diff options
author | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2010-01-20 16:49:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Davis <paul@linuxaudiosystems.com> | 2010-01-20 16:49:42 +0000 |
commit | 7676aef70a0ffb74647c0f14f0f70470fefc3a03 (patch) | |
tree | ebab4ed81f6087a080566a3a19fa4310105aa667 | |
parent | 6980b9b773c5b8439fde254e21b3281e986e4f02 (diff) |
updated russian translated from alexandre
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@6521 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
-rw-r--r-- | gtk2_ardour/po/ru.po | 2896 |
1 files changed, 1493 insertions, 1403 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po index fd89fe471e..a6f7301e5b 100644 --- a/gtk2_ardour/po/ru.po +++ b/gtk2_ardour/po/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru_RU\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 17:23+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-06 03:37+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-20 01:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 04:25+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,114 +75,118 @@ msgid "Christopher George" msgstr "Christopher George" #: gtk2_ardour/about.cc:134 +msgid "J. Abelardo Gutierrez" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/about.cc:135 msgid "Jeremy Hall" msgstr "Jeremy Hall" -#: gtk2_ardour/about.cc:135 +#: gtk2_ardour/about.cc:136 msgid "Audun Halland" msgstr "Audun Halland" -#: gtk2_ardour/about.cc:136 +#: gtk2_ardour/about.cc:137 msgid "Steve Harris" msgstr "Steve Harris" -#: gtk2_ardour/about.cc:137 +#: gtk2_ardour/about.cc:138 msgid "Carl Hetherington" msgstr "Carl Hetherington" -#: gtk2_ardour/about.cc:138 +#: gtk2_ardour/about.cc:139 msgid "Rob Holland" msgstr "Rob Holland" -#: gtk2_ardour/about.cc:139 +#: gtk2_ardour/about.cc:140 msgid "Robert Jordens" msgstr "Robert Jordens" -#: gtk2_ardour/about.cc:140 +#: gtk2_ardour/about.cc:141 msgid "Stefan Kersten" msgstr "Stefan Kersten" -#: gtk2_ardour/about.cc:141 +#: gtk2_ardour/about.cc:142 msgid "Armand Klenk" msgstr "Armand Klenk" -#: gtk2_ardour/about.cc:142 +#: gtk2_ardour/about.cc:143 msgid "Matt Krai" msgstr "Matt Krai" -#: gtk2_ardour/about.cc:143 +#: gtk2_ardour/about.cc:144 msgid "Colin Law" msgstr "Colin Law" -#: gtk2_ardour/about.cc:144 +#: gtk2_ardour/about.cc:145 msgid "Joshua Leach" msgstr "Joshua Leach" -#: gtk2_ardour/about.cc:145 +#: gtk2_ardour/about.cc:146 msgid "Ben Loftis" msgstr "Ben Loftis" -#: gtk2_ardour/about.cc:146 +#: gtk2_ardour/about.cc:147 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "Nick Mainsbridge" -#: gtk2_ardour/about.cc:147 +#: gtk2_ardour/about.cc:148 msgid "Tim Mayberry" msgstr "Tim Mayberry" -#: gtk2_ardour/about.cc:148 +#: gtk2_ardour/about.cc:149 msgid "Doug Mclain" msgstr "Doug Mclain" -#: gtk2_ardour/about.cc:149 +#: gtk2_ardour/about.cc:150 msgid "Jack O'Quin" msgstr "Jack O'Quin" -#: gtk2_ardour/about.cc:150 +#: gtk2_ardour/about.cc:151 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "Nimal Ratnayake" -#: gtk2_ardour/about.cc:151 +#: gtk2_ardour/about.cc:152 msgid "Dave Robillard" msgstr "Dave Robillard" -#: gtk2_ardour/about.cc:152 +#: gtk2_ardour/about.cc:153 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "Taybin Rutkin" -#: gtk2_ardour/about.cc:153 +#: gtk2_ardour/about.cc:154 msgid "Andreas Ruge" msgstr "Andreas Ruge" -#: gtk2_ardour/about.cc:154 +#: gtk2_ardour/about.cc:155 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "Sampo Savolainen" -#: gtk2_ardour/about.cc:155 +#: gtk2_ardour/about.cc:156 msgid "Per Sigmond" msgstr "Per Sigmond" -#: gtk2_ardour/about.cc:156 +#: gtk2_ardour/about.cc:157 msgid "Mark Stewart" msgstr "Mark Stewart" -#: gtk2_ardour/about.cc:157 +#: gtk2_ardour/about.cc:158 msgid "Roland Stigge" msgstr "Roland Stigge" -#: gtk2_ardour/about.cc:158 +#: gtk2_ardour/about.cc:159 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "Petter Sundlöf" -#: gtk2_ardour/about.cc:159 +#: gtk2_ardour/about.cc:160 msgid "Mike Täht" msgstr "Mike Täht" -#: gtk2_ardour/about.cc:160 +#: gtk2_ardour/about.cc:161 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "Thorsten Wilms" -#: gtk2_ardour/about.cc:165 +#: gtk2_ardour/about.cc:166 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n" @@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "" "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "\tMartin Blanchard\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:166 +#: gtk2_ardour/about.cc:167 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n" @@ -206,7 +210,7 @@ msgstr "" "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n" "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:169 +#: gtk2_ardour/about.cc:170 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" @@ -214,7 +218,7 @@ msgstr "" "Итальянский:\n" "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:170 +#: gtk2_ardour/about.cc:171 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" @@ -222,7 +226,7 @@ msgstr "" "Португальский:\n" "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:171 +#: gtk2_ardour/about.cc:172 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" @@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "" "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n" "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:173 +#: gtk2_ardour/about.cc:174 msgid "" "Spanish:\n" "\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "" "\tOscar Valladarez <dulcevendetta@hotmail.com>\n" "\tDaniel Vidal <danielvidalchornet@gmail.com>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:181 +#: gtk2_ardour/about.cc:182 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n" @@ -263,7 +267,7 @@ msgstr "" "\t Игорь Блинов <pitstop@nm.ru>\n" "\t Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:182 +#: gtk2_ardour/about.cc:183 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" @@ -271,7 +275,7 @@ msgstr "" "Греческий:\n" "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:183 +#: gtk2_ardour/about.cc:184 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" @@ -279,7 +283,7 @@ msgstr "" "Шведский:\n" "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:184 +#: gtk2_ardour/about.cc:185 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" @@ -287,7 +291,7 @@ msgstr "" "Польский:\n" "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:185 +#: gtk2_ardour/about.cc:186 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Frich\n" @@ -295,7 +299,7 @@ msgstr "" "Чешский:\n" "\t Pavel Frich\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:186 +#: gtk2_ardour/about.cc:187 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" @@ -303,11 +307,11 @@ msgstr "" "Норвежский:\n" "\t Eivind Ødegård\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:214 +#: gtk2_ardour/about.cc:215 msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" msgstr "Авторские права © 1999-2009 Paul Davis\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:215 +#: gtk2_ardour/about.cc:216 msgid "" "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -318,11 +322,11 @@ msgstr "" "вы имеете право распространять его на определенных\n" "условиях, подробно изложенных в файле COPYING.\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:220 +#: gtk2_ardour/about.cc:221 msgid "visit http://www.ardour.org/" msgstr "Зайдите на http://www.ardour.org/" -#: gtk2_ardour/about.cc:221 +#: gtk2_ardour/about.cc:222 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" @@ -419,88 +423,88 @@ msgstr "8 каналов" msgid "12 Channel" msgstr "3 канала" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119 msgid "" "pre\n" "roll" msgstr "откат" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:120 msgid "" "post\n" "roll" msgstr "накат" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 msgid "% " msgstr "% " -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Punch In" msgstr "Начало врезки" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Punch Out" msgstr "Конец врезки" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362 msgid "Auto Return" msgstr "Автовозврат" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Auto Play" msgstr "Автовоспр." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Auto Input" msgstr "Автовход" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155 msgid "Click" msgstr "Метроном" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154 msgid "" "time\n" "master" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156 msgid "AUDITION" msgstr "КОНТРОЛЬ" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:157 msgid "SOLO" msgstr "СОЛО" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:158 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:159 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:260 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:261 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "не удалось запустить Ardour." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:286 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:287 msgid "Starting audio engine" msgstr "Запускается звуковой движок" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:593 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:594 msgid "Ardour could not start JACK" msgstr "Не удалось запустить сервер JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:595 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:596 msgid "Ardour could not connect to JACK." msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:604 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:605 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -516,7 +520,7 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, проверьте все варианты, к примеру, иные параметры." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:611 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:612 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -534,26 +538,26 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, проверьте все варианты; возможно потребуется (пере)запуск JACK." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:659 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:660 msgid "Ardour is ready for use" msgstr "Ardour готов к работе" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:701 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:702 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n" "\n" "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:709 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:710 msgid "Do not show this window again" msgstr "Больше не показывать это окно" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:738 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:741 msgid "quit" msgstr "выйти" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:747 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:750 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -566,31 +570,31 @@ msgstr "" "работу с программой, нажмите кнопку\n" "«Просто выйти»." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:773 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:776 msgid "ardour: save session?" msgstr "Ardour: сохранить сеанс?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:783 msgid "Don't %1" msgstr "Отмена действия «%1»" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:785 msgid "Just %1" msgstr "Просто %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:784 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:787 msgid "Save and %1" msgstr "Сохранить и %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:796 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:799 msgid "session" msgstr "Cеанс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:801 msgid "snapshot" msgstr "Cнимок" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:800 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:803 msgid "" "The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" @@ -607,50 +611,50 @@ msgstr "" "\n" "Что вы хотите сделать?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:814 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:817 msgid "Prompter" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:874 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:877 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "отсоединено" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:881 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:884 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" msgstr "%.1f КГц / %4.1f мс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:885 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:888 #, c-format msgid "%u kHz / %4.1f ms" msgstr "%u КГц / %4.1f мс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:898 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:901 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" msgstr "ЦП: %.1f%%" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:914 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:917 #, c-format msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" msgstr "Буферы p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:942 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:945 msgid "Disk: 24hrs+" msgstr "На диске: 24+ часа" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:962 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:965 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" msgstr "На диске: %02dч:%02dмин:%02dс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1082 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1085 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:389 msgid "Recent Sessions" msgstr "Недавние сеансы" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1161 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1164 msgid "" "Ardour is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" @@ -658,46 +662,47 @@ msgstr "" "Ardour не соединен с JACK\n" "В этом состоянии открытие и закрытие сеансов невозможно." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1187 -msgid "open session" +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1190 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:550 +msgid "Open Session" msgstr "Открыть сеанс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1194 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1197 msgid "Ardour sessions" msgstr "Сеансы Ardour" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1230 msgid "Patience is a virtue.\n" msgstr "По нитке дойдёшь и до клубка.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1240 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." msgstr "Вы не можете добавить дорожку или шину без открытого сеанса." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1263 msgid "could not create a new audio track" msgstr "Не удалось создать новую звуковую дорожку" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1249 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1252 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5917 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1253 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5874 msgid "tracks" msgstr "дорожек" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5923 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1253 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5880 msgid "busses" msgstr "шин" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1262 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1265 msgid "could not create %1 new audio tracks" msgstr "Не удалось создать %1 новых звуковых дорожек" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1282 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1285 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -709,7 +714,7 @@ msgstr "" "Необходимо сохранить сеанс, выйти и\n" "запустить JACK с большим количеством портов." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1432 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1431 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" @@ -719,7 +724,14 @@ msgstr "" "как пытаться что-либо записать.\n" "Используйте меню «Сеанс > Добавить дорожку/шину»." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1690 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1814 +msgid "" +"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1816 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected Ardour because Ardour\n" @@ -730,27 +742,31 @@ msgstr "" "с Ardour и отсоединил его. Необходимо сохранить\n" "сеанс и перезапустить JACK и Ardour." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1708 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1841 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Невозможно запустить уже выполняемый сеанс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1799 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1818 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1932 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1951 #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514 #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515 msgid "none" msgstr "нет" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1808 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1827 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1941 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1960 msgid "off" msgstr "выкл." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1853 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1986 +msgid "Take Snapshot" +msgstr "Создать снимок" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1987 msgid "Name of New Snapshot" msgstr "Имя нового снимка:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1862 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1996 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '/' character" @@ -758,7 +774,7 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия снимков не могут содержать символ '/'." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1868 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2002 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "snapshot names may not contain a '\\' character" @@ -766,15 +782,19 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия снимков не могут содержать символ '\\'." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1968 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2101 +msgid "Save Mix Template" +msgstr "Сохранить шаблон микса" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2102 msgid "Name for mix template:" msgstr "Имя шаблона микса:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1969 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2103 msgid "-template" msgstr "-шаблон" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2001 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2135 msgid "" "Welcome to Ardour.\n" "\n" @@ -792,7 +812,7 @@ msgstr "" "\n" "Больше вы это сообщение не увидите.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2089 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2223 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -802,7 +822,11 @@ msgstr "" "%1\n" "уже существует. Открыть его?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2378 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2233 +msgid "Cleanup Unused Sources" +msgstr "Очистить неиспользуемые источники" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2515 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '/' character" @@ -810,7 +834,7 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия сеансов не могут содержать символ '/'." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2386 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2523 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" "session names may not contain a '\\' character" @@ -818,36 +842,36 @@ msgstr "" "Для обеспечения совместимости с различными системами\n" "названия сеансов не могут содержать символ '\\'." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2491 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2628 msgid "Please wait while Ardour loads your session" msgstr "Дождитесь завершения загрузки сеанса" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2506 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2643 msgid "Port Registration Error" msgstr "Ошибка регистрации порта" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2507 -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2539 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2644 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2676 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2533 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2670 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Не удалось загрузить сеанс \"%1 (снимок %2)\"" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2538 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2675 msgid "Loading Error" msgstr "Ошибка при загрузке" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2612 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2749 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Не удалось создать сеанс «%1»" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2715 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2852 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2719 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2856 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -859,15 +883,15 @@ msgstr "" "Они могут включать области, которым\n" "нужны неиспользуемые файлы." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2728 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2865 msgid "ardour: cleanup" msgstr "ardour: очистка" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2827 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2964 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2832 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2969 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" @@ -878,20 +902,20 @@ msgstr "" "После очистки все неиспользуемые звуковые файлы\n" "будут перемещены в зону «мертвых» звуков." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2838 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2975 msgid "Clean Up" msgstr "Очистить" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2841 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2978 #, fuzzy msgid "CleanupDialog" msgstr "Очистка" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2872 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3009 msgid "cleaned files" msgstr "очищенные файлы" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2873 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3010 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were not in use and \n" @@ -906,7 +930,7 @@ msgstr "" "Последующая очистка корзины освободит\n" "%2 мегабайт места на диске." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2880 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3017 #, fuzzy msgid "" "The following file was not in use and \n" @@ -921,11 +945,11 @@ msgstr "" "Последующая очистка корзины освободит\n" "%2 мегабайт места на диске." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2906 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3043 msgid "deleted file" msgstr "удалён файл" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2907 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3044 #, fuzzy msgid "" "The following %1 files were deleted from\n" @@ -933,7 +957,7 @@ msgid "" "releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2910 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3047 #, fuzzy msgid "" "The following file was deleted from\n" @@ -941,15 +965,15 @@ msgid "" "releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3045 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3182 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3079 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3216 msgid "Preset Exists" msgstr "Профиль существует" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3080 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3217 msgid "" "A preset with this name already exists for this plugin.\n" "\n" @@ -958,15 +982,15 @@ msgstr "" "Профиль с таким названием для этого эффекта уже существует.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3088 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3225 msgid "Overwrite the existing preset" msgstr "Перезаписать существующий профиль" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3089 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3226 msgid "Leave the existing preset alone" msgstr "Оставить существующий профиль в покое" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3166 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3302 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -980,7 +1004,7 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось записать данные на диск\n" "достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3188 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3324 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" @@ -994,11 +1018,11 @@ msgstr "" "В частности ей не удалось прочитать данные\n" "с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3228 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3364 msgid "Crash Recovery" msgstr "Восстановление данных" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3229 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3365 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -1014,19 +1038,19 @@ msgstr "" "Ardour может восстановить записанные данные,\n" "либо проигнорировать их. Примите решение.