summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2010-01-20 16:49:42 +0000
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>2010-01-20 16:49:42 +0000
commit7676aef70a0ffb74647c0f14f0f70470fefc3a03 (patch)
treeebab4ed81f6087a080566a3a19fa4310105aa667
parent6980b9b773c5b8439fde254e21b3281e986e4f02 (diff)
updated russian translated from alexandre
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@6521 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
-rw-r--r--gtk2_ardour/po/ru.po2896
1 files changed, 1493 insertions, 1403 deletions
diff --git a/gtk2_ardour/po/ru.po b/gtk2_ardour/po/ru.po
index fd89fe471e..a6f7301e5b 100644
--- a/gtk2_ardour/po/ru.po
+++ b/gtk2_ardour/po/ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru_RU\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-05 17:23+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 03:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-20 01:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-20 04:25+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,114 +75,118 @@ msgid "Christopher George"
msgstr "Christopher George"
#: gtk2_ardour/about.cc:134
+msgid "J. Abelardo Gutierrez"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:135
msgid "Jeremy Hall"
msgstr "Jeremy Hall"
-#: gtk2_ardour/about.cc:135
+#: gtk2_ardour/about.cc:136
msgid "Audun Halland"
msgstr "Audun Halland"
-#: gtk2_ardour/about.cc:136
+#: gtk2_ardour/about.cc:137
msgid "Steve Harris"
msgstr "Steve Harris"
-#: gtk2_ardour/about.cc:137
+#: gtk2_ardour/about.cc:138
msgid "Carl Hetherington"
msgstr "Carl Hetherington"
-#: gtk2_ardour/about.cc:138
+#: gtk2_ardour/about.cc:139
msgid "Rob Holland"
msgstr "Rob Holland"
-#: gtk2_ardour/about.cc:139
+#: gtk2_ardour/about.cc:140
msgid "Robert Jordens"
msgstr "Robert Jordens"
-#: gtk2_ardour/about.cc:140
+#: gtk2_ardour/about.cc:141
msgid "Stefan Kersten"
msgstr "Stefan Kersten"
-#: gtk2_ardour/about.cc:141
+#: gtk2_ardour/about.cc:142
msgid "Armand Klenk"
msgstr "Armand Klenk"
-#: gtk2_ardour/about.cc:142
+#: gtk2_ardour/about.cc:143
msgid "Matt Krai"
msgstr "Matt Krai"
-#: gtk2_ardour/about.cc:143
+#: gtk2_ardour/about.cc:144
msgid "Colin Law"
msgstr "Colin Law"
-#: gtk2_ardour/about.cc:144
+#: gtk2_ardour/about.cc:145
msgid "Joshua Leach"
msgstr "Joshua Leach"
-#: gtk2_ardour/about.cc:145
+#: gtk2_ardour/about.cc:146
msgid "Ben Loftis"
msgstr "Ben Loftis"
-#: gtk2_ardour/about.cc:146
+#: gtk2_ardour/about.cc:147
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr "Nick Mainsbridge"
-#: gtk2_ardour/about.cc:147
+#: gtk2_ardour/about.cc:148
msgid "Tim Mayberry"
msgstr "Tim Mayberry"
-#: gtk2_ardour/about.cc:148
+#: gtk2_ardour/about.cc:149
msgid "Doug Mclain"
msgstr "Doug Mclain"
-#: gtk2_ardour/about.cc:149
+#: gtk2_ardour/about.cc:150
msgid "Jack O'Quin"
msgstr "Jack O'Quin"
-#: gtk2_ardour/about.cc:150
+#: gtk2_ardour/about.cc:151
msgid "Nimal Ratnayake"
msgstr "Nimal Ratnayake"
-#: gtk2_ardour/about.cc:151
+#: gtk2_ardour/about.cc:152
msgid "Dave Robillard"
msgstr "Dave Robillard"
-#: gtk2_ardour/about.cc:152
+#: gtk2_ardour/about.cc:153
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr "Taybin Rutkin"
-#: gtk2_ardour/about.cc:153
+#: gtk2_ardour/about.cc:154
msgid "Andreas Ruge"
msgstr "Andreas Ruge"
-#: gtk2_ardour/about.cc:154
+#: gtk2_ardour/about.cc:155
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: gtk2_ardour/about.cc:155
+#: gtk2_ardour/about.cc:156
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: gtk2_ardour/about.cc:156
+#: gtk2_ardour/about.cc:157
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: gtk2_ardour/about.cc:157
+#: gtk2_ardour/about.cc:158
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: gtk2_ardour/about.cc:158
+#: gtk2_ardour/about.cc:159
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: gtk2_ardour/about.cc:159
+#: gtk2_ardour/about.cc:160
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: gtk2_ardour/about.cc:160
+#: gtk2_ardour/about.cc:161
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: gtk2_ardour/about.cc:165
+#: gtk2_ardour/about.cc:166
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
@@ -194,7 +198,7 @@ msgstr ""
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tMartin Blanchard\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:166
+#: gtk2_ardour/about.cc:167
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
@@ -206,7 +210,7 @@ msgstr ""
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:169
+#: gtk2_ardour/about.cc:170
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -214,7 +218,7 @@ msgstr ""
"Итальянский:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:170
+#: gtk2_ardour/about.cc:171
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -222,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Португальский:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:171
+#: gtk2_ardour/about.cc:172
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr ""
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:173
+#: gtk2_ardour/about.cc:174
msgid ""
"Spanish:\n"
"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -254,7 +258,7 @@ msgstr ""
"\tOscar Valladarez <dulcevendetta@hotmail.com>\n"
"\tDaniel Vidal <danielvidalchornet@gmail.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:181
+#: gtk2_ardour/about.cc:182
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -263,7 +267,7 @@ msgstr ""
"\t Игорь Блинов <pitstop@nm.ru>\n"
"\t Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:182
+#: gtk2_ardour/about.cc:183
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
@@ -271,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Греческий:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:183
+#: gtk2_ardour/about.cc:184
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
@@ -279,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Шведский:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:184
+#: gtk2_ardour/about.cc:185
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -287,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Польский:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:185
+#: gtk2_ardour/about.cc:186
msgid ""
"Czech:\n"
"\t Pavel Frich\n"
@@ -295,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Чешский:\n"
"\t Pavel Frich\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:186
+#: gtk2_ardour/about.cc:187
msgid ""
"Norwegian:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
@@ -303,11 +307,11 @@ msgstr ""
"Норвежский:\n"
"\t Eivind Ødegård\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:214
+#: gtk2_ardour/about.cc:215
msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
msgstr "Авторские права © 1999-2009 Paul Davis\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:215
+#: gtk2_ardour/about.cc:216
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -318,11 +322,11 @@ msgstr ""
"вы имеете право распространять его на определенных\n"
"условиях, подробно изложенных в файле COPYING.\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:220
+#: gtk2_ardour/about.cc:221
msgid "visit http://www.ardour.org/"
msgstr "Зайдите на http://www.ardour.org/"
-#: gtk2_ardour/about.cc:221
+#: gtk2_ardour/about.cc:222
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
@@ -419,88 +423,88 @@ msgstr "8 каналов"
msgid "12 Channel"
msgstr "3 канала"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119
msgid ""
"pre\n"
"roll"
msgstr "откат"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:120
msgid ""
"post\n"
"roll"
msgstr "накат"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146
msgid "% "
msgstr "% "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Punch In"
msgstr "Начало врезки"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
msgid "Punch Out"
msgstr "Конец врезки"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362
msgid "Auto Return"
msgstr "Автовозврат"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
msgid "Auto Play"
msgstr "Автовоспр."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Auto Input"
msgstr "Автовход"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155
msgid "Click"
msgstr "Метроном"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154
msgid ""
"time\n"
"master"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156
msgid "AUDITION"
msgstr "КОНТРОЛЬ"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:157
msgid "SOLO"
msgstr "СОЛО"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:158
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:159
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:260
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:261
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "не удалось запустить Ardour."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:286
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:287
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Запускается звуковой движок"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:593
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:594
msgid "Ardour could not start JACK"
msgstr "Не удалось запустить сервер JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:595
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:596
msgid "Ardour could not connect to JACK."
msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:604
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:605
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -516,7 +520,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, проверьте все варианты, к примеру, иные параметры."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:611
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:612
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
@@ -534,26 +538,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, проверьте все варианты; возможно потребуется (пере)запуск JACK."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:659
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:660
msgid "Ardour is ready for use"
msgstr "Ardour готов к работе"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:701
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:702
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"\n"
"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:709
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:710
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Больше не показывать это окно"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:738
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:741
msgid "quit"
msgstr "выйти"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:747
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:750
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
@@ -566,31 +570,31 @@ msgstr ""
"работу с программой, нажмите кнопку\n"
"«Просто выйти»."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:773
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:776
msgid "ardour: save session?"
msgstr "Ardour: сохранить сеанс?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:783
msgid "Don't %1"
msgstr "Отмена действия «%1»"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:785
msgid "Just %1"
msgstr "Просто %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:784
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:787
msgid "Save and %1"
msgstr "Сохранить и %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:796
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:799
msgid "session"
msgstr "Cеанс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:801
msgid "snapshot"
msgstr "Cнимок"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:800
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:803
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"has not been saved.\n"
@@ -607,50 +611,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Что вы хотите сделать?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:814
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:817
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:874
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:877
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "отсоединено"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:881
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:884
#, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr "%.1f КГц / %4.1f мс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:885
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:888
#, c-format
msgid "%u kHz / %4.1f ms"
msgstr "%u КГц / %4.1f мс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:898
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:901
#, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "ЦП: %.1f%%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:914
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:917
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Буферы p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:942
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:945
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "На диске: 24+ часа"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:962
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:965
#, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "На диске: %02dч:%02dмин:%02dс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1082
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1085
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:389
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Недавние сеансы"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1161
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1164
msgid ""
"Ardour is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
@@ -658,46 +662,47 @@ msgstr ""
"Ardour не соединен с JACK\n"
"В этом состоянии открытие и закрытие сеансов невозможно."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1187
-msgid "open session"
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1190
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:550
+msgid "Open Session"
msgstr "Открыть сеанс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1194
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1197
msgid "Ardour sessions"
msgstr "Сеансы Ardour"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1230
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "По нитке дойдёшь и до клубка.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1240
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "Вы не можете добавить дорожку или шину без открытого сеанса."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1263
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "Не удалось создать новую звуковую дорожку"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1249
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1252
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5917
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1253
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5874
msgid "tracks"
msgstr "дорожек"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5923
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1253
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5880
msgid "busses"
msgstr "шин"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1262
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1265
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "Не удалось создать %1 новых звуковых дорожек"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1282
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1285
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
@@ -709,7 +714,7 @@ msgstr ""
"Необходимо сохранить сеанс, выйти и\n"
"запустить JACK с большим количеством портов."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1432
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1431
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
@@ -719,7 +724,14 @@ msgstr ""
"как пытаться что-либо записать.\n"
"Используйте меню «Сеанс > Добавить дорожку/шину»."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1690
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1814
+msgid ""
+"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1816
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected Ardour because Ardour\n"
@@ -730,27 +742,31 @@ msgstr ""
"с Ardour и отсоединил его. Необходимо сохранить\n"
"сеанс и перезапустить JACK и Ardour."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1708
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1841
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Невозможно запустить уже выполняемый сеанс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1799
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1818
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1932
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1951
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1808
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1827
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1941
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1960
msgid "off"
msgstr "выкл."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1853
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1986
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Создать снимок"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1987
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Имя нового снимка:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1862
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1996
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '/' character"
@@ -758,7 +774,7 @@ msgstr ""
"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
"названия снимков не могут содержать символ '/'."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1868
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2002
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"snapshot names may not contain a '\\' character"
@@ -766,15 +782,19 @@ msgstr ""
"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
"названия снимков не могут содержать символ '\\'."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1968
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2101
+msgid "Save Mix Template"
+msgstr "Сохранить шаблон микса"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2102
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Имя шаблона микса:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1969
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2103
msgid "-template"
msgstr "-шаблон"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2001
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2135
msgid ""
"Welcome to Ardour.\n"
"\n"
@@ -792,7 +812,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Больше вы это сообщение не увидите.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2089
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2223
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
@@ -802,7 +822,11 @@ msgstr ""
"%1\n"
"уже существует. Открыть его?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2378
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2233
+msgid "Cleanup Unused Sources"
+msgstr "Очистить неиспользуемые источники"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2515
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '/' character"
@@ -810,7 +834,7 @@ msgstr ""
"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
"названия сеансов не могут содержать символ '/'."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2386
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2523
msgid ""
"To ensure compatibility with various systems\n"
"session names may not contain a '\\' character"
@@ -818,36 +842,36 @@ msgstr ""
"Для обеспечения совместимости с различными системами\n"
"названия сеансов не могут содержать символ '\\'."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2491
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2628
msgid "Please wait while Ardour loads your session"
msgstr "Дождитесь завершения загрузки сеанса"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2506
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2643
msgid "Port Registration Error"
msgstr "Ошибка регистрации порта"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2507
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2539
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2644
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2676
msgid "Click the Close button to try again."
