utils.cc:390 utils.cc:414
#, fuzzy
msgid "Splice"
msgstr "Edycja klockowa"
-#: utils.cc:402 utils.cc:417
+#: utils.cc:392 utils.cc:407
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Edycja ślizgowa"
-#: utils.cc:404 utils.cc:420
+#: utils.cc:394 utils.cc:410
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "Edycja zablokowana"
-#: utils.cc:407
+#: utils.cc:397
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:431 utils.cc:460
+#: utils.cc:421 utils.cc:450
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:431 utils.cc:458
+#: utils.cc:421 utils.cc:448
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: utils.cc:435 utils.cc:464
+#: utils.cc:425 utils.cc:454
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:439 utils.cc:454 utils.cc:467
+#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: utils.cc:443
+#: utils.cc:433
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:643
+#: utils.cc:614
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:658
+#: utils.cc:629
#, fuzzy
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not move capture file from %1"
-#~ msgstr "nie można było zarejestrować %1"
-
#~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
#~ msgstr ""
#~ "nie można otworzyć pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu %1 "
@@ -2429,9 +2525,6 @@ msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
#~ msgid "end"
#~ msgstr "koniec"
-#~ msgid "start"
-#~ msgstr "początek"
-
#~ msgid "16 bit"
#~ msgstr "16 bit"
diff --git a/libs/ardour/po/ru.po b/libs/ardour/po/ru.po
index 90143e3fdb..9611a7899b 100644
--- a/libs/ardour/po/ru.po
+++ b/libs/ardour/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-15 14:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 15:36+0400\n"
"Last-Translator: Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
@@ -122,8 +122,8 @@ msgstr ""
#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
-#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:366 plugin_insert.cc:644
-#: session.cc:2412 session.cc:2445 session.cc:3556 session_handle.cc:87
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
+#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr "programming error: %1"
@@ -202,51 +202,51 @@ msgstr ""
msgid "Connect session to engine"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:839
+#: audioengine.cc:838
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:841
+#: audioengine.cc:840
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:844
+#: audioengine.cc:843
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
-#: audioengine.cc:874
+#: audioengine.cc:873
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:928
+#: audioengine.cc:927
msgid "connect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:954
+#: audioengine.cc:953
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:969 audioengine.cc:1000
+#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1048
+#: audioengine.cc:1047
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1100
+#: audioengine.cc:1099
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1422
+#: audioengine.cc:1421
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1707
+#: audioregion.cc:1710
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: data_type.cc:27 io.cc:1337
+#: data_type.cc:27 io.cc:1339
msgid "audio"
msgstr ""
@@ -596,63 +596,63 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:75
+#: export_profile_manager.cc:76
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:81
+#: export_profile_manager.cc:82
msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:238
+#: export_profile_manager.cc:239
msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
msgstr "Невозможно удалить профиль экспорта %1: %2"
-#: export_profile_manager.cc:328
+#: export_profile_manager.cc:329
msgid "Selection"
msgstr "Выделение"
-#: export_profile_manager.cc:446
+#: export_profile_manager.cc:447
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
-#: export_profile_manager.cc:567
+#: export_profile_manager.cc:568
msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
msgstr "Невозможно переименовать профиль экспорта %1 в %2: %3"
-#: export_profile_manager.cc:599
+#: export_profile_manager.cc:600
msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
msgstr "Невозможно удалить профиль экспорта %1: %2"
-#: export_profile_manager.cc:616
+#: export_profile_manager.cc:617
msgid "empty format"
msgstr "неопределённый формат"
-#: export_profile_manager.cc:785
+#: export_profile_manager.cc:786
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "отрезок времени не указан!"
-#: export_profile_manager.cc:789
+#: export_profile_manager.cc:790
msgid "No channels have been selected!"
msgstr "нет выбранных каналов!"
-#: export_profile_manager.cc:793
+#: export_profile_manager.cc:794
msgid "Some channels are empty"
msgstr "некоторые каналы пусты"
-#: export_profile_manager.cc:826
+#: export_profile_manager.cc:827
msgid "No format selected!"
msgstr "формат не выбран!"
-#: export_profile_manager.cc:828
+#: export_profile_manager.cc:829
msgid "All channels are empty!"
msgstr "все каналы пусты!"
-#: export_profile_manager.cc:830
+#: export_profile_manager.cc:831
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:833
+#: export_profile_manager.cc:834
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
@@ -753,27 +753,27 @@ msgstr ""
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:198
+#: globals.cc:202
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:200
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:204
+#: globals.cc:208
msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
msgstr ""
-#: globals.cc:206
+#: globals.cc:210
msgid "%1 will be limited to %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:210
+#: globals.cc:214
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:261
+#: globals.cc:265
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: import.cc:607
+#: import.cc:615
msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
@@ -829,102 +829,102 @@ msgstr ""
msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr ""
-#: io.cc:206
+#: io.cc:208
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:341 io.cc:426
+#: io.cc:343 io.cc:428
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:346 io.cc:431
+#: io.cc:348 io.cc:433
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:589 io.cc:645
+#: io.cc:591 io.cc:647
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:704
+#: io.cc:706
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:704
+#: io.cc:706
msgid "out"
msgstr ""
-#: io.cc:705
+#: io.cc:707
msgid "input"
msgstr ""
-#: io.cc:705
+#: io.cc:707
msgid "output"
msgstr ""
-#: io.cc:715
+#: io.cc:717
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: io.cc:781
+#: io.cc:783
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: io.cc:784
+#: io.cc:786
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:887
+#: io.cc:889
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: io.cc:1015 io.cc:1119
+#: io.cc:1017 io.cc:1121
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1020 io.cc:1124
+#: io.cc:1022 io.cc:1126
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1058
+#: io.cc:1060
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1063
+#: io.cc:1065
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1339
+#: io.cc:1341
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1394
+#: io.cc:1404
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1441
+#: io.cc:1451
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1443
+#: io.cc:1453
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1518 session.cc:455 session.cc:484
+#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1520 session.cc:468 session.cc:498
+#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1520 session.cc:470 session.cc:500
+#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1522 io.cc:1528
+#: io.cc:1532 io.cc:1538
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:810 session.cc:4280 session_state.cc:1106
+#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
msgid "session"
msgstr ""
@@ -1324,23 +1324,23 @@ msgstr "LADSPA: не удалось загрузить модуль \"%1\" (%2)"
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:599
+#: plugin_manager.cc:600
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:703
+#: plugin_manager.cc:704
msgid ""
"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
"in ardour at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:864
+#: plugin_manager.cc:865
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:881
+#: plugin_manager.cc:882
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
@@ -1446,27 +1446,27 @@ msgstr ""
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:208
+#: route.cc:207
msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
msgstr ""
-#: route.cc:1149 route.cc:2591
+#: route.cc:1092 route.cc:2534
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1161
+#: route.cc:1104
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:2030 route.cc:2248
+#: route.cc:1973 route.cc:2191
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:2090
+#: route.cc:2033
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:2151 route.cc:2155 route.cc:2358 route.cc:2362
+#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
@@ -1628,39 +1628,39 @@ msgstr ""
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3178
+#: session.cc:3162
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3298 session.cc:3356
+#: session.cc:3282 session.cc:3340
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3746
+#: session.cc:3730
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3758
+#: session.cc:3742
msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3770
+#: session.cc:3754
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3782
+#: session.cc:3766
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3909
+#: session.cc:3893
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3938
+#: session.cc:3922
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3948
+#: session.cc:3932
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
@@ -1687,11 +1687,11 @@ msgid ""
"= %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:57
+#: session_directory.cc:59
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:74
+#: session_directory.cc:76
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
@@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3585
+#: session_state.cc:3578
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3590
+#: session_state.cc:3583
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
@@ -2080,13 +2080,13 @@ msgstr ""
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:710
+#: session_transport.cc:715
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1069
+#: session_transport.cc:1078
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
@@ -2354,22 +2354,30 @@ msgstr ""
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:815 tempo.cc:1785
+#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1119
+#: tempo.cc:1120
msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1162
+#: tempo.cc:1163
msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1622 tempo.cc:1636
+#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
+#: tempo.cc:1658
+msgid "Multiple meter definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1663
+msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
+msgstr ""
+
#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr ""
diff --git a/libs/ardour/po/sv.po b/libs/ardour/po/sv.po
index 790425f1d3..59e217c8f1 100644
--- a/libs/ardour/po/sv.po
+++ b/libs/ardour/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 01:09+GMT+1\n"
"Last-Translator: Petter Sundlöf <petter.sundlof@findus.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -16,64 +16,64 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: amp.cc:53 automatable.cc:160
+#: amp.cc:57 automatable.cc:161
msgid "Fader"
msgstr "Volymreglage"
-#: audio_diskstream.cc:249
+#: audio_diskstream.cc:244
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:302
+#: audio_diskstream.cc:296
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:788 audio_diskstream.cc:798
+#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:954
+#: audio_diskstream.cc:947
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1323 audio_diskstream.cc:1340
+#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1383
+#: audio_diskstream.cc:1376
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1477
+#: audio_diskstream.cc:1470
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1510
+#: audio_diskstream.cc:1504
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1624
+#: audio_diskstream.cc:1612
msgid "programmer error: %1"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1839
+#: audio_diskstream.cc:1827
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:1853 midi_diskstream.cc:1324
+#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2134
+#: audio_diskstream.cc:2122
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2156
+#: audio_diskstream.cc:2144
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: audio_diskstream.cc:2180
+#: audio_diskstream.cc:2168
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
@@ -81,84 +81,89 @@ msgstr ""
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:369
+#: audio_playlist.cc:692
msgid ""
-"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
-"playlist"
+"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist.cc:500
+#: audio_playlist.cc:708
msgid ""
-"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
+"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:69
+#: audio_playlist_importer.cc:68
msgid "Audio Playlists"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:162
+#: audio_playlist_importer.cc:161
msgid "region"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:164
+#: audio_playlist_importer.cc:163
msgid "regions"
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:175 audio_track_importer.cc:244
+#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
msgstr ""
-#: audio_playlist_importer.cc:260
+#: audio_playlist_importer.cc:183
+msgid "badly-formed XML in imported playlist"
+msgstr ""
+
+#: audio_playlist_importer.cc:265
msgid "Audio Playlists (unused)"
msgstr ""
-#: audio_playlist_source.cc:176 audiosource.cc:918 file_source.cc:536
-#: midi_playlist_source.cc:149 midi_playlist_source.cc:157
-#: midi_playlist_source.cc:164 midi_source.cc:360 plugin_insert.cc:642
-#: session.cc:2266 session.cc:2299 session.cc:3385 session_handle.cc:87
-#: sndfilesource.cc:123
+#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
+#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
+#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: sndfilesource.cc:121
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:74
+#: audio_region_importer.cc:75
msgid "Audio Regions"
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:144
+#: audio_region_importer.cc:145
msgid "Length: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:146
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid ""
"\n"
"Position: "
msgstr ""
-#: audio_region_importer.cc:148
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Channels: "
msgstr ""
-#: audio_track.cc:177
+#: audio_track.cc:167
#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3"
-#: audio_track.cc:179
+#: audio_track.cc:169
msgid "in 1"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:180
+#: audio_track.cc:170
msgid "No input bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: audio_track.cc:184
+#: audio_track.cc:174
#, fuzzy
msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"in 1\" används instället"
-#: audio_track.cc:193
+#: audio_track.cc:183
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
@@ -166,7 +171,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio Tracks"
msgstr ""
-#: audio_track_importer.cc:273
+#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
+msgid "badly-formed XML in imported track"
+msgstr ""
+
+#: audio_track_importer.cc:288
msgid "Error Importing Audio track %1"
msgstr ""
@@ -178,63 +187,63 @@ msgstr ""
msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:190
+#: audioengine.cc:184
msgid ""
"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:194
+#: audioengine.cc:188
#, fuzzy
msgid "Connect session to engine"
msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
-#: audioengine.cc:772
+#: audioengine.cc:838
msgid ""
"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
"names"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:774 session.cc:1534
+#: audioengine.cc:840
msgid ""
"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
-"with ports if you need this many tracks."
+"with more ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: audioengine.cc:777
+#: audioengine.cc:843
#, fuzzy
msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
-#: audioengine.cc:807
+#: audioengine.cc:873
msgid "unable to create port: %1"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:857
+#: audioengine.cc:927
msgid "connect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:883
+#: audioengine.cc:953
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
-#: audioengine.cc:898 audioengine.cc:929
+#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:977
+#: audioengine.cc:1047
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1008
+#: audioengine.cc:1099
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: audioengine.cc:1332
+#: audioengine.cc:1421
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: audioregion.cc:1460
+#: audioregion.cc:1710
msgid ""
"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
"\n"
@@ -249,202 +258,182 @@ msgid ""
"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:203
+#: audiosource.cc:199
msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:230
+#: audiosource.cc:226
msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: audiosource.cc:370
+#: audiosource.cc:366
msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:391
+#: audiosource.cc:387
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
-#: audiosource.cc:468
+#: audiosource.cc:463
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
-#: audiosource.cc:592
+#: audiosource.cc:587
msgid ""
"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:672
+#: audiosource.cc:667
msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:711
+#: audiosource.cc:706
#, fuzzy
msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr "AudioEngine: kan inte ansluta %1 (%2) till %3 (%4)"
-#: audiosource.cc:778 audiosource.cc:891
+#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: audiosource.cc:929
+#: audiosource.cc:924
msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:89
+#: auditioner.cc:87
msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:160
+#: auditioner.cc:135
msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
msgstr ""
-#: auditioner.cc:185
+#: auditioner.cc:160
msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: automatable.cc:79
+#: automatable.cc:84
msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: automatable.cc:101
+#: automatable.cc:104
msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
msgstr ""
-#: automatable.cc:131
+#: automatable.cc:132
msgid "cannot load automation data from %2"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:371
+#: automation_list.cc:353
msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:416
+#: automation_list.cc:399
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:422
+#: automation_list.cc:405
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: automation_list.cc:436
+#: automation_list.cc:421
msgid ""
"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: butler.cc:94
+#: butler.cc:91
msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:100 butler.cc:106
+#: butler.cc:97 butler.cc:103
msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:112
+#: butler.cc:109
msgid "Session: could not create butler thread"
msgstr ""
-#: butler.cc:159
+#: butler.cc:156
msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
msgstr ""
-#: butler.cc:166
+#: butler.cc:163
msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
msgstr ""
-#: butler.cc:207
+#: butler.cc:201
msgid "Error reading from butler request pipe"
msgstr ""
-#: butler.cc:254
+#: butler.cc:248
msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: butler.cc:291
+#: butler.cc:285
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:123
+#: control_protocol_manager.cc:131
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:128
+#: control_protocol_manager.cc:136
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:191
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:202
-msgid "looking for control protocols in %1"
+#: control_protocol_manager.cc:212
+msgid "looking for control protocols in %1\n"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:237
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:235
+#: control_protocol_manager.cc:254
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:253
+#: control_protocol_manager.cc:272
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:261
+#: control_protocol_manager.cc:280
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:378
+#: control_protocol_manager.cc:399
msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr ""
-#: control_protocol_manager.cc:385
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr ""
-#: crossfade.cc:137
-msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:153
-msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:163
-msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:176
-msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
-msgstr ""
-
-#: crossfade.cc:789
-msgid "old-style crossfade information - no position information"
-msgstr ""
-
-#: cycle_timer.cc:36
+#: cycle_timer.cc:38
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:48
+#: cycle_timer.cc:50
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: cycle_timer.cc:71
+#: cycle_timer.cc:73
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: data_type.cc:27 io.cc:1267
+#: data_type.cc:27 io.cc:1339
msgid "audio"
msgstr ""
-#: data_type.cc:28 session.cc:1479 session.cc:1482
+#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -452,15 +441,15 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: delivery.cc:115
+#: delivery.cc:114
msgid "main outs"
msgstr ""
-#: delivery.cc:118
+#: delivery.cc:117 send.cc:61
msgid "listen"
msgstr ""
-#: diskstream.cc:314
+#: diskstream.cc:303
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr ""
@@ -472,72 +461,72 @@ msgstr ""
msgid "Export failed: %1"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:210
+#: export_filename.cc:209
msgid "No Time"
msgstr "Ingen tid"
-#: export_filename.cc:219
+#: export_filename.cc:218
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: export_filename.cc:228
+#: export_filename.cc:227
msgid "No Date"
msgstr "Inget datum"
-#: export_filename.cc:243
+#: export_filename.cc:242
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:56
+#: export_format_manager.cc:57
msgid "CD"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:65
+#: export_format_manager.cc:66
msgid "DVD-A"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:79
+#: export_format_manager.cc:80
msgid "iPod"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:90
+#: export_format_manager.cc:91
msgid "Something else"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:109
+#: export_format_manager.cc:110
msgid "Any"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:110
+#: export_format_manager.cc:111
msgid "Lossless (linear PCM)"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:111
+#: export_format_manager.cc:112
msgid "Lossy compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:112
+#: export_format_manager.cc:113
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
-#: export_format_manager.cc:206 export_format_specification.cc:551
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:514
-msgid "normalize, "
+#: export_format_specification.cc:533
+msgid "normalize"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:518
-msgid "trim, "
+#: export_format_specification.cc:537
+msgid "trim"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:520
-msgid "trim start, "
+#: export_format_specification.cc:539
+msgid "trim start"
msgstr ""
-#: export_format_specification.cc:522
-msgid "trim end, "
+#: export_format_specification.cc:541
+msgid "trim end"
msgstr ""
#: export_formats.cc:49
@@ -592,337 +581,403 @@ msgstr ""
msgid "No sample format"
msgstr ""
-#: export_handler.cc:290
+#: export_handler.cc:313
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:71
+#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
+msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
+msgstr ""
+
+#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
+msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:76
msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:322
+#: export_profile_manager.cc:82
+msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:239
+msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:329
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:440
+#: export_profile_manager.cc:447
msgid "Session"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:760
+#: export_profile_manager.cc:568
+msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:600
+msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:617
+msgid "empty format"
+msgstr ""
+
+#: export_profile_manager.cc:786
#, fuzzy
msgid "No timespan has been selected!"
msgstr "Inget format valt!"