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3241 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3377 msgid "Ignore crash data" msgstr "Проигнорировать" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3242 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3378 msgid "Recover from crash" msgstr "Восстановить данные" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3264 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3400 msgid "Sample Rate Mismatch" msgstr "Несовпадение частот сэмплирования" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3265 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3401 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" @@ -1036,19 +1060,19 @@ msgstr "" "\n" "Сейчас же звуковой движок работает с частотой %2 Гц\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3274 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3410 msgid "Do not load session" msgstr "Не загружать сеанс" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3275 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3411 msgid "Load session anyway" msgstr "Все равно загрузить" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3296 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3432 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Не удалось отсоединиться от сервера JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3309 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3445 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK" @@ -1060,133 +1084,133 @@ msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать msgid "UI: cannot setup mixer" msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать микшер" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:136 msgid "[ERROR]: " msgstr "[ОШИБКА]: " -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:112 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:138 msgid "[WARNING]: " msgstr "[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ]:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:114 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:140 msgid "[INFO]: " msgstr "[СПРАВКА]:" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:253 msgid "Play from playhead" msgstr "Воспроизвести от указателя" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:254 msgid "Stop playback" msgstr "Стоп" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:255 msgid "Play range/selection" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:256 msgid "Go to start of session" msgstr "В начало сеанса" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:257 msgid "Go to end of session" msgstr "В конец сеанса" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:258 msgid "Play loop range" msgstr "Воспроизвести выделение в петле" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:260 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Вернуться к точке начала воспроизведения" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:261 msgid "Start playback after any locate" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:262 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:263 msgid "Start recording at auto-punch start" -msgstr "Начать запись с начала \"авто-врезки\"" +msgstr "Начать запись с начала автоврезки" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:264 msgid "Stop recording at auto-punch end" -msgstr "Остановить запись в конце \"авто-врезки\"" +msgstr "Остановить запись в конце автоврезки" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:265 msgid "Enable/Disable audio click" -msgstr "Вкл./Выкл. метроном" +msgstr "Включить или выключить метроном" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:266 msgid "Positional sync source" -msgstr "" +msgstr "Позиционный источник синхронизации" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:267 msgid "Does Ardour control the time?" msgstr "Контролирует ли Ardour время?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:268 msgid "Shuttle speed control" msgstr "Контроль скорости воспроизведения" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:269 #, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Выберите, полутонами или процентами отображать измененную скорость воспроизведения" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:304 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:270 msgid "Current transport speed" -msgstr "Текщаяя скорсть транспорта" +msgstr "Текущая скорость транспорта" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 msgid "Primary clock" msgstr "Основной счётчик" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:326 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292 msgid "secondary clock" -msgstr "дополнительный счётчик" +msgstr "Дополнительный счётчик" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:318 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" msgstr "" -"Если включено, то что-то солирует.\n" -"Щелкните, чтобы снять солирование везде." +"Если включено, что-то солирует.\n" +"Щёлкните, чтобы снять солирование везде." -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:353 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:319 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" "Если включено, выполняется прослушивание.\n" -"Щелкните, чтобы прекратить его." +"Щёлкните, чтобы прекратить его." -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:847 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1174 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:813 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1239 msgid "sprung" msgstr "прыжок" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:383 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:849 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1185 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:349 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:815 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1250 msgid "wheel" msgstr "переход" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:603 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:569 msgid "Maximum speed" msgstr "Макс. скорость" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:859 -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:883 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:825 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:849 msgid "stop" msgstr "cтоп" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:902 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:868 msgid "-0.55" msgstr "-0.55" @@ -1203,7 +1227,7 @@ msgid "Reload Session History" msgstr "Повторная загрузка истории сеансов" #: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170 -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:70 msgid "close" msgstr "Закрыть" @@ -1217,13 +1241,13 @@ msgstr "Очистить" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:151 msgid "Sync" msgstr "Синхронизация" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:330 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -1240,12 +1264,12 @@ msgid "Audio File Format" msgstr "Формат звуковых файлов" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105 msgid "File Type" msgstr "Тип файла" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106 msgid "Sample Format" msgstr "Формат сэмпла" @@ -1270,13 +1294,13 @@ msgid "Denormal Handling" msgstr "Обработка отклонений" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:916 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:921 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411 msgid "New" msgstr "Создать" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:891 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:896 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -1285,14 +1309,14 @@ msgid "Recent" msgstr "Недавние сеансы..." #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:822 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:117 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:516 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:514 msgid "Add Track/Bus" msgstr "Добавить дорожку/шину" @@ -1321,11 +1345,11 @@ msgid "Export range markers to multiple audiofiles..." msgstr "Метки области в несколько звуковых файлов..." #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1857 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:126 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:375 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1256 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1889 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:124 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:372 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1254 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1258 msgid "Export" msgstr "Экспортировать" @@ -1350,8 +1374,8 @@ msgid "Reconnect" msgstr "Пересоединиться" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:174 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:590 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:652 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:594 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:656 msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединиться" @@ -1380,13 +1404,13 @@ msgid "Toggle Editor or Mixer on Top" msgstr "Редактор или микшер на переднем плане" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:124 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:662 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:142 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:659 msgid "Track/Bus Inspector" msgstr "Инспектор дорожек/шин" @@ -1397,7 +1421,7 @@ msgid "Connections" msgstr "Соединения" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:630 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:628 msgid "Locations" msgstr "Позиции" @@ -1415,9 +1439,10 @@ msgstr "Пообщаться" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:222 msgid "Theme Manager" -msgstr "Изменить стиль оформления..." +msgstr "Стиль оформления..." #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 +#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29 msgid "Keybindings" msgstr "Клавиатурные комбинации..." @@ -1458,511 +1483,518 @@ msgid "Start/Stop" msgstr "Старт/Стоп" #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255 +msgid "Start/Continue/Stop" +msgstr "Старт/Продолжить/Стоп" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:258 msgid "Stop + Forget Capture" msgstr "Стоп + Забыть захват" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:268 msgid "Transition To Roll" msgstr "В обычном направлении" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272 msgid "Transition To Reverse" msgstr "В обратном направлении" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277 msgid "Play Loop Range" msgstr "Воспроизвести петлю" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280 msgid "Play Selection" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284 msgid "Enable Record" msgstr "Разрешить запись" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287 msgid "Start Recording" msgstr "Начать запись" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Rewind" msgstr "Перемотать назад" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Перемотать назад (медленно)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Перемотать назад (быстро)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Forward" msgstr "Перемотать вперёд" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Перемотать вперёд (медленно)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Перемотать вперёд (быстро)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 msgid "Goto Zero" msgstr "К нулевой отметке" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312 msgid "Goto Start" msgstr "К началу" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315 msgid "Goto End" msgstr "В конец" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 msgid "Goto Wall Clock" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322 msgid "Focus On Clock" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:326 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:724 msgid "Bars & Beats" msgstr "Такты и доли" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:328 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Минуты и секунды" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:330 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339 #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1952 -#: gtk2_ardour/editor.cc:205 +#: gtk2_ardour/editor.cc:227 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725 msgid "Samples" msgstr "Сэмплы" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:530 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:538 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:535 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:543 #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953 msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350 msgid "Punch In/Out" msgstr "Врезка" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366 msgid "Sync startup to video" msgstr "Синхронизировать начало с видео" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Time master" msgstr "Ведущий времени" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370 msgid "Toggle Record Enable Track1" msgstr "Переключить записываемость дорожки 1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372 msgid "Toggle Record Enable Track2" msgstr "Переключить записываемость дорожки 2" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374 msgid "Toggle Record Enable Track3" msgstr "Переключить записываемость дорожки 3" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376 msgid "Toggle Record Enable Track4" msgstr "Переключить записываемость дорожки 4" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378 msgid "Toggle Record Enable Track5" msgstr "Переключить записываемость дорожки 5" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380 msgid "Toggle Record Enable Track6" msgstr "Переключить записываемость дорожки 6" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382 msgid "Toggle Record Enable Track7" msgstr "Переключить записываемость дорожки 7" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384 msgid "Toggle Record Enable Track8" msgstr "Переключить записываемость дорожки 8" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386 msgid "Toggle Record Enable Track9" msgstr "Переключить записываемость дорожки 9" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388 msgid "Toggle Record Enable Track10" msgstr "Переключить записываемость дорожки 10" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390 msgid "Toggle Record Enable Track11" msgstr "Переключить записываемость дорожки 11" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392 msgid "Toggle Record Enable Track12" msgstr "Переключить записываемость дорожки 12" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394 msgid "Toggle Record Enable Track13" msgstr "Переключить записываемость дорожки 13" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396 msgid "Toggle Record Enable Track14" msgstr "Переключить записываемость дорожки 14" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398 msgid "Toggle Record Enable Track15" msgstr "Переключить записываемость дорожки 15" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Toggle Record Enable Track16" msgstr "Переключить записываемость дорожки 16" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402 msgid "Toggle Record Enable Track17" msgstr "Переключить записываемость дорожки 17" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404 msgid "Toggle Record Enable Track18" msgstr "Переключить записываемость дорожки 18" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Toggle Record Enable Track19" msgstr "Переключить записываемость дорожки 19" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408 msgid "Toggle Record Enable Track20" msgstr "Переключить записываемость дорожки 20" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410 msgid "Toggle Record Enable Track21" msgstr "Переключить записываемость дорожки 21" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412 msgid "Toggle Record Enable Track22" msgstr "Переключить записываемость дорожки 22" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414 msgid "Toggle Record Enable Track23" msgstr "Переключить записываемость дорожки 23" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416 msgid "Toggle Record Enable Track24" msgstr "Переключить записываемость дорожки 24" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418 msgid "Toggle Record Enable Track25" msgstr "Переключить записываемость дорожки 25" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420 msgid "Toggle Record Enable Track26" msgstr "Переключить записываемость дорожки 26" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422 msgid "Toggle Record Enable Track27" msgstr "Переключить записываемость дорожки 27" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424 msgid "Toggle Record Enable Track28" msgstr "Переключить записываемость дорожки 28" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426 msgid "Toggle Record Enable Track29" msgstr "Переключить записываемость дорожки 29" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428 msgid "Toggle Record Enable Track30" msgstr "Переключить записываемость дорожки 30" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430 msgid "Toggle Record Enable Track31" msgstr "Переключить записываемость дорожки 31" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432 msgid "Toggle Record Enable Track32" msgstr "Переключить записываемость дорожки 32" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437 msgid "Percentage" msgstr "Проценты" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438 msgid "Semitones" msgstr "Полутона" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442 msgid "Send MTC" msgstr "Передавать MTC" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:444 msgid "Send MMC" msgstr "Передавать MMC" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446 msgid "Use MMC" msgstr "Использовать MMC" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Send MIDI feedback" msgstr "Передавать отклик MIDI" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451 +msgid "Seamless Looping" +msgstr "Бесшовное циклическое воспроизведение" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453 msgid "Use OSC" msgstr "Использовать OSC" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457 msgid "Tape Machine mode" -msgstr "Режим автоматизации фейдера" +msgstr "Режим плёночного магнитофона" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Sync Editor and Mixer track order" msgstr "Синхронный порядок дорожек в редакторе и микшере" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461 msgid "Stop plugins with transport" msgstr "Останавливать эффекты вместе с транспортом" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462 msgid "New plugins are active" msgstr "Новые эффекты активны" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463 msgid "Verify remove last capture" msgstr "Проверять удаление последней записи" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 msgid "Make periodic safety backups" msgstr "Периодически создавать резервные копии" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465 msgid "Stop recording on xrun" msgstr "Останавливать запись при рассинхронизации" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466 msgid "Create marker at xrun location" msgstr "Создавать метку в точке рассинхронизации" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467 msgid "Stop transport at session end" msgstr "Останавливать транспорт в конце сеанса" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" msgstr "Громкость -12Дб при перемотке" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:469 msgid "Rec-enable stays engaged at stop" msgstr "Готовность к записи сохраняется после остановки" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470 msgid "Region equivalents overlap" msgstr "Эквиваленты областей пересекаются" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471 msgid "Primary Clock delta to edit point" msgstr "Основной счётчик показывается разницу с курсором редактора" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:472 msgid "Secondary Clock delta to edit point" msgstr "Дополнительный счётчик показывается разницу с курсором редактора" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473 msgid "Enable Editor Meters" msgstr "Включить счетчики редактора" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:469 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:474 msgid "Always copy imported files" msgstr "Всегда копировать импортируемые файлы" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475 msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:476 msgid "Auto-analyse new audio" msgstr "Автоанализировать новые звуковые данные" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:478 msgid "Use narrow mixer strips" msgstr "Использовать тонкие полоски в микшере" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:474 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479 msgid "Name New Markers" msgstr "Спрашивать об имени каждой новой метки" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:478 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483 msgid "Use DC bias" msgstr "Отклонение сигнала от центральной оси" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:480 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:485 msgid "No processor handling" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:494 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:505 msgid "Use FlushToZero" msgstr "Использовать FlushToZero" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:491 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:505 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:496 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510 msgid "Use DenormalsAreZero" msgstr "Использовать DenormalsAreZero" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:498 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:515 msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" msgstr "Использовать FlushToZero и DenormalsAreZero" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:516 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:521 msgid "Do Not Run Plugins while Recording" msgstr "Не запускать эффекты во время записи" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523 msgid "Latched solo" msgstr "Запертое соло" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525 msgid "Show solo muting" msgstr "Показывать приглушение при солировании" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527 msgid "Override muting" msgstr "Игнорировать приглушение" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1443 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1446 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1465 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1468 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:536 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1470 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1473 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1492 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1495 msgid "Slowest" msgstr "Медленнее всего" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1447 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1469 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:537 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1474 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1496 msgid "Slow" msgstr "Медленно" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:540 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:538 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:545 msgid "Medium" msgstr "Средне" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1448 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1470 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1263 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1363 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:539 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1475 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1497 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1267 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1368 msgid "Fast" msgstr "Быстро" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:535 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:540 msgid "Faster" msgstr "Быстрее" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:536 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1449 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1471 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:541 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1476 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1498 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1268 