msgstr "Щелкните кнопку «Закрыть» для возврата к предыдущему диалогу."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2533
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2670
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Не удалось загрузить сеанс \"%1 (снимок %2)\""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2538
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2675
msgid "Loading Error"
msgstr "Ошибка при загрузке"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2612
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2749
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Не удалось создать сеанс «%1»"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2715
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2852
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr "Нет готовых к удалению звуковых файлов"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2719
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2856
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
@@ -859,15 +883,15 @@ msgstr ""
"Они могут включать области, которым\n"
"нужны неиспользуемые файлы."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2728
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2865
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: очистка"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2827
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2964
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить очистку?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2832
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2969
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
@@ -878,20 +902,20 @@ msgstr ""
"После очистки все неиспользуемые звуковые файлы\n"
"будут перемещены в зону «мертвых» звуков."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2838
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2975
msgid "Clean Up"
msgstr "Очистить"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2841
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2978
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Очистка"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2872
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3009
msgid "cleaned files"
msgstr "очищенные файлы"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2873
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3010
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were not in use and \n"
@@ -906,7 +930,7 @@ msgstr ""
"Последующая очистка корзины освободит\n"
"%2 мегабайт места на диске."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2880
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3017
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was not in use and \n"
@@ -921,11 +945,11 @@ msgstr ""
"Последующая очистка корзины освободит\n"
"%2 мегабайт места на диске."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2906
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3043
msgid "deleted file"
msgstr "удалён файл"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2907
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3044
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 files were deleted from\n"
@@ -933,7 +957,7 @@ msgid ""
"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2910
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3047
#, fuzzy
msgid ""
"The following file was deleted from\n"
@@ -941,15 +965,15 @@ msgid ""
"releasing %3 %4bytes of disk space"
msgstr "Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3045
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3182
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3079
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3216
msgid "Preset Exists"
msgstr "Профиль существует"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3080
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3217
msgid ""
"A preset with this name already exists for this plugin.\n"
"\n"
@@ -958,15 +982,15 @@ msgstr ""
"Профиль с таким названием для этого эффекта уже существует.\n"
"Что вы хотите сделать?\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3088
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3225
msgid "Overwrite the existing preset"
msgstr "Перезаписать существующий профиль"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3089
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3226
msgid "Leave the existing preset alone"
msgstr "Оставить существующий профиль в покое"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3166
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3302
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -980,7 +1004,7 @@ msgstr ""
"В частности ей не удалось записать данные на диск\n"
"достаточно быстро для фиксации захваченных данных.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3188
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3324
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -994,11 +1018,11 @@ msgstr ""
"В частности ей не удалось прочитать данные\n"
"с диска достаточно быстро для воспроизведения.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3228
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3364
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Восстановление данных"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3229
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3365
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
@@ -1014,19 +1038,19 @@ msgstr ""
"Ardour может восстановить записанные данные,\n"
"либо проигнорировать их. Примите решение.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3241
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3377
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Проигнорировать"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3242
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3378
msgid "Recover from crash"
msgstr "Восстановить данные"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3264
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3400
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Несовпадение частот сэмплирования"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3265
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3401
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
"\n"
@@ -1036,19 +1060,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Сейчас же звуковой движок работает с частотой %2 Гц\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3274
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3410
msgid "Do not load session"
msgstr "Не загружать сеанс"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3275
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3411
msgid "Load session anyway"
msgstr "Все равно загрузить"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3296
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3432
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Не удалось отсоединиться от сервера JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3309
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3445
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK"
@@ -1060,133 +1084,133 @@ msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать микшер"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:110
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:136
msgid "[ERROR]: "
msgstr "[ОШИБКА]: "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:112
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:138
msgid "[WARNING]: "
msgstr "[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ]:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:114
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:140
msgid "[INFO]: "
msgstr "[СПРАВКА]:"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:253
msgid "Play from playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:254
msgid "Stop playback"
msgstr "Стоп"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:255
msgid "Play range/selection"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:256
msgid "Go to start of session"
msgstr "В начало сеанса"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:257
msgid "Go to end of session"
msgstr "В конец сеанса"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:258
msgid "Play loop range"
msgstr "Воспроизвести выделение в петле"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:260
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Вернуться к точке начала воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:261
msgid "Start playback after any locate"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:262
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:263
msgid "Start recording at auto-punch start"
-msgstr "Начать запись с начала \"авто-врезки\""
+msgstr "Начать запись с начала автоврезки"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:264
msgid "Stop recording at auto-punch end"
-msgstr "Остановить запись в конце \"авто-врезки\""
+msgstr "Остановить запись в конце автоврезки"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:265
msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Вкл./Выкл. метроном"
+msgstr "Включить или выключить метроном"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:266
msgid "Positional sync source"
-msgstr ""
+msgstr "Позиционный источник синхронизации"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:267
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr "Контролирует ли Ardour время?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:268
msgid "Shuttle speed control"
msgstr "Контроль скорости воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:269
#, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr "Выберите, полутонами или процентами отображать измененную скорость воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:304
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:270
msgid "Current transport speed"
-msgstr "Текщаяя скорсть транспорта"
+msgstr "Текущая скорость транспорта"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291
msgid "Primary clock"
msgstr "Основной счётчик"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:326
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292
msgid "secondary clock"
-msgstr "дополнительный счётчик"
+msgstr "Дополнительный счётчик"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:318
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
msgstr ""
-"Если включено, то что-то солирует.\n"
-"Щелкните, чтобы снять солирование везде."
+"Если включено, что-то солирует.\n"
+"Щёлкните, чтобы снять солирование везде."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:353
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:319
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
msgstr ""
"Если включено, выполняется прослушивание.\n"
-"Щелкните, чтобы прекратить его."
+"Щёлкните, чтобы прекратить его."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:847
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1174
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:813
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1239
msgid "sprung"
msgstr "прыжок"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:383
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:849
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1185
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:349
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:815
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1250
msgid "wheel"
msgstr "переход"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:603
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:569
msgid "Maximum speed"
msgstr "Макс. скорость"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:859
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:883
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:825
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:849
msgid "stop"
msgstr "cтоп"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:902
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:868
msgid "-0.55"
msgstr "-0.55"
@@ -1203,7 +1227,7 @@ msgid "Reload Session History"
msgstr "Повторная загрузка истории сеансов"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:70
msgid "close"
msgstr "Закрыть"
@@ -1217,13 +1241,13 @@ msgstr "Очистить"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:151
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:330
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
@@ -1240,12 +1264,12 @@ msgid "Audio File Format"
msgstr "Формат звуковых файлов"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
msgid "File Type"
msgstr "Тип файла"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106
msgid "Sample Format"
msgstr "Формат сэмпла"
@@ -1270,13 +1294,13 @@ msgid "Denormal Handling"
msgstr "Обработка отклонений"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:916
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:921
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411
msgid "New"
msgstr "Создать"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:891
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:896
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
@@ -1285,14 +1309,14 @@ msgid "Recent"
msgstr "Недавние сеансы..."
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:822
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:117
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:516
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:514
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Добавить дорожку/шину"
@@ -1321,11 +1345,11 @@ msgid "Export range markers to multiple audiofiles..."
msgstr "Метки области в несколько звуковых файлов..."
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1857
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:126
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:375
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1256
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1889
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:124
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:372
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1254
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1258
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
@@ -1350,8 +1374,8 @@ msgid "Reconnect"
msgstr "Пересоединиться"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:174
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:590
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:652
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:594
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:656
msgid "Disconnect"
msgstr "Отсоединиться"
@@ -1380,13 +1404,13 @@ msgid "Toggle Editor or Mixer on Top"
msgstr "Редактор или микшер на переднем плане"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:124
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:662
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:142
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:659
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Инспектор дорожек/шин"
@@ -1397,7 +1421,7 @@ msgid "Connections"
msgstr "Соединения"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:630
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:628
msgid "Locations"
msgstr "Позиции"
@@ -1415,9 +1439,10 @@ msgstr "Пообщаться"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:222
msgid "Theme Manager"
-msgstr "Изменить стиль оформления..."
+msgstr "Стиль оформления..."
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223
+#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29
msgid "Keybindings"
msgstr "Клавиатурные комбинации..."