-#: export_profile_manager.cc:764
+#: export_profile_manager.cc:790
#, fuzzy
msgid "No channels have been selected!"
msgstr "Inget format valt!"
-#: export_profile_manager.cc:768
+#: export_profile_manager.cc:794
msgid "Some channels are empty"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:801
+#: export_profile_manager.cc:827
msgid "No format selected!"
msgstr "Inget format valt!"
-#: export_profile_manager.cc:803
+#: export_profile_manager.cc:829
msgid "All channels are empty!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:805
+#: export_profile_manager.cc:831
msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: export_profile_manager.cc:808
+#: export_profile_manager.cc:834
msgid ""
"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
"configuration"
msgstr ""
-#: file_source.cc:201 session_state.cc:2915
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
-#: file_source.cc:210
+#: file_source.cc:205
msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: file_source.cc:253 file_source.cc:385
+#: file_source.cc:248 file_source.cc:376
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr ""
-#: file_source.cc:320 file_source.cc:455
+#: file_source.cc:311 file_source.cc:446
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:447
+#: file_source.cc:438
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
msgstr ""
-#: file_source.cc:501
+#: file_source.cc:492
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:508
+#: file_source.cc:499
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: file_source.cc:542
+#: file_source.cc:533
msgid ""
"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: file_source.cc:547
+#: file_source.cc:538
msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: filter.cc:65
+#: filesystem_paths.cc:73
+msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:78
+msgid ""
+"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+"cannot run"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:91
+msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:107
+msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filesystem_paths.cc:127
+msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.cc:66
msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
-#: filter.cc:77
+#: filter.cc:78
msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:31
+#: find_session.cc:32
msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:43
+#: find_session.cc:44
msgid "cannot check session path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:69
+#: find_session.cc:70
msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:105
+#: find_session.cc:106
msgid "%1 is not a snapshot file"
msgstr ""
-#: find_session.cc:122
+#: find_session.cc:123
msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: find_session.cc:139
+#: find_session.cc:140
msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:227
+#: globals.cc:202
msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: globals.cc:229
+#: globals.cc:204
msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: globals.cc:233
+#: globals.cc:208
msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
msgstr ""
-#: globals.cc:235
+#: globals.cc:210
msgid "%1 will be limited to %2 open files"
msgstr ""
-#: globals.cc:239
+#: globals.cc:214
msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: globals.cc:288
+#: globals.cc:265
msgid "Loading configuration"
msgstr ""
-#: import.cc:206
+#: import.cc:207
msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: import.cc:237
+#: import.cc:238
msgid "Unable to create file %1 during import"
msgstr ""
-#: import.cc:263
+#: import.cc:264
msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: import.cc:269
+#: import.cc:270
msgid "Copying %1"
msgstr ""
-#: import.cc:446
+#: import.cc:447
msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: import.cc:453
+#: import.cc:454
msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
msgstr ""
-#: import.cc:499
+#: import.cc:500
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: import.cc:510
+#: import.cc:511
msgid "Import: error opening MIDI file"
msgstr ""
-#: import.cc:549
+#: import.cc:550
msgid "Loading MIDI file %1"
msgstr ""
-#: io.cc:184
+#: import.cc:615
+msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: instrument_info.cc:200
+msgid "preset %1 (bank %2)"
+msgstr ""
+
+#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
+msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
+msgstr ""
+
+#: io.cc:208
msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
msgstr ""
-#: io.cc:310 io.cc:395
+#: io.cc:343 io.cc:428
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:315 io.cc:400
+#: io.cc:348 io.cc:433
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: io.cc:558 io.cc:614
+#: io.cc:591 io.cc:647
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: io.cc:673
+#: io.cc:706
msgid "in"
msgstr ""
-#: io.cc:673
+#: io.cc:706
#, fuzzy
msgid "out"
msgstr "utgång"
-#: io.cc:674
+#: io.cc:707
msgid "input"
msgstr "ingång"
-#: io.cc:674
+#: io.cc:707
msgid "output"
msgstr "utgång"
-#: io.cc:684
+#: io.cc:717
#, fuzzy
msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr "Okänd anslutning \"%1\" listad för %2 av %3"
-#: io.cc:750
+#: io.cc:783
#, fuzzy
msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr "Anslutning %1 inte tillgänglig - \"%2\" används istället"
-#: io.cc:753
+#: io.cc:786
msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: io.cc:856
+#: io.cc:889
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: io.cc:946 io.cc:1050
+#: io.cc:1017 io.cc:1121
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:951 io.cc:1055
+#: io.cc:1022 io.cc:1126
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:989
+#: io.cc:1060
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:994
+#: io.cc:1065
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: io.cc:1269
+#: io.cc:1341
msgid "midi"
msgstr ""
-#: io.cc:1324
+#: io.cc:1404
#, c-format
msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: io.cc:1371
+#: io.cc:1451
#, c-format
msgid "%s in"
msgstr ""
-#: io.cc:1373
+#: io.cc:1453
#, c-format
msgid "%s out"
msgstr ""
-#: io.cc:1448 session.cc:447 session.cc:476
+#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
msgid "mono"
msgstr ""
-#: io.cc:1450 session.cc:460 session.cc:490
+#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
msgid "L"
msgstr ""
-#: io.cc:1450 session.cc:462 session.cc:492
+#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
msgid "R"
msgstr ""
-#: io.cc:1452 io.cc:1458
+#: io.cc:1532 io.cc:1538
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:89
+#: ladspa_plugin.cc:87
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:94
+#: ladspa_plugin.cc:92
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:101
+#: ladspa_plugin.cc:99
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:293
+#: ladspa_plugin.cc:296
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:370 ladspa_plugin.cc:415
+#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:383 ladspa_plugin.cc:428
+#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:389 ladspa_plugin.cc:434
+#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:704
+#: ladspa_plugin.cc:707
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:814
+#: ladspa_plugin.cc:817
msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:851 ladspa_plugin.cc:857
+#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:864
+#: ladspa_plugin.cc:867
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr ""
-#: ladspa_plugin.cc:902
+#: ladspa_plugin.cc:905
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
@@ -962,7 +1017,7 @@ msgstr ""
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: location.cc:810 session.cc:2244 session.cc:4141 session_state.cc:1120
+#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
msgid "session"
msgstr ""
@@ -1008,52 +1063,52 @@ msgid ""
"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:166
+#: midi_diskstream.cc:162
msgid ""
"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:219
+#: midi_diskstream.cc:215
msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:273
+#: midi_diskstream.cc:268
msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:766
+#: midi_diskstream.cc:612
msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:907
+#: midi_diskstream.cc:753
msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:940
+#: midi_diskstream.cc:786
msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1029
+#: midi_diskstream.cc:875
msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1066
+#: midi_diskstream.cc:912
msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: midi_diskstream.cc:1287
+#: midi_diskstream.cc:1137
msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:620
+#: midi_model.cc:619
msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:862
+#: midi_model.cc:861
msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: midi_model.cc:1928
+#: midi_model.cc:1939
msgid "transpose"
msgstr ""
@@ -1073,10 +1128,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
-#: midi_ui.cc:48
-msgid "midiui"
-msgstr ""
-
#: monitor_processor.cc:53
msgid "monitor dim"
msgstr ""
@@ -1113,24 +1164,16 @@ msgstr ""
msgid "solo control"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:165
+#: mtc_slave.cc:162
msgid ""
"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
"instead"
msgstr ""
-#: mtc_slave.cc:371
+#: mtc_slave.cc:368
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: named_selection.cc:88
-msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: named_selection.cc:91
-msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
-msgstr ""
-
#: operations.cc:24
msgid "capture"
msgstr ""
@@ -1187,81 +1230,81 @@ msgstr ""
msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:75
+#: panner_manager.cc:76
msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:98
+#: panner_manager.cc:99
msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:115
+#: panner_manager.cc:116
msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:122
+#: panner_manager.cc:123
msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: panner_manager.cc:185
+#: panner_manager.cc:186
msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:184
+#: panner_shell.cc:179
msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: panner_shell.cc:190
+#: panner_shell.cc:185
msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2245
+#: playlist.cc:2069
msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: playlist.cc:2263
+#: playlist.cc:2087
msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:102
+#: playlist_source.cc:99
msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: playlist_source.cc:121
+#: playlist_source.cc:118
msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:597
+#: plugin_insert.cc:599
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:904
+#: plugin_insert.cc:908
msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:919
+#: plugin_insert.cc:923
msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:947
+#: plugin_insert.cc:951
msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:956
+#: plugin_insert.cc:960
msgid ""
"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1072
+#: plugin_insert.cc:1076
msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1079
+#: plugin_insert.cc:1083
msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: plugin_insert.cc:1115
+#: plugin_insert.cc:1119
msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
@@ -1281,7 +1324,7 @@ msgstr ""
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:599
+#: plugin_manager.cc:600
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
@@ -1293,23 +1336,23 @@ msgid ""
"in ardour at this time"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:866
+#: plugin_manager.cc:865
msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: plugin_manager.cc:883
+#: plugin_manager.cc:882
msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
msgstr ""
-#: port.cc:337
+#: port.cc:367
msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
msgstr ""
-#: port.cc:420
+#: port.cc:450
msgid "could not reregister %1"
msgstr ""
-#: port_insert.cc:45
+#: port_insert.cc:43
msgid "insert %1"
msgstr ""
@@ -1321,71 +1364,71 @@ msgstr ""
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: processor.cc:210
+#: processor.cc:207
msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: processor.cc:219
+#: processor.cc:216
msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:96
+#: rc_configuration.cc:93
msgid "Loading system configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:100
+#: rc_configuration.cc:97
msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:105
+#: rc_configuration.cc:102
msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:109
+#: rc_configuration.cc:106
msgid ""
"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
"as an error installing %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:127
+#: rc_configuration.cc:121
msgid "Loading user configuration file %1"
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:131
+#: rc_configuration.cc:125
msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:136
+#: rc_configuration.cc:130
msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:140
+#: rc_configuration.cc:134
msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: rc_configuration.cc:170
+#: rc_configuration.cc:151
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr ""
-#: recent_sessions.cc:60
+#: recent_sessions.cc:54
msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:69 region_factory.cc:106 region_factory.cc:143
-#: region_factory.cc:181
+#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
+#: region_factory.cc:192
msgid ""
"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:499
+#: region_factory.cc:554
msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:501
+#: region_factory.cc:556
msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: region_factory.cc:571
+#: region_factory.cc:618
msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr ""
@@ -1397,55 +1440,62 @@ msgstr ""
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: return.cc:43 return.cc:170
+#: return.cc:41
msgid "return %1"
msgstr ""
-#: route.cc:110 route_graph.cc:173 route_graph.cc:184 session.cc:1794
-#: session.cc:3319
-msgid "signal"
+#: route.cc:207
+msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
msgstr ""
-#: route.cc:1016 route.cc:2394
+#: route.cc:1092 route.cc:2534
msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: route.cc:1028
+#: route.cc:1104
msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: route.cc:1860 route.cc:2065
+#: route.cc:1973 route.cc:2191
msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
msgstr ""
-#: route.cc:1920
+#: route.cc:2033
msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: route.cc:1981 route.cc:1985 route.cc:2173 route.cc:2177
+#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: route_group.cc:470
+#: route_group.cc:476
msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:232 rb_effect.cc:273
+#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:302 rb_effect.cc:324
+#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: rb_effect.cc:331
+#: rb_effect.cc:332
msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""
-#: send.cc:42 send.cc:250
+#: send.cc:59
+msgid "aux %1"
+msgstr ""
+
+#: send.cc:63
msgid "send %1"
msgstr ""
+#: send.cc:65
+msgid "programming error: send created using role %1"
+msgstr ""
+
#: session.cc:338
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
@@ -1454,744 +1504,759 @@ msgstr ""
msgid "Using configuration"
msgstr ""
-#: session.cc:387
+#: session.cc:395
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:414
+#: session.cc:422
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr ""
-#: session.cc:417
+#: session.cc:425
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: session.cc:423
+#: session.cc:431
msgid "Set up standard connections"
msgstr ""
-#: session.cc:444
+#: session.cc:452
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:458
+#: session.cc:466
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:473
+#: session.cc:481
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:487
+#: session.cc:495
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: session.cc:523
+#: session.cc:531
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr "Ställer in signalflöde och insticksprogram"
-#: session.cc:560
+#: session.cc:575
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
+
+#: session.cc:606
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:588
+#: session.cc:665
+msgid "monitor"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:710
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:608
+#: session.cc:730
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: session.cc:632
+#: session.cc:761
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: session.cc:653
-msgid "Connect to engine"
-msgstr "Ansluter till ljudmotorn"
-
-#: session.cc:682
+#: session.cc:825
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: session.cc:884
+#: session.cc:1004
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: session.cc:920
+#: session.cc:1044
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: session.cc:1235
+#: session.cc:1359
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: session.cc:1528
+#: session.cc:1657
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: session.cc:1706 session.cc:1709
+#: session.cc:1663
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
+
+#: session.cc:1840 session.cc:1843
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: session.cc:1733 session.cc:1741 session.cc:1847 session.cc:1855
+#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: session.cc:1763
+#: session.cc:1898
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: session.cc:1798
-msgid "editor"
-msgstr ""
-
-#: session.cc:1825 session.cc:1828
+#: session.cc:1930 session.cc:1933
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: session.cc:1875
+#: session.cc:1981
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: session.cc:1926
+#: session.cc:2034
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: session.cc:1947
+#: session.cc:2055
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: session.cc:1973
+#: session.cc:2081
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: session.cc:3009
+#: session.cc:3162
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: session.cc:3132 session.cc:3191
+#: session.cc:3282 session.cc:3340
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: session.cc:3555
+#: session.cc:3730
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3567
+#: session.cc:3742
+msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3754
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3579
+#: session.cc:3766
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: session.cc:3746
+#: session.cc:3893
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: session.cc:3781
+#: session.cc:3922
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: session.cc:3791
+#: session.cc:3932
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: session_click.cc:156
+#: session_click.cc:161
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_click.cc:169
+#: session_click.cc:174
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
-#: session_command.cc:90
+#: session_command.cc:87
msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
-#: session_command.cc:164
+#: session_command.cc:148
msgid ""
"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""
-#: session_command.cc:193
+#: session_command.cc:177
msgid ""
"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
"= %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:62
+#: session_directory.cc:59
msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
msgstr ""
-#: session_directory.cc:81
+#: session_directory.cc:76
msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
msgstr ""
-#: session_events.cc:188
+#: session_events.cc:184
msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
-#: session_export.cc:119
+#: session_export.cc:126
msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:400
+#: session_export.cc:188
+msgid "Export ended unexpectedly: %1"
+msgstr ""
+
+#: session_midi.cc:397
msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: session_midi.cc:477
+#: session_midi.cc:474
msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: session_playlists.cc:371 session_playlists.cc:390
+#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: session_process.cc:123
+#: session_process.cc:133
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: session_process.cc:1119
+#: session_process.cc:1158
msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:150
+#: session_state.cc:139
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:274
+#: session_state.cc:266
msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:364
+#: session_state.cc:359
msgid "Reset Remote Controls"
msgstr ""
-#: session_state.cc:389
+#: session_state.cc:383
msgid "Session loading complete"
msgstr ""
-#: session_state.cc:456
+#: session_state.cc:450
msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:463
+#: session_state.cc:457
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:470
+#: session_state.cc:464
msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:477
+#: session_state.cc:471
msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:484
+#: session_state.cc:478
msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:491
+#: session_state.cc:485
msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:498
+#: session_state.cc:492
msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:510
+#: session_state.cc:499
+msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:513
msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:538
-msgid "Could not open %1 for writing mix template"
+#: session_state.cc:546
+msgid "Could not open %1 for writing session template"
msgstr ""
-#: session_state.cc:544
-msgid "Could not open mix template %1 for reading"
+#: session_state.cc:552
+msgid "Could not open session template %1 for reading"
msgstr ""
-#: session_state.cc:568
+#: session_state.cc:571
msgid "master"
msgstr ""
-#: session_state.cc:585
-msgid "monitor"
+#: session_state.cc:634
+msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:649
-msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:658
+msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:678
-msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
+#: session_state.cc:686
+msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:773
+#: session_state.cc:757
msgid ""
"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
"connections. Session not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:819
+#: session_state.cc:806
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:826
+#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:816
msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: session_state.cc:893
+#: session_state.cc:884
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: session_state.cc:905
+#: session_state.cc:896
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:914
+#: session_state.cc:905
msgid "Session file %1 is not a session"
msgstr ""
-#: session_state.cc:945
+#: session_state.cc:939
msgid ""
"Copying old session file %1 to %2\n"
"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: session_state.cc:955
-msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: session_state.cc:1212
+#: session_state.cc:1190
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1265
+#: session_state.cc:1239
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1270
+#: session_state.cc:1244
msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1281
+#: session_state.cc:1255
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1288
+#: session_state.cc:1262
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1295
+#: session_state.cc:1269
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1321
+#: session_state.cc:1295
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1328
+#: session_state.cc:1302
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1354
+#: session_state.cc:1322
msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1366
+#: session_state.cc:1334
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1374
+#: session_state.cc:1342
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1386
+#: session_state.cc:1354
msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1395
+#: session_state.cc:1363
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1402
+#: session_state.cc:1370
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1410
+#: session_state.cc:1378
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1450
+#: session_state.cc:1426
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1454
+#: session_state.cc:1430
msgid "Loaded track/bus %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1552
+#: session_state.cc:1528
msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1606
+#: session_state.cc:1582
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1610
+#: session_state.cc:1586
msgid "Can not load state for region '%1'"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1646
+#: session_state.cc:1622
msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1674
+#: session_state.cc:1650
msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1686
+#: session_state.cc:1662
msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1748
+#: session_state.cc:1724
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
+#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1762 session_state.cc:1783 session_state.cc:1803
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
"%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1826
+#: session_state.cc:1802
msgid ""
"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
"ignored"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1860
+#: session_state.cc:1836
msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1868
+#: session_state.cc:1844
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1874
+#: session_state.cc:1850
msgid ""
"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1942
+#: session_state.cc:1918
msgid ""
"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: session_state.cc:1965
+#: session_state.cc:1941
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: session_state.cc:1999
+#: session_state.cc:1975
msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2022
+#: session_state.cc:1998
msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: session_state.cc:2044
-msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:2015
+msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2056
+#: session_state.cc:2028
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2062
-msgid "template not saved"
+#: session_state.cc:2034
+msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2079
-msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
+#: session_state.cc:2044
+msgid "template not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2240
-msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
+#: session_state.cc:2054
+msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2291
+#: session_state.cc:2249
msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2833 session_state.cc:2839
+#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2892
+#: session_state.cc:2850
msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2931
+#: session_state.cc:2889
msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:2949
+#: session_state.cc:2907
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3256
+#: session_state.cc:3209
msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3269
+#: session_state.cc:3222
msgid "history could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3278
+#: session_state.cc:3225
+msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
+
+#: session_state.cc:3229
msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3303
+#: session_state.cc:3254
msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3309
+#: session_state.cc:3260
msgid "Could not understand session history file \"%1\""
msgstr ""
-#: session_state.cc:3351
+#: session_state.cc:3302
msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3362
+#: session_state.cc:3313
msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3373
+#: session_state.cc:3324
msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3381
+#: session_state.cc:3332
msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: session_state.cc:3603
+#: session_state.cc:3578
msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
msgstr ""
-#: session_state.cc:3608
+#: session_state.cc:3583
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: session_state_utils.cc:48
-msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: session_time.cc:463
+#: session_time.cc:460
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:168
+#: session_transport.cc:167
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:711
+#: session_transport.cc:715
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: session_transport.cc:1028
+#: session_transport.cc:1078
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
"control"
msgstr ""
-#: session_utils.cc:29
-msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
-msgstr ""
-
-#: smf_source.cc:254
+#: smf_source.cc:252
msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:265
+#: smf_source.cc:263
msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr ""
-#: smf_source.cc:412
+#: smf_source.cc:410
msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:35
+#: sndfile_helpers.cc:32
msgid "WAV"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:36
+#: sndfile_helpers.cc:33
msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:37
+#: sndfile_helpers.cc:34
msgid "CAF"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:38
+#: sndfile_helpers.cc:35
msgid "W64 (64 bit WAV)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:39
+#: sndfile_helpers.cc:36
msgid "FLAC"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:40
+#: sndfile_helpers.cc:37
msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:41
+#: sndfile_helpers.cc:38
msgid "raw (no header)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:46
+#: sndfile_helpers.cc:43
msgid ".wav"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:47
+#: sndfile_helpers.cc:44
msgid ".aiff"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:48
+#: sndfile_helpers.cc:45
msgid ".caf"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:49
+#: sndfile_helpers.cc:46
msgid ".w64"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:50
+#: sndfile_helpers.cc:47
msgid ".flac"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:51
+#: sndfile_helpers.cc:48
msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:52
+#: sndfile_helpers.cc:49
msgid ".raw"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:67
+#: sndfile_helpers.cc:64
msgid "Signed 16 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:68
+#: sndfile_helpers.cc:65
msgid "Signed 24 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:69
+#: sndfile_helpers.cc:66
msgid "Signed 32 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:70
+#: sndfile_helpers.cc:67
msgid "Signed 8 bit PCM"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:71
+#: sndfile_helpers.cc:68
msgid "32 bit float"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:84
+#: sndfile_helpers.cc:81
msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr ""
-#: sndfile_helpers.cc:85
+#: sndfile_helpers.cc:82
msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:197
+#: sndfilesource.cc:201
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:205
+#: sndfilesource.cc:209
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:241 sndfilesource.cc:559 sndfilesource.cc:583
+#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:288
+#: sndfilesource.cc:295
msgid "could not allocate file %1 for reading."
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:323
+#: sndfilesource.cc:330
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:333
-msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
+#: sndfilesource.cc:340
+msgid ""
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:377 sndfilesource.cc:408
+#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:382 utils.cc:532 utils.cc:556 utils.cc:570 utils.cc:589
+#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:511
+#: sndfilesource.cc:516
msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:516
+#: sndfilesource.cc:521
msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:522
+#: sndfilesource.cc:527
msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:536
+#: sndfilesource.cc:541
msgid ""
"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:541
+#: sndfilesource.cc:546
msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:602
+#: sndfilesource.cc:607
msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:715
+#: sndfilesource.cc:720
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:728 sndfilesource.cc:778 sndfilesource.cc:785
+#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: sndfilesource.cc:808
+#: sndfilesource.cc:813
msgid ""
"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
"start time."
@@ -2213,164 +2278,190 @@ msgstr ""
msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: tempo.cc:73
+#: tempo.cc:85
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:81
+#: tempo.cc:93
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:88
+#: tempo.cc:100
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:93
+#: tempo.cc:105
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:102
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:108
+#: tempo.cc:120
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:149
+#: tempo.cc:130
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:207
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:157
+#: tempo.cc:215
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:164
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
+#: tempo.cc:225
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:169
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
+#: tempo.cc:231
+msgid ""
+"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
+"\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:174
+#: tempo.cc:236
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:179
+#: tempo.cc:241
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: tempo.cc:184
+#: tempo.cc:246
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: tempo.cc:591
+#: tempo.cc:393
+msgid ""
+"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
+"%1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:655
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: tempo.cc:615 tempo.cc:631
+#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: tempo.cc:674 tempo.cc:733
+#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: tempo.cc:1591 tempo.cc:1603
+#: tempo.cc:1120
+msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1163
+msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:53
+#: tempo.cc:1658
+msgid "Multiple meter definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:1663
+msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
+msgstr ""
+
+#: tempo_map_importer.cc:52
msgid "Tempo map"
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:61
+#: tempo_map_importer.cc:60
msgid "Tempo Map"
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
msgid "Tempo marks: "
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:81
+#: tempo_map_importer.cc:80
msgid ""
"\n"
"Meter marks: "
msgstr ""
-#: tempo_map_importer.cc:90
+#: tempo_map_importer.cc:89
msgid ""
"This will replace the current tempo map!\n"
"Are you shure you want to do this?"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:32
+#: user_bundle.cc:28
msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:44 user_bundle.cc:65
+#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
#, c-format
msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:49
+#: user_bundle.cc:45
msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:55
+#: user_bundle.cc:51
msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
msgstr ""
-#: user_bundle.cc:70
+#: user_bundle.cc:66
msgid "Node for Port has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: utils.cc:347
-msgid "programming error: realpath(%1) failed, errcode %2"
-msgstr ""
-
-#: utils.cc:400 utils.cc:424
+#: utils.cc:390 utils.cc:414
msgid "Splice"
msgstr "Skarv"
-#: utils.cc:402 utils.cc:417
+#: utils.cc:392 utils.cc:407
msgid "Slide"
msgstr "Glid"
-#: utils.cc:404 utils.cc:420
+#: utils.cc:394 utils.cc:410
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: utils.cc:407
+#: utils.cc:397
msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:431 utils.cc:460
+#: utils.cc:421 utils.cc:450
msgid "MIDI Timecode"
msgstr ""
-#: utils.cc:431 utils.cc:458
+#: utils.cc:421 utils.cc:448
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: utils.cc:435 utils.cc:464
+#: utils.cc:425 utils.cc:454
msgid "MIDI Clock"
msgstr ""
-#: utils.cc:439 utils.cc:454 utils.cc:467
+#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: utils.cc:443
+#: utils.cc:433
msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
msgstr ""
-#: utils.cc:643
+#: utils.cc:614
msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:658
+#: utils.cc:629
msgid "cannot open directory %1 (%2)"
msgstr ""
diff --git a/libs/ardour/po/zh.po b/libs/ardour/po/zh.po
index 6e7a894e66..b52649cb4f 100644
--- a/libs/ardour/po/zh.po
+++ b/libs/ardour/po/zh.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ardour 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-28 19:20+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 13:43+0800\n"
"Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
"Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
@@ -17,15 +17,124 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ardour\n"
-#: ardour/audio_region_importer.cc:74
+#: amp.cc:57 automatable.cc:161
+msgid "Fader"
+msgstr ""
+
+#: audio_diskstream.cc:244
+msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
+msgstr ""
+
+#: audio_diskstream.cc:296
+msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
+
+#: audio_diskstream.cc:781 audio_diskstream.cc:791
+msgid ""
+"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
+msgstr ""
+
+#: audio_diskstream.cc:947
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+msgstr ""
+
+#: audio_diskstream.cc:1316 audio_diskstream.cc:1333
+msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "音频磁盘流 %1: 无法吸入到硬盘"
+
+#: audio_diskstream.cc:1376
+msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+msgstr ""
+
+#: audio_diskstream.cc:1470
+msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+msgstr ""
+
+#: audio_diskstream.cc:1504
+msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+msgstr ""
+
+#: audio_diskstream.cc:1612
+msgid "programmer error: %1"
+msgstr "程序错误: %1"
+
+#: audio_diskstream.cc:1827
+msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
+msgstr "音频磁盘流: 声道 %1 超出范围"
+
+#: audio_diskstream.cc:1841 midi_diskstream.cc:1174
+msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+msgstr ""
+
+#: audio_diskstream.cc:2122
+msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
+msgstr ""
+
+#: audio_diskstream.cc:2144
+msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
+msgstr ""
+
+#: audio_diskstream.cc:2168
+msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
+msgstr ""
+
+#: audio_library.cc:71
+msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
+msgstr "无法打开 %1. 音频库未保存"
+
+#: audio_playlist.cc:692
+msgid ""
+"Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
+msgstr ""
+
+#: audio_playlist.cc:708
+msgid ""
+"Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
+"- crossfade discarded"
+msgstr ""
+
+#: audio_playlist_importer.cc:68
+msgid "Audio Playlists"
+msgstr "音频播放列表"
+
+#: audio_playlist_importer.cc:161
+msgid "region"
+msgstr ""
+
+#: audio_playlist_importer.cc:163
+msgid "regions"
+msgstr ""
+
+#: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
+msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
+msgstr "此名称的播放列表已存在,请重命名"
+
+#: audio_playlist_importer.cc:183
+msgid "badly-formed XML in imported playlist"
+msgstr ""
+
+#: audio_playlist_importer.cc:265
+msgid "Audio Playlists (unused)"
+msgstr "音频播放列表(未使用)"
+
+#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
+#: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
+#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644
+#: session.cc:2396 session.cc:2429 session.cc:3540 session_handle.cc:87
+#: sndfilesource.cc:121
+msgid "programming error: %1"
+msgstr "程序错误: %1"
+
+#: audio_region_importer.cc:75
msgid "Audio Regions"
msgstr "音频区域"
-#: ardour/audio_region_importer.cc:144
+#: audio_region_importer.cc:145
msgid "Length: "
msgstr "长度:"
-#: ardour/audio_region_importer.cc:146
+#: audio_region_importer.cc:147
msgid ""
"\n"
"Position: "
@@ -33,7 +142,7 @@ msgstr ""
"\n"
"位置:"
-#: ardour/audio_region_importer.cc:148
+#: audio_region_importer.cc:149
msgid ""
"\n"
"Channels: "
@@ -41,2449 +150,2389 @@ msgstr ""
"\n"
"声道:"
-#: ardour/midi_model.cc:620
-msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
+#: audio_track.cc:167
+msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
msgstr ""
-#: ardour/midi_model.cc:862
-msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
+#: audio_track.cc:169
+msgid "in 1"
msgstr ""
-#: ardour/midi_model.cc:1928
-msgid "transpose"
+#: audio_track.cc:170
+msgid "No input bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: ardour/processor.cc:210
-msgid "No %1 property flag in element %2"
+#: audio_track.cc:174
+msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr ""
-#: ardour/processor.cc:219
-msgid "No child node with active property"
+#: audio_track.cc:183
+msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
-#: ardour/crossfade.cc:137
-msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
-msgstr "淡入淡出: 没有 \"入\" 区域"
+#: audio_track_importer.cc:69
+msgid "Audio Tracks"
+msgstr "音频音轨"
-#: ardour/crossfade.cc:153
-msgid "Crossfade: no \"in\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
+#: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
+msgid "badly-formed XML in imported track"
msgstr ""
-#: ardour/crossfade.cc:163
-msgid "Crossfade: no \"out\" region in state"
+#: audio_track_importer.cc:288
+msgid "Error Importing Audio track %1"
+msgstr ""
+
+#: audioanalyser.cc:31
+msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
+msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
+
+#: audioanalyser.cc:51
+msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
+msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
+
+#: audioengine.cc:184
+msgid ""
+"This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
+"supports jack_port_type_get_buffer_size()"
msgstr ""
-#: ardour/crossfade.cc:176
-msgid "Crossfade: no \"out\" region %1 found in playlist %2 nor in region map"
+#: audioengine.cc:188
+msgid "Connect session to engine"
+msgstr "连接会话到引擎"
+
+#: audioengine.cc:838
+msgid ""
+"a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
+"names"
msgstr ""
-#: ardour/crossfade.cc:789
-msgid "old-style crossfade information - no position information"
-msgstr "旧样式淡入淡出信息 - 没有位置信息"
+#: audioengine.cc:840
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with more ports if you need this many tracks."