msgid "Fastest" msgstr "Быстрее всего" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:539 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:544 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:111 msgid "Short" msgstr "Короткая" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:541 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:546 msgid "Long" msgstr "Долгая" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:566 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:571 msgid "JACK does monitoring" msgstr "JACK выполняет контроль" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575 msgid "Ardour does monitoring" msgstr "Ardour выполняет контроль" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:571 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:576 msgid "Audio Hardware does monitoring" msgstr "Звуковое устройство выполняет контроль" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:580 msgid "Solo in-place" msgstr "Солирование на месте" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582 msgid "Solo via bus" msgstr "Соло через шину" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:587 msgid "Auto-connect inputs to physical inputs" msgstr "Автоматически соединить входы с физическими входами" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Manually connect inputs" msgstr "Вручную подключиться к входам" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:589 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:594 msgid "Auto-connect outputs to physical outs" msgstr "Автоматически соединить выходы с физическими выходами" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:596 msgid "Auto-connect outputs to master bus" msgstr "Автоматически соединить выходы с мастер-шиной" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598 msgid "Manually connect outputs" msgstr "Вручную подключить выходы" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:603 msgid "Remote ID assigned by User" msgstr "Удаленные ID, назначенные пользователем" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:600 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:605 msgid "Remote ID follows order of Mixer" msgstr "Удаленные ID следуют порядку микшера" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:602 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:607 msgid "Remote ID follows order of Editor" msgstr "Удаленные ID следуют порядку редактора" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:605 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:610 #, fuzzy msgid "Auto Rebind Controls" msgstr "Контроль автоматизации" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:755 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:760 #: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173 msgid "Controls" msgstr "Управление" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:759 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:764 msgid "Feedback" msgstr "Отклик" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:866 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:870 msgid "Clock" msgstr "Счетчик" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:125 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:155 #: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1605 @@ -1971,46 +2003,46 @@ msgstr "Счетчик" msgid "programming error: %1" msgstr "Ошибка в программе: %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:234 #, fuzzy msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:267 #, fuzzy msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:301 #, fuzzy msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:340 #, fuzzy msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:793 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:855 msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:829 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:891 msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" msgstr "" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1261 msgid "ST" msgstr "ПТ" #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1948 -#: gtk2_ardour/editor.cc:204 +#: gtk2_ardour/editor.cc:226 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:726 msgid "Timecode" msgstr "Тайм-код" #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1950 -#: gtk2_ardour/editor.cc:203 +#: gtk2_ardour/editor.cc:225 msgid "Bars:Beats" msgstr "Такты : Доли" @@ -2019,50 +2051,60 @@ msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Минуты : Секунды" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48 -msgid "NAME:" -msgstr "ИМЯ:" +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49 -msgid "play" -msgstr "воспроизвести" +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1888 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:156 +msgid "Audition" +msgstr "Контроль" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:72 msgid "audition this region" msgstr "прослушать область" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87 -msgid "POSITION:" -msgstr "ПОЛОЖЕНИЕ:" +#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:54 +msgid "Position:" +msgstr "Позиция:" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:89 -msgid "END:" -msgstr "КОНЕЦ:" +msgid "End:" +msgstr "Конец:" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:91 -msgid "LENGTH:" -msgstr "ДЛИНА:" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135 +msgid "Length:" +msgstr "Длительность:" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93 -msgid "SYNC POINT:" -msgstr "ТОЧКА СИНХРОНИЗАЦИИ:" +msgid "Sync Point:" +msgstr "Точка синхронизации:" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95 -msgid "FILE START:" -msgstr "НАЧАЛО ФАЙЛА:" +msgid "File Start:" +msgstr "Начало файла:" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:141 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:129 +msgid "Scale amplitude:" +msgstr "Масштаб амплитуды:" + +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:148 msgid "Region %1" msgstr "Область %1" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:223 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:233 msgid "change region start position" msgstr "смена позиции начала области" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:250 msgid "change region end position" msgstr "смена позиции конца области" -#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:261 +#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:271 msgid "change region length" msgstr "смена длительности области" @@ -2089,10 +2131,10 @@ msgid "Show all crossfades" msgstr "Показать все кроссфейды" #: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:269 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1442 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1445 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1464 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1467 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1469 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1472 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1491 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1494 msgid "Linear" msgstr "Линейная" @@ -2118,12 +2160,12 @@ msgid "automation range drag" msgstr "автомат" #: gtk2_ardour/automation_line.cc:1043 -#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:85 +#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:86 msgid "remove control point" msgstr "удаление контрольной точки" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3759 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3718 msgid "clear" msgstr "Очистить" @@ -2152,8 +2194,8 @@ msgstr "Вручную" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:208 #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:246 #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2106 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2189 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2141 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2224 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184 #: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340 @@ -2201,14 +2243,14 @@ msgstr "Высота" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:763 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:601 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:513 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:416 #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1246 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -2370,7 +2412,7 @@ msgid "ardour: x-fade edit" msgstr "Ardour — Редактор кроссфейдов" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:481 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:485 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" @@ -2396,14 +2438,12 @@ msgid "In" msgstr "Вход" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87 -#, fuzzy msgid "With Pre-roll" -msgstr "откат" +msgstr "С накатом" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:88 -#, fuzzy msgid "With Post-roll" -msgstr "накат" +msgstr "С откатом" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96 msgid "Fade In" @@ -2413,201 +2453,194 @@ msgstr "Нарастание" msgid "Fade Out" msgstr "Затухание" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1856 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:158 -msgid "Audition" -msgstr "Контроль" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:112 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3545 +#: gtk2_ardour/editor.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3582 msgid "CD Frames" msgstr "Выборки CD" -#: gtk2_ardour/editor.cc:113 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3547 +#: gtk2_ardour/editor.cc:114 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3584 msgid "SMPTE Frames" msgstr "Кадры SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor.cc:114 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3549 +#: gtk2_ardour/editor.cc:115 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3586 msgid "SMPTE Seconds" msgstr "Секунды SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor.cc:115 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3551 +#: gtk2_ardour/editor.cc:116 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3588 msgid "SMPTE Minutes" msgstr "Минуты SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor.cc:116 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3553 +#: gtk2_ardour/editor.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3590 msgid "Seconds" msgstr "Секунды" -#: gtk2_ardour/editor.cc:117 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3555 +#: gtk2_ardour/editor.cc:118 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3592 msgid "Minutes" msgstr "Минуты" -#: gtk2_ardour/editor.cc:118 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3529 +#: gtk2_ardour/editor.cc:119 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3566 msgid "Beats/32" msgstr "Доли/32" -#: gtk2_ardour/editor.cc:119 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3527 +#: gtk2_ardour/editor.cc:120 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3564 msgid "Beats/16" msgstr "Доли/16" -#: gtk2_ardour/editor.cc:120 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3525 +#: gtk2_ardour/editor.cc:121 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3562 msgid "Beats/8" msgstr "Доли/8" -#: gtk2_ardour/editor.cc:121 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3523 +#: gtk2_ardour/editor.cc:122 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3560 msgid "Beats/4" msgstr "Доли/4" -#: gtk2_ardour/editor.cc:122 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3521 +#: gtk2_ardour/editor.cc:123 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3558 msgid "Beats/3" msgstr "Доли/3" -#: gtk2_ardour/editor.cc:123 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3531 +#: gtk2_ardour/editor.cc:124 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3568 msgid "Beats" msgstr "Доли" -#: gtk2_ardour/editor.cc:124 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3533 +#: gtk2_ardour/editor.cc:125 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3570 msgid "Bars" msgstr "Такты" -#: gtk2_ardour/editor.cc:125 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3535 +#: gtk2_ardour/editor.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3572 msgid "Marks" msgstr "Метки" -#: gtk2_ardour/editor.cc:126 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3537 +#: gtk2_ardour/editor.cc:127 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3574 msgid "Region starts" msgstr "Начала областей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:127 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3539 +#: gtk2_ardour/editor.cc:128 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3576 msgid "Region ends" msgstr "Концы областей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:128 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3543 +#: gtk2_ardour/editor.cc:129 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3580 msgid "Region syncs" msgstr "Синхр. областей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:129 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3541 +#: gtk2_ardour/editor.cc:130 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3578 msgid "Region bounds" msgstr "Границы областей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:134 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3571 +#: gtk2_ardour/editor.cc:135 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3608 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:686 msgid "No Grid" msgstr "Без сетки" -#: gtk2_ardour/editor.cc:135 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3573 +#: gtk2_ardour/editor.cc:136 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3610 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687 msgid "Grid" msgstr "По сетке" -#: gtk2_ardour/editor.cc:136 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3575 +#: gtk2_ardour/editor.cc:137 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3612 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:688 msgid "Magnetic" msgstr "Магнит" -#: gtk2_ardour/editor.cc:141 -#: gtk2_ardour/editor.cc:151 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3614 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3639 +#: gtk2_ardour/editor.cc:142 +#: gtk2_ardour/editor.cc:152 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3651 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3676 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666 msgid "Playhead" msgstr "Указатель воспр." -#: gtk2_ardour/editor.cc:142 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3612 +#: gtk2_ardour/editor.cc:143 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3649 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668 #: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253 msgid "Marker" msgstr "Метка" -#: gtk2_ardour/editor.cc:143 -#: gtk2_ardour/editor.cc:152 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3641 +#: gtk2_ardour/editor.cc:144 +#: gtk2_ardour/editor.cc:153 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3678 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#: gtk2_ardour/editor.cc:148 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3633 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1265 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1269 +#: gtk2_ardour/editor.cc:149 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3670 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:140 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:156 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1263 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1267 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: gtk2_ardour/editor.cc:149 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3635 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:144 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:160 +#: gtk2_ardour/editor.cc:150 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3672 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:141 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:157 msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: gtk2_ardour/editor.cc:150 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3637 +#: gtk2_ardour/editor.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3674 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: gtk2_ardour/editor.cc:153 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3643 +#: gtk2_ardour/editor.cc:154 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3680 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 msgid "Active Mark" msgstr "Активная метка" -#: gtk2_ardour/editor.cc:159 +#: gtk2_ardour/editor.cc:160 msgid "Mushy" msgstr "Кашу" -#: gtk2_ardour/editor.cc:160 +#: gtk2_ardour/editor.cc:161 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Соло" -#: gtk2_ardour/editor.cc:161 +#: gtk2_ardour/editor.cc:162 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Сбалансированный многотембральный микс" -#: gtk2_ardour/editor.cc:162 +#: gtk2_ardour/editor.cc:163 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона с выделяющимися нотами" -#: gtk2_ardour/editor.cc:163 +#: gtk2_ardour/editor.cc:164 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Чистое монофоническое инструментальное соло" -#: gtk2_ardour/editor.cc:164 +#: gtk2_ardour/editor.cc:165 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона" -#: gtk2_ardour/editor.cc:202 +#: gtk2_ardour/editor.cc:224 msgid "Mins:Secs" msgstr "Минуты : Секунды" -#: gtk2_ardour/editor.cc:206 +#: gtk2_ardour/editor.cc:228 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 @@ -2615,40 +2648,40 @@ msgstr "Минуты : Секунды" msgid "Tempo" msgstr "Темп" -#: gtk2_ardour/editor.cc:207 +#: gtk2_ardour/editor.cc:229 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:267 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:282 msgid "Meter" msgstr "Размер" -#: gtk2_ardour/editor.cc:208 +#: gtk2_ardour/editor.cc:230 msgid "Location Markers" msgstr "Метки позиций" -#: gtk2_ardour/editor.cc:209 +#: gtk2_ardour/editor.cc:231 msgid "Range Markers" msgstr "Метки выделений" -#: gtk2_ardour/editor.cc:210 +#: gtk2_ardour/editor.cc:232 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Области петель/врезок" -#: gtk2_ardour/editor.cc:211 +#: gtk2_ardour/editor.cc:233 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:722 msgid "CD Markers" msgstr "Метки CD" -#: gtk2_ardour/editor.cc:228 +#: gtk2_ardour/editor.cc:250 msgid "mode" msgstr "Режим" -#: gtk2_ardour/editor.cc:229 +#: gtk2_ardour/editor.cc:251 msgid "automation" msgstr "Автоматизация" -#: gtk2_ardour/editor.cc:520 -#: gtk2_ardour/editor.cc:547 +#: gtk2_ardour/editor.cc:543 +#: gtk2_ardour/editor.cc:570 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:116 #: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89 #: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116 @@ -2656,698 +2689,705 @@ msgstr "Автоматизация" msgid "Show" msgstr "Показать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:521 -#: gtk2_ardour/editor.cc:545 +#: gtk2_ardour/editor.cc:544 +#: gtk2_ardour/editor.cc:568 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: gtk2_ardour/editor.cc:546 +#: gtk2_ardour/editor.cc:569 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:114 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1244 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1254 #: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508 msgid "Active" msgstr "Активен" -#: gtk2_ardour/editor.cc:624 -#: gtk2_ardour/editor.cc:695 +#: gtk2_ardour/editor.cc:647 +#: gtk2_ardour/editor.cc:718 msgid "Regions" msgstr "Области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:667 -#: gtk2_ardour/editor.cc:709 +#: gtk2_ardour/editor.cc:690 +#: gtk2_ardour/editor.cc:732 msgid "Chunks" msgstr "Фрагменты" -#: gtk2_ardour/editor.cc:698 +#: gtk2_ardour/editor.cc:721 msgid "Tracks/Busses" msgstr "Дорожки/Шины" -#: gtk2_ardour/editor.cc:701 +#: gtk2_ardour/editor.cc:724 msgid "Snapshots" msgstr "Снимки" -#: gtk2_ardour/editor.cc:704 +#: gtk2_ardour/editor.cc:727 msgid "Edit Groups" msgstr "Изменить группы" -#: gtk2_ardour/editor.cc:767 +#: gtk2_ardour/editor.cc:794 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" msgstr "Толкнуть область выделение вперёд" -#: gtk2_ardour/editor.cc:768 +#: gtk2_ardour/editor.cc:795 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" msgstr "Толкнуть область выделение назад" -#: gtk2_ardour/editor.cc:798 -#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:409 +#: gtk2_ardour/editor.cc:825 +#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:410 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1258 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1266 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4658 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4685 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1285 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1293 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4695 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4722 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85 msgid "Loop" msgstr "Петля" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1271 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1279 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1298 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1306 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 msgid "Punch" msgstr "Врезка" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1422 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1449 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2016 #, fuzzy msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1434 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1456 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1253 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1461 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1483 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1266 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1436 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1458 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1463 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1485 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1264 msgid "Activate" msgstr "Активировать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1476 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1503 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1675 #: gtk2_ardour/selection.cc:716 #: gtk2_ardour/selection.cc:755 msgid "programming error: " msgstr "Ошибка в программе: " -#: gtk2_ardour/editor.cc:1583 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1591 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3644 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1610 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1618 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3604 msgid "Freeze" msgstr "Заморозить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1587 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1614 msgid "Unfreeze" msgstr "Разморозить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1772 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1896 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1800 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1928 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:505 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:465 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:509 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:469 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190 msgid "Mute" msgstr "Молча" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1774 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1802 msgid "Unmute" msgstr "Снять приглушение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1778 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2153 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1806 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2188 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:669 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:588 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:650 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1259 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:668 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:592 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:654 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1272 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1783 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1811 msgid "Convert to short" msgstr "Сделать коротким" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1785 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1813 msgid "Convert to full" msgstr "Сделать полным" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1796 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1824 msgid "Crossfade" msgstr "Кроссфейд" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1845 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4113 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1874 