@@ -1458,511 +1483,518 @@ msgid "Start/Stop"
msgstr "Старт/Стоп"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255
+msgid "Start/Continue/Stop"
+msgstr "Старт/Продолжить/Стоп"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:258
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr "Стоп + Забыть захват"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:268
msgid "Transition To Roll"
msgstr "В обычном направлении"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "В обратном направлении"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Воспроизвести петлю"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280
msgid "Play Selection"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284
msgid "Enable Record"
msgstr "Разрешить запись"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287
msgid "Start Recording"
msgstr "Начать запись"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291
msgid "Rewind"
msgstr "Перемотать назад"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Перемотать назад (медленно)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Перемотать назад (быстро)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Forward"
msgstr "Перемотать вперёд"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Перемотать вперёд (медленно)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Перемотать вперёд (быстро)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309
msgid "Goto Zero"
msgstr "К нулевой отметке"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Goto Start"
msgstr "К началу"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315
msgid "Goto End"
msgstr "В конец"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Focus On Clock"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:326
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:724
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Такты и доли"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:328
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Минуты и секунды"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:330
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1952
-#: gtk2_ardour/editor.cc:205
+#: gtk2_ardour/editor.cc:227
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725
msgid "Samples"
msgstr "Сэмплы"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:530
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:538
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:535
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:543
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Врезка"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Sync startup to video"
msgstr "Синхронизировать начало с видео"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367
msgid "Time master"
msgstr "Ведущий времени"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 2"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 3"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 4"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 5"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 6"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 7"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 8"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 9"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 10"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 11"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 12"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 13"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 14"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 15"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 16"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 17"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 18"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 19"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 20"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 21"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 22"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 23"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 24"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 25"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 26"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 27"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:424
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 28"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 29"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 30"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 31"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr "Переключить записываемость дорожки 32"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437
msgid "Percentage"
msgstr "Проценты"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438
msgid "Semitones"
msgstr "Полутона"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:442
msgid "Send MTC"
msgstr "Передавать MTC"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:444
msgid "Send MMC"
msgstr "Передавать MMC"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446
msgid "Use MMC"
msgstr "Использовать MMC"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr "Передавать отклик MIDI"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
+msgid "Seamless Looping"
+msgstr "Бесшовное циклическое воспроизведение"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
msgid "Use OSC"
msgstr "Использовать OSC"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Tape Machine mode"
-msgstr "Режим автоматизации фейдера"
+msgstr "Режим плёночного магнитофона"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
msgid "Sync Editor and Mixer track order"
msgstr "Синхронный порядок дорожек в редакторе и микшере"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Останавливать эффекты вместе с транспортом"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
msgid "New plugins are active"
msgstr "Новые эффекты активны"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Проверять удаление последней записи"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
msgid "Make periodic safety backups"
msgstr "Периодически создавать резервные копии"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Останавливать запись при рассинхронизации"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466
msgid "Create marker at xrun location"
msgstr "Создавать метку в точке рассинхронизации"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Останавливать транспорт в конце сеанса"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr "Громкость -12Дб при перемотке"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:469
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr "Готовность к записи сохраняется после остановки"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470
msgid "Region equivalents overlap"
msgstr "Эквиваленты областей пересекаются"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471
msgid "Primary Clock delta to edit point"
msgstr "Основной счётчик показывается разницу с курсором редактора"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:472
msgid "Secondary Clock delta to edit point"
msgstr "Дополнительный счётчик показывается разницу с курсором редактора"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473
msgid "Enable Editor Meters"
msgstr "Включить счетчики редактора"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:469
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:474
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Всегда копировать импортируемые файлы"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:475
msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:476
msgid "Auto-analyse new audio"
msgstr "Автоанализировать новые звуковые данные"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:478
msgid "Use narrow mixer strips"
msgstr "Использовать тонкие полоски в микшере"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:474
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479
msgid "Name New Markers"
msgstr "Спрашивать об имени каждой новой метки"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:478
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483
msgid "Use DC bias"
msgstr "Отклонение сигнала от центральной оси"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:480
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:485
msgid "No processor handling"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:494
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:505
msgid "Use FlushToZero"
msgstr "Использовать FlushToZero"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:491
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:505
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:496
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510
msgid "Use DenormalsAreZero"
msgstr "Использовать DenormalsAreZero"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:498
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
msgstr "Использовать FlushToZero и DenormalsAreZero"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:516
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:521
msgid "Do Not Run Plugins while Recording"
msgstr "Не запускать эффекты во время записи"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523
msgid "Latched solo"
msgstr "Запертое соло"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525
msgid "Show solo muting"
msgstr "Показывать приглушение при солировании"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527
msgid "Override muting"
msgstr "Игнорировать приглушение"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1443
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1446
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1465
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1468
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:536
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1470
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1473
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1492
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1495
msgid "Slowest"
msgstr "Медленнее всего"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1447
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1469
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:537
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1474
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1496
msgid "Slow"
msgstr "Медленно"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:540
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:538
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:545
msgid "Medium"
msgstr "Средне"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1448
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1470
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1263
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1363
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:539
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1475
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1497
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1267
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1368
msgid "Fast"
msgstr "Быстро"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:535
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:540
msgid "Faster"
msgstr "Быстрее"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:536
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1449
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1471
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:541
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1476
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1498
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1268
msgid "Fastest"
msgstr "Быстрее всего"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:539
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:544
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:111
msgid "Short"
msgstr "Короткая"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:541
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:546
msgid "Long"
msgstr "Долгая"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:566
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:571
msgid "JACK does monitoring"
msgstr "JACK выполняет контроль"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575
msgid "Ardour does monitoring"
msgstr "Ardour выполняет контроль"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:571
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:576
msgid "Audio Hardware does monitoring"
msgstr "Звуковое устройство выполняет контроль"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:580
msgid "Solo in-place"
msgstr "Солирование на месте"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582
msgid "Solo via bus"
msgstr "Соло через шину"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:587
msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
msgstr "Автоматически соединить входы с физическими входами"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:589
msgid "Manually connect inputs"
msgstr "Вручную подключиться к входам"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:589
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:594
msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
msgstr "Автоматически соединить выходы с физическими выходами"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:596
msgid "Auto-connect outputs to master bus"
msgstr "Автоматически соединить выходы с мастер-шиной"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598
msgid "Manually connect outputs"
msgstr "Вручную подключить выходы"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:603
msgid "Remote ID assigned by User"
msgstr "Удаленные ID, назначенные пользователем"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:600
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:605
msgid "Remote ID follows order of Mixer"
msgstr "Удаленные ID следуют порядку микшера"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:602
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:607
msgid "Remote ID follows order of Editor"
msgstr "Удаленные ID следуют порядку редактора"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:605
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:610
#, fuzzy
msgid "Auto Rebind Controls"
msgstr "Контроль автоматизации"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:755
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:760
#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173
msgid "Controls"
msgstr "Управление"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:759
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:764
msgid "Feedback"
msgstr "Отклик"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:866
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:870
msgid "Clock"
msgstr "Счетчик"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:125
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:155
#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1605
@@ -1971,46 +2003,46 @@ msgstr "Счетчик"
msgid "programming error: %1"
msgstr "Ошибка в программе: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:234
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:267
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1"
msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:301
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1"
msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:340
#, fuzzy
msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:793
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:855
msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:829
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:891
msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1261
msgid "ST"
msgstr "ПТ"
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1948
-#: gtk2_ardour/editor.cc:204
+#: gtk2_ardour/editor.cc:226
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:726
msgid "Timecode"
msgstr "Тайм-код"
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1950
-#: gtk2_ardour/editor.cc:203
+#: gtk2_ardour/editor.cc:225
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Такты : Доли"
@@ -2019,50 +2051,60 @@ msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Минуты : Секунды"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:48
-msgid "NAME:"
-msgstr "ИМЯ:"
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:49
-msgid "play"
-msgstr "воспроизвести"
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1888
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:156
+msgid "Audition"
+msgstr "Контроль"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:72
msgid "audition this region"
msgstr "прослушать область"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
-msgid "POSITION:"
-msgstr "ПОЛОЖЕНИЕ:"
+#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:54
+msgid "Position:"
+msgstr "Позиция:"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:89
-msgid "END:"
-msgstr "КОНЕЦ:"
+msgid "End:"
+msgstr "Конец:"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:91
-msgid "LENGTH:"
-msgstr "ДЛИНА:"
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135
+msgid "Length:"
+msgstr "Длительность:"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93
-msgid "SYNC POINT:"
-msgstr "ТОЧКА СИНХРОНИЗАЦИИ:"
+msgid "Sync Point:"
+msgstr "Точка синхронизации:"
#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95
-msgid "FILE START:"
-msgstr "НАЧАЛО ФАЙЛА:"
+msgid "File Start:"
+msgstr "Начало файла:"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:141
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:129
+msgid "Scale amplitude:"
+msgstr "Масштаб амплитуды:"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:148
msgid "Region %1"
msgstr "Область %1"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:223
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:233
msgid "change region start position"
msgstr "смена позиции начала области"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:250
msgid "change region end position"
msgstr "смена позиции конца области"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:261
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:271
msgid "change region length"
msgstr "смена длительности области"
@@ -2089,10 +2131,10 @@ msgid "Show all crossfades"
msgstr "Показать все кроссфейды"
#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:269
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1442
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1445
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1464
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1467
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1469
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1472
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1491
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1494
msgid "Linear"
msgstr "Линейная"
@@ -2118,12 +2160,12 @@ msgid "automation range drag"
msgstr "автомат"
#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1043
-#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:85
+#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:86
msgid "remove control point"
msgstr "удаление контрольной точки"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3759
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3718
msgid "clear"
msgstr "Очистить"
@@ -2152,8 +2194,8 @@ msgstr "Вручную"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:208
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:246
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2106
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2189
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2141
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2224
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184
#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340
@@ -2201,14 +2243,14 @@ msgstr "Высота"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:763
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:601
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:513
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:416
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1246
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
@@ -2370,7 +2412,7 @@ msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "Ardour — Редактор кроссфейдов"
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:481
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:485
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
@@ -2396,14 +2438,12 @@ msgid "In"
msgstr "Вход"
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87
-#, fuzzy
msgid "With Pre-roll"
-msgstr "откат"
+msgstr "С накатом"
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:88
-#, fuzzy
msgid "With Post-roll"
-msgstr "накат"
+msgstr "С откатом"
#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96
msgid "Fade In"
@@ -2413,201 +2453,194 @@ msgstr "Нарастание"
msgid "Fade Out"
msgstr "Затухание"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1856
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:158
-msgid "Audition"
-msgstr "Контроль"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:112
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3545
+#: gtk2_ardour/editor.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3582
msgid "CD Frames"
msgstr "Выборки CD"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:113
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3547
+#: gtk2_ardour/editor.cc:114
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3584
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "Кадры SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:114
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3549
+#: gtk2_ardour/editor.cc:115
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3586
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr "Секунды SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:115
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3551
+#: gtk2_ardour/editor.cc:116
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3588
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr "Минуты SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:116
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3553
+#: gtk2_ardour/editor.cc:117
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3590
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:117
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3555
+#: gtk2_ardour/editor.cc:118
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3592
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:118
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3529
+#: gtk2_ardour/editor.cc:119
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3566
msgid "Beats/32"
msgstr "Доли/32"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:119
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3527
+#: gtk2_ardour/editor.cc:120
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3564
msgid "Beats/16"
msgstr "Доли/16"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:120
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3525
+#: gtk2_ardour/editor.cc:121
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3562
msgid "Beats/8"
msgstr "Доли/8"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:121
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3523
+#: gtk2_ardour/editor.cc:122
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3560
msgid "Beats/4"
msgstr "Доли/4"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:122
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3521
+#: gtk2_ardour/editor.cc:123
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3558
msgid "Beats/3"
msgstr "Доли/3"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:123
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3531
+#: gtk2_ardour/editor.cc:124
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3568
msgid "Beats"
msgstr "Доли"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:124
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3533
+#: gtk2_ardour/editor.cc:125
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3570
msgid "Bars"
msgstr "Такты"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:125
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3535
+#: gtk2_ardour/editor.cc:126
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3572
msgid "Marks"
msgstr "Метки"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:126
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3537
+#: gtk2_ardour/editor.cc:127
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3574
msgid "Region starts"
msgstr "Начала областей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:127
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3539
+#: gtk2_ardour/editor.cc:128
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3576
msgid "Region ends"
msgstr "Концы областей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:128
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3543
+#: gtk2_ardour/editor.cc:129
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3580
msgid "Region syncs"
msgstr "Синхр. областей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:129
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3541
+#: gtk2_ardour/editor.cc:130
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3578
msgid "Region bounds"
msgstr "Границы областей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:134
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3571
+#: gtk2_ardour/editor.cc:135
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3608
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:686
msgid "No Grid"
msgstr "Без сетки"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:135
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3573
+#: gtk2_ardour/editor.cc:136
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3610
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687
msgid "Grid"
msgstr "По сетке"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:136
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3575
+#: gtk2_ardour/editor.cc:137
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3612
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:688
msgid "Magnetic"
msgstr "Магнит"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:141
-#: gtk2_ardour/editor.cc:151
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3614
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3639
+#: gtk2_ardour/editor.cc:142
+#: gtk2_ardour/editor.cc:152
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3651
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3676
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666
msgid "Playhead"
msgstr "Указатель воспр."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:142
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3612
+#: gtk2_ardour/editor.cc:143
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3649
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668
#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
msgid "Marker"
msgstr "Метка"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:143
-#: gtk2_ardour/editor.cc:152
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3641
+#: gtk2_ardour/editor.cc:144
+#: gtk2_ardour/editor.cc:153
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3678
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:148
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3633
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1265
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1269
+#: gtk2_ardour/editor.cc:149
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3670
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:140
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:156
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1263
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1267
msgid "Left"
msgstr "Влево"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:149
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3635
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:144
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:160
+#: gtk2_ardour/editor.cc:150
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3672
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:141
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:157
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:150
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3637
+#: gtk2_ardour/editor.cc:151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3674
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:153
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3643
+#: gtk2_ardour/editor.cc:154
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3680
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69
msgid "Active Mark"
msgstr "Активная метка"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:159
+#: gtk2_ardour/editor.cc:160
msgid "Mushy"
msgstr "Кашу"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:160
+#: gtk2_ardour/editor.cc:161
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Соло"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:161
+#: gtk2_ardour/editor.cc:162
msgid "Balanced multitimbral mixture"
msgstr "Сбалансированный многотембральный микс"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:162
+#: gtk2_ardour/editor.cc:163
msgid "Unpitched percussion with stable notes"
msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона с выделяющимися нотами"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:163
+#: gtk2_ardour/editor.cc:164
msgid "Crisp monophonic instrumental"
msgstr "Чистое монофоническое инструментальное соло"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:164
+#: gtk2_ardour/editor.cc:165
msgid "Unpitched solo percussion"
msgstr "Перкуссионное соло без коррекции высоты тона"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:202
+#: gtk2_ardour/editor.cc:224
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Минуты : Секунды"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:206
+#: gtk2_ardour/editor.cc:228
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
@@ -2615,40 +2648,40 @@ msgstr "Минуты : Секунды"
msgid "Tempo"
msgstr "Темп"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:207
+#: gtk2_ardour/editor.cc:229
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:267
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:282
msgid "Meter"
msgstr "Размер"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:208
+#: gtk2_ardour/editor.cc:230
msgid "Location Markers"
msgstr "Метки позиций"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:209
+#: gtk2_ardour/editor.cc:231
msgid "Range Markers"
msgstr "Метки выделений"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:210
+#: gtk2_ardour/editor.cc:232
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Области петель/врезок"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:211
+#: gtk2_ardour/editor.cc:233
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:722
msgid "CD Markers"
msgstr "Метки CD"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:228
+#: gtk2_ardour/editor.cc:250
msgid "mode"
msgstr "Режим"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:229
+#: gtk2_ardour/editor.cc:251
msgid "automation"
msgstr "Автоматизация"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:520
-#: gtk2_ardour/editor.cc:547
+#: gtk2_ardour/editor.cc:543
+#: gtk2_ardour/editor.cc:570
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:116
#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89
#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116
@@ -2656,698 +2689,705 @@ msgstr "Автоматизация"
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:521
-#: gtk2_ardour/editor.cc:545
+#: gtk2_ardour/editor.cc:544
+#: gtk2_ardour/editor.cc:568
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:546
+#: gtk2_ardour/editor.cc:569
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:114
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1244
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1254
#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508
msgid "Active"
msgstr "Активен"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:624
-#: gtk2_ardour/editor.cc:695
+#: gtk2_ardour/editor.cc:647
+#: gtk2_ardour/editor.cc:718
msgid "Regions"
msgstr "Области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:667
-#: gtk2_ardour/editor.cc:709
+#: gtk2_ardour/editor.cc:690
+#: gtk2_ardour/editor.cc:732
msgid "Chunks"
msgstr "Фрагменты"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:698
+#: gtk2_ardour/editor.cc:721
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Дорожки/Шины"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:701
+#: gtk2_ardour/editor.cc:724
msgid "Snapshots"
msgstr "Снимки"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:704
+#: gtk2_ardour/editor.cc:727
msgid "Edit Groups"
msgstr "Изменить группы"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:767
+#: gtk2_ardour/editor.cc:794
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Толкнуть область выделение вперёд"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:768
+#: gtk2_ardour/editor.cc:795
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Толкнуть область выделение назад"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:798
-#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:409
+#: gtk2_ardour/editor.cc:825
+#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:410
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1258
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1266