+msgstr ""
-#: ardour/io.cc:184
-msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
-msgstr "IO: 无法失去从 %2 的连接端口 %1"
+#: audioengine.cc:843
+msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+msgstr ""
-#: ardour/io.cc:310
-#: ardour/io.cc:395
-msgid "IO: cannot register input port %1"
-msgstr "IO: 无法注册输入端口 %1"
+#: audioengine.cc:873
+msgid "unable to create port: %1"
+msgstr "无法创建端口: %1"
-#: ardour/io.cc:315
-#: ardour/io.cc:400
-msgid "IO: cannot register output port %1"
-msgstr "无法注册输出端口 %1"
+#: audioengine.cc:927
+msgid "connect called before engine was started"
+msgstr ""
-#: ardour/io.cc:558
-#: ardour/io.cc:614
-msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
-msgstr "不正确的XML符号 \"%1\" 通过IO对象"
+#: audioengine.cc:953
+msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
+msgstr "音频引擎: 无法连接 %1 (%2) 到 %3 (%4)"
-#: ardour/io.cc:673
-msgid "in"
+#: audioengine.cc:968 audioengine.cc:999
+msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:673
-msgid "out"
+#: audioengine.cc:1047
+msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:674
-msgid "input"
-msgstr "输入"
+#: audioengine.cc:1099
+msgid "get_ports called before engine was started"
+msgstr ""
-#: ardour/io.cc:674
-msgid "output"
-msgstr "输出"
+#: audioengine.cc:1421
+msgid "failed to connect to JACK"
+msgstr "连接JACK失败"
-#: ardour/io.cc:684
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
+#: audioregion.cc:1710
+msgid ""
+"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
+"\n"
+"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
+"transient data must be generated every time it is required.\n"
+"\n"
+"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
+"you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
+"restart.\n"
+"\n"
+"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
+"this and future transient-detection operations.\n"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:750
-msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
+#: audiosource.cc:199
+msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
+msgstr "无法为 %1 重命名峰文件(peakfile), 从 %2 到 %3 (%4)"
+
+#: audiosource.cc:226
+msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:753
-msgid "No %1 bundles available as a replacement"
+#: audiosource.cc:366
+msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
+msgstr "无法为无标度的峰计算读取采样数据"
+
+#: audiosource.cc:387
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:856
-msgid "%1: cannot create I/O ports"
-msgstr "%1: 无法创建I/O端口"
+#: audiosource.cc:463
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: ardour/io.cc:946
-#: ardour/io.cc:1050
-msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
+#: audiosource.cc:587
+msgid ""
+"AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:951
-#: ardour/io.cc:1055
-msgid "bad input string in XML node \"%1\""
+#: audiosource.cc:667
+msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:989
-msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
+#: audiosource.cc:706
+msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:994
-msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
+#: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
+msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:1267
-msgid "audio"
-msgstr "音频"
+#: audiosource.cc:924
+#, fuzzy
+msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
+msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)"
-#: ardour/io.cc:1269
-msgid "midi"
+#: auditioner.cc:87
+msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:1324
-#, c-format
-msgid "%s %u"
+#: auditioner.cc:135
+msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:1371
-#, c-format
-msgid "%s in"
+#: auditioner.cc:160
+msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:1373
-#, c-format
-msgid "%s out"
+#: automatable.cc:84
+msgid "Automation node has no path property"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:1448
-msgid "mono"
-msgstr "单声道"
+#: automatable.cc:104
+msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
+msgstr ""
-#: ardour/io.cc:1450
-msgid "L"
+#: automatable.cc:132
+msgid "cannot load automation data from %2"
+msgstr "无法从 %2 载入自动数据"
+
+#: automation_list.cc:353
+msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:1450
-msgid "R"
+#: automation_list.cc:399
+msgid ""
+"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: ardour/io.cc:1452
-#: ardour/io.cc:1458
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: automation_list.cc:405
+msgid ""
+"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: ardour/smf_source.cc:254
-msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
+#: automation_list.cc:421
+msgid ""
+"AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
msgstr ""
-#: ardour/smf_source.cc:265
-msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
+#: butler.cc:91
+msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
msgstr ""
-#: ardour/smf_source.cc:413
-msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
-msgstr "无法打开MIDI文件 %1 用于写入"
+#: butler.cc:97 butler.cc:103
+msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
+msgstr ""
+
+#: butler.cc:109
+msgid "Session: could not create butler thread"
+msgstr "会话:无法创建管家线程"
+
+#: butler.cc:156
+msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
+msgstr ""
+
+#: butler.cc:163
+msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
+msgstr ""
+
+#: butler.cc:201
+msgid "Error reading from butler request pipe"
+msgstr ""
+
+#: butler.cc:248
+msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
+msgstr ""
-#: ardour/control_protocol_manager.cc:123
+#: butler.cc:285
+msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
+msgstr ""
+
+#: control_protocol_manager.cc:131
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr "控制协议名称 \"%1\" 没有描述符"
-#: ardour/control_protocol_manager.cc:128
+#: control_protocol_manager.cc:136
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法初始化"
-#: ardour/control_protocol_manager.cc:181
+#: control_protocol_manager.cc:191
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr "实例强制性控制协议 %1"
-#: ardour/control_protocol_manager.cc:202
-msgid "looking for control protocols in %1"
-msgstr "寻找控制协议, 在 %1"
+#: control_protocol_manager.cc:212
+#, fuzzy
+msgid "looking for control protocols in %1\n"
+msgstr "寻找控制协议, 在 %1\n"
-#: ardour/control_protocol_manager.cc:218
+#: control_protocol_manager.cc:237
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: ardour/control_protocol_manager.cc:235
+#: control_protocol_manager.cc:254
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour/control_protocol_manager.cc:253
+#: control_protocol_manager.cc:272
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/control_protocol_manager.cc:261
+#: control_protocol_manager.cc:280
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "控制协议管理器: 模块 \"%1\" 没有描述符函数"
-#: ardour/control_protocol_manager.cc:378
+#: control_protocol_manager.cc:399
msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之"
-#: ardour/control_protocol_manager.cc:385
+#: control_protocol_manager.cc:406
msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
msgstr "控制协议 \"%1\" 未知. 忽略之"
-#: ardour/recent_sessions.cc:60
-msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
-msgstr "无法打开最近会话文件%1 (%2)"
-
-#: ardour/session_playlists.cc:371
-#: ardour/session_playlists.cc:390
-msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
-msgstr "会话: 无法从XML描述符创建播放列表."
+#: cycle_timer.cc:38
+msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
+msgstr ""
-#: ardour/user_bundle.cc:32
-msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
-msgstr "绑定的符号没有名称属性"
+#: cycle_timer.cc:50
+msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+msgstr ""
-#: ardour/user_bundle.cc:44
-#: ardour/user_bundle.cc:65
-#, c-format
-msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
+#: cycle_timer.cc:73
+msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: ardour/user_bundle.cc:49
-msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
-msgstr "声道的符号没有名称属性"
+#: data_type.cc:27 io.cc:1339
+msgid "audio"
+msgstr "音频"
-#: ardour/user_bundle.cc:55
-msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
-msgstr "声道的符号没有类型属性"
+#: data_type.cc:28 session.cc:1605 session.cc:1608
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
-#: ardour/user_bundle.cc:70
-msgid "Node for Port has no \"name\" property"
-msgstr "端口的符号没有名称属性"
+#: data_type.cc:29
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
-#: ardour/route_group.cc:468
-msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
-msgstr "此时你无法子分组MIDI声道"
+#: delivery.cc:114
+msgid "main outs"
+msgstr ""
-#: ardour/return.cc:42
-#: ardour/return.cc:169
-msgid "return %1"
-msgstr "返回 %1"
+#: delivery.cc:117 send.cc:61
+msgid "listen"
+msgstr ""
+
+#: diskstream.cc:303
+msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+msgstr ""
-#: ardour/export_filename.cc:210
+#: export_channel.cc:110
+msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
+msgstr "无法得到输出声道 \"%1\" 的端口, 丢弃此声道"
+
+#: export_failed.cc:32
+msgid "Export failed: %1"
+msgstr "导出失败: %1"
+
+#: export_filename.cc:209
msgid "No Time"
msgstr "没时间"
-#: ardour/export_filename.cc:219
+#: export_filename.cc:218
msgid "Invalid time format"
msgstr "非法时间格式"
-#: ardour/export_filename.cc:228
+#: export_filename.cc:227
msgid "No Date"
msgstr "无日期"
-#: ardour/export_filename.cc:243
+#: export_filename.cc:242
msgid "Invalid date format"
msgstr "非法日期格式"
-#: ardour/export_channel.cc:107
-msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
-msgstr "无法得到输出声道 \"%1\" 的端口, 丢弃此声道"
-
-#: ardour/data_type.cc:28
-msgid "MIDI"
-msgstr "MIDI"
+#: export_format_manager.cc:57
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
-#: ardour/data_type.cc:29
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
+#: export_format_manager.cc:66
+msgid "DVD-A"
+msgstr "DVD-A"
-#: ardour/filter.cc:65
-msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
+#: export_format_manager.cc:80
+msgid "iPod"
msgstr ""
-#: ardour/filter.cc:77
-msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
-msgstr ""
+#: export_format_manager.cc:91
+msgid "Something else"
+msgstr "其他的"
-#: ardour/route.cc:1019
-#: ardour/route.cc:2418
-msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
-msgstr ""
+#: export_format_manager.cc:110
+msgid "Any"
+msgstr "任何"
-#: ardour/route.cc:1031
-msgid "processor could not be created. Ignored."
-msgstr ""
+#: export_format_manager.cc:111
+msgid "Lossless (linear PCM)"
+msgstr "无损的 (线性PCM)"
-#: ardour/route.cc:1903
-#: ardour/route.cc:2090
-msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
-msgstr "损坏的符号发送至 Route::set_state() [%1]"
+#: export_format_manager.cc:112
+msgid "Lossy compression"
+msgstr "有损压缩"
-#: ardour/route.cc:1963
-msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
-msgstr ""
+#: export_format_manager.cc:113
+msgid "Lossless compression"
+msgstr "无损压缩"
-#: ardour/route.cc:2024
-#: ardour/route.cc:2028
-#: ardour/route.cc:2198
-#: ardour/route.cc:2202
-msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
+#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:572
+msgid "Session rate"
msgstr ""
-#: ardour/session_directory.cc:62
-msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
-msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2"
-
-#: ardour/session_directory.cc:81
-msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
-msgstr "会话子目录不存在于路径 %1"
+#: export_format_specification.cc:533
+msgid "normalize"
+msgstr ""
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:89
-msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
-msgstr "LADSPA: 模块没有描述符函数."
+#: export_format_specification.cc:537
+msgid "trim"
+msgstr ""
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:94
-msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
-msgstr "LADSPA: 当发现插件时, 插件已经不见了."
+#: export_format_specification.cc:539
+msgid "trim start"
+msgstr ""
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:101
-msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
+#: export_format_specification.cc:541
+msgid "trim end"
msgstr ""
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:293
-msgid "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change in the plugin design, and presets may beinvalid"
-msgstr "插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了."
+#: export_formats.cc:49
+msgid "Shaped Noise"
+msgstr ""
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:370
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:415
-msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
-msgstr "坏的符号发送至 LadspaPlugin::set_state"
+#: export_formats.cc:50
+msgid "Triangular"
+msgstr "三角形"
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:383
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:428
-msgid "LADSPA: no ladspa port number"
-msgstr "LADSPA: 没有 ladspa 端口数量"
+#: export_formats.cc:51
+msgid "Rectangular"
+msgstr "长方形"
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:389
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:434
-msgid "LADSPA: no ladspa port data"
-msgstr "LADSPA: 没有LADSPA端口数据"
+#: export_formats.cc:52
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:704
-msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
-msgstr "LADSPA: 无法从 \"%1\" 载入模块"
+#: export_formats.cc:159
+msgid "8bit"
+msgstr "8位"
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:814
-msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
-msgstr "无法定位HOME. 预设没被移除."
+#: export_formats.cc:161
+msgid "16bit"
+msgstr ""
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:851
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:857
-msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
-msgstr "不能创建 %1. 预设没保存. (%2)"
+#: export_formats.cc:163
+msgid "24bit"
+msgstr ""
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:864
-msgid "Error saving presets file %1."
+#: export_formats.cc:165
+msgid "32bit"
msgstr ""
-#: ardour/ladspa_plugin.cc:902
-msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
-msgstr "无法定位HOME. 预设没保存."
+#: export_formats.cc:167
+msgid "float"
+msgstr ""
-#: ardour/audiosource.cc:203
-msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
-msgstr "无法为 %1 重命名峰文件(peakfile), 从 %2 到 %3 (%4)"
+#: export_formats.cc:169
+msgid "double"
+msgstr "(2:1)(_D"
-#: ardour/audiosource.cc:230
-msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
-msgstr ""
+#: export_formats.cc:171
+msgid "8bit unsigned"
+msgstr "无标号8位"
-#: ardour/audiosource.cc:370
-msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
-msgstr "无法为无标度的峰计算读取采样数据"
+#: export_formats.cc:173
+msgid "Vorbis sample format"
+msgstr "Vorbis采样格式"
-#: ardour/audiosource.cc:391
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
+#: export_formats.cc:175
+msgid "No sample format"
+msgstr "无采样格式"
-#: ardour/audiosource.cc:468
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
+#: export_handler.cc:313
+msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
msgstr ""
-#: ardour/audiosource.cc:592
-msgid "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
+#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
+msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
msgstr ""
-#: ardour/audiosource.cc:672
-msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
+#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
+msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
msgstr ""
-#: ardour/audiosource.cc:711
-msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
+#: export_profile_manager.cc:76
+msgid "Searching for export formats in %1"
msgstr ""
-#: ardour/audiosource.cc:778
-#: ardour/audiosource.cc:890
-msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
-msgstr ""
+#: export_profile_manager.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
+msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-#: ardour/audiosource.cc:917
-msgid "programming error: %1"
-msgstr "程序错误: %1"
+#: export_profile_manager.cc:239
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
+msgstr "无法创建端口: %1"
-#: ardour/midi_ui.cc:48
-msgid "midiui"
-msgstr ""
+#: export_profile_manager.cc:329
+msgid "Selection"
+msgstr "选取"
-#: ardour/globals.cc:227
-msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
-msgstr ""
+#: export_profile_manager.cc:447
+msgid "Session"
+msgstr "会话"
-#: ardour/globals.cc:229
-msgid "Could not set system open files limit to %1"
-msgstr ""
+#: export_profile_manager.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
+msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
-#: ardour/globals.cc:233
-msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
-msgstr ""
+#: export_profile_manager.cc:600
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
+msgstr "无法备份状态文件%1 (%2)"
-#: ardour/globals.cc:235
-msgid "%1 will be limited to %2 open files"
-msgstr ""
+#: export_profile_manager.cc:617
+#, fuzzy
+msgid "empty format"
+msgstr "无采样格式"
-#: ardour/globals.cc:239
-msgid "Could not get system open files limit (%1)"
+#: export_profile_manager.cc:786
+msgid "No timespan has been selected!"
msgstr ""
-#: ardour/globals.cc:288
-msgid "Loading configuration"
-msgstr "载入配置"
-
-#: ardour/export_handler.cc:290
-msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
-msgstr ""
+#: export_profile_manager.cc:790
+msgid "No channels have been selected!"
+msgstr "没有选中任何声道"
-#: ardour/audio_unit.cc:150
-#: ardour/audio_unit.cc:1654
-msgid "Could not create XML version of property list"
-msgstr ""
+#: export_profile_manager.cc:794
+msgid "Some channels are empty"
+msgstr "一些声道是空的"
-#: ardour/audio_unit.cc:159
-msgid "Preset file %1 exists; not overwriting"
-msgstr "预设文件 %1 已存在; 不覆盖"
+#: export_profile_manager.cc:827
+msgid "No format selected!"
+msgstr "没有选中格式!"
-#: ardour/audio_unit.cc:162
-msgid "Cannot open preset file %1 (%2)"
-msgstr "无法打开预设文件 %1 (%2)"
+#: export_profile_manager.cc:829
+msgid "All channels are empty!"
+msgstr "所有声道都是空的!"
-#: ardour/audio_unit.cc:422
-msgid "cannot get factory preset info: errcode %1"
+#: export_profile_manager.cc:831
+msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:458
-msgid "Exception thrown during AudioUnit plugin loading - plugin ignored"
+#: export_profile_manager.cc:834
+msgid ""
+"%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
+"configuration"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:463
-msgid "AudioUnit: Could not convert CAComponent to CAAudioUnit"
+#: file_source.cc:196 session_state.cc:2873
+msgid ""
+"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:509
-msgid "AUPlugin: cannot set processing block size"
+#: file_source.cc:205
+msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:845
-msgid "AUPlugin: %1 cannot initialize plugin (err = %2)"
-msgstr ""
+#: file_source.cc:248 file_source.cc:376
+msgid "FileSource: search path not set"
+msgstr "文件源: 没设置搜索路径"
-#: ardour/audio_unit.cc:973
-msgid "AUPlugin: %1 input_streams() called without any format set!"
+#: file_source.cc:311 file_source.cc:446
+msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:992
-msgid "AUPlugin: %1 output_streams() called without any format set!"
+#: file_source.cc:438
+msgid ""
+"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:1053
-msgid "AU %1 has zero outputs - configuration ignored"
-msgstr ""
+#: file_source.cc:492
+msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
+msgstr "文件源: 无法找到要求的文件 (%1): %2"
-#: ardour/audio_unit.cc:1238
-msgid "AUPlugin: could not set stream format for %1/%2 (err = %3)"
+#: file_source.cc:499
+msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:1266
-msgid "AUPlugin: render callback called illegally!"
+#: file_source.cc:533
+msgid ""
+"Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
+"continue working, but please report this to the developers."
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:1674
-msgid "Saving AudioUnit settings is not supported in this build of %1. Consider paying for a newer version"
-msgstr ""
+#: file_source.cc:538
+msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
+msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)"
-#: ardour/audio_unit.cc:1691
-msgid "Bad node sent to AUPlugin::set_state"
-msgstr ""
+#: filesystem_paths.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
+msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2"
-#: ardour/audio_unit.cc:1735
-msgid "Restoring AudioUnit settings is not supported in this build of %1. Consider paying for a newer version"
+#: filesystem_paths.cc:78
+msgid ""
+"Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
+"cannot run"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:1798
-msgid "Loading AudioUnit presets is not supported in this build of %1. Consider paying for a newer version"
+#: filesystem_paths.cc:91
+msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:1837
-msgid "Cannot create user plugin presets folder (%1)"
+#: filesystem_paths.cc:107
+msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:1857
-msgid "Saving plugin state to %1 failed"
+#: filesystem_paths.cc:127
+msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:1866
-msgid "Saving AudioUnit presets is not supported in this build of %1. Consider paying for a newer version"
+#: filter.cc:66
+msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:2166
-msgid "Discovering AudioUnit plugins (could take some time ...)"