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4150 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:604 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1091 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:603 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1087 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5525 #: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:250 #: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:205 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1241 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:914 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1245 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1251 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:919 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1258 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:883 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1407 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:960 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:956 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1846 -msgid "Popup region editor" -msgstr "Открыть редактор области" +#: gtk2_ardour/editor.cc:1875 +msgid "Region Editor" +msgstr "Изменить в редакторе области..." -#: gtk2_ardour/editor.cc:1849 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1878 msgid "Raise to top layer" msgstr "Поднять в верхний слой" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1850 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1879 msgid "Lower to bottom layer" msgstr "Опустить в нижний слой" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1852 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1881 msgid "Define sync point" msgstr "Определить точку синхронизации" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1853 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1885 msgid "Remove sync point" msgstr "Удалить точку синхронизации" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1858 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1890 msgid "Bounce" msgstr "Свести" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1861 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2056 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1893 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2091 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Спектральный анализ" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1875 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1907 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:604 msgid "Lock" msgstr "Запереть" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1882 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1914 msgid "Glue to Bars&Beats" msgstr "Приклеить к тактам и долям" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1905 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1937 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 msgid "Transpose" msgstr "Транспонировать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1908 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1940 msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачно" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1918 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1950 msgid "Original position" msgstr "Исходное положение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1931 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1963 msgid "Reset Envelope" msgstr "Сбросить огибающую" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1933 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1965 msgid "Envelope Visible" msgstr "Огибающая видима" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1942 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1974 msgid "Envelope Active" msgstr "Огибающая активна" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1956 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1988 msgid "DeNormalize" msgstr "Денормализовать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1958 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1990 msgid "Normalize" msgstr "Нормализовать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1962 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1994 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512 msgid "Reverse" msgstr "Развернуть" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1967 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1999 msgid "Add Single Range" msgstr "Добавить одиночное выделение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1968 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2075 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2000 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2110 msgid "Add Range Markers" msgstr "Добавить метки областей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1973 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2005 msgid "Set Range Selection" msgstr "Создать выделение из области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1982 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2014 msgid "Nudge fwd" msgstr "Толкнуть вперёд" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1983 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2015 msgid "Nudge bwd" msgstr "Толкнуть назад" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1984 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2016 msgid "Nudge fwd by capture offset" msgstr "Толкнуть вперёд смещением захвата" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1985 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2017 msgid "Nudge bwd by capture offset" msgstr "Толкнуть назад смещением захвата" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1987 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2173 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2229 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2019 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2208 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2264 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71 msgid "Nudge" msgstr "Толкнуть" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1994 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2026 #, fuzzy msgid "Start to edit point" msgstr "От начала до курсора" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1999 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2031 msgid "Edit point to end" msgstr "Курсор редактора в конец" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2004 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2036 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380 msgid "Trim To Loop" msgstr "Обрезать в петлю" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2005 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2037 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383 msgid "Trim To Punch" msgstr "Обрезать во врезку" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2007 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2039 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:658 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:855 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:859 msgid "Trim" msgstr "Обрезать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2010 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2042 msgid "Split" msgstr "Разделить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2017 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2049 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:515 msgid "Make mono regions" msgstr "Создать моно-области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2020 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3392 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2052 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3429 msgid "Duplicate" msgstr "Продублировать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2021 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2053 msgid "Multi-Duplicate" msgstr "Продублировать многократно..." -#: gtk2_ardour/editor.cc:2022 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2054 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:518 msgid "Fill Track" msgstr "Заполнить дорожку" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2024 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4108 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2056 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4145 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:765 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:610 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:670 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:609 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:669 #: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:261 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57 #: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1262 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1272 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:515 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2035 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2067 #: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 msgid "Selected regions" msgstr "Выделенные области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2051 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2076 +#, fuzzy +msgid "Choose top region" +msgstr "Масштабировать в область" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:2086 msgid "Play range" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2052 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2087 msgid "Loop range" msgstr "Воспроизвести выделение петлей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2060 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2095 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589 msgid "Extend Range to End of Region" msgstr "Расширить выделение до конца области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2061 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2096 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591 msgid "Extend Range to Start of Region" msgstr "Расширить выделение до начала области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2064 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2099 #, fuzzy msgid "Convert to region in-place" msgstr "редактировать введение в уровень" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2065 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2100 #, fuzzy msgid "Convert to region in region list" msgstr "в список областей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2068 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2103 msgid "Select all in range" msgstr "Выделить всё выделении" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2071 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2106 msgid "Set loop from selection" msgstr "Создать петлю из выделения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2072 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2107 msgid "Set punch from selection" msgstr "Создать врезку из выделения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2077 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2112 msgid "Crop region to range" msgstr "Обрезать область по выделению" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2078 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2113 msgid "Fill range with region" msgstr "Заполнить выделение областью" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2079 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2114 msgid "Duplicate range" msgstr "Продублировать выделение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2080 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2115 msgid "Create chunk from range" msgstr "Создать фрагмент из выделения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2082 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2117 msgid "Consolidate range" msgstr "Объединить выделение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2083 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2118 msgid "Consolidate range with processing" msgstr "Объединить выделение с обработкой" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2084 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2119 msgid "Bounce range to region list" msgstr "Свести выделение в список областей" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2085 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2120 msgid "Bounce range to region list with processing" msgstr "Свести выделение в список областей с обработкой" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2086 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2121 msgid "Export range" msgstr "Экспортировать выделение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2100 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2187 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2135 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2222 msgid "Play from edit point" msgstr "Воспроизвести от курсора редактора" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2101 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2188 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2136 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2223 msgid "Play from start" msgstr "Воспроизвести с начала" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2102 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2137 msgid "Play region" msgstr "Воспроизвести область" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2104 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2139 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392 msgid "Loop Region" msgstr "Создать петлю из области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2114 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2197 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2149 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2232 msgid "Select All in track" msgstr "Выделить всё в дорожке" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2115 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2198 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2150 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2233 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1247 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1260 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2116 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2199 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2234 msgid "Invert selection in track" msgstr "Обратить выделение в дорожке" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2117 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2200 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2152 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2235 msgid "Invert selection" msgstr "Обратить выделение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2119 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2154 msgid "Set range to loop range" msgstr "Создать выделение из петли" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2120 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2155 msgid "Set range to punch range" msgstr "Создать выделение из врезки" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2122 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2157 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Выделить всё после курсора редактора" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2123 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2158 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Выделить всё до курсора редактора" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2124 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2159 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Выделить всё после указателя" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2125 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2160 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Выделить всё до указателя" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2126 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2161 msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" msgstr "Выделить всё между указателем и курсором редактора" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2127 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2162 #, fuzzy msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" msgstr "Выделить всё после указателя" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2128 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2163 msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" msgstr "Создать выделение между указателем и курсором редактора" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2132 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2207 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2167 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2242 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83 msgid "Select" msgstr "Выделить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2140 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2215 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2175 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2250 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1249 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2141 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2216 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2176 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2251 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1238 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2142 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2217 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2177 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2252 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:554 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1244 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1257 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2146 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2181 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48 msgid "Align" msgstr "Выровнять" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2147 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2182 msgid "Align Relative" msgstr "Выровнять относительно" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2186 msgid "Insert chunk" msgstr "Вставить фрагмент" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2158 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2193 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Вставить выделенную область" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2159 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2194 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "Вставить звуковой файл" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2168 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2224 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2203 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2259 msgid "Nudge entire track fwd" msgstr "Толкнуть всю дорожку вперёд" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2169 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2225 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2204 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2260 msgid "Nudge track after edit point fwd" msgstr "Толкнуть дорожку после курсора редактора вперед" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2170 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2226 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2205 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2261 msgid "Nudge entire track bwd" msgstr "Толкнуть всю дорожку назад" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2171 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2227 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2206 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2262 msgid "Nudge track after edit point bwd" msgstr "Толкнуть всю дорожку после курсора редактора назад" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2202 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2237 msgid "Select all after edit point" msgstr "Выделить всё после курсора редактора" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2203 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2238 msgid "Select all before edit point" msgstr "Выделить всё до курсора редактора" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2204 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2239 msgid "Select all after playhead" msgstr "Выделить всё после указателя" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2205 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2240 msgid "Select all before playhead" msgstr "Выделить всё до указателя" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2969 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3004 msgid "Select/Move Objects" msgstr "Выбирать/двигать объекты" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2970 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3005 msgid "Select/Move Ranges" msgstr "Выбирать/двигать области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2971 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3006 msgid "Draw Gain Automation" msgstr "Рисовать автоматизацию усиления" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2972 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3007 msgid "Select Zoom Range" msgstr "Отмасштабировать вид в выделенную область" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2973 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3008 msgid "Stretch/Shrink Regions" msgstr "Растянуть/сжать области" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2974 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3009 msgid "Listen to Specific Regions" msgstr "Воспроизвести выделенную область" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3004 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3039 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3010 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3045 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3016 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3051 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321 msgid "Zoom to Session" msgstr "Показать всё" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3021 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3056 msgid "Zoom focus" msgstr "Фокус при масштабировании" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3034 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3069 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Единица прилипания/сетки" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3039 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3074 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Режим прилипания/сетки" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3044 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3079 msgid "Edit point" msgstr "Курсор редактора" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3209 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3246 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3328 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3365 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3330 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3367 msgid "Undo (%1)" msgstr "Отменить (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3337 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3374 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:527 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3339 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3376 msgid "Redo (%1)" msgstr "Вернуть (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3369 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3406 msgid "Number of Duplications:" msgstr "Количество дублей:" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3504 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3541 msgid "Splice Edit" msgstr "Стыковка" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3506 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3543 msgid "Slide Edit" msgstr "Скольжение" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3508 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3545 msgid "Lock Edit" msgstr "Блокировка" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3941 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3978 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" "If deleted, audio files used by it alone by will cleaned." msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3951 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3988 msgid "Delete playlist" msgstr "Удалить список воспроизведения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3952 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3989 msgid "Keep playlist" msgstr "Сохранить список воспроизведения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3953 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3990 #: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5495 -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:89 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1158 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1081 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5452 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:86 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1156 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:823 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1098 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:746 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:269 @@ -3356,11 +3396,11 @@ msgstr "Сохранить список воспроизведения" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4130 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4167 msgid "New name of snapshot" msgstr "Новое название снимка" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4148 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4185 msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -3368,34 +3408,34 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить снимок «%1»?