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4658
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4685
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1285
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1293
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4695
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4722
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85
msgid "Loop"
msgstr "Петля"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1271
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1279
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1298
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1306
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86
msgid "Punch"
msgstr "Врезка"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1422
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1449
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2016
#, fuzzy
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1434
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1456
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1253
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1461
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1483
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1266
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1436
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1458
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1463
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1485
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1264
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1476
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1503
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1675
#: gtk2_ardour/selection.cc:716
#: gtk2_ardour/selection.cc:755
msgid "programming error: "
msgstr "Ошибка в программе: "
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1583
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1591
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3644
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1610
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1618
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3604
msgid "Freeze"
msgstr "Заморозить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1587
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1614
msgid "Unfreeze"
msgstr "Разморозить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1772
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1896
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1800
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1928
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:505
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:465
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:509
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:469
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190
msgid "Mute"
msgstr "Молча"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1774
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1802
msgid "Unmute"
msgstr "Снять приглушение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1778
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2153
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1806
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2188
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:669
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:588
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:650
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1259
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:668
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:592
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:654
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1272
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1783
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1811
msgid "Convert to short"
msgstr "Сделать коротким"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1785
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1813
msgid "Convert to full"
msgstr "Сделать полным"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1796
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1824
msgid "Crossfade"
msgstr "Кроссфейд"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1845
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4113
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1874
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4150
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:604
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1091
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:603
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1087
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5525
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:250
#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:205
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1241
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:914
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1245
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1251
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:919
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1258
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:883
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1407
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:960
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:956
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
-msgid "Popup region editor"
-msgstr "Открыть редактор области"
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1875
+msgid "Region Editor"
+msgstr "Изменить в редакторе области..."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1849
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1878
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Поднять в верхний слой"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1850
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1879
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Опустить в нижний слой"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1852
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1881
msgid "Define sync point"
msgstr "Определить точку синхронизации"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1853
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1885
msgid "Remove sync point"
msgstr "Удалить точку синхронизации"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1858
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1890
msgid "Bounce"
msgstr "Свести"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1861
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2056
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1893
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2091
+#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Спектральный анализ"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1875
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1907
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:604
msgid "Lock"
msgstr "Запереть"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1882
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1914
msgid "Glue to Bars&Beats"
msgstr "Приклеить к тактам и долям"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1905
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1937
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
msgid "Transpose"
msgstr "Транспонировать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1908
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1940
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозрачно"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1918
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1950
msgid "Original position"
msgstr "Исходное положение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1931
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1963
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Сбросить огибающую"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1933
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1965
msgid "Envelope Visible"
msgstr "Огибающая видима"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1942
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1974
msgid "Envelope Active"
msgstr "Огибающая активна"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1988
msgid "DeNormalize"
msgstr "Денормализовать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1958
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1990
msgid "Normalize"
msgstr "Нормализовать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1962
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1994
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512
msgid "Reverse"
msgstr "Развернуть"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1967
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1999
msgid "Add Single Range"
msgstr "Добавить одиночное выделение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1968
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2075
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2000
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2110
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Добавить метки областей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1973
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2005
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Создать выделение из области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1982
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2014
msgid "Nudge fwd"
msgstr "Толкнуть вперёд"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1983
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2015
msgid "Nudge bwd"
msgstr "Толкнуть назад"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1984
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2016
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr "Толкнуть вперёд смещением захвата"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1985
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2017
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr "Толкнуть назад смещением захвата"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1987
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2173
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2229
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2019
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2208
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2264
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71
msgid "Nudge"
msgstr "Толкнуть"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1994
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2026
#, fuzzy
msgid "Start to edit point"
msgstr "От начала до курсора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1999
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2031
msgid "Edit point to end"
msgstr "Курсор редактора в конец"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2004
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2036
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380
msgid "Trim To Loop"
msgstr "Обрезать в петлю"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2005
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2037
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383
msgid "Trim To Punch"
msgstr "Обрезать во врезку"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2007
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2039
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:658
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:855
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:859
msgid "Trim"
msgstr "Обрезать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2010
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2042
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2017
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2049
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:515
msgid "Make mono regions"
msgstr "Создать моно-области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2020
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3392
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2052
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3429
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублировать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2021
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2053
msgid "Multi-Duplicate"
msgstr "Продублировать многократно..."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2022
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2054
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:518
msgid "Fill Track"
msgstr "Заполнить дорожку"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2024
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4108
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2056
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4145
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:765
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:610
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:670
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:609
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:669
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:261
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57
#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1262
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1272
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:515
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2035
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2067
#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
msgid "Selected regions"
msgstr "Выделенные области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2051
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2076
+#, fuzzy
+msgid "Choose top region"
+msgstr "Масштабировать в область"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2086
msgid "Play range"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2052
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2087
msgid "Loop range"
msgstr "Воспроизвести выделение петлей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2060
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2095
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr "Расширить выделение до конца области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2061
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2096
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "Расширить выделение до начала области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2064
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2099
#, fuzzy
msgid "Convert to region in-place"
msgstr "редактировать введение в уровень"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2065
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2100
#, fuzzy
msgid "Convert to region in region list"
msgstr "в список областей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2068
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2103
msgid "Select all in range"
msgstr "Выделить всё выделении"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2071
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2106
msgid "Set loop from selection"
msgstr "Создать петлю из выделения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2072
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2107
msgid "Set punch from selection"
msgstr "Создать врезку из выделения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2077
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2112
msgid "Crop region to range"
msgstr "Обрезать область по выделению"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2078
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2113
msgid "Fill range with region"
msgstr "Заполнить выделение областью"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2079
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2114
msgid "Duplicate range"
msgstr "Продублировать выделение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2080
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2115
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Создать фрагмент из выделения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2082
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2117
msgid "Consolidate range"
msgstr "Объединить выделение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2083
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2118
msgid "Consolidate range with processing"
msgstr "Объединить выделение с обработкой"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2084
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2119
msgid "Bounce range to region list"
msgstr "Свести выделение в список областей"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2085
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2120
msgid "Bounce range to region list with processing"
msgstr "Свести выделение в список областей с обработкой"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2086
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2121
msgid "Export range"
msgstr "Экспортировать выделение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2100
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2187
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2135
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2222
msgid "Play from edit point"
msgstr "Воспроизвести от курсора редактора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2101
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2188
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2136
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2223
msgid "Play from start"
msgstr "Воспроизвести с начала"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2102
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2137
msgid "Play region"
msgstr "Воспроизвести область"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2104
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2139
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392
msgid "Loop Region"
msgstr "Создать петлю из области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2114
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2197
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2149
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2232
msgid "Select All in track"
msgstr "Выделить всё в дорожке"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2115
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2198
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2150
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2233
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1247
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1260
msgid "Select All"
msgstr "Выделить всё"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2116
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2199
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2234
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Обратить выделение в дорожке"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2117
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2200
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2152
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2235
msgid "Invert selection"
msgstr "Обратить выделение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2119
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2154
msgid "Set range to loop range"
msgstr "Создать выделение из петли"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2120
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2155
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Создать выделение из врезки"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2122
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2157
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Выделить всё после курсора редактора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2123
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2158
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Выделить всё до курсора редактора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2124
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2159
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Выделить всё после указателя"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2125
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2160
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Выделить всё до указателя"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2126
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2161
msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
msgstr "Выделить всё между указателем и курсором редактора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2127
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2162
#, fuzzy
msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
msgstr "Выделить всё после указателя"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2128
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2163
msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
msgstr "Создать выделение между указателем и курсором редактора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2132
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2207
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2167
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2242
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83
msgid "Select"
msgstr "Выделить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2140
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2215
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2175
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2250
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1249
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2141
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2216
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2176
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2251
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1238
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2142
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2217
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2177
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2252
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:554
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1244
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1257
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2146
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2181
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48
msgid "Align"
msgstr "Выровнять"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2147
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2182
msgid "Align Relative"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2151
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2186
msgid "Insert chunk"
msgstr "Вставить фрагмент"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2158
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2193
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Вставить выделенную область"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2159
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2194
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr "Вставить звуковой файл"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2168
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2224
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2203
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2259
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Толкнуть всю дорожку вперёд"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2169
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2225
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2204
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2260
msgid "Nudge track after edit point fwd"
msgstr "Толкнуть дорожку после курсора редактора вперед"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2170
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2226
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2205
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2261
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Толкнуть всю дорожку назад"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2171
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2227
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2206
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2262
msgid "Nudge track after edit point bwd"
msgstr "Толкнуть всю дорожку после курсора редактора назад"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2202
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2237
msgid "Select all after edit point"
msgstr "Выделить всё после курсора редактора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2203
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2238
msgid "Select all before edit point"
msgstr "Выделить всё до курсора редактора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2204
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2239
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Выделить всё после указателя"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2205
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2240
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Выделить всё до указателя"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2969
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3004
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Выбирать/двигать объекты"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2970
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3005
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "Выбирать/двигать области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2971
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3006
msgid "Draw Gain Automation"
msgstr "Рисовать автоматизацию усиления"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2972
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3007
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Отмасштабировать вид в выделенную область"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2973
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3008
msgid "Stretch/Shrink Regions"
msgstr "Растянуть/сжать области"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2974
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3009
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3004
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3039
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3010
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3045
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3016
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3051
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Показать всё"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3021
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3056
msgid "Zoom focus"
msgstr "Фокус при масштабировании"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3034
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3069
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Единица прилипания/сетки"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3039
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3074
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Режим прилипания/сетки"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3044
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3079
msgid "Edit point"
msgstr "Курсор редактора"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3209
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3246
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3328
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3365
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3330
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3367
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Отменить (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3337
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3374
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:527
msgid "Redo"
msgstr "Вернуть"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3339
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3376
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Вернуть (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3369
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3406
msgid "Number of Duplications:"
msgstr "Количество дублей:"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3504
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3541
msgid "Splice Edit"
msgstr "Стыковка"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3506
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3543
msgid "Slide Edit"
msgstr "Скольжение"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3508
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3545
msgid "Lock Edit"
msgstr "Блокировка"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3941
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3978
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3951
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3988
msgid "Delete playlist"
msgstr "Удалить список воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3952
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3989
msgid "Keep playlist"
msgstr "Сохранить список воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3953
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3990
#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5495
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:89
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1158
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1081
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5452
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:86
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1156
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:823
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1098
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:746
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:269
@@ -3356,11 +3396,11 @@ msgstr "Сохранить список воспроизведения"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4130
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4167
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Новое название снимка"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4148
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4185
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
@@ -3368,34 +3408,34 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить снимок «%1»?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4150
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4337
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5945
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:936
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4187
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4296
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5902
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:932
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278
msgid "No, do nothing."
msgstr "Нет"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4151
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5949
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:937
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4188
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5906
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Да, удалить"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4257
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4294
msgid "new playlists"
msgstr "Создать списки воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4274
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4311
msgid "copy playlists"
msgstr "Скопировать списки воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4291
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4328
msgid "clear playlists"
msgstr "Очистить списки воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4890
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4927
msgid "Please wait while Ardour loads visual data"
msgstr ""
@@ -3522,7 +3562,7 @@ msgstr "Разделить"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:506
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189
msgid "Solo"
msgstr "Соло"
@@ -3557,9 +3597,8 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
-#, fuzzy
msgid "Link Region/Track Selection"
-msgstr "Обратить выделение"
+msgstr "Связать выделение областей/дорожек"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:102
msgid "Break drag"
@@ -3694,7 +3733,7 @@ msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Указатель к концу области"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1261
msgid "Deselect All"
msgstr "Снять все выделения"
@@ -3732,7 +3771,7 @@ msgstr "Выбрать предыдущую дорожку/шину"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217
msgid "Toggle Record Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить готовность к записи"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
msgid "Save View 1"
@@ -4103,7 +4142,7 @@ msgstr "Продублировать область"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461
msgid "Multi-Duplicate Region"
-msgstr "Множественное дублирование области..."