+#: filter.cc:78
+msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:2263
-msgid "AudioUnit Outputs"
-msgstr "音频单元输出"
+#: find_session.cc:32
+msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
+msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
-#: ardour/audio_unit.cc:2266
-msgid "AudioUnit Instruments"
-msgstr ""
+#: find_session.cc:44
+msgid "cannot check session path %1 (%2)"
+msgstr "无法检查会话路径 %1 (%2)"
-#: ardour/audio_unit.cc:2269
-msgid "AudioUnit MusicEffects"
+#: find_session.cc:70
+msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:2272
-msgid "AudioUnit Effects"
-msgstr "音频单元效果"
+#: find_session.cc:106
+msgid "%1 is not a snapshot file"
+msgstr "%1 不是一个快照文件"
-#: ardour/audio_unit.cc:2275
-msgid "AudioUnit Mixers"
+#: find_session.cc:123
+msgid "cannot determine current working directory (%1)"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:2278
-msgid "AudioUnit Generators"
+#: find_session.cc:140
+msgid "unknown file type for session %1"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:2281
-msgid "AudioUnit (Unknown)"
-msgstr "音频单元(未知)"
-
-#: ardour/audio_unit.cc:2335
-msgid "Cannot get I/O configuration info for AU %1"
+#: globals.cc:202
+msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:2374
-msgid "Checking AudioUnit: %1"
-msgstr "检查音频单元 %1"
-
-#: ardour/audio_unit.cc:2384
-msgid "Could not load AU plugin %1 - ignored"
+#: globals.cc:204
+msgid "Could not set system open files limit to %1"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:2461
-msgid "could not save AU cache to %1"
+#: globals.cc:208
+msgid "Removed open file count limit. Excellent!"
msgstr ""
-#: ardour/audio_unit.cc:2527
-msgid "Your AudioUnit configuration cache contains an AU plugin whose ID cannot be understood - ignored (%1)"
+#: globals.cc:210
+msgid "%1 will be limited to %2 open files"
msgstr ""
-#: ardour/playlist.cc:2245
-msgid "region state node has no ID, ignored"
+#: globals.cc:214
+msgid "Could not get system open files limit (%1)"
msgstr ""
-#: ardour/playlist.cc:2263
-msgid "Playlist: cannot create region from XML"
-msgstr ""
+#: globals.cc:265
+msgid "Loading configuration"
+msgstr "载入配置"
-#: ardour/export_format_specification.cc:514
-msgid "normalize, "
+#: import.cc:207
+msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
msgstr ""
-#: ardour/export_format_specification.cc:518
-msgid "trim, "
-msgstr ""
+#: import.cc:238
+msgid "Unable to create file %1 during import"
+msgstr "在导入期间无法创建文件 %1"
-#: ardour/export_format_specification.cc:520
-msgid "trim start, "
+#: import.cc:264
+msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
msgstr ""
-#: ardour/export_format_specification.cc:522
-msgid "trim end, "
-msgstr ""
+#: import.cc:270
+msgid "Copying %1"
+msgstr "复制 %1 中"
-#: ardour/export_format_specification.cc:551
-msgid "Session rate"
+#: import.cc:447
+msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
msgstr ""
-#: ardour/monitor_processor.cc:53
-msgid "monitor dim"
+#: import.cc:454
+msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
msgstr ""
-#: ardour/monitor_processor.cc:54
-msgid "monitor cut"
+#: import.cc:500
+msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour/monitor_processor.cc:55
-msgid "monitor mono"
-msgstr ""
+#: import.cc:511
+msgid "Import: error opening MIDI file"
+msgstr "导入: 错误打开MIDI文件"
-#: ardour/monitor_processor.cc:58
-msgid "monitor dim level"
-msgstr ""
+#: import.cc:550
+msgid "Loading MIDI file %1"
+msgstr "载入MIDI文件 %1"
-#: ardour/monitor_processor.cc:62
-msgid "monitor solo boost level"
+#: import.cc:615
+msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
msgstr ""
-#: ardour/monitor_processor.cc:512
-msgid "cut control %1"
-msgstr ""
+#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
-#: ardour/monitor_processor.cc:513
-msgid "dim control"
+#: instrument_info.cc:200
+msgid "preset %1 (bank %2)"
msgstr ""
-#: ardour/monitor_processor.cc:514
-msgid "polarity control"
+#: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
+msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
msgstr ""
-#: ardour/monitor_processor.cc:515
-msgid "solo control"
-msgstr ""
+#: io.cc:208
+msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
+msgstr "IO: 无法失去从 %2 的连接端口 %1"
-#: ardour/rc_configuration.cc:102
-msgid "Loading system configuration file %1"
-msgstr "载入系统配置文件 %1"
+#: io.cc:343 io.cc:428
+msgid "IO: cannot register input port %1"
+msgstr "IO: 无法注册输入端口 %1"
-#: ardour/rc_configuration.cc:106
-msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
-msgstr "%1: 无法读取系统配置文件\"%2\""
+#: io.cc:348 io.cc:433
+msgid "IO: cannot register output port %1"
+msgstr "无法注册输出端口 %1"
-#: ardour/rc_configuration.cc:111
-msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
-msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 载入不成功"
+#: io.cc:591 io.cc:647
+msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
+msgstr "不正确的XML符号 \"%1\" 通过IO对象"
-#: ardour/rc_configuration.cc:115
-msgid "your system %1 configuration file is empty. This probably means that there as an error installing %1"
+#: io.cc:706
+msgid "in"
msgstr ""
-#: ardour/rc_configuration.cc:137
-msgid "Loading user configuration file %1"
-msgstr "载入用户配置文件 %1"
+#: io.cc:706
+msgid "out"
+msgstr ""
-#: ardour/rc_configuration.cc:141
-msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
-msgstr "%1: 无法读取配置文件 \"%2\""
+#: io.cc:707
+msgid "input"
+msgstr "输入"
-#: ardour/rc_configuration.cc:146
-msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
-msgstr "%1: 用户配置文件 \"%2\" 载入不成功"
+#: io.cc:707
+msgid "output"
+msgstr "输出"
-#: ardour/rc_configuration.cc:150
-msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
+#: io.cc:717
+msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
msgstr ""
-#: ardour/rc_configuration.cc:155
-msgid "%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look broken."
-msgstr "%1: 无法找到配置文件(ardour.rc), 话不看起来会破破的."
-
-#: ardour/rc_configuration.cc:183
-msgid "Config file %1 not saved"
-msgstr "配置文件 %1 没有保存"
-
-#: ardour/automatable.cc:79
-msgid "Automation node has no path property"
+#: io.cc:783
+msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
msgstr ""
-#: ardour/automatable.cc:101
-msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
+#: io.cc:786
+msgid "No %1 bundles available as a replacement"
msgstr ""
-#: ardour/automatable.cc:131
-msgid "cannot load automation data from %2"
-msgstr "无法从 %2 载入自动数据"
+#: io.cc:889
+msgid "%1: cannot create I/O ports"
+msgstr "%1: 无法创建I/O端口"
-#: ardour/automatable.cc:160
-msgid "Fader"
+#: io.cc:1017 io.cc:1121
+msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour/session_utils.cc:29
-msgid "Unable to create session directory at path %1 : %2"
+#: io.cc:1022 io.cc:1126
+msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour/port_insert.cc:45
-msgid "insert %1"
-msgstr "插入 %1"
-
-#: ardour/port_insert.cc:198
-msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
+#: io.cc:1060
+msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour/port_insert.cc:203
-msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
+#: io.cc:1065
+msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour/pannable.cc:204
-msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
+#: io.cc:1341
+msgid "midi"
msgstr ""
-#: ardour/playlist_source.cc:102
-msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
+#: io.cc:1404
+#, c-format
+msgid "%s %u"
msgstr ""
-#: ardour/playlist_source.cc:121
-msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
+#: io.cc:1451
+#, c-format
+msgid "%s in"
msgstr ""
-#: ardour/session_time.cc:463
-msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
+#: io.cc:1453
+#, c-format
+msgid "%s out"
msgstr ""
-#: ardour/midi_source.cc:123
-msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
-msgstr ""
+#: io.cc:1528 session.cc:455 session.cc:484
+msgid "mono"
+msgstr "单声道"
-#: ardour/midi_source.cc:130
-msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
+#: io.cc:1530 session.cc:468 session.cc:498
+msgid "L"
msgstr ""
-#: ardour/midi_source.cc:142
-msgid "Missing parameter property on AutomationState"
+#: io.cc:1530 session.cc:470 session.cc:500
+msgid "R"
msgstr ""
-#: ardour/midi_source.cc:149
-msgid "Missing state property on AutomationState"
+#: io.cc:1532 io.cc:1538
+#, c-format
+msgid "%d"
msgstr ""
-#: ardour/tape_file_matcher.cc:46
-msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
-msgstr ""
+#: ladspa_plugin.cc:87
+msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
+msgstr "LADSPA: 模块没有描述符函数."
+
+#: ladspa_plugin.cc:92
+msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
+msgstr "LADSPA: 当发现插件时, 插件已经不见了."
-#: ardour/vst_plugin.cc:233
-msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state"
+#: ladspa_plugin.cc:99
+msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: ardour/vst_plugin.cc:699
-msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
-msgstr "VST: 无法从 %1 载入模块"
+#: ladspa_plugin.cc:296
+msgid ""
+"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
+"in the plugin design, and presets may beinvalid"
+msgstr ""
+"插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了."
-#: ardour/vst_plugin.cc:704
-msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
-msgstr "您要求Ardour不要使用任何VST插件"
+#: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
+msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
+msgstr "坏的符号发送至 LadspaPlugin::set_state"
-#: ardour/vst_plugin.cc:731
-#: ardour/vst_plugin.cc:734
-msgid "Preset %1"
-msgstr "预设 %1"
+#: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
+msgid "LADSPA: no ladspa port number"
+msgstr "LADSPA: 没有 ladspa 端口数量"
-#: ardour/export_failed.cc:32
-msgid "Export failed: %1"
-msgstr "导出失败: %1"
+#: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
+msgid "LADSPA: no ladspa port data"
+msgstr "LADSPA: 没有LADSPA端口数据"
-#: ardour/audio_playlist.cc:369
-msgid "programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio playlist"
-msgstr ""
+#: ladspa_plugin.cc:707
+msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
+msgstr "LADSPA: 无法从 \"%1\" 载入模块"
-#: ardour/audio_playlist.cc:500
-msgid "programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
-msgstr ""
+#: ladspa_plugin.cc:817
+msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
+msgstr "无法定位HOME. 预设没被移除."
-#: ardour/butler.cc:94
-msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
-msgstr ""
+#: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
+msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
+msgstr "不能创建 %1. 预设没保存. (%2)"
-#: ardour/butler.cc:100
-#: ardour/butler.cc:106
-msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
+#: ladspa_plugin.cc:867
+msgid "Error saving presets file %1."
msgstr ""
-#: ardour/butler.cc:112
-msgid "Session: could not create butler thread"
-msgstr "会话:无法创建管家线程"
+#: ladspa_plugin.cc:905
+msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
+msgstr "无法定位HOME. 预设没保存."
-#: ardour/butler.cc:159
-msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
-msgstr ""
+#: location.cc:296
+msgid "You cannot put a CD marker at this position"
+msgstr "你不可以把CD标签放在这个位置"
-#: ardour/butler.cc:166
-msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
+#: location.cc:418
+msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: ardour/butler.cc:207
-msgid "Error reading from butler request pipe"
+#: location.cc:423
+msgid "XML node for Location has no ID information"
msgstr ""
-#: ardour/butler.cc:254
-msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
+#: location.cc:427
+msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: ardour/butler.cc:291
-msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
+#: location.cc:434
+msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: ardour/panner_shell.cc:184
-msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
+#: location.cc:445
+msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: ardour/panner_shell.cc:190
-msgid "panner plugin node has no type information!"
+#: location.cc:452
+msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: ardour/audio_playlist_importer.cc:69
-msgid "Audio Playlists"
-msgstr "音频播放列表"
-
-#: ardour/audio_playlist_importer.cc:162
-msgid "region"
+#: location.cc:626
+msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: ardour/audio_playlist_importer.cc:164
-msgid "regions"
+#: location.cc:797
+msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: ardour/audio_playlist_importer.cc:175
-msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
-msgstr "此名称的播放列表已存在,请重命名"
+#: location.cc:810 session.cc:4264 session_state.cc:1106
+msgid "session"
+msgstr "会话"
-#: ardour/audio_playlist_importer.cc:260
-msgid "Audio Playlists (unused)"
-msgstr "音频播放列表(未使用)"
+#: location.cc:875
+msgid "could not load location from session file - ignored"
+msgstr ""
-#: ardour/mtc_slave.cc:165
-msgid "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used instead"
+#: location_importer.cc:61
+msgid "Locations"
msgstr ""
-#: ardour/mtc_slave.cc:371
-msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+#: location_importer.cc:123
+msgid "Location: "
msgstr ""
-#: ardour/panner_manager.cc:53
-msgid "looking for panners in %1"
+#: location_importer.cc:125
+msgid ""
+"Range\n"
+"start: "
msgstr ""
-#: ardour/panner_manager.cc:66
-msgid "Panner discovered: \"%1\""
+#: location_importer.cc:126
+msgid ""
+"\n"
+"end: "
msgstr ""
-#: ardour/panner_manager.cc:82
-msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
+#: location_importer.cc:146
+msgid ""
+"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
+"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ardour/panner_manager.cc:89
-msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
+#: location_importer.cc:157
+msgid ""
+"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
+"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ardour/panner_manager.cc:152
-msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
+#: location_importer.cc:168
+msgid ""
+"A location with that name already exists.\n"
+"You may rename the imported location:"
msgstr ""
-#: ardour/audio_library.cc:71
-msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
-msgstr "无法打开 %1. 音频库未保存"
+#: midi_diskstream.cc:162
+msgid ""
+"%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
+msgstr ""
-#: ardour/find_session.cc:31
-msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
-msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
+#: midi_diskstream.cc:215
+msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
+msgstr ""
-#: ardour/find_session.cc:43
-msgid "cannot check session path %1 (%2)"
-msgstr "无法检查会话路径 %1 (%2)"
+#: midi_diskstream.cc:268
+msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+msgstr ""
-#: ardour/find_session.cc:69
-msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
+#: midi_diskstream.cc:612
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: ardour/find_session.cc:105
-msgid "%1 is not a snapshot file"
-msgstr "%1 不是一个快照文件"
+#: midi_diskstream.cc:753
+msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
+msgstr "MIDI磁盘流 %1: 无法写入硬盘"
-#: ardour/find_session.cc:122
-msgid "cannot determine current working directory (%1)"
+#: midi_diskstream.cc:786
+msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: ardour/find_session.cc:139
-msgid "unknown file type for session %1"
+#: midi_diskstream.cc:875
+msgid "%1: could not create region for complete midi file"
msgstr ""
-#: ardour/st_stretch.cc:127
-msgid "tempoize: error reading data from %1"
+#: midi_diskstream.cc:912
+msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
msgstr ""
-#: ardour/st_stretch.cc:140
-#: ardour/st_stretch.cc:152
-msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
+#: midi_diskstream.cc:1137
+msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
msgstr ""
-#: ardour/st_stretch.cc:159
-msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
+#: midi_model.cc:619
+msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
msgstr ""
-#: ardour/region_factory.cc:69
-#: ardour/region_factory.cc:106
-#: ardour/region_factory.cc:143
-#: ardour/region_factory.cc:181
-msgid "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
+#: midi_model.cc:861
+msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
msgstr ""
-#: ardour/region_factory.cc:499
-msgid "%1 compound-%2 (%3)"
+#: midi_model.cc:1939
+msgid "transpose"
msgstr ""
-#: ardour/region_factory.cc:501
-msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
+#: midi_source.cc:123
+msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: ardour/region_factory.cc:571
-msgid "cannot create new name for region \"%1\""
+#: midi_source.cc:130
+msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:150
-msgid "Could not use path %1 (%s)"
-msgstr "无法使用路径 %1 (%s)"
+#: midi_source.cc:142
+msgid "Missing parameter property on AutomationState"
+msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:274
-msgid "solo cut control (dB)"
+#: midi_source.cc:149
+msgid "Missing state property on AutomationState"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:364
-msgid "Reset Remote Controls"
+#: monitor_processor.cc:53
+msgid "monitor dim"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:389
-msgid "Session loading complete"
-msgstr "会话载入完成"
+#: monitor_processor.cc:54
+msgid "monitor cut"
+msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:456
-msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "会话: 无法创建会话峰文件的文件夹 \"%1\" (%2)"
+#: monitor_processor.cc:55
+msgid "monitor mono"
+msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:463
-msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
+#: monitor_processor.cc:58
+msgid "monitor dim level"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:470
-msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
+#: monitor_processor.cc:62
+msgid "monitor solo boost level"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:477
-msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
+#: monitor_processor.cc:512
+msgid "cut control %1"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:484
-msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "会话: 无法创建会话导出文件夹 \"%1\" (%2)"
+#: monitor_processor.cc:513
+msgid "dim control"
+msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:491
-msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
+#: monitor_processor.cc:514
+msgid "polarity control"
+msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:498
-msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "会话: 无法创建会话插件文件夹 \"%1\" (%2)"
+#: monitor_processor.cc:515
+msgid "solo control"
+msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:510
-msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
-msgstr "会话: 无法创建会话文件夹 \"%1\" (%2)"
+#: mtc_slave.cc:162
+msgid ""
+"Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
+"instead"
+msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:538
-msgid "Could not open %1 for writing mix template"
-msgstr "无法打开 %1 用于写入混音模板"
+#: mtc_slave.cc:368
+msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
+msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:544
-msgid "Could not open mix template %1 for reading"
-msgstr "无法打开混音模板 %1 用于读取"
+#: operations.cc:24
+msgid "capture"
+msgstr "录音"
-#: ardour/session_state.cc:568
-msgid "master"
-msgstr "主控"
+#: operations.cc:25
+msgid "paste"
+msgstr "粘贴"
-#: ardour/session_state.cc:585
-msgid "monitor"
-msgstr ""
+#: operations.cc:26
+msgid "duplicate region"
+msgstr "复制区域"
-#: ardour/session_state.cc:649
-msgid "Could remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
+#: operations.cc:27
+msgid "insert file"
+msgstr "插入文件"
-#: ardour/session_state.cc:678
-msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
-msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
+#: operations.cc:28
+msgid "insert region"
+msgstr "插入选取"
-#: ardour/session_state.cc:773
-msgid "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O connections. Session not saved"
+#: operations.cc:29
+msgid "drag region brush"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:819
-msgid "state could not be saved to %1"
+#: operations.cc:30
+msgid "region drag"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:826
-msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
+#: operations.cc:31
+msgid "selection grab"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:893
-msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
+#: operations.cc:32
+msgid "region fill"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:905
-msgid "Could not understand ardour file %1"
-msgstr "无法理解ardour文件 %1"
+#: operations.cc:33
+msgid "fill selection"
+msgstr "填充选区"
-#: ardour/session_state.cc:914
-msgid "Session file %1 is not a session"
-msgstr "会话文件 %1 不是一个会话"
+#: operations.cc:34
+msgid "create region"
+msgstr "创建选区"
-#: ardour/session_state.cc:945
-msgid ""
-"Copying old session file %1 to %2\n"
-"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
+#: operations.cc:35
+msgid "region copy"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:955
-msgid "Unable to make backup of state file %1 (%2)"
-msgstr "无法备份状态文件%1 (%2)"
-
-#: ardour/session_state.cc:1120
-#: ardour/session.cc:4142
-msgid "session"
-msgstr "会话"
-
-#: ardour/session_state.cc:1212
-msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
+#: operations.cc:36
+msgid "fixed time region copy"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1265
-msgid "Session: XML state has no options section"
+#: pannable.cc:207
+msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1270
-msgid "Session: XML state has no metadata section"
+#: panner_manager.cc:76
+msgid "looking for panners in %1"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1281
-msgid "Session: XML state has no sources section"
+#: panner_manager.cc:99
+msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1288
-msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
+#: panner_manager.cc:116
+msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1295
-msgid "Session: XML state has no locations section"
+#: panner_manager.cc:123
+msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1321
-msgid "Session: XML state has no Regions section"
+#: panner_manager.cc:186
+msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1328
-msgid "Session: XML state has no playlists section"
+#: panner_shell.cc:179
+msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1354
-msgid "Session: XML state has no bundles section"
+#: panner_shell.cc:185
+msgid "panner plugin node has no type information!"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1366
-msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
+#: playlist.cc:2069
+msgid "region state node has no ID, ignored"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1374
-msgid "Session: XML state has no routes section"
+#: playlist.cc:2087
+msgid "Playlist: cannot create region from XML"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1386
-msgid "Session: XML state has no route groups section"
+#: playlist_source.cc:99
+msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1395
-msgid "Session: XML state has no edit groups section"
+#: playlist_source.cc:118
+msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1402
-msgid "Session: XML state has no mix groups section"
-msgstr ""
+#: plugin_insert.cc:599
+msgid "programming error: "
+msgstr "程序错误:"
-#: ardour/session_state.cc:1410
-msgid "Session: XML state has no click section"
+#: plugin_insert.cc:908
+msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1450
-msgid "Session: cannot create Route from XML description."