\n" "(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4150 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4337 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5945 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:936 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4187 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4296 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5902 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:932 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278 msgid "No, do nothing." msgstr "Нет" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4151 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5949 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:937 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4188 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5906 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279 msgid "Yes, remove it." msgstr "Да, удалить" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4257 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4294 msgid "new playlists" msgstr "Создать списки воспроизведения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4274 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4311 msgid "copy playlists" msgstr "Скопировать списки воспроизведения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4291 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4328 msgid "clear playlists" msgstr "Очистить списки воспроизведения" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4890 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4927 msgid "Please wait while Ardour loads visual data" msgstr "" @@ -3522,7 +3562,7 @@ msgstr "Разделить" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:506 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189 msgid "Solo" msgstr "Соло" @@ -3557,9 +3597,8 @@ msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 -#, fuzzy msgid "Link Region/Track Selection" -msgstr "Обратить выделение" +msgstr "Связать выделение областей/дорожек" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:102 msgid "Break drag" @@ -3694,7 +3733,7 @@ msgid "Playhead to Range End" msgstr "Указатель к концу области" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1261 msgid "Deselect All" msgstr "Снять все выделения" @@ -3732,7 +3771,7 @@ msgstr "Выбрать предыдущую дорожку/шину" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 msgid "Toggle Record Enable" -msgstr "" +msgstr "Переключить готовность к записи" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 msgid "Save View 1" @@ -4103,7 +4142,7 @@ msgstr "Продублировать область" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461 msgid "Multi-Duplicate Region" -msgstr "Множественное дублирование области..." +msgstr "Продублировать область неоднократно..." #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464 msgid "Duplicate Range" @@ -4175,7 +4214,7 @@ msgid "Export Session" msgstr "Экспортировать сеанс" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:532 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:641 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:640 msgid "Export Range" msgstr "Экспортировать область" @@ -4194,7 +4233,7 @@ msgstr "Обрезать" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1241 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1254 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:518 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 msgid "Delete" @@ -4255,7 +4294,7 @@ msgid "Stationary Playhead" msgstr "Неподвижный указатель" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5988 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5945 msgid "Insert Time" msgstr "Вставить время" @@ -4342,7 +4381,7 @@ msgstr "Сменить указатель редактора" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671 msgid "Change edit point (w/Marker)" -msgstr "" +msgstr "Изменить точку редактирования (с маркером)" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673 msgid "Splice" @@ -4631,12 +4670,12 @@ msgstr "+ 0.1%" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:848 #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:107 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:518 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1071 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1436 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:659 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1069 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1434 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:655 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -4685,27 +4724,27 @@ msgstr "" msgid "programming error: %1 %2" msgstr "ошибка в программе: %1 %2" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:74 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:95 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:73 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:94 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "Вы не можете импортировать или внедрить звуковой файл без открытого сеанса." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:80 -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:112 msgid "Add existing audio" msgstr "Добавить существующий звуковой файл" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:225 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:224 msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm." msgstr "В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Этот файл будет импортирован как новый, подтвердите." -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:227 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226 msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm." msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:451 -msgid "importing %1" -msgstr "импортируется %1" +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:453 +msgid "Importing %1" +msgstr "Импортируется %1" #: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:456 msgid "Cancel Import" @@ -4754,36 +4793,36 @@ msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "" #: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:987 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:978 msgid "Activate All" msgstr "Активировать все" #: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:988 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:979 msgid "Disable All" msgstr "Отключить все" #: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 #: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:419 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:950 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:990 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:941 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:981 msgid "Show All" msgstr "Показать всё" #: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56 #: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:420 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:951 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:991 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:942 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:982 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть всё" #: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:58 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:993 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:984 msgid "Add group" msgstr "Добавить группу" #: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:260 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1266 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1257 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" @@ -4827,138 +4866,138 @@ msgstr "приглушение областей" msgid "mute region" msgstr "приглушение области" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:411 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1971 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1991 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2046 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:851 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:410 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1967 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1987 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2012 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2042 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:848 msgid "add marker" msgstr "добавка метки" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:435 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:503 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:694 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:712 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:730 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:749 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:768 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:798 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:826 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:849 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:877 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:905 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:943 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:968 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:995 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1018 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1038 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1062 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2384 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5089 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:434 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:502 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:693 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:711 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:729 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:748 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:767 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:797 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:825 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:848 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:876 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:904 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:942 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:967 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:994 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1017 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1037 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1061 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2385 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5096 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "Ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:453 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:720 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:452 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:717 msgid "remove marker" msgstr "удаление метки" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:593 msgid "Locate to here" msgstr "Переместить сюда указатель" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594 msgid "Play from here" msgstr "Воспроизвести отсюда" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:596 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Метка к указателю воспроизведения" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:599 msgid "Create range to next marker" msgstr "Создать выделение до след. метки" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:606 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605 msgid "Unlock" msgstr "Отпереть" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:627 msgid "Play Range" msgstr "Воспроизвести выделение" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628 msgid "Locate to Range Mark" msgstr "Указатель воспроизведения к метке выделения" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629 msgid "Play from Range Mark" msgstr "Воспроизвести от метки выделения" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:632 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:631 msgid "Loop Range" msgstr "Создать петлю из выделения" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:634 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:633 msgid "Set Range Mark from Playhead" msgstr "Установить метку выделения по указателю" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:635 msgid "Set Range from Range Selection" msgstr "Создать выделение из выделения области" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:645 msgid "Hide Range" msgstr "Скрыть выделение" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1082 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080 msgid "Rename Range" msgstr "Переименовать выделение" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:648 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647 msgid "Remove Range" msgstr "Удалить выделение" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:652 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Разделить области в выделении" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:654 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653 msgid "Select All in Range" msgstr "Выбрать всё в выделении" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:656 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:655 msgid "Select Range" msgstr "Выбрать выделение" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:681 msgid "Set Loop Range" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:683 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682 msgid "Set Punch Range" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1923 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1075 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1922 msgid "New Name:" msgstr "Новое имя: " -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1078 msgid "Rename Mark" msgstr "Переименовать метку" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1104 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1100 msgid "rename marker" msgstr "переименование метки" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1126 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1122 msgid "set loop range" msgstr "создание выделения петли" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1132 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1128 msgid "set punch range" msgstr "создание выделения врезки" @@ -4966,334 +5005,334 @@ msgstr "создание выделения врезки" msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1890 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1891 msgid "programming error: start_grab called without drag item" msgstr "ошибка в программе: start_grab called without drag item" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2090 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2091 msgid "change fade in length" msgstr "смена длительности фейда нарастания" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2123 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2124 #, fuzzy msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2207 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2208 msgid "change fade out length" msgstr "смена длительности фейда затухания" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2240 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2273 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2241 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2274 msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2669 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2672 msgid "move marker" msgstr "смещение метки" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2711 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2743 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2714 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2746 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:432 msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2811 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2814 msgid "copy meter mark" msgstr "скопировать метку счетчика" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2822 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2825 msgid "move meter mark" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2838 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2872 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2841 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2875 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:296 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:400 msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "ошибка в программе: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2843 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2877 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2846 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2880 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:301 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:386 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" msgstr "ошибка в программе: marker for tempo is not a tempo marker!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2944 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2947 msgid "copy tempo mark" msgstr "скопировать метку темпа" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2955 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2958 msgid "move tempo mark" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2970 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2989 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3002 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2973 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2992 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3005 msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" msgstr "ошибка в программе: control point canvas item has no control point object pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3137 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3140 #, fuzzy msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3268 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3271 #, fuzzy msgid "move region(s)" msgstr "Создать область" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3340 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3343 #, fuzzy msgid "Drag region brush" msgstr "прослушать область" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3986 msgid "fixed time region copy" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3990 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988 msgid "region copy" msgstr "копирование области" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3992 msgid "fixed time region drag" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3996 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994 msgid "region drag" msgstr "перемещение области" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4409 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4407 #, fuzzy msgid "selection grab" msgstr "Выделенное" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4560 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4558 #, fuzzy msgid "range selection" msgstr "Воспроизвести выделенное" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4574 msgid "trim selection start" msgstr "начало обрезаемого выделения" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4590 msgid "trim selection end" msgstr "конец обрезаемого выделения" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4607 msgid "move selection" msgstr "смещение выделения" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5005 msgid "Start point trim" msgstr "обрезка начальной точки" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5037 msgid "End point trim" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5080 msgid "trimmed region" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5236 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5243 msgid "new range marker" msgstr "новая метка выделения" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5484 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5491 #, fuzzy msgid "rubberband selection" msgstr "Воспроизвести выделенное" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5516 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5523 msgid "Name for region:" msgstr "Имя области: " -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5589 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5596 msgid "timestretch" msgstr "растягивание во времени" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:125 msgid "split" msgstr "разделение" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:191 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:214 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:190 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213 msgid "remove region" msgstr "удаление области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:312 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:340 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:311 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:339 msgid "extend selection" msgstr "расширение выделения" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:380 msgid "nudge regions forward" msgstr "толчок областей вперед" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:490 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:404 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:489 msgid "nudge location forward" msgstr "толчок позиции вперед" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:461 msgid "nudge regions backward" msgstr "толчок областей назад" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:585 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:554 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:584 msgid "nudge forward" msgstr "толчок вперед" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:651 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1926 -msgid "Name New Location Marker" -msgstr "Название метки позиции" +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1924 +msgid "New Location Marker" +msgstr "Новая метка позиции" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2012 msgid "add markers" msgstr "добавка меток" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2190 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2186 msgid "clear markers" msgstr "очистка меток" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2203 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2199 msgid "clear ranges" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2223 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2219 msgid "clear locations" msgstr "очистка позиций" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2296 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2292 msgid "insert dragged region" msgstr "вставка перетащенной области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2343 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2339 msgid "insert region" msgstr "вставка области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2567 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2531 msgid "Rename Region" msgstr "Переименовать область" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2571 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2533 msgid "New name:" msgstr "Новое название: " -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2909 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2870 msgid "separate" msgstr "отделение" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3057 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3018 msgid "trim to selection" msgstr "обрезание по выделению" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3105 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3066 msgid "region fill" msgstr "заполнение области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3169 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3130 msgid "fill selection" msgstr "заполнение выделения" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3208 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3169 msgid "set sync point" msgstr "установка точки синхронизации" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3234 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3195 msgid "remove sync" msgstr "удаление синхронизатора" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3256 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3217 msgid "naturalize" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3356 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3317 msgid "align selection (relative)" msgstr "выравнивание выделения (относительное)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3396 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3357 msgid "align selection" msgstr "выравнивание выделения" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3408 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3369 msgid "align region" msgstr "выравнивание области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3445 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3406 msgid "trim to loop" msgstr "обрезка в петлю" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3455 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3416 msgid "trim to punch" msgstr "обрезка во врезку" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3518 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3479 msgid "trim region start to edit point" msgstr "обрезка от начала области до курсора редактора" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3563 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3524 msgid "trim region end to edit point" msgstr "обрезка от конца области до курсора редактора" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3650 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3609 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Отменить замораживание" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3693 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3652 msgid "bounce range" msgstr "сведение области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3753 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3712 msgid "cut" msgstr "вырезать" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3756 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3715 msgid "copy" msgstr "копировать" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3806 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3765 msgid " objects" msgstr " объекты" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3842 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3801 msgid " range" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4081 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4040 msgid "paste" msgstr "вставка" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4130 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4089 msgid "paste chunk" msgstr "вставка фрагмента" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4174 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4133 msgid "duplicate region" msgstr "дублирование области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4222 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4181 msgid "duplicate selection" msgstr "дублирование выделения" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4276 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4235 msgid "clear playlist" msgstr "очистка списка воспр." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4306 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4265 msgid "nudge track" msgstr "смещение дорожки" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4334 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4293 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -5301,110 +5340,110 @@ msgstr "" "Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n" "(отмена операции невозможна)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4338 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4297 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Да" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4366 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4325 msgid "normalize" msgstr "нормализация" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4475 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4432 msgid "reverse regions" msgstr "разворот областей" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4595 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4552 msgid "reset region gain" msgstr "сброс усиления области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4755 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4712 msgid "set fade in length" msgstr "установка длины фейда нарастания" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4762 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4719 msgid "set fade out length" msgstr "установка длины фейда затухания" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767 msgid "toggle fade in active" msgstr "переключение активности фейда нарастания" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767 msgid "toggle fade out active" msgstr "переключение активности фейда затухания" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4860 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4817 msgid "set fade in shape" msgstr "установка формы фейда нарастания" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4893 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4850 msgid "set fade out shape" msgstr "установка формы фейда затухания" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4925 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4882 msgid "set fade in active" msgstr "установка активности фейда нарастания" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4959 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4916 msgid "set fade out active" msgstr "установка активности фейда затухания" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5126 #, fuzzy msgid "trim front" msgstr "От начала до курсора" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5126 msgid "trim back" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5298 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5255 msgid "set loop range from selection" msgstr "установка петли из выделения" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5320 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5277 #, fuzzy msgid "set loop range from edit range" msgstr "Создать область из выделенного" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5351 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5308 msgid "set loop range from region" msgstr "установка петли из области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5369 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5326 msgid "set punch range from selection" msgstr "установка врезки из выделения" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5386 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5343 #, fuzzy msgid "set punch range from edit range" msgstr "Выбрать текущий интервал" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5412 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5369 msgid "set punch range from region" msgstr "установка врезки из области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5496 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5453 msgid "Add new marker" msgstr "Создать метку" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5497 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5454 msgid "Set global tempo" msgstr "Установить общий темп" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5498 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5455 msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?" msgstr "Вы хотите установить общий темп или добавить новую метку темпа?" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5522 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5479 msgid "set tempo from region" msgstr "установка темпа из области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5556 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5513 msgid "split regions" msgstr "разделение выделений" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5601 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5558 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -5416,11 +5455,11 @@ msgstr "" "на %2 частей.\n" "Это может занять много времени." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5608 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5565 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "Вызвать хорька!" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5609 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5566 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" @@ -5428,23 +5467,23 @@ msgstr "" "Нажмите OK для выполнения разделения\n" "или попросите Хорька скорректировать анализ." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5611 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5568 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "Нажмите OK для выполнения разделения" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5571 msgid "Excessive split?" msgstr "Массовое разделение?" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5919 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5876 msgid "track" msgstr "дорожка" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5925 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5882 msgid "bus" msgstr "шина" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5930 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5887 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5457,7 +5496,7 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить!" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5935 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5892 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5470,51 +5509,51 @@ msgstr "" "\n" "Это действие невозможно отменить!" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5941 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5898 msgid "Do you really want to remove %1 %2?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 %2?" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5947 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5904 msgid "Yes, remove them." msgstr "Да, удалить их." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5992 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5949 msgid "Stay in position" msgstr "Остаться на месте" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5950 msgid "Move" msgstr "Сместиться" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5994 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5951 msgid "Split & Later Section Moves" msgstr "Разделиться с перемещением вторых частей" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5995 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952 msgid "Intersected regions should:" msgstr "Выделенные области должны:" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5996 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5953 msgid "Move Glued Regions" msgstr "Сместить приклеенные области" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5997 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5954 msgid "Move Markers" msgstr "Сместить метки" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5955 msgid "Move Tempo & Meters" msgstr "Сместить темп и счетчики" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6074 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6031 msgid "insert time" msgstr "вставка времени" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6159 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6116 msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window" msgstr "Такое количество выбранных дорожек в окне не поместится" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6268 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6225 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Сохраненный вид %u" @@ -5522,7 +5561,7 @@ msgstr "Сохраненный вид %u" #: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113 #: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:117 #: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:120 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" @@ -5535,22 +5574,22 @@ msgid "editor" msgstr "редактор" #: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:421 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:952 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:943 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Показать все звуковые дорожки" #: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:422 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:953 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:944 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Скрыть все звуковые дорожки" #: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:423 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:954 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:945 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Показать все звуковые шины" #: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:424 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:955 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:946 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Скрыть все звуковые шины" @@ -5701,79 +5740,79 @@ msgstr "Ошибка в программе: метка счетчика тако msgid "remove tempo mark" msgstr "удаление метки темпа" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:70 msgid "Quick but Ugly" msgstr "Быстро и грубо" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71 msgid "Skip Anti-aliasing" msgstr "Без фильтрации" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72 msgid "Contents:" msgstr "Содержит:" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73 msgid "Strict Linear" msgstr "Строго линейное" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 msgid "Preserve Formants" msgstr "Сохранить форманты" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:78 #, fuzzy msgid "TimeFXDialog" msgstr "TimeStretchDialog" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:81 msgid "Pitch Shift" msgstr "Смена высоты тона" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:85 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83 msgid "Time Stretch" msgstr "Растягивание во времени" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:101 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:98 msgid "Octaves" msgstr "Октавы:" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:105 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:102 msgid "Semitones (12TET)" msgstr "Полутона (12TET):" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:109 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:106 msgid "Cents" msgstr "Сотые:" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:115 msgid "Shift" msgstr "Сместить" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:147 -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:144 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:145 #, fuzzy msgid "TimeFXButton" msgstr "TimeStretchButton" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:153 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:150 msgid "Stretch/Shrink" msgstr "Растянуть/Сжать" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:158 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:155 #, fuzzy msgid "TimeFXProgress" msgstr "TimeStretchProgress" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:334 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:331 msgid "timefx cannot be started - thread creation error" msgstr "" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:412 msgid "pitch shift" msgstr "смена высоты тона" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:412 #, fuzzy msgid "time stretch" msgstr "ardour: эффект timestretch" @@ -5816,7 +5855,7 @@ msgid "Verbose output" msgstr "Подробный вывод" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:907 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:912 msgid "Start" msgstr "" @@ -5849,46 +5888,46 @@ msgid "192000Hz" msgstr "192КГц" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1440 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:520 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1438 msgid "Triangular" msgstr "Треугольное" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1438 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:522 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1436 msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольное" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:105 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:523 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:524 msgid "Shaped" msgstr "По очертаниям" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:456 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:457 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:918 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Воспроизведение/Запись на 1 устройстве" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:460 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:495 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:920 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:461 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:496 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:921 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Воспроизведение/Запись на 2 устройствах" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:475 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:476 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:924 msgid "Playback only" msgstr "Только воспроизведение" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:133 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:477 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:925 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:478 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:926 msgid "Recording only" msgstr "Только запись" @@ -5901,7 +5940,7 @@ msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:152 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 msgid "Sample Rate" msgstr "Частота сэмплирования" @@ -5921,72 +5960,72 @@ msgstr "Примерная задержка" msgid "Audio Mode" msgstr "Звуковой режим" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:223 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:224 msgid "Realtime Priority" msgstr "Приоритет реального времени" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:252 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:382 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:253 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:383 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:260 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:261 msgid "Client timeout" msgstr "Ошибка времени ожидания клиента" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:266 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:267 msgid "Number of ports" msgstr "Число портов" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:273 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:274 msgid "Dither" msgstr "Подмешивание шума" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:289 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290 msgid "Input device" msgstr "Устройство входа" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:294 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:295 msgid "Output device" msgstr "Устройство выхода" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:300 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:301 msgid "Input channels" msgstr "Входящие каналы" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:305 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:306 msgid "Output channels" msgstr "Выходящие каналы" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:310 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:311 msgid "Hardware input latency (samples)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:315 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:316 msgid "Hardware output latency (samples)" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:328 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:330 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:331 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:348 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:349 msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" msgstr "Сервер JACK в системе не обнаружен. Установить его и попробуйте снова." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:356 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:357 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:587 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:588 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:728 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:729 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -6003,207 +6042,207 @@ msgid "" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:741 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:742 msgid "No suitable audio devices" msgstr "Нет подходящих звуковых устройств" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:853 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:854 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "Не обнаружены устройства для драйвера \"%1\"" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:958 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:959 msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle" msgstr "" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1024 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1025 msgid "You need to choose an audio device first." msgstr "Для начала нужно выбрать звуковое устройство." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1040 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1041 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." msgstr "Звуковое устройство \"%1\" в этом компьютере не обнаружено." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1193 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1190 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" msgstr "Значению AudioSetup для %1 не хватает данных" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1282 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1279 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" msgstr "" +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:422 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1222 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1400 +msgid "22.05kHz" +msgstr "22,05 КГц" + #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:424 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:425 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:440 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:846 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1224 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1402 -msgid "22.05kHz" -msgstr "22,05 КГц" +msgid "44.1kHz" +msgstr "44,1 КГц" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:848 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:428 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1226 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1404 -msgid "44.1kHz" -msgstr "44,1 КГц" +msgid "48kHz" +msgstr "48 КГц" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:430 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:431 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1228 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1406 -msgid "48kHz" -msgstr "48 КГц" +msgid "88.2kHz" +msgstr "88,2 КГц" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:433 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:434 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1230 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1408 -msgid "88.2kHz" -msgstr "88,2 КГц" +msgid "96kHz" +msgstr "96 КГц" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:436 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:437 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1232 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1410 -msgid "96kHz" -msgstr "96 КГц" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:65 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:439 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1234 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1412 msgid "192kHz" msgstr "192 КГц" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69 msgid "best" msgstr "Наилучшее" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1422 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1420 msgid "fastest" msgstr "Быстрое" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1424 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1422 msgid "linear" msgstr "Линейное" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1426 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1424 msgid "better" msgstr "Нормальное" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1428 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1426 msgid "intermediate" msgstr "Среднее" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 msgid "Shaped Noise" msgstr "По очертаниям" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:86 msgid "stereo" msgstr "Стерео" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:88 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:511 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1252 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1374 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:509 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1250 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1372 msgid "mono" msgstr "Моно" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93 msgid "CUE" msgstr "CUE" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:972 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:970 msgid "TOC" msgstr "TOC" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103 msgid "CD Marker File Type" msgstr "Тип файла меток CD" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 msgid "Sample Endianness" msgstr "Байтовый порядок сэмпла" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 msgid "Conversion Quality" msgstr "Качество преобразования" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 msgid "Dither Type" msgstr "Подмешивание шума" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 msgid "Export CD Marker File Only" msgstr "Экспортировать только файл меток CD" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 #: gtk2_ardour/option_editor.cc:105 #: gtk2_ardour/option_editor.cc:106 msgid "Browse" msgstr "Указать" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:114 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 msgid "Specific tracks ..." msgstr "Отдельные дорожки..." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:139 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:155 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162 msgid "Output" msgstr "Выход" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:664 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:662 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" msgstr "Редактор: невозможно открыть \"%1\" как файл экспорта CD toc" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:805 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:803 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" msgstr "Редактор: невозможно открыть \"%1\" как файл экспорта CD cue" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1052 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1050 msgid "Not connected to audioengine" msgstr "Нет соединения со звуковым движком" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1056 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1054 msgid "Ardour cannot export audio when disconnected" msgstr "Ardour не может экспортировать звук, будучи отключенным от JACK." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1088 msgid "Stop Export" msgstr "Остановить экспорт" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1103 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1101 msgid "export" msgstr "" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1328 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1326 msgid "Please enter a valid filename." msgstr "Введите корректное имя файла" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1338 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1336 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." msgstr "Укажите полное имя звукового файла" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1344 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1342 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Файл с таким именем уже есть. Перезаписать его?" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1356 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1354 #: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159 msgid "Cannot write file in: " msgstr "Невозможно записать файлв в:" @@ -6225,8 +6264,8 @@ msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!" msgstr "" #: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34 -msgid "ardour: export region" -msgstr "Экспорт области" +msgid "Export Region" +msgstr "Экспортировать область" #: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35 #: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29 @@ -6256,7 +6295,7 @@ msgstr "Тип автоматизации фейдера" #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:662 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:859 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:863 msgid "Abs" msgstr "Абс" @@ -6270,23 +6309,23 @@ msgid "meter point change" msgstr "смена точки измерения" #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:528 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:823 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:532 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:827 msgid "M" msgstr "В" #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:826 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:830 msgid "P" msgstr "P" #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:829 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:833 msgid "T" msgstr "К" #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:832 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:836 msgid "W" msgstr "З" @@ -6407,67 +6446,74 @@ msgstr "Кадр" msgid "Rename Track" msgstr "Переименовать дорожку" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:822 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:62 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:824 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109 msgid "Rescan" msgstr "Просканировать заново" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:70 msgid "%1 input" msgstr "%1 вход" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:72 msgid "%1 output" msgstr "%1 выход" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 #: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103 msgid "Inputs" msgstr "Входы" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 #: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104 msgid "Outputs" msgstr "Выходы" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 -msgid "Add Input" -msgstr "Добавить вход" - -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144 -msgid "Add Output" -msgstr "Добавить выход" - #: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 -msgid "Remove Input" -msgstr "Удалить вход" +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 -msgid "Remove Output" -msgstr "Удалить выход" - -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:147 msgid "Disconnect All" msgstr "Отсоединить все" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:161 msgid "Available connections" msgstr "Доступные соединения" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:551 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:562 msgid "There are no more JACK ports available." msgstr "Доступных портов JACK не осталось." -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:755 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:722 +#, fuzzy +msgid "Measure Latency" +msgstr "Задержка отклика" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748 +msgid "No signal detected" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:761 +#, fuzzy +msgid "Disconnected from audio engine" +msgstr "Нет соединения со звуковым движком" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:795 +#, fuzzy +msgid "Detecting ..." +msgstr "Воспроизвести выделение" + +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:828 msgid "ardour: " msgstr "ardour: " @@ -6494,10 +6540,6 @@ msgstr "" msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." msgstr "Файл комбинаций клавиш для Ardour не найден в каталоге \"%1\" или содержит ошибки." -#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29 -msgid "Shortcut Editor" -msgstr "Редактор клавиатурных комбинаций" - #: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30 msgid "Remove shortcut" msgstr "Удалить комбинацию" @@ -6530,54 +6572,54 @@ msgstr "Shift-" msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:48 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:51 msgid "Use PH" msgstr "Исп. УВ" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52 msgid "Go" msgstr "Перейти к" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:55 msgid "CD" msgstr "CD" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 msgid "SCMS" msgstr "SCMS" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59 msgid "Pre-Emphasis" msgstr "" +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:84 #: gtk2_ardour/location_ui.cc:85 -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86 msgid "Set value to Playhead" msgstr "Использовать позицию указателя воспроизведения" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:443 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:442 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "Размещение метки CD в начале сеанса невозможно" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:623 msgid "Add New Location" msgstr "Добавить новый интервал" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624 msgid "Add New Range" msgstr "Добавить новую область" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:663 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:660 msgid "Location (CD Index) Markers" msgstr "Метки позиций (индексов CD)" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:683 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:680 msgid "Range (CD Track) Markers" msgstr "Метки выделений (дорожек CD)" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:870 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:867 msgid "add range marker" msgstr "добавка метки выделения" @@ -6613,11 +6655,11 @@ msgid "" "session at this time, because we would lose your connection information.\n" msgstr "" -#: gtk2_ardour/main.cc:348 +#: gtk2_ardour/main.cc:349 msgid "Ardour/GTK " msgstr "Ardour/GTK " -#: gtk2_ardour/main.cc:350 +#: gtk2_ardour/main.cc:351 msgid "" "\n" " (built using " @@ -6625,39 +6667,39 @@ msgstr "" "\n" " (собрана редакция " -#: gtk2_ardour/main.cc:353 +#: gtk2_ardour/main.cc:354 msgid " and GCC version " msgstr ", при помощи GCC версии " -#: gtk2_ardour/main.cc:363 +#: gtk2_ardour/main.cc:364 msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" msgstr "Авторские права © 1999-2009 Paul Davis" -#: gtk2_ardour/main.cc:364 +#: gtk2_ardour/main.cc:365 msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" msgstr "Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: gtk2_ardour/main.cc:366 +#: gtk2_ardour/main.cc:367 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ" -#: gtk2_ardour/main.cc:367 +#: gtk2_ardour/main.cc:368 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: gtk2_ardour/main.cc:368 +#: gtk2_ardour/main.cc:369 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его" -#: gtk2_ardour/main.cc:369 +#: gtk2_ardour/main.cc:370 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING." -#: gtk2_ardour/main.cc:378 +#: gtk2_ardour/main.cc:379 msgid "Cannot install SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: gtk2_ardour/main.cc:384 +#: gtk2_ardour/main.cc:385 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR" @@ -6675,22 +6717,22 @@ msgstr "Название порта" #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:507 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173 msgid "Record" msgstr "Запись" #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:396 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1485 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:400 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1495 msgid "pre" msgstr "lj" #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1048 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:514 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058 msgid "Comments" msgstr "Кмт" @@ -6718,96 +6760,96 @@ msgstr "" msgid "Mix group" msgstr "Группа микса" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:374 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:378 #, fuzzy msgid "Varispeed" msgstr "Макс. скорость" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:392 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1481 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:762 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:396 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1491 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:760 msgid "input" msgstr "вход" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:400 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1489 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:404 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1499 msgid "post" msgstr "после" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:408 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1064 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:412 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1074 msgid "Click to Add/Edit Comments" msgstr "Нажмите для добавления/правки комментариев" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:513 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1045 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:517 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1055 msgid "*Comments*" msgstr "*Кмт*" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:526 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:530 msgid "Rec" msgstr "Зап" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:529 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533 msgid "S" msgstr "S" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:537 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1068 msgid "Cmt" msgstr "Кмт" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:536 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1055 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:540 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1065 msgid "*Cmt*" msgstr "*Кмт*" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:576 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:642 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1177 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:580 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:646 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1190 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Нет соединения с JACK, любые изменения входа-выхода невозможны" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:676 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:692 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:680 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:696 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "Не удалось зарегистрировать новые порты для этого соединения" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:930 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:937 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "отсоединено" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1100 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1110 msgid ": comment editor" msgstr ": редактор комментариев" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1169 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1179 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:309 msgid "No group" msgstr "Нет группы" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1195 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1205 msgid "Grp" msgstr "Грп" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1198 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1208 msgid "~G" msgstr "нГр" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1240 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1250 msgid "Save As Template" msgstr "Сохранить как шаблон" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1248 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1258 msgid "Invert Polarity" msgstr "Развернуть полярность" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1251 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1261 msgid "Protect against denormals" msgstr "Защищать от отклонений" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1258 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1268 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452 msgid "Remote Control ID" msgstr "ID удаленного управления" @@ -6831,7 +6873,7 @@ msgstr "Микшер" msgid "signal" msgstr "сигнал" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:974 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:965 msgid "track display list item for renamed strip not found!" msgstr "" @@ -6977,39 +7019,34 @@ msgstr "Недавние:" msgid "Browse:" msgstr "Обзор:" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:378 msgid "Session Control" msgstr "Контроль сеанса" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:420 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:425 msgid "select template" msgstr "Выберите шаблон" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:426 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:431 msgid "select session file" msgstr "Выберите файл сеанса" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:435 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:440 msgid "select directory" msgstr "Выберите каталог" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:502 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:506 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:507 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:511 msgid "Audio Setup" msgstr "Параметры звука" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:540 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:545 msgid "New Session" msgstr "Создать сеанс" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:545 -msgid "Open Session" -msgstr "Открыть сеанс" - -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:905 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:910 msgid "Start Audio Engine" -msgstr "Запускается звуковой движок" +msgstr "Запустить звуковой движок" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:82 msgid "Limit undo history" @@ -7031,144 +7068,143 @@ msgstr "" msgid "Add new MIDI port" msgstr "Добавить новый порт MIDI" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:154 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:152 msgid "Paths/Files" msgstr "Расположения" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153 msgid "Kbd/Mouse" msgstr "Клавиатура и мышь" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:159 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157 msgid "Misc" msgstr "Прочее" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:162 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:160 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:232 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:230 msgid "session RAID path" msgstr "Расположение RAID-сеансов" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:254 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:988 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1008 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:246 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:252 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:986 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1006 msgid "internal" msgstr "внутренний" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:281 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:279 msgid "Font Scaling" msgstr "Масштаб шрифта" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:295 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:293 msgid "Short crossfade length (msecs)" msgstr "Длительность короткого кроссфейда (мс)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:307 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:305 msgid "Destructive crossfade length (msecs)" msgstr "Длительность разрушающего кроссфейда (мс)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:326 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:324 msgid "History depth (commands)" msgstr "Глубина истории действий (в командах)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:347 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:345 msgid "Saved history depth (commands)" msgstr "Сохраняемая история действий (в командах)" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:445 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:443 msgid "SMPTE Offset" msgstr "Смещение SMPTE" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:518 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:516 msgid "Inbound MMC Device ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор входящего устройства MMC" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:528 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:526 msgid "Outbound MMC Device ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор исходящего устройства MMC" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:536 msgid "Startup program change" -msgstr "Начать выделение" +msgstr "Смена программы при запуске" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:577 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:575 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:581 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:579 #, fuzzy msgid "Offline" msgstr "линейное" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:583 #, fuzzy msgid "" "Trace\n" "Input" msgstr "%1 вход" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:589 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:587 #, fuzzy msgid "" "Trace\n" "Output" msgstr "%1 выход" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:593 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:591 msgid "MTC" msgstr "MTC" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:597 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:595 msgid "MMC" msgstr "MMC" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:601 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:599 #, fuzzy msgid "" "MIDI Parameter\n" "Control" msgstr "Использовать управление по MIDI" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:640 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:650 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:863 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:638 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:645 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:861 #, fuzzy msgid "online" msgstr "линейное" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:860 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:645 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:646 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:858 #, fuzzy msgid "offline" msgstr "линейное" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:764 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:762 msgid "output" msgstr "выход" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:935 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:933 msgid "Choose Click" msgstr "Выберите щелчок метронома" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:957 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:955 msgid "Choose Click Emphasis" msgstr "Выберите акцентирующий щелчок метронома" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1056 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1054 msgid "Click audio file" msgstr "Файл щелчка доли" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1062 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1060 msgid "Click emphasis audiofile" msgstr "Файл щелчка сильной доли" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1111 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1109 msgid "" "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" "for listening to specific regions outside the context\n" @@ -7179,24 +7215,24 @@ msgstr "" "для прослушивания определённых областей вне контекста общего микса. \n" "Его можно соединять как любой другой канал микшера." -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1203 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1201 msgid "Edit using" msgstr "Редактировать с" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1210 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1237 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1208 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1235 msgid "+ button" msgstr "+ клавиша" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1230 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1228 msgid "Delete using" msgstr "Удалять с" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1257 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1255 msgid "Ignore snap using" msgstr "Игнорировать прилипание с" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1274 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1272 msgid "Keyboard layout" msgstr "Раскладка клавиатуры" @@ -7270,13 +7306,13 @@ msgid "add pan automation event" msgstr "автомат" #: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:473 