+msgstr "Продублировать область неоднократно..."
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464
msgid "Duplicate Range"
@@ -4175,7 +4214,7 @@ msgid "Export Session"
msgstr "Экспортировать сеанс"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:532
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:641
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:640
msgid "Export Range"
msgstr "Экспортировать область"
@@ -4194,7 +4233,7 @@ msgstr "Обрезать"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1241
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1254
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:518
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
msgid "Delete"
@@ -4255,7 +4294,7 @@ msgid "Stationary Playhead"
msgstr "Неподвижный указатель"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5988
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5945
msgid "Insert Time"
msgstr "Вставить время"
@@ -4342,7 +4381,7 @@ msgstr "Сменить указатель редактора"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671
msgid "Change edit point (w/Marker)"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить точку редактирования (с маркером)"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673
msgid "Splice"
@@ -4631,12 +4670,12 @@ msgstr "+ 0.1%"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:848
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:107
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:518
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1071
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1436
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:659
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:92
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1069
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1434
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:655
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -4685,27 +4724,27 @@ msgstr ""
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "ошибка в программе: %1 %2"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:74
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:95
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:73
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:94
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Вы не можете импортировать или внедрить звуковой файл без открытого сеанса."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:80
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:113
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:79
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:112
msgid "Add existing audio"
msgstr "Добавить существующий звуковой файл"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:225
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:224
msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm."
msgstr "В этом сеансе уже есть исходный файл с именем %1. Этот файл будет импортирован как новый, подтвердите."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:227
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226
msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:451
-msgid "importing %1"
-msgstr "импортируется %1"
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:453
+msgid "Importing %1"
+msgstr "Импортируется %1"
#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:456
msgid "Cancel Import"
@@ -4754,36 +4793,36 @@ msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:987
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:978
msgid "Activate All"
msgstr "Активировать все"
#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:988
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:979
msgid "Disable All"
msgstr "Отключить все"
#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55
#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:419
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:950
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:990
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:941
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:981
msgid "Show All"
msgstr "Показать всё"
#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56
#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:420
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:951
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:991
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:942
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:982
msgid "Hide All"
msgstr "Скрыть всё"
#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:58
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:993
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:984
msgid "Add group"
msgstr "Добавить группу"
#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:260
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1266
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1257
msgid "unnamed"
msgstr "безымянный"
@@ -4827,138 +4866,138 @@ msgstr "приглушение областей"
msgid "mute region"
msgstr "приглушение области"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:411
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1971
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1991
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2046
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:851
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:410
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1967
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1987
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2012
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2042
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:848
msgid "add marker"
msgstr "добавка метки"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:435
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:503
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:694
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:712
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:730
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:749
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:768
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:798
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:826
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:849
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:877
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:905
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:943
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:968
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:995
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1018
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1038
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1062
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2384
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5089
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:434
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:502
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:693
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:711
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:729
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:748
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:767
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:797
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:825
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:848
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:876
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:904
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:942
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:967
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:994
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1017
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1037
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1061
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2385
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5096
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:453
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:720
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:452
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:717
msgid "remove marker"
msgstr "удаление метки"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:593
msgid "Locate to here"
msgstr "Переместить сюда указатель"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594
msgid "Play from here"
msgstr "Воспроизвести отсюда"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:596
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:595
msgid "Move Mark to Playhead"
msgstr "Метка к указателю воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:599
msgid "Create range to next marker"
msgstr "Создать выделение до след. метки"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:606
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605
msgid "Unlock"
msgstr "Отпереть"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:627
msgid "Play Range"
msgstr "Воспроизвести выделение"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Указатель воспроизведения к метке выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Воспроизвести от метки выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:632
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:631
msgid "Loop Range"
msgstr "Создать петлю из выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:634
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:633
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Установить метку выделения по указателю"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:635
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Создать выделение из выделения области"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:645
msgid "Hide Range"
msgstr "Скрыть выделение"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1082
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080
msgid "Rename Range"
msgstr "Переименовать выделение"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:648
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647
msgid "Remove Range"
msgstr "Удалить выделение"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:652
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Разделить области в выделении"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:654
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653
msgid "Select All in Range"
msgstr "Выбрать всё в выделении"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:656
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:655
msgid "Select Range"
msgstr "Выбрать выделение"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:681
msgid "Set Loop Range"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:683
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682
msgid "Set Punch Range"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1923
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1075
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1922
msgid "New Name:"
msgstr "Новое имя: "
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1080
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1078
msgid "Rename Mark"
msgstr "Переименовать метку"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1104
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1100
msgid "rename marker"
msgstr "переименование метки"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1126
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1122
msgid "set loop range"
msgstr "создание выделения петли"
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1132
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1128
msgid "set punch range"
msgstr "создание выделения врезки"
@@ -4966,334 +5005,334 @@ msgstr "создание выделения врезки"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1890
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1891
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr "ошибка в программе: start_grab called without drag item"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2090
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2091
msgid "change fade in length"
msgstr "смена длительности фейда нарастания"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2123
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2124
#, fuzzy
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2207
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2208
msgid "change fade out length"
msgstr "смена длительности фейда затухания"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2240
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2273
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2241
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2274
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2669
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2672
msgid "move marker"
msgstr "смещение метки"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2711
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2743
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2714
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2746
#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:432
msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2811
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2814
msgid "copy meter mark"
msgstr "скопировать метку счетчика"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2822
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2825
msgid "move meter mark"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2838
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2872
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2841
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2875
#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:296
#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381
#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:400
msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "ошибка в программе: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2843
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2877
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2846
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2880
#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:301
#: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:386
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "ошибка в программе: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2944
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2947
msgid "copy tempo mark"
msgstr "скопировать метку темпа"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2955
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2958
msgid "move tempo mark"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2970
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2989
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3002
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2973
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2992
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3005
msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
msgstr "ошибка в программе: control point canvas item has no control point object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3137
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3140
#, fuzzy
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3268
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3271
#, fuzzy
msgid "move region(s)"
msgstr "Создать область"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3340
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3343
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "прослушать область"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3986
msgid "fixed time region copy"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3990
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988
msgid "region copy"
msgstr "копирование области"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3992
msgid "fixed time region drag"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3996
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994
msgid "region drag"
msgstr "перемещение области"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4409
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4407
#, fuzzy
msgid "selection grab"
msgstr "Выделенное"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4560
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4558
#, fuzzy
msgid "range selection"
msgstr "Воспроизвести выделенное"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4574
msgid "trim selection start"
msgstr "начало обрезаемого выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4590
msgid "trim selection end"
msgstr "конец обрезаемого выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4607
msgid "move selection"
msgstr "смещение выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5005
msgid "Start point trim"
msgstr "обрезка начальной точки"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5037
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5080
msgid "trimmed region"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5236
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5243
msgid "new range marker"
msgstr "новая метка выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5484
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5491
#, fuzzy
msgid "rubberband selection"
msgstr "Воспроизвести выделенное"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5516
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5523
msgid "Name for region:"
msgstr "Имя области: "
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5589
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5596
msgid "timestretch"
msgstr "растягивание во времени"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:126
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:125
msgid "split"
msgstr "разделение"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:191
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:214
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:190
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:213
msgid "remove region"
msgstr "удаление области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:312
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:340
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:311
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:339
msgid "extend selection"
msgstr "расширение выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:380
msgid "nudge regions forward"
msgstr "толчок областей вперед"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:490
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:404
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:489
msgid "nudge location forward"
msgstr "толчок позиции вперед"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:461
msgid "nudge regions backward"
msgstr "толчок областей назад"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:585
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:554
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:584
msgid "nudge forward"
msgstr "толчок вперед"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:651
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1926
-msgid "Name New Location Marker"
-msgstr "Название метки позиции"
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1924
+msgid "New Location Marker"
+msgstr "Новая метка позиции"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2012
msgid "add markers"
msgstr "добавка меток"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2190
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2186
msgid "clear markers"
msgstr "очистка меток"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2203
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2199
msgid "clear ranges"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2223
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2219
msgid "clear locations"
msgstr "очистка позиций"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2296
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2292
msgid "insert dragged region"
msgstr "вставка перетащенной области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2343
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2339
msgid "insert region"
msgstr "вставка области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2567
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2531
msgid "Rename Region"
msgstr "Переименовать область"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2571
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2533
msgid "New name:"
msgstr "Новое название: "
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2909
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2870
msgid "separate"
msgstr "отделение"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3057
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3018
msgid "trim to selection"
msgstr "обрезание по выделению"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3105
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3066
msgid "region fill"
msgstr "заполнение области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3169
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3130
msgid "fill selection"
msgstr "заполнение выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3208
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3169
msgid "set sync point"
msgstr "установка точки синхронизации"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3234
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3195
msgid "remove sync"
msgstr "удаление синхронизатора"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3256
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3217
msgid "naturalize"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3356
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3317
msgid "align selection (relative)"
msgstr "выравнивание выделения (относительное)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3396
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3357
msgid "align selection"
msgstr "выравнивание выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3408
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3369
msgid "align region"
msgstr "выравнивание области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3445
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3406
msgid "trim to loop"
msgstr "обрезка в петлю"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3455
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3416
msgid "trim to punch"
msgstr "обрезка во врезку"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3518
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3479
msgid "trim region start to edit point"
msgstr "обрезка от начала области до курсора редактора"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3563
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3524
msgid "trim region end to edit point"
msgstr "обрезка от конца области до курсора редактора"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3650
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3609
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Отменить замораживание"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3693
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3652
msgid "bounce range"
msgstr "сведение области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3753
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3712
msgid "cut"
msgstr "вырезать"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3756
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3715
msgid "copy"
msgstr "копировать"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3806
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3765
msgid " objects"
msgstr " объекты"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3842
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3801
msgid " range"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4081
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4040
msgid "paste"
msgstr "вставка"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4130
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4089
msgid "paste chunk"
msgstr "вставка фрагмента"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4174
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4133
msgid "duplicate region"
msgstr "дублирование области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4222
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4181
msgid "duplicate selection"
msgstr "дублирование выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4276
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4235
msgid "clear playlist"
msgstr "очистка списка воспр."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4306
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4265
msgid "nudge track"
msgstr "смещение дорожки"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4334
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4293
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5301,110 +5340,110 @@ msgstr ""
"Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n"
"(отмена операции невозможна)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4338
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4297
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Да"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4366
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4325
msgid "normalize"
msgstr "нормализация"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4475
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4432
msgid "reverse regions"
msgstr "разворот областей"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4595
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4552
msgid "reset region gain"
msgstr "сброс усиления области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4755
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4712
msgid "set fade in length"
msgstr "установка длины фейда нарастания"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4762
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4719
msgid "set fade out length"
msgstr "установка длины фейда затухания"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767
msgid "toggle fade in active"
msgstr "переключение активности фейда нарастания"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767
msgid "toggle fade out active"
msgstr "переключение активности фейда затухания"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4860
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4817
msgid "set fade in shape"
msgstr "установка формы фейда нарастания"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4893
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4850
msgid "set fade out shape"
msgstr "установка формы фейда затухания"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4925
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4882
msgid "set fade in active"
msgstr "установка активности фейда нарастания"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4959
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4916
msgid "set fade out active"
msgstr "установка активности фейда затухания"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5126
#, fuzzy
msgid "trim front"
msgstr "От начала до курсора"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5126
msgid "trim back"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5298
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5255
msgid "set loop range from selection"
msgstr "установка петли из выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5320
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5277
#, fuzzy
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Создать область из выделенного"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5351
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5308
msgid "set loop range from region"
msgstr "установка петли из области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5369
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5326
msgid "set punch range from selection"
msgstr "установка врезки из выделения"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5386
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5343
#, fuzzy
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Выбрать текущий интервал"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5412
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5369
msgid "set punch range from region"
msgstr "установка врезки из области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5496
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5453
msgid "Add new marker"
msgstr "Создать метку"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5497
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5454
msgid "Set global tempo"
msgstr "Установить общий темп"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5498
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5455
msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?"