+#: plugin_insert.cc:923
+msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1454
-msgid "Loaded track/bus %1"
-msgstr "载入音轨/总线 %1"
-
-#: ardour/session_state.cc:1552
-msgid "Could not find diskstream for route"
+#: plugin_insert.cc:951
+msgid "Plugin has no unique ID field"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1606
-msgid "Session: cannot create Region from XML description."
+#: plugin_insert.cc:960
+msgid ""
+"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
+"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1610
-msgid "Can not load state for region '%1'"
+#: plugin_insert.cc:1076
+msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1646
-msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
+#: plugin_insert.cc:1083
+msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1674
-msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
+#: plugin_insert.cc:1119
+msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1686
-msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
-msgstr ""
+#: plugin_manager.cc:161
+msgid "Discovering Plugins"
+msgstr "发现插件"
-#: ardour/session_state.cc:1748
-msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
-msgstr ""
+#: plugin_manager.cc:334
+msgid "Could not parse rdf file: %1"
+msgstr "无法传递 rdf文件: %1"
-#: ardour/session_state.cc:1756
-#: ardour/session_state.cc:1777
-#: ardour/session_state.cc:1797
-msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
-msgstr ""
+#: plugin_manager.cc:373
+msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
+msgstr "LADSPA: 无法载入模块 \"%1\" (%2)"
-#: ardour/session_state.cc:1762
-#: ardour/session_state.cc:1783
-#: ardour/session_state.cc:1803
-msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%1"
+#: plugin_manager.cc:380
+msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1826
-msgid "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; ignored"
+#: plugin_manager.cc:600
+msgid ""
+"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
+"ardour at this time"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1860
-msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
+#: plugin_manager.cc:704
+msgid ""
+"linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
+"in ardour at this time"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1868
-msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
+#: plugin_manager.cc:865
+msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1874
-msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
+#: plugin_manager.cc:882
+msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
+msgstr "位置插件类型 \"%1\" - 忽略之"
+
+#: port.cc:367
+msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1942
-msgid "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many existing files with similar names"
+#: port.cc:450
+msgid "could not reregister %1"
+msgstr "无法注册 %1."
+
+#: port_insert.cc:43
+msgid "insert %1"
+msgstr "插入 %1"
+
+#: port_insert.cc:198
+msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1965
-msgid "Session: cannot create Source from XML description."
+#: port_insert.cc:203
+msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:1999
-msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
+#: processor.cc:207
+msgid "No %1 property flag in element %2"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:2022
-msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
+#: processor.cc:216
+msgid "No child node with active property"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:2044
-msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
-msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
+#: rc_configuration.cc:93
+msgid "Loading system configuration file %1"
+msgstr "载入系统配置文件 %1"
-#: ardour/session_state.cc:2056
-msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
+#: rc_configuration.cc:97
+msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
+msgstr "%1: 无法读取系统配置文件\"%2\""
+
+#: rc_configuration.cc:102
+msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
+msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 载入不成功"
+
+#: rc_configuration.cc:106
+msgid ""
+"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
+"as an error installing %1"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:2062
-msgid "template not saved"
-msgstr "模板没保存"
+#: rc_configuration.cc:121
+msgid "Loading user configuration file %1"
+msgstr "载入用户配置文件 %1"
-#: ardour/session_state.cc:2079
-msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
-msgstr "模板 \"%1\" 已存在 - 模板没被重命名"
+#: rc_configuration.cc:125
+msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
+msgstr "%1: 无法读取配置文件 \"%2\""
-#: ardour/session_state.cc:2240
-msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
-msgstr ""
+#: rc_configuration.cc:130
+msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
+msgstr "%1: 用户配置文件 \"%2\" 载入不成功"
-#: ardour/session_state.cc:2291
-msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
+#: rc_configuration.cc:134
+msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:2839
-#: ardour/session_state.cc:2845
-msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
-msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)"
+#: rc_configuration.cc:151
+msgid "Config file %1 not saved"
+msgstr "配置文件 %1 没有保存"
-#: ardour/session_state.cc:2898
-msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
+#: recent_sessions.cc:54
+msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
+msgstr "无法打开最近会话文件%1 (%2)"
-#: ardour/session_state.cc:2921
-msgid "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
+#: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
+#: region_factory.cc:192
+msgid ""
+"programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:2937
-msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
+#: region_factory.cc:554
+msgid "%1 compound-%2 (%3)"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:2955
-msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
+#: region_factory.cc:556
+msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:3262
-msgid "could not backup old history file, current history not saved"
+#: region_factory.cc:618
+msgid "cannot create new name for region \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:3275
-msgid "history could not be saved to %1"
-msgstr "历史无法被保存到 %1"
-
-#: ardour/session_state.cc:3284
-msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
-msgstr ""
+#: resampled_source.cc:98
+msgid "Import: %1"
+msgstr "导入: %1"
-#: ardour/session_state.cc:3309
-msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
-msgstr ""
+#: resampled_source.cc:128
+msgid "Import: src_new() failed : %1"
+msgstr "导入: src_new() 失败 : %1"
-#: ardour/session_state.cc:3315
-msgid "Could not understand session history file \"%1\""
-msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
+#: return.cc:41
+msgid "return %1"
+msgstr "返回 %1"
-#: ardour/session_state.cc:3357
-msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
+#: route.cc:207
+msgid "Remote Control ID's start at one, not zero"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:3368
-msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
+#: route.cc:1092 route.cc:2534
+msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:3379
-msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
+#: route.cc:1104
+msgid "processor could not be created. Ignored."
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:3387
-msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
-msgstr ""
+#: route.cc:1973 route.cc:2191
+msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
+msgstr "损坏的符号发送至 Route::set_state() [%1]"
-#: ardour/session_state.cc:3609
-msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
+#: route.cc:2033
+msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
msgstr ""
-#: ardour/session_state.cc:3614
-msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
+#: route.cc:2094 route.cc:2098 route.cc:2301 route.cc:2305
+msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
msgstr ""
-#: ardour/session_midi.cc:400
-msgid "Session: could not send full MIDI time code"
-msgstr ""
+#: route_group.cc:476
+msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
+msgstr "此时你无法子分组MIDI声道"
-#: ardour/session_midi.cc:477
-msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
+#: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
+msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
msgstr ""
-#: ardour/audio_track.cc:177
-msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
+#: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
+msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: ardour/audio_track.cc:179
-msgid "in 1"
+#: rb_effect.cc:332
+msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""
-#: ardour/audio_track.cc:180
-msgid "No input bundles available as a replacement"
+#: send.cc:59
+msgid "aux %1"
msgstr ""
-#: ardour/audio_track.cc:184
-msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
-msgstr ""
+#: send.cc:63
+msgid "send %1"
+msgstr "发送 %1"
-#: ardour/audio_track.cc:193
-msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
-msgstr ""
+#: send.cc:65
+#, fuzzy
+msgid "programming error: send created using role %1"
+msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\""
-#: ardour/session.cc:335
+#: session.cc:338
msgid "Set block size and sample rate"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:340
+#: session.cc:343
msgid "Using configuration"
msgstr "使用配置"
-#: ardour/session.cc:384
+#: session.cc:395
msgid "could not setup Click I/O"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:411
+#: session.cc:422
msgid "cannot setup Click I/O"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:414
+#: session.cc:425
msgid "Compute I/O Latencies"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:420
+#: session.cc:431
msgid "Set up standard connections"
msgstr "设置标准连接"
-#: ardour/session.cc:441
+#: session.cc:452
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:455
+#: session.cc:466
#, c-format
msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:470
+#: session.cc:481
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:484
+#: session.cc:495
#, c-format
msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:520
+#: session.cc:531
msgid "Setup signal flow and plugins"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:557
+#: session.cc:575
+msgid "Connect to engine"
+msgstr "连接到引擎"
+
+#: session.cc:606
msgid "cannot connect master output %1 to %2"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:585
+#: session.cc:665
+msgid "monitor"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:710
msgid "cannot connect control input %1 to %2"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:605
+#: session.cc:730
msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:629
+#: session.cc:761
msgid "cannot connect control output %1 to %2"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:650
-msgid "Connect to engine"
-msgstr "连接到引擎"
-
-#: ardour/session.cc:679
+#: session.cc:825
msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:881
+#: session.cc:1004
msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:917
+#: session.cc:1044
msgid "Session: you can't use a mark for auto loop"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:1282
+#: session.cc:1359
msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:1480
-#: ardour/session.cc:1483
-msgid "Midi"
-msgstr "MIDI"
-
-#: ardour/session.cc:1529
+#: session.cc:1657
msgid "Session: could not create new midi track."
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:1535
-msgid "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK with ports if you need this many tracks."
+#: session.cc:1663
+msgid ""
+"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
+"with ports if you need this many tracks."
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:1707
-#: ardour/session.cc:1710
+#: session.cc:1840 session.cc:1843
msgid "Audio"
msgstr "音频"
-#: ardour/session.cc:1734
-#: ardour/session.cc:1742
-#: ardour/session.cc:1848
-#: ardour/session.cc:1856
+#: session.cc:1867 session.cc:1875 session.cc:1952 session.cc:1960
msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:1764
+#: session.cc:1898
msgid "Session: could not create new audio track."
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:1826
-#: ardour/session.cc:1829
+#: session.cc:1930 session.cc:1933
msgid "Bus"
msgstr "总线"
-#: ardour/session.cc:1876
+#: session.cc:1981
msgid "Session: could not create new audio route."
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:1923
+#: session.cc:2034
msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:1941
+#: session.cc:2055
msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:1967
+#: session.cc:2081
msgid "Session: could not create new route from template"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:3003
+#: session.cc:3162
msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:3126
-#: ardour/session.cc:3185
+#: session.cc:3282 session.cc:3340
msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:3556
+#: session.cc:3730
msgid "send ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:3568
+#: session.cc:3742
+msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
+msgstr ""
+
+#: session.cc:3754
msgid "return ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:3580
+#: session.cc:3766
msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:3747
+#: session.cc:3893
msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:3782
+#: session.cc:3922
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: ardour/session.cc:3792
+#: session.cc:3932
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
-#: ardour/delivery.cc:117
-msgid "main outs"
-msgstr ""
-
-#: ardour/delivery.cc:120
-msgid "listen"
-msgstr ""
+#: session_click.cc:161
+msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
+msgstr "无法打开click声音文件 %1 (%2)"
-#: ardour/location_importer.cc:61
-msgid "Locations"
+#: session_click.cc:174
+msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
-#: ardour/location_importer.cc:123
-msgid "Location: "
+#: session_command.cc:87
+msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
msgstr ""
-#: ardour/location_importer.cc:125
+#: session_command.cc:148
msgid ""
-"Range\n"
-"start: "
+"could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
msgstr ""
-#: ardour/location_importer.cc:126
+#: session_command.cc:177
msgid ""
-"\n"
-"end: "
+"could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
+"= %2"
msgstr ""
-#: ardour/location_importer.cc:146
-msgid ""
-"The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
-"You may rename the imported location:"
-msgstr ""
+#: session_directory.cc:59
+msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
+msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2"
-#: ardour/location_importer.cc:157
-msgid ""
-"The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
-"You may rename the imported location:"
-msgstr ""
+#: session_directory.cc:76
+msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
+msgstr "会话子目录不存在于路径 %1"
-#: ardour/location_importer.cc:168
-msgid ""
-"A location with that name already exists.\n"
-"You may rename the imported location:"
+#: session_events.cc:184
+msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
msgstr ""
-#: ardour/named_selection.cc:88
-msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
+#: session_export.cc:126
+msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
msgstr ""
-#: ardour/named_selection.cc:91
-msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
+#: session_export.cc:188
+msgid "Export ended unexpectedly: %1"
msgstr ""
-#: ardour/import.cc:206
-msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
+#: session_midi.cc:397
+msgid "Session: could not send full MIDI time code"
msgstr ""
-#: ardour/import.cc:237
-msgid "Unable to create file %1 during import"
-msgstr "在导入期间无法创建文件 %1"
-
-#: ardour/import.cc:263
-msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
+#: session_midi.cc:474
+msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
msgstr ""
-#: ardour/import.cc:269
-msgid "Copying %1"
-msgstr "复制 %1 中"
+#: session_playlists.cc:368 session_playlists.cc:387
+msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
+msgstr "会话: 无法从XML描述符创建播放列表."