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:477 #: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:346 msgid "Bypass" msgstr "Обход" #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:270 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:274 #, fuzzy msgid "link" msgstr "в" @@ -7297,130 +7333,148 @@ msgstr "" msgid "panning link direction" msgstr "" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:273 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:277 msgid "L" msgstr "L" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:394 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:398 #, c-format msgid "panner for channel %zu" msgstr "Панорама для канала %zu" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:483 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:487 msgid "Reset all" msgstr "Сбросить все" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:56 msgid "Playlists" msgstr "Списки воспроизведения" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:63 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:60 msgid "Playlists grouped by track" msgstr "Списки, сгруппированные по дорожке" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:108 msgid "Playlist for %1" msgstr "Список воспроизведения для %1" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:126 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:121 msgid "Other tracks" msgstr "Другие дорожки" -#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:138 msgid "unassigned" msgstr "" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:210 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:222 msgid "Name contains" msgstr "Название содержит" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:226 msgid "Type contains" msgstr "Тип содержит" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:224 msgid "Category contains" msgstr "Название категории содержит" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:231 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:243 msgid "Author contains" msgstr "Имя автора содержит" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:233 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:245 msgid "Library contains" msgstr "Библиотека содержит" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:204 -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:472 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:485 msgid "Favorites only" msgstr "Только любимые" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:61 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:57 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:216 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:485 +msgid "Hidden only" +msgstr "Только скрытые" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:62 msgid "ardour: plugins" -msgstr "Ardour — Эффекты" +msgstr "Эффекты" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 msgid "Fav" -msgstr "Люб" +msgstr "Любим." + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 +msgid "Hid" +msgstr "Скрытый" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82 msgid "Available Plugins" msgstr "Доступные эффекты" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:85 msgid "Creator" msgstr "Создатель" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:86 msgid "# Inputs" msgstr "# входов" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:87 msgid "# Outputs" msgstr "# выходов" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:101 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:109 msgid "Plugins to be connected" msgstr "Подключаемые эффекты" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:114 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:122 msgid "Add a plugin to the effect list" msgstr "Добавить расширение в список эффектов" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:118 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:126 msgid "Remove a plugin from the effect list" msgstr "Удалить расширение из списка эффектов" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:120 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:128 msgid "Update available plugins" msgstr "Обновить доступные расширения" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:157 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:165 msgid "Insert Plugin(s)" msgstr "Вставить эффект(ы)" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:524 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:582 msgid "Favorites" msgstr "Любимые" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:525 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:584 msgid "Plugin Manager" msgstr "Управление эффектами" +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:588 +msgid "By Creator" +msgstr "По создателю" + +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:591 +msgid "By Category" +msgstr "По категории" + #: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:87 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" msgstr "Что? У эффектов LADSPA нет редакторов!" @@ -7467,21 +7521,21 @@ msgstr "" msgid "add automation event to " msgstr "добавить автомат. событие к" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:230 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:235 msgid "New send" msgstr "Новый посыл" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:231 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:236 msgid "Show send controls" msgstr "Показать регуляторы посыла" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:737 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:434 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:742 #, fuzzy msgid "ardour: weird plugin dialog" msgstr "ardour: расширения" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:441 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -7497,7 +7551,7 @@ msgstr "" "\n" "Это не имеет смысла — вы выкидываете часть сигнала." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:448 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:453 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "The plugin has %2 inputs\n" @@ -7516,7 +7570,7 @@ msgstr "" "поддерживает side-chain входы. В будущем\n" "Ardour сможет поддерживать такие конфигурации." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:461 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:466 msgid "" "You attempted to add a plugin (%1).\n" "\n" @@ -7538,45 +7592,42 @@ msgstr "" "\n" "Ardour не понимает, что делать в таких случаях.\n" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:510 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:515 msgid "Cannot set up new send: %1" msgstr "Невозможно настроить новый посыл: %1" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:569 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:574 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "Предфейдерные возвраты, посылы и эффекты:" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:572 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:577 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" msgstr "Постфейдерные возвраты, посылы и эффекты:" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:740 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:745 msgid "" "You cannot reorder this set of redirects\n" "in that way because the inputs and\n" "outputs do not work correctly." msgstr "" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:912 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:917 msgid "rename redirect" msgstr "Переименуйте перенаправление:" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:924 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1217 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383 -msgid "A track already exists with that name" -msgstr "Дорожка с таким именем уже существует" +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:944 +msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" +msgstr "" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:993 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1042 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1010 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1059 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1065 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1082 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7585,7 +7636,7 @@ msgstr "" "перенаправления предфейдера из этой дорожки?\n" "(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1068 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1085 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7594,7 +7645,7 @@ msgstr "" "перенаправления постфейдера из этой дорожки?\n" "(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1073 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1090 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7603,7 +7654,7 @@ msgstr "" "перенаправления предфейдера из этой шины?\n" "(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1076 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1093 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n" "(this cannot be undone)" @@ -7612,34 +7663,53 @@ msgstr "" "перенаправления постфейдера из этой шины?\n" "(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1082 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1099 msgid "Yes, remove them all" msgstr "Да, удалить их все" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1226 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1239 msgid "New Plugin" msgstr "Добавить эффект" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1228 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1241 msgid "New Insert" msgstr "Добавить возврат" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1230 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1243 msgid "New Send ..." msgstr "Добавить посыл..." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1255 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1268 msgid "Activate all" msgstr "Активировать все" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1256 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1269 msgid "Deactivate all" msgstr "Деактивировать все" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1472 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1481 msgid "%1: %2 (by %3)" msgstr "%1: %2 (автор — %3)" +#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:16 +msgid "RegionLayeringOrderEditor" +msgstr "" + +#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Region Name" +msgstr "По имени области" + +#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Track:" +msgstr "Дорожка" + +#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:92 +#, fuzzy +msgid "Choose Top Region" +msgstr "Создать петлю из области" + #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31 msgid "Percussive Onset" msgstr "Атака перкуссии" @@ -7729,7 +7799,7 @@ msgid "Trigger gap (msecs)" msgstr "Интервал триггера (мс)" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1387 msgid "programming error: %1 (%2)" msgstr "Ошибка в программе: %1 (%2)" @@ -7749,16 +7819,16 @@ msgstr "Предфейдерные перенаправления" msgid "Post-fader Redirects" msgstr "Послефейдерные перенаправления" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:203 msgid "route display list item for renamed route not found!" msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:455 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:453 msgid "NO TRACK" msgstr "НЕТ ДОРОЖЕК" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:685 -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:686 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:682 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:683 msgid "No Route Selected" msgstr "Нет выбранных маршрутов" @@ -7869,6 +7939,12 @@ msgstr "Имя списка воспроизведения" msgid "Name for Playlist" msgstr "Имя списка воспроизведения" +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1217 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383 +msgid "A track already exists with that name" +msgstr "Дорожка с таким именем уже существует" + #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1412 msgid "New Copy" msgstr "Новая копия" @@ -7903,61 +7979,61 @@ msgstr "Приглушить другие (не солирующие) дорож msgid "Enable recording on this track" msgstr "Включить записываемость этой дорожки" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:251 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:250 msgid "mute change" msgstr "смена приглушенности" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:353 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:368 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:350 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:365 msgid "solo change" msgstr "смена солирования" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:448 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:445 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:462 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:458 msgid "rec-enable change" msgstr "смена записываемости" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:701 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:697 msgid "Solo Lock" msgstr "Запереть солирование" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:723 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:719 msgid "Pre Fader" msgstr "Предфейдер" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:730 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:726 msgid "Post Fader" msgstr "Послефейдер" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:733 msgid "Control Outs" msgstr "Контрольные выходы" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:744 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:740 msgid "Main Outs" msgstr "Главные выходы" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:781 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:777 msgid "mix group solo change" msgstr "" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:820 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:816 msgid "mix group mute change" msgstr "переключение приглушенности группы микса" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:837 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:833 msgid "mix group rec-enable change" msgstr "переключение записываемости группы микса" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:855 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:851 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237 msgid "ardour: color selection" msgstr "ardour: выбор цвета" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:931 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:927 msgid "" "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" "\n" @@ -7970,7 +8046,7 @@ msgstr "" "этой дорожкой список воспроизведения.\n" "(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:929 msgid "" "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -7978,15 +8054,15 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n" "(отмена невозможна)" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:958 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:954 msgid "New Name: " msgstr "Новое название: " -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1190 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1186 msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "Не удалось создать папку с шаблонами маршрутизации %1" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1196 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1192 msgid "Template name:" msgstr "Название шаблона:" @@ -8025,10 +8101,6 @@ msgstr "Автовоспр." msgid "<b>Soundfile Info</b>" msgstr "<b>Информация о файле</b>" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135 -msgid "Length:" -msgstr "Длительность:" - #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136 msgid "Timestamp:" msgstr "Отметка времени:" @@ -8048,7 +8120,7 @@ msgid "Sample rate:" msgstr "Частота сэмплирования:" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:498 msgid "Tags:" msgstr "Метки:" @@ -8079,92 +8151,93 @@ msgid "Search" msgstr "Искать" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:796 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:800 msgid "Start Downloading" msgstr "Начать скачивание" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:417 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:421 msgid "Audio files" msgstr "Звуковые файлы" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:420 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:424 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:439 msgid "Browse Files" msgstr "Обзор файлов" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:462 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:466 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:513 msgid "Paths" msgstr "Расположения" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:471 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:475 msgid "Search Tags" msgstr "Поиск по меткам" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490 msgid "User:" msgstr "Пользователь:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:523 msgid "Search Freesound" msgstr "Поиск по Freesound" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:702 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:706 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " msgstr "" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742 msgid "Cancelling.." msgstr "Отмена..." -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:963 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1242 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1301 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:967 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1246 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1288 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1306 msgid "one track per file" msgstr "одна дорожка на файл" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:966 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1302 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:970 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1307 msgid "one track per channel" msgstr "одна дорожка на канал" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:974 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1303 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:978 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1308 #, fuzzy msgid "sequence files" msgstr "очищенные файлы" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:977 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:981 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1296 msgid "all files in one track" msgstr "все файлы в одну дорожку" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:983 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:987 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1293 msgid "one region per file" msgstr "одна область на файл" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:990 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1294 msgid "one region per channel" msgstr "одна область на канал" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:991 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1304 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:995 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1295 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1309 msgid "all files in one region" msgstr "все файлы в одной области" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1048 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by Ardour" @@ -8172,61 +8245,61 @@ msgstr "" "Один или более выбранных файлов\n" "не могут быть использованы в Ardour" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1171 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1175 msgid "Copy files to session" msgstr "Скопировать файлы в сеанс" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1191 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1346 msgid "use file timestamp" msgstr "по отметке времени файла" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1192 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1348 msgid "at edit point" msgstr "под курсор редактора" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1345 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1193 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1350 msgid "at playhead" msgstr "под указатель" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1190 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1194 msgid "at session start" msgstr "в начало сеанса" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1195 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1199 msgid "Add files:" msgstr "Добавить файлы:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1217 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1221 msgid "Insert:" msgstr "Вставить:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1230 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1234 msgid "Mapping:" msgstr "Раскладка:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1248 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1252 msgid "Conversion Quality:" msgstr "Качество преобразования:" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1357 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1362 msgid "Best" msgstr "Наилучшее" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1265 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1364 msgid "Good" msgstr "Хорошее" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1361 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1266 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1366 msgid "Quick" msgstr "Быстрое преобразование" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290 msgid "merge files" msgstr "объединить файлы" @@ -8394,24 +8467,24 @@ msgstr "Ardour: пользовательский файл конфигураци msgid "UI config file %1 not saved" msgstr "Конфигурационный файл интерфейса %1 не сохранен" -#: gtk2_ardour/utils.cc:138 -#: gtk2_ardour/utils.cc:181 +#: gtk2_ardour/utils.cc:142 +#: gtk2_ardour/utils.cc:185 msgid "bad XPM header %1" msgstr "ошибка в XPM заголовке %1" -#: gtk2_ardour/utils.cc:320 +#: gtk2_ardour/utils.cc:324 msgid "missing RGBA style for \"%1\"" msgstr "отсутствует стиль RGBA для \"%1\"" -#: gtk2_ardour/utils.cc:343 +#: gtk2_ardour/utils.cc:347 msgid "no style found for %1, using red" msgstr "Не обнаружен стиль для %1, используется красный цвет" -#: gtk2_ardour/utils.cc:382 +#: gtk2_ardour/utils.cc:386 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" msgstr "" -#: gtk2_ardour/utils.cc:611 +#: gtk2_ardour/utils.cc:618 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "Не удалось найти файл значка для %1" @@ -8507,7 +8580,6 @@ msgid "Normalize values" msgstr "Нормализовать значения" #: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 msgid "FFT analysis window" msgstr "Спектральный анализ" @@ -8515,6 +8587,38 @@ msgstr "Спектральный анализ" msgid "Re-analyze data" msgstr "Повторно проанализировать данные" +#~ msgid "open session" +#~ msgstr "Открыть сеанс" +#~ msgid "NAME:" +#~ msgstr "ИМЯ:" +#~ msgid "play" +#~ msgstr "воспроизвести" +#~ msgid "POSITION:" +#~ msgstr "ПОЛОЖЕНИЕ:" +#~ msgid "END:" +#~ msgstr "КОНЕЦ:" +#~ msgid "LENGTH:" +#~ msgstr "ДЛИНА:" +#~ msgid "SYNC POINT:" +#~ msgstr "ТОЧКА СИНХРОНИЗАЦИИ:" +#~ msgid "FILE START:" +#~ msgstr "НАЧАЛО ФАЙЛА:" +#~ msgid "Popup region editor" +#~ msgstr "Открыть редактор области" +#~ msgid "Name New Location Marker" +#~ msgstr "Название метки позиции" +#~ msgid "ardour: export region" +#~ msgstr "Экспорт области" +#~ msgid "Add Input" +#~ msgstr "Добавить вход" +#~ msgid "Add Output" +#~ msgstr "Добавить выход" +#~ msgid "Remove Input" +#~ msgstr "Удалить вход" +#~ msgid "Remove Output" +#~ msgstr "Удалить выход" +#~ msgid "Shortcut Editor" +#~ msgstr "Редактор клавиатурных комбинаций" #~ msgid "" #~ "You do not have write access to this session.\n" #~ "This prevents the session from being loaded." @@ -8561,8 +8665,6 @@ msgstr "Повторно проанализировать данные" #~ msgstr "Панорама" #~ msgid "Use Region Fades (global)" #~ msgstr "Использовать фейды области (глобально)" -#~ msgid "Export Region" -#~ msgstr "Экспортировать область" #~ msgid "-all-" #~ msgstr "-все-" #~ msgid " Input" @@ -8751,10 +8853,6 @@ msgstr "Повторно проанализировать данные" #~ msgstr "Выделить" #, fuzzy -#~ msgid "Selection..." -#~ msgstr "Воспроизвести выделение" - -#, fuzzy #~ msgid "Soloed..." #~ msgstr "Соло" @@ -8891,10 +8989,6 @@ msgstr "Повторно проанализировать данные" #~ msgstr "Выйти" #, fuzzy -#~ msgid "File format" -#~ msgstr "Формат звуковых файлов" - -#, fuzzy #~ msgid "Sample rate" #~ msgstr "Частота сэмплирования" @@ -9023,8 +9117,6 @@ msgstr "Повторно проанализировать данные" #, fuzzy #~ msgid "# MIDI In" #~ msgstr "MIDI" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Добавить" #, fuzzy #~ msgid "Plugin analysis" @@ -9452,8 +9544,6 @@ msgstr "Повторно проанализировать данные" #~ msgstr "Клавиатурные комбинации" #~ msgid "Data" #~ msgstr "Данные" -#~ msgid "Options Editor" -#~ msgstr "Параметры программы" #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Цвета" #~ msgid "Software monitoring" |