msgstr "Вы хотите установить общий темп или добавить новую метку темпа?"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5522
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5479
msgid "set tempo from region"
msgstr "установка темпа из области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5556
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5513
msgid "split regions"
msgstr "разделение выделений"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5601
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5558
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
@@ -5416,11 +5455,11 @@ msgstr ""
"на %2 частей.\n"
"Это может занять много времени."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5608
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5565
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Вызвать хорька!"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5609
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5566
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -5428,23 +5467,23 @@ msgstr ""
"Нажмите OK для выполнения разделения\n"
"или попросите Хорька скорректировать анализ."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5611
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5568
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Нажмите OK для выполнения разделения"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5571
msgid "Excessive split?"
msgstr "Массовое разделение?"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5919
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5876
msgid "track"
msgstr "дорожка"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5925
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5882
msgid "bus"
msgstr "шина"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5930
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5887
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -5457,7 +5496,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Это действие невозможно отменить!"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5935
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5892
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -5470,51 +5509,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Это действие невозможно отменить!"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5941
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5898
msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 %2?"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5947
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5904
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Да, удалить их."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5992
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5949
msgid "Stay in position"
msgstr "Остаться на месте"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5950
msgid "Move"
msgstr "Сместиться"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5994
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5951
msgid "Split & Later Section Moves"
msgstr "Разделиться с перемещением вторых частей"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5995
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "Выделенные области должны:"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5996
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5953
msgid "Move Glued Regions"
msgstr "Сместить приклеенные области"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5997
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5954
msgid "Move Markers"
msgstr "Сместить метки"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5955
msgid "Move Tempo & Meters"
msgstr "Сместить темп и счетчики"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6074
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6031
msgid "insert time"
msgstr "вставка времени"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6159
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6116
msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window"
msgstr "Такое количество выбранных дорожек в окне не поместится"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6268
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6225
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Сохраненный вид %u"
@@ -5522,7 +5561,7 @@ msgstr "Сохраненный вид %u"
#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113
#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:117
#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:120
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
@@ -5535,22 +5574,22 @@ msgid "editor"
msgstr "редактор"
#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:421
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:952
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:943
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Показать все звуковые дорожки"
#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:422
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:953
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:944
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Скрыть все звуковые дорожки"
#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:423
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:954
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:945
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Показать все звуковые шины"
#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:424
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:955
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:946
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Скрыть все звуковые шины"
@@ -5701,79 +5740,79 @@ msgstr "Ошибка в программе: метка счетчика тако
msgid "remove tempo mark"
msgstr "удаление метки темпа"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:70
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Быстро и грубо"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Без фильтрации"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:72
msgid "Contents:"
msgstr "Содержит:"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:73
msgid "Strict Linear"
msgstr "Строго линейное"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74
msgid "Preserve Formants"
msgstr "Сохранить форманты"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:79
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:78
#, fuzzy
msgid "TimeFXDialog"
msgstr "TimeStretchDialog"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:81
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Смена высоты тона"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:85
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83
msgid "Time Stretch"
msgstr "Растягивание во времени"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:101
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:98
msgid "Octaves"
msgstr "Октавы:"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:105
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:102
msgid "Semitones (12TET)"
msgstr "Полутона (12TET):"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:109
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:106
msgid "Cents"
msgstr "Сотые:"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:115
msgid "Shift"
msgstr "Сместить"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:147
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:148
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:144
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:145
#, fuzzy
msgid "TimeFXButton"
msgstr "TimeStretchButton"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:153
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:150
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Растянуть/Сжать"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:158
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:155
#, fuzzy
msgid "TimeFXProgress"
msgstr "TimeStretchProgress"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:334
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:331
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:412
msgid "pitch shift"
msgstr "смена высоты тона"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:412
#, fuzzy
msgid "time stretch"
msgstr "ardour: эффект timestretch"
@@ -5816,7 +5855,7 @@ msgid "Verbose output"
msgstr "Подробный вывод"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:907
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:912
msgid "Start"
msgstr ""
@@ -5849,46 +5888,46 @@ msgid "192000Hz"
msgstr "192КГц"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1440
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:520
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1438
msgid "Triangular"
msgstr "Треугольное"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1438
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:522
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1436
msgid "Rectangular"
msgstr "Прямоугольное"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:105
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:523
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:524
msgid "Shaped"
msgstr "По очертаниям"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:456
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:457
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:918
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr "Воспроизведение/Запись на 1 устройстве"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:460
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:495
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:920
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:461
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:496
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:921
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr "Воспроизведение/Запись на 2 устройствах"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:475
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:476
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:924
msgid "Playback only"
msgstr "Только воспроизведение"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:133
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:477
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:925
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:478
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:926
msgid "Recording only"
msgstr "Только запись"
@@ -5901,7 +5940,7 @@ msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:152
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота сэмплирования"
@@ -5921,72 +5960,72 @@ msgstr "Примерная задержка"
msgid "Audio Mode"
msgstr "Звуковой режим"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:223
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:224
msgid "Realtime Priority"
msgstr "Приоритет реального времени"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:252
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:382
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:253
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:383
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:260
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:261
msgid "Client timeout"
msgstr "Ошибка времени ожидания клиента"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:266
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:267
msgid "Number of ports"
msgstr "Число портов"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:273
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:274
msgid "Dither"
msgstr "Подмешивание шума"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:289
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290
msgid "Input device"
msgstr "Устройство входа"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:294
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:295
msgid "Output device"
msgstr "Устройство выхода"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:300
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:301
msgid "Input channels"
msgstr "Входящие каналы"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:305
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:306
msgid "Output channels"
msgstr "Выходящие каналы"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:310
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:311
msgid "Hardware input latency (samples)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:315
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:316
msgid "Hardware output latency (samples)"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:328
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:330
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:331
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:348
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:349
msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
msgstr "Сервер JACK в системе не обнаружен. Установить его и попробуйте снова."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:356
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:357
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:587
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:588
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:728
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:729
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
@@ -6003,207 +6042,207 @@ msgid ""
"Ardour and choose the relevant device then."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:741
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:742
msgid "No suitable audio devices"
msgstr "Нет подходящих звуковых устройств"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:853
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:854
msgid "No devices found for driver \"%1\""
msgstr "Не обнаружены устройства для драйвера \"%1\""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:958
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:959
msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1024
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1025
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr "Для начала нужно выбрать звуковое устройство."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1040
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1041
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr "Звуковое устройство \"%1\" в этом компьютере не обнаружено."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1193
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1190
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr "Значению AudioSetup для %1 не хватает данных"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1282
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1279
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:59
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:422
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1222
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1400
+msgid "22.05kHz"
+msgstr "22,05 КГц"
+
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:424
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:425
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:440
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:846
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1224
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1402
-msgid "22.05kHz"
-msgstr "22,05 КГц"
+msgid "44.1kHz"
+msgstr "44,1 КГц"
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:848
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:428
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1226
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1404
-msgid "44.1kHz"
-msgstr "44,1 КГц"
+msgid "48kHz"
+msgstr "48 КГц"
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:430
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:431
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1228
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1406
-msgid "48kHz"
-msgstr "48 КГц"
+msgid "88.2kHz"
+msgstr "88,2 КГц"
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:433
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:434
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1230
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1408
-msgid "88.2kHz"
-msgstr "88,2 КГц"
+msgid "96kHz"
+msgstr "96 КГц"
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:436
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:437
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1232
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1410
-msgid "96kHz"
-msgstr "96 КГц"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:65
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:439
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1234
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1412
msgid "192kHz"
msgstr "192 КГц"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:69
msgid "best"
msgstr "Наилучшее"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1422
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:70
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1420
msgid "fastest"
msgstr "Быстрое"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1424
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1422
msgid "linear"
msgstr "Линейное"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1426
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1424
msgid "better"
msgstr "Нормальное"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1428
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1426
msgid "intermediate"
msgstr "Среднее"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80
msgid "Shaped Noise"
msgstr "По очертаниям"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:86
msgid "stereo"
msgstr "Стерео"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:88
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:511
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1252
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1374
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:509
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1250
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1372
msgid "mono"
msgstr "Моно"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:972
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:970
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
msgid "CD Marker File Type"
msgstr "Тип файла меток CD"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
msgid "Sample Endianness"
msgstr "Байтовый порядок сэмпла"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
msgid "Conversion Quality"
msgstr "Качество преобразования"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
msgid "Dither Type"
msgstr "Подмешивание шума"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
msgid "Export CD Marker File Only"
msgstr "Экспортировать только файл меток CD"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
#: gtk2_ardour/option_editor.cc:105
#: gtk2_ardour/option_editor.cc:106
msgid "Browse"
msgstr "Указать"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:114
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
msgid "Specific tracks ..."
msgstr "Отдельные дорожки..."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:139
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:155
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162
msgid "Output"
msgstr "Выход"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:664
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:662
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
msgstr "Редактор: невозможно открыть \"%1\" как файл экспорта CD toc"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:805
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:803
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
msgstr "Редактор: невозможно открыть \"%1\" как файл экспорта CD cue"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1052
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1050
msgid "Not connected to audioengine"
msgstr "Нет соединения со звуковым движком"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1056
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1054
msgid "Ardour cannot export audio when disconnected"
msgstr "Ardour не может экспортировать звук, будучи отключенным от JACK."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1088
msgid "Stop Export"
msgstr "Остановить экспорт"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1103
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1101
msgid "export"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1328
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1326
msgid "Please enter a valid filename."
msgstr "Введите корректное имя файла"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1338
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1336
msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
msgstr "Укажите полное имя звукового файла"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1344
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1342
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл с таким именем уже есть. Перезаписать его?"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1356
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1354
#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159
msgid "Cannot write file in: "
msgstr "Невозможно записать файлв в:"
@@ -6225,8 +6264,8 @@ msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
msgstr ""
#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34
-msgid "ardour: export region"
-msgstr "Экспорт области"
+msgid "Export Region"
+msgstr "Экспортировать область"
#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35
#: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29
@@ -6256,7 +6295,7 @@ msgstr "Тип автоматизации фейдера"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:662
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:859
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:863
msgid "Abs"
msgstr "Абс"
@@ -6270,23 +6309,23 @@ msgid "meter point change"
msgstr "смена точки измерения"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:528
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:823
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:532
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:827
msgid "M"
msgstr "В"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:826
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:830
msgid "P"
msgstr "P"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:829
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:833
msgid "T"
msgstr "К"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:832
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:836
msgid "W"
msgstr "З"
@@ -6407,67 +6446,74 @@ msgstr "Кадр"
msgid "Rename Track"
msgstr "Переименовать дорожку"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:822
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:62
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:824
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109
msgid "Rescan"
msgstr "Просканировать заново"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:69
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:70
msgid "%1 input"
msgstr "%1 вход"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:71
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:72
msgid "%1 output"
msgstr "%1 выход"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103
msgid "Inputs"
msgstr "Входы"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104
msgid "Outputs"
msgstr "Выходы"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
-msgid "Add Input"
-msgstr "Добавить вход"
-
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:144
-msgid "Add Output"
-msgstr "Добавить выход"
-
#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
-msgid "Remove Input"
-msgstr "Удалить вход"
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:145
-msgid "Remove Output"
-msgstr "Удалить выход"
-
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:146
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:147
msgid "Disconnect All"
msgstr "Отсоединить все"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:160
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:161
msgid "Available connections"
msgstr "Доступные соединения"
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:551
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:562
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr "Доступных портов JACK не осталось."