-#: ardour/import.cc:446
-msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
+#: session_process.cc:133
+msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: ardour/import.cc:453
-msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available"
+#: session_process.cc:1158
+msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
msgstr ""
-#: ardour/import.cc:499
-msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
+#: session_state.cc:139
+msgid "Could not use path %1 (%s)"
+msgstr "无法使用路径 %1 (%s)"
+
+#: session_state.cc:266
+msgid "solo cut control (dB)"
msgstr ""
-#: ardour/import.cc:510
-msgid "Import: error opening MIDI file"
-msgstr "导入: 错误打开MIDI文件"
+#: session_state.cc:359
+msgid "Reset Remote Controls"
+msgstr ""
-#: ardour/import.cc:549
-msgid "Loading MIDI file %1"
-msgstr "载入MIDI文件 %1"
+#: session_state.cc:383
+msgid "Session loading complete"
+msgstr "会话载入完成"
-#: ardour/session_click.cc:156
-msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
-msgstr "无法打开click声音文件 %1 (%2)"
+#: session_state.cc:450
+msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "会话: 无法创建会话峰文件的文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: ardour/session_click.cc:169
-msgid "cannot read data from click soundfile"
+#: session_state.cc:457
+msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:187
-msgid "LV2: Failed to instantiate plugin "
+#: session_state.cc:464
+msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:197
-msgid "LV2: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
+#: session_state.cc:471
+msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:387
-msgid "Illegal parameter number used with plugin \"%1\". This is a bug in either %2 or the LV2 plugin <%3>"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:478
+msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "会话: 无法创建会话导出文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:600
-#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:779
-msgid "Plugin \"%1\\% failed to return LV2 persist data"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:485
+msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:644
-msgid "Plugin \"%1\\% preset \"%2%\" is missing a dc:title\n"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:492
+msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "会话: 无法创建会话插件文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:719
-msgid "Bad node sent to LV2Plugin::set_state"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:736
-msgid "LV2: port has no symbol, ignored"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:513
+msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
+msgstr "会话: 无法创建会话文件夹 \"%1\" (%2)"
-#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:745
-msgid "LV2: port has unknown index, ignored"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:546
+#, fuzzy
+msgid "Could not open %1 for writing session template"
+msgstr "无法打开 %1 用于写入混音模板"
-#: ardour/lv2_plugin_lilv.cc:752
-msgid "LV2: port has no value, ignored"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:552
+#, fuzzy
+msgid "Could not open session template %1 for reading"
+msgstr "无法打开混音模板 %1 用于读取"
-#: ardour/audio_diskstream.cc:249
-msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:571
+msgid "master"
+msgstr "主控"
-#: ardour/audio_diskstream.cc:302
-msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:634
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
-#: ardour/audio_diskstream.cc:777
-#: ardour/audio_diskstream.cc:788
-msgid "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:658
+msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
+msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
-#: ardour/audio_diskstream.cc:938
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:686
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
-#: ardour/audio_diskstream.cc:1303
-#: ardour/audio_diskstream.cc:1320
-msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "音频磁盘流 %1: 无法吸入到硬盘"
+#: session_state.cc:757
+msgid ""
+"the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
+"connections. Session not saved"
+msgstr ""
-#: ardour/audio_diskstream.cc:1363
-msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+#: session_state.cc:806
+msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: ardour/audio_diskstream.cc:1457
-msgid "%1: could not create region for complete audio file"
+#: session_state.cc:808 session_state.cc:819
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
+
+#: session_state.cc:816
+msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
msgstr ""
-#: ardour/audio_diskstream.cc:1490
-msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
+#: session_state.cc:884
+msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: ardour/audio_diskstream.cc:1604
-msgid "programmer error: %1"
-msgstr "程序错误: %1"
+#: session_state.cc:896
+msgid "Could not understand ardour file %1"
+msgstr "无法理解ardour文件 %1"
-#: ardour/audio_diskstream.cc:1819
-msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
-msgstr "音频磁盘流: 声道 %1 超出范围"
+#: session_state.cc:905
+msgid "Session file %1 is not a session"
+msgstr "会话文件 %1 不是一个会话"
-#: ardour/audio_diskstream.cc:1833
-msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
+#: session_state.cc:939
+msgid ""
+"Copying old session file %1 to %2\n"
+"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
msgstr ""
-#: ardour/audio_diskstream.cc:2112
-msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
+#: session_state.cc:1190
+msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: ardour/audio_diskstream.cc:2134
-msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
+#: session_state.cc:1239
+msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: ardour/audio_diskstream.cc:2158
-msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
+#: session_state.cc:1244
+msgid "Session: XML state has no metadata section"
msgstr ""
-#: ardour/session_state_utils.cc:48
-msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
-msgstr "无法创建 %1 (%2) 的备份文件"
-
-#: ardour/session_events.cc:188
-msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
+#: session_state.cc:1255
+msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: ardour/coreaudiosource.cc:84
-msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2"
-msgstr "核心音频源: 无法打开文件 \"%1\" 用于 %2"
-
-#: ardour/cycle_timer.cc:36
-msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
+#: session_state.cc:1262
+msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: ardour/cycle_timer.cc:48
-msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+#: session_state.cc:1269
+msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: ardour/cycle_timer.cc:71
-msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
+#: session_state.cc:1295
+msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: ardour/diskstream.cc:320
-msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
+#: session_state.cc:1302
+msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: ardour/utils.cc:292
-msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
+#: session_state.cc:1322
+msgid "Session: XML state has no bundles section"
msgstr ""
-#: ardour/utils.cc:297
-msgid "path (%1) is ambiguous"
-msgstr "路径 (%1) 有歧义"
-
-#: ardour/utils.cc:359
-#: ardour/utils.cc:383
-msgid "Splice"
+#: session_state.cc:1334
+msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: ardour/utils.cc:361
-#: ardour/utils.cc:376
-msgid "Slide"
+#: session_state.cc:1342
+msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: ardour/utils.cc:363
-#: ardour/utils.cc:379
-msgid "Lock"
+#: session_state.cc:1354
+msgid "Session: XML state has no route groups section"
msgstr ""
-#: ardour/utils.cc:366
-msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
-msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\""
-
-#: ardour/utils.cc:390
-#: ardour/utils.cc:419
-msgid "MIDI Timecode"
-msgstr "MIDI时间码"
-
-#: ardour/utils.cc:390
-#: ardour/utils.cc:417
-msgid "MTC"
-msgstr "MTC"
-
-#: ardour/utils.cc:394
-#: ardour/utils.cc:423
-msgid "MIDI Clock"
-msgstr "MIDI时钟"
-
-#: ardour/utils.cc:398
-#: ardour/utils.cc:413
-#: ardour/utils.cc:426
-msgid "JACK"
+#: session_state.cc:1363
+msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: ardour/utils.cc:402
-msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
-msgstr "程序错误: 无法识别同步源字符串 \"%1\""
-
-#: ardour/utils.cc:491
-#: ardour/utils.cc:515
-#: ardour/utils.cc:529
-#: ardour/utils.cc:548
-msgid "programming error: %1 %2"
-msgstr "程序错误: %1 %2"
-
-#: ardour/utils.cc:602
-msgid "programming error: unknown native header format: %1"
+#: session_state.cc:1370
+msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: ardour/utils.cc:617
-msgid "cannot open directory %1 (%2)"
-msgstr "无法打开目录 %1 (%2)"
+#: session_state.cc:1378
+msgid "Session: XML state has no click section"
+msgstr ""
-#: ardour/audioengine.cc:190
-msgid "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that supports jack_port_type_get_buffer_size()"
+#: session_state.cc:1426
+msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: ardour/audioengine.cc:194
-msgid "Connect session to engine"
-msgstr "连接会话到引擎"
+#: session_state.cc:1430
+msgid "Loaded track/bus %1"
+msgstr "载入音轨/总线 %1"
-#: ardour/audioengine.cc:775
-msgid "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus names"
+#: session_state.cc:1528
+msgid "Could not find diskstream for route"
msgstr ""
-#: ardour/audioengine.cc:780
-msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
+#: session_state.cc:1582
+msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: ardour/audioengine.cc:810
-msgid "unable to create port: %1"
-msgstr "无法创建端口: %1"
+#: session_state.cc:1586
+msgid "Can not load state for region '%1'"
+msgstr ""
-#: ardour/audioengine.cc:865
-msgid "connect called before engine was started"
+#: session_state.cc:1622
+msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
msgstr ""
-#: ardour/audioengine.cc:891
-msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
-msgstr "音频引擎: 无法连接 %1 (%2) 到 %3 (%4)"
+#: session_state.cc:1650
+msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)"
+msgstr ""
-#: ardour/audioengine.cc:906
-#: ardour/audioengine.cc:937
-msgid "disconnect called before engine was started"
+#: session_state.cc:1662
+msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
msgstr ""
-#: ardour/audioengine.cc:985
-msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
+#: session_state.cc:1724
+msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: ardour/audioengine.cc:1016
-msgid "get_ports called before engine was started"
+#: session_state.cc:1732 session_state.cc:1753 session_state.cc:1773
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: ardour/audioengine.cc:1353
-msgid "failed to connect to JACK"
-msgstr "连接JACK失败"
+#: session_state.cc:1738 session_state.cc:1759 session_state.cc:1779
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
+"%1"
+msgstr ""
-#: ardour/session_export.cc:119
-msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
+#: session_state.cc:1802
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
+"ignored"
msgstr ""
-#: ardour/session_command.cc:90
-msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id="
+#: session_state.cc:1836
+msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: ardour/session_command.cc:164
-msgid "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+#: session_state.cc:1844
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: ardour/session_command.cc:193
-msgid "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
+#: session_state.cc:1850
+msgid ""
+"Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
msgstr ""
-#: ardour/file_source.cc:210
-msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
+#: session_state.cc:1918
+msgid ""
+"cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
+"existing files with similar names"
msgstr ""
-#: ardour/file_source.cc:253
-#: ardour/file_source.cc:385
-msgid "FileSource: search path not set"
-msgstr "文件源: 没设置搜索路径"
+#: session_state.cc:1941
+msgid "Session: cannot create Source from XML description."
+msgstr ""
-#: ardour/file_source.cc:320
-#: ardour/file_source.cc:455
-msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
+#: session_state.cc:1975
+msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
msgstr ""
-#: ardour/file_source.cc:447
-msgid ""
-"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
-"\t"
+#: session_state.cc:1998
+msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: ardour/file_source.cc:501
-msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
-msgstr "文件源: 无法找到要求的文件 (%1): %2"
+#: session_state.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
+msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-#: ardour/file_source.cc:508
-msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
+#: session_state.cc:2028
+msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: ardour/file_source.cc:542
-msgid "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to continue working, but please report this to the developers."
-msgstr ""
+#: session_state.cc:2034
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
+msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-#: ardour/file_source.cc:547
-msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
-msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)"
+#: session_state.cc:2044
+msgid "template not saved"
+msgstr "模板没保存"
-#: ardour/location.cc:296
-msgid "You cannot put a CD marker at this position"
-msgstr "你不可以把CD标签放在这个位置"
+#: session_state.cc:2054
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
+msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
-#: ardour/location.cc:418
-msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
+#: session_state.cc:2249
+msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file"
msgstr ""
-#: ardour/location.cc:423
-msgid "XML node for Location has no ID information"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:2791 session_state.cc:2797
+msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
+msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)"
-#: ardour/location.cc:427
-msgid "XML node for Location has no name information"
+#: session_state.cc:2850
+msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/location.cc:434
-msgid "XML node for Location has no start information"
+#: session_state.cc:2889
+msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: ardour/location.cc:445
-msgid "XML node for Location has no end information"
+#: session_state.cc:2907
+msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: ardour/location.cc:452
-msgid "XML node for Location has no flags information"
+#: session_state.cc:3209
+msgid "could not backup old history file, current history not saved"
msgstr ""
-#: ardour/location.cc:626
-msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:3222
+msgid "history could not be saved to %1"
+msgstr "历史无法被保存到 %1"
-#: ardour/location.cc:797
-msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
-msgstr ""
+#: session_state.cc:3225
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
+msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
-#: ardour/location.cc:875
-msgid "could not load location from session file - ignored"
+#: session_state.cc:3229
+msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/plugin_manager.cc:152
-msgid "Discovering Plugins"
-msgstr "发现插件"
-
-#: ardour/plugin_manager.cc:325
-msgid "Could not parse rdf file: %1"
-msgstr "无法传递 rdf文件: %1"
+#: session_state.cc:3254
+msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
+msgstr ""
-#: ardour/plugin_manager.cc:364
-msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
-msgstr "LADSPA: 无法载入模块 \"%1\" (%2)"
+#: session_state.cc:3260
+msgid "Could not understand session history file \"%1\""
+msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
-#: ardour/plugin_manager.cc:371
-msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
+#: session_state.cc:3302
+msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
msgstr ""
-#: ardour/plugin_manager.cc:589
-msgid "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time"
+#: session_state.cc:3313
+msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
msgstr ""
-#: ardour/plugin_manager.cc:694
-msgid "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in ardour at this time"
+#: session_state.cc:3324
+msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
msgstr ""
-#: ardour/plugin_manager.cc:856
-msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
+#: session_state.cc:3332
+msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
msgstr ""
-#: ardour/plugin_manager.cc:873
-msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
-msgstr "位置插件类型 \"%1\" - 忽略之"
+#: session_state.cc:3578
+msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
+msgstr ""
-#: ardour/tempo_map_importer.cc:53
-msgid "Tempo map"
-msgstr "节奏映射"
+#: session_state.cc:3583
+msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
+msgstr ""
-#: ardour/tempo_map_importer.cc:61
-msgid "Tempo Map"
-msgstr "节奏映射"
+#: session_time.cc:460
+msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
+msgstr ""
-#: ardour/tempo_map_importer.cc:81
-msgid "Tempo marks: "
-msgstr "节奏标签"
+#: session_transport.cc:167
+msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+msgstr ""
-#: ardour/tempo_map_importer.cc:81
+#: session_transport.cc:715
msgid ""
-"\n"
-"Meter marks: "
+"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
+"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-"\n"
-"Meter marks: "
-#: ardour/tempo_map_importer.cc:90
+#: session_transport.cc:1078
msgid ""
-"This will replace the current tempo map!\n"
-"Are you shure you want to do this?"
+"Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
+"control"
msgstr ""
-#: ardour/export_format_manager.cc:56
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: ardour/export_format_manager.cc:65
-msgid "DVD-A"
-msgstr "DVD-A"
-
-#: ardour/export_format_manager.cc:79
-msgid "iPod"
+#: smf_source.cc:252
+msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer"
msgstr ""
-#: ardour/export_format_manager.cc:90
-msgid "Something else"
-msgstr "其他的"
-
-#: ardour/export_format_manager.cc:109
-msgid "Any"
-msgstr "任何"
-
-#: ardour/export_format_manager.cc:110
-msgid "Lossless (linear PCM)"
-msgstr "无损的 (线性PCM)"
-
-#: ardour/export_format_manager.cc:111
-msgid "Lossy compression"
-msgstr "有损压缩"
+#: smf_source.cc:263
+msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer"
+msgstr ""
-#: ardour/export_format_manager.cc:112
-msgid "Lossless compression"
-msgstr "无损压缩"
+#: smf_source.cc:410
+msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
+msgstr "无法打开MIDI文件 %1 用于写入"
-#: ardour/speakers.cc:239
-msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+#: sndfile_helpers.cc:32
+msgid "WAV"
msgstr ""
-#: ardour/speakers.cc:245
-msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
+#: sndfile_helpers.cc:33
+msgid "AIFF"
msgstr ""
-#: ardour/speakers.cc:251
-msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
+#: sndfile_helpers.cc:34
+msgid "CAF"
msgstr ""
-#: ardour/rb_effect.cc:232
-#: ardour/rb_effect.cc:273
-msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
+#: sndfile_helpers.cc:35
+msgid "W64 (64 bit WAV)"
msgstr ""
-#: ardour/session_process.cc:123
-msgid "Session: error in no roll for %1"
+#: sndfile_helpers.cc:36
+msgid "FLAC"
msgstr ""
-#: ardour/session_process.cc:1119
-msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
+#: sndfile_helpers.cc:37
+msgid "Ogg/Vorbis"
msgstr ""
-#: ardour/export_profile_manager.cc:71
-msgid "Searching for export formats in %1"
+#: sndfile_helpers.cc:38
+msgid "raw (no header)"
msgstr ""
-#: ardour/export_profile_manager.cc:322
-msgid "Selection"
-msgstr "选取"
-
-#: ardour/export_profile_manager.cc:440
-msgid "Session"
-msgstr "会话"
-
-#: ardour/export_profile_manager.cc:760
-msgid "No timespan has been selected!"
+#: sndfile_helpers.cc:43
+msgid ".wav"
msgstr ""
-#: ardour/export_profile_manager.cc:764
-msgid "No channels have been selected!"
-msgstr "没有选中任何声道"
-
-#: ardour/export_profile_manager.cc:768
-msgid "Some channels are empty"
-msgstr "一些声道是空的"
-
-#: ardour/export_profile_manager.cc:801
-msgid "No format selected!"
-msgstr "没有选中格式!"
-
-#: ardour/export_profile_manager.cc:803
-msgid "All channels are empty!"
-msgstr "所有声道都是空的!"
-
-#: ardour/export_profile_manager.cc:805
-msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
+#: sndfile_helpers.cc:44
+msgid ".aiff"
msgstr ""
-#: ardour/export_profile_manager.cc:808
-msgid "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel configuration"
+#: sndfile_helpers.cc:45
+msgid ".caf"
msgstr ""
-#: ardour/midi_diskstream.cc:166
-msgid "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
+#: sndfile_helpers.cc:46
+msgid ".w64"
msgstr ""
-#: ardour/midi_diskstream.cc:219
-msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist"
+#: sndfile_helpers.cc:47
+msgid ".flac"
msgstr ""
-#: ardour/midi_diskstream.cc:273
-msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
+#: sndfile_helpers.cc:48
+msgid ".ogg"
msgstr ""
-#: ardour/midi_diskstream.cc:765
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
+#: sndfile_helpers.cc:49
+msgid ".raw"
msgstr ""
-#: ardour/midi_diskstream.cc:906
-msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
-msgstr "MIDI磁盘流 %1: 无法写入硬盘"
-
-#: ardour/midi_diskstream.cc:939
-msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
+#: sndfile_helpers.cc:64
+msgid "Signed 16 bit PCM"
msgstr ""
-#: ardour/midi_diskstream.cc:1028
-msgid "%1: could not create region for complete midi file"
+#: sndfile_helpers.cc:65
+msgid "Signed 24 bit PCM"
msgstr ""
-#: ardour/midi_diskstream.cc:1065
-msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
+#: sndfile_helpers.cc:66
+msgid "Signed 32 bit PCM"
msgstr ""
-#: ardour/midi_diskstream.cc:1284
-msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
+#: sndfile_helpers.cc:67
+msgid "Signed 8 bit PCM"
msgstr ""
-#: ardour/resampled_source.cc:98
-msgid "Import: %1"
-msgstr "导入: %1"
-
-#: ardour/resampled_source.cc:128
-msgid "Import: src_new() failed : %1"
-msgstr "导入: src_new() 失败 : %1"
-
-#: ardour/plugin_insert.cc:584
-msgid "programming error: "
-msgstr "程序错误:"
+#: sndfile_helpers.cc:68
+msgid "32 bit float"
+msgstr ""
-#: ardour/plugin_insert.cc:891
-msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
+#: sndfile_helpers.cc:81
+msgid "Little-endian (Intel)"
msgstr ""
-#: ardour/plugin_insert.cc:906
-msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
+#: sndfile_helpers.cc:82
+msgid "Big-endian (PowerPC)"
msgstr ""
-#: ardour/plugin_insert.cc:934
-msgid "Plugin has no unique ID field"
+#: sndfilesource.cc:201
+msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: ardour/plugin_insert.cc:943
+#: sndfilesource.cc:209
msgid ""
-"Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
-"Perhaps it was removed or moved since it was last used."