-#: gtk2_ardour/io_selector.cc:755
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:722
+#, fuzzy
+msgid "Measure Latency"
+msgstr "Задержка отклика"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:748
+msgid "No signal detected"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:761
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected from audio engine"
+msgstr "Нет соединения со звуковым движком"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Detecting ..."
+msgstr "Воспроизвести выделение"
+
+#: gtk2_ardour/io_selector.cc:828
msgid "ardour: "
msgstr "ardour: "
@@ -6494,10 +6540,6 @@ msgstr ""
msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
msgstr "Файл комбинаций клавиш для Ardour не найден в каталоге \"%1\" или содержит ошибки."
-#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29
-msgid "Shortcut Editor"
-msgstr "Редактор клавиатурных комбинаций"
-
#: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30
msgid "Remove shortcut"
msgstr "Удалить комбинацию"
@@ -6530,54 +6572,54 @@ msgstr "Shift-"
msgid "Control-"
msgstr "Control-"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:48
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:51
msgid "Use PH"
msgstr "Исп. УВ"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52
msgid "Go"
msgstr "Перейти к"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:56
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:55
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58
msgid "SCMS"
msgstr "SCMS"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:60
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:59
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:84
#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86
msgid "Set value to Playhead"
msgstr "Использовать позицию указателя воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:443
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:442
msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
msgstr "Размещение метки CD в начале сеанса невозможно"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:623
msgid "Add New Location"
msgstr "Добавить новый интервал"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:625
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:624
msgid "Add New Range"
msgstr "Добавить новую область"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:663
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:660
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Метки позиций (индексов CD)"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:683
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:680
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr "Метки выделений (дорожек CD)"
-#: gtk2_ardour/location_ui.cc:870
+#: gtk2_ardour/location_ui.cc:867
msgid "add range marker"
msgstr "добавка метки выделения"
@@ -6613,11 +6655,11 @@ msgid ""
"session at this time, because we would lose your connection information.\n"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/main.cc:348
+#: gtk2_ardour/main.cc:349
msgid "Ardour/GTK "
msgstr "Ardour/GTK "
-#: gtk2_ardour/main.cc:350
+#: gtk2_ardour/main.cc:351
msgid ""
"\n"
" (built using "
@@ -6625,39 +6667,39 @@ msgstr ""
"\n"
" (собрана редакция "
-#: gtk2_ardour/main.cc:353
+#: gtk2_ardour/main.cc:354
msgid " and GCC version "
msgstr ", при помощи GCC версии "
-#: gtk2_ardour/main.cc:363
+#: gtk2_ardour/main.cc:364
msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
msgstr "Авторские права © 1999-2009 Paul Davis"
-#: gtk2_ardour/main.cc:364
+#: gtk2_ardour/main.cc:365
msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
msgstr "Частичные авторские права © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: gtk2_ardour/main.cc:366
+#: gtk2_ardour/main.cc:367
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour распространяется БЕЗО ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ"
-#: gtk2_ardour/main.cc:367
+#: gtk2_ardour/main.cc:368
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/main.cc:368
+#: gtk2_ardour/main.cc:369
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его"
-#: gtk2_ardour/main.cc:369
+#: gtk2_ardour/main.cc:370
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING."
-#: gtk2_ardour/main.cc:378
+#: gtk2_ardour/main.cc:379
msgid "Cannot install SIGPIPE error handler"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/main.cc:384
+#: gtk2_ardour/main.cc:385
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR"
@@ -6675,22 +6717,22 @@ msgstr "Название порта"
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:507
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173
msgid "Record"
msgstr "Запись"
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:396
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1485
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:400
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1495
msgid "pre"
msgstr "lj"
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1048
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:514
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058
msgid "Comments"
msgstr "Кмт"
@@ -6718,96 +6760,96 @@ msgstr ""
msgid "Mix group"
msgstr "Группа микса"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:374
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:378
#, fuzzy
msgid "Varispeed"
msgstr "Макс. скорость"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:392
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1481
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:762
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:396
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1491
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:760
msgid "input"
msgstr "вход"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:400
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1489
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:404
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1499
msgid "post"
msgstr "после"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:408
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1064
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:412
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1074
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "Нажмите для добавления/правки комментариев"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:513
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1045
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:517
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1055
msgid "*Comments*"
msgstr "*Кмт*"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:526
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:530
msgid "Rec"
msgstr "Зап"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:529
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533
msgid "S"
msgstr "S"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:537
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1068
msgid "Cmt"
msgstr "Кмт"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:536
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1055
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:540
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1065
msgid "*Cmt*"
msgstr "*Кмт*"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:576
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:642
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1177
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:580
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:646
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1190
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Нет соединения с JACK, любые изменения входа-выхода невозможны"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:676
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:692
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:680
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:696
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr "Не удалось зарегистрировать новые порты для этого соединения"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:930
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:937
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "отсоединено"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1100
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1110
msgid ": comment editor"
msgstr ": редактор комментариев"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1169
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1179
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:309
msgid "No group"
msgstr "Нет группы"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1195
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1205
msgid "Grp"
msgstr "Грп"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1198
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1208
msgid "~G"
msgstr "нГр"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1240
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1250
msgid "Save As Template"
msgstr "Сохранить как шаблон"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1248
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1258
msgid "Invert Polarity"
msgstr "Развернуть полярность"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1251
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1261
msgid "Protect against denormals"
msgstr "Защищать от отклонений"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1258
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1268
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452
msgid "Remote Control ID"
msgstr "ID удаленного управления"
@@ -6831,7 +6873,7 @@ msgstr "Микшер"
msgid "signal"
msgstr "сигнал"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:974
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:965
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
@@ -6977,39 +7019,34 @@ msgstr "Недавние:"
msgid "Browse:"
msgstr "Обзор:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:378
msgid "Session Control"
msgstr "Контроль сеанса"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:420
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:425
msgid "select template"
msgstr "Выберите шаблон"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:426
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:431
msgid "select session file"
msgstr "Выберите файл сеанса"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:435
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:440
msgid "select directory"
msgstr "Выберите каталог"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:502
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:506
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:507
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:511
msgid "Audio Setup"
msgstr "Параметры звука"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:540
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:545
msgid "New Session"
msgstr "Создать сеанс"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:545
-msgid "Open Session"
-msgstr "Открыть сеанс"
-
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:905
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:910
msgid "Start Audio Engine"
-msgstr "Запускается звуковой движок"
+msgstr "Запустить звуковой движок"
#: gtk2_ardour/option_editor.cc:82
msgid "Limit undo history"
@@ -7031,144 +7068,143 @@ msgstr ""
msgid "Add new MIDI port"
msgstr "Добавить новый порт MIDI"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:154
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:152
msgid "Paths/Files"
msgstr "Расположения"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:155
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:153
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Клавиатура и мышь"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:159
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157
msgid "Misc"
msgstr "Прочее"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:162
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:160
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:232
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:230
msgid "session RAID path"
msgstr "Расположение RAID-сеансов"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:254
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:988
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1008
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:246
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:252
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:986
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1006
msgid "internal"
msgstr "внутренний"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:281
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:279
msgid "Font Scaling"
msgstr "Масштаб шрифта"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:295
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:293
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr "Длительность короткого кроссфейда (мс)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:307
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:305
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr "Длительность разрушающего кроссфейда (мс)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:326
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:324
msgid "History depth (commands)"
msgstr "Глубина истории действий (в командах)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:347
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:345
msgid "Saved history depth (commands)"
msgstr "Сохраняемая история действий (в командах)"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:445
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:443
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "Смещение SMPTE"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:518
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:516
msgid "Inbound MMC Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор входящего устройства MMC"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:528
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:526
msgid "Outbound MMC Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор исходящего устройства MMC"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:536
msgid "Startup program change"
-msgstr "Начать выделение"
+msgstr "Смена программы при запуске"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:577
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:575
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:581
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:579
#, fuzzy
msgid "Offline"
msgstr "линейное"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:585
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:583
#, fuzzy
msgid ""
"Trace\n"
"Input"
msgstr "%1 вход"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:589
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:587
#, fuzzy
msgid ""
"Trace\n"
"Output"
msgstr "%1 выход"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:593
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:591
msgid "MTC"
msgstr "MTC"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:597
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:595
msgid "MMC"
msgstr "MMC"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:601
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:599
#, fuzzy
msgid ""
"MIDI Parameter\n"
"Control"
msgstr "Использовать управление по MIDI"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:640
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:650
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:863
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:638
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:645
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:861
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "линейное"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:860
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:645
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:646
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:858
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "линейное"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:764
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:762
msgid "output"
msgstr "выход"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:935
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:933
msgid "Choose Click"
msgstr "Выберите щелчок метронома"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:957
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:955
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Выберите акцентирующий щелчок метронома"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1056
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1054
msgid "Click audio file"
msgstr "Файл щелчка доли"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1062
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1060
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Файл щелчка сильной доли"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1111
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1109
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
@@ -7179,24 +7215,24 @@ msgstr ""
"для прослушивания определённых областей вне контекста общего микса. \n"
"Его можно соединять как любой другой канал микшера."
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1203
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1201
msgid "Edit using"
msgstr "Редактировать с"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1210
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1237
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1208
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1235
msgid "+ button"
msgstr "+ клавиша"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1230
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1228
msgid "Delete using"
msgstr "Удалять с"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1257
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1255
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Игнорировать прилипание с"
-#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1274
+#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1272
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
@@ -7270,13 +7306,13 @@ msgid "add pan automation event"
msgstr "автомат"
#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:473
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:477
#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:346
msgid "Bypass"
msgstr "Обход"
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:270
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:274
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "в"
@@ -7297,130 +7333,148 @@ msgstr ""
msgid "panning link direction"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:273
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:277
msgid "L"
msgstr "L"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:394
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:398
#, c-format
msgid "panner for channel %zu"
msgstr "Панорама для канала %zu"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:483
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:487
msgid "Reset all"
msgstr "Сбросить все"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:56
msgid "Playlists"
msgstr "Списки воспроизведения"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:63
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:60
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr "Списки, сгруппированные по дорожке"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:112
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:108
msgid "Playlist for %1"
msgstr "Список воспроизведения для %1"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:126
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:121
msgid "Other tracks"
msgstr "Другие дорожки"
-#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:143
+#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:138
msgid "unassigned"
msgstr ""
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:210
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:222
msgid "Name contains"
msgstr "Название содержит"
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:226
msgid "Type contains"
msgstr "Тип содержит"
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:224
msgid "Category contains"
msgstr "Название категории содержит"
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:231
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:243
msgid "Author contains"
msgstr "Имя автора содержит"
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:233
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:245
msgid "Library contains"
msgstr "Библиотека содержит"
#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:204
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:472
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:485
msgid "Favorites only"
msgstr "Только любимые"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:61
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:57
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:216
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:485
+msgid "Hidden only"
+msgstr "Только скрытые"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:62
msgid "ardour: plugins"
-msgstr "Ardour — Эффекты"
+msgstr "Эффекты"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80
msgid "Fav"
-msgstr "Люб"
+msgstr "Любим."
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
+msgid "Hid"
+msgstr "Скрытый"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
msgid "Available Plugins"
msgstr "Доступные эффекты"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84
msgid "Category"
msgstr "Категория"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:85
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:86
msgid "# Inputs"
msgstr "# входов"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:87
msgid "# Outputs"
msgstr "# выходов"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:101
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:109
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Подключаемые эффекты"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:114
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:122
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Добавить расширение в список эффектов"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:118
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:126
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Удалить расширение из списка эффектов"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:120
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:128
msgid "Update available plugins"
msgstr "Обновить доступные расширения"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:157
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:165
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Вставить эффект(ы)"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:524
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:582
msgid "Favorites"
msgstr "Любимые"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:525
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:584
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Управление эффектами"
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:588
+msgid "By Creator"
+msgstr "По создателю"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:591
+msgid "By Category"
+msgstr "По категории"
+
#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:87
msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
msgstr "Что? У эффектов LADSPA нет редакторов!"
@@ -7467,21 +7521,21 @@ msgstr ""
msgid "add automation event to "
msgstr "добавить автомат. событие к"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:230
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:235
msgid "New send"
msgstr "Новый посыл"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:231
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:236
msgid "Show send controls"
msgstr "Показать регуляторы посыла"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:737
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:434
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:742
#, fuzzy
msgid "ardour: weird plugin dialog"
msgstr "ardour: расширения"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:441
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -7497,7 +7551,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Это не имеет смысла — вы выкидываете часть сигнала."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:448
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:453
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
@@ -7516,7 +7570,7 @@ msgstr ""
"поддерживает side-chain входы. В будущем\n"
"Ardour сможет поддерживать такие конфигурации."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:461
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:466
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
@@ -7538,45 +7592,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Ardour не понимает, что делать в таких случаях.\n"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:510
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:515
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Невозможно настроить новый посыл: %1"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:569
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:574
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr "Предфейдерные возвраты, посылы и эффекты:"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:572
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:577
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr "Постфейдерные возвраты, посылы и эффекты:"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:740
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:745
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:912
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:917
msgid "rename redirect"
msgstr "Переименуйте перенаправление:"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:924
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1217
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383
-msgid "A track already exists with that name"
-msgstr "Дорожка с таким именем уже существует"
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:944
+msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:993
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1042
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1010
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1059
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1065
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1082
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7585,7 +7636,7 @@ msgstr ""
"перенаправления предфейдера из этой дорожки?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1068
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1085
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7594,7 +7645,7 @@ msgstr ""
"перенаправления постфейдера из этой дорожки?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1073
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1090
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7603,7 +7654,7 @@ msgstr ""
"перенаправления предфейдера из этой шины?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1076
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1093
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n"
"(this cannot be undone)"
@@ -7612,34 +7663,53 @@ msgstr ""
"перенаправления постфейдера из этой шины?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1082
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1099
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Да, удалить их все"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1226
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1239
msgid "New Plugin"
msgstr "Добавить эффект"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1228
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1241
msgid "New Insert"
msgstr "Добавить возврат"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1230
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1243
msgid "New Send ..."
msgstr "Добавить посыл..."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1255
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1268
msgid "Activate all"
msgstr "Активировать все"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1256
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1269
msgid "Deactivate all"
msgstr "Деактивировать все"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1472
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1481
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (автор — %3)"
+#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:16
+msgid "RegionLayeringOrderEditor"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Region Name"
+msgstr "По имени области"
+
+#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Track:"
+msgstr "Дорожка"
+
+#: gtk2_ardour/region_layering_order_editor.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "Choose Top Region"
+msgstr "Создать петлю из области"
+
#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31
msgid "Percussive Onset"
msgstr "Атака перкуссии"
@@ -7729,7 +7799,7 @@ msgid "Trigger gap (msecs)"
msgstr "Интервал триггера (мс)"
#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1387
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Ошибка в программе: %1 (%2)"
@@ -7749,16 +7819,16 @@ msgstr "Предфейдерные перенаправления"
msgid "Post-fader Redirects"
msgstr "Послефейдерные перенаправления"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:203
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:455
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:453
msgid "NO TRACK"
msgstr "НЕТ ДОРОЖЕК"
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:685
-#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:686
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:682
+#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:683
msgid "No Route Selected"
msgstr "Нет выбранных маршрутов"
@@ -7869,6 +7939,12 @@ msgstr "Имя списка воспроизведения"
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Имя списка воспроизведения"
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1217
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383
+msgid "A track already exists with that name"
+msgstr "Дорожка с таким именем уже существует"
+
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1412
msgid "New Copy"
msgstr "Новая копия"
@@ -7903,61 +7979,61 @@ msgstr "Приглушить другие (не солирующие) дорож
msgid "Enable recording on this track"
msgstr "Включить записываемость этой дорожки"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:251
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:250
msgid "mute change"
msgstr "смена приглушенности"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:353
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:368
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:350
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:365
msgid "solo change"
msgstr "смена солирования"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:448
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:445
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:462
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:458
msgid "rec-enable change"
msgstr "смена записываемости"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:701
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:697
msgid "Solo Lock"
msgstr "Запереть солирование"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:723
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:719
msgid "Pre Fader"
msgstr "Предфейдер"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:730
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:726
msgid "Post Fader"
msgstr "Послефейдер"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:733
msgid "Control Outs"
msgstr "Контрольные выходы"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:744
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:740
msgid "Main Outs"
msgstr "Главные выходы"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:781
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:777
msgid "mix group solo change"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:820
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:816
msgid "mix group mute change"
msgstr "переключение приглушенности группы микса"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:837
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:833
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr "переключение записываемости группы микса"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:855
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:851
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: выбор цвета"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:931
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:927
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
@@ -7970,7 +8046,7 @@ msgstr ""
"этой дорожкой список воспроизведения.\n"
"(отмена невозможна)"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:929
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
@@ -7978,15 +8054,15 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:958
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:954
msgid "New Name: "
msgstr "Новое название: "
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1190
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1186
msgid "Cannot create route template directory %1"
msgstr "Не удалось создать папку с шаблонами маршрутизации %1"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1196
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1192
msgid "Template name:"
msgstr "Название шаблона:"
@@ -8025,10 +8101,6 @@ msgstr "Автовоспр."
msgid "<b>Soundfile Info</b>"
msgstr "<b>Информация о файле</b>"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135
-msgid "Length:"
-msgstr "Длительность:"
-
#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136
msgid "Timestamp:"
msgstr "Отметка времени:"
@@ -8048,7 +8120,7 @@ msgid "Sample rate:"
msgstr "Частота сэмплирования:"
#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:498
msgid "Tags:"
msgstr "Метки:"
@@ -8079,92 +8151,93 @@ msgid "Search"
msgstr "Искать"
#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:796
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:800
msgid "Start Downloading"
msgstr "Начать скачивание"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:417
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:421
msgid "Audio files"
msgstr "Звуковые файлы"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:420
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:424
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:439
msgid "Browse Files"
msgstr "Обзор файлов"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:462
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:466
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:513
msgid "Paths"
msgstr "Расположения"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:471
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:475
msgid "Search Tags"
msgstr "Поиск по меткам"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:523
msgid "Search Freesound"
msgstr "Поиск по Freesound"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:702
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:706
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742
msgid "Cancelling.."
msgstr "Отмена..."
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:963
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1242
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1301
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:967
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1246
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1288
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1306
msgid "one track per file"
msgstr "одна дорожка на файл"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:966
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1302
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:970
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1307
msgid "one track per channel"
msgstr "одна дорожка на канал"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:974
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1303
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:978
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1308
#, fuzzy
msgid "sequence files"
msgstr "очищенные файлы"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:977
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:981
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1296
msgid "all files in one track"
msgstr "все файлы в одну дорожку"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:983
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:987
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1293
msgid "one region per file"
msgstr "одна область на файл"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:990
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1294
msgid "one region per channel"
msgstr "одна область на канал"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:991
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1304
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:995
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1295
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1309
msgid "all files in one region"
msgstr "все файлы в одной области"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1048
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by Ardour"
@@ -8172,61 +8245,61 @@ msgstr ""
"Один или более выбранных файлов\n"
"не могут быть использованы в Ardour"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1171
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1175
msgid "Copy files to session"
msgstr "Скопировать файлы в сеанс"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1191
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1346
msgid "use file timestamp"
msgstr "по отметке времени файла"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1192
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1348
msgid "at edit point"
msgstr "под курсор редактора"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1345
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1193
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1350
msgid "at playhead"
msgstr "под указатель"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1190
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1194
msgid "at session start"
msgstr "в начало сеанса"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1195
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1199
msgid "Add files:"
msgstr "Добавить файлы:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1217
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1221
msgid "Insert:"
msgstr "Вставить:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1230
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1234
msgid "Mapping:"
msgstr "Раскладка:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1248
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1252
msgid "Conversion Quality:"
msgstr "Качество преобразования:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1357
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1362
msgid "Best"
msgstr "Наилучшее"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1265
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1364
msgid "Good"
msgstr "Хорошее"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1361
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1266
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1366
msgid "Quick"
msgstr "Быстрое преобразование"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290
msgid "merge files"
msgstr "объединить файлы"
@@ -8394,24 +8467,24 @@ msgstr "Ardour: пользовательский файл конфигураци
msgid "UI config file %1 not saved"
msgstr "Конфигурационный файл интерфейса %1 не сохранен"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:138
-#: gtk2_ardour/utils.cc:181
+#: gtk2_ardour/utils.cc:142
+#: gtk2_ardour/utils.cc:185
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "ошибка в XPM заголовке %1"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:320
+#: gtk2_ardour/utils.cc:324
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr "отсутствует стиль RGBA для \"%1\""
-#: gtk2_ardour/utils.cc:343
+#: gtk2_ardour/utils.cc:347
msgid "no style found for %1, using red"
msgstr "Не обнаружен стиль для %1, используется красный цвет"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:382
+#: gtk2_ardour/utils.cc:386
msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/utils.cc:611
+#: gtk2_ardour/utils.cc:618
msgid "cannot find icon image for %1"
msgstr "Не удалось найти файл значка для %1"
@@ -8507,7 +8580,6 @@ msgid "Normalize values"
msgstr "Нормализовать значения"
#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59
-#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60
msgid "FFT analysis window"
msgstr "Спектральный анализ"
@@ -8515,6 +8587,38 @@ msgstr "Спектральный анализ"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Повторно проанализировать данные"
+#~ msgid "open session"
+#~ msgstr "Открыть сеанс"
+#~ msgid "NAME:"
+#~ msgstr "ИМЯ:"
+#~ msgid "play"
+#~ msgstr "воспроизвести"
+#~ msgid "POSITION:"
+#~ msgstr "ПОЛОЖЕНИЕ:"
+#~ msgid "END:"
+#~ msgstr "КОНЕЦ:"
+#~ msgid "LENGTH:"
+#~ msgstr "ДЛИНА:"
+#~ msgid "SYNC POINT:"
+#~ msgstr "ТОЧКА СИНХРОНИЗАЦИИ:"
+#~ msgid "FILE START:"
+#~ msgstr "НАЧАЛО ФАЙЛА:"
+#~ msgid "Popup region editor"
+#~ msgstr "Открыть редактор области"
+#~ msgid "Name New Location Marker"
+#~ msgstr "Название метки позиции"
+#~ msgid "ardour: export region"
+#~ msgstr "Экспорт области"
+#~ msgid "Add Input"
+#~ msgstr "Добавить вход"
+#~ msgid "Add Output"
+#~ msgstr "Добавить выход"
+#~ msgid "Remove Input"
+#~ msgstr "Удалить вход"
+#~ msgid "Remove Output"
+#~ msgstr "Удалить выход"
+#~ msgid "Shortcut Editor"
+#~ msgstr "Редактор клавиатурных комбинаций"
#~ msgid ""
#~ "You do not have write access to this session.\n"
#~ "This prevents the session from being loaded."
@@ -8561,8 +8665,6 @@ msgstr "Повторно проанализировать данные"
#~ msgstr "Панорама"
#~ msgid "Use Region Fades (global)"
#~ msgstr "Использовать фейды области (глобально)"
-#~ msgid "Export Region"
-#~ msgstr "Экспортировать область"
#~ msgid "-all-"
#~ msgstr "-все-"
#~ msgid " Input"
@@ -8751,10 +8853,6 @@ msgstr "Повторно проанализировать данные"
#~ msgstr "Выделить"
#, fuzzy
-#~ msgid "Selection..."
-#~ msgstr "Воспроизвести выделение"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Soloed..."
#~ msgstr "Соло"
@@ -8891,10 +8989,6 @@ msgstr "Повторно проанализировать данные"
#~ msgstr "Выйти"
#, fuzzy
-#~ msgid "File format"
-#~ msgstr "Формат звуковых файлов"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Sample rate"
#~ msgstr "Частота сэмплирования"
@@ -9023,8 +9117,6 @@ msgstr "Повторно проанализировать данные"
#, fuzzy
#~ msgid "# MIDI In"
#~ msgstr "MIDI"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Добавить"
#, fuzzy
#~ msgid "Plugin analysis"
@@ -9452,8 +9544,6 @@ msgstr "Повторно проанализировать данные"
#~ msgstr "Клавиатурные комбинации"
#~ msgid "Data"
#~ msgstr "Данные"
-#~ msgid "Options Editor"
-#~ msgstr "Параметры программы"
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Цвета"
#~ msgid "Software monitoring"