+"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
+"number"
msgstr ""
-#: ardour/plugin_insert.cc:1059
-msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
+#: sndfilesource.cc:248 sndfilesource.cc:564 sndfilesource.cc:588
+msgid ""
+"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
+"for this file"
msgstr ""
-#: ardour/plugin_insert.cc:1066
-msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
-msgstr ""
+#: sndfilesource.cc:295
+msgid "could not allocate file %1 for reading."
+msgstr "无法分配文件 %1 用于读入"
-#: ardour/plugin_insert.cc:1102
-msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
+#: sndfilesource.cc:330
+msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: ardour/automation_list.cc:371
-msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
+#: sndfilesource.cc:340
+msgid ""
+"SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
msgstr ""
-#: ardour/automation_list.cc:416
-msgid "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
+#: sndfilesource.cc:384 sndfilesource.cc:413
+msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: ardour/automation_list.cc:422
-msgid "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
+#: sndfilesource.cc:389 utils.cc:522 utils.cc:546 utils.cc:560 utils.cc:579
+msgid "programming error: %1 %2"
+msgstr "程序错误: %1 %2"
+
+#: sndfilesource.cc:516
+msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: ardour/automation_list.cc:436
-msgid "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
+#: sndfilesource.cc:521
+msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: ardour/session_transport.cc:168
-msgid "Cannot loop - no loop range defined"
+#: sndfilesource.cc:527
+msgid "could not allocate file %1 to write header"
msgstr ""
-#: ardour/session_transport.cc:711
+#: sndfilesource.cc:541
msgid ""
-"Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
-"Recommend changing the configured options"
+"attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: ardour/session_transport.cc:1028
-msgid "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport control"
+#: sndfilesource.cc:546
+msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
msgstr ""
-#: ardour/operations.cc:24
-msgid "capture"
-msgstr "录音"
-
-#: ardour/operations.cc:25
-msgid "paste"
-msgstr "粘贴"
-
-#: ardour/operations.cc:26
-msgid "duplicate region"
-msgstr "复制区域"
-
-#: ardour/operations.cc:27
-msgid "insert file"
-msgstr "插入文件"
-
-#: ardour/operations.cc:28
-msgid "insert region"
-msgstr "插入选取"
-
-#: ardour/operations.cc:29
-msgid "drag region brush"
+#: sndfilesource.cc:607
+msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
msgstr ""
-#: ardour/operations.cc:30
-msgid "region drag"
+#: sndfilesource.cc:720
+msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: ardour/operations.cc:31
-msgid "selection grab"
+#: sndfilesource.cc:733 sndfilesource.cc:783 sndfilesource.cc:790
+msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: ardour/operations.cc:32
-msgid "region fill"
+#: sndfilesource.cc:813
+msgid ""
+"Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
+"start time."
msgstr ""
-#: ardour/operations.cc:33
-msgid "fill selection"
-msgstr "填充选区"
+#: speakers.cc:239
+msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
+msgstr ""
-#: ardour/operations.cc:34
-msgid "create region"
-msgstr "创建选区"
+#: speakers.cc:245
+msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
+msgstr ""
-#: ardour/operations.cc:35
-msgid "region copy"
+#: speakers.cc:251
+msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
msgstr ""
-#: ardour/operations.cc:36
-msgid "fixed time region copy"
+#: tape_file_matcher.cc:46
+msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:73
+#: tempo.cc:85
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:81
+#: tempo.cc:93
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:88
+#: tempo.cc:100
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:93
+#: tempo.cc:105
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:102
+#: tempo.cc:114
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:108
+#: tempo.cc:120
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:149
+#: tempo.cc:130
+msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:207
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:157
+#: tempo.cc:215
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:164
-msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
+#: tempo.cc:225
+msgid ""
+"MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
+"property"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:169
-msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
+#: tempo.cc:231
+msgid ""
+"MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
+"\" value"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:174
+#: tempo.cc:236
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:179
+#: tempo.cc:241
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:184
+#: tempo.cc:246
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:591
+#: tempo.cc:393
+msgid ""
+"Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
+"%1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: tempo.cc:655
msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:615
-#: ardour/tempo.cc:631
+#: tempo.cc:685 tempo.cc:701
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:674
-#: ardour/tempo.cc:733
+#: tempo.cc:815 tempo.cc:1808
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: ardour/tempo.cc:1591
-#: ardour/tempo.cc:1603
-msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
+#: tempo.cc:1120
+msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
msgstr ""
-#: ardour/port.cc:337
-msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
+#: tempo.cc:1163
+msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
msgstr ""
-#: ardour/port.cc:420
-msgid "could not reregister %1"
-msgstr "无法注册 %1."
-
-#: ardour/audioanalyser.cc:31
-msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
-msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
+#: tempo.cc:1623 tempo.cc:1637
+msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
+msgstr ""
-#: ardour/audioanalyser.cc:51
-msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
-msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
+#: tempo.cc:1658
+msgid "Multiple meter definitions found at %1"
+msgstr ""
-#: ardour/audioregion.cc:1460
-msgid ""
-"You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
-"\n"
-"You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that transient data must be generated every time it is required.\n"
-"\n"
-"If you are doing work that will require transient data on a regular basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and restart.\n"
-"\n"
-"This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in this and future transient-detection operations.\n"
+#: tempo.cc:1663
+msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
msgstr ""
-#: ardour/audio_track_importer.cc:69
-msgid "Audio Tracks"
-msgstr "音频音轨"
+#: tempo_map_importer.cc:52
+msgid "Tempo map"
+msgstr "节奏映射"
-#: ardour/audio_track_importer.cc:273
-msgid "Error Importing Audio track %1"
-msgstr ""
+#: tempo_map_importer.cc:60
+msgid "Tempo Map"
+msgstr "节奏映射"
-#: ardour/send.cc:42
-#: ardour/send.cc:250
-msgid "send %1"
-msgstr "发送 %1"
+#: tempo_map_importer.cc:80
+msgid "Tempo marks: "
+msgstr "节奏标签"
-#: ardour/sndfilesource.cc:197
-msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
+#: tempo_map_importer.cc:80
+msgid ""
+"\n"
+"Meter marks: "
msgstr ""
+"\n"
+"Meter marks: "
-#: ardour/sndfilesource.cc:205
-msgid "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel number"
+#: tempo_map_importer.cc:89
+msgid ""
+"This will replace the current tempo map!\n"
+"Are you shure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ardour/sndfilesource.cc:241
-#: ardour/sndfilesource.cc:559
-#: ardour/sndfilesource.cc:583
-msgid "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info for this file"
+#: user_bundle.cc:28
+msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
+msgstr "绑定的符号没有名称属性"
+
+#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61
+#, c-format
+msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
msgstr ""
-#: ardour/sndfilesource.cc:288
-msgid "could not allocate file %1 for reading."
-msgstr "无法分配文件 %1 用于读入"
+#: user_bundle.cc:45
+msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
+msgstr "声道的符号没有名称属性"
-#: ardour/sndfilesource.cc:323
-msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
-msgstr ""
+#: user_bundle.cc:51
+msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
+msgstr "声道的符号没有类型属性"
-#: ardour/sndfilesource.cc:333
-msgid "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5)"
-msgstr ""
+#: user_bundle.cc:66
+msgid "Node for Port has no \"name\" property"
+msgstr "端口的符号没有名称属性"
-#: ardour/sndfilesource.cc:377
-#: ardour/sndfilesource.cc:408
-msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
+#: utils.cc:390 utils.cc:414
+msgid "Splice"
msgstr ""
-#: ardour/sndfilesource.cc:511
-msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
+#: utils.cc:392 utils.cc:407
+msgid "Slide"
msgstr ""
-#: ardour/sndfilesource.cc:516
-msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
+#: utils.cc:394 utils.cc:410
+msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ardour/sndfilesource.cc:522
-msgid "could not allocate file %1 to write header"
-msgstr ""
+#: utils.cc:397
+msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
+msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\""
-#: ardour/sndfilesource.cc:536
-msgid "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
-msgstr ""
+#: utils.cc:421 utils.cc:450
+msgid "MIDI Timecode"
+msgstr "MIDI时间码"
-#: ardour/sndfilesource.cc:541
-msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
-msgstr ""
+#: utils.cc:421 utils.cc:448
+msgid "MTC"
+msgstr "MTC"
-#: ardour/sndfilesource.cc:602
-msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3"
-msgstr ""
+#: utils.cc:425 utils.cc:454
+msgid "MIDI Clock"
+msgstr "MIDI时钟"
-#: ardour/sndfilesource.cc:715
-msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
+#: utils.cc:429 utils.cc:444 utils.cc:457
+msgid "JACK"
msgstr ""
-#: ardour/sndfilesource.cc:728
-#: ardour/sndfilesource.cc:778
-#: ardour/sndfilesource.cc:785
-msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
-msgstr ""
+#: utils.cc:433
+msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
+msgstr "程序错误: 无法识别同步源字符串 \"%1\""
-#: ardour/sndfilesource.cc:808
-msgid "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change start time."
+#: utils.cc:614
+msgid "programming error: unknown native header format: %1"
msgstr ""
-#: ardour/export_formats.cc:49
-msgid "Shaped Noise"
-msgstr ""
+#: utils.cc:629
+msgid "cannot open directory %1 (%2)"
+msgstr "无法打开目录 %1 (%2)"
-#: ardour/export_formats.cc:50
-msgid "Triangular"
-msgstr "三角形"
+#~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
+#~ msgstr "淡入淡出: 没有 \"入\" 区域"
-#: ardour/export_formats.cc:51
-msgid "Rectangular"
-msgstr "长方形"
+#~ msgid "old-style crossfade information - no position information"
+#~ msgstr "旧样式淡入淡出信息 - 没有位置信息"
-#: ardour/export_formats.cc:52
-msgid "None"
-msgstr ""
+#~ msgid "Preset file %1 exists; not overwriting"
+#~ msgstr "预设文件 %1 已存在; 不覆盖"
-#: ardour/export_formats.cc:159
-msgid "8bit"
-msgstr "8位"
+#~ msgid "Cannot open preset file %1 (%2)"
+#~ msgstr "无法打开预设文件 %1 (%2)"
-#: ardour/export_formats.cc:161
-msgid "16bit"
-msgstr ""
+#~ msgid "AudioUnit Outputs"
+#~ msgstr "音频单元输出"
-#: ardour/export_formats.cc:163
-msgid "24bit"
-msgstr ""
+#~ msgid "AudioUnit Effects"
+#~ msgstr "音频单元效果"
-#: ardour/export_formats.cc:165
-msgid "32bit"
-msgstr ""
+#~ msgid "AudioUnit (Unknown)"
+#~ msgstr "音频单元(未知)"
-#: ardour/export_formats.cc:167
-msgid "float"
-msgstr ""
+#~ msgid "Checking AudioUnit: %1"
+#~ msgstr "检查音频单元 %1"
-#: ardour/export_formats.cc:169
-msgid "double"
-msgstr "(2:1)(_D"
+#~ msgid ""
+#~ "%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look "
+#~ "broken."
+#~ msgstr "%1: 无法找到配置文件(ardour.rc), 话不看起来会破破的."
-#: ardour/export_formats.cc:171
-msgid "8bit unsigned"
-msgstr "无标号8位"
+#~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
+#~ msgstr "VST: 无法从 %1 载入模块"
-#: ardour/export_formats.cc:173
-msgid "Vorbis sample format"
-msgstr "Vorbis采样格式"
+#~ msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
+#~ msgstr "您要求Ardour不要使用任何VST插件"
-#: ardour/export_formats.cc:175
-msgid "No sample format"
-msgstr "无采样格式"
+#~ msgid "Preset %1"
+#~ msgstr "预设 %1"
-#: ardour/auditioner.cc:89
-msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
-msgstr ""
+#~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
+#~ msgstr "模板 \"%1\" 已存在 - 模板没被重命名"
-#: ardour/auditioner.cc:160
-msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
-msgstr ""
+#~ msgid "Midi"
+#~ msgstr "MIDI"
-#: ardour/auditioner.cc:185
-msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
+#~ msgstr "无法创建 %1 (%2) 的备份文件"
-#: ardour/lxvst_plugin.cc:644
-msgid "LXVST: cannot load module from \"%1\""
-msgstr "LXVST: 无法从 \"%1\" 载入载入模块"
+#~ msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2"
+#~ msgstr "核心音频源: 无法打开文件 \"%1\" 用于 %2"
-#: ardour/lxvst_plugin.cc:651
-msgid "You asked ardour to not use any LXVST plugins"
-msgstr ""
+#~ msgid "path (%1) is ambiguous"
+#~ msgstr "路径 (%1) 有歧义"
+#~ msgid "LXVST: cannot load module from \"%1\""
+#~ msgstr "LXVST: 无法从 \"%1\" 载入载入模块"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/el_GR.po b/libs/gtkmm2ext/po/el_GR.po
index 304b95554f..fc04bd579c 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/el_GR.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/el_GR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.99beta23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11\n"
"Last-Translator: Muadibas\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: actions.cc:327
+#: actions.cc:386
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr ""
@@ -33,11 +33,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:624
+#: gtk_ui.cc:361
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Key: "
+msgstr ""
+
+#: gtk_ui.cc:634
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:660
+#: gtk_ui.cc:670
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""
@@ -50,7 +57,7 @@ msgid "Control"
msgstr ""
#: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90
-msgid "Shift"
+msgid "Key|Shift"
msgstr ""
#: keyboard.cc:71
@@ -65,11 +72,11 @@ msgstr ""
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:131 keyboard.cc:506
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:517
+#: keyboard.cc:534
msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
msgstr ""
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/es_ES.po b/libs/gtkmm2ext/po/es_ES.po
index deafcf3483..963afe16c0 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/es_ES.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/es_ES.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 18:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Fernndez <pablo.fbus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: actions.cc:374
+#: actions.cc:386
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr ""
@@ -50,17 +50,11 @@ msgstr "Lo siento %1, no puedo hacer eso"
msgid "Command"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:69
-#: keyboard.cc:72
-#: keyboard.cc:85
-#: keyboard.cc:89
+#: keyboard.cc:69 keyboard.cc:72 keyboard.cc:85 keyboard.cc:89
msgid "Control"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:70
-#: keyboard.cc:73
-#: keyboard.cc:87
-#: keyboard.cc:90
+#: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90
msgid "Key|Shift"
msgstr ""
@@ -76,14 +70,15 @@ msgstr ""
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:134
-#: keyboard.cc:515
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:526
+#: keyboard.cc:534
msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
-msgstr "El archivo de Ardour combinaciones de teclas de ardour no se encontr en \"%1\" o contiene errores."
+msgstr ""
+"El archivo de Ardour combinaciones de teclas de ardour no se encontr en "
+"\"%1\" o contiene errores."
#: tearoff.cc:57
msgid "Click to tear this into its own window"
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/pl_PL.po b/libs/gtkmm2ext/po/pl_PL.po
index 97f78db62e..bc8d92cdb8 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/pl_PL.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: actions.cc:327
+#: actions.cc:386
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr ""
@@ -32,11 +32,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: gtk_ui.cc:624
+#: gtk_ui.cc:361
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Key: "
+msgstr ""
+
+#: gtk_ui.cc:634
msgid "Press To Exit"
msgstr "Wciśnij by zakończyć"
-#: gtk_ui.cc:660
+#: gtk_ui.cc:670
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""
@@ -49,7 +56,7 @@ msgid "Control"
msgstr ""
#: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90
-msgid "Shift"
+msgid "Key|Shift"
msgstr ""
#: keyboard.cc:71
@@ -64,11 +71,11 @@ msgstr ""
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:131 keyboard.cc:506
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:517
+#: keyboard.cc:534
msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
msgstr ""
diff --git a/libs/gtkmm2ext/po/pt_BR.po b/libs/gtkmm2ext/po/pt_BR.po
index ffcd689a08..b30aa87232 100644
--- a/libs/gtkmm2ext/po/pt_BR.po
+++ b/libs/gtkmm2ext/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 16:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 17:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Chris Ross <chris.ross@tebibyte.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: actions.cc:327
+#: actions.cc:386
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr ""
@@ -33,11 +33,18 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:624
+#: gtk_ui.cc:361
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Key: "
+msgstr ""
+
+#: gtk_ui.cc:634
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
-#: gtk_ui.cc:660
+#: gtk_ui.cc:670
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
msgstr ""
@@ -50,7 +57,7 @@ msgid "Control"
msgstr ""
#: keyboard.cc:70 keyboard.cc:73 keyboard.cc:87 keyboard.cc:90
-msgid "Shift"
+msgid "Key|Shift"
msgstr ""
#: keyboard.cc:71
@@ -65,11 +72,11 @@ msgstr ""
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:131 keyboard.cc:506
+#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:523
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:517
+#: keyboard.cc:534
msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
msgstr ""